Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:02,370
(bell rings)
2
00:00:02,403 --> 00:00:03,604
- Hey, champ!
3
00:00:03,638 --> 00:00:04,805
How you doing?
4
00:00:04,839 --> 00:00:05,873
- Danny!
5
00:00:05,907 --> 00:00:08,809
- And stay away from Danny's
funeral, you lowlife!
6
00:00:08,843 --> 00:00:11,178
- You gotta help me find the
guys who killed my cousin.
7
00:00:11,212 --> 00:00:13,047
- We'll take care
of those tapeworms.
8
00:00:14,215 --> 00:00:16,083
I don't believe that's
what scared Pat the Cat.
9
00:00:16,117 --> 00:00:17,051
- Mr. Patrice earns far more
10
00:00:17,084 --> 00:00:19,754
as a legitimate investor
than in racketeering.
11
00:00:19,787 --> 00:00:21,322
- How come Patrice stopped
doing business with you?
12
00:00:21,355 --> 00:00:22,823
- Artistic differences.
13
00:00:24,225 --> 00:00:26,861
- The Cerazzos whack me,
Patrice takes over my turf.
14
00:00:26,894 --> 00:00:29,864
- The Cerazzos move in, then
we don't want your turf.
15
00:00:31,666 --> 00:00:34,235
(dramatic music)
16
00:02:03,758 --> 00:02:07,228
- [Announcer] Ladies and
gentlemen, the Royal Diamond
17
00:02:07,261 --> 00:02:11,232
Hotel and Casino proudly
presents the North American
18
00:02:11,265 --> 00:02:15,202
Amateur Boxing Organization's
Tournament of Champions.
19
00:02:17,138 --> 00:02:20,307
- How does a good looking
guy like you survive in jail?
20
00:02:20,341 --> 00:02:22,176
- (laughs) Let me
ask you something.
21
00:02:22,209 --> 00:02:23,077
What would get you more excited,
22
00:02:23,110 --> 00:02:25,179
if I punched out every
dude in the joint
23
00:02:25,212 --> 00:02:27,415
or if I married the baddest
dude for protection?
24
00:02:30,117 --> 00:02:31,819
- Excuse me, Mr. Steelgrave.
25
00:02:31,852 --> 00:02:32,753
- What's this?
26
00:02:32,787 --> 00:02:34,155
- It's from the gentleman.
27
00:02:34,188 --> 00:02:35,956
- [Announcer] Pennsylvania
and Rhode Island.
28
00:02:35,990 --> 00:02:40,161
Our fights will be scored
under international rule.
29
00:02:40,194 --> 00:02:43,164
- Cheap champagne
gives me cold sores.
30
00:02:43,197 --> 00:02:45,900
(group laughs)
31
00:02:45,933 --> 00:02:48,102
- Who is that guy?
32
00:02:48,135 --> 00:02:50,271
- That is the Little
Richard of organized crime.
33
00:02:50,304 --> 00:02:53,874
And get this, his
name is Kiki Vanno.
34
00:02:53,908 --> 00:02:57,011
I think God put him here
to make cops look smart.
35
00:02:57,044 --> 00:02:57,678
- Kiki Vanno?
36
00:02:58,813 --> 00:02:59,814
- He sends over another bottle,
37
00:02:59,847 --> 00:03:01,315
his name's gonna be Leaky Vanno.
38
00:03:01,348 --> 00:03:03,451
(group laughs)
39
00:03:03,484 --> 00:03:05,319
- You like that, yeah.
40
00:03:05,352 --> 00:03:07,354
Hey, Sonny, I gotta say
hello to my cousin, alright?
41
00:03:07,388 --> 00:03:08,389
- I wanna talk to
you about that kid.
42
00:03:08,422 --> 00:03:09,924
I heard good things about him.
43
00:03:09,957 --> 00:03:10,558
- Alright.
44
00:03:10,591 --> 00:03:11,392
- Yeah.
45
00:03:11,425 --> 00:03:14,361
- Be right back.
46
00:03:14,395 --> 00:03:17,031
- Hey, save that strength
for the fight, huh.
47
00:03:17,064 --> 00:03:17,865
- Yeah.
48
00:03:17,898 --> 00:03:18,499
- Good luck.
49
00:03:18,532 --> 00:03:19,366
- [Leon] Thanks.
50
00:03:34,415 --> 00:03:35,816
- [Angela] Vinnie.
51
00:03:35,850 --> 00:03:36,450
- Hey, Angie.
52
00:03:36,484 --> 00:03:37,551
How you doing, babe?
53
00:03:37,585 --> 00:03:39,820
Hey, champ, how you doing?
54
00:03:39,854 --> 00:03:41,055
Whoa!
55
00:03:41,088 --> 00:03:42,256
Hey, what is this,
tag team wrestling?
56
00:03:42,289 --> 00:03:43,224
- I thought you
weren't gonna come.
57
00:03:43,257 --> 00:03:44,325
- What, I'm gonna miss this?
58
00:03:44,358 --> 00:03:45,426
What are you, nuts?
59
00:03:45,459 --> 00:03:47,294
- Oh, I figured with you
and the rest of the family,
60
00:03:47,328 --> 00:03:48,129
Hey, Vinnie, I don't care.
61
00:03:48,162 --> 00:03:48,963
I'm glad you're here.
62
00:03:48,996 --> 00:03:49,830
- Yeah.
63
00:03:50,598 --> 00:03:51,932
- Hey, hold on, man.
64
00:03:51,966 --> 00:03:53,200
I wanna give you
your birthday present
65
00:03:53,234 --> 00:03:54,401
in case I don't
see you next week.
66
00:03:54,435 --> 00:03:55,102
- No, no, wait a
minute, wait a minute.
67
00:03:55,136 --> 00:03:56,337
Later, later.
68
00:03:56,370 --> 00:03:57,304
Look, I wanna take
you two out to dinner
69
00:03:57,338 --> 00:03:58,272
after the fight, alright?
70
00:03:58,305 --> 00:03:58,973
I'll take you to Luigi's.
71
00:03:59,006 --> 00:03:59,306
What do you say?
72
00:03:59,340 --> 00:04:01,041
- Sure.
73
00:04:01,075 --> 00:04:02,276
Would you take Angela with you
and I'll meet you down there?
74
00:04:02,309 --> 00:04:03,511
I have to get changed
and deal with my father.
75
00:04:03,544 --> 00:04:07,882
Like old times (mumbles).
(knocking on door)
76
00:04:15,222 --> 00:04:16,857
- And what are you doing here?
77
00:04:16,891 --> 00:04:18,459
- Uncle Dominic, I'm just
wishing Danny good luck.
78
00:04:18,492 --> 00:04:19,326
That's all.
79
00:04:20,928 --> 00:04:21,829
All the best, kid.
80
00:04:25,466 --> 00:04:26,300
Aunt Jean.
81
00:04:33,541 --> 00:04:35,476
- What was he doing here?
82
00:04:35,509 --> 00:04:36,310
- He's my cousin.
83
00:04:36,343 --> 00:04:37,344
- The hell he is.
84
00:04:37,378 --> 00:04:38,212
He's a damn hood.
85
00:04:39,346 --> 00:04:40,247
- Why don't you
just leave it alone?
86
00:04:40,281 --> 00:04:41,415
- Now look, I told you, Danny,
87
00:04:41,448 --> 00:04:43,083
I don't want you
mixing with that bum!
88
00:04:43,117 --> 00:04:46,287
(relaxed piano music)
89
00:04:55,229 --> 00:04:56,630
- [Minos] You set it up?
90
00:04:56,664 --> 00:04:57,998
- Later.
91
00:04:58,032 --> 00:04:59,967
- You got Steelgrave
here or what?
92
00:05:00,000 --> 00:05:02,203
- Come on, we'll
talk after the fight.
93
00:05:02,236 --> 00:05:05,406
- Kiki, we never pay
anybody in advance.
94
00:05:05,439 --> 00:05:07,241
We broke the rules just for you.
95
00:05:08,075 --> 00:05:09,376
Make this happen.
96
00:05:09,410 --> 00:05:11,545
- You guys want your
money back, huh?
97
00:05:11,579 --> 00:05:12,479
Bring in your receipts.
98
00:05:12,513 --> 00:05:14,448
I'll give you a refund, alright?
99
00:05:14,481 --> 00:05:15,683
Fine.
100
00:05:15,716 --> 00:05:16,550
- Kiki.
101
00:05:18,986 --> 00:05:20,387
- Ow!
102
00:05:20,421 --> 00:05:22,356
Hey, hey, what the hell's
the matter with you?
103
00:05:22,389 --> 00:05:24,191
I was only kidding.
104
00:05:24,225 --> 00:05:26,994
- We don't have time
for your fun house crap.
105
00:05:27,027 --> 00:05:28,195
Talk to Sonny now.
106
00:05:42,743 --> 00:05:44,144
- Let me know what you
think of this kid, Perez.
107
00:05:44,178 --> 00:05:45,512
I think he's gonna be
my next investment.
108
00:05:45,546 --> 00:05:46,547
- Oh, yeah.
109
00:05:46,580 --> 00:05:47,381
I saw him at the Gloves.
110
00:05:47,414 --> 00:05:48,449
This kid is deadly.
111
00:05:48,482 --> 00:05:51,051
(crowd cheers)
112
00:05:56,757 --> 00:05:58,525
(bell rings)
113
00:05:58,559 --> 00:06:00,194
- [Announcer] Tonight's
featured card.
114
00:06:00,227 --> 00:06:03,397
- Hey, that's a good looking
boy, huh, Sonny, nice and hard.
115
00:06:03,430 --> 00:06:04,331
- What do you want, slug?
116
00:06:04,365 --> 00:06:05,299
- Me?
117
00:06:05,332 --> 00:06:07,234
I want these two and
some rubber furniture,
118
00:06:07,268 --> 00:06:09,236
but I'll take some
action on the fight.
119
00:06:09,270 --> 00:06:11,572
This kid, Davis, he's
got a canon right hand.
120
00:06:11,605 --> 00:06:13,007
Bet him.
121
00:06:13,040 --> 00:06:14,341
- That kid Davis has got
a Vaseline right hand.
122
00:06:14,375 --> 00:06:15,175
Forget him.
123
00:06:15,209 --> 00:06:16,076
- You want my action?
124
00:06:16,110 --> 00:06:17,044
Yes or no?
125
00:06:17,077 --> 00:06:18,579
- Save your pennies, Kiki.
126
00:06:18,612 --> 00:06:19,413
- How about a grand?
127
00:06:19,446 --> 00:06:20,648
- How about five grand.
128
00:06:20,681 --> 00:06:21,582
- Sold.
129
00:06:21,615 --> 00:06:23,350
- Let Vinnie hold the money.
130
00:06:23,384 --> 00:06:24,318
- What, no trust?
131
00:06:30,324 --> 00:06:31,191
- What am I supposed
to do with this,
132
00:06:31,225 --> 00:06:32,393
find the rightful owner?
133
00:06:32,426 --> 00:06:34,194
- (laughs) Find
the rightful owner.
134
00:06:35,529 --> 00:06:36,530
Enjoy the fight.
135
00:06:38,799 --> 00:06:41,001
- You think that one put
the fix in or what, Sonny?
136
00:06:41,035 --> 00:06:43,504
- Nah, nobody fixes amateurs.
137
00:06:43,537 --> 00:06:46,240
It's an unwritten rule.
138
00:07:00,821 --> 00:07:03,257
(crowd cheers)
139
00:07:03,290 --> 00:07:08,095
- [Referee] Two,
three, four, five, six.
140
00:07:08,128 --> 00:07:09,196
- You believe this?
141
00:07:09,229 --> 00:07:10,297
- I think you oughta hold off
142
00:07:10,331 --> 00:07:11,765
on your next investment, Sonny.
143
00:07:11,799 --> 00:07:14,101
- Whoa, that was some
fight, huh, Sonny.
144
00:07:14,134 --> 00:07:16,136
- Kiki, the body's
not even cold yet.
145
00:07:16,170 --> 00:07:18,305
- The body's not even cold yet.
146
00:07:18,339 --> 00:07:19,139
That's good, Sonny.
147
00:07:19,173 --> 00:07:19,773
- Yeah, yeah, great.
148
00:07:19,807 --> 00:07:20,774
Go get a facelift.
149
00:07:22,443 --> 00:07:25,212
- Sonny, I'm not interested
in your money, Sonny.
150
00:07:25,245 --> 00:07:27,681
I can make these fights
for you anytime you want.
151
00:07:27,715 --> 00:07:29,416
- You can fix the
amateurs if I want.
152
00:07:29,450 --> 00:07:30,250
- Come on, that's nothing.
153
00:07:30,284 --> 00:07:31,552
I can fix bigger
things than that.
154
00:07:31,585 --> 00:07:33,287
- Like what?
155
00:07:33,320 --> 00:07:34,822
- Well, like a know a certain
party that would be interested
156
00:07:34,855 --> 00:07:37,591
in making a substantial
investment in your friendship.
157
00:07:37,624 --> 00:07:40,627
- My friendship's not for
sale, but I do give private
158
00:07:40,661 --> 00:07:43,197
consultations to the rich
and socially unacceptable.
159
00:07:43,230 --> 00:07:44,331
- Private consultations.
160
00:07:44,365 --> 00:07:45,532
- A million a session.
161
00:07:45,566 --> 00:07:46,633
- We can handle that.
162
00:07:51,305 --> 00:07:52,306
- Just who is this party
163
00:07:52,339 --> 00:07:54,074
who likes to throw around
that kind of change?
164
00:07:54,775 --> 00:07:55,642
- The Cerazzos.
165
00:07:58,579 --> 00:08:00,114
- Make the arrangements
with Vinnie.
166
00:08:01,515 --> 00:08:04,051
- Hey, Vinnie, I'll
be calling you.
167
00:08:05,452 --> 00:08:07,755
(phone rings)
168
00:08:10,391 --> 00:08:11,658
- Yeah, Mike Terranova.
169
00:08:11,692 --> 00:08:15,562
- Agent 4587, day code,
style section 914.
170
00:08:15,596 --> 00:08:19,767
Ident procedure,
long, dull, appeal.
171
00:08:19,800 --> 00:08:21,602
- Greetings to Vinnie T.
172
00:08:21,635 --> 00:08:23,637
- I need to access the
sheet on a Kiki Vanno
173
00:08:23,670 --> 00:08:25,539
and a family name the Cerazzos.
174
00:08:25,572 --> 00:08:26,373
- [Mike] How soon?
175
00:08:26,407 --> 00:08:27,608
- Sooner.
176
00:08:27,641 --> 00:08:28,542
- I'm gonna have
to put you on hold
177
00:08:28,575 --> 00:08:29,243
for a couple of seconds, Vinnie.
178
00:08:29,276 --> 00:08:30,110
- Yeah.
179
00:08:46,527 --> 00:08:48,829
(phone rings)
180
00:08:51,532 --> 00:08:52,566
- Hello.
181
00:08:52,599 --> 00:08:54,401
- Yeah, Frank, Vinnie
just requested the sheets
182
00:08:54,435 --> 00:08:56,670
on a Kiki Vanno and
George and Minos Cerazzo.
183
00:08:59,606 --> 00:09:01,608
I'll stay on top of this, Frank.
184
00:09:01,642 --> 00:09:03,644
- Yeah, you do that.
185
00:09:08,749 --> 00:09:12,653
Hey, Vinnie, Kiki Vanno,
mister conviviality.
186
00:09:12,686 --> 00:09:14,822
37 months at Rahway
for aggravated assault
187
00:09:14,855 --> 00:09:16,757
and sexual molestation,
three arrests,
188
00:09:16,790 --> 00:09:19,660
narcotics distribution,
one conviction, two years,
189
00:09:19,693 --> 00:09:22,162
assault and sexual assault
and battery convictions,
190
00:09:22,196 --> 00:09:24,164
one count of arson,
trial pending.
191
00:09:24,198 --> 00:09:26,867
It's hard to believe
this guy's 31 years old.
192
00:09:26,900 --> 00:09:29,269
- What's this guy do for fun?
193
00:09:29,303 --> 00:09:30,704
- I don't know, but
he is hanging around
194
00:09:30,737 --> 00:09:32,773
with two of the
baddest looking jackets
195
00:09:32,806 --> 00:09:36,276
I have ever accessed,
George and Minos Cerazzo,
196
00:09:36,310 --> 00:09:38,312
first generation from Crete.
197
00:09:38,345 --> 00:09:39,780
Vinnie, you don't have
time to hear about
198
00:09:39,813 --> 00:09:42,516
what these guys play
around with, narcotics,
199
00:09:42,549 --> 00:09:46,186
extortion, suspected in
14 mob-related murders.
200
00:09:46,220 --> 00:09:47,888
Vinnie, Minos was indicted
201
00:09:47,921 --> 00:09:50,791
for the mutilation murder
of a federal agent.
202
00:09:50,824 --> 00:09:53,660
Case was dismissed,
insufficient evidence.
203
00:09:53,694 --> 00:09:56,597
You got a couple of rogue
elephants out there, Terranova.
204
00:09:57,865 --> 00:09:59,533
- I'll call you from the jungle.
205
00:10:02,736 --> 00:10:03,737
- Good luck, Vinnie.
206
00:10:04,771 --> 00:10:07,241
(crowd cheers)
207
00:10:07,274 --> 00:10:08,909
- [Vinnie] Come
on, Danny, come on!
208
00:10:08,942 --> 00:10:10,511
- [Sonny] Rip 'em, rip 'em.
209
00:10:10,544 --> 00:10:11,912
- Jab, jab, jab!
210
00:10:14,882 --> 00:10:18,385
- Hit him, hit him!
211
00:10:18,418 --> 00:10:21,855
- Hey, come on, ref!
- What the hell was that?
212
00:10:24,858 --> 00:10:26,260
Come on, Danny, come on!
213
00:10:30,764 --> 00:10:31,598
- Hit him!
214
00:10:36,436 --> 00:10:38,805
(crowd cheers)
215
00:10:40,307 --> 00:10:42,776
(bell rings)
216
00:10:42,809 --> 00:10:44,511
- [Announcer] Ladies
and gentlemen,
217
00:10:44,545 --> 00:10:46,747
the winner by technical knockout
218
00:10:46,780 --> 00:10:50,284
and advancing to the
finals, Danny Tessio!
219
00:11:06,333 --> 00:11:07,534
- Angie, I'm starving.
220
00:11:07,568 --> 00:11:08,468
What you say we get
a little calamari
221
00:11:08,502 --> 00:11:09,570
while we wait for your husband?
222
00:11:09,603 --> 00:11:10,404
- Sure, Vinnie.
223
00:11:10,437 --> 00:11:11,438
- Alright, good.
224
00:11:11,471 --> 00:11:12,739
Luigi, come on.
225
00:11:17,578 --> 00:11:18,779
What?
226
00:11:18,812 --> 00:11:21,615
- So Vinnie, who's this
girl we saw you with?
227
00:11:21,648 --> 00:11:22,449
- Nobody.
228
00:11:22,482 --> 00:11:23,383
She's an acquaintance.
229
00:11:23,417 --> 00:11:24,785
- [Angela] Come on, Vinnie.
230
00:11:24,818 --> 00:11:25,819
- She's my chiropractor.
231
00:11:25,852 --> 00:11:27,020
- Yeah, right.
232
00:11:27,054 --> 00:11:28,789
So she straightens
out your back.
233
00:11:28,822 --> 00:11:30,490
- Yeah, whenever it's crooked.
234
00:11:32,526 --> 00:11:34,027
Why don't you throw
over some butter too?
235
00:11:49,643 --> 00:11:51,945
(Leon grunts)
236
00:12:00,821 --> 00:12:01,655
- Got you, Leon!
237
00:12:03,857 --> 00:12:04,958
You're all strung out.
238
00:12:07,861 --> 00:12:08,895
- Hey!
239
00:12:09,930 --> 00:12:11,732
Give me (mumbles)!
240
00:12:11,765 --> 00:12:12,799
Give it here!
241
00:12:13,867 --> 00:12:15,102
- Where'd you get it?
242
00:12:15,135 --> 00:12:16,069
- Come on, Danny.
243
00:12:16,103 --> 00:12:17,871
I need this stuff.
244
00:12:17,904 --> 00:12:18,839
Give it to me, man.
245
00:12:18,872 --> 00:12:20,307
- Where'd you get it?
246
00:12:27,714 --> 00:12:28,949
- Maybe if we order
some more Chianti,
247
00:12:28,982 --> 00:12:31,852
Luigi will play the
accordion for us, huh.
248
00:12:31,885 --> 00:12:33,620
- Something's wrong, Vinnie.
249
00:12:33,654 --> 00:12:34,655
- Nah, he's okay.
250
00:12:37,958 --> 00:12:39,059
Alright, let's go get him.
251
00:12:50,904 --> 00:12:51,772
- That's our car.
252
00:12:54,641 --> 00:12:55,942
- You stay here and calm down.
253
00:13:02,149 --> 00:13:02,983
- Danny!
254
00:13:23,437 --> 00:13:25,605
- Hey, why is Danny
Tessio still on ice?
255
00:13:25,639 --> 00:13:27,741
- This is the coroner's office.
256
00:13:27,774 --> 00:13:29,109
Everybody's gotta
wait for their turn.
257
00:13:29,142 --> 00:13:30,677
Who the heck are you?
258
00:13:30,711 --> 00:13:33,413
- Save the smartass
bureaucrat routine, will you.
259
00:13:33,447 --> 00:13:35,749
There's a homicide in there
that should be in toxicology.
260
00:13:35,782 --> 00:13:36,917
- Homicide didn't
request a rush,
261
00:13:36,950 --> 00:13:39,186
so I have to take
these cases in order.
262
00:13:39,219 --> 00:13:40,620
This is Atlantic City.
263
00:13:40,654 --> 00:13:42,956
There are a lot of
dead kids out here.
264
00:13:45,759 --> 00:13:46,893
- [Vinnie] Uncle Dominic.
265
00:13:46,927 --> 00:13:48,829
- You.
266
00:13:48,862 --> 00:13:50,997
You, get out of here.
267
00:13:51,031 --> 00:13:51,998
- I'm sorry.
268
00:13:52,032 --> 00:13:53,033
- Get out.
269
00:13:53,066 --> 00:13:53,667
Get out!
270
00:13:54,968 --> 00:13:56,403
And stay away from my family.
271
00:13:58,238 --> 00:14:01,441
And stay away from Danny's
funeral, you, you lowlife!
272
00:14:12,652 --> 00:14:14,955
- [Vinnie] I'm trying to help
you guys find his killer.
273
00:14:14,988 --> 00:14:18,024
- Terranova, we hear
different from the coroner.
274
00:14:18,058 --> 00:14:18,825
It was a junkie OD.
275
00:14:20,994 --> 00:14:22,662
- [Vinnie] The kid
is still on ice.
276
00:14:22,696 --> 00:14:24,064
If you get the coroner
to shake some butt,
277
00:14:24,097 --> 00:14:26,032
you can get the
jump on a homicide.
278
00:14:26,066 --> 00:14:28,034
- How come you know so
much about homicide?
279
00:14:29,503 --> 00:14:30,871
- Don't do that.
280
00:14:30,904 --> 00:14:31,738
- Don't do what?
281
00:14:31,772 --> 00:14:33,940
- Don't play let's
mess with the hood.
282
00:14:36,810 --> 00:14:37,944
You know my sheet, huh.
283
00:14:39,746 --> 00:14:42,015
Then you should know
that I'd never come here.
284
00:14:42,048 --> 00:14:43,016
Danny Tessio was clean.
285
00:14:43,049 --> 00:14:44,651
And if he was dirty, I'd know it
286
00:14:44,684 --> 00:14:48,121
and I'd know who made him
dirty, and I wouldn't need you.
287
00:14:48,155 --> 00:14:49,556
- Maybe you dirtied him.
288
00:14:54,628 --> 00:14:55,829
- Taking on the
coroner's office,
289
00:14:55,862 --> 00:14:57,531
half the ACPD before breakfast.
290
00:14:57,564 --> 00:14:59,132
You're some undercover
man, Vinnie.
291
00:15:00,000 --> 00:15:02,135
- Push this one for me, Frank.
292
00:15:02,169 --> 00:15:03,603
Homicide won't make a move
293
00:15:03,637 --> 00:15:04,738
until they get the green
light from the coroner.
294
00:15:04,771 --> 00:15:06,239
You can speed it up for me.
295
00:15:06,273 --> 00:15:07,641
- No, I can't do that.
296
00:15:07,674 --> 00:15:08,909
If you'd come to me
before you made a scene,
297
00:15:08,942 --> 00:15:11,011
then I could have done
something quietly.
298
00:15:13,013 --> 00:15:16,183
- This kid is the only person
who didn't care what I was.
299
00:15:16,216 --> 00:15:17,617
I can't let this one go.
300
00:15:18,819 --> 00:15:20,787
- You're not doing
your job, Vinnie.
301
00:15:20,821 --> 00:15:21,855
- I'm a cop.
302
00:15:21,888 --> 00:15:22,923
I'm after a killer.
303
00:15:22,956 --> 00:15:25,525
- No, you are a wiseguy,
304
00:15:25,559 --> 00:15:26,827
and you should be
trying to find out
305
00:15:26,860 --> 00:15:29,129
what the Cerazzos want
with Sonny Steelgrave.
306
00:15:31,231 --> 00:15:32,899
- You're real sentimental,
aren't you, Frank?
307
00:15:32,933 --> 00:15:35,635
- I can't let
personally problems
jeopardize this program.
308
00:15:35,669 --> 00:15:36,903
You do your job, Vinnie!
309
00:15:36,937 --> 00:15:37,704
- I can't.
310
00:15:37,737 --> 00:15:38,538
I'm locked up.
311
00:15:38,572 --> 00:15:39,706
- No, no, no.
312
00:15:39,739 --> 00:15:41,274
The homicide bulls
aren't gonna charge you.
313
00:15:41,308 --> 00:15:43,009
They wanna get you
back down on the street
314
00:15:43,043 --> 00:15:45,111
where they can do
some real damage.
315
00:16:03,163 --> 00:16:05,165
- So the wayward boy
finally shows up.
316
00:16:05,198 --> 00:16:07,667
- Sonny, I need
a favor from you.
317
00:16:09,135 --> 00:16:10,604
You gotta help me find the
guys who killed my cousin.
318
00:16:10,637 --> 00:16:12,239
- Why didn't you
come to me first?
319
00:16:12,272 --> 00:16:13,874
- [Vinnie] How'd you find out?
320
00:16:13,907 --> 00:16:15,709
- What, you think I
don't hear things?
321
00:16:15,742 --> 00:16:18,211
- Sonny, I'm going
nuts with this thing.
322
00:16:18,245 --> 00:16:19,913
- I understand grief.
323
00:16:19,946 --> 00:16:21,781
But when you go downtown
and mess with the legals,
324
00:16:21,815 --> 00:16:22,849
people are gonna talk.
325
00:16:22,883 --> 00:16:24,251
- [Vinnie] I'm just trying
to pick their brains.
326
00:16:24,284 --> 00:16:25,852
I'll do anything
to find these guys.
327
00:16:25,886 --> 00:16:29,689
- Hey, we'll take care
of those tapeworms,
328
00:16:29,723 --> 00:16:31,091
but I need you to
keep yourself together
329
00:16:31,124 --> 00:16:33,059
because we got a meeting
with the Cerazzos.
330
00:16:34,895 --> 00:16:36,630
We got a meeting tomorrow night.
331
00:16:36,663 --> 00:16:39,032
(phone buzzes)
332
00:16:40,901 --> 00:16:41,735
Send him in.
333
00:16:52,212 --> 00:16:53,914
Talk to me, Sid.
334
00:16:53,947 --> 00:16:57,217
I wanna know why the Cerazzos
came to me instead of Pat.
335
00:16:57,250 --> 00:16:58,685
- Well, Mr. Patrice broke off
336
00:16:58,718 --> 00:17:00,120
business relations
with the Cerazzos
337
00:17:00,153 --> 00:17:02,923
because they returns
weren't worth the (mumbles).
338
00:17:02,956 --> 00:17:04,157
- Come on, Sid.
339
00:17:04,190 --> 00:17:05,058
Everybody knows they
carry heavy dust.
340
00:17:05,091 --> 00:17:07,827
They offered me one
million just to talk.
341
00:17:07,861 --> 00:17:08,962
- That's true.
342
00:17:08,995 --> 00:17:12,198
Large amounts of cash went
through, but their methods
343
00:17:12,232 --> 00:17:16,069
are so outlandish that it cut
into our legitimate operation.
344
00:17:17,370 --> 00:17:18,805
They can't be controlled.
345
00:17:20,106 --> 00:17:22,208
- I don't believe that's
what scared Pat the Cat.
346
00:17:22,242 --> 00:17:24,778
- (scoffs) Mr.
Patrice earns far more
347
00:17:24,811 --> 00:17:27,247
as a legitimate investor
than in racketeering, yes.
348
00:17:28,248 --> 00:17:30,817
The Cerazzos are just too messy.
349
00:17:30,850 --> 00:17:33,653
He gave them his blessing
and parted the company,
350
00:17:33,687 --> 00:17:35,655
and I strongly suggest
we do the same.
351
00:17:41,962 --> 00:17:43,863
- What do you got
to worry about, Sid?
352
00:17:43,897 --> 00:17:46,299
The Cerazzos whack me,
Patrice takes over my turf.
353
00:17:47,934 --> 00:17:49,869
- The Cerazzos move in and
we don't want your turf.
354
00:17:55,275 --> 00:17:56,409
Is that all, Mr. Steelgrave?
355
00:18:04,184 --> 00:18:05,018
- Okay.
356
00:18:06,152 --> 00:18:07,153
What do you think?
357
00:18:07,187 --> 00:18:08,355
- Well, I like the kind of money
358
00:18:08,388 --> 00:18:10,156
these guys are talking
about off the top.
359
00:18:10,190 --> 00:18:11,391
I say we meet with 'em.
360
00:18:11,424 --> 00:18:12,792
- [Sonny] You know,
Sid wasn't jerking us
361
00:18:12,826 --> 00:18:15,328
when he told us that
the Cerazzos were messy.
362
00:18:15,362 --> 00:18:16,162
They're nuts.
363
00:18:16,196 --> 00:18:17,197
- Yeah, well, so am I.
364
00:18:17,230 --> 00:18:18,264
Sid's an accountant.
365
00:18:18,298 --> 00:18:20,000
He wants to turn this place
into a fast food chain
366
00:18:20,033 --> 00:18:21,301
and make us order takers.
367
00:18:24,104 --> 00:18:25,472
I'm with you, Sonny.
368
00:18:25,505 --> 00:18:27,941
If you want the
action, I'm there.
369
00:18:27,974 --> 00:18:29,075
- An old-fashioned boy, huh.
370
00:18:29,109 --> 00:18:30,276
- Damn right, I am.
371
00:18:30,310 --> 00:18:32,078
- Alright.
372
00:18:32,112 --> 00:18:33,046
That's what I love.
373
00:18:34,447 --> 00:18:36,349
- I gotta light a
candle for my cousin.
374
00:18:36,383 --> 00:18:38,151
- [Sonny] Yeah, yeah, yeah.
375
00:18:38,184 --> 00:18:41,187
Listen, my condolences
to the family.
376
00:18:41,221 --> 00:18:42,188
- [Vinnie] Thank you.
377
00:18:42,222 --> 00:18:43,223
I'll see you later.
378
00:18:43,256 --> 00:18:44,090
- Alright.
379
00:19:12,485 --> 00:19:15,221
(dramatic music)
380
00:19:43,983 --> 00:19:45,251
- You sure you wanna do that?
381
00:19:47,287 --> 00:19:48,488
- Yes.
382
00:19:48,521 --> 00:19:49,923
- You're gonna show
that card to mom,
383
00:19:49,956 --> 00:19:52,192
or you're gonna use
it to get revenge?
384
00:19:52,225 --> 00:19:54,160
- [Vinnie] To get revenge.
385
00:19:54,194 --> 00:19:55,895
- Look, Vinnie, I
understand how you feel.
386
00:19:55,929 --> 00:19:58,798
- Pete, please, spare be the
vengeance (mumbles) routine.
387
00:20:00,934 --> 00:20:03,136
You're my brother
and I love you,
388
00:20:03,169 --> 00:20:04,437
but we do things differently.
389
00:20:06,072 --> 00:20:09,509
- I'm suffering Danny's death
as much as you are, brother.
390
00:20:11,244 --> 00:20:12,545
- I know.
391
00:20:12,579 --> 00:20:13,413
I gotta go.
392
00:20:15,849 --> 00:20:17,150
- So mom has to
go to your funeral
393
00:20:17,183 --> 00:20:18,785
to find out you were a good guy?
394
00:20:20,286 --> 00:20:21,321
- I hope not.
395
00:20:27,360 --> 00:20:28,428
- Agent Terranova, OCB.
396
00:20:28,461 --> 00:20:31,264
I need to see the autopsy
report on Daniel Tessio.
397
00:20:31,297 --> 00:20:33,199
- Autopsy findings
are over there.
398
00:20:43,910 --> 00:20:45,411
- Chemosis of the
antecubital vein,
399
00:20:45,445 --> 00:20:47,347
multiple contusions
and cranial fracture.
400
00:20:47,380 --> 00:20:49,516
Don't you think homicide
should have this?
401
00:20:49,549 --> 00:20:52,385
- The victim was in a boxing
match two hours before he died.
402
00:20:52,418 --> 00:20:55,388
It's gonna take a
full toxicological
report before we know
403
00:20:55,421 --> 00:20:58,258
if the puncture site was
forced or self induced.
404
00:20:58,291 --> 00:20:59,425
- How long?
405
00:20:59,459 --> 00:21:00,260
- Next week.
406
00:21:00,293 --> 00:21:01,628
- You're gonna have
to expedite this
407
00:21:01,661 --> 00:21:03,329
because we need at
least a partial report
408
00:21:03,363 --> 00:21:05,498
by first thing tomorrow morning.
409
00:21:05,532 --> 00:21:07,467
- I can't do that
without authorization.
410
00:21:07,500 --> 00:21:08,902
- Well, fine.
411
00:21:08,935 --> 00:21:09,869
Call OCB and tell 'em
Agent Terranova's here.
412
00:21:09,903 --> 00:21:11,271
I'll give you their number.
413
00:21:11,304 --> 00:21:12,839
- Authorization from the ME.
414
00:21:15,175 --> 00:21:17,177
- I'll be back.
415
00:21:17,210 --> 00:21:19,879
- [Lab Technician] I'll be here.
416
00:21:30,256 --> 00:21:32,258
(knocking on door)
417
00:21:32,292 --> 00:21:36,329
(woman speaks in
foreign language)
418
00:21:52,212 --> 00:21:55,048
(Angela sobs)
419
00:21:55,081 --> 00:21:56,616
- It's okay.
420
00:21:56,649 --> 00:22:00,153
Angie, can I talk
to you for a minute?
421
00:22:02,522 --> 00:22:06,559
(woman speaks in
foreign language)
422
00:22:08,328 --> 00:22:09,629
- I'm sorry, Vinnie.
423
00:22:09,662 --> 00:22:10,997
- It's okay.
424
00:22:11,030 --> 00:22:12,465
- No, it's not.
425
00:22:12,498 --> 00:22:14,601
Danny loved you, and your own
family is locking you out.
426
00:22:16,102 --> 00:22:17,604
Oh, I wish I could do something.
427
00:22:19,105 --> 00:22:19,939
- You can.
428
00:22:21,207 --> 00:22:23,042
Just stay strong
for me, okay, Angie?
429
00:22:24,544 --> 00:22:25,511
- I will.
430
00:22:25,545 --> 00:22:26,379
- Good.
431
00:22:28,014 --> 00:22:30,350
I have to ask you
something, Angie.
432
00:22:30,383 --> 00:22:32,685
Have you seen any rough
guys hanging around Danny?
433
00:22:34,053 --> 00:22:35,455
- He spent every night
at the gym, Vinnie.
434
00:22:35,488 --> 00:22:36,456
They're all rough.
435
00:22:36,489 --> 00:22:38,691
- Yeah, I know, but did
you notice anything off
436
00:22:38,725 --> 00:22:40,026
about any of the guys?
437
00:22:44,530 --> 00:22:45,565
Okay.
438
00:22:47,267 --> 00:22:48,968
You take care of
yourself, alright?
439
00:22:56,409 --> 00:23:00,480
- Vinnie, Danny's things
are still at the casino.
440
00:23:00,513 --> 00:23:02,615
I don't want the
police to take them.
441
00:23:02,649 --> 00:23:04,384
- Didn't they empty
his locker already?
442
00:23:04,417 --> 00:23:05,451
- Not until tomorrow.
443
00:23:06,686 --> 00:23:08,988
- Okay, I'll bring
his stuff by later.
444
00:23:09,022 --> 00:23:12,659
- No, you keep it.
445
00:23:12,692 --> 00:23:13,526
- Okay.
446
00:24:43,216 --> 00:24:44,650
Excuse me.
447
00:24:44,684 --> 00:24:45,551
Are you Ernie?
448
00:24:45,585 --> 00:24:46,519
- No.
449
00:24:46,552 --> 00:24:47,320
- Oh, that's too bad.
450
00:24:47,353 --> 00:24:48,521
I was told to leave
him some money.
451
00:24:52,191 --> 00:24:53,559
I'm looking for Leon Perez.
452
00:24:55,361 --> 00:24:56,529
- Lay another one
of (mumbles) on me,
453
00:24:56,562 --> 00:24:58,431
we can go right to his address.
454
00:25:00,299 --> 00:25:01,134
- Alright.
455
00:25:08,141 --> 00:25:08,775
Hey!
456
00:25:09,642 --> 00:25:10,710
Hey, I'll move it right now.
457
00:25:10,743 --> 00:25:11,544
- No, you're not.
458
00:25:11,577 --> 00:25:12,578
Lean against the car.
459
00:25:12,612 --> 00:25:14,113
- What?
460
00:25:14,147 --> 00:25:14,781
What is this?
461
00:25:15,915 --> 00:25:17,583
- What is this?
462
00:25:17,617 --> 00:25:19,552
- Oh, man, such an obvious
plant, you oughta water it.
463
00:25:19,585 --> 00:25:20,386
You know that?
464
00:25:20,420 --> 00:25:22,288
- Yeah, yeah.
465
00:25:22,321 --> 00:25:25,792
- Hey, take it easy!
466
00:25:25,825 --> 00:25:27,860
- You flash your OCB
card to a city worker,
467
00:25:27,894 --> 00:25:29,195
you're really dumb
enough to think
468
00:25:29,228 --> 00:25:30,463
I'm not gonna hear about it.
469
00:25:30,496 --> 00:25:31,764
- I needed to get in
those files, Frank.
470
00:25:31,798 --> 00:25:33,199
You wouldn't help me.
471
00:25:33,232 --> 00:25:35,401
- You broke your cover
for a personal vendetta.
472
00:25:35,435 --> 00:25:36,869
- Well, planting that
bogus crack on me
473
00:25:36,903 --> 00:25:38,671
isn't exactly
departmental policy.
474
00:25:38,704 --> 00:25:40,640
- I had to get
you off the street
475
00:25:40,673 --> 00:25:42,341
so you wouldn't drag
everybody under.
476
00:25:42,375 --> 00:25:44,544
I personally think you ought
to be put on limited duty
477
00:25:44,577 --> 00:25:46,846
for a psychological evaluation.
478
00:25:46,879 --> 00:25:49,215
- Frank, I am in mourning.
479
00:25:49,248 --> 00:25:50,750
Most people share their
grief with their loved ones,
480
00:25:50,783 --> 00:25:52,118
but I can't do that.
481
00:25:53,286 --> 00:25:54,520
So I'm gonna share my grief
482
00:25:54,554 --> 00:25:55,555
with the scum that
killed my cousin.
483
00:25:55,588 --> 00:25:57,223
- No, you're not.
484
00:25:57,256 --> 00:25:58,357
You're gonna share your
grief with convicted felons
485
00:25:58,391 --> 00:26:00,359
because I'm not gonna let
you blow this assignment.
486
00:26:00,393 --> 00:26:02,628
- Frank, I'm gonna get this
guy whether you help me or not.
487
00:26:02,662 --> 00:26:04,297
- Well, first, you
gotta make bail,
488
00:26:04,330 --> 00:26:06,165
and that ain't gonna
be set for days.
489
00:26:09,669 --> 00:26:11,471
- Hey, Frank.
490
00:26:11,504 --> 00:26:12,305
You stink.
491
00:26:28,688 --> 00:26:29,589
- Did you find Vinnie yet?
492
00:26:29,622 --> 00:26:30,790
He's been missing all day.
493
00:26:30,823 --> 00:26:32,391
Well, keep trying!
494
00:26:32,425 --> 00:26:34,327
I don't know, and I don't care.
495
00:26:34,360 --> 00:26:35,194
Find him.
496
00:26:38,631 --> 00:26:40,500
- You know the Cerazzos
killed and mutilated
497
00:26:40,533 --> 00:26:41,934
a federal agent and just walked.
498
00:26:42,802 --> 00:26:44,504
You ever seen a mutilated fed?
499
00:26:45,972 --> 00:26:47,273
Go ahead, take a look.
500
00:26:48,407 --> 00:26:49,942
- Don't try to
work on me, Frank.
501
00:26:49,976 --> 00:26:51,777
Right now, the coroner's
making protein shakes
502
00:26:51,811 --> 00:26:53,279
out of a 22-year-old kid.
503
00:26:54,647 --> 00:26:55,748
- I want the Cerazzos.
504
00:26:57,683 --> 00:26:59,252
- Personal business, Frank?
505
00:26:59,919 --> 00:27:01,787
- What do you want from me?
506
00:27:01,821 --> 00:27:03,389
- There's a fighter
named Leon Perez
507
00:27:03,422 --> 00:27:05,825
who was with Danny
before he was killed.
508
00:27:05,858 --> 00:27:07,727
He's a doper, and I think
he knows what happened.
509
00:27:07,760 --> 00:27:11,230
- If I shake down Perez,
you give me the Cerazzos?
510
00:27:11,264 --> 00:27:12,431
- On toast if you want.
511
00:27:15,801 --> 00:27:17,670
- Geez, Vinnie, I
gotta find you in jail
512
00:27:17,703 --> 00:27:19,639
20 minutes before we're
supposed to meet the Cerazzos.
513
00:27:19,672 --> 00:27:21,507
- Come on, Sonny, it
was a chump setup.
514
00:27:21,541 --> 00:27:22,875
These cops didn't
even Mirandize me.
515
00:27:22,909 --> 00:27:24,544
- Didn't I tell you not
to mess with the law?
516
00:27:24,577 --> 00:27:25,811
I mean do you really think
517
00:27:25,845 --> 00:27:26,679
they're gonna treat
you like Joe Public?
518
00:27:26,712 --> 00:27:27,680
- Yeah, I know.
519
00:27:27,713 --> 00:27:28,514
You're right.
520
00:27:28,548 --> 00:27:29,448
- Forget about it.
521
00:27:29,482 --> 00:27:30,583
Cacho will take care of it.
522
00:27:30,616 --> 00:27:31,584
We gotta meet with the Cerazzos,
and there's a few things
523
00:27:31,617 --> 00:27:34,587
I wanna go over with you
before we pick up Kiki.
524
00:27:34,620 --> 00:27:35,988
- Why are we picking
up that weasel?
525
00:27:36,022 --> 00:27:38,391
- Cerazzos got two of his
guys right now with Tommy
526
00:27:38,424 --> 00:27:41,594
and Freddy, and they're
trying to find a safe place.
527
00:27:41,627 --> 00:27:42,728
So everything's alright,
528
00:27:42,762 --> 00:27:44,430
they call the middleman,
he takes us in.
529
00:27:44,463 --> 00:27:45,464
- Oh, Kiki's our middleman.
530
00:27:45,498 --> 00:27:46,632
- You bet he is.
531
00:27:46,666 --> 00:27:48,568
He's gonna present it from
both ends so he won't screw up.
532
00:27:53,739 --> 00:27:54,540
- How's it going, Harry?
533
00:27:54,574 --> 00:27:56,509
- I'm old, that's
how it's going.
534
00:27:56,542 --> 00:27:58,277
- Anything I can do for you?
535
00:27:58,311 --> 00:27:59,545
- Yeah, give me your kidneys.
536
00:27:59,579 --> 00:28:00,346
- Give it to him later.
537
00:28:00,379 --> 00:28:01,013
We got business here.
538
00:28:07,587 --> 00:28:09,555
- Fred tipped me
on the car phone.
539
00:28:09,589 --> 00:28:11,023
The meeting's gonna
be at (mumbles).
540
00:28:11,057 --> 00:28:13,859
Cerazzo's two rockets will be
out front with Fred and Tommy.
541
00:28:13,893 --> 00:28:15,628
The joint's clean.
542
00:28:15,661 --> 00:28:16,829
- What's the action?
543
00:28:16,862 --> 00:28:19,865
- They got 800 kilos of smack
sitting at the St. Lawrence.
544
00:28:19,899 --> 00:28:21,434
Patrice won't let
them into New York,
545
00:28:21,467 --> 00:28:22,401
so they're coming to you.
546
00:28:22,435 --> 00:28:23,669
- What's the play.
547
00:28:23,703 --> 00:28:24,837
- One of the 'em
will make a sign,
548
00:28:24,870 --> 00:28:25,838
probably walk behind
the other one.
549
00:28:25,871 --> 00:28:28,040
Now Minos is a blade man.
550
00:28:28,074 --> 00:28:30,376
He likes the action, they
dress him bulletproof.
551
00:28:30,409 --> 00:28:31,277
Spatter his head.
552
00:28:32,245 --> 00:28:35,648
But George is smarter,
and he's very dangerous,
553
00:28:35,681 --> 00:28:37,083
so you take him first.
554
00:28:37,116 --> 00:28:39,418
- Are we doing business
or are we going to war?
555
00:28:39,452 --> 00:28:40,686
- I don't know the Cerazzos,
556
00:28:40,720 --> 00:28:42,855
but I do know that they
bring in a lot of green.
557
00:28:42,888 --> 00:28:44,890
I'm not gonna make any
decisions until I meet them.
558
00:28:44,924 --> 00:28:45,825
- What about Vanno?
559
00:28:45,858 --> 00:28:47,493
- Whack him just after George.
560
00:28:47,526 --> 00:28:49,528
If he's got any brains,
he's gonna side with Minos.
561
00:28:49,562 --> 00:28:52,999
I'm telling you, Vinnie,
if any of 'em makes a move,
562
00:28:53,032 --> 00:28:56,335
you hit 'em as hard
as Chinese arithmetic.
563
00:29:19,959 --> 00:29:20,793
- Ow!
564
00:29:21,794 --> 00:29:22,628
What did I do?
565
00:29:33,172 --> 00:29:34,940
- Good evening, Leon.
566
00:29:34,974 --> 00:29:35,775
- [Leon] Who are you?
567
00:29:35,808 --> 00:29:36,909
- I'm Frank.
568
00:29:36,942 --> 00:29:38,778
I'm your date.
569
00:29:38,811 --> 00:29:41,814
Tonight, we're gonna do
things you never dreamed of.
570
00:29:55,661 --> 00:29:56,996
- Hello, Kiki.
571
00:29:57,029 --> 00:29:57,863
- Hey, George.
572
00:30:30,863 --> 00:30:32,431
- Sonny, I'm Giorgios.
573
00:30:32,465 --> 00:30:33,699
That's my brother, Minos.
574
00:30:34,567 --> 00:30:35,534
- This is Vinnie Terranova.
575
00:30:36,469 --> 00:30:37,703
- Please, let's sit down.
576
00:30:37,737 --> 00:30:39,071
There's some cold
drinks at the table.
577
00:30:44,577 --> 00:30:46,712
Sonny, do you mind if I
come straight to the point.
578
00:30:46,746 --> 00:30:47,813
- That's the way I like it.
579
00:30:47,847 --> 00:30:48,781
- Good.
580
00:30:48,814 --> 00:30:50,216
I have a boat that needs a dock.
581
00:30:50,249 --> 00:30:53,419
It's a ship of elegance, and
I can't afford to lose it.
582
00:30:59,859 --> 00:31:00,960
- Boy, this is great.
583
00:31:00,993 --> 00:31:02,161
You know, it's amazing.
584
00:31:02,194 --> 00:31:03,829
You can live in a
city your entire life
585
00:31:03,863 --> 00:31:06,031
and never really see the sights.
586
00:31:06,065 --> 00:31:07,700
- What do you want, man?
587
00:31:07,733 --> 00:31:09,869
- (scoffs) We're partying, man.
588
00:31:11,103 --> 00:31:13,873
I got a bag of goodies in
the back, crack, ludes, PCP.
589
00:31:13,906 --> 00:31:17,042
What's your flavor, hmm?
590
00:31:18,010 --> 00:31:20,479
Oh, you're a heroin
man, aren't you, Leon?
591
00:31:21,647 --> 00:31:23,649
Well, you let me know
when you want a pop.
592
00:31:24,517 --> 00:31:25,818
You ever been to Longport?
593
00:31:33,292 --> 00:31:34,860
Once a month, like clockwork,
594
00:31:34,894 --> 00:31:37,963
I bring in a shipment,
narcotics, arms, rocks.
595
00:31:39,131 --> 00:31:41,534
I pay $1 million
every time I dock,
596
00:31:42,735 --> 00:31:46,071
or 10% at the end
after distribution.
597
00:31:47,973 --> 00:31:49,208
- What area do you cover?
598
00:31:49,241 --> 00:31:53,078
- Boston, Chicago,
Baltimore triangle.
599
00:31:53,112 --> 00:31:55,047
Everything moves in 10 days.
600
00:31:55,080 --> 00:31:56,782
- And this million
is my first payment.
601
00:31:56,816 --> 00:32:00,052
- No, that's yours for
listening to my proposition.
602
00:32:06,959 --> 00:32:08,928
- Can you believe these houses?
603
00:32:11,030 --> 00:32:13,766
- Hey, man, I need something.
604
00:32:13,799 --> 00:32:15,000
I'm sick.
605
00:32:15,034 --> 00:32:18,070
- Alright, how
inconsiderate of me.
606
00:32:24,643 --> 00:32:26,979
Oh, yeah, I almost forgot.
607
00:32:29,648 --> 00:32:31,050
Who killed Danny Tessio?
608
00:32:35,187 --> 00:32:37,022
- I don't know, man.
609
00:32:37,056 --> 00:32:39,792
Please, I gotta get
something to get well.
610
00:32:39,825 --> 00:32:41,060
Give me a taste.
611
00:32:41,093 --> 00:32:42,127
- No way, Leon.
612
00:32:45,664 --> 00:32:46,932
- I'm gonna be sick, man.
613
00:32:48,834 --> 00:32:53,205
- Leon, you puke in my
car, I'll make you eat it.
614
00:32:55,774 --> 00:32:58,110
(Leon gags)
615
00:33:04,116 --> 00:33:06,819
- If I agree to let you use
my harbor, I have to ask you
616
00:33:06,852 --> 00:33:08,854
not to set up
operations in my city.
617
00:33:08,888 --> 00:33:11,123
- Sonny, it would be
impossible for me to maintain
618
00:33:11,156 --> 00:33:14,193
my business without maintaining
even a small local office.
619
00:33:15,861 --> 00:33:17,930
- How come Patrice stopped
doing business with you?
620
00:33:23,135 --> 00:33:24,103
- Artistic differences.
621
00:33:25,204 --> 00:33:26,839
Paul is a Renaissance man.
622
00:33:26,872 --> 00:33:29,141
I am much more of
an expressionist.
623
00:33:31,143 --> 00:33:32,678
- I'm a Renaissance man myself.
624
00:33:34,046 --> 00:33:36,015
I like a nice pretty
picture with clean lines.
625
00:33:36,048 --> 00:33:39,118
I don't appreciate violent
colors that upset the canvas.
626
00:33:39,151 --> 00:33:40,653
- Tastes change, Sonny.
627
00:33:40,686 --> 00:33:41,887
- Not mine.
628
00:33:41,921 --> 00:33:43,088
I've got harmonious relations
629
00:33:43,122 --> 00:33:44,089
with New York and Philadelphia.
630
00:33:44,123 --> 00:33:46,158
I don't think they'd be
happy if I redecorated.
631
00:33:46,191 --> 00:33:48,160
But I know a guy in Carolina
632
00:33:48,193 --> 00:33:50,863
who'd be more than happy
to accommodate you.
633
00:33:50,896 --> 00:33:53,065
- I need this area.
634
00:33:53,098 --> 00:33:54,333
- I'm sorry, George.
635
00:33:54,366 --> 00:33:55,200
I can't help you.
636
00:34:07,413 --> 00:34:09,415
- You got the customs
set up in Buffalo.
637
00:34:09,448 --> 00:34:10,849
Let me in through there.
638
00:34:11,951 --> 00:34:13,052
- That's very good.
639
00:34:13,085 --> 00:34:14,153
- I'm a shrewd businessman,
640
00:34:14,186 --> 00:34:17,222
and I'm not crazy enough
to ruin a good operation.
641
00:34:18,457 --> 00:34:20,192
You let me in through Buffalo,
642
00:34:20,225 --> 00:34:22,127
and I'll give you the same deal.
643
00:34:22,161 --> 00:34:24,063
If you like doing
business with me,
644
00:34:24,096 --> 00:34:26,231
then we can talk
about Atlantic City.
645
00:34:26,265 --> 00:34:29,435
- We'll try three moves, a
million a hot, three up front.
646
00:34:29,468 --> 00:34:31,737
If everything goes
smooth, we'll talk about--
647
00:34:31,770 --> 00:34:35,074
- Nobody pays that
kind of money up front.
648
00:34:35,107 --> 00:34:37,176
- You wanna use
my setup, you do.
649
00:34:47,286 --> 00:34:52,291
- Sonny, you're going to
like doing business with me.
650
00:35:00,799 --> 00:35:01,767
- Pleasure, George.
651
00:35:13,812 --> 00:35:16,115
- There's nothing like
a morning at the shore.
652
00:35:18,083 --> 00:35:21,320
Leon, I'm not fooling
around anymore.
653
00:35:22,254 --> 00:35:23,722
Who killed Danny Tessio?
654
00:35:25,758 --> 00:35:27,259
Get out.
655
00:35:27,292 --> 00:35:28,227
Get out of the car.
656
00:35:30,963 --> 00:35:31,830
- [Leon] I don't know.
657
00:35:33,165 --> 00:35:34,933
I'm dying.
658
00:35:34,967 --> 00:35:36,735
Please give me something
to get started.
659
00:35:36,769 --> 00:35:38,237
- Get up, get up.
660
00:35:40,305 --> 00:35:42,307
Now I am tired, Leon.
661
00:35:42,341 --> 00:35:45,077
I am sleepy, and I'm irritable.
662
00:35:45,110 --> 00:35:47,046
Now you tell me who
killed Danny Tessio
663
00:35:47,079 --> 00:35:48,247
and I'll help you get well.
664
00:35:48,280 --> 00:35:50,816
If you don't, I'm gonna see
if you swim with the cuffs on.
665
00:35:50,849 --> 00:35:52,217
- I don't know, man!
666
00:35:52,251 --> 00:35:53,218
Please, I'm telling you.
667
00:35:53,252 --> 00:35:56,288
I don't know.
668
00:35:56,321 --> 00:35:57,990
I didn't kill him, man.
669
00:35:58,023 --> 00:36:00,092
Danny caught me shooting up.
670
00:36:00,125 --> 00:36:02,094
He made me take
him to my source.
671
00:36:02,127 --> 00:36:03,095
He killed Danny.
672
00:36:03,128 --> 00:36:03,962
- Who is it?
673
00:36:05,264 --> 00:36:07,066
Who is it?
674
00:36:07,099 --> 00:36:08,033
- Kiki Vanno.
675
00:36:21,980 --> 00:36:23,148
What are you doing?
676
00:36:23,182 --> 00:36:24,349
You said you'd
give me the stuff!
677
00:36:25,250 --> 00:36:27,352
I'll kill you, you stinking--
678
00:36:29,021 --> 00:36:31,290
- You listen to me, Leon.
679
00:36:31,323 --> 00:36:33,092
You look around.
680
00:36:33,125 --> 00:36:35,861
You are 98 miles from
the nearest dope hole.
681
00:36:35,894 --> 00:36:37,329
There's a state
hospital up the road.
682
00:36:37,362 --> 00:36:39,898
Now you can walk in there
and you get some help,
683
00:36:39,932 --> 00:36:41,200
or you can crawl back to Jersey.
684
00:36:41,233 --> 00:36:42,501
I don't care which it is.
685
00:36:51,510 --> 00:36:52,978
You get well, Leon.
686
00:37:07,359 --> 00:37:10,062
(Leon grunts)
687
00:37:34,052 --> 00:37:35,454
- You look like hell, Frank.
688
00:37:36,288 --> 00:37:37,489
- You meet the Cerazzos?
689
00:37:39,324 --> 00:37:40,292
- Yeah.
690
00:37:40,325 --> 00:37:41,326
Did you get my man?
691
00:37:41,360 --> 00:37:42,394
- You first.
692
00:37:43,996 --> 00:37:46,498
- The Cerazzos are moving
800 kilos of heroin
693
00:37:46,532 --> 00:37:48,433
through the customs
warehouse in Buffalo.
694
00:37:48,467 --> 00:37:50,335
Sonny owns one of
the inspectors.
695
00:37:50,369 --> 00:37:51,403
- And?
696
00:37:52,504 --> 00:37:54,873
- The Cerazzos are gonna
claim the crate's parcel.
697
00:37:54,907 --> 00:37:57,576
Now I'm supposed to get
in line behind Kiki Vanno.
698
00:37:57,609 --> 00:38:00,012
The Cerazzos are
standing behind me.
699
00:38:00,045 --> 00:38:01,180
And when we deal
with the customs guy,
700
00:38:01,213 --> 00:38:03,382
he's gonna deal directly with
the man standing behind me,
701
00:38:03,415 --> 00:38:04,616
and that's George.
702
00:38:04,650 --> 00:38:06,385
- Why all the intrigue?
703
00:38:06,418 --> 00:38:07,386
- I don't know.
704
00:38:07,419 --> 00:38:09,087
Maybe ego, maybe everybody
wants a guarantee
705
00:38:09,121 --> 00:38:10,355
from everybody else.
706
00:38:10,389 --> 00:38:12,357
- You know who the dirty
customs official is?
707
00:38:12,391 --> 00:38:15,494
- No, Sonny won't let that out
till the deal's going down.
708
00:38:17,095 --> 00:38:18,363
So you got what
you want or what?
709
00:38:19,531 --> 00:38:20,966
- Yeah.
710
00:38:20,999 --> 00:38:21,600
- Good.
711
00:38:21,633 --> 00:38:22,434
Now give me what I want.
712
00:38:22,467 --> 00:38:23,335
Did you bring him in?
713
00:38:23,368 --> 00:38:24,369
- No.
714
00:38:24,403 --> 00:38:25,604
- Well, who is he?
715
00:38:25,637 --> 00:38:27,372
- I can't let you
blow this bust.
716
00:38:27,406 --> 00:38:28,941
- Don't welch out on me, Frank.
717
00:38:28,974 --> 00:38:29,608
Who is he?
718
00:38:32,311 --> 00:38:33,178
- Kiki Vanno.
719
00:38:34,346 --> 00:38:37,449
You kill him, I gotta be a
material witness in a homicide.
720
00:38:37,482 --> 00:38:38,617
- Well, fine, then I'll
beat him half to death
721
00:38:38,650 --> 00:38:39,551
and then I'll bust him.
722
00:38:39,585 --> 00:38:40,986
- And we lose the Cerazzos.
723
00:38:41,019 --> 00:38:42,454
- You can sit on 'em
till we make the bust.
724
00:38:42,487 --> 00:38:43,455
I'll tell Sonny I whacked him.
725
00:38:43,488 --> 00:38:44,590
We'll get a different middleman.
726
00:38:44,623 --> 00:38:46,425
- No, you can't have him at all.
727
00:38:49,161 --> 00:38:50,329
- What the hell are
you talking about?
728
00:38:50,362 --> 00:38:52,965
- We're gonna set him up as a
stoolie so nobody will point
729
00:38:52,998 --> 00:38:55,500
the finger at you when
we take the Cerazzos.
730
00:38:55,534 --> 00:38:57,069
Vanno's your cover.
731
00:38:57,102 --> 00:38:58,503
- And you're telling me
that Vanno's gonna walk.
732
00:38:58,537 --> 00:39:00,205
- Not necessarily.
733
00:39:00,239 --> 00:39:01,206
After we set him up,
734
00:39:01,240 --> 00:39:03,175
we'll offer him the
witness protection program.
735
00:39:03,208 --> 00:39:05,010
He'd be crazy not to take it.
736
00:39:05,043 --> 00:39:06,411
- You had this planned
all along, didn't you?
737
00:39:06,445 --> 00:39:08,647
- I couldn't leave
you unprotected.
738
00:39:08,680 --> 00:39:09,481
- Well, forget it.
739
00:39:09,514 --> 00:39:10,549
I'm not going for it.
740
00:39:12,484 --> 00:39:15,187
- Do you know how many Danny
Tessios the Cerazzos killed?
741
00:39:19,524 --> 00:39:22,261
That federal gent
was 26 years old.
742
00:39:23,695 --> 00:39:24,529
He had a cousin,
743
00:39:27,032 --> 00:39:28,600
and a family.
744
00:39:35,440 --> 00:39:39,511
(Pete sings in foreign language)
745
00:40:34,132 --> 00:40:37,069
(phone rings)
746
00:40:37,102 --> 00:40:38,437
- Yeah, Mike Terranova speaking.
747
00:40:38,470 --> 00:40:42,274
- Agent 4587, day code,
style section 916.
748
00:40:42,307 --> 00:40:45,344
Ident procedure, down, bad, day.
749
00:40:45,377 --> 00:40:46,678
Tell Frank that
Sonny's customs stooge
750
00:40:46,712 --> 00:40:48,647
is the kid with the glasses.
751
00:40:48,680 --> 00:40:49,748
I'm going to Buffalo.
752
00:40:51,550 --> 00:40:54,553
(suspenseful music)
753
00:41:26,752 --> 00:41:28,153
- What the hell is going on?
754
00:41:28,820 --> 00:41:29,621
- You tell me.
755
00:41:29,654 --> 00:41:30,689
Kiki's your boy.
756
00:41:31,623 --> 00:41:33,325
- Your boss got paid in advance.
757
00:41:33,358 --> 00:41:36,361
You got $4 million and
I got no insurance.
758
00:41:37,362 --> 00:41:38,630
There is going to be war.
759
00:41:39,698 --> 00:41:40,532
- Tell Minos to get in line.
760
00:41:40,565 --> 00:41:42,667
Sonny's guy is the
kid in the glasses.
761
00:41:44,636 --> 00:41:46,238
- This better work.
762
00:42:46,264 --> 00:42:47,165
- I'll look after
this one, buddy.
763
00:42:47,199 --> 00:42:47,833
Go take a break.
764
00:42:49,968 --> 00:42:50,802
Go take a break.
765
00:43:04,716 --> 00:43:06,685
Would you like to step
back this way, sir?
766
00:43:10,822 --> 00:43:12,591
- [George] Minos, it's a setup!
767
00:43:14,960 --> 00:43:17,696
(gunshots blare)
768
00:43:52,030 --> 00:43:52,931
- Back off!
769
00:44:02,440 --> 00:44:04,276
Back off or I'll
scramble his brains.
770
00:44:05,577 --> 00:44:08,346
(gunshot blares)
771
00:44:10,876 --> 00:44:11,777
- One of you guys get over here
772
00:44:11,811 --> 00:44:13,045
and take hold of this
kid with the glasses.
773
00:44:13,079 --> 00:44:14,080
He's Sonny's stooge.
774
00:44:17,883 --> 00:44:19,452
- You alright?
775
00:44:19,485 --> 00:44:20,653
- Yeah.
776
00:44:20,686 --> 00:44:21,487
Where's Vanno?
777
00:44:21,520 --> 00:44:22,988
- I don't know.
778
00:44:23,022 --> 00:44:25,024
We'll put out word
he blew the deal.
779
00:44:25,057 --> 00:44:26,792
He'll come to us.
780
00:44:26,826 --> 00:44:28,427
You have the right
to remain silent.
781
00:44:28,461 --> 00:44:30,730
If you give up the right to
remain silent, anything you say
782
00:44:30,763 --> 00:44:32,965
can and will be used against
you in a court of law.
783
00:44:32,998 --> 00:44:34,667
You have the right to
speak with an attorney
784
00:44:34,700 --> 00:44:36,602
and to have the attorney
present during questioning.
785
00:44:36,635 --> 00:44:38,804
If you so desire and
cannot afford one,
786
00:44:38,838 --> 00:44:40,740
an attorney will be
appointed for you.
787
00:44:46,512 --> 00:44:47,813
- Hey, Vinnie, I never saw a guy
788
00:44:47,847 --> 00:44:49,615
get busted as much as you do.
789
00:44:49,648 --> 00:44:50,983
I gotta teach you how
to make an escape.
790
00:44:51,016 --> 00:44:52,451
- Yeah, yeah.
791
00:44:52,485 --> 00:44:53,185
Listen, I heard a
couple of the feds
792
00:44:53,219 --> 00:44:54,687
saying that Vanno blew us in.
793
00:44:54,720 --> 00:44:55,888
- No kidding.
794
00:44:55,921 --> 00:44:56,856
That little worm.
795
00:44:56,889 --> 00:44:58,591
Don't worry about your case.
796
00:44:58,624 --> 00:44:59,959
Cacho said he could tie it
up in the court for years.
797
00:44:59,992 --> 00:45:02,862
But by then, you'll
probably get blown away.
798
00:45:02,895 --> 00:45:03,729
- What are you so smiley for?
799
00:45:03,763 --> 00:45:05,931
You just lost your
Buffalo operations.
800
00:45:05,965 --> 00:45:06,966
- I just made $4 million,
801
00:45:06,999 --> 00:45:08,934
and I don't have to
worry about the Cerazzos.
802
00:45:08,968 --> 00:45:11,837
I can always get an $8
an hour customs stooge.
803
00:45:11,871 --> 00:45:12,938
Come on, get in the front.
804
00:45:14,006 --> 00:45:14,807
- What are you doing?
805
00:45:14,840 --> 00:45:15,641
Where's your driver?
806
00:45:15,674 --> 00:45:16,509
- Eh.
807
00:45:21,280 --> 00:45:23,883
I wanted to give you your
birthday present in private.
808
00:45:23,916 --> 00:45:25,017
- What?
809
00:45:25,050 --> 00:45:26,719
- I know this is what you
wanted more than anything.
810
00:45:29,088 --> 00:45:30,222
Happy birthday, Vinnie.
811
00:45:31,123 --> 00:45:33,058
Say hi to Kiki.
812
00:45:33,092 --> 00:45:34,059
Great surprise, eh.
813
00:45:34,927 --> 00:45:36,896
He's the creep who
killed your cousin.
814
00:45:37,897 --> 00:45:38,697
- Yeah.
815
00:45:38,731 --> 00:45:43,469
- I told you I'd
get him. (laughs)
816
00:45:45,971 --> 00:45:50,810
I love it, I love it. (laughs)
57464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.