All language subtitles for Wiseguy S01 E01 Pilot Part 1 1080p AC3 BluRay x264 (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,908 --> 00:00:10,43 (cell bars rattling) 2 00:00:10,310 --> 00:00:11,979 - [Jail Guard] Get out of here, wiseguy, 3 00:00:12,246 --> 00:00:13,747 and don't come back. 4 00:00:17,84 --> 00:00:20,587 (somber instrumental music) 5 00:00:37,371 --> 00:00:38,405 - Hi. 6 00:00:38,672 --> 00:00:39,773 - Where do you wanna go? 7 00:00:40,40 --> 00:00:40,674 - 16th and Mill. 8 00:00:43,977 --> 00:00:45,45 Thank you. 9 00:00:46,980 --> 00:00:48,549 - The finger man is Archie Watkins. 10 00:00:48,815 --> 00:00:49,716 He and Dermott are old pals from 11 00:00:49,983 --> 00:00:51,184 the street, they go way back. 12 00:00:51,451 --> 00:00:53,854 But we got a hook in, so Archie made the call. 13 00:00:54,121 --> 00:00:56,757 Dermott said he'd be here about 10 o'clock. 14 00:00:57,24 --> 00:00:57,858 | can dust him, you don't have to 15 00:00:58,125 --> 00:00:59,693 do this, Mr. Steelgrave. 16 00:00:59,960 --> 00:01:00,460 - You don't understand, 17 00:01:00,727 --> 00:01:01,795 | want him myself. 18 00:01:02,62 --> 00:01:02,729 Let's drift. 19 00:01:08,902 --> 00:01:09,703 - Here you go. 20 00:01:09,970 --> 00:01:10,737 - Thanks. 21 00:01:11,04 --> 00:01:16,43 - Thanks a lot. 22 00:01:22,816 --> 00:01:24,518 Yeah, tell Dermott I'm out. 23 00:01:25,385 --> 00:01:26,53 Tell him I'll meet him 24 00:01:26,320 --> 00:01:27,254 in 20 minutes, same place. 25 00:01:58,986 --> 00:02:00,20 - So how you doing? 26 00:02:00,287 --> 00:02:01,688 How's gladiator school? 27 00:02:01,955 --> 00:02:03,323 - Oh, it was wonderful, Frank. 28 00:02:03,590 --> 00:02:05,859 They had everything, cockroach races, 29 00:02:06,126 --> 00:02:07,661 | even had a pet rat. 30 00:02:07,928 --> 00:02:09,496 It was your kind of place. 31 00:02:09,763 --> 00:02:10,464 - You miss me? 32 00:02:10,731 --> 00:02:11,98 - Why did | have to 33 00:02:11,365 --> 00:02:12,666 do the whole 18, Frank? 34 00:02:12,933 --> 00:02:13,834 Explain that to me. 35 00:02:14,101 --> 00:02:15,669 - So you ain't glad to see your old buddy. 36 00:02:15,936 --> 00:02:17,738 - Oh yeah, I'm all choked up, Frank. 37 00:02:18,05 --> 00:02:18,672 I've been dreaming about the 38 00:02:18,939 --> 00:02:20,207 smell of your lilac cologne. 39 00:02:24,244 --> 00:02:25,712 - You got more than five large 40 00:02:25,979 --> 00:02:27,14 on you, am | right? 41 00:02:28,281 --> 00:02:29,716 | heard running a still out 42 00:02:29,983 --> 00:02:30,684 of your cellblock. 43 00:02:31,752 --> 00:02:32,486 Come on, come on, give it to me, 44 00:02:32,753 --> 00:02:33,220 | gotta log it. 45 00:02:33,487 --> 00:02:35,22 - Don't press your luck, Frank. 46 00:02:38,725 --> 00:02:39,92 - You know why you did 47 00:02:39,359 --> 00:02:40,727 the whole 18, Vinnie? 48 00:02:40,994 --> 00:02:41,662 - Why? 49 00:02:41,928 --> 00:02:42,963 - 'Cause | convinced the RD 50 00:02:43,230 --> 00:02:44,731 that it was the right thing. 51 00:02:44,998 --> 00:02:47,67 - Does your mother have any idea 52 00:02:47,334 --> 00:02:49,670 what a total dink you turned into? 53 00:02:49,936 --> 00:02:52,639 - My mother thinks I'm adorable. 54 00:02:55,542 --> 00:02:56,243 - Where's Dermot? 55 00:02:57,644 --> 00:02:58,812 - It's clear, Stanley. 56 00:03:10,724 --> 00:03:13,293 - Hey, Stan, how you doing? 57 00:03:13,560 --> 00:03:16,63 Come here. 58 00:03:16,329 --> 00:03:17,197 - Thank God you're out, 59 00:03:17,464 --> 00:03:18,532 I've been worried about you. 60 00:03:18,799 --> 00:03:20,600 - Eh, it was okay, | made out. 61 00:03:20,867 --> 00:03:22,102 Set me up pretty good. 62 00:03:22,369 --> 00:03:23,336 What's with these guys, 63 00:03:23,603 --> 00:03:24,604 | thought you were going to retire. 64 00:03:24,871 --> 00:03:27,774 - Giving a going away party for Dave Steelgrave, 65 00:03:28,41 --> 00:03:29,743 gonna drop half a dozen felonies on him, 66 00:03:30,10 --> 00:03:32,212 | testify before the grand jury on Tuesday. 67 00:03:32,479 --> 00:03:33,480 And then it's goodbye Jersey, 68 00:03:33,747 --> 00:03:35,682 hello Fort Lauderdale, gonna move down there 69 00:03:35,949 --> 00:03:36,950 with my kids, they got a guest house 70 00:03:37,217 --> 00:03:38,18 right on the inter coastal. 71 00:03:38,285 --> 00:03:39,653 - Oh, that's nice. 72 00:03:39,920 --> 00:03:40,787 - Yeah, but | had to make sure 73 00:03:41,54 --> 00:03:41,822 you got out of jail with all your teeth 74 00:03:42,89 --> 00:03:43,123 before | hand you over to OCB. 75 00:03:43,390 --> 00:03:46,126 - Yeah, Dave and Sonny Steelgrave, 76 00:03:46,393 --> 00:03:47,327 you think that's smart? 77 00:03:47,594 --> 00:03:49,730 - My whole life's been devoted to this. 78 00:03:49,996 --> 00:03:51,465 It's like hitting a 40-foot jump shot 79 00:03:51,732 --> 00:03:52,466 on your last game. 80 00:03:53,600 --> 00:03:54,301 Hey Frank. 81 00:03:58,905 --> 00:03:59,573 - Here. 82 00:04:02,776 --> 00:04:04,44 - Wait a minute, if you're going 83 00:04:04,311 --> 00:04:06,613 to Fort Lauderdale, who's gonna be handling me? 84 00:04:06,880 --> 00:04:08,14 - | am, kiddo. 85 00:04:08,281 --> 00:04:10,450 - | was just your training officer, 86 00:04:10,717 --> 00:04:11,384 your cover's set. 87 00:04:12,519 --> 00:04:13,754 I'm not in charge of field assignments, 88 00:04:14,20 --> 00:04:15,322 the RD made the selection. 89 00:04:15,589 --> 00:04:17,524 - We'll have a good time, Vinnie. 90 00:04:17,791 --> 00:04:18,725 Knock some of the green off of ya, 91 00:04:18,992 --> 00:04:21,194 and maybe we'll race a cockroach or two. 92 00:04:23,563 --> 00:04:25,298 - Frank will take you back to OCB. 93 00:04:26,433 --> 00:04:27,868 - Thanks for sticking around for me, Stan. 94 00:04:28,135 --> 00:04:28,935 - Hell, | couldn't blow town 95 00:04:29,202 --> 00:04:30,170 and leave you in jail, 96 00:04:30,437 --> 00:04:32,506 you're one of my super-ducks. 97 00:04:32,773 --> 00:04:33,673 I'll call you at the office, 98 00:04:33,940 --> 00:04:35,809 | got something | gotta take care of. 99 00:04:36,76 --> 00:04:37,310 - Hey Stan, do me a favor, will you? 100 00:04:37,577 --> 00:04:39,813 Be careful, Dave Steelgrave isn't gonna 101 00:04:40,80 --> 00:04:40,847 go down easy. 102 00:04:41,114 --> 00:04:42,783 - They all go down eventually. 103 00:04:43,49 --> 00:04:45,452 These guys aren't all that smart, 104 00:04:45,719 --> 00:04:46,453 they're just mean. 105 00:04:47,687 --> 00:04:48,755 - Take care of yourself. 106 00:04:49,22 --> 00:04:51,625 (somber music) 107 00:05:10,911 --> 00:05:12,312 - Let's go, super-duck. 108 00:05:25,58 --> 00:05:27,227 (long beep) 109 00:05:39,973 --> 00:05:42,108 (buzz) 110 00:05:47,848 --> 00:05:48,882 - Vincent, glad to see you, 111 00:05:49,149 --> 00:05:50,217 you look rested. 112 00:05:50,483 --> 00:05:51,751 - What are you, kidding me? 113 00:05:52,18 --> 00:05:53,753 | wasn't in St. Moritz, you know. 114 00:05:54,20 --> 00:05:55,388 - So much for the pleasantries. 115 00:05:56,923 --> 00:05:58,58 Sorry you had to take the whole fall, 116 00:05:58,325 --> 00:05:59,793 but Frank here thought it would look 117 00:06:00,60 --> 00:06:01,928 a little fishy, so we kept you in 118 00:06:02,195 --> 00:06:03,196 for your own protection. 119 00:06:03,463 --> 00:06:04,698 - Yeah, I'm lucky to have this guy, 120 00:06:04,965 --> 00:06:06,66 he's sure looking after me. 121 00:06:06,333 --> 00:06:07,667 - Don't be a kissup, Vince. 122 00:06:08,969 --> 00:06:10,670 - So, Dermott says you're ready to go in, 123 00:06:10,937 --> 00:06:12,672 take your first undercover assignment. 124 00:06:14,875 --> 00:06:17,10 - Look, sir, Mr. Elias, 125 00:06:18,945 --> 00:06:20,447 | think | need some time off. 126 00:06:21,815 --> 00:06:23,783 I'm not ready to take this assignment just yet. 127 00:06:24,50 --> 00:06:25,118 - That's normal. 128 00:06:25,385 --> 00:06:26,386 As a matter of fact, the agents over 129 00:06:26,653 --> 00:06:27,854 at Saint John's even have a name for it, 130 00:06:28,121 --> 00:06:29,623 it's called early alert syndrome. 131 00:06:29,890 --> 00:06:31,892 | read a report on it just last week, 132 00:06:32,158 --> 00:06:33,393 when an agent who's about to go in 133 00:06:33,660 --> 00:06:35,729 begins to calculate his odds for his own survival, 134 00:06:35,996 --> 00:06:38,198 and manifests his unnatural desire to-- 135 00:06:38,465 --> 00:06:40,00 - Excuse me, sir, but | don't have 136 00:06:40,267 --> 00:06:41,735 early alert syndrome, 137 00:06:42,02 --> 00:06:43,637 what | do have is a sick mother. 138 00:06:43,904 --> 00:06:45,138 She's got a heart condition, 139 00:06:45,405 --> 00:06:46,506 I've been unable to tell her what I'm doing, 140 00:06:46,773 --> 00:06:49,209 she thinks I'm some nickel and dime hoodlum. 141 00:06:49,476 --> 00:06:51,745 I'm putting a lot of stress on her, and me too. 142 00:06:53,213 --> 00:06:55,515 - Carlotta Terranova, 68 years old, 143 00:06:55,782 --> 00:06:59,920 arterial sclerosis, general valve problem, inoperable. 144 00:07:00,186 --> 00:07:01,354 She won't talk to Vince. 145 00:07:01,621 --> 00:07:03,189 She cut him off after he started piling up 146 00:07:03,456 --> 00:07:05,458 these convictions, making him look like a wiseguy. 147 00:07:05,725 --> 00:07:08,695 - Well, I'm sorry, but you know the rules here, 148 00:07:08,962 --> 00:07:10,797 you can't tell anybody what you're up to, 149 00:07:11,64 --> 00:07:12,732 certainly no relatives, there are people's 150 00:07:12,999 --> 00:07:14,167 lives are at stake. 151 00:07:14,434 --> 00:07:15,235 (slam) 152 00:07:15,502 --> 00:07:16,469 - No sir, | don't know how much time 153 00:07:16,736 --> 00:07:17,938 she has, it may be six months or six years, 154 00:07:18,204 --> 00:07:20,06 | don't know, and | want to get things straight 155 00:07:20,273 --> 00:07:21,274 before something happens to her. 156 00:07:21,541 --> 00:07:22,943 - If you tell your mother and she happens 157 00:07:23,209 --> 00:07:25,111 to tell one of her friends, and your cover 158 00:07:25,378 --> 00:07:27,280 gets blown, they're gonna pick you up 159 00:07:27,547 --> 00:07:28,748 on the street some night, and start putting 160 00:07:29,15 --> 00:07:30,550 cigarettes out on your feet, until you give 161 00:07:30,817 --> 00:07:33,219 up the entire program, and all the other agents, 162 00:07:33,486 --> 00:07:35,455 it's OCB policy, it's inviolate. 163 00:07:37,924 --> 00:07:39,426 - Okay, 164 00:07:39,693 --> 00:07:40,360 then | resign. 165 00:07:41,661 --> 00:07:43,763 - You can't resign, you haven't even started. 166 00:07:44,30 --> 00:07:45,999 We had four years invested in you. 167 00:07:47,901 --> 00:07:49,369 Get Stan Dermott in here. 168 00:07:50,203 --> 00:07:53,06 (somber music) 169 00:08:02,916 --> 00:08:03,550 - Dermot? 170 00:08:03,817 --> 00:08:04,651 Man, where the hell you been? 171 00:08:04,918 --> 00:08:06,953 I'm risking my life meeting you here. 172 00:08:08,121 --> 00:08:10,223 If anybody knew | was telling you this, 173 00:08:10,490 --> 00:08:11,191 they'd kill me. 174 00:08:11,458 --> 00:08:12,692 - It's hard to shake my bodyguards, 175 00:08:12,959 --> 00:08:14,94 what you got for me, Arch? 176 00:08:17,63 --> 00:08:18,131 - How you doing, Stan? 177 00:08:18,398 --> 00:08:19,833 - Damn it, what the hell's going on there! 178 00:08:20,100 --> 00:08:21,701 (gun shots) 179 00:08:21,968 --> 00:08:22,902 - Thanks, Arch. 180 00:08:23,169 --> 00:08:25,438 (gun shots) 181 00:08:25,705 --> 00:08:27,741 (grim music) 182 00:08:41,421 --> 00:08:42,255 - How is he? 183 00:08:43,56 --> 00:08:43,723 - Not good. 184 00:08:50,263 --> 00:08:52,632 - You're supposed to wait downstairs. 185 00:08:52,899 --> 00:08:53,833 If they're casing this and 186 00:08:54,100 --> 00:08:56,136 you walk in here, you're gonna get made. 187 00:08:57,270 --> 00:08:57,937 Well, you just play things 188 00:08:58,204 --> 00:08:59,639 the way you want, don't you? 189 00:08:59,906 --> 00:09:02,675 - | want to be alone with him. 190 00:09:02,942 --> 00:09:05,545 (somber music) 191 00:09:15,21 --> 00:09:16,389 I'll get them for you, Stan. 192 00:09:17,924 --> 00:09:19,459 I'll be there to lower Dave Steelgrave 193 00:09:19,726 --> 00:09:20,393 in the ground, 194 00:09:22,595 --> 00:09:23,263 it's a promise. 195 00:09:31,337 --> 00:09:33,239 (monitor beeps flatly) 196 00:09:33,506 --> 00:09:36,142 - Clear out of the way, please. 197 00:09:39,379 --> 00:09:39,846 All clear. 198 00:09:40,113 --> 00:09:42,515 (thwack) (flat beeping) 199 00:09:42,782 --> 00:09:43,416 Again. 200 00:09:43,683 --> 00:09:45,151 (thwack) (flat beeping) 201 00:09:45,418 --> 00:09:45,919 Again. 202 00:09:46,186 --> 00:09:46,619 (buzzing) (thwack) 203 00:09:46,886 --> 00:09:49,522 (flat beeping) 204 00:09:51,91 --> 00:09:53,927 - [Vinnie] Bless me Father, for | have sinned. 205 00:09:54,194 --> 00:09:55,728 - [Priest] No kidding. 206 00:09:55,995 --> 00:09:57,397 Well | guess you haven't changed much, 207 00:09:57,664 --> 00:09:58,531 have you, Vinnie? 208 00:09:58,798 --> 00:09:59,632 - [Vinnie] Listen, Pete, I'm not gonna confess to you, 209 00:09:59,899 --> 00:10:00,700 because the last time | did, 210 00:10:00,967 --> 00:10:01,935 you told Mom and | had to 211 00:10:02,202 --> 00:10:03,403 wash the kitchen floor for a month. 212 00:10:03,670 --> 00:10:06,473 - [Pete] You were six, you stole my cowboy boots. 213 00:10:06,739 --> 00:10:07,574 - [Vinnie] Says you. 214 00:10:08,708 --> 00:10:10,276 Come on, let's get out of this phone booth. 215 00:10:11,678 --> 00:10:13,46 - Meet me in the sacristy. 216 00:10:13,980 --> 00:10:14,948 Well, you look pretty good 217 00:10:15,215 --> 00:10:16,616 for a guy that just got out of prison. 218 00:10:16,883 --> 00:10:17,550 - Thanks, Pete. 219 00:10:18,618 --> 00:10:19,352 Yeah, well, looking good's one of 220 00:10:19,619 --> 00:10:20,353 my shallow traits. 221 00:10:21,588 --> 00:10:22,722 Pete, how's Mom? 222 00:10:22,989 --> 00:10:23,556 She been asking about me 223 00:10:23,823 --> 00:10:24,657 while | was gone? 224 00:10:24,924 --> 00:10:26,59 - She loves you, man. 225 00:10:27,360 --> 00:10:28,862 She keeps your picture at the bottom of her dresser, 226 00:10:29,129 --> 00:10:30,363 it's hidden there. 227 00:10:30,630 --> 00:10:32,899 She pulls it out, looks at it, you know, 228 00:10:33,166 --> 00:10:35,735 | caught her once, she tried to cover it up. 229 00:10:39,72 --> 00:10:40,373 You could tell her you're working for 230 00:10:40,640 --> 00:10:42,275 the government, what would it hurt? 231 00:10:42,542 --> 00:10:43,977 - Pete, | wasn't even supposed to tell you, 232 00:10:44,244 --> 00:10:45,945 but | figured a guy could tell his priest anything. 233 00:10:46,212 --> 00:10:48,815 Look, if | told Mom, she'd tell Uncle Pete and 234 00:10:49,82 --> 00:10:50,683 Aunt Celeste, they'd let it slip to Norwood, 235 00:10:50,950 --> 00:10:52,18 he'd tell that dingbat wife of his, 236 00:10:52,285 --> 00:10:54,187 and she'd tell half the Metropolitan Light building. 237 00:10:54,454 --> 00:10:56,956 - She got sacked, she's home eating bonbons 238 00:10:57,223 --> 00:10:58,258 and doing crosswords. 239 00:10:58,525 --> 00:11:00,593 She's hacking poor Norwood to pieces. 240 00:11:00,860 --> 00:11:01,528 - Yeah, but still. 241 00:11:01,794 --> 00:11:02,929 Mom couldn't keep it to herself, 242 00:11:03,196 --> 00:11:05,565 | shamed her, she'd have to tell somebody. 243 00:11:05,832 --> 00:11:06,766 And then you'd count to 10, 244 00:11:07,33 --> 00:11:08,468 and I'd be the captain of 50-gallon oil drum 245 00:11:08,735 --> 00:11:10,36 at the bottom of a river. 246 00:11:18,511 --> 00:11:19,145 - Look, Vinnie, 247 00:11:20,914 --> 00:11:22,782 until you can come clean with Mom, 248 00:11:23,49 --> 00:11:23,716 don't go over. 249 00:11:25,318 --> 00:11:26,352 You know how upset she gets, 250 00:11:26,619 --> 00:11:28,454 | don't think it would be good for her. 251 00:11:31,925 --> 00:11:32,492 You okay? 252 00:11:32,759 --> 00:11:33,426 You seem different. 253 00:11:35,161 --> 00:11:36,29 - Yeah, | guess. 254 00:11:37,697 --> 00:11:39,532 | lost a real good friend last night, 255 00:11:39,799 --> 00:11:42,702 and when | lost him, it changed some important plans, 256 00:11:42,969 --> 00:11:44,170 but it's okay. 257 00:11:44,437 --> 00:11:46,306 I'll work it out, don't worry about it. 258 00:11:46,573 --> 00:11:48,274 - When are they sending you in? 259 00:11:48,541 --> 00:11:49,309 - Soon. 260 00:11:49,576 --> 00:11:51,10 - | hope you geta chance to square things 261 00:11:51,277 --> 00:11:54,380 with Mom, she's not gonna be around forever, Vinnie. 262 00:11:54,647 --> 00:11:55,315 - Come on, Pete. 263 00:11:56,182 --> 00:11:58,17 Pete, | gotta do this one. 264 00:11:58,284 --> 00:12:00,53 The man died with me holding him. 265 00:12:00,320 --> 00:12:02,21 - There are other ways to save a brother's soul 266 00:12:02,288 --> 00:12:04,457 than to offer yourself up in some vengeful act. 267 00:12:04,724 --> 00:12:05,892 - Pete, you know, all the people that come in 268 00:12:06,159 --> 00:12:07,961 here and pray, they all got problems. 269 00:12:08,228 --> 00:12:09,929 70 percent of them can't get a bank loan, 270 00:12:10,196 --> 00:12:12,398 a guy can't make the payments on his house; 271 00:12:12,665 --> 00:12:13,933 he's got a wife and kid, he doesn't want them 272 00:12:14,200 --> 00:12:16,369 to be evicted, so he goes on the street for the money. 273 00:12:16,636 --> 00:12:18,271 He misses a couple of payments, the first thing you know, 274 00:12:18,538 --> 00:12:20,607 somebody's ringing his bell with a steel pipe. 275 00:12:20,873 --> 00:12:21,941 Now you got his widow and his kid, 276 00:12:22,208 --> 00:12:23,176 and they're praying for help. 277 00:12:23,443 --> 00:12:25,378 - And the Lord will provide it. 278 00:12:25,645 --> 00:12:26,512 - Okay, all right. 279 00:12:26,779 --> 00:12:29,782 But what if what the Lord provides is people like me? 280 00:12:30,49 --> 00:12:32,785 People to go out and get these brajoles? 281 00:12:33,52 --> 00:12:34,387 What if you and | are just on different ends 282 00:12:34,654 --> 00:12:35,488 of the same handoff? 283 00:12:37,156 --> 00:12:40,293 (somber music) 284 00:12:40,560 --> 00:12:43,62 - How did we turn out so different? 285 00:12:43,329 --> 00:12:44,297 And so much alike? 286 00:12:47,834 --> 00:12:48,668 - Come here. 287 00:12:51,371 --> 00:12:52,639 I'll Keep in touch, Pete. 288 00:12:55,08 --> 00:12:57,944 You take care of Mom while I'm gone. 289 00:12:58,211 --> 00:13:01,981 (dramatic orchestral music) 290 00:13:43,956 --> 00:13:44,657 Wait for me, Mom. 291 00:13:46,592 --> 00:13:48,27 Please wait for me. 292 00:13:56,369 --> 00:13:57,537 - [Frank] So the RD went for it, huh? 293 00:13:57,804 --> 00:13:59,572 You threatened to resign, if he don't put you 294 00:13:59,839 --> 00:14:01,07 in the Steelgrave family. 295 00:14:06,646 --> 00:14:07,413 You want him, huh? 296 00:14:07,680 --> 00:14:08,648 - Yeah, | want him. 297 00:14:08,915 --> 00:14:10,116 - You're taking this too personal. 298 00:14:10,383 --> 00:14:11,684 Stan Dermott knew what he was doing 299 00:14:11,951 --> 00:14:13,386 when guys get in this racket. 300 00:14:13,653 --> 00:14:16,456 He wasn't your father, he was just a training officer. 301 00:14:16,723 --> 00:14:17,690 - Hey Frank, do me a favor and 302 00:14:17,957 --> 00:14:18,691 shut up, will you? 303 00:14:19,892 --> 00:14:21,260 - Have it your own way. 304 00:14:29,68 --> 00:14:29,736 - Where's the restaurant where 305 00:14:30,02 --> 00:14:30,770 these people like to eat? 306 00:14:31,37 --> 00:14:31,804 - Down the street on the right, 307 00:14:32,71 --> 00:14:33,840 it's a place called Le Magason, 308 00:14:34,107 --> 00:14:35,808 but you're making a mistake going in there cold, 309 00:14:36,75 --> 00:14:37,210 | got numbers runners set up, 310 00:14:37,477 --> 00:14:38,344 | can put you in the bottom of the 311 00:14:38,611 --> 00:14:40,146 Steelgrave organization, that way you got 312 00:14:40,413 --> 00:14:42,148 somebody in his crew fronting for you. 313 00:14:42,415 --> 00:14:43,750 - But | want the Steelgraves to pick me, 314 00:14:44,16 --> 00:14:45,752 | want to be their hand-picked protege. 315 00:14:46,18 --> 00:14:46,853 - What do you think, these guys are just 316 00:14:47,120 --> 00:14:48,287 going to reach out for you? 317 00:14:48,554 --> 00:14:50,156 - No, but Sonny used to fight golden gloves 318 00:14:50,423 --> 00:14:51,424 when he was a kid, and so did I, 319 00:14:51,691 --> 00:14:52,959 that ought to give us something to talk about. 320 00:14:53,226 --> 00:14:54,761 - Oh yeah, sure. 321 00:14:55,27 --> 00:14:56,162 That oughta do it, yeah. 322 00:14:58,731 --> 00:15:00,900 All right, you gotta call the Lifeguard before 323 00:15:01,167 --> 00:15:03,669 you go in, check out the out/in codes. 324 00:15:03,936 --> 00:15:04,904 And take it easy, will you? 325 00:15:05,171 --> 00:15:05,905 | don't like you, but | don't want 326 00:15:06,172 --> 00:15:07,206 to have to bury you. 327 00:15:08,307 --> 00:15:09,609 - Now there's a sweet sentiment, Frank, 328 00:15:09,876 --> 00:15:10,743 now give us a kiss, and I'll see you 329 00:15:11,10 --> 00:15:11,744 in a couple of months. 330 00:15:12,11 --> 00:15:13,45 - Get out of my car. 331 00:15:14,313 --> 00:15:16,215 (scoffs) 332 00:15:17,850 --> 00:15:19,419 - This is McPike's style section, 333 00:15:19,685 --> 00:15:21,220 13 hundred hours, 334 00:15:22,622 --> 00:15:24,724 he's loose, log it. 335 00:15:24,991 --> 00:15:25,591 (phone rings) 336 00:15:25,858 --> 00:15:28,494 (urgent music) 337 00:15:36,402 --> 00:15:37,703 - Good morning, Sailor Hardware, 338 00:15:37,970 --> 00:15:39,505 how may | help you? 339 00:15:39,772 --> 00:15:42,41 - This is agent 4587, date code, 340 00:15:42,308 --> 00:15:45,11 style section, one, 10,87, 341 00:15:45,278 --> 00:15:48,14 ident procedure, the fashion factory. 342 00:15:48,281 --> 00:15:50,183 - Hey, how you doing, Vinnie. 343 00:15:50,450 --> 00:15:52,718 Welcome to life with the Lifeguard, 344 00:15:52,985 --> 00:15:54,487 how was the house of many doors? 345 00:15:54,754 --> 00:15:57,757 - Terrible, even the Christmas pageants stunk. 346 00:15:58,24 --> 00:15:59,358 - Okay, well let's do it, son. 347 00:15:59,625 --> 00:16:00,560 Here's the drill. 348 00:16:00,827 --> 00:16:02,128 Uncle Mike is a pull out, 349 00:16:02,395 --> 00:16:04,464 let's make breakfast the emergency, 350 00:16:04,730 --> 00:16:05,698 lunch is right away, 351 00:16:05,965 --> 00:16:08,668 dinner means lay back and survey it, okay? 352 00:16:08,935 --> 00:16:10,236 Do you want a callback prot? 353 00:16:10,503 --> 00:16:12,238 - No, let's just stay with the first article 354 00:16:12,505 --> 00:16:14,740 in the style section of the Atlantic City Daily News, 355 00:16:15,07 --> 00:16:16,576 go with month, day and year, 356 00:16:16,843 --> 00:16:18,411 that way | can do it on the fly. 357 00:16:18,678 --> 00:16:19,779 - You got, it, cowboy. 358 00:16:20,46 --> 00:16:22,849 And give my love to the hookers and the hitters. 359 00:16:23,115 --> 00:16:25,985 (urgent music) 360 00:16:29,956 --> 00:16:30,656 - Here goes nothing. 361 00:16:33,192 --> 00:16:34,594 - I'm sorry, we got all the help we need, 362 00:16:34,861 --> 00:16:35,795 come back in two, three months, 363 00:16:36,62 --> 00:16:37,196 we're losing some guys then. 364 00:16:37,463 --> 00:16:39,532 - Hey, look pal, I'm hurting. 365 00:16:39,799 --> 00:16:40,800 Hey, | need the cash, look, 366 00:16:41,67 --> 00:16:42,668 | worked in restaurants all over the place, 367 00:16:42,935 --> 00:16:43,469 | know the drill. 368 00:16:43,736 --> 00:16:44,470 - You don't hear good, 369 00:16:44,737 --> 00:16:45,872 look, | told you, come back in three months. 370 00:16:46,138 --> 00:16:47,139 - What's it pay, busing tables? 371 00:16:47,406 --> 00:16:48,774 - Five bucks an hour, but | told you, 372 00:16:49,41 --> 00:16:49,709 we're full. 373 00:16:49,976 --> 00:16:50,843 - Wait a minute, Wait a minute, 374 00:16:51,110 --> 00:16:51,911 I'll tell you what, you and me, 375 00:16:52,178 --> 00:16:53,145 we'll make a deal, huh? 376 00:16:53,412 --> 00:16:54,80 | kick back three of the five to you, 377 00:16:54,347 --> 00:16:55,348 at the end of the 40-hour week, 378 00:16:55,615 --> 00:16:57,550 you got an extra 120 coming back at you. 379 00:16:57,817 --> 00:16:58,851 - What are you, nuts? 380 00:16:59,118 --> 00:16:59,886 - Yeah, | got brain damage from 381 00:17:00,152 --> 00:17:00,786 standing in the subway, 382 00:17:01,53 --> 00:17:03,689 come on, what do you say? 383 00:17:03,956 --> 00:17:04,724 - Welcome to the firm. 384 00:17:04,991 --> 00:17:05,892 - Thank you. 385 00:17:06,158 --> 00:17:06,559 - No, you can change in the back. 386 00:17:06,826 --> 00:17:07,693 - All right. 387 00:17:07,960 --> 00:17:08,995 - What's your name? 388 00:17:09,262 --> 00:17:10,663 - Vince, Vince Terranova, 389 00:17:10,930 --> 00:17:12,598 you're not gonna be sorry sir, 390 00:17:12,865 --> 00:17:15,668 anything you want, | do for you. 391 00:17:15,935 --> 00:17:18,604 (people chatting) 392 00:17:23,42 --> 00:17:24,43 - | don't think it's smart to 393 00:17:24,310 --> 00:17:26,345 do your own rubber glove work, Dave. 394 00:17:26,612 --> 00:17:27,79 - Come on, Sonny, 395 00:17:27,346 --> 00:17:28,481 that guy was gonna bury me. 396 00:17:28,748 --> 00:17:30,16 Him | had to do myself. 397 00:17:30,283 --> 00:17:31,984 - That's why we pay Tony here. 398 00:17:37,89 --> 00:17:38,291 Oh no. 399 00:17:38,558 --> 00:17:40,426 Get out of here, will you, Hawthorne? 400 00:17:40,693 --> 00:17:41,427 - There it is, Sonny, 401 00:17:41,694 --> 00:17:42,728 signed by Judge Owen Nelson. 402 00:17:43,863 --> 00:17:44,730 | got three guys going through 403 00:17:44,997 --> 00:17:46,632 your office files right now. 404 00:17:46,899 --> 00:17:48,00 Stan Dermott got hit last night, 405 00:17:48,267 --> 00:17:49,502 just two days before he was gonna 406 00:17:49,769 --> 00:17:51,170 testify against Dave here, 407 00:17:51,437 --> 00:17:52,371 but | don't suppose you guys know 408 00:17:52,638 --> 00:17:53,773 anything about that, huh? 409 00:17:54,40 --> 00:17:55,341 - Stan Dermot, no kidding, 410 00:17:55,608 --> 00:17:55,975 | liked him. 411 00:17:56,242 --> 00:17:57,243 You remember him, Sonny? 412 00:17:57,510 --> 00:17:59,312 The short fat guy with the red nose. 413 00:18:00,646 --> 00:18:03,49 - I'm gonna be on your back from now on, 414 00:18:03,316 --> 00:18:04,483 everybody gets hassled. 415 00:18:06,919 --> 00:18:07,887 - | hope you got somebody starting 416 00:18:08,154 --> 00:18:09,622 your car for you, mister. 417 00:18:09,889 --> 00:18:10,990 - Is that a threat, Tarzan? 418 00:18:11,257 --> 00:18:12,625 It's against the law to threaten people, 419 00:18:12,892 --> 00:18:14,93 especially FBl-type people, 420 00:18:14,360 --> 00:18:16,696 it's called verbal assault. 421 00:18:16,963 --> 00:18:17,997 Takes you away for three years. 422 00:18:18,264 --> 00:18:19,699 - If you could prove it. 423 00:18:21,267 --> 00:18:23,302 - | hope my officers don't leave your place 424 00:18:23,569 --> 00:18:24,303 in too big a mess. 425 00:18:26,806 --> 00:18:28,40 Have a nice lunch, guys. 426 00:18:35,414 --> 00:18:36,82 - Leave it. 427 00:18:41,854 --> 00:18:43,89 Where does this guy come from? 428 00:18:43,356 --> 00:18:44,857 All of a sudden, everywhere | go, 429 00:18:45,124 --> 00:18:45,858 he's standing in front of me with 430 00:18:46,125 --> 00:18:47,59 a federal warrant. 431 00:18:48,60 --> 00:18:49,829 - We can shut him out, Sonny. 432 00:18:50,96 --> 00:18:50,763 - Are you nuts? 433 00:18:51,30 --> 00:18:52,531 Dave already killed one frisbee. 434 00:18:52,798 --> 00:18:53,499 We kill another one, 435 00:18:53,766 --> 00:18:55,434 we all gotta move to Tibet for the winter. 436 00:18:57,36 --> 00:18:57,770 We've got nothing up in the office 437 00:18:58,37 --> 00:18:59,271 he could use on us, am | right? 438 00:18:59,538 --> 00:19:00,606 - They could tear the wallpaper down again, 439 00:19:00,873 --> 00:19:05,44 they'll find nothing. 440 00:19:05,311 --> 00:19:07,813 - Dave, | want you to get Howard pumped up. 441 00:19:08,80 --> 00:19:09,649 We've got rights, get somebody to 442 00:19:09,915 --> 00:19:11,117 get a restraining order. 443 00:19:11,384 --> 00:19:13,185 Let's make this judge stop signing this stuff, 444 00:19:13,452 --> 00:19:15,554 let's make him sit up straight. 445 00:19:15,821 --> 00:19:16,922 - You got it, Sonny. 446 00:19:17,189 --> 00:19:18,324 - | want this piece of crud 447 00:19:18,591 --> 00:19:19,558 off my back. 448 00:19:19,825 --> 00:19:20,760 - You got it. 449 00:19:21,27 --> 00:19:23,729 (ominous music) 450 00:19:28,834 --> 00:19:32,171 - Let's get out of here. 451 00:19:32,438 --> 00:19:33,973 (clank) 452 00:19:34,240 --> 00:19:35,141 - Look, I'm sorry, it slipped. 453 00:19:35,408 --> 00:19:36,42 (crash) (woman screams) 454 00:19:36,308 --> 00:19:37,543 | said | was sorry. 455 00:19:37,810 --> 00:19:38,711 - I'm sorry, Mr. Steelgrave, 456 00:19:38,978 --> 00:19:41,13 he's new, get back to the kitchen, Vince. 457 00:19:41,280 --> 00:19:41,847 - No, this guy pushed me, 458 00:19:42,114 --> 00:19:42,682 hey, why'd you push me? 459 00:19:42,948 --> 00:19:44,50 | said it was a mistake. 460 00:19:44,316 --> 00:19:45,117 - Hey you, why don't you do yourself 461 00:19:45,384 --> 00:19:46,919 a big favor and get out of here? 462 00:19:47,186 --> 00:19:48,654 - Oh, | like this, | really like this. 463 00:19:48,921 --> 00:19:49,655 Who are you, you the guy that 464 00:19:49,922 --> 00:19:51,157 finishes what he starts? 465 00:19:51,424 --> 00:19:52,625 - I'm sorry, Mr. Steelgrave. 466 00:19:52,892 --> 00:19:53,859 - Hey, don't apologize to him, 467 00:19:54,126 --> 00:19:55,361 what about me? 468 00:19:55,628 --> 00:19:58,664 - You're fired, leave this restaurant immediately. 469 00:19:58,931 --> 00:20:01,400 (clunk) (splash) 470 00:20:01,667 --> 00:20:03,502 (smack) 471 00:20:05,404 --> 00:20:07,573 - What are you looking for, mister? 472 00:20:07,840 --> 00:20:09,675 Maybe | got some of what you want. 473 00:20:09,942 --> 00:20:11,110 - Hey, | take what comes. 474 00:20:11,377 --> 00:20:12,378 The only question now is, 475 00:20:12,645 --> 00:20:13,379 are you gonna do it, or is Godzilla gonna 476 00:20:13,646 --> 00:20:14,647 try and do it for you? 477 00:20:14,914 --> 00:20:16,48 - Sonny, let me just take this 478 00:20:16,315 --> 00:20:17,883 cowboy outside and wreck him for you. 479 00:20:18,150 --> 00:20:19,585 - Yeah, let this gabone take a shot, 480 00:20:19,852 --> 00:20:20,619 then I'm gonna come back in here 481 00:20:20,886 --> 00:20:22,555 and feed you his pantyhose. 482 00:20:22,822 --> 00:20:23,656 - You want me? 483 00:20:23,923 --> 00:20:24,590 - Yeah. 484 00:20:24,857 --> 00:20:25,925 - You've got me, two hours, 485 00:20:26,192 --> 00:20:29,395 Pier Six, warehouse three, come on over. 486 00:20:31,363 --> 00:20:32,531 Make arrangements as to where you want me 487 00:20:32,798 --> 00:20:33,499 to send the body. 488 00:20:36,35 --> 00:20:37,570 - That man's name is Sonny Steelgrave. 489 00:20:37,837 --> 00:20:38,604 Ask around, you ain't gonna like 490 00:20:38,871 --> 00:20:39,772 what you hear. 491 00:20:40,39 --> 00:20:40,973 - Oh yeah, what am | gonna hear, sweetcheeks, 492 00:20:41,240 --> 00:20:43,75 that you and him go dancing together? 493 00:20:44,610 --> 00:20:47,780 - You and me, we're gonna get our chance. 494 00:20:56,622 --> 00:20:58,357 - Boy, that guy was sort of crazy, huh? 495 00:20:59,525 --> 00:21:01,93 | think we're real lucky to have him out of here. 496 00:21:03,62 --> 00:21:04,29 - [Tony] Look Sonny, you don't have to mess 497 00:21:04,296 --> 00:21:05,464 with this guy, I'll take care of him. 498 00:21:05,731 --> 00:21:06,232 - Nobody talks to me that way. 499 00:21:06,499 --> 00:21:07,399 - I'll take care of him for you, 500 00:21:07,666 --> 00:21:08,634 nobody will know. 501 00:21:08,901 --> 00:21:09,568 - I'll know. 502 00:21:10,870 --> 00:21:11,470 You'll know. 503 00:21:11,737 --> 00:21:14,273 (ominous music) 504 00:21:30,656 --> 00:21:31,824 - [Tony] I'm telling you, | don't get it. 505 00:21:32,91 --> 00:21:33,359 He's supposed to be importing Indian dollars, 506 00:21:33,626 --> 00:21:34,894 but he's stacking pallets in a warehouse 507 00:21:35,161 --> 00:21:36,462 he rented from us. 508 00:21:36,729 --> 00:21:37,630 | think he's exporting something, 509 00:21:37,897 --> 00:21:39,98 he's got a ship coming, it's hit a storm, 510 00:21:39,365 --> 00:21:40,699 it's a day late, | don't know what 511 00:21:40,966 --> 00:21:41,967 he's up to. 512 00:21:42,234 --> 00:21:43,402 This is your piece of the action, Tony. 513 00:21:43,669 --> 00:21:45,604 You're supposed to know. 514 00:21:45,871 --> 00:21:46,839 | don't want this guy putting heat 515 00:21:47,106 --> 00:21:48,440 on my piers, we're legitimate. 516 00:21:49,508 --> 00:21:50,709 You pick up Winfield, you find out. 517 00:21:50,976 --> 00:21:52,211 - | can't believe this Winfield guy's 518 00:21:52,478 --> 00:21:53,646 in anything, he's a wimp. 519 00:21:53,913 --> 00:21:55,581 Bow ties, oxfords, he looks like he should 520 00:21:55,848 --> 00:21:57,449 be teaching chemistry at a girl's school. 521 00:21:57,716 --> 00:21:58,517 - Tony. 522 00:21:58,784 --> 00:21:59,351 - All right, I'll take care of it. 523 00:21:59,618 --> 00:22:00,586 - You call Howard? 524 00:22:00,853 --> 00:22:01,887 - You know you only have to tell me once. 525 00:22:02,154 --> 00:22:03,889 He's gonna meet the judge tonight. 526 00:22:20,72 --> 00:22:20,973 - | almost forgot about you. 527 00:22:21,240 --> 00:22:22,107 - Yeah? 528 00:22:22,374 --> 00:22:22,942 | didn't forget about you, 529 00:22:23,209 --> 00:22:24,276 you cost me my job. 530 00:22:25,544 --> 00:22:27,680 - | thought it was just gonna be us, Mr. Steelgrave. 531 00:22:27,947 --> 00:22:28,881 - You know who | am? 532 00:22:29,148 --> 00:22:30,649 - Yeah, don't mean nothing to me. 533 00:22:30,916 --> 00:22:31,650 - You crazy? 534 00:22:31,917 --> 00:22:33,18 - | said I'd be here, and I'm here, 535 00:22:33,285 --> 00:22:34,286 it's as simple as that. 536 00:22:35,187 --> 00:22:36,155 - Nothing's that simple. 537 00:22:36,422 --> 00:22:38,524 - Are we gonna talk, or you wanna settle this? 538 00:22:38,791 --> 00:22:41,227 - | don't think we have much choice. 539 00:22:41,493 --> 00:22:42,94 It's gone too far. 540 00:22:42,361 --> 00:22:46,398 (clunk) (crash) 541 00:22:48,33 --> 00:22:49,702 (thud) (groans) 542 00:22:49,969 --> 00:22:50,636 - Come on, Sonny. 543 00:22:55,674 --> 00:22:56,876 (thud) 544 00:22:57,142 --> 00:22:57,977 (crack) 545 00:22:58,244 --> 00:22:58,978 (thud) 546 00:22:59,245 --> 00:22:59,945 - Come on, Sonny. 547 00:23:00,212 --> 00:23:00,946 (thud) 548 00:23:01,213 --> 00:23:03,249 (thudding) 549 00:23:06,218 --> 00:23:06,886 Way to go, b. 550 00:23:08,187 --> 00:23:08,954 (crack) 551 00:23:09,221 --> 00:23:10,189 Get him, Sonny! 552 00:23:10,456 --> 00:23:12,992 (thud) (groans) 553 00:23:13,259 --> 00:23:14,860 (thud) (smack) 554 00:23:15,127 --> 00:23:17,963 - [Dave] You got him, you got him. 555 00:23:18,230 --> 00:23:20,532 (thudding) 556 00:23:25,204 --> 00:23:27,273 (thudding) 557 00:23:28,841 --> 00:23:30,676 (crash) 558 00:23:34,513 --> 00:23:36,782 (pow) (groans) 559 00:23:37,49 --> 00:23:40,920 (thudding) (crash) 560 00:23:41,186 --> 00:23:43,889 (ominous music) 561 00:23:53,999 --> 00:23:54,733 - You had me. 562 00:23:55,00 --> 00:23:57,236 Meet me at a gambling joint | own by the pier, 563 00:23:57,503 --> 00:24:00,39 the Royal Diamond Hotel and Casino, tomorrow. 564 00:24:04,176 --> 00:24:06,278 (coughs) 565 00:24:12,217 --> 00:24:13,85 - How about we go dancing? 566 00:24:13,352 --> 00:24:14,887 Try this step, sweetcheeks. 567 00:24:15,154 --> 00:24:17,623 (crack) (groans) 568 00:24:17,890 --> 00:24:20,392 (ominous music) 569 00:24:35,341 --> 00:24:36,375 - Excuse me. 570 00:24:42,214 --> 00:24:42,881 Door. 571 00:24:45,250 --> 00:24:46,952 - [Tracy] Sorry. 572 00:24:47,219 --> 00:24:48,53 - Excuse me. 573 00:24:55,561 --> 00:24:57,329 - What did the other guy look like? 574 00:24:58,530 --> 00:24:59,999 - He looks great. 575 00:25:00,265 --> 00:25:00,899 See, what | was trying to do was 576 00:25:01,166 --> 00:25:02,301 block as many punches as | could 577 00:25:02,568 --> 00:25:04,169 with my face, without taking my hands 578 00:25:04,436 --> 00:25:05,804 out of my pockets. 579 00:25:06,71 --> 00:25:06,939 (laughs) 580 00:25:07,206 --> 00:25:09,975 Of course, you got to know how to do it. 581 00:25:14,79 --> 00:25:15,481 - This is the management office. 582 00:25:15,748 --> 00:25:17,383 - Yeah, | got hired yesterday. 583 00:25:17,649 --> 00:25:18,517 I'm supposed to meet Mr. Steelgrave 584 00:25:18,784 --> 00:25:19,151 here this morning. 585 00:25:19,418 --> 00:25:19,985 - Sonny or Dave? 586 00:25:20,252 --> 00:25:21,220 - [Vinnie] Sonny. 587 00:25:21,487 --> 00:25:22,855 - He's my uncle, I'm Tracy Steelgrave, 588 00:25:23,122 --> 00:25:24,690 Dave Steelgrave's my father. 589 00:25:24,957 --> 00:25:25,691 - Vince Terranova. 590 00:25:29,261 --> 00:25:30,863 So what do you do around here? 591 00:25:31,130 --> 00:25:31,930 - Oh, I'm just home for a week. 592 00:25:32,197 --> 00:25:33,532 | study law at UCLA. 593 00:25:33,799 --> 00:25:35,868 Borrowing an office to study for my finals. 594 00:25:36,135 --> 00:25:37,469 - How you doing, Tracy. 595 00:25:37,736 --> 00:25:38,437 See you tonight at your uncle's party. 596 00:25:38,704 --> 00:25:39,905 If you like, | could swing by 597 00:25:40,172 --> 00:25:41,240 and give you a ride. 598 00:25:41,507 --> 00:25:43,675 - Um, Vince is going to take me. 599 00:25:46,145 --> 00:25:48,13 - Sonny wants to see you inside, now. 600 00:25:50,416 --> 00:25:51,383 - What party? 601 00:25:51,650 --> 00:25:52,918 - My uncle Sonny's throwing my parents 602 00:25:53,185 --> 00:25:55,120 their 25th wedding anniversary party. 603 00:25:55,387 --> 00:25:56,722 It's an open house, really. 604 00:25:56,989 --> 00:25:58,724 You don't have to pick me up, but | thank you 605 00:25:58,991 --> 00:26:01,360 for being handy, Tony kind of freaks me. 606 00:26:05,864 --> 00:26:08,233 - Come on, | already told you once, let's go. 607 00:26:13,272 --> 00:26:14,873 Leave her alone, Dave doesn''t like 608 00:26:15,140 --> 00:26:16,375 employees hitting on her. 609 00:26:16,642 --> 00:26:18,143 - Oh, but in your case he makes an exception 610 00:26:18,410 --> 00:26:20,379 because you're the Grand Duke of Brooklyn, right? 611 00:26:20,646 --> 00:26:22,614 - You got a smart mouth on you, punk. 612 00:26:22,881 --> 00:26:24,149 - Yeah, it's a fault I'm working on. 613 00:26:24,416 --> 00:26:25,984 - Maybe we could work on it together. 614 00:26:26,251 --> 00:26:28,187 - Hey, | don't want any trouble with you. 615 00:26:28,454 --> 00:26:29,788 What do you say we start over? 616 00:26:35,94 --> 00:26:36,95 - Princess, you look gorgeous. 617 00:26:36,361 --> 00:26:37,262 - Thank you, Dad. 618 00:26:38,397 --> 00:26:39,965 Mom wants you to call her about the party. 619 00:26:40,232 --> 00:26:41,433 - Okay. - Okay? 620 00:26:48,574 --> 00:26:49,508 - So what's the problem, Fred? 621 00:26:49,775 --> 00:26:50,976 You put somebody with a long lens up on 622 00:26:51,243 --> 00:26:52,511 the roof, and you take some pictures. 623 00:26:52,778 --> 00:26:53,979 Come on now, start using your brains, 624 00:26:54,246 --> 00:26:54,980 | wanna know what this guy's doing 625 00:26:55,247 --> 00:26:56,748 on my pier, call me back. 626 00:27:00,18 --> 00:27:01,386 You got a great right hand. 627 00:27:01,653 --> 00:27:04,456 - You hit like a pile driver, Mr. Steelgrave. 628 00:27:04,723 --> 00:27:05,324 You should have been a fighter. 629 00:27:05,591 --> 00:27:07,893 - | was, 15 years ago. 630 00:27:08,160 --> 00:27:08,994 Fought in golden gloves. 631 00:27:10,596 --> 00:27:12,397 Til my dad died, then | came into the family business. 632 00:27:12,664 --> 00:27:13,632 - No kidding, | used to fight in 633 00:27:13,899 --> 00:27:16,335 golden gloves myself, about 15 years back. 634 00:27:16,602 --> 00:27:18,470 - You don't have to convince me of that. 635 00:27:21,140 --> 00:27:22,841 Vince, Vince something, right? 636 00:27:23,108 --> 00:27:23,909 - Terranova. 637 00:27:24,176 --> 00:27:24,910 - Vinnie Terranova, I'd like you to 638 00:27:25,177 --> 00:27:26,879 meet my brother, Dave Steelgrave. 639 00:27:27,146 --> 00:27:29,982 (ominous music) 640 00:27:30,249 --> 00:27:31,517 - How you doing, Mr. Steelgrave? 641 00:27:31,783 --> 00:27:32,551 - How you doing? 642 00:27:32,818 --> 00:27:34,153 You got some good moves, you almost had Sonny. 643 00:27:34,419 --> 00:27:35,787 | ain't never seen that before. 644 00:27:36,54 --> 00:27:36,788 - So I'll take Vinnie down, 645 00:27:37,55 --> 00:27:38,891 introduce him to Don, get him started maybe 646 00:27:39,158 --> 00:27:40,759 on the east side, or down in Trenton. 647 00:27:41,26 --> 00:27:41,693 - You kidding me? 648 00:27:42,828 --> 00:27:43,762 Come on, | want to show you something. 649 00:27:44,29 --> 00:27:45,497 Dave, keep an eye on things for me, will you? 650 00:27:45,764 --> 00:27:46,765 Mario calls, | want you to get the dope 651 00:27:47,32 --> 00:27:49,01 on the short count over at the Rabid Rabbit, 652 00:27:49,268 --> 00:27:51,03 | think I'm gonna have to take care 653 00:27:51,270 --> 00:27:52,938 of these gray cats personally. 654 00:27:53,205 --> 00:27:54,39 - You got it, Sonny. 655 00:27:58,977 --> 00:27:59,978 - Golden gloves, eh? 656 00:28:00,245 --> 00:28:01,446 - Yeah, that was something. 657 00:28:01,713 --> 00:28:02,648 | loved fighting in that tournament. 658 00:28:02,915 --> 00:28:05,951 | had an uppercut that could unplug your battery. 659 00:28:08,120 --> 00:28:10,22 That was funny yesterday, wasn't it? 660 00:28:10,289 --> 00:28:11,256 Made you feel like a kid again. 661 00:28:11,523 --> 00:28:12,291 - [Woman] Morning, Mr. Steelgrave. 662 00:28:12,558 --> 00:28:13,892 - | don't know, Mr. Steelgrave. 663 00:28:14,159 --> 00:28:16,828 | feel like | got hit by a bus. 664 00:28:17,95 --> 00:28:18,997 (laughs) 665 00:28:21,99 --> 00:28:21,967 - Here we are. 666 00:28:25,37 --> 00:28:26,872 - Wow, what is this? 667 00:28:28,106 --> 00:28:28,907 Somebody live here? 668 00:28:30,242 --> 00:28:32,110 - Look, | had some friends check you out. 669 00:28:32,377 --> 00:28:34,646 You're fresh out of county start, right? 670 00:28:34,913 --> 00:28:35,747 | Know you've been down. 671 00:28:36,915 --> 00:28:39,851 Guys learn how to hold their ground in there. 672 00:28:40,118 --> 00:28:41,86 Also found out you were staying 673 00:28:41,353 --> 00:28:43,855 at the Pier Motel, it's a foxhole down there. 674 00:28:44,122 --> 00:28:45,257 | figured you wouldn't mind my 675 00:28:45,524 --> 00:28:47,326 upgrading your living requirements. 676 00:28:48,860 --> 00:28:49,828 - You're kidding. 677 00:28:50,95 --> 00:28:50,629 - You knew who | was when you came 678 00:28:50,896 --> 00:28:51,730 to the warehouse. 679 00:28:51,997 --> 00:28:53,65 - Yeah, so? 680 00:28:53,332 --> 00:28:54,199 So? 681 00:28:54,466 --> 00:28:56,235 You knew | had important action here, 682 00:28:56,501 --> 00:28:58,36 you still showed up, | like that. 683 00:28:58,303 --> 00:28:59,04 - Look, Mr. Steelgrave. 684 00:28:59,271 --> 00:29:00,806 - Sonny, call me Sonny. 685 00:29:01,73 --> 00:29:01,873 - All right, Sonny. 686 00:29:03,342 --> 00:29:05,477 It's not about who you are, it's about what you are. 687 00:29:05,744 --> 00:29:07,79 If | don't take myself seriously, 688 00:29:07,346 --> 00:29:08,280 who else will? 689 00:29:08,547 --> 00:29:10,482 - Some people never understand that. 690 00:29:10,749 --> 00:29:13,685 I've learned that some guys have got it here 691 00:29:13,952 --> 00:29:15,420 other guys have got it here. 692 00:29:17,189 --> 00:29:18,423 | don't Know about you, Vinnie. 693 00:29:18,690 --> 00:29:19,591 You could be just some waiter who's 694 00:29:19,858 --> 00:29:21,960 not too smart, or you could be a guy 695 00:29:22,227 --> 00:29:23,895 who could do some heavy work. 696 00:29:24,162 --> 00:29:25,931 Weill find out, okay? 697 00:29:27,165 --> 00:29:27,833 - Yeah, sure. 698 00:29:29,01 --> 00:29:32,704 - In the meantime, you can borrow this place. 699 00:29:32,971 --> 00:29:34,306 It belongs to a friend of mine 700 00:29:34,573 --> 00:29:36,308 who got relocated to the federal pen. 701 00:29:36,575 --> 00:29:38,777 You leave his stuff alone, he won't mind 702 00:29:39,44 --> 00:29:40,579 you using the place. 703 00:29:40,846 --> 00:29:41,513 - Okay. 704 00:29:44,216 --> 00:29:45,183 - It's a Porsche. 705 00:29:45,450 --> 00:29:46,585 It's a red one, | think. 706 00:29:46,852 --> 00:29:48,287 | don't know, it's downstairs in the garage, 707 00:29:48,553 --> 00:29:49,788 the battery's dead, I'm sure you could 708 00:29:50,55 --> 00:29:50,889 take care of that. 709 00:29:51,156 --> 00:29:52,257 - Thank you. 710 00:29:53,392 --> 00:29:54,860 - And | want a rematch, Vinnie. 711 00:29:55,127 --> 00:29:56,28 This time, no holding back. 712 00:29:56,295 --> 00:29:57,796 | figure maybe in about a week, 713 00:29:58,63 --> 00:29:59,298 we give it a try down at the gym, 714 00:29:59,564 --> 00:30:00,632 with the gloves on. 715 00:30:00,899 --> 00:30:01,933 - You got a date, Sonny. 716 00:30:03,01 --> 00:30:03,969 But if | hammer your lights out, 717 00:30:04,236 --> 00:30:05,370 you're not gonna leave me in the trunk 718 00:30:05,637 --> 00:30:06,838 of that Porsche, are you? 719 00:30:07,105 --> 00:30:08,507 - Don't worry about that, 720 00:30:08,774 --> 00:30:10,309 ‘cause you're not going to beat me. 721 00:30:11,710 --> 00:30:12,544 - Oh. 722 00:30:12,811 --> 00:30:14,913 - You drive a car pretty good, Vinnie? 723 00:30:15,180 --> 00:30:16,14 - Yeah, | can drive. 724 00:30:17,182 --> 00:30:18,517 - Good, my driver's out of state 725 00:30:18,784 --> 00:30:21,19 on personal business for about four, five years. 726 00:30:23,255 --> 00:30:25,90 Wanna drive for me till he gets back? 727 00:30:25,357 --> 00:30:26,358 - That's fine with me. 728 00:30:26,625 --> 00:30:27,626 - Car's in the basement, Tony will show you 729 00:30:27,893 --> 00:30:29,261 where it is, you take it to get washed, 730 00:30:29,528 --> 00:30:30,829 you be back by five. 731 00:30:31,96 --> 00:30:33,65 Get some new suits, will you? 732 00:30:33,332 --> 00:30:34,800 You go down to the shop in the lobby, 733 00:30:35,67 --> 00:30:35,767 you tell them you work for me, 734 00:30:36,34 --> 00:30:36,935 they'll let you sign for it. 735 00:30:38,103 --> 00:30:40,38 - How am | going to pay you back for all this? 736 00:30:40,305 --> 00:30:41,39 - Oh, don't worry, 737 00:30:41,306 --> 00:30:42,641 you're gonna earn your money. 738 00:30:47,212 --> 00:30:49,47 One word of caution, Vinnie. 739 00:30:49,314 --> 00:30:51,717 It's a tough track, lots of people 740 00:30:51,983 --> 00:30:55,87 pushing and shoving, everybody feeling pressure, 741 00:30:55,354 --> 00:30:56,621 even at the bottom. 742 00:30:56,888 --> 00:30:57,656 - | can handle that. 743 00:30:57,923 --> 00:31:00,25 - You mess up, you get dropped in a hole 744 00:31:00,292 --> 00:31:01,660 near the turnpike. 745 00:31:01,927 --> 00:31:02,728 Once a year, we drive by, 746 00:31:02,994 --> 00:31:05,864 and someone says, "Eh, isn't that the spot 747 00:31:06,131 --> 00:31:07,766 "where we planted ‘ol Vinnie?" 748 00:31:08,33 --> 00:31:09,768 You get what I'm telling you? 749 00:31:10,35 --> 00:31:10,702 - Yeah. 750 00:31:13,238 --> 00:31:14,740 - Enjoy yourself, have a good time, 751 00:31:15,06 --> 00:31:16,308 don't make too much noise. 752 00:31:16,575 --> 00:31:17,609 | run a clean joint. 753 00:31:19,211 --> 00:31:20,946 (ominous music) 754 00:31:21,313 --> 00:31:22,247 - Before you start it, you check 755 00:31:22,514 --> 00:31:24,49 under the hood, under the axles, 756 00:31:24,316 --> 00:31:26,852 and under the chassis, understand? 757 00:31:27,119 --> 00:31:27,753 - Yeah. 758 00:31:30,789 --> 00:31:32,691 Hey Tony, where's the nearest car wash? 759 00:31:34,159 --> 00:31:34,826 Hey. 760 00:31:46,471 --> 00:31:48,273 - Oh, there goes Sonny's parade float, 761 00:31:48,540 --> 00:31:49,307 with a new footman. 762 00:32:00,185 --> 00:32:02,521 (sirens blare) 763 00:32:28,547 --> 00:32:29,915 - How you doing, 764 00:32:30,182 --> 00:32:30,816 something wrong? 765 00:32:31,817 --> 00:32:32,951 - Hey Arnie, he wants to know 766 00:32:33,218 --> 00:32:34,419 if something's wrong. 767 00:32:34,686 --> 00:32:36,922 Yeah, there's a lot of things that are wrong. 768 00:32:37,189 --> 00:32:40,25 This car's crawling with vehicular irregularities. 769 00:32:41,193 --> 00:32:42,961 - This is gonna be a roust, isn't it? 770 00:32:43,228 --> 00:32:45,897 - Hey Arnie, this guy thinks we're rousting him. 771 00:32:46,164 --> 00:32:48,233 Tell him we ain't rousting him, Arnie. 772 00:32:48,500 --> 00:32:50,235 - We ain't rousting you. 773 00:32:50,502 --> 00:32:51,203 - See? 774 00:32:51,470 --> 00:32:52,337 We just wanted to pull you over 775 00:32:52,604 --> 00:32:53,972 to see who Sonny's new wiseguy's gonna be 776 00:32:54,239 --> 00:32:55,173 now that Al's out of town. 777 00:32:56,408 --> 00:32:57,75 You got a name? 778 00:32:57,342 --> 00:32:58,109 - Yeah, | got a name. 779 00:32:58,376 --> 00:32:59,411 Vince Terranova. 780 00:32:59,678 --> 00:33:00,645 - Vince Terranova, 781 00:33:00,912 --> 00:33:03,715 is that a Caucasian name? 782 00:33:03,982 --> 00:33:04,816 - It's Italian. 783 00:33:05,83 --> 00:33:06,17 - Oh, Italian. 784 00:33:06,284 --> 00:33:07,586 Vinnie, Vinnie. 785 00:33:08,420 --> 00:33:09,387 Well you and I, we're going to 786 00:33:09,654 --> 00:33:10,522 be seeing a lot of each other, Vinnie. 787 00:33:10,789 --> 00:33:11,490 - Hey, it's fine with me. 788 00:33:11,756 --> 00:33:13,258 - You go a license? 789 00:33:13,525 --> 00:33:14,192 - Yeah. 790 00:33:22,968 --> 00:33:24,836 - Ah, this one's torn, Vinnie. 791 00:33:25,103 --> 00:33:26,938 The vehicle court says you've gotta 792 00:33:27,205 --> 00:33:28,139 have one that's not torn. 793 00:33:28,406 --> 00:33:29,374 Get it fixed, okay? 794 00:33:29,641 --> 00:33:31,243 - Yes sir, | sure will. 795 00:33:31,510 --> 00:33:32,911 - Vinnie, you know why we stopped you? 796 00:33:33,178 --> 00:33:35,747 You got a broken taillight back there. 797 00:33:36,14 --> 00:33:37,215 - No, | think you're wrong, Sheriff, 798 00:33:37,482 --> 00:33:38,950 | checked out the car before | left. 799 00:33:39,217 --> 00:33:41,686 - Hey Arnie, you find anything back there? 800 00:33:41,953 --> 00:33:42,854 (clank) 801 00:33:43,121 --> 00:33:45,824 - Man's got a busted taillight back here, Lou. 802 00:33:46,91 --> 00:33:48,627 - Now you wanna get out of the car, Mr. Terranova? 803 00:33:51,930 --> 00:33:53,231 You wanna open the trunk? 804 00:33:54,900 --> 00:33:56,234 - And what are you gonna do if | don't, 805 00:33:56,501 --> 00:33:57,736 throw a grenade under there? 806 00:33:58,970 --> 00:34:00,505 - Open it. 807 00:34:00,772 --> 00:34:03,208 (ominous music) 808 00:34:14,386 --> 00:34:15,754 - Help yourself. 809 00:34:27,32 --> 00:34:28,633 - I'm gonna let you slide this time Vinnie, 810 00:34:28,900 --> 00:34:29,935 but | want you to get this taillight fixed, 811 00:34:30,201 --> 00:34:31,369 because you and me are going to be seeing 812 00:34:31,636 --> 00:34:33,71 a lot of each other. 813 00:34:33,338 --> 00:34:34,205 And Vinnie? 814 00:34:35,674 --> 00:34:38,243 When you see Sonny, tell him Louis Butcher said hi. 815 00:34:38,510 --> 00:34:40,278 (crash) 816 00:34:40,545 --> 00:34:42,113 - Louis Butcher's going to trip over his IQ 817 00:34:42,380 --> 00:34:44,49 one day and fall into a pit, 818 00:34:44,316 --> 00:34:45,283 and that skinny gamone who travels with him, 819 00:34:45,550 --> 00:34:47,285 he's gonna go down too. 820 00:34:47,552 --> 00:34:49,287 Double pork on lye, hold the mayo. 821 00:34:51,923 --> 00:34:53,892 Leave the limo, we'll take this one over here. 822 00:34:54,159 --> 00:34:56,294 | want you to drive me across town, Vinnie. 823 00:34:56,561 --> 00:34:57,529 - | can take you Sonny, Vince can take-- 824 00:34:57,796 --> 00:34:58,797 - No, no, | want Vince to take me, 825 00:34:59,64 --> 00:34:59,598 it's okay, I'll meet you at the warehouse 826 00:34:59,864 --> 00:35:00,432 in a couple of hours. 827 00:35:00,699 --> 00:35:01,700 - Hey, | got the time. 828 00:35:01,967 --> 00:35:02,968 - Hey, Tony, no sweat, okay? 829 00:35:03,234 --> 00:35:04,169 Vince is driving me. 830 00:35:04,436 --> 00:35:05,236 - All right. 831 00:35:05,503 --> 00:35:08,206 (ominous music) 832 00:35:16,581 --> 00:35:18,350 - What's your story, Vinnie? 833 00:35:18,617 --> 00:35:19,417 - What do you mean? 834 00:35:19,684 --> 00:35:20,652 - Everybody's got a story, 835 00:35:20,919 --> 00:35:22,621 where you've been, where you're headed. 836 00:35:22,887 --> 00:35:25,156 Girls you loved, guys you wrecked, 837 00:35:25,423 --> 00:35:27,192 what's a Vinnie Terranova? 838 00:35:27,459 --> 00:35:28,126 - Well | tell you, Sonny, 839 00:35:28,393 --> 00:35:29,628 | only got one ambition. 840 00:35:31,529 --> 00:35:32,631 - What's that? 841 00:35:32,897 --> 00:35:34,199 - | wanna draw my last breath at 842 00:35:34,466 --> 00:35:36,101 exactly the same moment | spend 843 00:35:36,368 --> 00:35:37,402 my last buck. 844 00:35:37,669 --> 00:35:40,271 | want to check out owing nothing, owning nothing. 845 00:35:43,241 --> 00:35:44,509 Anything wrong with that? 846 00:35:45,543 --> 00:35:46,344 - No. 847 00:35:46,611 --> 00:35:47,512 - Good. 848 00:35:48,880 --> 00:35:51,116 - Pull in the middle of this block and park. 849 00:35:51,383 --> 00:35:52,217 - All right. 850 00:35:56,688 --> 00:35:57,555 - Come on. 851 00:36:02,894 --> 00:36:05,463 - Hey Sonny, this is a pretty downbeat neighborhood. 852 00:36:05,730 --> 00:36:06,398 If we're looking for girls, 853 00:36:06,665 --> 00:36:08,133 we ain't gonna do too good. 854 00:36:08,400 --> 00:36:09,901 - [Sonny] This guy owes me some money, 855 00:36:10,168 --> 00:36:10,835 take a minute. 856 00:36:12,103 --> 00:36:12,771 - [Vinnie] All right. 857 00:36:15,440 --> 00:36:18,643 (cheerful jazz music) 858 00:36:29,888 --> 00:36:31,122 - Okay Vinnie, this can get ugly, 859 00:36:31,389 --> 00:36:32,724 so be ready for anything. 860 00:36:32,991 --> 00:36:34,426 Jones is the sack of garbage with 861 00:36:34,693 --> 00:36:35,860 the dirt over his top lip. 862 00:36:36,127 --> 00:36:38,129 - This guy ain't a friend of yours, | take it. 863 00:36:38,396 --> 00:36:39,531 Who are the other guys? 864 00:36:39,798 --> 00:36:41,199 - Well, if Jones gets smart, 865 00:36:41,466 --> 00:36:42,500 they're his pallbearers. 866 00:36:48,406 --> 00:36:49,708 What are you doing, Jones? 867 00:36:49,974 --> 00:36:51,176 | spoke to Freddy, told me you had 868 00:36:51,443 --> 00:36:52,310 an off night. 869 00:36:52,577 --> 00:36:54,79 - Yes, Mr. Steelgrave, it seems everybody 870 00:36:54,345 --> 00:36:58,616 hit the number, it's like a psychic phenomenon. 871 00:36:58,883 --> 00:37:00,185 - Psychic phenomenon? 872 00:37:00,452 --> 00:37:01,619 Yeah, that's interesting. 873 00:37:01,886 --> 00:37:02,787 What would you call five coconuts who 874 00:37:03,54 --> 00:37:04,522 short counted their lender and ended up 875 00:37:04,789 --> 00:37:06,491 individually and separately grazing on the 876 00:37:06,758 --> 00:37:08,727 moss at the bottom of the Jersey River? 877 00:37:08,993 --> 00:37:11,162 Would that be a psychic phenomenon? 878 00:37:11,429 --> 00:37:12,397 - ls that supposed to be a threat on 879 00:37:12,664 --> 00:37:14,699 and the lives of me and my associates? 880 00:37:15,800 --> 00:37:17,635 - If isn't, it's the next best thing. 881 00:37:17,902 --> 00:37:19,471 Now | came here to collect 15 thousand dollars 882 00:37:19,738 --> 00:37:20,605 that you owe me and another five we'll 883 00:37:20,872 --> 00:37:22,774 call a late payment penalty. 884 00:37:23,41 --> 00:37:24,576 - Look, | told you, | got hit, man. 885 00:37:24,843 --> 00:37:27,679 The number was hit by five different people. 886 00:37:27,946 --> 00:37:29,647 - You're putting me to sleep, Jonesy. 887 00:37:29,914 --> 00:37:30,582 Cough it up. 888 00:37:34,419 --> 00:37:36,187 Don't try those low-rent moves here. 889 00:37:36,454 --> 00:37:38,156 You're not dealing with melonheads. 890 00:37:38,423 --> 00:37:39,557 My people will come down here and 891 00:37:39,824 --> 00:37:42,127 make you do the backstroke through Rabid Rabbit pellets, 892 00:37:42,393 --> 00:37:44,896 now let's go. (thud) 893 00:37:45,163 --> 00:37:45,864 Get the money up. 894 00:37:52,737 --> 00:37:53,671 - So who's he? 895 00:37:53,938 --> 00:37:56,207 - That's my accountant, Vince. 896 00:37:56,474 --> 00:37:57,609 - Nice to meet you, Vince, 897 00:37:58,610 --> 00:38:00,211 I'm Gravedigger Jones. 898 00:38:00,478 --> 00:38:01,146 (scoffs) 899 00:38:01,412 --> 00:38:02,614 - What are you, kidding me? 900 00:38:07,786 --> 00:38:11,990 - You have a real nice evening, Mr. Steelgrave. 901 00:38:12,257 --> 00:38:13,91 - Okay, Jonesy. 902 00:38:14,459 --> 00:38:15,860 Hope those psychic phenomenons don't 903 00:38:16,127 --> 00:38:17,95 come around here again. 904 00:38:18,129 --> 00:38:19,564 - Ain't that the truth. 905 00:38:19,831 --> 00:38:21,65 - Ain't no future in it. 906 00:38:34,979 --> 00:38:36,514 - Let him get a few blocks away. 907 00:38:36,781 --> 00:38:38,216 Then run him over and dust them. 908 00:38:40,84 --> 00:38:41,252 And get my money back. 909 00:38:46,758 --> 00:38:48,259 - Man, you are nuts. 910 00:38:48,526 --> 00:38:49,394 - You ever let people steal from you, 911 00:38:49,661 --> 00:38:50,695 they lose respect. 912 00:38:51,863 --> 00:38:53,164 Then they start to walk all over you, 913 00:38:53,431 --> 00:38:54,432 then they think you're soft enough 914 00:38:54,699 --> 00:38:56,534 for a hit, bing, you find yourself dead. 915 00:38:56,801 --> 00:38:57,602 - Yeah, but they just let us walk 916 00:38:57,869 --> 00:38:59,337 out of there with the money. 917 00:38:59,604 --> 00:39:01,639 - Oh no, not them, they're not that smart. 918 00:39:01,906 --> 00:39:06,878 (tires screeching) (suspenseful music) 919 00:39:08,646 --> 00:39:10,648 - You ever play street baseball, Vinnie? 920 00:39:12,283 --> 00:39:13,451 (laughs) 921 00:39:13,718 --> 00:39:14,819 This kind of stuff happen much, Sonny? 922 00:39:15,86 --> 00:39:16,154 - They think they're gonna try and 923 00:39:16,421 --> 00:39:18,156 get that money back from me. 924 00:39:18,423 --> 00:39:19,190 | got other plans. 925 00:39:21,359 --> 00:39:22,694 (tires screeching) 926 00:39:22,961 --> 00:39:25,296 Ram that thing, come on, let's do it. 927 00:39:25,563 --> 00:39:27,198 (crash) 928 00:39:27,465 --> 00:39:28,32 - [Vince] Sonny. 929 00:39:28,299 --> 00:39:29,400 - Come on. 930 00:39:29,667 --> 00:39:30,969 (thud) (crack) 931 00:39:31,236 --> 00:39:33,104 (thudding) 932 00:39:34,272 --> 00:39:35,139 Come on, come on. 933 00:39:37,208 --> 00:39:37,876 (bam) Come on. 934 00:39:38,810 --> 00:39:39,410 Come on, give me your wallet. 935 00:39:39,677 --> 00:39:40,545 - Come here. 936 00:39:42,247 --> 00:39:44,315 Come here, come here, come here. 937 00:39:44,582 --> 00:39:45,450 What do you got, nothing? 938 00:39:45,717 --> 00:39:47,118 Get out of here, go ahead. 939 00:39:47,385 --> 00:39:48,52 Get out of here! 940 00:39:48,319 --> 00:39:50,922 (clunk) (clank) 941 00:39:51,189 --> 00:39:52,190 - Give me your jewelry. 942 00:39:53,224 --> 00:39:54,25 - What are you doing? 943 00:39:55,560 --> 00:39:56,527 What are you doing Vinnie, 944 00:39:56,794 --> 00:39:58,830 come on, we gotta get out of here. 945 00:39:59,97 --> 00:39:59,464 (laughs) 946 00:39:59,731 --> 00:40:00,698 You're taking his? 947 00:40:00,965 --> 00:40:02,66 | love it, you're taking his jewelry, 948 00:40:02,333 --> 00:40:02,901 | love it. 949 00:40:03,167 --> 00:40:03,835 - Wait wait. 950 00:40:04,102 --> 00:40:04,469 - Come on. 951 00:40:04,736 --> 00:40:05,870 Oh yeah, yeah, yeah. 952 00:40:06,137 --> 00:40:07,572 - Nice doing business with you guys. 953 00:40:07,839 --> 00:40:09,73 - What are we gonna do with all this jewelry? 954 00:40:09,340 --> 00:40:10,141 - | don't know. 955 00:40:10,408 --> 00:40:12,176 - Hey, pal. 956 00:40:12,443 --> 00:40:14,12 You and me pal, we're gonna have 957 00:40:14,279 --> 00:40:15,13 real fun together. 958 00:40:15,280 --> 00:40:17,348 (laughs) 959 00:40:17,615 --> 00:40:18,283 Yeah! 960 00:40:38,02 --> 00:40:39,03 - What is that? 961 00:40:39,270 --> 00:40:41,873 - That's 20 grand, the extra five? 962 00:40:42,140 --> 00:40:42,707 Licorice. 963 00:40:42,974 --> 00:40:43,975 (chuckles) 964 00:40:44,242 --> 00:40:46,44 We also got some bad taste jewelry. 965 00:40:46,311 --> 00:40:48,813 Show him, yeah, show him. 966 00:40:49,80 --> 00:40:51,282 (cackles) 967 00:40:57,121 --> 00:40:58,723 (phone rings) 968 00:40:58,990 --> 00:41:00,491 - Yeah? 969 00:41:00,758 --> 00:41:02,527 Yeah, I'm on my way up. 970 00:41:02,794 --> 00:41:03,561 - Who's that? 971 00:41:03,828 --> 00:41:04,495 - That's Fred, he's upstairs. 972 00:41:04,762 --> 00:41:05,730 He said Winfield just pulled into 973 00:41:05,997 --> 00:41:08,333 the end of the pier. 974 00:41:08,599 --> 00:41:10,368 - Okay, pick him off. 975 00:41:10,635 --> 00:41:11,703 Find out what he's doing. 976 00:41:12,937 --> 00:41:14,38 Take Vinnie with you. 977 00:41:14,305 --> 00:41:15,373 - | don't need Vinnie. 978 00:41:16,607 --> 00:41:17,542 - He's aboard, Tony. 979 00:41:17,809 --> 00:41:19,10 He did good tonight. 980 00:41:20,178 --> 00:41:21,746 Take him with you, call me at the 981 00:41:22,13 --> 00:41:23,514 hotel when you pick up Winfield. 982 00:41:23,781 --> 00:41:25,83 - Yeah, sure, right. 983 00:41:25,350 --> 00:41:26,284 - Why don't you keep that one, Tony? 984 00:41:26,551 --> 00:41:28,619 It'll go great with your green feather hat. 985 00:41:31,756 --> 00:41:33,591 (clang) 986 00:41:34,993 --> 00:41:37,595 (somber music) 987 00:41:43,868 --> 00:41:44,969 - [Tony] What's happening? 988 00:41:45,236 --> 00:41:46,738 - Same as last night, these guys are 989 00:41:47,05 --> 00:41:48,339 definitely dirty, Mr. Greco. 990 00:41:48,606 --> 00:41:50,408 Stocking pallets in Warehouse Three there. 991 00:41:50,675 --> 00:41:52,143 Those guys at the end of the pier there 992 00:41:52,410 --> 00:41:53,478 are headcrushers, and the guy in the trench coat's 993 00:41:53,745 --> 00:41:55,847 got an autotuned pumper under his arm in a sling. 994 00:41:56,114 --> 00:41:57,382 - Is that right? 995 00:41:57,648 --> 00:41:59,83 Said they're importing some little Indian doohickeys. 996 00:41:59,350 --> 00:42:00,585 Looks like they're exporting something heavy, 997 00:42:00,852 --> 00:42:01,652 where's Winfield? 998 00:42:01,919 --> 00:42:02,620 - He's in that blue Chevy rental at 999 00:42:02,887 --> 00:42:03,821 the end of the pier, there. 1000 00:42:04,88 --> 00:42:05,256 He's just sitting there drinking coffee 1001 00:42:05,523 --> 00:42:06,324 from a thermos. 1002 00:42:06,591 --> 00:42:07,825 If it goes like last night, he'll take off 1003 00:42:08,92 --> 00:42:09,127 in about an hour. 1004 00:42:09,394 --> 00:42:10,328 - I'm gonna find out what that little wimp 1005 00:42:10,595 --> 00:42:12,130 is up to, and I'm gonna spill his teeth. 1006 00:42:12,397 --> 00:42:13,631 Fred, give Vinnie your piece. 1007 00:42:15,233 --> 00:42:16,367 Come on pal, let's go. 1008 00:42:24,976 --> 00:42:28,12 (suspenseful music) 1009 00:42:29,213 --> 00:42:31,716 (tires screech) 1010 00:42:36,821 --> 00:42:37,822 - Tony, what's the matter? 1011 00:42:38,89 --> 00:42:38,656 - Shut up, Norman, shut up. 1012 00:42:38,923 --> 00:42:39,624 - What are you doing? 1013 00:42:39,891 --> 00:42:40,925 - Get in the back. 1014 00:42:41,192 --> 00:42:42,60 - Let go of me. 1015 00:42:44,28 --> 00:42:44,929 What are you doing? 1016 00:42:45,196 --> 00:42:46,297 What are you doing, | paid you. 1017 00:42:46,564 --> 00:42:47,765 - Hey Norman, do you wanna kiss off 1018 00:42:48,32 --> 00:42:49,33 right now, or do you wanna shut up 1019 00:42:49,300 --> 00:42:50,01 and give yourself a chance to make it 1020 00:42:50,268 --> 00:42:51,302 at the end of the day, huh? 1021 00:42:51,569 --> 00:42:52,03 - Yeah, okay. 1022 00:42:52,270 --> 00:42:53,371 - Get out of here. 1023 00:42:53,638 --> 00:42:58,676 (tires screech) (people screaming) 1024 00:43:09,687 --> 00:43:10,154 - Okay, what do you want? 1025 00:43:10,421 --> 00:43:11,622 - | want you to shut up, Norman. 1026 00:43:11,889 --> 00:43:12,557 You, stay outside. 1027 00:43:12,824 --> 00:43:14,292 - What are you gonna do to him? 1028 00:43:14,559 --> 00:43:15,460 - I'm gonna ask him some questions, 1029 00:43:15,726 --> 00:43:17,528 now put a sock in it, and stay by the car. 1030 00:43:51,395 --> 00:43:52,830 - [Norman] | never told Sykes. 1031 00:43:53,97 --> 00:43:54,632 - [Tony] It's either you or me. 1032 00:43:54,899 --> 00:43:58,236 (Norman screams) (people screaming) 1033 00:43:58,503 --> 00:44:00,438 (zapping) 1034 00:44:07,78 --> 00:44:08,779 Terranova, Vinnie! 1035 00:44:09,46 --> 00:44:10,581 Where the hell are you! 1036 00:44:10,848 --> 00:44:12,183 - I'm over here, sorry. 1037 00:44:12,450 --> 00:44:14,185 - Mr. S just got here with his guy, just told me. 1038 00:44:14,452 --> 00:44:15,486 You stay here, and don't go inside. 1039 00:44:15,753 --> 00:44:16,754 I'm gonna take the car, 1040 00:44:17,21 --> 00:44:17,922 I'll be back in 10 minutes with Dave. 1041 00:44:18,189 --> 00:44:19,123 You go in there, Winfield will tell me, 1042 00:44:19,390 --> 00:44:20,91 he's very sensitized and he'll tell me 1043 00:44:20,358 --> 00:44:21,292 anything right now, you got it? 1044 00:44:21,559 --> 00:44:22,460 - | ain't gonna go in there, Tony, 1045 00:44:22,727 --> 00:44:24,695 what do you want, a letter from my priest? 1046 00:44:38,609 --> 00:44:39,911 (banging) 1047 00:44:40,178 --> 00:44:43,114 Mr. Winfield, you all right in there? 1048 00:44:43,381 --> 00:44:45,383 (silence) 1049 00:45:12,310 --> 00:45:13,644 How you doing, Mr. Steelgrave? 1050 00:45:23,854 --> 00:45:25,22 - You went in there, you went in, 1051 00:45:25,289 --> 00:45:26,257 | told you not to go in there. 1052 00:45:26,524 --> 00:45:27,425 - What, what are you talking about? 1053 00:45:27,692 --> 00:45:28,626 - Get in here. 1054 00:45:33,698 --> 00:45:35,299 - | swear, this guy was alive when | left, 1055 00:45:35,566 --> 00:45:36,701 Vinnie here must have seen the combination 1056 00:45:36,968 --> 00:45:38,502 on the lock, came in here, and whacked him 1057 00:45:38,769 --> 00:45:39,437 around or something. 1058 00:45:39,704 --> 00:45:40,404 - What you telling him that for? 1059 00:45:40,671 --> 00:45:41,439 | didn't touch him. 1060 00:45:41,706 --> 00:45:42,373 - All | know is, we sent you out 1061 00:45:42,640 --> 00:45:44,609 to a do a job, you brought back a stiff. 1062 00:45:44,875 --> 00:45:45,710 Sonny's gonna go nuts. 1063 00:45:45,977 --> 00:45:46,911 - Hey, this guy was alive when | left, 1064 00:45:47,178 --> 00:45:48,379 now he' dead. 1065 00:45:48,646 --> 00:45:49,380 You were the guy that was supposed to watch him, 1066 00:45:49,647 --> 00:45:50,381 that's all | know. 1067 00:45:50,648 --> 00:45:51,716 - Hey there's all kinds of alive, man. 1068 00:45:51,983 --> 00:45:52,817 There's alive and well, and there's alive 1069 00:45:53,84 --> 00:45:53,985 and hardly breathing. 1070 00:45:54,252 --> 00:45:55,586 - Knock it off, we'll settle it later. 1071 00:45:55,853 --> 00:45:56,654 I'm gonna go get Sonny. 1072 00:45:56,921 --> 00:45:57,822 Get him out of here, take him out to 1073 00:45:58,89 --> 00:45:59,56 the country and plant him down deep, 1074 00:45:59,323 --> 00:46:01,492 | don't want him popping up in the spring rain. 1075 00:46:01,759 --> 00:46:02,226 Then we're gonna go the pier, 1076 00:46:02,493 --> 00:46:03,361 and we're gonna take these guys, 1077 00:46:03,628 --> 00:46:04,895 and we're gonna see what they're doing. 1078 00:46:05,162 --> 00:46:06,397 - Look, Dave, I'm sorry. 1079 00:46:07,598 --> 00:46:08,499 - | hate mistakes. 1080 00:46:09,500 --> 00:46:11,836 This guy wasn't supposed to croak, 1081 00:46:12,103 --> 00:46:14,38 you can't get answers from a dead man. 1082 00:46:20,344 --> 00:46:21,812 - | don't know what your story is, pal, 1083 00:46:22,79 --> 00:46:23,781 but you just made a major mistake with me. 1084 00:46:24,48 --> 00:46:24,615 - Is that right? 1085 00:46:24,882 --> 00:46:25,449 - [Vinnie] Yeah. 1086 00:46:25,716 --> 00:46:26,584 - I'm scared to death. 1087 00:47:02,720 --> 00:47:05,456 (sirens blare) (ominous music) 1088 00:47:05,723 --> 00:47:06,991 - He must have followed Dave's driver 1089 00:47:07,258 --> 00:47:08,359 from the hotel. 1090 00:47:08,626 --> 00:47:09,860 - What do you wanna do? 1091 00:47:11,329 --> 00:47:13,30 - Pull over, I'm gonna put 1092 00:47:13,297 --> 00:47:14,865 this pushy cop into a new category. 70052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.