All language subtitles for The Waltons S04E05 The Boondoggle.DVDRip.HI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,727 --> 00:01:20,373 JOHN-BOY: Of all the people who visited Walton's Mountain 2 00:01:20,397 --> 00:01:22,441 during my growing-to-manhood years, 3 00:01:22,465 --> 00:01:23,843 I remember one especially. 4 00:01:23,867 --> 00:01:25,411 Come on, Elizabeth. 5 00:01:25,435 --> 00:01:29,382 He was a man who brought new ideas to an old way of life. 6 00:01:29,406 --> 00:01:32,786 (HORN HONKING) For a brief time, his presence stirred the Walton household 7 00:01:32,810 --> 00:01:36,522 and threatened the time-honored traditions of our quiet community. 8 00:01:36,546 --> 00:01:38,457 Do you want a ride? Sure. 9 00:01:38,481 --> 00:01:40,393 (ALL CHATTERING) 10 00:01:40,417 --> 00:01:42,295 ELIZABETH: Let's go to Ike's store! 11 00:01:42,319 --> 00:01:44,831 MARY ELLEN: Let's go to Charlottesville. 12 00:01:44,855 --> 00:01:47,300 Come on, Erin. John-Boy, you're giving us a ride home? 13 00:01:47,324 --> 00:01:49,669 That's exactly where we're going, home. 14 00:01:49,693 --> 00:01:51,704 John-Boy, I don't want to go home. 15 00:01:51,728 --> 00:01:54,808 Now you can start your chores faster. 16 00:01:54,832 --> 00:01:56,264 (HONKING HORN) 17 00:02:03,740 --> 00:02:06,152 I'll see you later, John-Boy. All right. 18 00:02:06,176 --> 00:02:09,823 Come on, Elizabeth. There you go. Reckless! 19 00:02:09,847 --> 00:02:12,491 MARY ELLEN: We're not getting out until you take us for a ride. 20 00:02:12,515 --> 00:02:13,726 This is a sit-down strike. 21 00:02:13,750 --> 00:02:15,028 Come on, Reckless. 22 00:02:15,052 --> 00:02:16,696 Come on. Get out of the car, children. 23 00:02:16,720 --> 00:02:17,864 BEN: Not till you make us. 24 00:02:17,888 --> 00:02:19,765 Reckless! 25 00:02:19,789 --> 00:02:23,036 All right, fine. (GIRLS GIGGLING) 26 00:02:23,060 --> 00:02:26,206 Watch out! Watch out, Ben! Hurry up! Hurry up! Come on! Hurry up, hurry up! 27 00:02:26,230 --> 00:02:27,640 (SHRIEKING) 28 00:02:27,664 --> 00:02:29,097 (ALL LAUGHING) 29 00:02:31,668 --> 00:02:33,601 There you are. Thanks. 30 00:02:34,537 --> 00:02:36,216 Grandma, can I do my chores later? 31 00:02:36,240 --> 00:02:39,018 I wanna sell some fish that I caught before school this morning. 32 00:02:39,042 --> 00:02:41,287 You can do that after you do your chores. 33 00:02:41,311 --> 00:02:42,588 (SHRIEKING) 34 00:02:42,612 --> 00:02:44,590 I gotta get into town. Come on! 35 00:02:44,614 --> 00:02:45,959 Stop playing around with me. 36 00:02:45,983 --> 00:02:48,361 Mary Ellen, you're absolutely crazy! 37 00:02:48,385 --> 00:02:49,595 I gotta get into town. 38 00:02:49,619 --> 00:02:50,763 What are you up to? 39 00:02:50,787 --> 00:02:52,565 Would you please tell Ben to do my chores? 40 00:02:52,589 --> 00:02:54,167 I gotta do a job for Professor Parks, 41 00:02:54,191 --> 00:02:56,169 so I gotta get into town. I gotta get cleaned up. 42 00:02:56,193 --> 00:02:57,737 MARY ELLEN: Catch me! 43 00:02:57,761 --> 00:02:58,972 (GIRLS SHRIEKING) 44 00:02:58,996 --> 00:03:00,373 (BELL RINGING) 45 00:03:00,397 --> 00:03:02,876 Hey, Elizabeth. There's Mr. Bingly. 46 00:03:02,900 --> 00:03:05,811 Zeb, you got that drain fixed? Abel Bingly's here. 47 00:03:05,835 --> 00:03:08,081 We'd have had an electric ice box years ago 48 00:03:08,105 --> 00:03:10,083 if he hadn't been an old beau of yours. 49 00:03:10,107 --> 00:03:13,353 Yeah, well, you notice we get larger chunks, don't you? 50 00:03:13,377 --> 00:03:15,255 (GRUNTS) 51 00:03:15,279 --> 00:03:17,079 Hi, Mr. Bingly. Hi. 52 00:03:20,317 --> 00:03:22,528 Where'd you learn how to do that? 53 00:03:22,552 --> 00:03:25,565 Well, I used to travel with Admiral Byrd. 54 00:03:25,589 --> 00:03:29,202 I had to pick the ice off the South Pole so he could discover it. 55 00:03:29,226 --> 00:03:30,670 Mr. Bingly, can I have some chips? 56 00:03:30,694 --> 00:03:34,307 I have some fish I wanna keep fresh while I do my chores. 57 00:03:34,331 --> 00:03:37,331 Well, you gonna take it in your pockets, or are you gonna get a bucket? 58 00:03:41,138 --> 00:03:42,237 Thank you. 59 00:03:45,742 --> 00:03:47,637 I'll be home in a couple of hours, Grandma. 60 00:03:47,661 --> 00:03:50,673 John-Boy, aren't you going to tell us about your job? 61 00:03:50,697 --> 00:03:53,209 Well, I'll tell you who's coming to town, Porter Sims. 62 00:03:53,233 --> 00:03:54,910 He's a reporter, and a few years ago, 63 00:03:54,934 --> 00:03:57,279 he covered the Scopes trial down in Dayton, Tennessee. 64 00:03:57,303 --> 00:04:01,050 You mean that trial when they tried to prove that we come from monkeys? 65 00:04:01,074 --> 00:04:03,653 Well, now, what kind of trouble is this man coming up here... 66 00:04:03,677 --> 00:04:05,655 Oh, no, no. No trouble. He's gonna write a book. 67 00:04:05,679 --> 00:04:07,156 He's a friend of Professor Parks', 68 00:04:07,180 --> 00:04:09,091 and I'm gonna be showing him around the area. 69 00:04:09,115 --> 00:04:10,860 Where's he gonna stay? Not here, I hope. 70 00:04:10,884 --> 00:04:13,863 Oh, no, no. I got him a room at Mrs. Brimmer's. Good. 71 00:04:13,887 --> 00:04:16,432 Do you think maybe it'd be all right if he came for supper? 72 00:04:16,456 --> 00:04:18,234 I don't think he'd like our plain cooking. 73 00:04:18,258 --> 00:04:19,902 Oh, he'd love it. He'd love it. 74 00:04:19,926 --> 00:04:22,304 John-Boy, what kind of book is he gonna write? 75 00:04:22,328 --> 00:04:24,607 Well, it's a guide book to the State of Virginia. 76 00:04:24,631 --> 00:04:27,309 And where is he from? New York. 77 00:04:27,333 --> 00:04:30,913 Well, what's a writer from New York know about Virginia? 78 00:04:30,937 --> 00:04:33,271 Well, he's with the Federal Writers' Project. 79 00:04:34,608 --> 00:04:36,853 Sounds like government to me. 80 00:04:36,877 --> 00:04:39,822 Well, it is. It's Works Progress Administration. 81 00:04:39,846 --> 00:04:42,113 I'll see you in a few hours. Bye-bye. 82 00:04:43,316 --> 00:04:45,661 (SHOUTING) That's the WPA! 83 00:04:45,685 --> 00:04:50,099 John-Boy! He knows how I feel about those government shenanigans! 84 00:04:50,123 --> 00:04:53,425 If you had your way, Herbert Hoover would still be president. 85 00:04:55,128 --> 00:04:56,410 (CHATTERING) 86 00:04:58,415 --> 00:05:00,615 A measurer, get a measurer. 87 00:05:07,524 --> 00:05:10,303 That's it, it's his game. Come on. 88 00:05:10,327 --> 00:05:11,771 Throw them again. 89 00:05:11,795 --> 00:05:13,435 Cheater. Whatever. 90 00:05:16,333 --> 00:05:17,799 (ALL EXCLAIMING) 91 00:05:19,769 --> 00:05:20,846 (COIN CLINKING) 92 00:05:20,870 --> 00:05:22,248 (ALL EXCLAIMING) 93 00:05:22,272 --> 00:05:24,439 That's great. Come on, mister. 94 00:05:25,742 --> 00:05:26,952 Excuse me. 95 00:05:26,976 --> 00:05:29,544 Excuse me, son. Let me finish this game here. 96 00:05:31,615 --> 00:05:33,959 Too bad, huh? Excuse me, sir. 97 00:05:33,983 --> 00:05:36,762 You're that young writer fellow 98 00:05:36,786 --> 00:05:39,165 that Professor Parks sent over to pick me up, huh? 99 00:05:39,189 --> 00:05:41,467 Porter Sims. You're John Walton? 100 00:05:41,491 --> 00:05:44,136 Well, I was expecting you on a later bus, sir. 101 00:05:44,160 --> 00:05:47,139 Well, I thought I'd take an early one and just look the town over. 102 00:05:47,163 --> 00:05:49,075 Oh, well, fine. My car's right over here. 103 00:05:49,099 --> 00:05:52,812 I'm gonna play one more game and be right with you. 104 00:05:52,836 --> 00:05:54,356 Sure. Let's go. 105 00:05:56,707 --> 00:05:58,206 All right, here I go. 106 00:05:59,509 --> 00:06:02,388 MAN: Come on, Jeff. You can beat that stranger. 107 00:06:02,412 --> 00:06:06,726 So you figuring on putting us on the map the way you did with Dayton, Tennessee? 108 00:06:06,750 --> 00:06:08,494 What do you know about that? 109 00:06:08,518 --> 00:06:10,563 You couldn't have been more than nine or 10. 110 00:06:10,587 --> 00:06:13,233 Well, truth be told, I'm not just a student. 111 00:06:13,257 --> 00:06:16,135 I'm a stringer on the Jefferson County Times. 112 00:06:16,159 --> 00:06:19,405 When I learned you were gonna be coming out here, I went into the back issues, 113 00:06:19,429 --> 00:06:21,974 and I read those articles you'd put out on the Scopes trial. 114 00:06:21,998 --> 00:06:23,809 They were really something. 115 00:06:23,833 --> 00:06:26,045 Yeah, we stirred things up down there in Tennessee. 116 00:06:26,069 --> 00:06:27,914 Made a few people mad, too. 117 00:06:27,938 --> 00:06:30,717 But that's good. I like the way you've dug into those characters. 118 00:06:30,741 --> 00:06:32,885 That picture you painted of Bryan was something. 119 00:06:32,909 --> 00:06:35,287 I had no idea he was that kind of a man. 120 00:06:35,311 --> 00:06:38,390 You really think he just took that case to get back in the public eye, huh? 121 00:06:38,414 --> 00:06:39,859 Yeah, I do. 122 00:06:39,883 --> 00:06:41,027 That's something. 123 00:06:41,051 --> 00:06:43,930 Son, as a writer, 124 00:06:43,954 --> 00:06:47,133 you should know better than to take everything at face value. 125 00:06:47,157 --> 00:06:49,668 A writer's gotta look behind what people say. 126 00:06:49,692 --> 00:06:51,237 I can see that. 127 00:06:51,261 --> 00:06:55,141 Every town's got something people don't want to talk about. 128 00:06:55,165 --> 00:06:57,844 While you're here, I'm planning to be with you most of the time. 129 00:06:57,868 --> 00:07:00,713 I hope you understand if there's times when I have to go to class. 130 00:07:00,737 --> 00:07:03,549 Oh, I manage very well on my own, thank you. 131 00:07:03,573 --> 00:07:05,517 I think I should be with you most of the time. 132 00:07:05,541 --> 00:07:08,721 The people around here are friendly and all, but, well, you never can tell. 133 00:07:08,745 --> 00:07:10,823 There are people who won't appreciate a stranger 134 00:07:10,847 --> 00:07:12,859 asking them all sorts of different questions. 135 00:07:12,883 --> 00:07:15,161 Xenophobia. 136 00:07:15,185 --> 00:07:16,428 Huh? 137 00:07:16,452 --> 00:07:20,666 Fear or mistrust of strangers. 138 00:07:20,690 --> 00:07:26,005 Well, yeah, you might run into a little bit of that xenophobia here, 139 00:07:26,029 --> 00:07:28,241 and I think I ought to tell you about my grandma 140 00:07:28,265 --> 00:07:31,744 before we go to supper at the house. She... 141 00:07:31,768 --> 00:07:34,313 Well, she doesn't exactly see eye-to-eye 142 00:07:34,337 --> 00:07:37,283 with President Roosevelt on his WPA deal. 143 00:07:37,307 --> 00:07:41,020 She sort of feels it's a waste of the taxpayers' money. 144 00:07:41,044 --> 00:07:43,923 I'll bet you've heard that before. Yeah, I have. 145 00:07:43,947 --> 00:07:47,660 SIMS: See, the trouble is there's just not enough work to go around, you see. 146 00:07:47,684 --> 00:07:50,279 I've been all over this country. 147 00:07:50,303 --> 00:07:53,816 I've heard every argument there is against Mr. Roosevelt's programs, 148 00:07:53,840 --> 00:07:56,953 and I'll tell you, this Federal Writers' Project 149 00:07:56,977 --> 00:08:00,189 is one government program we can all be proud of. 150 00:08:00,213 --> 00:08:04,761 See, trouble is that this country has lived with falsehood for so long 151 00:08:04,785 --> 00:08:06,963 that some people just don't want to hear the truth. 152 00:08:06,987 --> 00:08:10,032 Now, if I have my way, this state guide is gonna tell the truth. 153 00:08:10,056 --> 00:08:11,222 Oh, good. 154 00:08:13,260 --> 00:08:15,003 Mrs. Brimmer. Hi, John-Boy. 155 00:08:15,027 --> 00:08:17,707 I'd like you to meet Mr. Porter Sims here. 156 00:08:17,731 --> 00:08:20,276 This is the gentleman that I reserved the room for. 157 00:08:20,300 --> 00:08:22,278 Mr. Sims. How do you do, Mrs. Brimmer? 158 00:08:22,302 --> 00:08:24,413 And this is my younger brother Jim-Bob here. 159 00:08:24,437 --> 00:08:26,582 Well, hello, Jim-Bob. 160 00:08:26,606 --> 00:08:31,086 What... Oh, that's a nice mess of fish you got there, Jim-Bob. 161 00:08:31,110 --> 00:08:32,521 Wish other folks thought so. 162 00:08:32,545 --> 00:08:34,290 What's the matter, nobody buying today? 163 00:08:34,314 --> 00:08:36,925 Well, when I have fresh-caught fish nobody wants them. 164 00:08:36,949 --> 00:08:38,661 When I don't, they do. 165 00:08:38,685 --> 00:08:42,531 That's the old law of supply and demand. What's that? 166 00:08:42,555 --> 00:08:44,021 Supply and demand, that's... 167 00:08:45,858 --> 00:08:50,038 That's when people want something at the exact moment you've got it to sell. 168 00:08:50,062 --> 00:08:52,530 Well, it doesn't work very well with fish. 169 00:08:54,066 --> 00:08:56,412 Come earlier next time, Jim-Bob. Okay. 170 00:08:56,436 --> 00:08:58,213 See you at supper time. 171 00:08:58,237 --> 00:09:01,751 Mr. Sims, I have a nice room at the end of the hall, right next to the bathroom. 172 00:09:01,775 --> 00:09:04,119 Would you like to see it? 173 00:09:04,143 --> 00:09:06,389 Your home comes highly recommended, Mrs. Brimmer. 174 00:09:06,413 --> 00:09:07,723 I don't think I have to see it. 175 00:09:07,747 --> 00:09:10,627 Well, good, then I'll get your bag out of the car. 176 00:09:22,762 --> 00:09:24,973 Why don't you change out of your school clothes? 177 00:09:24,997 --> 00:09:27,677 Mama won't like it if you get muddy. 178 00:09:27,701 --> 00:09:29,233 You should've, too. 179 00:09:31,037 --> 00:09:33,015 What are you doing? 180 00:09:33,039 --> 00:09:34,617 This is my ocean. 181 00:09:34,641 --> 00:09:37,085 An ocean has salt in it. 182 00:09:37,109 --> 00:09:40,511 Okay, this is my pond, like Drucilla's Pond 183 00:09:41,881 --> 00:09:46,128 except it's a little one. Elizabeth's Pond. 184 00:09:46,152 --> 00:09:48,497 What good is it? It doesn't have any fish. 185 00:09:48,521 --> 00:09:50,287 I wish it did have fish. 186 00:10:00,617 --> 00:10:02,828 Hey, Elizabeth, I think I got an idea. 187 00:10:02,852 --> 00:10:04,930 Are you crazy or something? 188 00:10:04,954 --> 00:10:07,733 Come on, you have to help me get these rocks up, 189 00:10:07,757 --> 00:10:09,290 dam it up. 190 00:10:16,132 --> 00:10:19,978 Well, last time I sat around a table like this, 191 00:10:20,002 --> 00:10:22,448 I was no bigger than Jim-Bob there. 192 00:10:22,472 --> 00:10:24,317 Well, Jim-Bob's a big businessman now. 193 00:10:24,341 --> 00:10:26,819 Yeah, only it's a fishy business. 194 00:10:26,843 --> 00:10:29,054 Well, at least it's an honest venture, 195 00:10:29,078 --> 00:10:31,846 not nearly as fishy as some I could name. 196 00:10:37,620 --> 00:10:40,966 All right, we have watermelon for dessert. Let's have it outside. 197 00:10:40,990 --> 00:10:43,030 All right. I'd love one. 198 00:10:43,760 --> 00:10:48,173 Mrs. Walton, if you're referring to my business here, 199 00:10:48,197 --> 00:10:50,343 you're certainly entitled to your own opinion. 200 00:10:50,367 --> 00:10:53,379 Well, it seems to me the WPA is just a giveaway program 201 00:10:53,403 --> 00:10:55,803 for... for people that don't wanna work. 202 00:11:00,943 --> 00:11:05,780 Trouble is there's just not enough work, honest or not, to go around these days. 203 00:11:09,318 --> 00:11:12,331 GRANDPA: What kind of historical spots you gonna show him, John-Boy? 204 00:11:12,355 --> 00:11:15,133 Well, I thought tomorrow we might take a walk down to the cemetery 205 00:11:15,157 --> 00:11:16,969 and the old bridge, the schoolhouse... 206 00:11:16,993 --> 00:11:18,971 I'll take a look at your landmarks, 207 00:11:18,995 --> 00:11:21,507 but it's the people I really wanna get to know. 208 00:11:21,531 --> 00:11:23,976 I wanna talk to them, get a feel of their lives. 209 00:11:24,000 --> 00:11:26,078 Thank you. Well, that's a good idea, John-Boy. 210 00:11:26,102 --> 00:11:28,681 Why don't you introduce Mr. Sims to some of the local folks? 211 00:11:28,705 --> 00:11:30,916 Sure. We got some interesting people around here. 212 00:11:30,940 --> 00:11:32,618 In fact, if you like, there's a couple of 213 00:11:32,642 --> 00:11:34,653 real interesting old ladies you ought to meet. 214 00:11:34,677 --> 00:11:36,922 I wouldn't poke my nose in too many closets. 215 00:11:36,946 --> 00:11:38,858 Skeletons might come falling out. 216 00:11:38,882 --> 00:11:40,926 I think he ought to meet the Baldwin sisters. 217 00:11:40,950 --> 00:11:43,829 Couple of old sisters live down the way in a big, beautiful mansion. 218 00:11:43,853 --> 00:11:47,099 No, I think a far better idea would be for me to take you up the... 219 00:11:47,123 --> 00:11:48,434 Farther up the mountain, 220 00:11:48,458 --> 00:11:51,036 the site of our old homestead before it burned down. 221 00:11:51,060 --> 00:11:55,941 The one your father built. Without help from anyone, Mr. Sims. 222 00:11:55,965 --> 00:11:58,677 Who are these Baldwin sisters you mentioned? 223 00:11:58,701 --> 00:12:01,280 Couple of old ladies, come from a real old Virginia family. 224 00:12:01,304 --> 00:12:03,516 No, all the way up the side of the mountain, 225 00:12:03,540 --> 00:12:04,950 there are trailing arbutus, 226 00:12:04,974 --> 00:12:07,620 and up above it, the white dogwood. And I can show you 227 00:12:07,644 --> 00:12:10,088 where the white-tailed deer come down at moonlight. 228 00:12:10,112 --> 00:12:14,026 That sounds interesting, Mr. Walton, but about these sisters. 229 00:12:14,050 --> 00:12:16,462 Anyway, their daddy was a judge, Judge Baldwin. 230 00:12:16,486 --> 00:12:19,364 John-Boy will be far too busy to conduct you personally. 231 00:12:19,388 --> 00:12:22,768 It's a far better idea if I were to be the leader in these expeditions. 232 00:12:22,792 --> 00:12:24,537 Pa, we got work to do around here. 233 00:12:24,561 --> 00:12:26,439 This place don't run itself, Zeb. 234 00:12:26,463 --> 00:12:29,475 This is old dominion stuff for us old folks. 235 00:12:29,499 --> 00:12:33,145 I'll meet you at Mrs. Brimmer's at noon, right during our lunch hour. 236 00:12:33,169 --> 00:12:37,249 Zeb, I would think twice before I got mixed up in this boondoggle. 237 00:12:37,273 --> 00:12:40,886 Did I hear boondoggle? What's a boondoggle? 238 00:12:40,910 --> 00:12:42,788 I'll tell you about that. 239 00:12:42,812 --> 00:12:46,492 A boondoggle is when your daddy gives you five cents to do an hour's work 240 00:12:46,516 --> 00:12:49,528 cleaning up the henhouse, and you only work 20 minutes. 241 00:12:49,552 --> 00:12:52,531 You mean like the time Ben rewrote that old book report of John-Boy's 242 00:12:52,555 --> 00:12:54,333 and turned it in without reading the book? 243 00:12:54,357 --> 00:12:56,168 GRANDMA: Exactly. 244 00:12:56,192 --> 00:12:59,237 How about when Erin gets a headache when it's time to do the dishes? 245 00:12:59,261 --> 00:13:01,306 Or when you borrow my sweater without asking me? 246 00:13:01,330 --> 00:13:03,509 Boondoggle! Boondoggle! Boondoggle! 247 00:13:03,533 --> 00:13:05,377 Boondoggle. Boom-bah! All right. 248 00:13:05,401 --> 00:13:08,447 BOTH: Boondoggle! Boondoggle! Rah! Rah! Rah! JOHN: All right, easy. 249 00:13:08,471 --> 00:13:10,449 Easy! All right! All right! 250 00:13:10,473 --> 00:13:13,118 All right, all right! Boondoggle! Boondoggle! 251 00:13:13,142 --> 00:13:15,888 GRANDPA: Look what you started. JOHN: Easy, everyone! 252 00:13:15,912 --> 00:13:19,024 I'm gonna take Mr. Sims back to the boarding house. 253 00:13:19,048 --> 00:13:21,527 I was just gonna offer you another piece of melon. 254 00:13:21,551 --> 00:13:23,696 John-Boy's right. We've got work to do tomorrow, 255 00:13:23,720 --> 00:13:25,765 but it was a lovely dinner. BEN: Come on, Jason! 256 00:13:25,789 --> 00:13:27,467 I'll meet you at Mrs. Brimmer's at noon. 257 00:13:27,491 --> 00:13:30,235 Good luck in your work, Mr. Sims. Thank you. 258 00:13:30,259 --> 00:13:34,640 I declare, this is the most exciting thing to happen in a month of Sundays. 259 00:13:34,664 --> 00:13:37,610 This Recipe, one of our most treasured possessions, 260 00:13:37,634 --> 00:13:40,346 was left to us by our dear father. 261 00:13:40,370 --> 00:13:42,381 Thank you. 262 00:13:42,405 --> 00:13:45,852 What a lovely home. I feel history in every brick. 263 00:13:45,876 --> 00:13:47,252 John-Boy? 264 00:13:47,276 --> 00:13:49,443 Oh, a wee bit, yes. Thank you. 265 00:13:51,080 --> 00:13:54,494 To the success of your venture, Mr. Sims. Thank you. 266 00:13:54,518 --> 00:13:55,650 Hear, hear. 267 00:13:59,656 --> 00:14:00,733 Oh. 268 00:14:00,757 --> 00:14:03,369 Ladies, that is superb. 269 00:14:03,393 --> 00:14:04,704 (LAUGHING) 270 00:14:04,728 --> 00:14:07,629 MISS MAMIE: You are a man of taste, Mr. Sims. 271 00:14:08,832 --> 00:14:12,011 Won't you sit down? Oh, thank you. 272 00:14:12,035 --> 00:14:16,281 It has always been our good fortune to know only the finest gentlemen. 273 00:14:16,305 --> 00:14:18,885 There was once a young university student... 274 00:14:18,909 --> 00:14:22,955 Your appreciation of the Recipe merely confirms our first impression. 275 00:14:22,979 --> 00:14:24,590 His name was Ashley... 276 00:14:24,614 --> 00:14:27,059 How do you like Walton's Mountain, Mr. Sims? 277 00:14:27,083 --> 00:14:28,550 Longworth. 278 00:14:30,720 --> 00:14:35,001 John-Boy has been a first-rate guide, but I must say 279 00:14:35,025 --> 00:14:37,236 that I have seen nothing that impresses me more 280 00:14:37,260 --> 00:14:40,072 than what I see right here. 281 00:14:40,096 --> 00:14:44,209 Until this moment, Mr. Sims, I thought gallantry had gone out of this world. 282 00:14:44,233 --> 00:14:46,812 Yes, with Ashley Longworth. 283 00:14:46,836 --> 00:14:48,102 Sister. 284 00:14:49,172 --> 00:14:52,552 He was a suitor of mine some years ago. 285 00:14:52,576 --> 00:14:56,856 He took liberties, don't you know, and Papa told him to leave 286 00:14:56,880 --> 00:14:59,324 and never to come back. 287 00:14:59,348 --> 00:15:02,428 Your father sounds like a wonderful man. 288 00:15:02,452 --> 00:15:04,530 I would like to have known him. 289 00:15:04,554 --> 00:15:06,654 Oh, but you can, Mr. Sims. 290 00:15:07,791 --> 00:15:09,234 He can? 291 00:15:09,258 --> 00:15:13,439 Sister, see if Mr. Sims would like a little more of the Recipe. 292 00:15:13,463 --> 00:15:15,908 John-Boy, would you help me? Of course. 293 00:15:15,932 --> 00:15:18,277 Mr. Sims? Thank you. 294 00:15:18,301 --> 00:15:21,113 MISS EMILY: Are you comfortable at the boarding house, Mr. Sims? 295 00:15:21,137 --> 00:15:25,017 SIMS: Well, it's not the Ritz, but then I'm not John D. Rockefeller. 296 00:15:25,041 --> 00:15:27,141 Oh, you. 297 00:15:28,578 --> 00:15:31,657 Sister, what are you doing with Papa's portmanteau? 298 00:15:31,681 --> 00:15:36,228 Mr. Sims, we've never allowed anyone to examine Papa's portmanteau. 299 00:15:36,252 --> 00:15:38,831 It contains all his letters and his journal. 300 00:15:38,855 --> 00:15:41,667 In fact, we haven't read all of them ourselves. 301 00:15:41,691 --> 00:15:43,903 And his most private papers. 302 00:15:43,927 --> 00:15:47,473 We feel that we know a gentleman when we see one. 303 00:15:47,497 --> 00:15:50,442 And since you were brought to us by John-Boy, 304 00:15:50,466 --> 00:15:52,511 if my Sister agrees... 305 00:15:52,535 --> 00:15:55,081 Well, I don't know, Mamie. I... 306 00:15:55,105 --> 00:16:00,352 we would like you to do us the honor of going through them for your book. 307 00:16:00,376 --> 00:16:02,576 You will treat them with great care? 308 00:16:03,847 --> 00:16:06,492 And perhaps you'd like to see Papa's room 309 00:16:06,516 --> 00:16:08,594 and the desk where he did most of his writing? 310 00:16:08,618 --> 00:16:10,529 SIMS: Oh, well, I certainly would. 311 00:16:10,553 --> 00:16:14,399 That sounds marvelous. The only problem is that I have classes, 312 00:16:14,423 --> 00:16:16,502 and if I don't leave now, I'll be late, so... 313 00:16:16,526 --> 00:16:18,170 John, why don't you go right ahead? 314 00:16:18,194 --> 00:16:20,773 I've got just enough time for this little tour 315 00:16:20,797 --> 00:16:22,708 before I have to meet with your grandfather. 316 00:16:22,732 --> 00:16:24,744 Can you find your way back to Mrs. Brimmer's? 317 00:16:24,768 --> 00:16:27,212 Oh, no problem at all. Well, good. 318 00:16:27,236 --> 00:16:29,481 Thank you for coming by, John-Boy. 319 00:16:29,505 --> 00:16:31,917 Oh, thank you for the sip. 320 00:16:31,941 --> 00:16:33,585 MISS EMILY: Goodbye. Bye. 321 00:16:33,609 --> 00:16:37,757 And we can even show you the citation that General Lee himself gave to Papa. 322 00:16:37,781 --> 00:16:40,059 But first, another drop of the Recipe? 323 00:16:40,083 --> 00:16:41,248 Oh, yes. 324 00:16:54,064 --> 00:16:57,176 Here's a bite for you, Little Mermaid. 325 00:16:57,200 --> 00:16:59,978 Get away, Gilbert. You've had your share. 326 00:17:00,002 --> 00:17:01,335 There's room for you, Kitty. 327 00:17:03,606 --> 00:17:05,239 Yes! I think I got one. 328 00:17:07,177 --> 00:17:08,509 (SIGHS) 329 00:17:15,818 --> 00:17:17,452 That about does it. 330 00:17:25,261 --> 00:17:26,972 Does a hook hurt, I wonder. 331 00:17:26,996 --> 00:17:29,942 Let's see. Three perch. 332 00:17:29,966 --> 00:17:34,580 Jim-Bob, does a hook hurt, I said. 333 00:17:34,604 --> 00:17:38,850 Why don't you ask the fish, seeing as how you can talk to them? 334 00:17:38,874 --> 00:17:41,753 Well, they don't talk back too good. 335 00:17:41,777 --> 00:17:44,490 Well, you're not supposed to get friendly with the inventory. 336 00:17:44,514 --> 00:17:46,992 The what? The inventory. 337 00:17:47,016 --> 00:17:50,418 You know, like Ike's store. Everything he has to sell is inventory. 338 00:17:52,922 --> 00:17:56,802 It's all right here for anybody who wants to place an order. 339 00:17:56,826 --> 00:17:59,193 After we sell them are they "outventory"? 340 00:18:00,897 --> 00:18:01,897 (SIGHS) 341 00:18:04,233 --> 00:18:06,011 Come on, we gotta go find some customers. 342 00:18:06,035 --> 00:18:07,035 Bye. 343 00:18:15,377 --> 00:18:18,457 How was your tour of the mountain? 344 00:18:18,481 --> 00:18:20,158 Wasn't any tour. 345 00:18:20,182 --> 00:18:21,727 Why not? Sims never showed up. 346 00:18:21,751 --> 00:18:23,395 Watch it, Pa. 347 00:18:23,419 --> 00:18:26,799 I sat around Flossie Brimmer's during my lunch and he never came around. 348 00:18:26,823 --> 00:18:28,533 Well, I don't understand that. 349 00:18:28,557 --> 00:18:32,104 When I left him at the Baldwin sisters', he said he was planning to meet you. 350 00:18:32,128 --> 00:18:34,473 You went ahead and took him over to the Baldwin sisters, 351 00:18:34,497 --> 00:18:36,976 left him there snooping around, asking questions? 352 00:18:37,000 --> 00:18:39,912 Grandpa, I told you I was gonna take him over to the Baldwin sisters. 353 00:18:39,936 --> 00:18:41,714 He's a reporter. He's doing his job. 354 00:18:41,738 --> 00:18:43,882 There's a difference between writing a guide book 355 00:18:43,906 --> 00:18:46,652 on the State of Virginia and snooping around 356 00:18:46,676 --> 00:18:49,822 into people's personal lives like he did in the Scopes trial. 357 00:18:49,846 --> 00:18:52,257 I don't understand why you're so suspicious of the man. 358 00:18:52,281 --> 00:18:55,628 What, are you afraid he's gonna write an expose on the Recipe or something? 359 00:18:55,652 --> 00:18:57,295 No, I'm not talking about the Recipe. 360 00:18:57,319 --> 00:19:00,099 In any old house around here, there is a lot of history, 361 00:19:00,123 --> 00:19:02,434 and most of it shouldn't see the light of day. 362 00:19:02,458 --> 00:19:03,736 Well, I can tell you one thing. 363 00:19:03,760 --> 00:19:06,571 Porter Sims is a man with a great deal of integrity, 364 00:19:06,595 --> 00:19:08,963 and I'm gonna find out what's going on. 365 00:19:10,549 --> 00:19:12,349 (CAR DOOR SLAMMING) Integrity. 366 00:19:19,391 --> 00:19:22,270 I just don't see how you can sell fish, Jim-Bob, 367 00:19:22,294 --> 00:19:23,973 when you don't seem to have any with you. 368 00:19:23,997 --> 00:19:25,741 Well, I'm keeping them in a holding pond 369 00:19:25,765 --> 00:19:27,476 so they'll be fresh when you want them. 370 00:19:27,500 --> 00:19:28,543 This is my inventory. 371 00:19:28,567 --> 00:19:31,647 Well, that seems like a right smart idea. 372 00:19:31,671 --> 00:19:35,250 I could use some of those perch, if you have any, for my Saturday supper. 373 00:19:35,274 --> 00:19:37,820 Although the way things are going lately, I never do know 374 00:19:37,844 --> 00:19:40,222 how many boarders I'm gonna be feeding. 375 00:19:40,246 --> 00:19:43,792 Okay, Mrs. Brimmer, four perch for Saturday. 376 00:19:43,816 --> 00:19:45,628 Do you want a down payment, Jim-Bob? 377 00:19:45,652 --> 00:19:48,252 I don't reckon so, Mrs. Brimmer. Thanks a lot. 378 00:19:51,924 --> 00:19:53,836 Hi, John-Boy. Business is booming. 379 00:19:53,860 --> 00:19:55,838 Well, I'm glad to hear that. 380 00:19:55,862 --> 00:19:57,840 Mrs. Brimmer, have you seen Porter Sims? 381 00:19:57,864 --> 00:19:59,108 Mmm-hmm. 382 00:19:59,132 --> 00:20:02,645 About an hour ago, when he moved out bag and baggage. 383 00:20:02,669 --> 00:20:05,681 Moved out? To the Baldwins', that's where. 384 00:20:05,705 --> 00:20:07,950 As if they needed a boarder and I don't. 385 00:20:07,974 --> 00:20:10,686 Oh, I'm sorry about that, ma'am. 386 00:20:10,710 --> 00:20:12,655 I better go over there and see what's going on. 387 00:20:12,679 --> 00:20:15,791 All that fancy gent wants is free board 388 00:20:15,815 --> 00:20:20,228 and a bed next to the Baldwins' Recipe room! 389 00:20:20,252 --> 00:20:21,585 (KNOCKING AT DOOR) 390 00:20:22,922 --> 00:20:25,233 John-Boy. Come in. 391 00:20:25,257 --> 00:20:29,738 I'm glad you've come. We have a most pleasant surprise. 392 00:20:29,762 --> 00:20:31,339 Oh, I know all about that, ma'am. 393 00:20:31,363 --> 00:20:33,998 Nothing stays a surprise for too long around here. 394 00:20:35,467 --> 00:20:39,514 John, these good and lovely ladies have insisted 395 00:20:39,538 --> 00:20:41,516 that I move into their guest room. 396 00:20:41,540 --> 00:20:45,320 It seemed only fitting since Papa will undoubtedly emerge 397 00:20:45,344 --> 00:20:48,090 as a central historical figure in Mr. Sims' book. 398 00:20:48,114 --> 00:20:50,458 We've made some exciting plans. 399 00:20:50,482 --> 00:20:54,596 MISS MAMIE: We're going to have a picnic at the spring and a genuine fish fry... 400 00:20:54,620 --> 00:20:56,865 MISS EMILY: And a musicale around the phonograph. 401 00:20:56,889 --> 00:21:00,602 That is, if Sister can remember where she put Mr. Caruso's records. 402 00:21:00,626 --> 00:21:03,005 Would you care to join us for supper, John-Boy? 403 00:21:03,029 --> 00:21:04,773 We're going to eat by the French doors 404 00:21:04,797 --> 00:21:07,943 so we can look out and watch the sun go down. 405 00:21:07,967 --> 00:21:09,912 MISS MAMIE: That was Papa's favorite view. 406 00:21:09,936 --> 00:21:11,346 Thank you very much, ladies, 407 00:21:11,370 --> 00:21:14,382 but I think my mom is expecting me for dinner. 408 00:21:14,406 --> 00:21:17,219 Oh, John, look, please, 409 00:21:17,243 --> 00:21:20,823 tell your grandfather how sorry I am to have missed him. 410 00:21:20,847 --> 00:21:23,458 Well, we were having such a wonderful time, 411 00:21:23,482 --> 00:21:27,763 I completely forgot our appointment. It won't happen again. 412 00:21:27,787 --> 00:21:29,531 Well, he was a little upset about it. 413 00:21:29,555 --> 00:21:33,535 Oh, dear. I do feel responsible. 414 00:21:33,559 --> 00:21:37,606 Perhaps he would accept a jar of the Recipe as a token of our regret. 415 00:21:37,630 --> 00:21:39,307 Well, I'm sure he'd accept it. 416 00:21:39,331 --> 00:21:42,444 I'm just not too sure Grandma would let him keep it for long. 417 00:21:42,468 --> 00:21:44,446 I'll see you here in the morning, then, right? 418 00:21:44,470 --> 00:21:46,615 Fine, John. Fine, fine. 419 00:21:46,639 --> 00:21:48,283 Here? Oh, right here. 420 00:21:48,307 --> 00:21:50,708 Good. Good night. Good night. 421 00:21:52,478 --> 00:21:56,024 John-Boy, I don't know if you've noticed, 422 00:21:56,048 --> 00:21:58,716 but Sister's quite taken with Mr. Sims. 423 00:21:59,952 --> 00:22:02,753 We'll see you in the morning. All right. 424 00:22:03,822 --> 00:22:05,522 Good night, now, John-Boy. 425 00:22:10,429 --> 00:22:12,507 GRANDMA: Elizabeth, get the dishes on the table. 426 00:22:12,531 --> 00:22:16,311 When I add up all the orders I took today, almost all my inventory is spoken for. 427 00:22:16,335 --> 00:22:18,813 Zeb, will you get your finger out of the mashed potatoes? 428 00:22:18,837 --> 00:22:21,350 GRANDPA: Just tasting. Aren't you going to wash up? 429 00:22:21,374 --> 00:22:23,785 I said, almost all my inventory is spoken for. 430 00:22:23,809 --> 00:22:26,121 JOHN: Oh, that's real good, Jim-Bob. 431 00:22:26,145 --> 00:22:29,258 Did you sell Gilbert? Is he spoken for? 432 00:22:29,282 --> 00:22:32,861 You know, Gilbert, he practically comes up into my hand when I feed him. 433 00:22:32,885 --> 00:22:35,564 Well, I told you not to give them names, Elizabeth. 434 00:22:35,588 --> 00:22:38,467 Oh, and Kitty, she has babies. They're not babies. 435 00:22:38,491 --> 00:22:40,969 They're just minnows that swam through the chicken wire. 436 00:22:40,993 --> 00:22:43,905 Okay, then she adopted them. I don't care. 437 00:22:43,929 --> 00:22:45,607 Oh, is Kitty spoken for? 438 00:22:45,631 --> 00:22:47,976 You knew we couldn't keep them when we put them in there. 439 00:22:48,000 --> 00:22:50,779 Who'd you sell them to, Jim-Bob? 440 00:22:50,803 --> 00:22:53,681 Mrs. Brimmer, Corabeth, the Baldwin sisters. 441 00:22:53,705 --> 00:22:55,683 The Baldwin sisters ordered the most. 442 00:22:55,707 --> 00:22:58,353 Mr. Sims moved in with them, and they're planning a fish fry. 443 00:22:58,377 --> 00:23:00,488 What? Mr. Sims? 444 00:23:00,512 --> 00:23:02,774 I thought he was staying at the boarding house. 445 00:23:02,798 --> 00:23:04,242 Not anymore. 446 00:23:04,266 --> 00:23:05,777 How did he get over there? 447 00:23:05,801 --> 00:23:08,246 Everybody. John-Boy. 448 00:23:08,270 --> 00:23:11,616 Grandpa, I spoke with Porter Sims today, and he said to tell you 449 00:23:11,640 --> 00:23:14,653 that he's sincerely sorry about missing your tour stuff, 450 00:23:14,677 --> 00:23:16,921 but he got involved in some very important research 451 00:23:16,945 --> 00:23:18,490 over at the Baldwin house. Yeah. 452 00:23:18,514 --> 00:23:21,147 Researching the Recipe, you can count on that. 453 00:23:22,518 --> 00:23:25,297 What is this about him moving in with the Baldwin ladies? 454 00:23:25,321 --> 00:23:26,831 Well, they're gonna let him 455 00:23:26,855 --> 00:23:29,967 use some of the family's historical papers and manuscripts, 456 00:23:29,991 --> 00:23:32,637 and so he's gonna be staying over there while he does his work. 457 00:23:32,661 --> 00:23:34,806 Well, don't be surprised if his work stretches out 458 00:23:34,830 --> 00:23:36,341 for quite a spell while he's there. 459 00:23:36,365 --> 00:23:37,709 Honest to goodness, 460 00:23:37,733 --> 00:23:39,777 I don't understand why you're acting this way. 461 00:23:39,801 --> 00:23:43,047 I brought the man over here for dinner as a guest to the house the other night, 462 00:23:43,071 --> 00:23:45,550 and you all were so rude to him I was embarrassed. 463 00:23:45,574 --> 00:23:48,553 Furthermore, he stood me up. 464 00:23:48,577 --> 00:23:50,255 Well, I can't say as I blame him for it. 465 00:23:50,279 --> 00:23:52,691 Jim-Bob, go tell the children to wash up for supper. 466 00:23:52,715 --> 00:23:55,627 Truth is, son, not many of us know this Porter Sims very well. 467 00:23:55,651 --> 00:23:57,495 I know him, and I trust him. 468 00:23:57,519 --> 00:23:59,163 He makes a good impression, all right. 469 00:23:59,187 --> 00:24:01,399 The Baldwins, those sweet, innocent ladies, 470 00:24:01,423 --> 00:24:04,202 should be left to their sitting, sipping and rocking. 471 00:24:04,226 --> 00:24:06,571 We just don't want to see them hurt, John-Boy. 472 00:24:06,595 --> 00:24:10,074 I just don't understand why everybody' slooking for trouble, that's all. 473 00:24:10,098 --> 00:24:12,110 Because a man who will live off the government 474 00:24:12,134 --> 00:24:15,113 wouldn't have any objections to living off a couple of maiden ladies. 475 00:24:15,137 --> 00:24:18,316 I'll take the responsibility for whatever happens, all right? 476 00:24:18,340 --> 00:24:20,818 Okay, I'll just be responsible for whatever happens. 477 00:24:20,842 --> 00:24:23,255 I'm sorry what I said before about the standing up. 478 00:24:23,279 --> 00:24:24,856 It's just that when they were here... 479 00:24:24,880 --> 00:24:27,760 You know perfectly well that they should not be at that house. 480 00:24:30,920 --> 00:24:34,433 JOHN-BOY: How can I become a great writer if I don't even know how to spell? 481 00:24:34,457 --> 00:24:36,200 "Xenophobia." 482 00:24:36,224 --> 00:24:38,737 It took me quite a while to find the word in the dictionary 483 00:24:38,761 --> 00:24:42,006 since I never expected it to start with an "X." 484 00:24:42,030 --> 00:24:44,075 It's also taking me a while to get used to the idea 485 00:24:44,099 --> 00:24:48,279 that Grandma has a low opinion of someone I respect very much. 486 00:24:48,303 --> 00:24:49,848 Even Grandpa seemed reluctant 487 00:24:49,872 --> 00:24:53,418 for Mr. Sims to explore the Baldwin history. 488 00:24:53,442 --> 00:24:57,188 I believe, like Porter Sims, that we must probe deeply into life 489 00:24:57,212 --> 00:24:59,947 and write honestly about what we discover there. 490 00:25:09,224 --> 00:25:11,970 John-Boy, will you have some coffee? A little toast? 491 00:25:11,994 --> 00:25:14,506 No, thank you very much. I had breakfast at home. 492 00:25:14,530 --> 00:25:16,975 Is Mr. Sims about ready to go? 493 00:25:16,999 --> 00:25:19,845 He should be. Sister took him a coddled egg. 494 00:25:19,869 --> 00:25:23,381 I insisted. He never eats breakfast, he says. 495 00:25:23,405 --> 00:25:26,952 Well, that's just because he's never had anyone to look after him. 496 00:25:26,976 --> 00:25:29,354 What plans do you have for Mr. Sims today? 497 00:25:29,378 --> 00:25:32,724 Well, I thought maybe we'd go down the creek to the old battlefield, and... 498 00:25:32,748 --> 00:25:34,860 Well, good morning. Morning, John. 499 00:25:34,884 --> 00:25:36,761 Did you sleep well, Mr. Sims? 500 00:25:36,785 --> 00:25:38,463 Oh, like a baby. 501 00:25:38,487 --> 00:25:39,764 It must be the mountain air. 502 00:25:39,788 --> 00:25:41,533 And the Recipe. 503 00:25:41,557 --> 00:25:45,436 Yes, quite possibly, Miss Emily. 504 00:25:45,460 --> 00:25:50,241 Hey, John, you know, I've been going over Judge Baldwin's papers here. 505 00:25:50,265 --> 00:25:53,011 This house has more interesting history than I first realized. 506 00:25:53,035 --> 00:25:54,846 Told you. Sister, do you hear? 507 00:25:54,870 --> 00:25:57,865 There's one here that shows that during the War Between the States... 508 00:25:57,889 --> 00:26:00,268 General Lee. President Davis. 509 00:26:00,292 --> 00:26:01,959 Union soldiers. 510 00:26:06,031 --> 00:26:08,743 What? See, that's a find, John. 511 00:26:08,767 --> 00:26:10,979 This is what I want in that guide book. 512 00:26:11,003 --> 00:26:14,449 Facts that hadn't been prettied up for history books. 513 00:26:14,473 --> 00:26:16,251 Oh, Sister. 514 00:26:16,275 --> 00:26:18,586 This is a conjecture that you arrived at from the... 515 00:26:18,610 --> 00:26:21,356 No, no, no. There it is, documented right there, you see? 516 00:26:21,380 --> 00:26:24,914 What? Papa would never have allowed such a thing! 517 00:26:26,218 --> 00:26:28,263 Oh, well, if he hadn't allowed it, 518 00:26:28,287 --> 00:26:31,066 there wouldn't have been treason charges brought against him. 519 00:26:31,090 --> 00:26:33,268 Treason charges? Against Papa? 520 00:26:33,292 --> 00:26:37,038 Mr. Sims... Surely, Mr. Sims, you must be mistaken. 521 00:26:37,062 --> 00:26:40,008 No, it's spelled out right there, but then you knew about that. 522 00:26:40,032 --> 00:26:41,609 You... you said you'd read his papers. 523 00:26:41,633 --> 00:26:44,245 Well, not all of them, Mr. Sims. 524 00:26:44,269 --> 00:26:46,547 Oh, Sister, surely there's been a mistake. 525 00:26:46,571 --> 00:26:48,450 Well, you've reached the wrong conclusion. 526 00:26:48,474 --> 00:26:52,009 I mean, don't you think you might have made a mistake, Mr. Sims? 527 00:26:54,146 --> 00:26:57,725 Yes, quite possibly. Here, let me have the paper back, Miss Mamie. 528 00:26:57,749 --> 00:27:00,484 Papa's papers are very old. You've misread them. 529 00:27:06,375 --> 00:27:07,574 Oh, dear me! 530 00:27:08,911 --> 00:27:11,545 "For harboring Yankee soldiers... 531 00:27:12,581 --> 00:27:15,482 "Charges against..." Oh, my! 532 00:27:16,685 --> 00:27:19,464 "Captain Matthew Baldwin, 533 00:27:19,488 --> 00:27:23,602 "charged with treason against the Confederacy." 534 00:27:23,626 --> 00:27:24,736 (CRYING) 535 00:27:24,760 --> 00:27:27,105 Can it be true, Sister? Now, now. 536 00:27:27,129 --> 00:27:29,574 Don't you jump to any conclusions like that, Miss Mamie. 537 00:27:29,598 --> 00:27:31,409 You just take it easy. 538 00:27:31,433 --> 00:27:33,934 Yankee soldiers? 539 00:27:35,704 --> 00:27:40,619 Yankee soldiers in this house! 540 00:27:40,643 --> 00:27:43,977 Oh, Sister! 541 00:27:45,480 --> 00:27:49,983 I am wounded to the very core of my being. 542 00:27:51,486 --> 00:27:54,866 John-Boy, in the Pembroke table, the smelling salts. 543 00:27:54,890 --> 00:27:56,489 Oh, yes, yes. 544 00:27:59,028 --> 00:28:00,839 Is there anything I can do, Miss Mamie? 545 00:28:00,863 --> 00:28:04,142 You can tell Sister it was all a joke, Mr. Sims, 546 00:28:04,166 --> 00:28:06,166 a cruel Yankee joke. 547 00:28:07,402 --> 00:28:09,202 I wish I could, Miss Emily. 548 00:28:11,073 --> 00:28:12,940 Here. Oh, Sister. 549 00:28:15,744 --> 00:28:17,388 There, there. 550 00:28:17,412 --> 00:28:18,745 MISS MAMIE: That's better. 551 00:28:23,819 --> 00:28:26,419 I'd like to go to my room. Yes. 552 00:28:28,156 --> 00:28:31,036 Sister. 553 00:28:31,060 --> 00:28:36,074 Just to think that Papa would be accused of such doings... 554 00:28:36,098 --> 00:28:38,765 You're not well, Sister. Come lie down. 555 00:28:44,640 --> 00:28:46,206 Thank you, John-Boy. 556 00:28:53,649 --> 00:28:55,526 They gave me their father's papers. 557 00:28:55,550 --> 00:28:57,195 I thought surely they knew about this. 558 00:28:57,219 --> 00:28:59,030 They gave you their father's papers 'cause 559 00:28:59,054 --> 00:29:01,332 they thought the state guide was gonna make him a hero. 560 00:29:01,356 --> 00:29:06,504 Well, it can, John-Boy, a most colorful historical figure. 561 00:29:06,528 --> 00:29:10,274 Mr. Sims, this is Virginia. What you have told those ladies 562 00:29:10,298 --> 00:29:13,478 puts a blemish on their daddy's memory forever. 563 00:29:13,502 --> 00:29:15,213 They idolize their daddy. 564 00:29:15,237 --> 00:29:18,083 He brought them up to have a sense of family pride and family honor, 565 00:29:18,107 --> 00:29:20,418 and you've told them that he violated the very things 566 00:29:20,442 --> 00:29:22,553 that he taught them to believe in. 567 00:29:22,577 --> 00:29:26,091 John! Now, you said you admired my writing. 568 00:29:26,115 --> 00:29:29,482 Would you still admire it if I falsify the story? 569 00:29:35,624 --> 00:29:37,135 I don't know. 570 00:29:37,159 --> 00:29:38,236 (SIGHS) 571 00:29:38,260 --> 00:29:40,304 I don't know. 572 00:29:40,328 --> 00:29:44,042 I admire your writing, and I've admired reading the things 573 00:29:44,066 --> 00:29:48,312 that you've written about other people and other skeletons you've rattled, 574 00:29:48,336 --> 00:29:51,249 but these are two ladies that I love very much. 575 00:29:51,273 --> 00:29:54,285 I don't know if I agree with you about this. 576 00:29:54,309 --> 00:29:55,787 Then what do you propose? 577 00:29:55,811 --> 00:29:57,555 Well, I don't know what to propose. 578 00:29:57,579 --> 00:30:00,291 I just know that you can't just publish an accusation like that 579 00:30:00,315 --> 00:30:03,327 about a man who has... who has no chance to defend himself or anything. 580 00:30:03,351 --> 00:30:06,086 I mean, how do you know how the trial turned out? 581 00:30:07,823 --> 00:30:11,158 All right, John, let's go find out how the trial turned out. 582 00:30:13,962 --> 00:30:15,928 Throw that awful thing away. 583 00:30:17,732 --> 00:30:21,513 Of course, dear. No doubt, it's a forgery. 584 00:30:21,537 --> 00:30:23,181 No doubt. 585 00:30:23,205 --> 00:30:25,972 Still, I wonder why Papa would've kept it. 586 00:30:28,644 --> 00:30:30,855 Would you close the draperies, please? 587 00:30:30,879 --> 00:30:32,999 The light makes my head throb. 588 00:30:38,654 --> 00:30:40,554 John-Boy's car is still here. 589 00:30:44,293 --> 00:30:46,137 I wonder, 590 00:30:46,161 --> 00:30:49,907 should we have him take Mr. Sims back to Mrs. Brimmer's? 591 00:30:49,931 --> 00:30:51,643 No! 592 00:30:51,667 --> 00:30:56,447 Indeed, we don't want him to talk with any of our neighbors. 593 00:30:56,471 --> 00:31:00,973 If the rumor gets out, Sister, we're in extreme disgrace. 594 00:31:02,777 --> 00:31:05,144 You're right as usual, Mamie. 595 00:31:10,169 --> 00:31:11,702 Is this all there is? 596 00:31:13,605 --> 00:31:16,785 Well, it's everything except his personal letters. 597 00:31:16,809 --> 00:31:18,687 There's not one scrap of paper here 598 00:31:18,711 --> 00:31:21,444 that says whether he was convicted or acquitted. 599 00:31:23,816 --> 00:31:28,763 The answer is that the war ended before they had a trial. 600 00:31:28,787 --> 00:31:31,700 Oh, that's great. So the accusation stands. 601 00:31:31,724 --> 00:31:33,423 (FOOTSTEPS APPROACHING) 602 00:31:39,464 --> 00:31:42,077 I'm looking for the headache powders. 603 00:31:42,101 --> 00:31:46,047 Sister always kept some down here so she wouldn't have to climb the stairs. 604 00:31:46,071 --> 00:31:47,982 Can I help you look? 605 00:31:48,006 --> 00:31:49,584 Odd. 606 00:31:49,608 --> 00:31:54,477 Sister always could put her hands right on them whenever I took a spell. 607 00:31:56,081 --> 00:31:58,193 How is she, ma'am? 608 00:31:58,217 --> 00:32:00,895 I fear she's in a decline, John-Boy. 609 00:32:00,919 --> 00:32:02,597 She says it hurts right here, 610 00:32:02,621 --> 00:32:06,434 and her head pounds so she can scarcely stand her own breathing. 611 00:32:06,458 --> 00:32:08,703 I think I better go get Doctor McIvers in, all right? 612 00:32:08,727 --> 00:32:11,840 Oh, no, John-Boy. No. 613 00:32:11,864 --> 00:32:15,009 Sister and I have agreed. Not a soul must ever know 614 00:32:15,033 --> 00:32:17,712 what Mr. Sims found in Papa's portmanteau. 615 00:32:17,736 --> 00:32:18,880 You must promise me. 616 00:32:18,904 --> 00:32:20,771 Sure, if that's what you think. 617 00:32:29,381 --> 00:32:31,559 Since the headache powders seem to have taken wings 618 00:32:31,583 --> 00:32:33,361 and flown away, 619 00:32:33,385 --> 00:32:36,865 I believe I'll make Sister a little hot tea and put some Recipe in it. 620 00:32:36,889 --> 00:32:38,833 Why don't you let me do that, Miss Emily? 621 00:32:38,857 --> 00:32:42,536 I seem to be responsible for what's happened. 622 00:32:42,560 --> 00:32:45,240 Well, perhaps. 623 00:32:45,264 --> 00:32:48,143 After all, she was fond of you. 624 00:32:48,167 --> 00:32:51,434 It may comfort her to know that you're being helpful. 625 00:32:54,406 --> 00:32:56,751 I'm feeling rather poorly myself. 626 00:32:56,775 --> 00:32:59,754 Would you mind fixing me a little, too? 627 00:32:59,778 --> 00:33:01,211 Certainly not. 628 00:33:08,086 --> 00:33:12,500 Well, this seems to be the end of the road here. 629 00:33:12,524 --> 00:33:16,771 Well, those papers aren't gonna tell us what we need to know, 630 00:33:16,795 --> 00:33:19,863 but I can think of someone who might be able to. 631 00:33:21,099 --> 00:33:22,543 I'm gonna get on back to the house. 632 00:33:22,567 --> 00:33:24,445 I'll be back here first thing in the morning. 633 00:33:24,469 --> 00:33:28,069 If you need me before then, you come get me, all right? Okay. 634 00:33:33,962 --> 00:33:35,757 Grandpa, what are you up to? 635 00:33:35,781 --> 00:33:38,676 Oh, Esther claims there's worms in the cabbage. 636 00:33:38,700 --> 00:33:40,144 Can I talk to you about something? 637 00:33:40,168 --> 00:33:42,430 What's up? 638 00:33:42,454 --> 00:33:44,098 Well, 639 00:33:44,122 --> 00:33:46,501 I think I have a pretty good idea why you didn't want Sims 640 00:33:46,525 --> 00:33:49,253 to do too much research over at the Baldwin house. 641 00:33:49,277 --> 00:33:51,756 Dug up something, huh? 642 00:33:51,780 --> 00:33:53,408 What do you think? 643 00:33:53,432 --> 00:33:57,061 Oh, I told you there's all kinds of secrets in old houses. 644 00:33:57,085 --> 00:34:01,132 Well, he's sort of been going through Judge Baldwin's old papers. 645 00:34:01,156 --> 00:34:03,101 Found out. 646 00:34:03,125 --> 00:34:04,991 What do you think he found out? 647 00:34:10,265 --> 00:34:11,598 Treason. 648 00:34:13,301 --> 00:34:14,412 That's it. 649 00:34:14,436 --> 00:34:16,146 Oh, Methuselah! Knowing him, 650 00:34:16,170 --> 00:34:18,232 he'll be letting the whole world know about it. 651 00:34:18,256 --> 00:34:21,536 The thing about it is that the papers that we went through don't say anything 652 00:34:21,560 --> 00:34:24,238 about how the trial turned out. So I thought maybe you'd know. 653 00:34:24,262 --> 00:34:26,891 I mean, was he convicted? Did they let him off? What happened? 654 00:34:26,915 --> 00:34:28,676 Oh, so far away and long ago, 655 00:34:28,700 --> 00:34:30,644 the war ended. The military kept it a secret. 656 00:34:30,668 --> 00:34:33,547 I don't think it ever did come to trial. Oh, great. 657 00:34:33,571 --> 00:34:36,734 Yes, but I do know if it ever gets to be common knowledge, 658 00:34:36,758 --> 00:34:39,070 those dear ladies won't be able to live with it. 659 00:34:39,094 --> 00:34:40,755 I know. 660 00:34:40,779 --> 00:34:44,291 You keep your eyes on that Sims. 661 00:34:44,315 --> 00:34:47,562 If I went over there, I wouldn't trust what might happen to him. 662 00:34:47,586 --> 00:34:49,864 Well, I'm going over there first thing in the morning. 663 00:34:49,888 --> 00:34:52,467 You're not gonna say anything about this to anyone, are you? 664 00:34:52,491 --> 00:34:53,757 Oh, no, no. 665 00:35:16,448 --> 00:35:17,647 Miss Emily? 666 00:35:21,286 --> 00:35:22,419 Miss Emily? 667 00:35:24,589 --> 00:35:25,800 Yes? 668 00:35:25,824 --> 00:35:28,269 It's me, John-Boy. May I come in? 669 00:35:28,293 --> 00:35:31,806 I'm sorry, John-Boy, but Sister and I aren't receiving. 670 00:35:31,830 --> 00:35:34,130 Neither of us slept a wink last night. 671 00:35:39,170 --> 00:35:41,015 Is Mr. Sims here? 672 00:35:41,039 --> 00:35:43,150 Perhaps he's in his room. 673 00:35:43,174 --> 00:35:45,286 I haven't seen him, and I don't care to 674 00:35:45,310 --> 00:35:49,624 since he brought disgrace to our family. Sister says 675 00:35:49,648 --> 00:35:53,961 perhaps it would be best if we'd close our doors and never come out again, 676 00:35:53,985 --> 00:35:58,165 like Miss Havisham in Great Expectations. 677 00:35:58,189 --> 00:36:00,835 Never come out, John-Boy. 678 00:36:00,859 --> 00:36:02,191 Miss Emily. 679 00:36:07,265 --> 00:36:10,166 Miss Emily, I'm gonna go get my mama and my grandma. 680 00:36:16,491 --> 00:36:19,503 I've implored Sister to take some nourishment, 681 00:36:19,527 --> 00:36:22,673 but even the Recipe has lost its flavor for her. 682 00:36:22,697 --> 00:36:24,175 Good. 683 00:36:24,199 --> 00:36:28,145 My chicken broth will be a sight better for her than that Recipe. 684 00:36:28,169 --> 00:36:30,348 Let's cheer up this place and open those curtains. 685 00:36:30,372 --> 00:36:32,183 No, no, no. 686 00:36:32,207 --> 00:36:34,418 Please, Mrs. Walton. 687 00:36:34,442 --> 00:36:38,022 I vowed never again to see the light of day. 688 00:36:38,046 --> 00:36:40,457 Now, Miss Mamie, you don't mean that. 689 00:36:40,481 --> 00:36:42,059 You gotta hurry up and get well. 690 00:36:42,083 --> 00:36:45,763 Jim-Bob told me you're gonna have a fish fry for Mr. Sims. 691 00:36:45,787 --> 00:36:50,323 I'm afraid Sister will never get well if you talk about Mr. Porter Sims. 692 00:36:51,759 --> 00:36:54,493 Livie, let her rest. 693 00:37:02,837 --> 00:37:03,948 How are they, Mama? 694 00:37:03,972 --> 00:37:05,950 They are not good. 695 00:37:05,974 --> 00:37:09,020 Something's going on around here, and I'd like to know what it is. 696 00:37:09,044 --> 00:37:11,444 I think it has to do with that Mr. Sims. 697 00:37:13,815 --> 00:37:16,316 He's been drinking that Recipe, hasn't he? 698 00:37:35,236 --> 00:37:36,502 (KNOCKING AT DOOR) 699 00:37:44,846 --> 00:37:46,046 Come in. 700 00:37:48,116 --> 00:37:49,249 Come in. 701 00:37:50,752 --> 00:37:53,431 John. John. 702 00:37:53,455 --> 00:37:55,033 Boy, I was really passed out. 703 00:37:55,057 --> 00:37:57,535 Yeah, looks to me like you'd have good reason to be. 704 00:37:57,559 --> 00:38:00,038 (CHUCKLING) Recipe, huh? 705 00:38:00,062 --> 00:38:04,730 No, no, I had a nightcap about 5:00 this morning. 706 00:38:07,169 --> 00:38:09,970 Mr. Sims, I'm gonna have to ask you to leave here. 707 00:38:15,610 --> 00:38:16,709 John, 708 00:38:18,480 --> 00:38:24,495 not long ago, some reporter was trying to describe a WPA project 709 00:38:24,519 --> 00:38:29,522 that didn't make much sense to him, so he called it a boondoggle. 710 00:38:31,026 --> 00:38:33,226 You know what that really means? 711 00:38:34,863 --> 00:38:38,343 It's just an expression that the pioneers used. 712 00:38:38,367 --> 00:38:39,944 It simply means 713 00:38:39,968 --> 00:38:43,803 anything that's made up out of leftover scraps. 714 00:38:45,874 --> 00:38:49,820 Mr. Sims, what you're doing here may or may not be a boondoggle, 715 00:38:49,844 --> 00:38:51,889 but I've known Miss Mamie and Miss Emily Baldwin 716 00:38:51,913 --> 00:38:56,461 ever since I was a little boy, and they've been very kind to me. 717 00:38:56,485 --> 00:39:00,298 Now, their lives may not seem to you to be as real as yours and mine, 718 00:39:00,322 --> 00:39:03,167 and they may be made up of scraps of memories 719 00:39:03,191 --> 00:39:05,758 and some Recipe and a little bit of fantasy, 720 00:39:06,895 --> 00:39:09,440 but their feelings are real. 721 00:39:09,464 --> 00:39:12,632 And when they feel hurt, and when they feel shame, 722 00:39:13,835 --> 00:39:15,101 that's real. 723 00:39:16,571 --> 00:39:18,849 You still don't want me to write about their father. 724 00:39:18,873 --> 00:39:20,818 This isn't the Scopes trial, Mr. Sims. 725 00:39:20,842 --> 00:39:24,055 I know that, John. 726 00:39:24,079 --> 00:39:27,780 And I also know that I'm not the hard-nose reporter I was back then. 727 00:39:29,684 --> 00:39:33,531 I've grown quite fond of those ladies. 728 00:39:33,555 --> 00:39:36,767 Then what value could you possibly attach to this one scrap of information 729 00:39:36,791 --> 00:39:38,136 about Judge Baldwin? 730 00:39:38,160 --> 00:39:39,904 The value of honesty. 731 00:39:39,928 --> 00:39:43,307 Even if being honest means that you're gonna hurt these two people? 732 00:39:43,331 --> 00:39:48,579 Look, John, from here, I go to another community. 733 00:39:48,603 --> 00:39:52,738 I look into more of this glorious past of Virginia. 734 00:39:54,309 --> 00:39:56,354 Now, what would you have me do, John? 735 00:39:56,378 --> 00:39:59,424 Falsify every bit of information I get 736 00:39:59,448 --> 00:40:03,883 just to protect the vanity of the people involved? 737 00:40:05,520 --> 00:40:06,964 Is that how you'd like this... 738 00:40:06,988 --> 00:40:11,157 This panorama of history painted for Virginia? 739 00:40:14,162 --> 00:40:15,861 What would you do, John? 740 00:40:17,499 --> 00:40:20,533 I'll pick you up in the morning and take you to the bus depot. 741 00:40:21,769 --> 00:40:23,035 Okay, John. 742 00:40:29,744 --> 00:40:31,989 John. 743 00:40:32,013 --> 00:40:35,593 I'm sorry it turned out this way, for both of us 744 00:40:35,617 --> 00:40:38,429 and certainly for them. 745 00:40:38,453 --> 00:40:40,019 So am I, Mr. Sims. 746 00:41:05,380 --> 00:41:07,125 ELIZABETH: Bye, Little Mermaid. 747 00:41:07,149 --> 00:41:08,926 Bye, Gilbert. 748 00:41:08,950 --> 00:41:11,351 Bye, Kitty, take care of the little ones. 749 00:41:16,824 --> 00:41:19,025 Elizabeth, what are you doing? 750 00:41:25,733 --> 00:41:27,411 What'd you do that for? 751 00:41:27,435 --> 00:41:29,447 I couldn't let you sell my friends. 752 00:41:29,471 --> 00:41:31,749 Well, you knew we were gonna do that in the beginning. 753 00:41:31,773 --> 00:41:33,551 Yeah, well, that was before Kitty adopted 754 00:41:33,575 --> 00:41:35,953 those little fishes that came through the fence. 755 00:41:35,977 --> 00:41:37,977 Fish don't adopt fish. 756 00:41:39,013 --> 00:41:40,791 Well, Kitty did. 757 00:41:40,815 --> 00:41:43,561 And I got to thinking about Mama and us kids. 758 00:41:43,585 --> 00:41:47,431 What would we do if someone took Mama away from Walton's Mountain? 759 00:41:47,455 --> 00:41:48,821 (SIGHING) 760 00:41:51,359 --> 00:41:55,039 Well, the least you could do is help me tell the customers. 761 00:41:55,063 --> 00:41:57,363 You're gonna get it when we get back. 762 00:42:01,670 --> 00:42:04,120 Come on, Reckless. Come on. 763 00:42:19,303 --> 00:42:21,548 You sure look mad. 764 00:42:21,572 --> 00:42:23,450 What's the matter with you? 765 00:42:23,474 --> 00:42:26,920 You look like the bottom fell out of the fish business. 766 00:42:26,944 --> 00:42:28,689 Got no fish to sell. 767 00:42:28,713 --> 00:42:31,125 Elizabeth let our stock loose. 768 00:42:31,149 --> 00:42:33,182 Oh, I see. 769 00:42:36,487 --> 00:42:40,801 Well, she'll probably make somebody a wonderful mama someday, so... 770 00:42:40,825 --> 00:42:42,569 I guess. 771 00:42:42,593 --> 00:42:45,172 Problem is we haven't been able to tell all our customers. 772 00:42:45,196 --> 00:42:49,076 Nobody's home. Mrs. Brimmer, the Baldwins. 773 00:42:49,100 --> 00:42:51,111 Wait a minute! The Baldwins aren't home? 774 00:42:51,135 --> 00:42:53,213 Wasn't anybody there? Wasn't Porter Sims there? 775 00:42:53,237 --> 00:42:55,215 I'm supposed to pick him up in half an hour. 776 00:42:55,239 --> 00:42:58,351 We knocked on the door, but nobody answered. 777 00:42:58,375 --> 00:43:00,943 Door was open, though. It was really strange. 778 00:43:01,946 --> 00:43:03,913 Well, thank you. 779 00:43:05,249 --> 00:43:08,729 Daddy! Grandpa! 780 00:43:08,753 --> 00:43:10,998 I think something's wrong over at the Baldwin place. 781 00:43:11,022 --> 00:43:12,254 Let's get over there. 782 00:43:19,296 --> 00:43:22,642 Miss Mamie, Miss Emily? 783 00:43:22,666 --> 00:43:24,366 John Walton. 784 00:43:32,059 --> 00:43:34,138 Hello? 785 00:43:34,162 --> 00:43:35,328 Miss Mamie? 786 00:43:37,132 --> 00:43:38,331 Miss Emily? 787 00:43:39,634 --> 00:43:40,933 It's John Walton. 788 00:43:42,604 --> 00:43:44,014 Is everything all right? 789 00:43:44,038 --> 00:43:46,083 John Walton, I'm so glad it's you. 790 00:43:46,107 --> 00:43:48,652 I was afraid it was that Mr. Sims again. 791 00:43:48,676 --> 00:43:51,788 He's been trying to tell us more lies about Papa. 792 00:43:51,812 --> 00:43:54,024 May I come in? Of course. 793 00:43:54,048 --> 00:43:57,250 But you must forgive Sister. She's had a terrible shock. 794 00:43:59,587 --> 00:44:01,920 Where is this Sims fellow? 795 00:44:06,961 --> 00:44:10,174 Wouldn't put it past him... (SHUSHING) 796 00:44:10,198 --> 00:44:11,697 Hiding out somewhere. 797 00:44:20,074 --> 00:44:21,752 He's gone. 798 00:44:21,776 --> 00:44:24,576 Probably down in the Recipe room, swilling away. 799 00:44:26,080 --> 00:44:27,891 He left me a note. 800 00:44:27,915 --> 00:44:29,760 What? 801 00:44:29,784 --> 00:44:32,796 He's going to the Rockfish bus depot. Where? 802 00:44:32,820 --> 00:44:34,053 The bus depot. 803 00:44:35,557 --> 00:44:39,170 Well, that's good riddance. I'll go tell the ladies. 804 00:44:39,194 --> 00:44:40,459 Wait a minute. 805 00:44:58,913 --> 00:45:02,248 Ladies, there's something I think you ought to know about. 806 00:45:03,551 --> 00:45:06,897 I guess Grandpa told you Porter Sims is gone. 807 00:45:06,921 --> 00:45:10,201 Well, he worked all night on this thing, 808 00:45:10,225 --> 00:45:13,036 and he went through some of your daddy's old letters, 809 00:45:13,060 --> 00:45:15,005 and he found something pretty important. 810 00:45:15,029 --> 00:45:18,509 He wrote what he thinks ought to go into the state guide. Oh, dear. 811 00:45:18,533 --> 00:45:21,978 John-Boy, I think the ladies have heard quite enough about Porter Sims. 812 00:45:22,002 --> 00:45:24,881 Grandpa, I think they ought to hear this. 813 00:45:24,905 --> 00:45:26,105 Mamie. 814 00:45:28,343 --> 00:45:31,222 Well, if you say so, John-Boy. 815 00:45:31,246 --> 00:45:32,478 Good. 816 00:45:45,159 --> 00:45:49,306 "In the battle of Rockfish Creek during the War Between the States, 817 00:45:49,330 --> 00:45:53,110 "a gallant young Confederate officer, Captain Matthew Baldwin, 818 00:45:53,134 --> 00:45:55,579 "later a distinguished Virginia judge, 819 00:45:55,603 --> 00:45:58,382 "performed a most heroic and unselfish deed 820 00:45:58,406 --> 00:46:00,205 "that nearly brought him disgrace. 821 00:46:01,576 --> 00:46:05,188 "Recuperating at home from his own serious battle wounds, 822 00:46:05,212 --> 00:46:06,857 "Captain Baldwin made his way 823 00:46:06,881 --> 00:46:09,560 "to the nearby battlefield to help the wounded. 824 00:46:09,584 --> 00:46:15,065 "He brought back to his house the injured of both Confederate and Union forces. 825 00:46:15,089 --> 00:46:17,635 "Having been seen helping Union soldiers, 826 00:46:17,659 --> 00:46:20,971 "the Captain was later mistakenly charged with treason. 827 00:46:20,995 --> 00:46:24,642 "However, many of the survivors from both the North and the South 828 00:46:24,666 --> 00:46:27,511 "wrote letters to thank him for what he had done. 829 00:46:27,535 --> 00:46:30,981 "These letters were to have been used as evidence in his behalf, 830 00:46:31,005 --> 00:46:32,683 "but the war ended and the trial, 831 00:46:32,707 --> 00:46:34,885 "which undoubtedly would have exonerated him, 832 00:46:34,909 --> 00:46:36,587 "was never held. 833 00:46:36,611 --> 00:46:39,590 "Perhaps Captain Baldwin's humanitarian act 834 00:46:39,614 --> 00:46:42,025 "symbolized the healing of the deeper wounds 835 00:46:42,049 --> 00:46:43,927 "that the nation had suffered. 836 00:46:43,951 --> 00:46:46,297 "His stately house and proud daughters 837 00:46:46,321 --> 00:46:48,788 "hold honored positions in the community." 838 00:46:53,561 --> 00:46:57,675 Sister, I do believe your color is coming back. 839 00:46:57,699 --> 00:46:59,498 Well, I'd like to see that. 840 00:47:06,907 --> 00:47:09,608 You are indeed yourself again. 841 00:47:10,812 --> 00:47:14,146 A great burden has been lifted from my heart, 842 00:47:15,249 --> 00:47:18,094 and I have you to thank for that. 843 00:47:18,118 --> 00:47:19,585 Porter Sims, too. 844 00:47:20,988 --> 00:47:22,921 Oh, most assuredly. 845 00:47:25,660 --> 00:47:32,175 I fancy that had we met in a shower of swirling autumn leaves... 846 00:47:32,199 --> 00:47:34,144 But you didn't. 847 00:47:34,168 --> 00:47:35,434 Quite true. 848 00:47:37,271 --> 00:47:40,005 Mr. Porter Sims. 849 00:47:41,642 --> 00:47:43,942 Rather a fine name, isn't it? 850 00:47:49,851 --> 00:47:51,562 Oh, Sister. 851 00:47:51,586 --> 00:47:54,231 All right, ladies, I'll be seeing you after school tomorrow. 852 00:47:54,255 --> 00:47:56,389 Mamie, congratulations. 853 00:47:57,625 --> 00:47:59,503 Thank you, Mr. Walton. 854 00:47:59,527 --> 00:48:00,971 Goodbye. 855 00:48:00,995 --> 00:48:03,006 JOHN-BOY: Their family honor restored, 856 00:48:03,030 --> 00:48:06,543 the Baldwin ladies returned to their happy yesterday world, 857 00:48:06,567 --> 00:48:10,614 cherishing the memory of another gallant gentleman caller. 858 00:48:10,638 --> 00:48:15,252 The guide books for all the states have become valued historical references, 859 00:48:15,276 --> 00:48:18,555 and when Walton's Mountain was mentioned in the volume for Virginia, 860 00:48:18,579 --> 00:48:21,747 Grandma never again referred to it as a boondoggle. 861 00:48:23,250 --> 00:48:26,363 ELIZABETH: John-Boy, who would want to read a book about Virginia? 862 00:48:26,387 --> 00:48:28,532 JOHN-BOY: Well, a lot of folks would, Elizabeth. 863 00:48:28,556 --> 00:48:30,701 People who are coming to visit here 864 00:48:30,725 --> 00:48:32,936 and anybody who wants to know more about the state. 865 00:48:32,960 --> 00:48:35,439 GRANDPA: And, of course, we'd all like to have Santa Claus 866 00:48:35,463 --> 00:48:39,443 read the Virginia State guide, now, wouldn't we? 867 00:48:39,467 --> 00:48:42,112 All right, Grandpa, why would we like to have him read it? 868 00:48:42,136 --> 00:48:44,381 Well, that way we could say, 869 00:48:44,405 --> 00:48:48,419 "Yes, Santa Claus, there is a Virginia!" 870 00:48:48,443 --> 00:48:49,986 (GUFFAWING) 871 00:48:50,010 --> 00:48:51,610 Night, everybody. 70459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.