All language subtitles for Thanksgiving.2023.720p.WEB-DL.DD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,343 --> 00:01:17,612 Hey, there. Sorry to bother you, folks, 2 00:01:17,745 --> 00:01:20,147 but, uh, we're looking for an individual. 3 00:01:20,280 --> 00:01:22,016 Golden-brown complexion. 4 00:01:22,149 --> 00:01:23,383 15 pounds. 5 00:01:23,518 --> 00:01:24,619 No head. 6 00:01:24,752 --> 00:01:26,353 I know where he is. 7 00:01:26,486 --> 00:01:28,690 I'll even serve him up on a silver platter for you. 8 00:01:28,823 --> 00:01:30,525 Now get in here. 9 00:01:30,658 --> 00:01:32,359 I'm glad to see you finally out of your man cave. 10 00:01:32,492 --> 00:01:34,227 Well, you know, Amanda can be pretty convincing 11 00:01:34,361 --> 00:01:36,163 when she wants to be. Hey, babe. Eric's here. 12 00:01:36,296 --> 00:01:37,865 Hey, Amanda. 13 00:01:38,098 --> 00:01:39,601 Well, well, well, well. 14 00:01:39,734 --> 00:01:41,836 You made it. Yeah. 15 00:01:42,070 --> 00:01:43,270 Sorry. 16 00:01:43,403 --> 00:01:45,339 Thomas. One second. 17 00:01:45,472 --> 00:01:47,508 I baked this for you. I couldn't eat it by myself. 18 00:01:47,642 --> 00:01:49,043 It would just be too depressing. 19 00:01:49,176 --> 00:01:50,344 Wow. 20 00:01:50,477 --> 00:01:51,713 You baked this? 21 00:01:51,846 --> 00:01:53,081 Yeah, you know, for a single guy, 22 00:01:53,213 --> 00:01:54,849 I know my way around the oven. 23 00:01:55,083 --> 00:01:57,752 Ah... A guy in uniform who knows how to bake. 24 00:01:57,885 --> 00:02:00,021 I have a feeling you're not gonna be single for long. 25 00:02:00,153 --> 00:02:01,623 Come on. You remember my mom, right? 26 00:02:01,756 --> 00:02:03,290 - Hey, Mom, remember Eric? - Oh, hey. 27 00:02:03,423 --> 00:02:04,892 Happy Thanksgiving. 28 00:02:05,125 --> 00:02:07,461 Uh, do you want any or...? No, no. 29 00:02:07,595 --> 00:02:09,030 Jeans and a sweater? 30 00:02:09,162 --> 00:02:11,365 You could at least make an effort. 31 00:02:11,498 --> 00:02:13,901 Casual's more my thing, Kathleen. 32 00:02:14,134 --> 00:02:15,570 Especially in my own house. 33 00:02:15,703 --> 00:02:18,873 Don't you mean "our house" now? 34 00:02:19,107 --> 00:02:20,173 - Hey, hey, hey, hey. - Hi, Dad. 35 00:02:20,307 --> 00:02:21,542 Happy Thanksgiving. 36 00:02:21,676 --> 00:02:23,210 Oh, thank God you're back, Thomas. 37 00:02:23,343 --> 00:02:25,513 Thought we'd be eating a frozen turkey dinner. 38 00:02:25,647 --> 00:02:27,682 This guy. 39 00:02:29,282 --> 00:02:31,085 Sorry, Rob. Yeah, this is the first time 40 00:02:31,251 --> 00:02:32,720 the store's open on Thanksgiving. 41 00:02:32,854 --> 00:02:35,389 You know, we always do the, uh, midnight Black Friday, 42 00:02:35,523 --> 00:02:37,424 but people were showing up at 6:00 p.m. anyway, so... 43 00:02:37,558 --> 00:02:39,159 And you're a smart man, Thomas. 44 00:02:39,292 --> 00:02:40,561 Yeah, well, credit my beautiful fiancée over there. 45 00:02:40,695 --> 00:02:41,896 It was her idea. 46 00:02:42,130 --> 00:02:43,330 Well, from what I've been hearing 47 00:02:43,463 --> 00:02:44,732 about the turnout, it is going to be 48 00:02:44,866 --> 00:02:47,735 a very happy Thanksgiving. 49 00:02:47,869 --> 00:02:49,469 Here we go. 50 00:02:49,604 --> 00:02:51,673 Oh, that's beautiful. Yes. 51 00:02:51,806 --> 00:02:54,441 Mitch, we need your carving skills. 52 00:02:54,575 --> 00:02:56,410 I've got time to carve it but not to eat it. 53 00:02:56,544 --> 00:02:58,780 Oh, what? Thomas is not making you work. 54 00:02:58,913 --> 00:03:01,115 Blame Bob. Apparently, he's AWOL. 55 00:03:01,248 --> 00:03:03,584 Thomas called and said it's me working or I'm fired. 56 00:03:03,718 --> 00:03:05,385 Oh, sorry, buddy. 57 00:03:05,520 --> 00:03:07,354 Aw! The store shouldn't even be open. 58 00:03:07,487 --> 00:03:09,090 It's Thanksgiving. 59 00:03:09,222 --> 00:03:10,658 I know, Mary, but let's face it. 60 00:03:10,792 --> 00:03:12,593 Black Friday starts on a Thursday now. 61 00:03:12,727 --> 00:03:14,662 Even in Plymouth. 62 00:03:17,699 --> 00:03:19,199 Hey, Bon Jovi, why don't you get to the back 63 00:03:19,332 --> 00:03:20,601 of the fucking line, okay? Yeah, suck my dick! 64 00:03:20,735 --> 00:03:21,669 We were here first. 65 00:03:21,803 --> 00:03:23,336 Hey, everybody. 66 00:03:23,470 --> 00:03:25,173 Just fucking calm down. 67 00:03:25,305 --> 00:03:27,175 Two hits. I hit you, you hit the ground, kid! 68 00:03:27,307 --> 00:03:28,776 What the fuck?! 69 00:03:28,910 --> 00:03:31,145 - Jesus, everybody, be patient! - Hey, fuck you! 70 00:03:31,278 --> 00:03:32,747 Let us in, or you'll be a patient in Mass General. 71 00:03:32,880 --> 00:03:34,347 What the fuck is wrong with you people? 72 00:03:34,481 --> 00:03:35,415 Fucking funny, eh? 73 00:03:35,550 --> 00:03:36,784 The store opens in ten minutes. 74 00:03:36,918 --> 00:03:38,786 You'll get your waffle iron! 75 00:03:38,920 --> 00:03:40,755 Xanax? No, you got a fire hose? 76 00:03:42,590 --> 00:03:43,691 Todd, 77 00:03:43,825 --> 00:03:45,593 I need you at the register. 78 00:03:49,664 --> 00:03:51,632 Thank you. 79 00:03:55,636 --> 00:03:57,872 Bunch of goddamn morons. 80 00:04:06,581 --> 00:04:08,583 When Kathleen sold my dad this house, 81 00:04:08,716 --> 00:04:10,718 I didn't realize she was coming with it. 82 00:04:10,852 --> 00:04:13,821 She'll never be able to replace your mom, Jess. 83 00:04:15,957 --> 00:04:17,558 Yeah. 84 00:04:19,392 --> 00:04:21,328 And look at it this way. 85 00:04:21,461 --> 00:04:23,030 It was a quick engagement, 86 00:04:23,263 --> 00:04:26,299 so hopefully it'll be a quick divorce. 87 00:04:26,433 --> 00:04:28,002 Please, God. 88 00:04:36,778 --> 00:04:38,478 Oh. Let's go. 89 00:04:38,613 --> 00:04:41,215 Dad, we're going to the movies. Have fun. Uh, Bobby, 90 00:04:41,348 --> 00:04:42,717 I want to hear about that 19-strikeout game 91 00:04:42,850 --> 00:04:44,018 against UCLA, when you get back. 92 00:04:44,252 --> 00:04:45,820 Deal, Thomas. Good night, everyone. 93 00:04:45,953 --> 00:04:48,022 Scuba invited Yulia. He's into her. 94 00:04:48,256 --> 00:04:49,624 Got it. I'll gas him up. 95 00:04:49,757 --> 00:04:51,259 Okay. 96 00:04:52,960 --> 00:04:54,595 Bobby. Bobby Boucher. 97 00:04:54,729 --> 00:04:57,330 Bobby "Golden Arm" home for Thanksgiving, 98 00:04:57,464 --> 00:04:58,766 and my ride or die, J-Money. What up, dawg? 99 00:04:58,900 --> 00:05:00,433 I heard you're the new Friday Night guy. 100 00:05:00,568 --> 00:05:02,737 Ah, I'd better be, with a 96-mile-per-hour fastball. 101 00:05:04,471 --> 00:05:06,707 Evan, you are such a dick. What? 102 00:05:07,909 --> 00:05:09,309 Yo, nice job beating Hanover. 103 00:05:09,442 --> 00:05:10,745 Scuba, I heard you were unstoppable. 104 00:05:10,878 --> 00:05:12,213 Thanks, man. It was a pretty good night 105 00:05:12,345 --> 00:05:13,446 until Tyson Fury over here 106 00:05:13,581 --> 00:05:14,882 almost got us locked the fuck up. 107 00:05:15,016 --> 00:05:16,617 - Classic Evan. - Why? What happened? 108 00:05:16,751 --> 00:05:18,418 We got in a run-in with some drunk Hanover assholes. 109 00:05:18,553 --> 00:05:19,887 Fuck Hanover. I popped one of them 110 00:05:20,021 --> 00:05:21,722 in the eye, but this one was too busy 111 00:05:21,856 --> 00:05:23,490 filming herself to get some fucking footage. 112 00:05:23,624 --> 00:05:25,293 Shit would've broke the Internets. 113 00:05:25,425 --> 00:05:27,427 You are lucky I didn't film that, okay? 114 00:05:27,562 --> 00:05:28,896 It was, like, Waffle House-level cringe. 115 00:05:29,030 --> 00:05:30,832 It was bad. 116 00:05:30,965 --> 00:05:32,633 ♪ Crunk ain't dead, crunk ain't dead, crunk ain't dead... ♪ 117 00:05:32,767 --> 00:05:34,068 Fuck Hanover! 118 00:05:34,302 --> 00:05:37,337 Fuck Hanover! Fuck Hanover! 119 00:05:37,470 --> 00:05:38,873 Fuck Hanover! 120 00:05:45,012 --> 00:05:46,681 This fucking traffic is ridiculous. 121 00:05:46,814 --> 00:05:48,516 Oh, I can't handle this shit. 122 00:05:48,649 --> 00:05:50,585 Yo. 123 00:05:50,718 --> 00:05:51,919 Pit stop. I need a new phone. 124 00:05:52,053 --> 00:05:53,453 Mine got fucking smashed in the fight. 125 00:05:53,588 --> 00:05:54,555 We're not going to the store. It's a zoo. 126 00:05:54,689 --> 00:05:55,823 Whoa, no, no, no, yes, we are, 127 00:05:55,957 --> 00:05:57,390 'cause Evan owes me a new lipstick. 128 00:05:57,525 --> 00:05:58,526 Thank you. Don't worry, don't worry... 129 00:05:58,659 --> 00:05:59,861 - What? - Guys, I thought 130 00:05:59,994 --> 00:06:00,928 we were going to the movies. Yeah, we-we are. 131 00:06:01,062 --> 00:06:02,263 We are. How am I gonna text 132 00:06:02,395 --> 00:06:03,097 during the movie without a phone? 133 00:06:03,331 --> 00:06:04,464 Who are you texting? 134 00:06:05,700 --> 00:06:07,802 ♪ Oh... shit! ♪ 135 00:06:07,935 --> 00:06:09,837 ♪ Oh, shit! ♪ 136 00:06:09,971 --> 00:06:12,405 Hey! Wrong way, asshole! 137 00:06:12,540 --> 00:06:13,406 Hey! 138 00:06:13,541 --> 00:06:14,474 ♪ Oh, shit! ♪ 139 00:06:15,576 --> 00:06:16,644 ♪ Oh, shit! ♪ 140 00:06:18,613 --> 00:06:19,814 Guys, we need to do this quick, okay? 141 00:06:19,947 --> 00:06:21,315 - Five minutes. In and out. - Go, go. 142 00:06:21,448 --> 00:06:23,383 Stealth mission, I promise. 143 00:06:23,517 --> 00:06:24,852 You can't park your car here. 144 00:06:24,986 --> 00:06:26,386 It's not a car, it's an SUV. 145 00:06:26,520 --> 00:06:27,955 Hey, babe, c-can I just stay here, please? 146 00:06:28,089 --> 00:06:29,957 Please don't make me do this alone. I... 147 00:06:30,091 --> 00:06:31,692 Bobby, can I get a selfie? 148 00:06:31,826 --> 00:06:33,327 Hey, one-one second. I'll be right back. 149 00:06:33,460 --> 00:06:34,896 Hey, man. What's up? Yo. 150 00:06:35,029 --> 00:06:36,731 Bobby, Bobby, we have to move. 151 00:06:36,864 --> 00:06:38,299 Yeah, yeah, one second, one second. 152 00:06:38,431 --> 00:06:40,167 Bobby "Golden Arm," all-time record holder 153 00:06:40,400 --> 00:06:42,703 for strikeouts at Plymouth East! Yes, sir. 154 00:06:44,639 --> 00:06:46,307 Hey, Jess. Hey. 155 00:06:46,439 --> 00:06:48,542 This is, like, the last place I thought I'd see you tonight. 156 00:06:48,676 --> 00:06:49,911 Yeah, you and me both. 157 00:06:50,044 --> 00:06:52,013 Your dad's store is insane right now. 158 00:06:52,146 --> 00:06:53,314 Look at all these people. 159 00:06:53,446 --> 00:06:54,982 Um, sorry, Ryan, I-I have to 160 00:06:55,116 --> 00:06:56,550 catch up with my friends. Oh, I'll walk you. 161 00:06:56,684 --> 00:06:58,519 Come on. Come on. 162 00:06:58,653 --> 00:07:01,488 So, uh, what are you doing Saturday night? 163 00:07:01,622 --> 00:07:02,890 Going to the Cap with Bobby. 164 00:07:03,024 --> 00:07:04,859 All right, well... Uh, excuse me... 165 00:07:04,992 --> 00:07:06,694 I'm having a little get-together with my friends... 166 00:07:06,827 --> 00:07:08,629 Excuse me... and, uh, you know, if you wanted to come by, 167 00:07:08,763 --> 00:07:10,197 it's just gonna be like a couple people... 168 00:07:10,430 --> 00:07:12,333 I can't. Bobby's only in town till Monday, so... 169 00:07:12,465 --> 00:07:13,701 You should just swing by early. 170 00:07:13,834 --> 00:07:15,202 We could, like, play some drinking games, 171 00:07:15,435 --> 00:07:17,004 have a good time, you know. I got some kegs. 172 00:07:17,138 --> 00:07:19,073 She's all set, Ryan. Come on. Let's go. 173 00:07:20,775 --> 00:07:22,410 Excuse me. 174 00:07:24,578 --> 00:07:26,013 Chill out, he's just helping. 175 00:07:26,147 --> 00:07:28,349 Oh, what a gentleman. 176 00:07:28,481 --> 00:07:29,784 Face it. 177 00:07:29,917 --> 00:07:31,484 As long as Golden Arm's around, you're toast. 178 00:07:31,619 --> 00:07:33,421 Scott. Scott. Burnt. Toast. 179 00:07:33,554 --> 00:07:36,190 Shut the fuck up, Scott. Burnt soggy toast. 180 00:07:36,424 --> 00:07:37,925 I love you, dude, but I'm gonna fucking kill you. 181 00:07:38,059 --> 00:07:39,527 Mm, try your best. 182 00:07:39,660 --> 00:07:41,062 Want to open that gate for us, gentlemen? 183 00:07:41,195 --> 00:07:42,495 Excuse me, excuse me. Here, Amanda, get in here. 184 00:07:42,630 --> 00:07:43,831 Oh, my God. 185 00:07:43,965 --> 00:07:44,932 Good evening. Good evening, Sheriff. 186 00:07:45,066 --> 00:07:47,068 Jesus Christ. 187 00:07:47,201 --> 00:07:49,036 Fuck you. 188 00:07:49,170 --> 00:07:50,738 This is insane. 189 00:07:50,871 --> 00:07:53,574 Yeah. Let's go in the back. Okay. 190 00:07:56,544 --> 00:07:58,012 Hey! 191 00:07:58,145 --> 00:08:01,082 Hey, you! We got some unfinished business, you fuck! 192 00:08:01,215 --> 00:08:03,483 Oh, fuck, that's the guy from Hanover I punched. 193 00:08:03,617 --> 00:08:04,585 Fuck you! 194 00:08:04,719 --> 00:08:05,653 Suck my cock! 195 00:08:05,786 --> 00:08:06,654 Pussy. 196 00:08:06,787 --> 00:08:07,722 Hey, fuck you! 197 00:08:07,855 --> 00:08:08,956 Fuck your mom, fucking pussies! 198 00:08:09,090 --> 00:08:10,791 Yo, Lonnie, where's your mom at? -Hey! 199 00:08:10,925 --> 00:08:12,560 That's what I thought! Fuck your cousin, 200 00:08:12,693 --> 00:08:14,028 your second cousin and fuck your dog! 201 00:08:14,161 --> 00:08:16,063 Let's just get what you need and get out of here. 202 00:08:16,197 --> 00:08:17,798 In and out, I promise. 203 00:08:17,932 --> 00:08:19,667 Hey, hey, hey, hey! 204 00:08:19,800 --> 00:08:22,536 Why are you fucking letting those fucking jerkoffs in there? 205 00:08:22,670 --> 00:08:25,006 Hello? I fucking see you. 206 00:08:25,139 --> 00:08:27,008 It's Thanks-fucking-giving! 207 00:08:27,141 --> 00:08:29,076 It's an American holiday! 208 00:08:29,210 --> 00:08:30,811 Come on, man. It's a pizza oven. 209 00:08:30,945 --> 00:08:32,980 - Where do you think it goes? - Sorry, Mitch. 210 00:08:33,114 --> 00:08:34,949 Ten minutes, people. Please, come on. 211 00:08:35,082 --> 00:08:36,717 Hi. Surprise. Hey. 212 00:08:36,851 --> 00:08:38,052 Hey, babe. What are you doing here? 213 00:08:38,185 --> 00:08:39,887 I came in with Eric. 214 00:08:40,021 --> 00:08:41,288 I didn't want you to starve on Thanksgiving. Yeah. 215 00:08:41,522 --> 00:08:42,823 I got a call on the radio 216 00:08:42,957 --> 00:08:44,492 about needing some crowd control. Uh, yeah. 217 00:08:44,625 --> 00:08:46,560 In fact, you should probably wait in here, okay? 218 00:08:46,694 --> 00:08:47,695 Okay. Are you okay? 219 00:08:47,828 --> 00:08:48,796 Yeah. We should... Yeah? 220 00:08:48,929 --> 00:08:50,431 We should go. Be careful. 221 00:08:53,034 --> 00:08:54,568 Fucking guy Lonnie's 30 years old. 222 00:08:54,702 --> 00:08:55,736 Dude, he's just mad He got held back 223 00:08:55,870 --> 00:08:57,506 I took his mom to prom. Two years 224 00:08:57,638 --> 00:08:59,006 and she gave me a handy. And he's dating a cheerleader. 225 00:08:59,140 --> 00:09:00,608 Hey, Jess, does your dad still sell shock collars? 226 00:09:00,741 --> 00:09:02,576 Or a tranquilizer? Or a sedative? 227 00:09:02,710 --> 00:09:04,111 This is like in the fucking apocalypse movies... 228 00:09:04,245 --> 00:09:05,546 Evan. ...where you could take anything you want. 229 00:09:05,679 --> 00:09:06,814 Evan! 230 00:09:06,947 --> 00:09:08,482 - Scuba. - Come on. 231 00:09:08,616 --> 00:09:09,984 You know what time it is, boys. Guys. 232 00:09:10,117 --> 00:09:11,152 Let's go. Fletcher... 233 00:09:11,285 --> 00:09:12,820 Oh, my God, here we go. 234 00:09:12,953 --> 00:09:13,988 to Dybing! What happened to stealth mission? 235 00:09:14,121 --> 00:09:15,456 Come on. 236 00:09:15,589 --> 00:09:17,691 The store will open in ten minutes. 237 00:09:17,825 --> 00:09:20,661 Fucking Christ! Just stay calm, take a breath. 238 00:09:20,795 --> 00:09:22,596 Everybody's gonna get their Furbies, all right? 239 00:09:22,730 --> 00:09:24,698 Oh, yeah? Why the fuck did they get in there first? 240 00:09:24,832 --> 00:09:26,967 Who? This is fucking bullshit! 241 00:09:27,101 --> 00:09:29,504 They're getting dibs on all the good shit. 242 00:09:29,637 --> 00:09:30,638 Oh, fuck me. 243 00:09:30,771 --> 00:09:32,039 Those are our fucking Furbies. 244 00:09:32,173 --> 00:09:33,074 Mitch, what the hell are you doing? 245 00:09:33,207 --> 00:09:34,575 I didn't let them in. 246 00:09:34,708 --> 00:09:36,010 You think I let them in? Come on, man. 247 00:09:36,143 --> 00:09:37,645 What are they doing in there, man? 248 00:09:37,778 --> 00:09:39,780 You fucking better let us in right fucking now. 249 00:09:39,914 --> 00:09:41,550 All right, everybody, just stay calm please. 250 00:09:41,682 --> 00:09:43,651 Fuck you! Just push back and stay calm, everybody. 251 00:09:43,784 --> 00:09:45,686 Doug, lock it up. Now. Yeah. 252 00:09:45,820 --> 00:09:48,622 Guys, nobody's getting in. 253 00:09:48,756 --> 00:09:50,191 We're locking the doors. 254 00:09:53,194 --> 00:09:55,029 Stay calm and back up! 255 00:09:55,162 --> 00:09:56,964 We need you to push back a little bit. 256 00:09:57,098 --> 00:09:59,133 Hold this for me. Fuck you, bitch. Hey, hey. 257 00:09:59,266 --> 00:10:01,869 Hey, store's open, everyone. Hey, give me that. 258 00:10:02,002 --> 00:10:03,737 We need backup immediately! 259 00:10:03,871 --> 00:10:07,341 Step right up, get your fucking waffle irons! 260 00:10:11,846 --> 00:10:12,813 Hold up. 261 00:10:12,947 --> 00:10:14,081 Manny, I need help! 262 00:10:17,118 --> 00:10:18,752 Oh, my God. 263 00:10:18,886 --> 00:10:20,154 Dude. The fuck is happening? 264 00:10:20,287 --> 00:10:22,356 What the fuck is going on? 265 00:10:24,325 --> 00:10:26,827 Fuck this shit! 266 00:10:26,961 --> 00:10:29,697 Manny! Manny, help! Fuck! 267 00:10:29,830 --> 00:10:31,665 Where the fuck are you going? 268 00:10:33,300 --> 00:10:37,004 Hey, back the fuck up, back the fuck up. 269 00:10:37,138 --> 00:10:39,039 Open the door. They're gonna get crushed. Open it. 270 00:10:39,173 --> 00:10:40,908 You have to open the door. You have to get to Mitch. 271 00:10:41,041 --> 00:10:42,611 Get Mitch, Doug. You have to get to him. 272 00:10:42,743 --> 00:10:43,944 - Okay, yeah, I'll open it. - Oh, my God. 273 00:10:44,078 --> 00:10:45,646 Jess, Jess, call your dad. 274 00:10:45,779 --> 00:10:47,081 Jess, call your dad right now. Give me your phone. 275 00:10:47,214 --> 00:10:48,816 Yo, open the door! Give me your fucking phone. 276 00:10:48,949 --> 00:10:50,251 They're gonna get crushed. Open the fucking door. 277 00:10:50,384 --> 00:10:51,385 What are you doing? Open the fucking door! 278 00:10:51,620 --> 00:10:52,887 Yeah, yeah, okay. Yeah, yeah. 279 00:10:53,020 --> 00:10:54,054 Just gotta find the key. Looking for the key. 280 00:10:54,188 --> 00:10:55,923 Open the door! Bobby? 281 00:10:56,056 --> 00:10:57,592 - Open the fucking door. - Hold on, calm down. 282 00:10:57,725 --> 00:10:58,993 What is wrong with you? Stop shoving. 283 00:10:59,126 --> 00:11:00,227 Get off of me! Shit! Fuck off! Fuck off! 284 00:11:02,096 --> 00:11:04,198 Back the fuck up! What the...? 285 00:11:06,300 --> 00:11:08,002 Oh, fuck, back the fuck up! Back the fuck up! 286 00:11:12,740 --> 00:11:14,742 Go. Go. Oh, my God. 287 00:11:19,046 --> 00:11:20,881 Fucking move. 288 00:11:24,051 --> 00:11:26,453 Lonnie, grab it! 289 00:11:26,687 --> 00:11:28,623 Get off, that's my fucking waffle iron! 290 00:11:31,025 --> 00:11:33,460 This is fucking gold. This is fucking crazy. 291 00:11:33,694 --> 00:11:35,062 Gaby, wait... 292 00:11:35,196 --> 00:11:36,964 It's all right. Jesus Christ. 293 00:11:41,202 --> 00:11:42,770 It's fucking insane! 294 00:11:42,903 --> 00:11:44,238 Evan, what the fuck? You're gonna fucking die! 295 00:11:44,371 --> 00:11:46,106 No, it's fine. Stay there. Get the fuck down! 296 00:11:46,240 --> 00:11:47,741 What the fuck? 297 00:11:47,875 --> 00:11:49,143 Evan! Evan! 298 00:11:49,276 --> 00:11:50,811 Oh, shit! Oh, shit! Evan, get down! 299 00:11:52,313 --> 00:11:53,480 Fuck you! 300 00:12:01,088 --> 00:12:03,692 Got to be hundreds more in the back! 301 00:12:09,430 --> 00:12:11,031 Move! Get the fuck out of the way! 302 00:12:11,165 --> 00:12:13,334 Yulia! No. Move! Get the fuck... 303 00:12:14,468 --> 00:12:15,637 Jess. 304 00:12:15,769 --> 00:12:17,706 He's alive. 305 00:12:17,838 --> 00:12:19,507 Hey! Hey, I'm coming! 306 00:12:19,740 --> 00:12:21,742 No, Bobby. Bobby. Hey. 307 00:12:23,077 --> 00:12:24,713 Hey! Bobby! 308 00:12:24,845 --> 00:12:27,047 Bobby! Bobby! 309 00:12:27,181 --> 00:12:28,882 Oh, fuck! Fuck! 310 00:12:40,928 --> 00:12:43,297 Fuck you! What the fuck? 311 00:12:43,430 --> 00:12:45,266 You fuckstick! Stop it, stop it. 312 00:12:45,399 --> 00:12:46,967 You know, you're a fucking Muppet! 313 00:12:47,101 --> 00:12:48,235 You Jim Henson motherfucker! 314 00:12:48,369 --> 00:12:49,937 Go back to Fraggle Rock! 315 00:12:50,070 --> 00:12:52,072 Nice jacket, you Michael Jackson, 316 00:12:52,206 --> 00:12:54,341 you fucking pussy licker! 317 00:12:54,475 --> 00:12:55,776 Fuck you. 318 00:12:57,878 --> 00:13:00,548 Amanda! Amanda! 319 00:13:02,983 --> 00:13:05,219 No. No. No, no, no, no, no, no. 320 00:13:05,352 --> 00:13:07,054 No, no, no, no, no, Amanda, no. 321 00:13:07,187 --> 00:13:08,222 No. 322 00:13:08,355 --> 00:13:09,957 Amanda, look at me. 323 00:13:10,090 --> 00:13:11,959 Amanda. 324 00:13:12,092 --> 00:13:13,994 Somebody help me! 325 00:13:14,128 --> 00:13:15,796 Please help me! 326 00:13:17,532 --> 00:13:18,999 Oh, my God. 327 00:13:23,103 --> 00:13:25,806 Oh! Oh, fuck! 328 00:13:25,939 --> 00:13:27,374 Stop! 329 00:13:44,358 --> 00:13:46,728 Evan, get the fuck down! 330 00:13:46,860 --> 00:13:48,228 This is fucking gold. You suck! 331 00:13:48,362 --> 00:13:49,597 Evan, help me! 332 00:13:49,830 --> 00:13:51,265 Evan, help me! Get the... 333 00:13:51,398 --> 00:13:53,601 - Oh, my God. Holy shit. - What the fuck? 334 00:13:53,834 --> 00:13:55,770 That was crazy. Evan, get the fuck down. 335 00:13:55,903 --> 00:13:58,606 I've never fucking seen something like this in my life. 336 00:14:09,016 --> 00:14:11,118 It's Thanksgiving, not Thanksbuying! 337 00:14:11,251 --> 00:14:12,886 I'm live here at Right Mart 338 00:14:13,020 --> 00:14:14,955 and although the store has announced 339 00:14:15,089 --> 00:14:17,759 they will have substantial security upgrades 340 00:14:17,891 --> 00:14:19,460 for Thanksgiving, 341 00:14:19,594 --> 00:14:23,130 many residents feel after last year's catastrophic events, 342 00:14:23,263 --> 00:14:25,966 the store shouldn't be open at all. 343 00:14:26,100 --> 00:14:28,369 Thomas Wright, you and your entire family 344 00:14:28,503 --> 00:14:29,937 have blood on your hands. 345 00:14:30,070 --> 00:14:31,939 My wife's blood. 346 00:14:32,072 --> 00:14:35,309 We open for Thanksgiving, you only hire two security guards? 347 00:14:35,442 --> 00:14:37,878 One of whom runs away and the other is trampled to death 348 00:14:38,011 --> 00:14:40,481 in the same stampede that killed my wife. 349 00:14:40,615 --> 00:14:43,917 You and your entire family need to go to prison. 350 00:14:44,051 --> 00:14:45,319 Not have another sale! 351 00:14:45,452 --> 00:14:47,087 Right Mart owner, Thomas Wright, 352 00:14:47,221 --> 00:14:49,289 has worked overtime since last year 353 00:14:49,423 --> 00:14:51,626 to give back to the community, 354 00:14:51,860 --> 00:14:54,863 restoring Plymouth Park and even going so far 355 00:14:54,995 --> 00:14:57,097 as to start the Wright Family Foundation, 356 00:14:57,231 --> 00:14:59,133 sending local kids to college. 357 00:14:59,266 --> 00:15:01,235 But many say it's not enough. 358 00:15:01,368 --> 00:15:03,904 Local pitching phenom Bobby Di Stasi 359 00:15:04,037 --> 00:15:06,039 suffered a career-ending injury 360 00:15:06,173 --> 00:15:09,042 and has not been heard from since the accident. 361 00:15:09,176 --> 00:15:12,012 Many lawsuits were filed and settled, 362 00:15:12,146 --> 00:15:14,915 but the security cameras somehow weren't working 363 00:15:15,048 --> 00:15:16,684 the night of the tragedy. 364 00:15:16,917 --> 00:15:19,119 All I know is the cameras were functioning perfectly fine 365 00:15:19,253 --> 00:15:20,421 when I arrived. 366 00:15:20,555 --> 00:15:22,122 Then they mysteriously stopped working 367 00:15:22,256 --> 00:15:24,425 the one night there's an actual disaster at the store. 368 00:15:24,559 --> 00:15:26,026 How convenient. 369 00:15:26,160 --> 00:15:27,161 Thanks, Mitch. 370 00:15:27,294 --> 00:15:28,897 Reporting live, Hank Morton 371 00:15:29,029 --> 00:15:30,899 at the Right Mart in downtown Plymouth. 372 00:15:31,031 --> 00:15:33,367 Chet, Natalie, back to you. 373 00:15:33,500 --> 00:15:35,870 And here you go. 374 00:15:36,003 --> 00:15:37,705 Happy Thanksgiving. Yeah. 375 00:15:39,674 --> 00:15:42,276 Good morning, Sheriff. You want the usual? 376 00:15:42,409 --> 00:15:45,112 Two cups today, Lizzie. New deputy's coming. 377 00:15:45,245 --> 00:15:47,448 Oh, well, he was in here yesterday 378 00:15:47,582 --> 00:15:50,919 and, uh, he's not much for conversation. 379 00:15:51,051 --> 00:15:52,352 Yeah. A real charmer. 380 00:15:52,486 --> 00:15:53,987 Probably just overwhelmed 381 00:15:54,121 --> 00:15:56,089 by the thriving metropolis that is Plymouth. 382 00:15:56,223 --> 00:16:00,160 ♪ Whoa, oh, oh, chills... ♪ 383 00:16:04,064 --> 00:16:05,032 What the fuck? 384 00:16:05,165 --> 00:16:07,000 Fuck you. 385 00:16:10,370 --> 00:16:11,972 This fish. It's organic. 386 00:16:12,105 --> 00:16:13,307 Oh, you know, all the lobsters from the north... 387 00:16:13,440 --> 00:16:14,943 Here he is. Good morning. 388 00:16:15,075 --> 00:16:17,177 Good morning, Sheriff. Welcome. 389 00:16:17,311 --> 00:16:19,480 And here you are. 390 00:16:22,282 --> 00:16:23,751 It's John Carver. He was the first... 391 00:16:23,984 --> 00:16:26,119 First governor of New Plymouth colony. 392 00:16:26,253 --> 00:16:28,021 Look at you. You've been doing your homework there, Labelle. 393 00:16:28,155 --> 00:16:30,290 Well, if you call reading a plaque on a statue homework. 394 00:16:30,424 --> 00:16:32,594 Oh, now, come on, show some enthusiasm. 395 00:16:32,727 --> 00:16:34,896 Thanksgiving is an institution here. 396 00:16:35,028 --> 00:16:37,297 What kid wouldn't want to wear that, right? 397 00:16:37,431 --> 00:16:39,767 Yeah, get used to it. 398 00:16:40,000 --> 00:16:41,636 Everybody's gonna be wearing them. 399 00:16:43,705 --> 00:16:46,006 Yeah. I can get used to it. 400 00:16:46,139 --> 00:16:48,242 ♪ But then I bury the hatchet. ♪ 401 00:16:49,443 --> 00:16:50,645 Yes! 402 00:16:52,279 --> 00:16:53,681 Let's go. 403 00:16:55,282 --> 00:16:56,518 What-what are you doing? 404 00:16:56,651 --> 00:16:57,952 Kid, what are you doing? 405 00:16:58,085 --> 00:16:59,386 I just hit top two rungs. 406 00:16:59,521 --> 00:17:01,321 That means you get to go again. 407 00:17:01,455 --> 00:17:03,123 Somebody keeps tagging me in the video. 408 00:17:03,257 --> 00:17:04,959 Yeah, they're tagging me, too. 409 00:17:05,092 --> 00:17:06,493 God. I'm gonna report it. 410 00:17:06,628 --> 00:17:08,295 Yeah, but people keep reposting it. 411 00:17:08,428 --> 00:17:09,597 You think someone's doing it on purpose? 412 00:17:09,731 --> 00:17:11,164 Dude, I just won this candy apple. 413 00:17:11,298 --> 00:17:12,600 I hit the bull's-eye like three times in a row. 414 00:17:12,734 --> 00:17:14,434 Awesome. Good job, babe. 415 00:17:14,569 --> 00:17:15,770 What? 416 00:17:16,004 --> 00:17:17,404 What is it? What did I do now? 417 00:17:17,539 --> 00:17:18,940 Evan, get the fuck down! This. 418 00:17:19,072 --> 00:17:20,274 This is fucking gold. 419 00:17:20,407 --> 00:17:22,175 I thought we were past this. Yeah, so did I. 420 00:17:22,309 --> 00:17:23,611 Well, fuck this. I'm going back to the axe pit. 421 00:17:23,745 --> 00:17:24,612 It's safer there. 422 00:17:24,746 --> 00:17:26,346 Ev, I'm sorry. 423 00:17:26,480 --> 00:17:28,115 I wasn't the only one with a phone that night. 424 00:17:28,248 --> 00:17:29,249 I know you didn't post it. 425 00:17:29,383 --> 00:17:30,785 Come on, come on. 426 00:17:31,019 --> 00:17:32,820 Ugh. I have to go to the John Carver house 427 00:17:33,086 --> 00:17:35,023 to film that stupid commercial with my dad. 428 00:17:35,155 --> 00:17:37,157 I'm making my grandmother's stuffing. 429 00:17:37,291 --> 00:17:40,193 Her secret ingredient was a touch of eggplant. 430 00:17:40,327 --> 00:17:42,162 I only hope I can make it half as good as hers, though. 431 00:17:42,296 --> 00:17:45,065 Oh, I'm sure you'll make an excellent dinner, Kathleen. 432 00:17:45,198 --> 00:17:46,500 Hey, Jessica. Hey. 433 00:17:46,634 --> 00:17:48,536 So, you ready for your big moment in the limelight? 434 00:17:48,670 --> 00:17:51,039 Oh, yeah. Already wrote my acceptance speech. 435 00:17:51,171 --> 00:17:53,608 Ah, I have mine ready, too. 436 00:17:53,741 --> 00:17:55,442 Yours? 437 00:17:55,577 --> 00:17:56,978 Didn't your father tell you? 438 00:17:57,110 --> 00:17:59,413 He wants a family commercial this year. 439 00:18:02,082 --> 00:18:04,552 Look at it this way: One more year until college. 440 00:18:04,686 --> 00:18:07,087 How am I supposed to have an answer? I don't... 441 00:18:07,220 --> 00:18:09,524 I can't fucking believe this! 442 00:18:09,657 --> 00:18:11,391 I don't have an answer, Stan. I have no idea 443 00:18:11,526 --> 00:18:12,694 what in the hell just happened. Huh. 444 00:18:12,827 --> 00:18:14,394 Don't know what he's doing. 445 00:18:14,529 --> 00:18:16,564 It's now just a complete disaster. 446 00:18:16,698 --> 00:18:19,299 What's going on? You got to see this. 447 00:18:24,338 --> 00:18:26,708 This is a fucking disaster. 448 00:18:26,841 --> 00:18:28,442 The whole commercial's ruined. 449 00:18:28,576 --> 00:18:30,044 I've been screaming at everybody the whole morning. 450 00:18:30,177 --> 00:18:32,412 Okay, guys, back up. I got to call this in. 451 00:18:32,547 --> 00:18:33,881 Yeah, a historical landmark has been trashed. 452 00:18:34,114 --> 00:18:35,182 What? 453 00:18:35,315 --> 00:18:36,416 Yeah, whatever. That, too. 454 00:18:36,551 --> 00:18:37,619 I got to shut this place down. 455 00:18:37,752 --> 00:18:39,053 I catch these guys, 456 00:18:39,219 --> 00:18:40,354 I'm gonna prosecute them for vandalism. 457 00:18:40,487 --> 00:18:42,189 Uh, yeah, and theft. 458 00:18:42,322 --> 00:18:44,224 Because there was an axe on that wall I was gonna use. 459 00:18:44,358 --> 00:18:45,627 It's gone. 460 00:18:45,760 --> 00:18:48,096 Come to Right Mart, where we slash prices... 461 00:18:48,228 --> 00:18:49,396 without a fucking axe! 462 00:18:49,530 --> 00:18:51,264 My commercial's ruined. 463 00:18:53,601 --> 00:18:55,069 You look relieved. 464 00:18:55,202 --> 00:18:56,704 Yeah. 465 00:18:56,838 --> 00:18:58,205 I'm tired of pretending 466 00:18:58,338 --> 00:19:01,241 like everything's normal when it's not. 467 00:19:01,375 --> 00:19:04,177 Well, hey, Jess, I want things to go back to normal, too. 468 00:19:04,311 --> 00:19:05,445 That's why this year's gonna be everything 469 00:19:05,580 --> 00:19:07,048 last year was supposed to be. 470 00:19:07,180 --> 00:19:08,516 Dad... 471 00:19:08,650 --> 00:19:11,085 Having another sale like nothing happened 472 00:19:11,218 --> 00:19:13,253 doesn't change anything. It just ignores it. 473 00:19:14,789 --> 00:19:16,824 And as usual, we can't have one moment alone. 474 00:19:18,793 --> 00:19:20,227 Hey. Hey. 475 00:19:26,701 --> 00:19:28,536 I'm good. Very good. 476 00:19:30,404 --> 00:19:31,639 How are things going with Jessica? 477 00:19:31,773 --> 00:19:33,373 Dude, they're amazing. 478 00:19:33,508 --> 00:19:35,910 She invited me to the parade to be on the float, 479 00:19:36,144 --> 00:19:38,445 and then I scored an invite to Thanksgiving dinner 480 00:19:38,579 --> 00:19:40,615 with her family at her house. I feel like I'm in. 481 00:19:40,748 --> 00:19:43,117 Bobby ghosting her is the best thing that ever happened to me. 482 00:19:43,250 --> 00:19:44,317 Nicely played. 483 00:19:45,887 --> 00:19:47,155 Is this good? 484 00:19:47,287 --> 00:19:50,158 ♪ I know what boys like... ♪ 485 00:19:50,290 --> 00:19:52,794 McCarty Party. That is where you want to be. 486 00:19:52,927 --> 00:19:55,530 You look like you enjoy alcohol and drinking, 487 00:19:55,663 --> 00:19:58,331 so you're gonna want to come down to the McCarty party. 488 00:19:58,465 --> 00:20:00,735 25 whole dollars. Hey. 489 00:20:00,868 --> 00:20:02,269 You guys want tickets to McCarty Party? 490 00:20:02,402 --> 00:20:03,504 I can do a group rate. 491 00:20:03,638 --> 00:20:05,106 He's charging this year? Yeah. 492 00:20:05,238 --> 00:20:06,339 He's been watching a lot of "Shark Tank." 493 00:20:06,473 --> 00:20:07,542 Dude thinks he's Mark Cuban. 494 00:20:07,675 --> 00:20:09,276 No, thank you. 495 00:20:09,409 --> 00:20:11,411 Selling alcohol to teens isn't exactly disrupting. 496 00:20:11,546 --> 00:20:14,281 No, but it is a recession-proof business. 497 00:20:14,414 --> 00:20:15,616 Let me know if you guys want tickets. 498 00:20:15,750 --> 00:20:17,185 They're selling out quick. How about you 499 00:20:17,317 --> 00:20:18,519 finish my fucking history paper, 500 00:20:18,653 --> 00:20:20,420 and then we'll talk tickets? 501 00:20:20,555 --> 00:20:22,657 - Sure. - You're an asshole. 502 00:20:22,790 --> 00:20:24,659 You're such... Be nicer to him. 503 00:20:24,792 --> 00:20:26,460 - Listen, listen. - He's a sweetie. 504 00:20:26,594 --> 00:20:27,562 - Gabs. - I paid him 505 00:20:27,695 --> 00:20:29,463 a pretty decent sum of money. 506 00:20:29,597 --> 00:20:31,833 What? I can't write papers and play football at the same time. 507 00:20:31,966 --> 00:20:33,134 Are you kidding? It's Bobby. 508 00:20:33,266 --> 00:20:34,502 Oh, shit. He's back. 509 00:20:34,635 --> 00:20:37,505 Wait, why didn't he come talk to you? 510 00:20:37,638 --> 00:20:39,640 I don't know. I haven't talked to him in, like, a year. 511 00:20:39,774 --> 00:20:41,609 Yeah, that's definitely him. 512 00:20:42,877 --> 00:20:44,344 I don't think so. 513 00:20:44,478 --> 00:20:46,214 ♪ I know what boys like ♪ 514 00:20:46,346 --> 00:20:48,348 ♪ I know what's on their mind... ♪ 515 00:20:48,482 --> 00:20:50,250 "The table is set"? 516 00:20:50,383 --> 00:20:51,552 This is weird. 517 00:20:51,686 --> 00:20:52,987 No, it's-it's a fake. 518 00:20:53,221 --> 00:20:54,756 - He has no followers. - Ooh, it's a table. 519 00:20:54,889 --> 00:20:56,289 We're all tagged. 520 00:20:58,559 --> 00:20:59,761 Mm, Ryan's here. 521 00:20:59,894 --> 00:21:01,461 Evan. 522 00:21:01,596 --> 00:21:02,864 Can you at least try and seem like you're not a dick? 523 00:21:02,997 --> 00:21:03,865 I'm nice to him. 524 00:21:03,998 --> 00:21:05,332 Okay? Ryan's fine. 525 00:21:05,465 --> 00:21:06,534 He just... 526 00:21:06,667 --> 00:21:08,368 He's harmless, like an NPC. 527 00:21:08,503 --> 00:21:09,570 But... 528 00:21:09,704 --> 00:21:11,672 he messes with the group dynamic. 529 00:21:11,806 --> 00:21:13,241 - Okay. - Just be nicer. 530 00:21:13,373 --> 00:21:14,642 For me. Okay. I just have nothing 531 00:21:14,776 --> 00:21:16,244 to talk about with the guy. 532 00:21:16,376 --> 00:21:18,378 He's just, like... He's kind of boring. 533 00:21:18,513 --> 00:21:19,847 Well, maybe if you made a bit of an effort. 534 00:21:19,981 --> 00:21:21,381 I mean, he's a good guy. 535 00:21:21,516 --> 00:21:22,750 Good guy. 536 00:21:22,884 --> 00:21:25,253 Well, he hasn't just ghosted me yet, so... 537 00:21:25,385 --> 00:21:27,487 he's frontrunner. 538 00:21:28,956 --> 00:21:30,024 NPC. 539 00:21:30,258 --> 00:21:31,225 Hey. Walks like a robot. 540 00:21:31,358 --> 00:21:32,392 Talks like a robot. 541 00:21:32,527 --> 00:21:33,393 What's up, everyone? Ryan! 542 00:21:33,528 --> 00:21:34,829 Hey! 543 00:21:34,962 --> 00:21:36,396 How you doing? Hello! 544 00:21:36,531 --> 00:21:37,799 Hi, Gab. Good to see you. Good to see you. 545 00:21:37,932 --> 00:21:39,332 You finish your paper? 546 00:21:39,466 --> 00:21:40,835 Barely. 547 00:21:40,968 --> 00:21:42,737 I had to start another one today, and I got... 548 00:21:42,870 --> 00:21:44,705 I'm gonna just... I'm gonna be swamped until Christmas, 549 00:21:44,839 --> 00:21:46,240 let's just say that. 550 00:21:46,373 --> 00:21:47,374 That's crazy, bro. 551 00:21:48,576 --> 00:21:50,377 Oh, excuse me. We're ready to order. 552 00:21:50,511 --> 00:21:52,513 This isn't Right Mart, honey. 553 00:21:52,647 --> 00:21:54,916 You actually have to wait your turn here. 554 00:21:56,449 --> 00:21:57,718 Ooh, she told you. 555 00:21:57,852 --> 00:21:59,386 Someone's in trouble. She told us. 556 00:21:59,520 --> 00:22:00,788 Uh, so, what-what are you guys 557 00:22:00,922 --> 00:22:02,723 doing for the Pats-Steelers game? 558 00:22:02,857 --> 00:22:04,424 Probably watching at my place. 559 00:22:04,559 --> 00:22:06,093 - That sounds fun. - You can totally do that. 560 00:22:06,326 --> 00:22:07,762 Or... 561 00:22:07,895 --> 00:22:10,565 you could watch it with me on the 50-yard line. 562 00:22:10,698 --> 00:22:12,365 - Wait. - What's up? Yo. 563 00:22:12,499 --> 00:22:13,734 Bro, are you serious? I swear. Hey... 564 00:22:13,868 --> 00:22:15,069 Oh, my God. Hoo-hoo-hoo! 565 00:22:15,303 --> 00:22:16,604 Yes, sir. That's what's up. 566 00:22:16,737 --> 00:22:17,939 Scuba, you know me. Jess, brownie points. 567 00:22:18,072 --> 00:22:19,372 Very sweet. I-I like this guy. 568 00:22:19,507 --> 00:22:20,373 This guy. 569 00:22:29,416 --> 00:22:30,818 All right. 570 00:22:30,952 --> 00:22:32,854 Are you shits ready to order? 571 00:22:32,987 --> 00:22:34,755 Yes. Uh, can I do the vanilla frappe? 572 00:22:34,889 --> 00:22:36,456 All right. You want jimmies on it? Extra jimmies. 573 00:22:36,591 --> 00:22:38,125 Garlic knots for the table? 574 00:22:38,358 --> 00:22:40,661 Garlic knots. This isn't Papa Gino's, kids. 575 00:22:40,795 --> 00:22:42,495 Evan, get the fuck down! 576 00:22:42,630 --> 00:22:43,831 This is fucking gold. 577 00:24:33,574 --> 00:24:36,043 Fuck. No. No! 578 00:25:15,549 --> 00:25:17,785 Where are my fucking keys? 579 00:25:17,918 --> 00:25:22,089 Where are my fucking keys, goddamn it?! 580 00:25:22,223 --> 00:25:23,491 Fuck. 581 00:25:23,624 --> 00:25:24,859 Fuck. 582 00:25:26,794 --> 00:25:28,029 Motherfucker! 583 00:25:34,969 --> 00:25:37,271 Watch out. Here we go. Here we go. Watch out, sir. 584 00:25:38,539 --> 00:25:40,274 Oh, my God. 585 00:25:41,776 --> 00:25:45,012 Cover that body! Cover that up. 586 00:26:10,838 --> 00:26:13,574 Yo, Jacob. 587 00:26:13,707 --> 00:26:15,142 Step into my office. 588 00:26:15,276 --> 00:26:16,844 Uh-huh. 589 00:26:19,814 --> 00:26:20,848 What's with the shades? 590 00:26:20,981 --> 00:26:22,583 I had a late night. Huh. 591 00:26:22,716 --> 00:26:23,651 What were you doing? 592 00:26:23,784 --> 00:26:26,521 Well, I had two essays to write. 593 00:26:26,687 --> 00:26:28,055 I'll hook you up next week. 594 00:26:28,189 --> 00:26:29,757 You said that last month. 595 00:26:29,890 --> 00:26:31,692 Yeah, Ms. Byers better eat this shit up, okay? 596 00:26:31,826 --> 00:26:32,860 Trust me, Evan, she couldn't have 597 00:26:32,993 --> 00:26:34,529 written it better herself. 598 00:26:34,662 --> 00:26:35,996 Okay. 599 00:26:36,130 --> 00:26:37,965 You're the man. 600 00:26:38,099 --> 00:26:39,800 Mm. Yeah. Brainiac. 601 00:26:39,934 --> 00:26:41,068 Eat shit. 602 00:26:43,704 --> 00:26:45,172 Oh, fuck! 603 00:26:46,774 --> 00:26:49,810 Guys, John Carver tagged us again. 604 00:26:49,944 --> 00:26:51,679 Oh, fuck. 605 00:26:51,812 --> 00:26:53,280 Look. 606 00:26:58,319 --> 00:27:00,688 Oh, my God. 607 00:27:00,821 --> 00:27:02,823 These seats are for us. 608 00:27:02,957 --> 00:27:05,192 Our names are at the table. 609 00:27:06,861 --> 00:27:08,362 Stay behind the line. 610 00:27:08,597 --> 00:27:10,097 Oh, Sheriff, what happened? Is this killing connected 611 00:27:10,231 --> 00:27:11,732 to what happened at Right Mart? 612 00:27:11,866 --> 00:27:13,535 Can we get this pushed back a little bit? 613 00:27:13,667 --> 00:27:16,538 Am I walking on anything? What do you got for me? 614 00:27:16,670 --> 00:27:18,372 Guys are going through security footage inside. 615 00:27:18,607 --> 00:27:19,773 Inside? Sheriff. 616 00:27:19,907 --> 00:27:21,008 Sheriff, can you tell us anything... 617 00:27:21,142 --> 00:27:22,343 Can you get these guys out of the way? 618 00:27:23,711 --> 00:27:24,979 Pete. 619 00:27:25,112 --> 00:27:27,214 We found this where the killer broke in. 620 00:27:27,348 --> 00:27:28,983 What is this? 621 00:27:29,116 --> 00:27:30,718 I think it's brick. 622 00:27:30,851 --> 00:27:32,253 Or pieces of brick. Right. 623 00:27:32,386 --> 00:27:34,054 Labelle, you've met Detective Chu, yeah? 624 00:27:34,188 --> 00:27:35,823 Oh, yeah. 625 00:27:35,956 --> 00:27:37,658 Yeah, we met. 626 00:27:37,791 --> 00:27:39,293 Come take a look at this. 627 00:27:40,995 --> 00:27:42,229 Brick. 628 00:27:42,363 --> 00:27:44,165 We got the killer on security cam, 629 00:27:44,298 --> 00:27:48,169 and you're not gonna believe what he's wearing. 630 00:27:48,302 --> 00:27:50,437 Cameras at Right Mart caught the same guy 631 00:27:50,671 --> 00:27:52,940 lowering her legs onto the sign from the roof. 632 00:27:53,073 --> 00:27:54,643 It's just like you said, Sheriff. 633 00:27:54,775 --> 00:27:57,945 Everyone in town's wearing them. Yeah. 634 00:27:58,078 --> 00:27:59,680 Jess, you know me. 635 00:27:59,813 --> 00:28:01,448 I will not be bullied by some freaking lunatic. 636 00:28:01,682 --> 00:28:03,184 The store is staying open, and I'm hiring extra security. 637 00:28:03,317 --> 00:28:05,953 But, honey, I need you to get to the sheriff's office now. 638 00:28:06,086 --> 00:28:07,788 I know. We're going now. Okay, but just ask anyone 639 00:28:07,922 --> 00:28:09,023 who was there that night to go talk to them. 640 00:28:09,156 --> 00:28:11,792 Okay, okay. Bye. I love you. 641 00:28:11,926 --> 00:28:13,460 He's hiring additional security. 642 00:28:13,694 --> 00:28:14,895 But not closing the store. 643 00:28:15,029 --> 00:28:16,797 Correct. That would make sense. 644 00:28:16,931 --> 00:28:19,133 Wait. Wait, are you serious? 645 00:28:19,266 --> 00:28:21,702 Did your dad not see this guy tagged us? 646 00:28:21,835 --> 00:28:23,170 Is he waiting for us to be on a fucking display 647 00:28:23,304 --> 00:28:25,105 in front of his store? I'm asking him right now. 648 00:28:25,239 --> 00:28:26,707 Why? Scuba, don't. 649 00:28:26,840 --> 00:28:28,442 Why the fuck not? He gonna tag me, 650 00:28:28,677 --> 00:28:30,244 I'm gonna send that motherfucker a DM. Come get me, bitch. 651 00:28:30,377 --> 00:28:31,946 Don't slide into the killer's DMs. 652 00:28:32,079 --> 00:28:34,048 Scuba, please, just hold off, okay? 653 00:28:34,181 --> 00:28:35,783 It's a murder case in my dad's store. 654 00:28:35,916 --> 00:28:38,452 We can't just fuck around. Fuck around and find out. 655 00:28:38,687 --> 00:28:40,622 - Fuck around and find out. - That's right. 656 00:28:40,788 --> 00:28:41,789 He'll see what happens. 657 00:28:47,228 --> 00:28:48,896 Are you crazy, McCarty? Come on, princess. 658 00:28:49,029 --> 00:28:50,197 I wouldn't hit you. 659 00:28:50,331 --> 00:28:51,666 You know how much paperwork the cops 660 00:28:51,799 --> 00:28:53,133 would make me fill out? 661 00:28:53,267 --> 00:28:54,703 McCarty, are you back to finish tenth grade? 662 00:28:54,835 --> 00:28:56,036 I just thought, you know, 663 00:28:56,170 --> 00:28:57,706 in light of the current situation, 664 00:28:57,838 --> 00:28:59,674 you might want a little "protection." 665 00:28:59,807 --> 00:29:01,141 Courtesy of my old man's store. 666 00:29:01,275 --> 00:29:02,810 McCarty, only you would have the balls 667 00:29:02,943 --> 00:29:04,245 to sell guns at a high school. 668 00:29:04,378 --> 00:29:06,013 I should kick your ass right here. 669 00:29:06,146 --> 00:29:07,748 Come on, Mark Cuban would think I'm a fucking genius: 670 00:29:07,881 --> 00:29:10,484 Everyone gets a gun, problem solved. 671 00:29:10,719 --> 00:29:12,953 Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy, Scooby snacks. 672 00:29:13,087 --> 00:29:15,489 Jesus, I'm only kidding. 673 00:29:15,724 --> 00:29:17,858 I wouldn't sell guns to kids. 674 00:29:17,992 --> 00:29:19,360 I'm selling alcohol. 675 00:29:19,493 --> 00:29:21,295 And right now I gotta meet that little farthead Jacob 676 00:29:21,428 --> 00:29:23,264 to sell him some more McCarty Party tickets. 677 00:29:23,397 --> 00:29:24,699 All right, McCarty. Okay. 678 00:29:24,832 --> 00:29:26,133 Sales are going through the roof. 679 00:29:26,267 --> 00:29:27,768 Fuck off, McCarty. No one's coming to that. 680 00:29:27,901 --> 00:29:29,336 - You guys should come - You're a creep. 681 00:29:29,470 --> 00:29:31,205 It's the only place in town you won't get killed. 682 00:29:35,409 --> 00:29:38,212 I could really use your help, Jessica. 683 00:29:39,980 --> 00:29:41,516 Uh, okay, what can I do? 684 00:29:41,750 --> 00:29:43,183 We've exhausted pretty much every resource 685 00:29:43,317 --> 00:29:45,185 to identify people, but anyone 686 00:29:45,319 --> 00:29:48,523 involved with that night could be in serious danger. 687 00:29:50,991 --> 00:29:53,127 I knew I shouldn't have let them in the store. 688 00:29:55,296 --> 00:29:58,232 Detective, can you give us a moment? Yes. 689 00:29:58,365 --> 00:30:00,100 If you look closely, you can see all our names. 690 00:30:00,234 --> 00:30:03,070 And-and then it's kind of blurry, it says "Scuba." 691 00:30:04,506 --> 00:30:06,040 Why do they call you Scuba? 692 00:30:06,173 --> 00:30:08,876 My last name's Dybing. 693 00:30:09,009 --> 00:30:10,344 What's your first name? 694 00:30:10,477 --> 00:30:12,980 Claude. 695 00:30:13,113 --> 00:30:15,750 Yeah, Scuba's better. 696 00:30:15,883 --> 00:30:18,553 Jessica, you know, I don't know what happened 697 00:30:18,787 --> 00:30:20,054 with those cameras last year, 698 00:30:20,187 --> 00:30:21,955 but at this point, I don't care. 699 00:30:22,089 --> 00:30:26,160 Because I understand you're in a difficult situation. 700 00:30:26,293 --> 00:30:29,263 But I know you want to do the right thing. 701 00:30:29,396 --> 00:30:32,132 So if you know something, anything that can help us 702 00:30:32,266 --> 00:30:34,134 with the information on that night, 703 00:30:34,268 --> 00:30:36,437 I promise I'll keep it between us. 704 00:30:39,006 --> 00:30:41,743 Because this is a matter of life and death. 705 00:30:52,186 --> 00:30:53,287 Jess. 706 00:30:58,025 --> 00:30:59,426 Saw you at the Cap yesterday. 707 00:30:59,561 --> 00:31:01,428 No. I got in this morning. 708 00:31:03,330 --> 00:31:04,898 You working for your uncle again? 709 00:31:05,032 --> 00:31:06,634 I'm helping out while I'm in town. 710 00:31:08,603 --> 00:31:12,906 Well, I'm sure I'll see you around. 711 00:31:13,040 --> 00:31:15,008 Hey, Jess, wait. 712 00:31:15,142 --> 00:31:16,544 I'm sorry. 713 00:31:18,513 --> 00:31:19,913 Can I walk with you? 714 00:31:26,920 --> 00:31:29,123 I mean, you ghosted me. 715 00:31:29,256 --> 00:31:30,391 You're off social media. 716 00:31:30,525 --> 00:31:31,860 You deleted every trace of yourself. 717 00:31:31,992 --> 00:31:33,360 I ghosted everybody. 718 00:31:33,494 --> 00:31:35,195 Yeah, but I'm not everybody. I was your girlfriend. 719 00:31:35,329 --> 00:31:37,464 I blamed you for what happened to me, 720 00:31:37,599 --> 00:31:39,199 and instead of just telling you about it, 721 00:31:39,333 --> 00:31:40,802 I vanished, like a dick. 722 00:31:40,934 --> 00:31:44,004 I feel so stupid now, but I just... 723 00:31:44,138 --> 00:31:46,875 Bobby, I feel horrible. 724 00:31:47,007 --> 00:31:48,877 If I hadn't let you guys in... No, don't. 725 00:31:49,009 --> 00:31:52,379 Don't. It-it was my decision. 726 00:31:52,514 --> 00:31:54,081 I could have stayed outside. 727 00:31:55,482 --> 00:31:58,018 It's not your fault. 728 00:31:58,152 --> 00:32:00,053 How's your arm? 729 00:32:00,187 --> 00:32:01,989 I mean, rehab's going great, 730 00:32:02,122 --> 00:32:04,925 so I might get back up to full-speed pitching again. 731 00:32:05,058 --> 00:32:06,828 Golden Arm. Yeah. 732 00:32:06,960 --> 00:32:08,929 That's good. I'm happy to hear it. 733 00:32:11,633 --> 00:32:15,135 Hey. What is it? 734 00:32:15,269 --> 00:32:16,838 Nothing. 735 00:32:16,970 --> 00:32:20,040 You know, I'm still your friend. You can trust me. 736 00:32:21,275 --> 00:32:23,878 That night, after the trampling, 737 00:32:24,011 --> 00:32:26,313 Kathleen was in a panic, ranting about 738 00:32:26,447 --> 00:32:28,449 bad publicity and getting sued, and... 739 00:32:30,384 --> 00:32:34,021 she went into the security room and deleted all the footage. 740 00:32:34,154 --> 00:32:35,489 She asked me not to say anything, 741 00:32:35,623 --> 00:32:37,391 and I didn't stop her. 742 00:32:37,525 --> 00:32:39,359 There's nothing you can do about it now, so... 743 00:32:39,493 --> 00:32:41,529 That's the thing. Maybe there is. 744 00:32:41,663 --> 00:32:43,964 Look, there's a backup system at my house 745 00:32:44,097 --> 00:32:45,098 in my dad's office. 746 00:32:45,232 --> 00:32:47,201 Jess, that's probably long gone. 747 00:32:47,334 --> 00:32:49,069 No, it stores the footage for a year. 748 00:32:49,203 --> 00:32:50,939 Then tell your dad you need it, and then, 749 00:32:51,071 --> 00:32:52,105 given the circumstances, 750 00:32:52,239 --> 00:32:53,140 he prob... No, no, no, no. 751 00:32:53,273 --> 00:32:54,441 With the lawsuits, no way. 752 00:32:54,576 --> 00:32:56,210 He's pretending like it doesn't exist. 753 00:32:56,343 --> 00:32:58,212 Well, what do you want to do? 754 00:32:58,345 --> 00:33:00,280 I want to see what's on it. 755 00:33:03,183 --> 00:33:04,117 Thanks for talking. 756 00:33:04,251 --> 00:33:06,053 Yeah. It was really nice. 757 00:33:06,186 --> 00:33:08,455 Oh, no, don't turn around. It's Ryan Baker. 758 00:33:08,590 --> 00:33:10,157 I'll get rid of him. 759 00:33:10,290 --> 00:33:12,092 Hi, babe. Hi. 760 00:33:12,226 --> 00:33:14,562 How you doing? All right? Yeah, yeah, fine. 761 00:33:14,696 --> 00:33:16,463 Did you, um, give your statement? 762 00:33:16,598 --> 00:33:18,265 Yeah, I did, but they were just looking to 763 00:33:18,398 --> 00:33:20,167 identify people, and I didn't know anybody except Scott, 764 00:33:20,300 --> 00:33:23,938 so I didn't have much to offer. 765 00:33:24,071 --> 00:33:25,172 How you doing, Bobby? 766 00:33:26,708 --> 00:33:28,576 Well, I'm sorry to break up this reunion, 767 00:33:28,710 --> 00:33:32,212 but, uh, Bobby, could I see you in my office? 768 00:33:32,346 --> 00:33:33,581 This is new. 769 00:33:33,715 --> 00:33:36,751 Yep. A lot's changed since you left. 770 00:33:36,985 --> 00:33:38,218 Looks like it. 771 00:33:39,453 --> 00:33:41,088 All right, let's get out of here. 772 00:33:45,158 --> 00:33:46,561 Still no suspects 773 00:33:46,694 --> 00:33:49,564 in the brutal murder of local waitress Lizzie McMullan. 774 00:33:49,697 --> 00:33:52,399 Authorities have no clues other than cryptic 775 00:33:52,534 --> 00:33:54,134 social media posts, 776 00:33:54,268 --> 00:33:56,103 leaving many residents to wonder 777 00:33:56,236 --> 00:33:59,741 who will be the next victim of John Carver. 778 00:34:04,311 --> 00:34:07,114 Hey, Dewey. 779 00:34:07,247 --> 00:34:09,517 Hey, buddy, Daddy's going on a little vacation. 780 00:34:09,651 --> 00:34:11,586 All right? Going down to the Dominican Republic, 781 00:34:11,719 --> 00:34:13,287 and Gina's gonna come down her, all right. 782 00:34:13,420 --> 00:34:15,623 You just chill, buddy. 783 00:34:15,757 --> 00:34:17,491 Who the fuck is... 784 00:34:17,625 --> 00:34:19,259 Hey. Yeah. 785 00:34:19,393 --> 00:34:21,461 I'm waiting. Yeah, man, I see you. 786 00:34:21,596 --> 00:34:23,230 I got a fucking flight. I'll be there in a minute. 787 00:34:23,363 --> 00:34:25,198 All right? 788 00:34:25,332 --> 00:34:26,500 Jesus. 789 00:34:26,634 --> 00:34:28,435 All right, buddy. 790 00:34:37,812 --> 00:34:39,179 Fuck. 791 00:34:47,755 --> 00:34:50,290 Fuckin' passport. 792 00:34:53,393 --> 00:34:54,428 Fuck. 793 00:34:57,331 --> 00:34:58,600 Fuck. 794 00:35:01,368 --> 00:35:03,871 Jesus fucking Christ. 795 00:35:31,532 --> 00:35:33,400 Fuck. 796 00:35:44,879 --> 00:35:47,115 Show yourself! 797 00:35:47,247 --> 00:35:48,616 I'm a security guard. 798 00:35:48,750 --> 00:35:51,284 I kill people every fucking day! 799 00:35:56,256 --> 00:35:58,425 Hey, I'm not scared of you, buddy. 800 00:35:59,359 --> 00:36:00,728 Don't fuck with me! 801 00:36:05,298 --> 00:36:07,334 Let's fuckin' go! 802 00:36:08,870 --> 00:36:12,640 Dewey. Dewey where is he? Where is he? 803 00:36:12,774 --> 00:36:15,275 Tell Daddy where he is, Dewey. 804 00:36:16,343 --> 00:36:18,378 Is he that way? 805 00:37:16,871 --> 00:37:18,438 Night, Mom. 806 00:38:09,757 --> 00:38:12,026 Our killer has claimed a second victim. 807 00:38:12,260 --> 00:38:13,795 He's brazen, confident. 808 00:38:13,928 --> 00:38:16,197 He's spent a considerable amount of time and energy 809 00:38:16,329 --> 00:38:18,298 setting this up, but none of this works unless he has 810 00:38:18,431 --> 00:38:19,801 a private location where he's taking the victims. 811 00:38:19,934 --> 00:38:22,036 He's powering off his phone 812 00:38:22,270 --> 00:38:23,303 so we can't track him on the move. 813 00:38:23,436 --> 00:38:24,772 He's taking the picture 814 00:38:24,906 --> 00:38:27,208 and then uploading it from another location. 815 00:38:27,340 --> 00:38:28,876 We have one bit of physical evidence that leads us 816 00:38:29,010 --> 00:38:30,410 to Cordage Park. 817 00:38:31,512 --> 00:38:32,613 Effective immediately, 818 00:38:32,747 --> 00:38:34,749 we're searching every inch of it. 819 00:39:21,428 --> 00:39:23,731 Hey. Oh, hi, Dad. 820 00:39:23,865 --> 00:39:26,601 I was just using your computer. Oh, it's fine. Listen... 821 00:39:28,536 --> 00:39:30,905 I've been thinking a lot about what you said. 822 00:39:31,038 --> 00:39:33,708 You know, after Mom died, 823 00:39:33,841 --> 00:39:37,745 the only thing that I could do to survive was work. 824 00:39:37,879 --> 00:39:39,614 Because it's all I know. 825 00:39:39,747 --> 00:39:41,883 But work... 826 00:39:42,016 --> 00:39:43,885 doesn't fill the void. 827 00:39:44,018 --> 00:39:46,419 So, when I met Kathleen, 828 00:39:46,554 --> 00:39:48,756 I felt alive again. I was... 829 00:39:48,890 --> 00:39:51,292 willing to just overlook all flaws 830 00:39:51,424 --> 00:39:53,460 and it might've... 831 00:39:53,594 --> 00:39:54,929 been at your expense. 832 00:39:56,097 --> 00:39:57,965 And I just want to say... 833 00:39:59,667 --> 00:40:00,768 I'm sorry. 834 00:40:03,771 --> 00:40:04,772 Thank you. 835 00:40:06,540 --> 00:40:07,675 Love you, Dad. 836 00:40:07,808 --> 00:40:09,143 Love you. 837 00:40:13,446 --> 00:40:14,615 You find anything? 838 00:40:14,749 --> 00:40:16,483 Yeah. Let's go. 839 00:40:16,617 --> 00:40:17,618 Wait, what is it? 840 00:40:17,752 --> 00:40:19,553 Nothing. Let's just go. 841 00:40:24,491 --> 00:40:25,593 I know this kid. 842 00:40:25,726 --> 00:40:27,028 Lionel. He goes to our school. 843 00:40:27,161 --> 00:40:29,030 He's always the turkey in the parade. 844 00:40:29,163 --> 00:40:30,932 And I-I know that guy. 845 00:40:31,065 --> 00:40:32,566 He goes to Hanover South. 846 00:40:32,700 --> 00:40:33,968 - Evan punched him, remember? - Yeah, 847 00:40:34,101 --> 00:40:35,603 he's the one who started the riot. 848 00:40:35,736 --> 00:40:37,004 He had the bullhorn. 849 00:40:37,138 --> 00:40:38,606 I think his name is... 850 00:40:38,739 --> 00:40:40,841 Larry? Or Lonnie? 851 00:40:40,975 --> 00:40:42,209 Or-Or something. 852 00:40:42,442 --> 00:40:44,211 And she's probably a cheerleader. 853 00:40:44,444 --> 00:40:47,014 That's great, Bobby. Thank you. 854 00:40:47,148 --> 00:40:48,683 Yeah. 855 00:40:50,785 --> 00:40:52,520 Hey, w-what is it? 856 00:40:54,522 --> 00:40:56,157 There's one more. 857 00:41:04,031 --> 00:41:05,700 That's Ryan Baker. 858 00:41:05,833 --> 00:41:09,203 He didn't know anyone other than his roommate, huh? 859 00:41:09,437 --> 00:41:10,705 And that's Doug. 860 00:41:10,838 --> 00:41:12,573 The guard that got crushed to death. 861 00:41:12,707 --> 00:41:15,810 Jessica, did Ryan ever mention to you that he knew Doug? 862 00:41:15,943 --> 00:41:19,180 Because that certainly wasn't in his statement. 863 00:41:19,447 --> 00:41:20,247 No. 864 00:41:21,515 --> 00:41:22,917 Yeah. 865 00:41:23,050 --> 00:41:25,152 There may not be anything to it. 866 00:41:26,887 --> 00:41:28,956 Be careful who you trust. Both of you. 867 00:41:29,090 --> 00:41:30,558 Yeah, don't worry. 868 00:41:30,691 --> 00:41:31,859 I'll take care of Ryan today. 869 00:41:31,993 --> 00:41:33,060 You're not taking care of anything. 870 00:41:33,194 --> 00:41:34,395 He just said it could be nothing. 871 00:41:34,528 --> 00:41:35,930 All right, fine, Jess. 872 00:41:36,063 --> 00:41:38,466 If I see Ryan, I'll act like nothing's weird. 873 00:41:38,599 --> 00:41:39,667 For you. 874 00:41:41,469 --> 00:41:42,903 You should get back to school. 875 00:41:43,037 --> 00:41:44,538 But stay alert. 876 00:41:44,672 --> 00:41:46,674 That's why I won't be celebrating Thanksgiving 877 00:41:46,807 --> 00:41:49,076 this year or any year. 878 00:41:50,811 --> 00:41:53,514 You're so brave. So brave. 879 00:41:53,647 --> 00:41:54,815 Thank you, Chad. 880 00:41:54,949 --> 00:41:57,118 That was very inspiring. 881 00:41:58,753 --> 00:42:00,654 Next up... 882 00:42:02,256 --> 00:42:03,424 Mr. Fletcher. 883 00:42:03,557 --> 00:42:04,725 Let's go, Fletcher. 884 00:42:04,859 --> 00:42:06,761 All right. 885 00:42:08,996 --> 00:42:10,131 Um... 886 00:42:10,264 --> 00:42:12,800 the piece that I have written... 887 00:42:12,933 --> 00:42:16,037 uh, is titled "The Wampanoag 888 00:42:16,170 --> 00:42:18,706 and the Native American Side of Thanksgiving," 889 00:42:18,839 --> 00:42:20,307 by Evan Fletcher. 890 00:42:21,675 --> 00:42:22,910 "While today Thanksgiving 891 00:42:23,044 --> 00:42:25,746 "is one of our nation's favorite holidays, 892 00:42:25,880 --> 00:42:27,114 "it has a very different meaning 893 00:42:27,248 --> 00:42:29,083 "for many Native Americans. 894 00:42:29,216 --> 00:42:30,818 "For the Wampanoag, 895 00:42:30,951 --> 00:42:32,920 Thanksgiving is a day of mourning." 896 00:42:35,890 --> 00:42:38,159 That was beautiful, Evan. 897 00:42:38,292 --> 00:42:40,127 I enjoyed hearing you read it. 898 00:42:42,096 --> 00:42:45,499 As much as I enjoyed writing it for my blog. 899 00:43:01,749 --> 00:43:03,050 I'm gonna kill that little asswipe. 900 00:43:03,184 --> 00:43:04,685 If it makes you feel any better, you'll probably 901 00:43:04,819 --> 00:43:06,320 be killed before you get suspended for plagiarism. 902 00:43:06,555 --> 00:43:08,689 Scuba. Don't even joke about that. 903 00:43:08,823 --> 00:43:10,991 Yeah, my bad, you're right. Plagiarism's serious. 904 00:43:13,027 --> 00:43:14,628 When did you talk to him last? 905 00:43:14,762 --> 00:43:16,363 - Two days ago. - Was there a reason? 906 00:43:16,597 --> 00:43:18,365 Yeah, there's a reason. 907 00:43:18,599 --> 00:43:20,101 I never bought Ryan's Mr. Perfect routine. 908 00:43:20,234 --> 00:43:22,336 Yeah, I mean, how would he know a random security guard 909 00:43:22,571 --> 00:43:23,971 and why would he not tell anybody? 910 00:43:24,105 --> 00:43:25,606 I don't know. 911 00:43:25,739 --> 00:43:27,608 Doug just moved here. He was the new guy. 912 00:43:27,741 --> 00:43:29,176 This guy have any family in Plymouth? 913 00:43:29,310 --> 00:43:30,845 I think his family's in Nebraska. 914 00:43:30,978 --> 00:43:32,880 I-I don't believe for a second it was Ryan. 915 00:43:33,013 --> 00:43:34,648 Doesn't make sense. He's too nice. 916 00:43:34,782 --> 00:43:36,117 Okay, let's not be naive here. 917 00:43:36,250 --> 00:43:38,219 I mean, the nicest guys are the most psycho, 918 00:43:38,352 --> 00:43:39,687 they're just better at hiding it. 919 00:43:43,657 --> 00:43:45,192 - God, what is wrong with me? - It's not you. 920 00:43:45,326 --> 00:43:46,660 Nothing wrong with you, Jess. 921 00:43:46,794 --> 00:43:48,597 I feel like I can't trust anybody. 922 00:43:48,729 --> 00:43:50,164 You're probably right. 923 00:43:50,297 --> 00:43:51,899 I mean, us. 924 00:43:52,032 --> 00:43:52,967 It's all we got right now. 925 00:43:53,100 --> 00:43:54,935 And, yes, I am excluding Bobby. 926 00:43:55,069 --> 00:43:57,606 Bobby? Wh... Bobby would never. 927 00:43:57,738 --> 00:43:59,140 I told you, he was doing great. 928 00:43:59,273 --> 00:44:01,008 No, you told us he told you he was doing great. 929 00:44:01,142 --> 00:44:02,376 That's different than he's doing great. 930 00:44:02,611 --> 00:44:04,011 For all we know, he's not even at school, 931 00:44:04,145 --> 00:44:05,646 and he's driving around in that tow truck full time. 932 00:44:05,779 --> 00:44:07,549 Wait, hey, hey. Why are we even talking about them? 933 00:44:07,681 --> 00:44:10,151 It's got to be Mitch. I mean, he's obsessed with the store, 934 00:44:10,284 --> 00:44:12,052 his wife just died, and he hates us. 935 00:44:12,186 --> 00:44:14,421 That's right! Yo, that guy's up to his eyeballs in motive. 936 00:44:14,655 --> 00:44:16,056 And he drives a van: 937 00:44:16,190 --> 00:44:17,858 the official transportation choice for pedophiles, 938 00:44:17,992 --> 00:44:19,594 kidnappers, rapists, murderers... 939 00:44:19,727 --> 00:44:20,761 Yep, yep, you're right, you're right. Scuba. 940 00:44:20,895 --> 00:44:22,196 Like Coach Ingalls says, 941 00:44:22,329 --> 00:44:24,064 the best defense is a good offense. 942 00:44:24,198 --> 00:44:25,600 Me and you, we go after them, 943 00:44:25,733 --> 00:44:27,434 fuck them up one by one. Let's go, let's go. 944 00:44:27,668 --> 00:44:29,203 And we'll get some, we'll get some help from McCarty's store. 945 00:44:29,336 --> 00:44:31,939 Guys. Evan. Babe. This is not a game, okay? 946 00:44:32,072 --> 00:44:33,874 These are not some Hanover kids. 947 00:44:36,911 --> 00:44:39,413 Can we just let the police handle it, Ev? 948 00:44:41,382 --> 00:44:43,717 We're in deep shit here. 949 00:44:43,851 --> 00:44:47,688 We let the police handle it, we're all gonna end up 50% off. 950 00:44:52,760 --> 00:44:54,629 Are you gonna answer it? 951 00:44:54,762 --> 00:44:56,463 No. 952 00:45:08,342 --> 00:45:09,877 This fits. 953 00:45:10,010 --> 00:45:11,412 You're on the Right Mart "Mayflower"? 954 00:45:11,680 --> 00:45:13,080 Yep. 955 00:45:13,214 --> 00:45:14,215 Next. 956 00:45:25,125 --> 00:45:26,827 Bobby boy. 957 00:45:26,961 --> 00:45:28,963 Forgotten, but not gone. 958 00:45:29,096 --> 00:45:31,165 Forgotten? 959 00:45:31,298 --> 00:45:32,766 It feels like I never left. 960 00:45:34,703 --> 00:45:35,704 You in the parade now? 961 00:45:35,836 --> 00:45:36,904 Yeah, Jess asked me. 962 00:45:37,938 --> 00:45:39,106 Newlon was right, you know. 963 00:45:39,240 --> 00:45:40,808 A lot has changed since you left. 964 00:45:40,941 --> 00:45:43,010 Ah, maybe not as much as you think. 965 00:45:43,143 --> 00:45:44,912 What's that supposed to mean? 966 00:45:45,045 --> 00:45:48,315 Oh, no, I just mean that I'm helping with the parade again. 967 00:45:48,449 --> 00:45:49,950 Hmm. 968 00:45:50,084 --> 00:45:51,952 You know, if you weren't leaving in a few days, 969 00:45:52,086 --> 00:45:53,954 I would knock your teeth out. 970 00:45:54,088 --> 00:45:55,523 Whoa, leaving? 971 00:45:55,789 --> 00:45:56,490 Buddy... 972 00:45:58,392 --> 00:46:00,528 Who says I'm leaving? 973 00:46:07,736 --> 00:46:09,203 You fucking pussy. 974 00:46:09,336 --> 00:46:11,138 You fucking want it. Let's fucking go. 975 00:46:11,272 --> 00:46:12,741 One more. One more! 976 00:46:12,873 --> 00:46:16,210 There you fucking go! Nice! 977 00:46:16,343 --> 00:46:18,178 The fuck's going on here? 978 00:46:18,312 --> 00:46:20,014 Come on, Hanover. 979 00:46:20,147 --> 00:46:21,815 We gonna carve up Plymouth like a turkey tomorrow or what? 980 00:46:21,949 --> 00:46:24,351 Let's go! Harder! 981 00:46:24,485 --> 00:46:25,953 Harder! One more time! 982 00:46:26,086 --> 00:46:28,889 Fuck yeah! Looking good, cover girl. 983 00:46:29,023 --> 00:46:32,092 Nice. Nice. Nice form, there. Good shit. 984 00:46:32,226 --> 00:46:34,161 ♪ Mysteries of the days of old ♪ 985 00:46:34,295 --> 00:46:36,698 ♪ You'll find the key, you got the gold ♪ 986 00:46:36,830 --> 00:46:39,300 Uh, listen, you guys keep going, okay? 987 00:46:39,433 --> 00:46:41,869 Neil, burpees after this, all right? You're in charge. 988 00:46:44,004 --> 00:46:45,439 ♪ One, two, three lock box ♪ 989 00:46:48,142 --> 00:46:50,077 ♪ One, two, three lock box. ♪ 990 00:46:52,146 --> 00:46:54,716 Where the fuck we are going? 991 00:46:54,848 --> 00:46:56,250 Shh. 992 00:46:57,519 --> 00:46:59,019 Coach has strict orders, all right? 993 00:46:59,153 --> 00:47:00,254 No sex. 994 00:47:00,387 --> 00:47:02,923 Just a little tease. 995 00:47:06,160 --> 00:47:07,194 Sit. 996 00:47:07,328 --> 00:47:09,029 What, here? 997 00:47:13,233 --> 00:47:14,435 What? 998 00:47:14,569 --> 00:47:17,605 You're fucking crazy, you know that? 999 00:47:31,919 --> 00:47:33,053 Are you ready? 1000 00:47:33,187 --> 00:47:35,155 Fucking born ready. 1001 00:47:35,289 --> 00:47:36,591 Jesus. 1002 00:47:38,359 --> 00:47:41,195 Are you sure? 1003 00:47:50,237 --> 00:47:52,973 Here we go! 1004 00:48:01,014 --> 00:48:02,650 Fucking cancelled? 1005 00:48:02,883 --> 00:48:03,852 What the fuck? Relax. 1006 00:48:03,984 --> 00:48:05,319 You can't cancel my game! 1007 00:48:05,452 --> 00:48:07,488 You heard the man. Let's go, Fletcher. 1008 00:48:07,622 --> 00:48:09,289 Game's getting rescheduled. Let's get changed. 1009 00:48:09,423 --> 00:48:10,525 Rescheduled until when? Until when? 1010 00:48:10,658 --> 00:48:12,326 June? Someone's missing. 1011 00:48:12,459 --> 00:48:13,828 I'm gonna be fucking graduated by then, bro! 1012 00:48:13,961 --> 00:48:14,863 Where you going? I'm gonna go play, 1013 00:48:14,995 --> 00:48:16,263 that's what I'm gonna do! 1014 00:48:16,397 --> 00:48:18,031 Dude, you can't play football alone, dumbass. 1015 00:48:18,165 --> 00:48:19,466 Watch me! 1016 00:48:23,270 --> 00:48:24,639 Blunderbuss! 1017 00:48:24,873 --> 00:48:26,306 McCarty, what the fuck are you doing? 1018 00:48:26,440 --> 00:48:28,475 I was just gonna fire it off if they won the game. 1019 00:48:28,610 --> 00:48:30,077 It's just fucking gunpowder, it's all right. 1020 00:48:30,210 --> 00:48:33,080 Sorry, Sheriff. My kid's a fucking idiot. 1021 00:48:33,213 --> 00:48:35,349 - He's a fucking goober chucker. - Get in the car, 1022 00:48:35,482 --> 00:48:36,851 you fucking idiot. God, I hate those things. 1023 00:48:36,984 --> 00:48:38,085 I can't even smell the powder. 1024 00:48:38,218 --> 00:48:40,187 First commercial my dad made me do, 1025 00:48:40,320 --> 00:48:41,455 he took it so seriously 1026 00:48:41,589 --> 00:48:42,956 he insisted I learn how to pack it. 1027 00:48:43,090 --> 00:48:44,191 He made me do it over and over again. 1028 00:48:44,324 --> 00:48:45,860 Almost blew up in my hand. 1029 00:48:45,993 --> 00:48:47,361 Jess, you should go home. 1030 00:48:47,494 --> 00:48:49,697 Gaby, maybe go find Evan, get him out of here. 1031 00:48:49,930 --> 00:48:51,965 I heard they found blood. 1032 00:48:52,099 --> 00:48:53,400 Yeah. 1033 00:48:53,535 --> 00:48:55,302 The people missing were at the Right Mart. 1034 00:48:55,436 --> 00:48:57,906 You stay together, or at least in pairs, okay? 1035 00:48:58,038 --> 00:48:59,908 Okay, yeah. Shit. 1036 00:49:00,040 --> 00:49:02,376 I'll go get him. Okay, I'll meet you inside. 1037 00:49:18,526 --> 00:49:20,461 Hey, I can leave, you guys. 1038 00:49:20,595 --> 00:49:22,463 Oh, no, no, no. Let's go back together. 1039 00:49:22,597 --> 00:49:23,997 Hmm? We'll be right back. 1040 00:49:24,131 --> 00:49:25,432 Yeah, wait up. Okay. 1041 00:49:31,606 --> 00:49:33,106 Okay. 1042 00:50:03,403 --> 00:50:04,371 That's weird. 1043 00:50:47,481 --> 00:50:49,149 Gabs. 1044 00:50:51,719 --> 00:50:53,086 Gaby? 1045 00:51:03,631 --> 00:51:04,799 Gaby? 1046 00:53:47,729 --> 00:53:48,996 Help! Help! 1047 00:53:49,229 --> 00:53:50,297 He's in there! Please help! 1048 00:53:50,430 --> 00:53:52,967 Help! Help! 1049 00:53:53,201 --> 00:53:54,736 Please help! 1050 00:54:04,311 --> 00:54:07,181 Did you notice anything about him? 1051 00:54:07,314 --> 00:54:08,783 Um... 1052 00:54:08,916 --> 00:54:11,853 He was dressed as a pilgrim. 1053 00:54:11,986 --> 00:54:14,622 And-and he had a John Carver mask on. 1054 00:54:14,756 --> 00:54:17,692 Okay. Just think. It's about the details. 1055 00:54:17,825 --> 00:54:19,326 Small mistakes, 1056 00:54:19,459 --> 00:54:20,995 that's how they get caught. 1057 00:54:21,229 --> 00:54:22,429 I'm sorry, I... 1058 00:54:22,563 --> 00:54:24,464 I only saw him for a few seconds. 1059 00:54:24,599 --> 00:54:26,200 I'm sorry. It's okay. It's okay. Don't be sorry. 1060 00:54:26,333 --> 00:54:28,002 Okay. Okay, we're gonna get you home. 1061 00:54:28,236 --> 00:54:29,804 You're doing great. Okay. 1062 00:54:29,937 --> 00:54:31,371 Thank you. All right. 1063 00:54:31,506 --> 00:54:32,640 You guys good? Yeah. 1064 00:54:32,774 --> 00:54:34,542 We got to get you guys home soon, okay? 1065 00:54:34,675 --> 00:54:35,877 Get out of here. 1066 00:54:37,912 --> 00:54:39,346 Hey, Bobby's coming. 1067 00:54:39,479 --> 00:54:41,816 Hey, is she...? Hey. 1068 00:54:41,949 --> 00:54:44,719 Are you okay? Here, here, here. 1069 00:54:44,852 --> 00:54:45,720 Thanks. 1070 00:54:45,853 --> 00:54:48,388 That's my girlfriend. Jess. 1071 00:54:48,523 --> 00:54:50,658 He came right for me. Did you see him? 1072 00:54:50,792 --> 00:54:52,359 - Hi. - You okay? 1073 00:54:52,492 --> 00:54:54,629 Yeah. Yeah. 1074 00:54:54,762 --> 00:54:56,697 He came after me, but I got away. 1075 00:54:56,831 --> 00:54:58,800 Douche. 1076 00:54:58,933 --> 00:55:01,235 That's been happening a lot here recently. 1077 00:55:01,368 --> 00:55:02,737 I wonder why. 1078 00:55:02,870 --> 00:55:04,906 Okay, you want to tell us about your little buddy, 1079 00:55:05,039 --> 00:55:06,439 the security guard? 1080 00:55:07,875 --> 00:55:10,244 I'm sorry, who? Dude, stop lying to her, man. 1081 00:55:10,377 --> 00:55:12,379 Just like how you lied to the cops. 1082 00:55:12,513 --> 00:55:13,815 Going to the corner, huddled together? 1083 00:55:13,948 --> 00:55:15,716 I'm sorry, are you talking about the security guard 1084 00:55:15,850 --> 00:55:17,618 from-from Right Mart? Doug? 1085 00:55:17,752 --> 00:55:19,486 We have proof. It's on video, dude. 1086 00:55:19,620 --> 00:55:21,321 You are a fucking idiot, man. 1087 00:55:21,454 --> 00:55:22,790 I honestly hope you make a better pitcher 1088 00:55:22,924 --> 00:55:23,891 than you do a detective. 1089 00:55:24,025 --> 00:55:25,560 No, I walked off with him 1090 00:55:25,693 --> 00:55:27,295 because we were getting addies. 1091 00:55:27,427 --> 00:55:29,096 That's why Scott was there. 1092 00:55:29,329 --> 00:55:32,066 I was just bro-ing up with him 'cause I needed another hookup. 1093 00:55:32,300 --> 00:55:34,702 Adderall? "Adderall?" 1094 00:55:34,836 --> 00:55:35,803 Yes, Adderall. 1095 00:55:35,937 --> 00:55:37,605 That is what smart kids do, 1096 00:55:37,738 --> 00:55:39,841 so we can get into Ivy League schools, and guys like you 1097 00:55:39,974 --> 00:55:41,542 can tow our Porsches. Get your... 1098 00:55:41,676 --> 00:55:43,277 Bitch! Hey, hey, hey. 1099 00:55:43,410 --> 00:55:44,579 Yo, what the fuck? Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1100 00:55:44,712 --> 00:55:45,646 Get the fuck off. Ryan! 1101 00:55:45,780 --> 00:55:46,881 Get home, both of you. 1102 00:55:47,014 --> 00:55:47,915 I didn't... And stay the fuck away 1103 00:55:48,049 --> 00:55:49,349 from the parade tomorrow. 1104 00:55:49,482 --> 00:55:50,417 I see either one of you on the street, 1105 00:55:50,551 --> 00:55:51,819 I'm gonna haul you both in. 1106 00:55:51,953 --> 00:55:53,521 Jess, I'm not the bad guy here. Go. 1107 00:55:53,654 --> 00:55:54,822 He came at me. This isn't done. 1108 00:55:54,956 --> 00:55:56,389 He just, he just came at me. No. Stop! 1109 00:55:56,524 --> 00:55:57,892 Stop! 1110 00:55:58,025 --> 00:55:59,794 I can't believe you two. 1111 00:55:59,927 --> 00:56:01,361 My friends could be dead, 1112 00:56:01,494 --> 00:56:03,264 and you can't put your bullshit aside? 1113 00:56:03,396 --> 00:56:04,966 I don't want to see either of you. 1114 00:56:05,099 --> 00:56:06,767 Okay? 1115 00:56:06,901 --> 00:56:08,269 Get out. Jess, that is not what... 1116 00:56:08,401 --> 00:56:09,670 Get out! 1117 00:56:12,006 --> 00:56:13,440 Shit. It's my dad. 1118 00:56:14,642 --> 00:56:15,676 Yulia. 1119 00:56:16,777 --> 00:56:17,912 Yulia, come. 1120 00:56:18,045 --> 00:56:20,380 I... I... 1121 00:56:20,514 --> 00:56:21,582 Papa. Get in. 1122 00:56:21,716 --> 00:56:22,950 What are you doing? Pop. 1123 00:56:23,084 --> 00:56:24,819 - Get in the Mercedes. - Dad! 1124 00:56:24,952 --> 00:56:27,420 Just tell me where we're going. Florida. 1125 00:56:31,525 --> 00:56:32,994 He's just taking her to Florida? 1126 00:56:33,127 --> 00:56:34,494 I don't know. 1127 00:56:34,629 --> 00:56:35,930 That's about as much of a conversation 1128 00:56:36,063 --> 00:56:38,532 I've ever had with the guy. 1129 00:56:40,433 --> 00:56:41,602 What? 1130 00:56:41,736 --> 00:56:42,937 Evan's right. 1131 00:56:43,070 --> 00:56:45,640 The police ain't doing shit. Let's go. 1132 00:56:45,773 --> 00:56:47,008 Where are we going? 1133 00:56:50,511 --> 00:56:53,681 Ladies and gentlemen, another satisfied customer. 1134 00:56:53,814 --> 00:56:55,950 Jacob, get him a T-shirt. 1135 00:56:57,385 --> 00:56:59,120 Here you go, buddy. On the house. 1136 00:57:02,590 --> 00:57:04,659 Hey, listen, I just want to know if it's worth it 1137 00:57:04,792 --> 00:57:06,727 before we pay. 1138 00:57:06,861 --> 00:57:09,429 I mean, I heard this party isn't even all that, so... 1139 00:57:09,563 --> 00:57:12,566 Listen, kid. 1140 00:57:12,700 --> 00:57:14,869 Sometimes things end up much better than you'd expect, 1141 00:57:15,002 --> 00:57:16,404 all right? 1142 00:57:16,537 --> 00:57:17,972 Think of it this way, 1143 00:57:18,105 --> 00:57:20,341 when Black Sabbath fired Ozzy in '79, 1144 00:57:20,473 --> 00:57:21,676 you would've figured it was all fucking over. 1145 00:57:21,809 --> 00:57:23,177 The end of an era. 1146 00:57:23,411 --> 00:57:27,949 But then, along comes Ronnie James Dio, 1147 00:57:28,082 --> 00:57:31,585 all five foot nothing of him, the evil little elf, 1148 00:57:31,719 --> 00:57:33,521 and he brought a magic to that band 1149 00:57:33,654 --> 00:57:35,156 that they hadn't seen in years. 1150 00:57:36,090 --> 00:57:37,558 Who's Black Sabbath? 1151 00:57:38,659 --> 00:57:39,894 Get the fuck off my property. 1152 00:57:40,027 --> 00:57:41,595 I just want to know. Who's Black... 1153 00:57:41,729 --> 00:57:43,496 Get the fuck off my property right now. 1154 00:57:43,631 --> 00:57:44,932 Go back to Methuen, you fucking dorks. 1155 00:57:45,066 --> 00:57:47,234 Fuck you. No virgins allowed. 1156 00:57:47,467 --> 00:57:49,469 Cocksucker. 1157 00:57:50,738 --> 00:57:52,740 Jacob. VIP. Upstairs. Now. 1158 00:57:52,873 --> 00:57:53,808 All right. 1159 00:57:55,743 --> 00:57:58,913 ♪ Will he survive, will he survive, will he survive ♪ 1160 00:57:59,046 --> 00:58:00,915 ♪ Will he survive the sword? ♪ 1161 00:58:01,048 --> 00:58:03,217 Watch out, this kid's been here for two days. 1162 00:58:03,451 --> 00:58:04,852 Drank too much white zinfandel. 1163 00:58:08,055 --> 00:58:09,256 Welcome to the Death Star. 1164 00:58:09,489 --> 00:58:11,025 This is where the magic happens. 1165 00:58:11,158 --> 00:58:13,627 - Jacob, VIP's closed. - Yeah. 1166 00:58:13,761 --> 00:58:15,096 You're on door patrol. 1167 00:58:18,199 --> 00:58:21,068 You get caught with any of this shit, you're on your own. 1168 00:58:23,637 --> 00:58:25,940 Jesus, Scuba. What about this? 1169 00:58:26,073 --> 00:58:27,808 That's mainly for taking down angry grizzlies 1170 00:58:27,942 --> 00:58:29,910 in the Alaskan wilderness or brain-eating zombies 1171 00:58:30,044 --> 00:58:32,847 in a post-apocalyptic America. 1172 00:58:32,980 --> 00:58:34,548 All right. 1173 00:58:34,682 --> 00:58:36,751 Let me show you something far more reasonable. 1174 00:58:41,188 --> 00:58:43,958 .44 Magnum. A classic. 1175 00:58:44,091 --> 00:58:45,693 Plus, you get bonus points if you make 1176 00:58:45,826 --> 00:58:47,128 a Dirty Harry-style comment when you blast him. 1177 00:58:47,261 --> 00:58:50,264 Mc-McCarty, do you have any human-sized guns? 1178 00:58:50,498 --> 00:58:51,832 Maybe. 1179 00:59:00,509 --> 00:59:01,510 All right. 1180 00:59:01,642 --> 00:59:03,978 The SIG 226. 1181 00:59:04,111 --> 00:59:07,048 It's a short recoil-operated, locked breech pistol. 1182 00:59:07,181 --> 00:59:09,750 Decent stopping power. 1183 00:59:09,884 --> 00:59:11,520 You'll want to use this. 1184 00:59:11,652 --> 00:59:12,987 Keep the safety on, 1185 00:59:13,120 --> 00:59:14,955 unless you want to blow your nuts off. 1186 00:59:15,089 --> 00:59:16,657 What about you, Right Mart? 1187 00:59:16,791 --> 00:59:19,528 Uh, I fired a musket once. It almost killed me. 1188 00:59:19,660 --> 00:59:21,028 Yeah, those things are fucked. 1189 00:59:21,162 --> 00:59:23,130 Let me show you something. 1190 00:59:24,932 --> 00:59:26,801 Check this out. 1191 00:59:26,934 --> 00:59:28,537 Element of surprise, huh? 1192 00:59:28,669 --> 00:59:29,737 Pull it out of your belt 1193 00:59:29,870 --> 00:59:31,072 and you stick 'em right in the gut. 1194 00:59:31,205 --> 00:59:32,507 We got all sorts of tactical shit. 1195 00:59:32,640 --> 00:59:33,874 It's yours if you want it. 1196 00:59:34,008 --> 00:59:35,810 Um, I'm-I'm good. 1197 00:59:35,943 --> 00:59:38,012 Scuba will be with me, and he's armed, so... 1198 00:59:38,145 --> 00:59:39,847 All right. 1199 00:59:42,683 --> 00:59:45,186 McCarty, I owe you one. 1200 00:59:45,319 --> 00:59:47,988 Yeah. Anytime. 1201 00:59:48,122 --> 00:59:49,824 All right. Thanks. 1202 00:59:49,957 --> 00:59:51,826 Yeah. 1203 00:59:51,959 --> 00:59:53,661 Scuba. Jess. 1204 00:59:53,794 --> 00:59:55,629 Be careful out there, huh? 1205 00:59:55,763 --> 00:59:58,299 Keep yourself alive long enough to return that thing. 1206 01:00:00,768 --> 01:00:02,369 I don't know what you think 1207 01:00:02,603 --> 01:00:03,904 you're gonna do with a gun. It's for protection, baby. 1208 01:00:04,038 --> 01:00:05,606 You've never even held one before. 1209 01:00:05,739 --> 01:00:07,074 You've never seen one before. 1210 01:00:07,208 --> 01:00:09,176 If you really want someone to come and help, 1211 01:00:09,310 --> 01:00:11,378 I'm sure my dad can, like, call the sheriff's department 1212 01:00:11,612 --> 01:00:13,180 and send a cop over. There's one here right now. 1213 01:00:13,314 --> 01:00:14,682 Hey, can I come by? 1214 01:00:14,815 --> 01:00:16,183 Um, okay, I'm packing right now 1215 01:00:16,317 --> 01:00:18,919 'cause I'm going to Florida, apparently, so... 1216 01:00:19,053 --> 01:00:20,821 Okay, I don't know when I'll be back, 1217 01:00:20,955 --> 01:00:22,756 but I'm a little stressed, okay? 1218 01:00:22,890 --> 01:00:24,024 I'll call you back later. 1219 01:00:24,158 --> 01:00:25,759 Okay. Call me from the car. 1220 01:00:25,893 --> 01:00:27,328 Geez. 1221 01:00:28,597 --> 01:00:31,132 For you. Enjoy. 1222 01:00:31,265 --> 01:00:33,033 Thank you. You sure? 1223 01:00:33,167 --> 01:00:35,537 Eat it. We are going to Florida. 1224 01:00:35,669 --> 01:00:37,938 Appreciate it. 1225 01:00:38,072 --> 01:00:40,875 When's the, uh, the remodel done? 1226 01:00:41,008 --> 01:00:42,776 Never. 1227 01:00:59,827 --> 01:01:00,794 Dad? 1228 01:01:07,735 --> 01:01:09,003 Dad? 1229 01:01:19,980 --> 01:01:21,148 Dad? 1230 01:01:41,168 --> 01:01:42,870 Dad! 1231 01:01:44,205 --> 01:01:45,674 Jesus, Dad. 1232 01:01:45,806 --> 01:01:46,941 What the hell? 1233 01:01:47,074 --> 01:01:48,809 Car is coming. Finish. 1234 01:01:50,110 --> 01:01:53,080 Okay. Trying to. 1235 01:01:53,214 --> 01:01:56,850 Fucking contact. 1236 01:01:59,853 --> 01:02:01,822 What the hell? 1237 01:02:05,059 --> 01:02:06,193 Yulia! 1238 01:02:07,461 --> 01:02:09,129 Dad, I'm coming. 1239 01:02:17,071 --> 01:02:18,806 Jesus, what now? 1240 01:02:20,808 --> 01:02:21,942 Hey, baby. 1241 01:02:22,076 --> 01:02:23,344 Hey, what's up? 1242 01:02:23,477 --> 01:02:25,246 My dad's, like, freaking out at me right now. 1243 01:02:25,379 --> 01:02:26,947 We have to leave in, like, five minutes. 1244 01:02:27,081 --> 01:02:28,349 Okay, yeah, yeah, no problem, uh... 1245 01:02:28,482 --> 01:02:31,051 Okay. Well, I'll call you from the car. 1246 01:02:31,185 --> 01:02:33,153 I love you. 1247 01:02:36,490 --> 01:02:37,825 Fuck! Fuck! 1248 01:02:37,958 --> 01:02:38,926 - Scuba, go! - No! 1249 01:02:39,059 --> 01:02:40,528 Yulia! 1250 01:02:40,761 --> 01:02:42,664 No! Fuck no! Yulia! 1251 01:02:42,796 --> 01:02:44,898 No, no, no, no, no, no, no! 1252 01:02:45,032 --> 01:02:46,767 - No! - No! Fuck! 1253 01:02:46,900 --> 01:02:48,068 Yulia! Fuck! 1254 01:03:01,382 --> 01:03:03,518 Dad! Dad! 1255 01:03:05,886 --> 01:03:08,856 No, no, no. No, no, no. 1256 01:03:10,357 --> 01:03:12,092 No, no! 1257 01:03:15,764 --> 01:03:18,132 Yulia! Yulia! Yulia! 1258 01:03:20,801 --> 01:03:23,037 Oh, fuck. Yulia! 1259 01:03:23,170 --> 01:03:25,774 Scuba! Hurry up! Hurry! Yulia! 1260 01:03:25,906 --> 01:03:26,807 Scuba! 1261 01:03:26,940 --> 01:03:28,075 Yulia! Yulia! 1262 01:03:28,208 --> 01:03:31,111 Scuba, help me. 1263 01:03:31,245 --> 01:03:33,581 Let her fucking go. Scuba, wait, wait, wait, wait. 1264 01:03:33,814 --> 01:03:35,784 Let her fucking go, or I'll blow your fucking head off! 1265 01:03:35,916 --> 01:03:37,217 He has Gaby and Evan. They're alive. Fuck. 1266 01:03:37,351 --> 01:03:38,419 What do I do, Jess? Where are they? 1267 01:03:38,553 --> 01:03:39,887 Please, Scuba, please. 1268 01:03:40,020 --> 01:03:41,288 Where are they? Jess, what do I do? 1269 01:03:41,422 --> 01:03:42,590 I don't know! I don't know! 1270 01:03:42,823 --> 01:03:44,358 Listen, let her fucking go. 1271 01:03:44,491 --> 01:03:45,959 Shoot him. Shoot him, please, please. 1272 01:03:46,093 --> 01:03:48,195 Let her fucking go! Scuba! Scuba. 1273 01:03:48,329 --> 01:03:49,296 Stop! Shoot him! Shoot him now! 1274 01:03:49,430 --> 01:03:51,365 Scuba. Scuba, the safety. 1275 01:03:51,498 --> 01:03:53,067 - Take off the safety. - Fuck! 1276 01:04:12,252 --> 01:04:14,154 What do I... what do I do, Jess? 1277 01:04:15,557 --> 01:04:17,224 Jess, what do I do? 1278 01:04:21,362 --> 01:04:22,896 It doesn't seem real. I mean, 1279 01:04:23,030 --> 01:04:24,398 I-I can't even believe this is really happening. 1280 01:04:24,532 --> 01:04:26,300 How does this happen in a place like this? 1281 01:04:26,433 --> 01:04:27,802 I mean, is there any... 1282 01:04:27,935 --> 01:04:29,303 Like, what are they... What do you do? 1283 01:04:29,436 --> 01:04:31,071 Somebody need to call SWAT? I mean, have you ever? 1284 01:04:31,205 --> 01:04:32,439 I mean, maybe we should move. 1285 01:04:32,574 --> 01:04:34,341 I-I don't want to move. I love this house. 1286 01:04:34,475 --> 01:04:36,310 We're not moving. It's not even a possibility to move. 1287 01:04:36,443 --> 01:04:38,212 They're not gonna let me... I-I just need... 1288 01:04:38,345 --> 01:04:40,047 I just need... Give me a couple of seconds. 1289 01:04:40,180 --> 01:04:41,783 I just think we're all in agreement 1290 01:04:41,915 --> 01:04:43,384 that we're not gonna be participating in the parade. 1291 01:04:43,518 --> 01:04:45,319 I'm with you, Thomas. 1292 01:04:47,221 --> 01:04:49,423 Well, I know I'm not going. It's too dangerous. 1293 01:04:49,557 --> 01:04:52,259 And it's not dangerous for Gaby and Evan? 1294 01:04:54,895 --> 01:04:56,964 You saw what he did to Yulia. 1295 01:04:57,097 --> 01:04:59,133 I can't let that happen to them. 1296 01:04:59,266 --> 01:05:00,635 We have to stop him. 1297 01:05:00,869 --> 01:05:02,804 This parade is our chance to catch him. 1298 01:05:02,936 --> 01:05:04,972 If we hide, then what? 1299 01:05:05,105 --> 01:05:06,974 I don't want to spend the rest of my life 1300 01:05:07,107 --> 01:05:08,610 looking over my shoulder. Do you? 1301 01:05:10,444 --> 01:05:12,246 You're right, Jess. 1302 01:05:12,379 --> 01:05:15,015 - I'm in. Let's do this. - Look. 1303 01:05:15,149 --> 01:05:16,684 Right Mart has extra security, 1304 01:05:16,917 --> 01:05:18,452 so we don't have to worry about the store. Okay? 1305 01:05:18,586 --> 01:05:20,954 And as far as I'm concerned, the parade has been decided. 1306 01:05:21,088 --> 01:05:24,158 God, I do not want to be dragged into this any further. 1307 01:05:24,291 --> 01:05:25,727 I mean, if you hadn't even gone 1308 01:05:25,959 --> 01:05:27,394 into the store, this would've never happened. 1309 01:05:27,529 --> 01:05:29,062 Enough, Kathleen. Don't you mean you? 1310 01:05:29,196 --> 01:05:30,698 You're the one who wanted to open the store. 1311 01:05:30,931 --> 01:05:32,901 Nobody was "Nostra-fucking-damus" 1312 01:05:33,033 --> 01:05:34,836 to predict what happened last year. 1313 01:05:34,968 --> 01:05:37,304 Besides, this year, I'm closing the store. 1314 01:05:37,438 --> 01:05:39,273 Thanksgiving's a holiday, even for us. 1315 01:05:39,406 --> 01:05:40,842 Wait, honey, what? 1316 01:05:40,974 --> 01:05:41,975 Kathleen, it's the right thing to do. 1317 01:05:42,109 --> 01:05:43,444 I made the decision. It's final. 1318 01:05:45,345 --> 01:05:46,915 Sheriff, is there a way to set a trap? 1319 01:05:47,047 --> 01:05:48,248 Well... 1320 01:05:48,382 --> 01:05:51,018 when the float returns to the warehouse, 1321 01:05:51,151 --> 01:05:52,854 we can make it look like it's empty. 1322 01:05:52,986 --> 01:05:55,355 Make him think there's an opportunity to strike. 1323 01:05:55,489 --> 01:05:57,090 And if he takes the bait, 1324 01:05:57,224 --> 01:05:58,459 it'll be over right there and then. 1325 01:05:58,593 --> 01:06:00,060 The bait? 1326 01:06:00,194 --> 01:06:02,362 Excuse me, I don't want us being used as bait. 1327 01:06:02,496 --> 01:06:04,933 We don't finish it now, we'll be bait no matter where we go. 1328 01:06:05,065 --> 01:06:06,200 My daughter's right. 1329 01:06:08,937 --> 01:06:12,105 Tomorrow, John Carver is gonna go down. 1330 01:06:22,349 --> 01:06:24,218 All right, Lionel, turkey time. 1331 01:06:26,955 --> 01:06:28,723 Here we go. 1332 01:06:52,079 --> 01:06:54,214 I want two people up here to keep an eye on that. 1333 01:06:54,348 --> 01:06:56,450 Over here as well. See this whole section? 1334 01:06:56,584 --> 01:06:58,218 Keep an eye on that for me, will you? Hey. 1335 01:06:58,352 --> 01:06:59,988 Hey. Okay, when you get back here, 1336 01:07:00,120 --> 01:07:01,421 this place is gonna look empty, 1337 01:07:01,556 --> 01:07:03,123 but I'm gonna be here, and this whole place 1338 01:07:03,257 --> 01:07:04,792 will be crawling with officers, okay? 1339 01:07:05,058 --> 01:07:07,461 Yup. Thank you, Sheriff. You're welcome. 1340 01:07:07,595 --> 01:07:09,229 Hi. 1341 01:07:09,363 --> 01:07:11,031 Thank you for coming. Mm. 1342 01:07:12,065 --> 01:07:13,200 You ready? 1343 01:07:13,333 --> 01:07:15,168 No. Good. 1344 01:07:15,302 --> 01:07:18,105 Me neither. Let's do this. 1345 01:07:18,238 --> 01:07:20,508 Okay. 1346 01:07:20,642 --> 01:07:21,776 Hey, Jess. 1347 01:07:23,143 --> 01:07:24,211 Uh... 1348 01:07:25,547 --> 01:07:26,548 What's this? 1349 01:07:26,681 --> 01:07:27,982 Oh, it's my dad's ring from Iraq. 1350 01:07:28,115 --> 01:07:30,150 He said it kept him alive. 1351 01:07:30,284 --> 01:07:32,286 Uh, i-if you want, wear it for good luck. 1352 01:07:33,487 --> 01:07:35,489 Thank you. You're welcome. 1353 01:07:48,703 --> 01:07:50,705 Happy Thanksgiving! 1354 01:07:59,212 --> 01:08:00,582 Hi. 1355 01:08:18,265 --> 01:08:19,634 Pilgrims! 1356 01:08:21,134 --> 01:08:23,270 Happy Thanksgiving! 1357 01:09:08,348 --> 01:09:10,484 Down with Right Mart! 1358 01:09:10,618 --> 01:09:12,920 Down with Right Mart! Down with Right Mart! 1359 01:09:13,153 --> 01:09:14,488 What's going on? 1360 01:09:14,622 --> 01:09:16,691 Down with Right Mart! Down with Right Mart! 1361 01:09:16,824 --> 01:09:18,191 What the hell is going on down there? 1362 01:09:18,325 --> 01:09:19,393 It's Mitch. 1363 01:09:19,527 --> 01:09:22,195 Get off the parade route. Get off! 1364 01:09:22,329 --> 01:09:23,497 Get off! Move along. 1365 01:09:23,631 --> 01:09:25,198 Come on, come on. It's nothing. Okay. 1366 01:09:35,375 --> 01:09:37,145 Happy Thanksgiving. 1367 01:09:37,277 --> 01:09:40,748 You have a great day. Happy Thanksgiving! 1368 01:09:45,586 --> 01:09:47,555 Happy Thanksgiv... 1369 01:10:00,267 --> 01:10:01,636 Grandpa, Grandpa, watch out! 1370 01:10:01,769 --> 01:10:02,970 Stop the truck! 1371 01:10:04,706 --> 01:10:06,373 Watch out! 1372 01:10:12,680 --> 01:10:13,948 - Come on. - Go, go. 1373 01:10:14,214 --> 01:10:15,616 Go. 1374 01:10:15,750 --> 01:10:18,653 Wake up! Grandpa! Wake up! Grandpa, wake up! Wake up! 1375 01:10:18,786 --> 01:10:21,189 Grandpa, wake up! Grandpa! Wake up! Wake up! 1376 01:10:22,724 --> 01:10:24,324 Come on, get in, get in, get in, get in, get in! 1377 01:10:24,458 --> 01:10:25,827 Get in! Go, go, go, go, go! 1378 01:10:25,960 --> 01:10:27,995 In, in, in, in, in! Oh, shit. 1379 01:10:28,228 --> 01:10:29,429 Get us out of here. 1380 01:10:43,276 --> 01:10:44,444 Cover your ears. 1381 01:11:59,053 --> 01:12:05,993 ♪ The house is haunted by the echo of your last goodbye ♪ 1382 01:12:08,328 --> 01:12:14,635 ♪ The house is haunted by the memories that refuse to die ♪ 1383 01:12:17,004 --> 01:12:21,509 ♪ I can't get away from the vision that brings ♪ 1384 01:12:21,642 --> 01:12:25,412 ♪ Intimate glimpses of intimate things ♪ 1385 01:12:25,546 --> 01:12:29,317 ♪ A voice in my heart like a torch singer sings ♪ 1386 01:12:29,449 --> 01:12:34,288 ♪ I wonder who is kissing her now ♪ 1387 01:12:44,098 --> 01:12:48,536 ♪ ...cluttered up with roses that have lived too long ♪ 1388 01:12:48,669 --> 01:12:50,872 ♪ Much too long... ♪ 1389 01:15:57,892 --> 01:15:59,060 - Shh. He's right there. - He's right... 1390 01:15:59,193 --> 01:16:00,895 He's coming. He's right there. 1391 01:16:01,028 --> 01:16:02,496 Please be quiet. 1392 01:16:02,630 --> 01:16:04,465 Shh. Please. I'll be right back. No. 1393 01:16:04,598 --> 01:16:06,167 Don't leave. I'll come back. I'll come back. 1394 01:16:07,768 --> 01:16:09,603 Be quiet. Be quiet. Shh. 1395 01:16:09,737 --> 01:16:10,871 Don't leave. I'll come back. 1396 01:16:11,005 --> 01:16:13,808 Don't leave. No. 1397 01:17:17,738 --> 01:17:20,575 No. No! No! 1398 01:17:22,843 --> 01:17:25,112 Help me! Let me out! 1399 01:17:28,849 --> 01:17:29,950 No. 1400 01:17:30,084 --> 01:17:31,051 No, no, no. 1401 01:17:31,185 --> 01:17:33,187 No. No! 1402 01:17:33,320 --> 01:17:34,822 No! No. 1403 01:17:34,955 --> 01:17:36,957 No! 1404 01:17:42,963 --> 01:17:44,999 Help me. Please don't kill me, please. 1405 01:17:45,132 --> 01:17:46,867 Please! 1406 01:17:47,001 --> 01:17:48,435 Open the door! Open the... 1407 01:17:48,669 --> 01:17:50,204 Please, please don't do this. Please. 1408 01:17:50,337 --> 01:17:51,972 Please, I'm begging you, please! 1409 01:17:52,106 --> 01:17:53,407 No! 1410 01:17:57,845 --> 01:18:01,115 No. No! No! No! Please. 1411 01:18:01,248 --> 01:18:02,950 No! 1412 01:18:03,083 --> 01:18:05,152 No, please! 1413 01:18:05,286 --> 01:18:06,287 No! 1414 01:18:10,090 --> 01:18:11,660 No! Please! 1415 01:18:11,792 --> 01:18:13,894 No... No! 1416 01:18:15,996 --> 01:18:18,667 No! No! 1417 01:18:30,144 --> 01:18:32,813 I'm live outside the Plymouth Sheriff's Department 1418 01:18:32,947 --> 01:18:36,183 where outraged citizens are demanding answers 1419 01:18:36,317 --> 01:18:39,220 after a performer was murdered in broad daylight 1420 01:18:39,353 --> 01:18:41,623 at the Thanksgiving Day Parade. 1421 01:18:41,755 --> 01:18:44,124 Flash grenades, smoke bombs. 1422 01:18:44,258 --> 01:18:45,726 I think he's ex-military. 1423 01:18:45,859 --> 01:18:47,127 Could be. 1424 01:18:47,261 --> 01:18:48,462 There's no way he's in a civilian car. 1425 01:18:48,697 --> 01:18:49,930 Yeah. 1426 01:18:50,064 --> 01:18:51,298 Whoa, whoa, whoa, whoa. I-I got something. 1427 01:18:51,432 --> 01:18:52,399 What do you got? 1428 01:18:54,368 --> 01:18:57,137 He's live streaming from somewhere in Cordage Park. 1429 01:19:00,374 --> 01:19:02,409 What the fuck is that? 1430 01:19:04,345 --> 01:19:05,980 Labelle, let's go. 1431 01:19:06,113 --> 01:19:08,983 I'll try to lock the coordinates in. Calling SWAT. 1432 01:19:09,116 --> 01:19:11,752 I need SWAT and all units at Cordage Park, immediately. 1433 01:19:24,031 --> 01:19:27,101 There's nothing here. We're in a parking lot. 1434 01:19:27,234 --> 01:19:29,303 It's telling me you're in the exact spot. 1435 01:19:29,436 --> 01:19:31,038 I'm telling you, there's fuck all here. 1436 01:19:31,171 --> 01:19:32,206 I don't see nothing. 1437 01:19:32,339 --> 01:19:33,440 This way. Fuck! 1438 01:19:35,309 --> 01:19:37,478 Are there tunnels underneath us? 1439 01:19:48,422 --> 01:19:49,957 We'll each take an exit. 1440 01:19:50,090 --> 01:19:51,392 Labelle, you take Water Street and Mayflower. 1441 01:19:51,526 --> 01:19:52,694 I'll take Green and Union. 1442 01:19:52,826 --> 01:19:54,028 You guys take Doten Street. 1443 01:19:54,161 --> 01:19:55,697 SWAT's gonna flush him out. Got it? 1444 01:19:55,829 --> 01:19:56,997 Okay? Let's go. 1445 01:20:01,468 --> 01:20:03,170 You'll be okay. 1446 01:20:03,304 --> 01:20:04,905 It's gonna be okay. 1447 01:20:12,079 --> 01:20:14,749 Go, go, go! Take it down! 1448 01:20:14,882 --> 01:20:16,150 On three. Ready? 1449 01:20:16,283 --> 01:20:18,085 Two lines, two columns. 1450 01:20:18,218 --> 01:20:19,420 Copy. 1451 01:20:19,554 --> 01:20:20,789 Go, go. Cover my six. 1452 01:20:20,921 --> 01:20:21,889 Copy that. 1453 01:20:23,457 --> 01:20:25,893 Closing in on the signal. 1454 01:20:26,026 --> 01:20:28,295 Go, go, go! 1455 01:20:28,429 --> 01:20:31,165 Break it in. Copy. 1456 01:20:36,937 --> 01:20:38,072 Did you find them? 1457 01:20:38,205 --> 01:20:39,840 Give me a sitrep. 1458 01:20:39,973 --> 01:20:41,241 Did you find them? 1459 01:20:44,044 --> 01:20:45,312 What the fuck? 1460 01:20:50,585 --> 01:20:52,821 It's a fucking monitor. 1461 01:20:52,953 --> 01:20:54,455 Damn. 1462 01:20:59,360 --> 01:21:01,095 He's using a new cell. 1463 01:21:02,429 --> 01:21:04,298 Gather 'round. 1464 01:21:05,399 --> 01:21:06,900 No, no, no. No. 1465 01:21:07,034 --> 01:21:09,269 Gather 'round the table, everyone. 1466 01:21:12,206 --> 01:21:14,609 Dinner is served. 1467 01:21:26,387 --> 01:21:28,255 Goddamn. 1468 01:21:28,389 --> 01:21:29,858 What the fuck is that? 1469 01:21:29,990 --> 01:21:31,425 What the fuck? 1470 01:21:31,559 --> 01:21:33,193 Now, is that any way to thank Kathleen? 1471 01:21:33,327 --> 01:21:36,296 She's been cooking all day. 1472 01:21:42,369 --> 01:21:46,407 Let's start off the dinner with a cheer 1473 01:21:46,541 --> 01:21:49,878 from our cheerleader. 1474 01:21:57,951 --> 01:22:00,187 Fresh from my wine refrigerator. 1475 01:22:00,320 --> 01:22:02,956 She'll pair nicely with Kathleen. 1476 01:22:03,090 --> 01:22:05,225 I'm scared. I'm scared. 1477 01:22:05,359 --> 01:22:08,495 You might want to let that breathe. 1478 01:22:14,034 --> 01:22:18,005 So nice to all be together again on Thanksgiving. 1479 01:22:18,138 --> 01:22:20,274 And joining us... Dad! 1480 01:22:20,407 --> 01:22:22,342 Our guest of honor, Thomas Wright, 1481 01:22:22,476 --> 01:22:25,979 who missed last year's fun sitting in his mansion. 1482 01:22:27,682 --> 01:22:30,050 Hmm. 1483 01:22:30,184 --> 01:22:32,386 Now... 1484 01:22:32,520 --> 01:22:35,122 we're all going to go around the table 1485 01:22:35,255 --> 01:22:38,192 and say what we're thankful for. 1486 01:22:38,325 --> 01:22:40,994 You're on live, so choose your words wisely. 1487 01:22:41,128 --> 01:22:43,096 Evan. 1488 01:22:43,230 --> 01:22:46,133 No, no, no, no, no. No, Ev. 1489 01:22:46,266 --> 01:22:49,503 Most appropriate that you go first. 1490 01:22:49,637 --> 01:22:52,507 You see, it was your video 1491 01:22:52,640 --> 01:22:56,477 that inspired me to make my own. 1492 01:22:56,611 --> 01:22:57,978 Okay. 1493 01:23:00,113 --> 01:23:01,415 Evan! 1494 01:23:01,549 --> 01:23:02,584 No. 1495 01:23:02,717 --> 01:23:04,351 Help! Help! 1496 01:23:04,485 --> 01:23:06,353 We're-we're in an old house! Let him go! 1497 01:23:06,487 --> 01:23:08,322 Let him go! 1498 01:23:08,455 --> 01:23:10,290 So get ready, Evan. No, no, no, no. 1499 01:23:10,424 --> 01:23:12,226 You're about to go viral. Please don't kill me... 1500 01:23:12,359 --> 01:23:14,995 You're going to break the Internet. 1501 01:23:15,128 --> 01:23:17,331 Let him go! No! 1502 01:23:20,668 --> 01:23:23,136 No one appreciates subtlety anymore. 1503 01:23:23,270 --> 01:23:24,906 To go viral, 1504 01:23:25,038 --> 01:23:27,174 you really need to hit people over the head. 1505 01:23:27,307 --> 01:23:28,375 Right, Evan? 1506 01:23:34,414 --> 01:23:35,984 Mm. 1507 01:23:36,116 --> 01:23:37,986 Look at all those likes. 1508 01:23:38,118 --> 01:23:39,453 Congratulations, Evan. 1509 01:23:39,587 --> 01:23:41,321 You're a star. 1510 01:23:44,659 --> 01:23:47,327 Now that I have your attention... 1511 01:23:47,461 --> 01:23:51,198 you're probably wondering why you're still alive 1512 01:23:51,331 --> 01:23:53,333 and they were all killed. 1513 01:23:53,467 --> 01:23:55,537 They were just greedy. 1514 01:23:55,670 --> 01:23:57,572 But you... 1515 01:23:57,705 --> 01:23:59,406 you're the VIPs. 1516 01:23:59,541 --> 01:24:02,242 It wasn't enough to get in the store early. 1517 01:24:02,376 --> 01:24:04,411 You had to taunt everyone outside 1518 01:24:04,546 --> 01:24:06,313 to show them how special you were. 1519 01:24:06,446 --> 01:24:10,250 Well, once this video goes viral, 1520 01:24:10,384 --> 01:24:12,252 everyone will know how special you are. 1521 01:24:14,087 --> 01:24:16,591 Too bad you won't be alive to see it. 1522 01:24:16,724 --> 01:24:20,028 This will be the most famous Thanksgiving dinner 1523 01:24:20,160 --> 01:24:22,262 since 1621. 1524 01:24:23,798 --> 01:24:27,501 And every year, people will watch this video... 1525 01:24:29,336 --> 01:24:30,404 and think of your greed 1526 01:24:30,538 --> 01:24:33,373 and the people who died from it. 1527 01:24:34,474 --> 01:24:36,544 Now, let's eat. 1528 01:24:38,111 --> 01:24:40,247 Thomas. 1529 01:24:40,380 --> 01:24:42,382 You love your consumers. 1530 01:24:46,119 --> 01:24:48,723 Well, tonight's your night to be one. 1531 01:24:59,601 --> 01:25:02,402 Take a bite of your lovely wife 1532 01:25:02,537 --> 01:25:04,739 and show me how thankful you are. 1533 01:25:10,778 --> 01:25:13,146 Show me that you're thankful... 1534 01:25:13,280 --> 01:25:14,481 or die. 1535 01:25:21,689 --> 01:25:22,857 Oh, fuck! 1536 01:25:24,324 --> 01:25:25,192 Go, go, go! 1537 01:25:25,325 --> 01:25:27,461 Run! Go! 1538 01:25:27,595 --> 01:25:29,229 Go, go, go! Run! Run! 1539 01:25:29,363 --> 01:25:30,565 This way! 1540 01:25:30,698 --> 01:25:32,399 Oh, fuck! 1541 01:25:32,533 --> 01:25:33,868 Watch out! 1542 01:25:34,102 --> 01:25:35,770 Scuba! 1543 01:25:37,705 --> 01:25:39,439 Scuba, this way, this way, go. 1544 01:25:41,609 --> 01:25:42,610 It's the Carver House. The door, door. 1545 01:25:42,744 --> 01:25:43,911 Jess, go, go, go. 1546 01:26:48,843 --> 01:26:50,477 Sheriff? 1547 01:26:54,247 --> 01:26:55,850 Sheriff. 1548 01:27:43,363 --> 01:27:44,665 It's me. 1549 01:27:44,799 --> 01:27:45,867 Give me the gun. Give me the gun. 1550 01:27:46,000 --> 01:27:47,501 It's Bobby. 1551 01:27:47,635 --> 01:27:49,269 It's Bobby. It's Bobby. 1552 01:27:49,402 --> 01:27:50,671 He went that way. Okay, get outside, get outside. 1553 01:27:50,805 --> 01:27:51,773 Get outside. Just get out. 1554 01:27:51,906 --> 01:27:52,874 Come on. He went that way. 1555 01:28:01,015 --> 01:28:03,718 No. No. 1556 01:28:06,888 --> 01:28:08,022 He's in there. No. 1557 01:28:08,256 --> 01:28:09,289 I think I shot him. 1558 01:28:09,422 --> 01:28:11,025 No. Then I lost him. 1559 01:28:12,660 --> 01:28:14,028 All clear here. 1560 01:28:14,262 --> 01:28:15,328 Check over there. 1561 01:28:24,906 --> 01:28:27,340 Oh, sir. Detective Chu says you need 1562 01:28:27,474 --> 01:28:29,577 to turn in your service weapon since it's been fired. 1563 01:28:29,710 --> 01:28:31,746 Right, right. Yeah, of course. Sorry, pal. 1564 01:28:31,879 --> 01:28:33,681 No, don't worry about it. I understand. 1565 01:28:42,924 --> 01:28:44,058 Sheriff, 1566 01:28:44,292 --> 01:28:46,393 we, uh, found this on the floor. 1567 01:28:46,527 --> 01:28:48,863 Still logged into the John Carver account. 1568 01:28:48,996 --> 01:28:50,965 Thanks, Pete. 1569 01:28:52,033 --> 01:28:53,500 It's Bobby's. 1570 01:28:53,634 --> 01:28:55,402 We have every police officer 1571 01:28:55,536 --> 01:28:57,638 in a hundred-mile radius searching for him. 1572 01:28:59,974 --> 01:29:02,777 They, uh... 1573 01:29:02,910 --> 01:29:05,478 They had to sedate your father pretty heavily. 1574 01:29:05,613 --> 01:29:07,682 He'll be in the hospital a few days, along with your friends 1575 01:29:07,815 --> 01:29:09,550 Gaby and Scuba. 1576 01:29:10,818 --> 01:29:13,654 I'm... sorry about Kathleen and Evan. 1577 01:29:17,859 --> 01:29:19,560 Labelle. 1578 01:29:19,694 --> 01:29:20,962 Chu, see you at the hospital. 1579 01:29:21,095 --> 01:29:22,330 We'll be there in a minute. 1580 01:29:22,462 --> 01:29:24,699 See you there. 1581 01:29:24,832 --> 01:29:26,801 We'll see you there, Sheriff. 1582 01:29:32,039 --> 01:29:34,374 You're really brave, you know. 1583 01:29:36,476 --> 01:29:38,579 Thank you. 1584 01:29:38,713 --> 01:29:40,615 Couldn't have done this without you. 1585 01:29:41,916 --> 01:29:43,651 Can you just give me a minute 1586 01:29:43,784 --> 01:29:45,786 to catch my breath, and then... and then we can go? 1587 01:29:45,920 --> 01:29:47,722 Yeah, sure. 1588 01:29:47,855 --> 01:29:49,891 I'll be right back. 1589 01:30:19,486 --> 01:30:20,755 You ready? 1590 01:30:34,902 --> 01:30:37,805 It's about the details. 1591 01:30:37,939 --> 01:30:41,441 Small mistakes, that's how they get caught. 1592 01:30:41,575 --> 01:30:43,577 I could really use your help, Jessica. 1593 01:30:43,711 --> 01:30:47,048 Couldn't have done this without you. 1594 01:30:47,181 --> 01:30:48,883 But you got to be careful who you trust. 1595 01:30:51,619 --> 01:30:53,721 Jess, you okay? 1596 01:30:53,854 --> 01:30:55,723 S-Sorry. 1597 01:30:55,856 --> 01:30:58,359 Um... 1598 01:30:58,491 --> 01:31:00,795 I'm-I'm not feeling well. 1599 01:31:00,928 --> 01:31:02,863 We'll have a doctor check you out. 1600 01:31:03,931 --> 01:31:05,465 Come on. 1601 01:31:20,181 --> 01:31:23,784 If only you'd be stuck on the fence a second longer. 1602 01:31:37,898 --> 01:31:40,401 It's like fumbling on the one-yard line. 1603 01:31:42,536 --> 01:31:44,839 It's almost funny if you really think about it. 1604 01:31:50,544 --> 01:31:52,480 You should see the look of surprise on your face. 1605 01:31:53,948 --> 01:31:55,516 What about Bobby? 1606 01:31:55,649 --> 01:31:56,751 Bobby? 1607 01:31:56,884 --> 01:31:59,487 I had him drugged, dressed up, 1608 01:31:59,620 --> 01:32:01,489 ready to be shot, 1609 01:32:01,622 --> 01:32:04,959 putting an end to the mystery of John Carver's identity. 1610 01:32:05,092 --> 01:32:08,562 But when I opened the trunk, he popped me with a tire iron. 1611 01:32:08,696 --> 01:32:10,598 Thankfully, 1612 01:32:10,731 --> 01:32:12,633 you pointed me in the right direction... 1613 01:32:12,767 --> 01:32:14,468 again. 1614 01:32:14,602 --> 01:32:17,638 You've been using me... this whole time? 1615 01:32:17,772 --> 01:32:21,442 When I said, I couldn't do this without your help, 1616 01:32:21,575 --> 01:32:24,011 I really meant it. 1617 01:32:25,112 --> 01:32:27,581 Why? 1618 01:32:27,715 --> 01:32:31,318 Why... are you doing this? 1619 01:32:32,620 --> 01:32:34,955 Mm. 1620 01:32:35,089 --> 01:32:39,326 Mitch wasn't the only one who lost someone that night. 1621 01:32:42,096 --> 01:32:45,466 My wife left me, and Amanda put me back together. 1622 01:32:45,599 --> 01:32:46,934 I loved her. 1623 01:32:47,068 --> 01:32:49,703 She was gonna leave Mitch. 1624 01:32:49,837 --> 01:32:52,073 But then, you and your friends took her from me. 1625 01:32:56,977 --> 01:32:59,146 You took my family from me. 1626 01:33:03,050 --> 01:33:05,619 So now, instead of spending Thanksgiving with Amanda, 1627 01:33:05,753 --> 01:33:07,755 I am stuck here in this office. 1628 01:33:07,888 --> 01:33:10,858 And now, so are you. 1629 01:33:10,991 --> 01:33:13,094 I'd love to keep chatting, 1630 01:33:13,227 --> 01:33:15,162 but now, I got to take care of some loose ends. 1631 01:33:15,296 --> 01:33:16,565 Wait. 1632 01:33:16,697 --> 01:33:18,132 I-I didn't get to tell you 1633 01:33:18,265 --> 01:33:20,301 what I was thankful for. 1634 01:33:22,603 --> 01:33:24,171 What are you thankful for? 1635 01:33:26,140 --> 01:33:27,708 The service in here. 1636 01:33:39,753 --> 01:33:42,389 You should see the look of surprise on your face. 1637 01:33:42,623 --> 01:33:44,391 You fucking bitch. 1638 01:33:54,603 --> 01:33:56,971 Jess. 1639 01:33:57,104 --> 01:33:58,906 Hey. Come on. Bobby? 1640 01:33:59,039 --> 01:34:00,774 Let's get the fuck out of here. 1641 01:34:03,043 --> 01:34:05,312 Hey, come on, come on. Oh, wait. Wait. 1642 01:34:06,615 --> 01:34:08,415 Aw, fuck. 1643 01:34:09,917 --> 01:34:11,652 Look. Your uncle's truck. 1644 01:34:11,785 --> 01:34:12,887 - Jessica?! - Shh. 1645 01:34:13,020 --> 01:34:15,222 Shh. Get down. 1646 01:34:22,396 --> 01:34:25,132 Sorry, Jessica. 1647 01:34:25,266 --> 01:34:27,735 This year, there will be... 1648 01:34:27,868 --> 01:34:30,938 no... leftovers! 1649 01:34:42,383 --> 01:34:45,419 When I told your stepmother, 1650 01:34:45,654 --> 01:34:48,789 she would make an excellent dinner... 1651 01:34:50,691 --> 01:34:52,627 that... was not... 1652 01:34:52,760 --> 01:34:55,896 a lie! 1653 01:35:03,137 --> 01:35:04,838 Go. 1654 01:35:07,208 --> 01:35:09,176 This way. Come on. Come on. 1655 01:35:42,743 --> 01:35:44,278 Oh. 1656 01:35:53,887 --> 01:35:57,224 Bobby?! 1657 01:35:59,026 --> 01:36:00,094 Bobby! 1658 01:36:01,295 --> 01:36:02,963 No! 1659 01:36:15,075 --> 01:36:18,879 Bobby, go! Come on, come on, come on. 1660 01:36:19,013 --> 01:36:20,147 It's the... it's the cable. 1661 01:36:20,281 --> 01:36:22,883 I'm trying to drive. It's not moving. 1662 01:36:58,052 --> 01:37:00,354 Hey, Sheriff, you were right! 1663 01:37:00,487 --> 01:37:02,122 No... leftovers! 1664 01:37:02,256 --> 01:37:05,859 Jessica! 1665 01:37:16,937 --> 01:37:19,340 Roger on unit 121. 1666 01:37:23,077 --> 01:37:24,945 Come here. 1667 01:37:25,079 --> 01:37:26,748 Take care of yourself. 1668 01:37:26,880 --> 01:37:28,082 I'll call you from school. 1669 01:37:28,215 --> 01:37:30,117 Be safe. Yeah. 1670 01:37:30,250 --> 01:37:33,555 Tell Ryan he's still a dick, even if he's not the killer. 1671 01:37:37,458 --> 01:37:39,927 Oh, Jess. 1672 01:37:42,896 --> 01:37:44,365 Hey. 1673 01:37:44,498 --> 01:37:46,467 I thought you guys were at the hospital. 1674 01:37:46,601 --> 01:37:48,803 We technically still are. 1675 01:37:48,936 --> 01:37:50,805 We saw the stream. 1676 01:37:50,938 --> 01:37:54,041 Detective. We searched every inch of that place. 1677 01:37:54,174 --> 01:37:55,844 Everything was incinerated. 1678 01:37:55,976 --> 01:37:58,045 There's nothing but ash. 1679 01:37:58,178 --> 01:38:01,115 No one could survive a blast like that. 1680 01:38:40,387 --> 01:38:41,955 You okay? 1681 01:38:45,092 --> 01:38:46,226 Sorry. 1682 01:39:00,040 --> 01:39:01,375 ♪ We walk the streets at night ♪ 1683 01:39:01,509 --> 01:39:04,978 ♪ We go where eagles dare ♪ 1684 01:39:05,112 --> 01:39:07,080 ♪ They pick up every movement ♪ 1685 01:39:07,214 --> 01:39:08,982 ♪ They pick up every loser ♪ 1686 01:39:09,116 --> 01:39:12,486 ♪ With jaded eyes and features ♪ 1687 01:39:12,620 --> 01:39:14,488 ♪ You think they really care ♪ 1688 01:39:14,622 --> 01:39:17,491 ♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪ 1689 01:39:17,625 --> 01:39:20,227 ♪ You better think about it, baby ♪ 1690 01:39:20,360 --> 01:39:23,430 ♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪ 1691 01:39:23,565 --> 01:39:25,499 ♪ You better think about it, baby, babe ♪ 1692 01:39:30,404 --> 01:39:35,042 ♪ An omelet of disease awaits your noontime meal ♪ 1693 01:39:35,175 --> 01:39:40,915 ♪ Her mouth of germicide seducing all your glands ♪ 1694 01:39:41,048 --> 01:39:44,084 ♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪ 1695 01:39:44,218 --> 01:39:46,386 ♪ You better think about it, baby ♪ 1696 01:39:46,521 --> 01:39:49,289 ♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪ 1697 01:39:49,423 --> 01:39:51,960 ♪ You better think about it, baby, baby ♪ 1698 01:39:56,731 --> 01:39:59,399 ♪ With jaded eyes and features ♪ 1699 01:39:59,534 --> 01:40:02,102 ♪ You think they really care ♪ 1700 01:40:02,236 --> 01:40:07,609 ♪ Let's go where eagles dare, we'll go where eagles dare ♪ 1701 01:40:07,742 --> 01:40:10,512 ♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪ 1702 01:40:10,645 --> 01:40:12,780 ♪ You better think about it, baby ♪ 1703 01:40:13,013 --> 01:40:15,415 ♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪ 1704 01:40:15,550 --> 01:40:18,151 ♪ You better think about it, baby ♪ 1705 01:40:18,285 --> 01:40:21,355 ♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪ 1706 01:40:21,488 --> 01:40:24,559 ♪ You better think about it, baby, bae, bae, bae. ♪ 1707 01:45:12,345 --> 01:45:14,414 Love you, Dad. Love you. 1708 01:45:33,400 --> 01:45:34,869 Cut. 119288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.