Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,343 --> 00:01:17,612
Hey, there. Sorry to
bother you, folks,
2
00:01:17,745 --> 00:01:20,147
but, uh, we're looking
for an individual.
3
00:01:20,280 --> 00:01:22,016
Golden-brown complexion.
4
00:01:22,149 --> 00:01:23,383
15 pounds.
5
00:01:23,518 --> 00:01:24,619
No head.
6
00:01:24,752 --> 00:01:26,353
I know where he is.
7
00:01:26,486 --> 00:01:28,690
I'll even serve him up on
a silver platter for you.
8
00:01:28,823 --> 00:01:30,525
Now get in here.
9
00:01:30,658 --> 00:01:32,359
I'm glad to see you finally
out of your man cave.
10
00:01:32,492 --> 00:01:34,227
Well, you know, Amanda
can be pretty convincing
11
00:01:34,361 --> 00:01:36,163
when she wants to be.
Hey, babe. Eric's here.
12
00:01:36,296 --> 00:01:37,865
Hey, Amanda.
13
00:01:38,098 --> 00:01:39,601
Well, well, well, well.
14
00:01:39,734 --> 00:01:41,836
You made it. Yeah.
15
00:01:42,070 --> 00:01:43,270
Sorry.
16
00:01:43,403 --> 00:01:45,339
Thomas. One second.
17
00:01:45,472 --> 00:01:47,508
I baked this for you. I
couldn't eat it by myself.
18
00:01:47,642 --> 00:01:49,043
It would just be too depressing.
19
00:01:49,176 --> 00:01:50,344
Wow.
20
00:01:50,477 --> 00:01:51,713
You baked this?
21
00:01:51,846 --> 00:01:53,081
Yeah, you know,
for a single guy,
22
00:01:53,213 --> 00:01:54,849
I know my way around the oven.
23
00:01:55,083 --> 00:01:57,752
Ah... A guy in uniform
who knows how to bake.
24
00:01:57,885 --> 00:02:00,021
I have a feeling you're not
gonna be single for long.
25
00:02:00,153 --> 00:02:01,623
Come on. You remember
my mom, right?
26
00:02:01,756 --> 00:02:03,290
- Hey, Mom, remember Eric?
- Oh, hey.
27
00:02:03,423 --> 00:02:04,892
Happy Thanksgiving.
28
00:02:05,125 --> 00:02:07,461
Uh, do you want
any or...? No, no.
29
00:02:07,595 --> 00:02:09,030
Jeans and a sweater?
30
00:02:09,162 --> 00:02:11,365
You could at least
make an effort.
31
00:02:11,498 --> 00:02:13,901
Casual's more my
thing, Kathleen.
32
00:02:14,134 --> 00:02:15,570
Especially in my own house.
33
00:02:15,703 --> 00:02:18,873
Don't you mean "our house" now?
34
00:02:19,107 --> 00:02:20,173
- Hey, hey, hey, hey.
- Hi, Dad.
35
00:02:20,307 --> 00:02:21,542
Happy Thanksgiving.
36
00:02:21,676 --> 00:02:23,210
Oh, thank God
you're back, Thomas.
37
00:02:23,343 --> 00:02:25,513
Thought we'd be eating
a frozen turkey dinner.
38
00:02:25,647 --> 00:02:27,682
This guy.
39
00:02:29,282 --> 00:02:31,085
Sorry, Rob. Yeah,
this is the first time
40
00:02:31,251 --> 00:02:32,720
the store's open
on Thanksgiving.
41
00:02:32,854 --> 00:02:35,389
You know, we always do the,
uh, midnight Black Friday,
42
00:02:35,523 --> 00:02:37,424
but people were showing up
at 6:00 p.m. anyway, so...
43
00:02:37,558 --> 00:02:39,159
And you're a smart man, Thomas.
44
00:02:39,292 --> 00:02:40,561
Yeah, well, credit my
beautiful fiancée over there.
45
00:02:40,695 --> 00:02:41,896
It was her idea.
46
00:02:42,130 --> 00:02:43,330
Well, from what
I've been hearing
47
00:02:43,463 --> 00:02:44,732
about the turnout,
it is going to be
48
00:02:44,866 --> 00:02:47,735
a very happy Thanksgiving.
49
00:02:47,869 --> 00:02:49,469
Here we go.
50
00:02:49,604 --> 00:02:51,673
Oh, that's beautiful. Yes.
51
00:02:51,806 --> 00:02:54,441
Mitch, we need your
carving skills.
52
00:02:54,575 --> 00:02:56,410
I've got time to carve
it but not to eat it.
53
00:02:56,544 --> 00:02:58,780
Oh, what? Thomas is
not making you work.
54
00:02:58,913 --> 00:03:01,115
Blame Bob.
Apparently, he's AWOL.
55
00:03:01,248 --> 00:03:03,584
Thomas called and said it's
me working or I'm fired.
56
00:03:03,718 --> 00:03:05,385
Oh, sorry, buddy.
57
00:03:05,520 --> 00:03:07,354
Aw! The store
shouldn't even be open.
58
00:03:07,487 --> 00:03:09,090
It's Thanksgiving.
59
00:03:09,222 --> 00:03:10,658
I know, Mary, but
let's face it.
60
00:03:10,792 --> 00:03:12,593
Black Friday starts
on a Thursday now.
61
00:03:12,727 --> 00:03:14,662
Even in Plymouth.
62
00:03:17,699 --> 00:03:19,199
Hey, Bon Jovi, why don't
you get to the back
63
00:03:19,332 --> 00:03:20,601
of the fucking line,
okay? Yeah, suck my dick!
64
00:03:20,735 --> 00:03:21,669
We were here first.
65
00:03:21,803 --> 00:03:23,336
Hey, everybody.
66
00:03:23,470 --> 00:03:25,173
Just fucking calm down.
67
00:03:25,305 --> 00:03:27,175
Two hits. I hit you,
you hit the ground, kid!
68
00:03:27,307 --> 00:03:28,776
What the fuck?!
69
00:03:28,910 --> 00:03:31,145
- Jesus, everybody, be patient!
- Hey, fuck you!
70
00:03:31,278 --> 00:03:32,747
Let us in, or you'll be a
patient in Mass General.
71
00:03:32,880 --> 00:03:34,347
What the fuck is
wrong with you people?
72
00:03:34,481 --> 00:03:35,415
Fucking funny, eh?
73
00:03:35,550 --> 00:03:36,784
The store opens in ten minutes.
74
00:03:36,918 --> 00:03:38,786
You'll get your waffle iron!
75
00:03:38,920 --> 00:03:40,755
Xanax? No, you
got a fire hose?
76
00:03:42,590 --> 00:03:43,691
Todd,
77
00:03:43,825 --> 00:03:45,593
I need you at the register.
78
00:03:49,664 --> 00:03:51,632
Thank you.
79
00:03:55,636 --> 00:03:57,872
Bunch of goddamn morons.
80
00:04:06,581 --> 00:04:08,583
When Kathleen sold
my dad this house,
81
00:04:08,716 --> 00:04:10,718
I didn't realize she
was coming with it.
82
00:04:10,852 --> 00:04:13,821
She'll never be able to
replace your mom, Jess.
83
00:04:15,957 --> 00:04:17,558
Yeah.
84
00:04:19,392 --> 00:04:21,328
And look at it this way.
85
00:04:21,461 --> 00:04:23,030
It was a quick engagement,
86
00:04:23,263 --> 00:04:26,299
so hopefully it'll
be a quick divorce.
87
00:04:26,433 --> 00:04:28,002
Please, God.
88
00:04:36,778 --> 00:04:38,478
Oh. Let's go.
89
00:04:38,613 --> 00:04:41,215
Dad, we're going to the
movies. Have fun. Uh, Bobby,
90
00:04:41,348 --> 00:04:42,717
I want to hear about
that 19-strikeout game
91
00:04:42,850 --> 00:04:44,018
against UCLA, when you get back.
92
00:04:44,252 --> 00:04:45,820
Deal, Thomas. Good
night, everyone.
93
00:04:45,953 --> 00:04:48,022
Scuba invited Yulia.
He's into her.
94
00:04:48,256 --> 00:04:49,624
Got it. I'll gas him up.
95
00:04:49,757 --> 00:04:51,259
Okay.
96
00:04:52,960 --> 00:04:54,595
Bobby. Bobby Boucher.
97
00:04:54,729 --> 00:04:57,330
Bobby "Golden Arm"
home for Thanksgiving,
98
00:04:57,464 --> 00:04:58,766
and my ride or die,
J-Money. What up, dawg?
99
00:04:58,900 --> 00:05:00,433
I heard you're the
new Friday Night guy.
100
00:05:00,568 --> 00:05:02,737
Ah, I'd better be, with a
96-mile-per-hour fastball.
101
00:05:04,471 --> 00:05:06,707
Evan, you are
such a dick. What?
102
00:05:07,909 --> 00:05:09,309
Yo, nice job beating Hanover.
103
00:05:09,442 --> 00:05:10,745
Scuba, I heard you
were unstoppable.
104
00:05:10,878 --> 00:05:12,213
Thanks, man. It was
a pretty good night
105
00:05:12,345 --> 00:05:13,446
until Tyson Fury over here
106
00:05:13,581 --> 00:05:14,882
almost got us
locked the fuck up.
107
00:05:15,016 --> 00:05:16,617
- Classic Evan.
- Why? What happened?
108
00:05:16,751 --> 00:05:18,418
We got in a run-in with
some drunk Hanover assholes.
109
00:05:18,553 --> 00:05:19,887
Fuck Hanover. I
popped one of them
110
00:05:20,021 --> 00:05:21,722
in the eye, but this
one was too busy
111
00:05:21,856 --> 00:05:23,490
filming herself to get
some fucking footage.
112
00:05:23,624 --> 00:05:25,293
Shit would've broke
the Internets.
113
00:05:25,425 --> 00:05:27,427
You are lucky I didn't
film that, okay?
114
00:05:27,562 --> 00:05:28,896
It was, like, Waffle
House-level cringe.
115
00:05:29,030 --> 00:05:30,832
It was bad.
116
00:05:30,965 --> 00:05:32,633
♪ Crunk ain't dead, crunk ain't
dead, crunk ain't dead... ♪
117
00:05:32,767 --> 00:05:34,068
Fuck Hanover!
118
00:05:34,302 --> 00:05:37,337
Fuck Hanover! Fuck Hanover!
119
00:05:37,470 --> 00:05:38,873
Fuck Hanover!
120
00:05:45,012 --> 00:05:46,681
This fucking traffic
is ridiculous.
121
00:05:46,814 --> 00:05:48,516
Oh, I can't handle this shit.
122
00:05:48,649 --> 00:05:50,585
Yo.
123
00:05:50,718 --> 00:05:51,919
Pit stop. I need a new phone.
124
00:05:52,053 --> 00:05:53,453
Mine got fucking
smashed in the fight.
125
00:05:53,588 --> 00:05:54,555
We're not going to
the store. It's a zoo.
126
00:05:54,689 --> 00:05:55,823
Whoa, no, no, no, yes, we are,
127
00:05:55,957 --> 00:05:57,390
'cause Evan owes
me a new lipstick.
128
00:05:57,525 --> 00:05:58,526
Thank you. Don't
worry, don't worry...
129
00:05:58,659 --> 00:05:59,861
- What?
- Guys, I thought
130
00:05:59,994 --> 00:06:00,928
we were going to the
movies. Yeah, we-we are.
131
00:06:01,062 --> 00:06:02,263
We are. How am I gonna text
132
00:06:02,395 --> 00:06:03,097
during the movie
without a phone?
133
00:06:03,331 --> 00:06:04,464
Who are you texting?
134
00:06:05,700 --> 00:06:07,802
♪ Oh... shit! ♪
135
00:06:07,935 --> 00:06:09,837
♪ Oh, shit! ♪
136
00:06:09,971 --> 00:06:12,405
Hey! Wrong way, asshole!
137
00:06:12,540 --> 00:06:13,406
Hey!
138
00:06:13,541 --> 00:06:14,474
♪ Oh, shit! ♪
139
00:06:15,576 --> 00:06:16,644
♪ Oh, shit! ♪
140
00:06:18,613 --> 00:06:19,814
Guys, we need to do
this quick, okay?
141
00:06:19,947 --> 00:06:21,315
- Five minutes. In and out.
- Go, go.
142
00:06:21,448 --> 00:06:23,383
Stealth mission, I promise.
143
00:06:23,517 --> 00:06:24,852
You can't park your car here.
144
00:06:24,986 --> 00:06:26,386
It's not a car, it's an SUV.
145
00:06:26,520 --> 00:06:27,955
Hey, babe, c-can I
just stay here, please?
146
00:06:28,089 --> 00:06:29,957
Please don't make me
do this alone. I...
147
00:06:30,091 --> 00:06:31,692
Bobby, can I get a selfie?
148
00:06:31,826 --> 00:06:33,327
Hey, one-one second.
I'll be right back.
149
00:06:33,460 --> 00:06:34,896
Hey, man. What's up? Yo.
150
00:06:35,029 --> 00:06:36,731
Bobby, Bobby, we have to move.
151
00:06:36,864 --> 00:06:38,299
Yeah, yeah, one
second, one second.
152
00:06:38,431 --> 00:06:40,167
Bobby "Golden Arm,"
all-time record holder
153
00:06:40,400 --> 00:06:42,703
for strikeouts at
Plymouth East! Yes, sir.
154
00:06:44,639 --> 00:06:46,307
Hey, Jess. Hey.
155
00:06:46,439 --> 00:06:48,542
This is, like, the last place
I thought I'd see you tonight.
156
00:06:48,676 --> 00:06:49,911
Yeah, you and me both.
157
00:06:50,044 --> 00:06:52,013
Your dad's store is
insane right now.
158
00:06:52,146 --> 00:06:53,314
Look at all these people.
159
00:06:53,446 --> 00:06:54,982
Um, sorry, Ryan, I-I have to
160
00:06:55,116 --> 00:06:56,550
catch up with my friends.
Oh, I'll walk you.
161
00:06:56,684 --> 00:06:58,519
Come on. Come on.
162
00:06:58,653 --> 00:07:01,488
So, uh, what are you
doing Saturday night?
163
00:07:01,622 --> 00:07:02,890
Going to the Cap with Bobby.
164
00:07:03,024 --> 00:07:04,859
All right, well...
Uh, excuse me...
165
00:07:04,992 --> 00:07:06,694
I'm having a little
get-together with my friends...
166
00:07:06,827 --> 00:07:08,629
Excuse me... and, uh, you
know, if you wanted to come by,
167
00:07:08,763 --> 00:07:10,197
it's just gonna be
like a couple people...
168
00:07:10,430 --> 00:07:12,333
I can't. Bobby's only in
town till Monday, so...
169
00:07:12,465 --> 00:07:13,701
You should just swing by early.
170
00:07:13,834 --> 00:07:15,202
We could, like, play
some drinking games,
171
00:07:15,435 --> 00:07:17,004
have a good time, you
know. I got some kegs.
172
00:07:17,138 --> 00:07:19,073
She's all set, Ryan.
Come on. Let's go.
173
00:07:20,775 --> 00:07:22,410
Excuse me.
174
00:07:24,578 --> 00:07:26,013
Chill out, he's just helping.
175
00:07:26,147 --> 00:07:28,349
Oh, what a gentleman.
176
00:07:28,481 --> 00:07:29,784
Face it.
177
00:07:29,917 --> 00:07:31,484
As long as Golden Arm's
around, you're toast.
178
00:07:31,619 --> 00:07:33,421
Scott. Scott. Burnt. Toast.
179
00:07:33,554 --> 00:07:36,190
Shut the fuck up, Scott.
Burnt soggy toast.
180
00:07:36,424 --> 00:07:37,925
I love you, dude, but I'm
gonna fucking kill you.
181
00:07:38,059 --> 00:07:39,527
Mm, try your best.
182
00:07:39,660 --> 00:07:41,062
Want to open that gate
for us, gentlemen?
183
00:07:41,195 --> 00:07:42,495
Excuse me, excuse me.
Here, Amanda, get in here.
184
00:07:42,630 --> 00:07:43,831
Oh, my God.
185
00:07:43,965 --> 00:07:44,932
Good evening. Good
evening, Sheriff.
186
00:07:45,066 --> 00:07:47,068
Jesus Christ.
187
00:07:47,201 --> 00:07:49,036
Fuck you.
188
00:07:49,170 --> 00:07:50,738
This is insane.
189
00:07:50,871 --> 00:07:53,574
Yeah. Let's go in
the back. Okay.
190
00:07:56,544 --> 00:07:58,012
Hey!
191
00:07:58,145 --> 00:08:01,082
Hey, you! We got some
unfinished business, you fuck!
192
00:08:01,215 --> 00:08:03,483
Oh, fuck, that's the guy
from Hanover I punched.
193
00:08:03,617 --> 00:08:04,585
Fuck you!
194
00:08:04,719 --> 00:08:05,653
Suck my cock!
195
00:08:05,786 --> 00:08:06,654
Pussy.
196
00:08:06,787 --> 00:08:07,722
Hey, fuck you!
197
00:08:07,855 --> 00:08:08,956
Fuck your mom, fucking pussies!
198
00:08:09,090 --> 00:08:10,791
Yo, Lonnie, where's your mom at?
-Hey!
199
00:08:10,925 --> 00:08:12,560
That's what I thought!
Fuck your cousin,
200
00:08:12,693 --> 00:08:14,028
your second cousin
and fuck your dog!
201
00:08:14,161 --> 00:08:16,063
Let's just get what you
need and get out of here.
202
00:08:16,197 --> 00:08:17,798
In and out, I promise.
203
00:08:17,932 --> 00:08:19,667
Hey, hey, hey, hey!
204
00:08:19,800 --> 00:08:22,536
Why are you fucking letting
those fucking jerkoffs in there?
205
00:08:22,670 --> 00:08:25,006
Hello? I fucking see you.
206
00:08:25,139 --> 00:08:27,008
It's Thanks-fucking-giving!
207
00:08:27,141 --> 00:08:29,076
It's an American holiday!
208
00:08:29,210 --> 00:08:30,811
Come on, man.
It's a pizza oven.
209
00:08:30,945 --> 00:08:32,980
- Where do you think it goes?
- Sorry, Mitch.
210
00:08:33,114 --> 00:08:34,949
Ten minutes, people.
Please, come on.
211
00:08:35,082 --> 00:08:36,717
Hi. Surprise. Hey.
212
00:08:36,851 --> 00:08:38,052
Hey, babe. What
are you doing here?
213
00:08:38,185 --> 00:08:39,887
I came in with Eric.
214
00:08:40,021 --> 00:08:41,288
I didn't want you to starve
on Thanksgiving. Yeah.
215
00:08:41,522 --> 00:08:42,823
I got a call on the radio
216
00:08:42,957 --> 00:08:44,492
about needing some
crowd control. Uh, yeah.
217
00:08:44,625 --> 00:08:46,560
In fact, you should
probably wait in here, okay?
218
00:08:46,694 --> 00:08:47,695
Okay. Are you okay?
219
00:08:47,828 --> 00:08:48,796
Yeah. We should... Yeah?
220
00:08:48,929 --> 00:08:50,431
We should go. Be careful.
221
00:08:53,034 --> 00:08:54,568
Fucking guy Lonnie's
30 years old.
222
00:08:54,702 --> 00:08:55,736
Dude, he's just mad
He got held back
223
00:08:55,870 --> 00:08:57,506
I took his mom to
prom. Two years
224
00:08:57,638 --> 00:08:59,006
and she gave me a handy. And
he's dating a cheerleader.
225
00:08:59,140 --> 00:09:00,608
Hey, Jess, does your dad
still sell shock collars?
226
00:09:00,741 --> 00:09:02,576
Or a tranquilizer?
Or a sedative?
227
00:09:02,710 --> 00:09:04,111
This is like in the fucking
apocalypse movies...
228
00:09:04,245 --> 00:09:05,546
Evan. ...where you could
take anything you want.
229
00:09:05,679 --> 00:09:06,814
Evan!
230
00:09:06,947 --> 00:09:08,482
- Scuba.
- Come on.
231
00:09:08,616 --> 00:09:09,984
You know what time
it is, boys. Guys.
232
00:09:10,117 --> 00:09:11,152
Let's go. Fletcher...
233
00:09:11,285 --> 00:09:12,820
Oh, my God, here we go.
234
00:09:12,953 --> 00:09:13,988
to Dybing! What happened
to stealth mission?
235
00:09:14,121 --> 00:09:15,456
Come on.
236
00:09:15,589 --> 00:09:17,691
The store will open
in ten minutes.
237
00:09:17,825 --> 00:09:20,661
Fucking Christ! Just
stay calm, take a breath.
238
00:09:20,795 --> 00:09:22,596
Everybody's gonna get
their Furbies, all right?
239
00:09:22,730 --> 00:09:24,698
Oh, yeah? Why the fuck did
they get in there first?
240
00:09:24,832 --> 00:09:26,967
Who? This is fucking bullshit!
241
00:09:27,101 --> 00:09:29,504
They're getting dibs
on all the good shit.
242
00:09:29,637 --> 00:09:30,638
Oh, fuck me.
243
00:09:30,771 --> 00:09:32,039
Those are our fucking Furbies.
244
00:09:32,173 --> 00:09:33,074
Mitch, what the
hell are you doing?
245
00:09:33,207 --> 00:09:34,575
I didn't let them in.
246
00:09:34,708 --> 00:09:36,010
You think I let them
in? Come on, man.
247
00:09:36,143 --> 00:09:37,645
What are they doing
in there, man?
248
00:09:37,778 --> 00:09:39,780
You fucking better let
us in right fucking now.
249
00:09:39,914 --> 00:09:41,550
All right, everybody,
just stay calm please.
250
00:09:41,682 --> 00:09:43,651
Fuck you! Just push back
and stay calm, everybody.
251
00:09:43,784 --> 00:09:45,686
Doug, lock it up. Now. Yeah.
252
00:09:45,820 --> 00:09:48,622
Guys, nobody's getting in.
253
00:09:48,756 --> 00:09:50,191
We're locking the doors.
254
00:09:53,194 --> 00:09:55,029
Stay calm and back up!
255
00:09:55,162 --> 00:09:56,964
We need you to push
back a little bit.
256
00:09:57,098 --> 00:09:59,133
Hold this for me. Fuck
you, bitch. Hey, hey.
257
00:09:59,266 --> 00:10:01,869
Hey, store's open,
everyone. Hey, give me that.
258
00:10:02,002 --> 00:10:03,737
We need backup immediately!
259
00:10:03,871 --> 00:10:07,341
Step right up, get your
fucking waffle irons!
260
00:10:11,846 --> 00:10:12,813
Hold up.
261
00:10:12,947 --> 00:10:14,081
Manny, I need help!
262
00:10:17,118 --> 00:10:18,752
Oh, my God.
263
00:10:18,886 --> 00:10:20,154
Dude. The fuck is happening?
264
00:10:20,287 --> 00:10:22,356
What the fuck is going on?
265
00:10:24,325 --> 00:10:26,827
Fuck this shit!
266
00:10:26,961 --> 00:10:29,697
Manny! Manny, help! Fuck!
267
00:10:29,830 --> 00:10:31,665
Where the fuck are you going?
268
00:10:33,300 --> 00:10:37,004
Hey, back the fuck
up, back the fuck up.
269
00:10:37,138 --> 00:10:39,039
Open the door. They're
gonna get crushed. Open it.
270
00:10:39,173 --> 00:10:40,908
You have to open the door.
You have to get to Mitch.
271
00:10:41,041 --> 00:10:42,611
Get Mitch, Doug. You
have to get to him.
272
00:10:42,743 --> 00:10:43,944
- Okay, yeah, I'll open it.
- Oh, my God.
273
00:10:44,078 --> 00:10:45,646
Jess, Jess, call your dad.
274
00:10:45,779 --> 00:10:47,081
Jess, call your dad right
now. Give me your phone.
275
00:10:47,214 --> 00:10:48,816
Yo, open the door! Give
me your fucking phone.
276
00:10:48,949 --> 00:10:50,251
They're gonna get crushed.
Open the fucking door.
277
00:10:50,384 --> 00:10:51,385
What are you doing?
Open the fucking door!
278
00:10:51,620 --> 00:10:52,887
Yeah, yeah, okay. Yeah, yeah.
279
00:10:53,020 --> 00:10:54,054
Just gotta find the key.
Looking for the key.
280
00:10:54,188 --> 00:10:55,923
Open the door! Bobby?
281
00:10:56,056 --> 00:10:57,592
- Open the fucking door.
- Hold on, calm down.
282
00:10:57,725 --> 00:10:58,993
What is wrong with
you? Stop shoving.
283
00:10:59,126 --> 00:11:00,227
Get off of me! Shit!
Fuck off! Fuck off!
284
00:11:02,096 --> 00:11:04,198
Back the fuck up! What the...?
285
00:11:06,300 --> 00:11:08,002
Oh, fuck, back the fuck
up! Back the fuck up!
286
00:11:12,740 --> 00:11:14,742
Go. Go. Oh, my God.
287
00:11:19,046 --> 00:11:20,881
Fucking move.
288
00:11:24,051 --> 00:11:26,453
Lonnie, grab it!
289
00:11:26,687 --> 00:11:28,623
Get off, that's my
fucking waffle iron!
290
00:11:31,025 --> 00:11:33,460
This is fucking gold.
This is fucking crazy.
291
00:11:33,694 --> 00:11:35,062
Gaby, wait...
292
00:11:35,196 --> 00:11:36,964
It's all right. Jesus Christ.
293
00:11:41,202 --> 00:11:42,770
It's fucking insane!
294
00:11:42,903 --> 00:11:44,238
Evan, what the fuck?
You're gonna fucking die!
295
00:11:44,371 --> 00:11:46,106
No, it's fine. Stay
there. Get the fuck down!
296
00:11:46,240 --> 00:11:47,741
What the fuck?
297
00:11:47,875 --> 00:11:49,143
Evan! Evan!
298
00:11:49,276 --> 00:11:50,811
Oh, shit! Oh, shit!
Evan, get down!
299
00:11:52,313 --> 00:11:53,480
Fuck you!
300
00:12:01,088 --> 00:12:03,692
Got to be hundreds
more in the back!
301
00:12:09,430 --> 00:12:11,031
Move! Get the fuck
out of the way!
302
00:12:11,165 --> 00:12:13,334
Yulia! No. Move!
Get the fuck...
303
00:12:14,468 --> 00:12:15,637
Jess.
304
00:12:15,769 --> 00:12:17,706
He's alive.
305
00:12:17,838 --> 00:12:19,507
Hey! Hey, I'm coming!
306
00:12:19,740 --> 00:12:21,742
No, Bobby. Bobby. Hey.
307
00:12:23,077 --> 00:12:24,713
Hey! Bobby!
308
00:12:24,845 --> 00:12:27,047
Bobby! Bobby!
309
00:12:27,181 --> 00:12:28,882
Oh, fuck! Fuck!
310
00:12:40,928 --> 00:12:43,297
Fuck you! What the fuck?
311
00:12:43,430 --> 00:12:45,266
You fuckstick!
Stop it, stop it.
312
00:12:45,399 --> 00:12:46,967
You know, you're
a fucking Muppet!
313
00:12:47,101 --> 00:12:48,235
You Jim Henson motherfucker!
314
00:12:48,369 --> 00:12:49,937
Go back to Fraggle Rock!
315
00:12:50,070 --> 00:12:52,072
Nice jacket, you
Michael Jackson,
316
00:12:52,206 --> 00:12:54,341
you fucking pussy licker!
317
00:12:54,475 --> 00:12:55,776
Fuck you.
318
00:12:57,878 --> 00:13:00,548
Amanda! Amanda!
319
00:13:02,983 --> 00:13:05,219
No. No. No, no, no, no, no, no.
320
00:13:05,352 --> 00:13:07,054
No, no, no, no, no, Amanda, no.
321
00:13:07,187 --> 00:13:08,222
No.
322
00:13:08,355 --> 00:13:09,957
Amanda, look at me.
323
00:13:10,090 --> 00:13:11,959
Amanda.
324
00:13:12,092 --> 00:13:13,994
Somebody help me!
325
00:13:14,128 --> 00:13:15,796
Please help me!
326
00:13:17,532 --> 00:13:18,999
Oh, my God.
327
00:13:23,103 --> 00:13:25,806
Oh! Oh, fuck!
328
00:13:25,939 --> 00:13:27,374
Stop!
329
00:13:44,358 --> 00:13:46,728
Evan, get the fuck down!
330
00:13:46,860 --> 00:13:48,228
This is fucking
gold. You suck!
331
00:13:48,362 --> 00:13:49,597
Evan, help me!
332
00:13:49,830 --> 00:13:51,265
Evan, help me! Get the...
333
00:13:51,398 --> 00:13:53,601
- Oh, my God. Holy shit.
- What the fuck?
334
00:13:53,834 --> 00:13:55,770
That was crazy. Evan,
get the fuck down.
335
00:13:55,903 --> 00:13:58,606
I've never fucking seen
something like this in my life.
336
00:14:09,016 --> 00:14:11,118
It's Thanksgiving,
not Thanksbuying!
337
00:14:11,251 --> 00:14:12,886
I'm live here at Right Mart
338
00:14:13,020 --> 00:14:14,955
and although the
store has announced
339
00:14:15,089 --> 00:14:17,759
they will have substantial
security upgrades
340
00:14:17,891 --> 00:14:19,460
for Thanksgiving,
341
00:14:19,594 --> 00:14:23,130
many residents feel after last
year's catastrophic events,
342
00:14:23,263 --> 00:14:25,966
the store shouldn't
be open at all.
343
00:14:26,100 --> 00:14:28,369
Thomas Wright, you
and your entire family
344
00:14:28,503 --> 00:14:29,937
have blood on your hands.
345
00:14:30,070 --> 00:14:31,939
My wife's blood.
346
00:14:32,072 --> 00:14:35,309
We open for Thanksgiving, you
only hire two security guards?
347
00:14:35,442 --> 00:14:37,878
One of whom runs away and the
other is trampled to death
348
00:14:38,011 --> 00:14:40,481
in the same stampede
that killed my wife.
349
00:14:40,615 --> 00:14:43,917
You and your entire family
need to go to prison.
350
00:14:44,051 --> 00:14:45,319
Not have another sale!
351
00:14:45,452 --> 00:14:47,087
Right Mart owner,
Thomas Wright,
352
00:14:47,221 --> 00:14:49,289
has worked overtime
since last year
353
00:14:49,423 --> 00:14:51,626
to give back to the community,
354
00:14:51,860 --> 00:14:54,863
restoring Plymouth Park
and even going so far
355
00:14:54,995 --> 00:14:57,097
as to start the Wright
Family Foundation,
356
00:14:57,231 --> 00:14:59,133
sending local kids to college.
357
00:14:59,266 --> 00:15:01,235
But many say it's not enough.
358
00:15:01,368 --> 00:15:03,904
Local pitching
phenom Bobby Di Stasi
359
00:15:04,037 --> 00:15:06,039
suffered a career-ending injury
360
00:15:06,173 --> 00:15:09,042
and has not been heard
from since the accident.
361
00:15:09,176 --> 00:15:12,012
Many lawsuits were
filed and settled,
362
00:15:12,146 --> 00:15:14,915
but the security cameras
somehow weren't working
363
00:15:15,048 --> 00:15:16,684
the night of the tragedy.
364
00:15:16,917 --> 00:15:19,119
All I know is the cameras were
functioning perfectly fine
365
00:15:19,253 --> 00:15:20,421
when I arrived.
366
00:15:20,555 --> 00:15:22,122
Then they mysteriously
stopped working
367
00:15:22,256 --> 00:15:24,425
the one night there's an
actual disaster at the store.
368
00:15:24,559 --> 00:15:26,026
How convenient.
369
00:15:26,160 --> 00:15:27,161
Thanks, Mitch.
370
00:15:27,294 --> 00:15:28,897
Reporting live, Hank Morton
371
00:15:29,029 --> 00:15:30,899
at the Right Mart in
downtown Plymouth.
372
00:15:31,031 --> 00:15:33,367
Chet, Natalie, back to you.
373
00:15:33,500 --> 00:15:35,870
And here you go.
374
00:15:36,003 --> 00:15:37,705
Happy Thanksgiving. Yeah.
375
00:15:39,674 --> 00:15:42,276
Good morning, Sheriff.
You want the usual?
376
00:15:42,409 --> 00:15:45,112
Two cups today, Lizzie.
New deputy's coming.
377
00:15:45,245 --> 00:15:47,448
Oh, well, he was
in here yesterday
378
00:15:47,582 --> 00:15:50,919
and, uh, he's not
much for conversation.
379
00:15:51,051 --> 00:15:52,352
Yeah. A real charmer.
380
00:15:52,486 --> 00:15:53,987
Probably just overwhelmed
381
00:15:54,121 --> 00:15:56,089
by the thriving metropolis
that is Plymouth.
382
00:15:56,223 --> 00:16:00,160
♪ Whoa, oh, oh, chills... ♪
383
00:16:04,064 --> 00:16:05,032
What the fuck?
384
00:16:05,165 --> 00:16:07,000
Fuck you.
385
00:16:10,370 --> 00:16:11,972
This fish. It's organic.
386
00:16:12,105 --> 00:16:13,307
Oh, you know, all the
lobsters from the north...
387
00:16:13,440 --> 00:16:14,943
Here he is. Good morning.
388
00:16:15,075 --> 00:16:17,177
Good morning,
Sheriff. Welcome.
389
00:16:17,311 --> 00:16:19,480
And here you are.
390
00:16:22,282 --> 00:16:23,751
It's John Carver.
He was the first...
391
00:16:23,984 --> 00:16:26,119
First governor of
New Plymouth colony.
392
00:16:26,253 --> 00:16:28,021
Look at you. You've been doing
your homework there, Labelle.
393
00:16:28,155 --> 00:16:30,290
Well, if you call reading a
plaque on a statue homework.
394
00:16:30,424 --> 00:16:32,594
Oh, now, come on,
show some enthusiasm.
395
00:16:32,727 --> 00:16:34,896
Thanksgiving is an
institution here.
396
00:16:35,028 --> 00:16:37,297
What kid wouldn't want
to wear that, right?
397
00:16:37,431 --> 00:16:39,767
Yeah, get used to it.
398
00:16:40,000 --> 00:16:41,636
Everybody's gonna
be wearing them.
399
00:16:43,705 --> 00:16:46,006
Yeah. I can get used to it.
400
00:16:46,139 --> 00:16:48,242
♪ But then I bury
the hatchet. ♪
401
00:16:49,443 --> 00:16:50,645
Yes!
402
00:16:52,279 --> 00:16:53,681
Let's go.
403
00:16:55,282 --> 00:16:56,518
What-what are you doing?
404
00:16:56,651 --> 00:16:57,952
Kid, what are you doing?
405
00:16:58,085 --> 00:16:59,386
I just hit top two rungs.
406
00:16:59,521 --> 00:17:01,321
That means you get to go again.
407
00:17:01,455 --> 00:17:03,123
Somebody keeps tagging
me in the video.
408
00:17:03,257 --> 00:17:04,959
Yeah, they're tagging me, too.
409
00:17:05,092 --> 00:17:06,493
God. I'm gonna report it.
410
00:17:06,628 --> 00:17:08,295
Yeah, but people
keep reposting it.
411
00:17:08,428 --> 00:17:09,597
You think someone's
doing it on purpose?
412
00:17:09,731 --> 00:17:11,164
Dude, I just won
this candy apple.
413
00:17:11,298 --> 00:17:12,600
I hit the bull's-eye like
three times in a row.
414
00:17:12,734 --> 00:17:14,434
Awesome. Good job, babe.
415
00:17:14,569 --> 00:17:15,770
What?
416
00:17:16,004 --> 00:17:17,404
What is it? What did I do now?
417
00:17:17,539 --> 00:17:18,940
Evan, get the fuck down! This.
418
00:17:19,072 --> 00:17:20,274
This is fucking gold.
419
00:17:20,407 --> 00:17:22,175
I thought we were past
this. Yeah, so did I.
420
00:17:22,309 --> 00:17:23,611
Well, fuck this. I'm
going back to the axe pit.
421
00:17:23,745 --> 00:17:24,612
It's safer there.
422
00:17:24,746 --> 00:17:26,346
Ev, I'm sorry.
423
00:17:26,480 --> 00:17:28,115
I wasn't the only one
with a phone that night.
424
00:17:28,248 --> 00:17:29,249
I know you didn't post it.
425
00:17:29,383 --> 00:17:30,785
Come on, come on.
426
00:17:31,019 --> 00:17:32,820
Ugh. I have to go to
the John Carver house
427
00:17:33,086 --> 00:17:35,023
to film that stupid
commercial with my dad.
428
00:17:35,155 --> 00:17:37,157
I'm making my
grandmother's stuffing.
429
00:17:37,291 --> 00:17:40,193
Her secret ingredient
was a touch of eggplant.
430
00:17:40,327 --> 00:17:42,162
I only hope I can make it
half as good as hers, though.
431
00:17:42,296 --> 00:17:45,065
Oh, I'm sure you'll make an
excellent dinner, Kathleen.
432
00:17:45,198 --> 00:17:46,500
Hey, Jessica. Hey.
433
00:17:46,634 --> 00:17:48,536
So, you ready for your big
moment in the limelight?
434
00:17:48,670 --> 00:17:51,039
Oh, yeah. Already wrote
my acceptance speech.
435
00:17:51,171 --> 00:17:53,608
Ah, I have mine ready, too.
436
00:17:53,741 --> 00:17:55,442
Yours?
437
00:17:55,577 --> 00:17:56,978
Didn't your father tell you?
438
00:17:57,110 --> 00:17:59,413
He wants a family
commercial this year.
439
00:18:02,082 --> 00:18:04,552
Look at it this way: One
more year until college.
440
00:18:04,686 --> 00:18:07,087
How am I supposed to have
an answer? I don't...
441
00:18:07,220 --> 00:18:09,524
I can't fucking believe this!
442
00:18:09,657 --> 00:18:11,391
I don't have an answer,
Stan. I have no idea
443
00:18:11,526 --> 00:18:12,694
what in the hell
just happened. Huh.
444
00:18:12,827 --> 00:18:14,394
Don't know what he's doing.
445
00:18:14,529 --> 00:18:16,564
It's now just a
complete disaster.
446
00:18:16,698 --> 00:18:19,299
What's going on?
You got to see this.
447
00:18:24,338 --> 00:18:26,708
This is a fucking disaster.
448
00:18:26,841 --> 00:18:28,442
The whole commercial's ruined.
449
00:18:28,576 --> 00:18:30,044
I've been screaming at
everybody the whole morning.
450
00:18:30,177 --> 00:18:32,412
Okay, guys, back up.
I got to call this in.
451
00:18:32,547 --> 00:18:33,881
Yeah, a historical
landmark has been trashed.
452
00:18:34,114 --> 00:18:35,182
What?
453
00:18:35,315 --> 00:18:36,416
Yeah, whatever. That, too.
454
00:18:36,551 --> 00:18:37,619
I got to shut this place down.
455
00:18:37,752 --> 00:18:39,053
I catch these guys,
456
00:18:39,219 --> 00:18:40,354
I'm gonna prosecute
them for vandalism.
457
00:18:40,487 --> 00:18:42,189
Uh, yeah, and theft.
458
00:18:42,322 --> 00:18:44,224
Because there was an axe on
that wall I was gonna use.
459
00:18:44,358 --> 00:18:45,627
It's gone.
460
00:18:45,760 --> 00:18:48,096
Come to Right Mart,
where we slash prices...
461
00:18:48,228 --> 00:18:49,396
without a fucking axe!
462
00:18:49,530 --> 00:18:51,264
My commercial's ruined.
463
00:18:53,601 --> 00:18:55,069
You look relieved.
464
00:18:55,202 --> 00:18:56,704
Yeah.
465
00:18:56,838 --> 00:18:58,205
I'm tired of pretending
466
00:18:58,338 --> 00:19:01,241
like everything's
normal when it's not.
467
00:19:01,375 --> 00:19:04,177
Well, hey, Jess, I want things
to go back to normal, too.
468
00:19:04,311 --> 00:19:05,445
That's why this year's
gonna be everything
469
00:19:05,580 --> 00:19:07,048
last year was supposed to be.
470
00:19:07,180 --> 00:19:08,516
Dad...
471
00:19:08,650 --> 00:19:11,085
Having another sale
like nothing happened
472
00:19:11,218 --> 00:19:13,253
doesn't change anything.
It just ignores it.
473
00:19:14,789 --> 00:19:16,824
And as usual, we can't
have one moment alone.
474
00:19:18,793 --> 00:19:20,227
Hey. Hey.
475
00:19:26,701 --> 00:19:28,536
I'm good. Very good.
476
00:19:30,404 --> 00:19:31,639
How are things
going with Jessica?
477
00:19:31,773 --> 00:19:33,373
Dude, they're amazing.
478
00:19:33,508 --> 00:19:35,910
She invited me to the
parade to be on the float,
479
00:19:36,144 --> 00:19:38,445
and then I scored an invite
to Thanksgiving dinner
480
00:19:38,579 --> 00:19:40,615
with her family at her
house. I feel like I'm in.
481
00:19:40,748 --> 00:19:43,117
Bobby ghosting her is the best
thing that ever happened to me.
482
00:19:43,250 --> 00:19:44,317
Nicely played.
483
00:19:45,887 --> 00:19:47,155
Is this good?
484
00:19:47,287 --> 00:19:50,158
♪ I know what boys like... ♪
485
00:19:50,290 --> 00:19:52,794
McCarty Party. That is
where you want to be.
486
00:19:52,927 --> 00:19:55,530
You look like you enjoy
alcohol and drinking,
487
00:19:55,663 --> 00:19:58,331
so you're gonna want to come
down to the McCarty party.
488
00:19:58,465 --> 00:20:00,735
25 whole dollars. Hey.
489
00:20:00,868 --> 00:20:02,269
You guys want tickets
to McCarty Party?
490
00:20:02,402 --> 00:20:03,504
I can do a group rate.
491
00:20:03,638 --> 00:20:05,106
He's charging this year? Yeah.
492
00:20:05,238 --> 00:20:06,339
He's been watching a
lot of "Shark Tank."
493
00:20:06,473 --> 00:20:07,542
Dude thinks he's Mark Cuban.
494
00:20:07,675 --> 00:20:09,276
No, thank you.
495
00:20:09,409 --> 00:20:11,411
Selling alcohol to teens
isn't exactly disrupting.
496
00:20:11,546 --> 00:20:14,281
No, but it is a
recession-proof business.
497
00:20:14,414 --> 00:20:15,616
Let me know if you
guys want tickets.
498
00:20:15,750 --> 00:20:17,185
They're selling out
quick. How about you
499
00:20:17,317 --> 00:20:18,519
finish my fucking history paper,
500
00:20:18,653 --> 00:20:20,420
and then we'll talk tickets?
501
00:20:20,555 --> 00:20:22,657
- Sure.
- You're an asshole.
502
00:20:22,790 --> 00:20:24,659
You're such... Be nicer to him.
503
00:20:24,792 --> 00:20:26,460
- Listen, listen.
- He's a sweetie.
504
00:20:26,594 --> 00:20:27,562
- Gabs.
- I paid him
505
00:20:27,695 --> 00:20:29,463
a pretty decent sum of money.
506
00:20:29,597 --> 00:20:31,833
What? I can't write papers and
play football at the same time.
507
00:20:31,966 --> 00:20:33,134
Are you kidding? It's Bobby.
508
00:20:33,266 --> 00:20:34,502
Oh, shit. He's back.
509
00:20:34,635 --> 00:20:37,505
Wait, why didn't he
come talk to you?
510
00:20:37,638 --> 00:20:39,640
I don't know. I haven't talked
to him in, like, a year.
511
00:20:39,774 --> 00:20:41,609
Yeah, that's definitely him.
512
00:20:42,877 --> 00:20:44,344
I don't think so.
513
00:20:44,478 --> 00:20:46,214
♪ I know what boys like ♪
514
00:20:46,346 --> 00:20:48,348
♪ I know what's
on their mind... ♪
515
00:20:48,482 --> 00:20:50,250
"The table is set"?
516
00:20:50,383 --> 00:20:51,552
This is weird.
517
00:20:51,686 --> 00:20:52,987
No, it's-it's a fake.
518
00:20:53,221 --> 00:20:54,756
- He has no followers.
- Ooh, it's a table.
519
00:20:54,889 --> 00:20:56,289
We're all tagged.
520
00:20:58,559 --> 00:20:59,761
Mm, Ryan's here.
521
00:20:59,894 --> 00:21:01,461
Evan.
522
00:21:01,596 --> 00:21:02,864
Can you at least try and
seem like you're not a dick?
523
00:21:02,997 --> 00:21:03,865
I'm nice to him.
524
00:21:03,998 --> 00:21:05,332
Okay? Ryan's fine.
525
00:21:05,465 --> 00:21:06,534
He just...
526
00:21:06,667 --> 00:21:08,368
He's harmless, like an NPC.
527
00:21:08,503 --> 00:21:09,570
But...
528
00:21:09,704 --> 00:21:11,672
he messes with
the group dynamic.
529
00:21:11,806 --> 00:21:13,241
- Okay.
- Just be nicer.
530
00:21:13,373 --> 00:21:14,642
For me. Okay. I
just have nothing
531
00:21:14,776 --> 00:21:16,244
to talk about with the guy.
532
00:21:16,376 --> 00:21:18,378
He's just, like...
He's kind of boring.
533
00:21:18,513 --> 00:21:19,847
Well, maybe if you made
a bit of an effort.
534
00:21:19,981 --> 00:21:21,381
I mean, he's a good guy.
535
00:21:21,516 --> 00:21:22,750
Good guy.
536
00:21:22,884 --> 00:21:25,253
Well, he hasn't just
ghosted me yet, so...
537
00:21:25,385 --> 00:21:27,487
he's frontrunner.
538
00:21:28,956 --> 00:21:30,024
NPC.
539
00:21:30,258 --> 00:21:31,225
Hey. Walks like a robot.
540
00:21:31,358 --> 00:21:32,392
Talks like a robot.
541
00:21:32,527 --> 00:21:33,393
What's up, everyone? Ryan!
542
00:21:33,528 --> 00:21:34,829
Hey!
543
00:21:34,962 --> 00:21:36,396
How you doing? Hello!
544
00:21:36,531 --> 00:21:37,799
Hi, Gab. Good to see
you. Good to see you.
545
00:21:37,932 --> 00:21:39,332
You finish your paper?
546
00:21:39,466 --> 00:21:40,835
Barely.
547
00:21:40,968 --> 00:21:42,737
I had to start another
one today, and I got...
548
00:21:42,870 --> 00:21:44,705
I'm gonna just... I'm gonna
be swamped until Christmas,
549
00:21:44,839 --> 00:21:46,240
let's just say that.
550
00:21:46,373 --> 00:21:47,374
That's crazy, bro.
551
00:21:48,576 --> 00:21:50,377
Oh, excuse me. We're
ready to order.
552
00:21:50,511 --> 00:21:52,513
This isn't Right Mart, honey.
553
00:21:52,647 --> 00:21:54,916
You actually have to
wait your turn here.
554
00:21:56,449 --> 00:21:57,718
Ooh, she told you.
555
00:21:57,852 --> 00:21:59,386
Someone's in
trouble. She told us.
556
00:21:59,520 --> 00:22:00,788
Uh, so, what-what are you guys
557
00:22:00,922 --> 00:22:02,723
doing for the
Pats-Steelers game?
558
00:22:02,857 --> 00:22:04,424
Probably watching at my place.
559
00:22:04,559 --> 00:22:06,093
- That sounds fun.
- You can totally do that.
560
00:22:06,326 --> 00:22:07,762
Or...
561
00:22:07,895 --> 00:22:10,565
you could watch it with
me on the 50-yard line.
562
00:22:10,698 --> 00:22:12,365
- Wait.
- What's up? Yo.
563
00:22:12,499 --> 00:22:13,734
Bro, are you serious?
I swear. Hey...
564
00:22:13,868 --> 00:22:15,069
Oh, my God. Hoo-hoo-hoo!
565
00:22:15,303 --> 00:22:16,604
Yes, sir. That's what's up.
566
00:22:16,737 --> 00:22:17,939
Scuba, you know me.
Jess, brownie points.
567
00:22:18,072 --> 00:22:19,372
Very sweet. I-I like this guy.
568
00:22:19,507 --> 00:22:20,373
This guy.
569
00:22:29,416 --> 00:22:30,818
All right.
570
00:22:30,952 --> 00:22:32,854
Are you shits ready to order?
571
00:22:32,987 --> 00:22:34,755
Yes. Uh, can I do
the vanilla frappe?
572
00:22:34,889 --> 00:22:36,456
All right. You want jimmies
on it? Extra jimmies.
573
00:22:36,591 --> 00:22:38,125
Garlic knots for the table?
574
00:22:38,358 --> 00:22:40,661
Garlic knots. This
isn't Papa Gino's, kids.
575
00:22:40,795 --> 00:22:42,495
Evan, get the fuck down!
576
00:22:42,630 --> 00:22:43,831
This is fucking gold.
577
00:24:33,574 --> 00:24:36,043
Fuck. No. No!
578
00:25:15,549 --> 00:25:17,785
Where are my fucking keys?
579
00:25:17,918 --> 00:25:22,089
Where are my fucking
keys, goddamn it?!
580
00:25:22,223 --> 00:25:23,491
Fuck.
581
00:25:23,624 --> 00:25:24,859
Fuck.
582
00:25:26,794 --> 00:25:28,029
Motherfucker!
583
00:25:34,969 --> 00:25:37,271
Watch out. Here we go.
Here we go. Watch out, sir.
584
00:25:38,539 --> 00:25:40,274
Oh, my God.
585
00:25:41,776 --> 00:25:45,012
Cover that body! Cover that up.
586
00:26:10,838 --> 00:26:13,574
Yo, Jacob.
587
00:26:13,707 --> 00:26:15,142
Step into my office.
588
00:26:15,276 --> 00:26:16,844
Uh-huh.
589
00:26:19,814 --> 00:26:20,848
What's with the shades?
590
00:26:20,981 --> 00:26:22,583
I had a late night. Huh.
591
00:26:22,716 --> 00:26:23,651
What were you doing?
592
00:26:23,784 --> 00:26:26,521
Well, I had two essays to write.
593
00:26:26,687 --> 00:26:28,055
I'll hook you up next week.
594
00:26:28,189 --> 00:26:29,757
You said that last month.
595
00:26:29,890 --> 00:26:31,692
Yeah, Ms. Byers better
eat this shit up, okay?
596
00:26:31,826 --> 00:26:32,860
Trust me, Evan,
she couldn't have
597
00:26:32,993 --> 00:26:34,529
written it better herself.
598
00:26:34,662 --> 00:26:35,996
Okay.
599
00:26:36,130 --> 00:26:37,965
You're the man.
600
00:26:38,099 --> 00:26:39,800
Mm. Yeah. Brainiac.
601
00:26:39,934 --> 00:26:41,068
Eat shit.
602
00:26:43,704 --> 00:26:45,172
Oh, fuck!
603
00:26:46,774 --> 00:26:49,810
Guys, John Carver
tagged us again.
604
00:26:49,944 --> 00:26:51,679
Oh, fuck.
605
00:26:51,812 --> 00:26:53,280
Look.
606
00:26:58,319 --> 00:27:00,688
Oh, my God.
607
00:27:00,821 --> 00:27:02,823
These seats are for us.
608
00:27:02,957 --> 00:27:05,192
Our names are at the table.
609
00:27:06,861 --> 00:27:08,362
Stay behind the line.
610
00:27:08,597 --> 00:27:10,097
Oh, Sheriff, what happened?
Is this killing connected
611
00:27:10,231 --> 00:27:11,732
to what happened at Right Mart?
612
00:27:11,866 --> 00:27:13,535
Can we get this pushed
back a little bit?
613
00:27:13,667 --> 00:27:16,538
Am I walking on anything?
What do you got for me?
614
00:27:16,670 --> 00:27:18,372
Guys are going through
security footage inside.
615
00:27:18,607 --> 00:27:19,773
Inside? Sheriff.
616
00:27:19,907 --> 00:27:21,008
Sheriff, can you
tell us anything...
617
00:27:21,142 --> 00:27:22,343
Can you get these
guys out of the way?
618
00:27:23,711 --> 00:27:24,979
Pete.
619
00:27:25,112 --> 00:27:27,214
We found this where
the killer broke in.
620
00:27:27,348 --> 00:27:28,983
What is this?
621
00:27:29,116 --> 00:27:30,718
I think it's brick.
622
00:27:30,851 --> 00:27:32,253
Or pieces of brick. Right.
623
00:27:32,386 --> 00:27:34,054
Labelle, you've met
Detective Chu, yeah?
624
00:27:34,188 --> 00:27:35,823
Oh, yeah.
625
00:27:35,956 --> 00:27:37,658
Yeah, we met.
626
00:27:37,791 --> 00:27:39,293
Come take a look at this.
627
00:27:40,995 --> 00:27:42,229
Brick.
628
00:27:42,363 --> 00:27:44,165
We got the killer
on security cam,
629
00:27:44,298 --> 00:27:48,169
and you're not gonna
believe what he's wearing.
630
00:27:48,302 --> 00:27:50,437
Cameras at Right Mart
caught the same guy
631
00:27:50,671 --> 00:27:52,940
lowering her legs onto
the sign from the roof.
632
00:27:53,073 --> 00:27:54,643
It's just like
you said, Sheriff.
633
00:27:54,775 --> 00:27:57,945
Everyone in town's
wearing them. Yeah.
634
00:27:58,078 --> 00:27:59,680
Jess, you know me.
635
00:27:59,813 --> 00:28:01,448
I will not be bullied by
some freaking lunatic.
636
00:28:01,682 --> 00:28:03,184
The store is staying open,
and I'm hiring extra security.
637
00:28:03,317 --> 00:28:05,953
But, honey, I need you to get
to the sheriff's office now.
638
00:28:06,086 --> 00:28:07,788
I know. We're going now.
Okay, but just ask anyone
639
00:28:07,922 --> 00:28:09,023
who was there that night
to go talk to them.
640
00:28:09,156 --> 00:28:11,792
Okay, okay. Bye. I love you.
641
00:28:11,926 --> 00:28:13,460
He's hiring additional security.
642
00:28:13,694 --> 00:28:14,895
But not closing the store.
643
00:28:15,029 --> 00:28:16,797
Correct. That
would make sense.
644
00:28:16,931 --> 00:28:19,133
Wait. Wait, are you serious?
645
00:28:19,266 --> 00:28:21,702
Did your dad not see
this guy tagged us?
646
00:28:21,835 --> 00:28:23,170
Is he waiting for us to
be on a fucking display
647
00:28:23,304 --> 00:28:25,105
in front of his store?
I'm asking him right now.
648
00:28:25,239 --> 00:28:26,707
Why? Scuba, don't.
649
00:28:26,840 --> 00:28:28,442
Why the fuck not?
He gonna tag me,
650
00:28:28,677 --> 00:28:30,244
I'm gonna send that motherfucker
a DM. Come get me, bitch.
651
00:28:30,377 --> 00:28:31,946
Don't slide into
the killer's DMs.
652
00:28:32,079 --> 00:28:34,048
Scuba, please, just
hold off, okay?
653
00:28:34,181 --> 00:28:35,783
It's a murder case
in my dad's store.
654
00:28:35,916 --> 00:28:38,452
We can't just fuck around.
Fuck around and find out.
655
00:28:38,687 --> 00:28:40,622
- Fuck around and find out.
- That's right.
656
00:28:40,788 --> 00:28:41,789
He'll see what happens.
657
00:28:47,228 --> 00:28:48,896
Are you crazy, McCarty?
Come on, princess.
658
00:28:49,029 --> 00:28:50,197
I wouldn't hit you.
659
00:28:50,331 --> 00:28:51,666
You know how much
paperwork the cops
660
00:28:51,799 --> 00:28:53,133
would make me fill out?
661
00:28:53,267 --> 00:28:54,703
McCarty, are you back
to finish tenth grade?
662
00:28:54,835 --> 00:28:56,036
I just thought, you know,
663
00:28:56,170 --> 00:28:57,706
in light of the
current situation,
664
00:28:57,838 --> 00:28:59,674
you might want a
little "protection."
665
00:28:59,807 --> 00:29:01,141
Courtesy of my old man's store.
666
00:29:01,275 --> 00:29:02,810
McCarty, only you
would have the balls
667
00:29:02,943 --> 00:29:04,245
to sell guns at a high school.
668
00:29:04,378 --> 00:29:06,013
I should kick your
ass right here.
669
00:29:06,146 --> 00:29:07,748
Come on, Mark Cuban would
think I'm a fucking genius:
670
00:29:07,881 --> 00:29:10,484
Everyone gets a
gun, problem solved.
671
00:29:10,719 --> 00:29:12,953
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Easy, Scooby snacks.
672
00:29:13,087 --> 00:29:15,489
Jesus, I'm only kidding.
673
00:29:15,724 --> 00:29:17,858
I wouldn't sell guns to kids.
674
00:29:17,992 --> 00:29:19,360
I'm selling alcohol.
675
00:29:19,493 --> 00:29:21,295
And right now I gotta meet
that little farthead Jacob
676
00:29:21,428 --> 00:29:23,264
to sell him some more
McCarty Party tickets.
677
00:29:23,397 --> 00:29:24,699
All right, McCarty. Okay.
678
00:29:24,832 --> 00:29:26,133
Sales are going
through the roof.
679
00:29:26,267 --> 00:29:27,768
Fuck off, McCarty. No
one's coming to that.
680
00:29:27,901 --> 00:29:29,336
- You guys should
come - You're a creep.
681
00:29:29,470 --> 00:29:31,205
It's the only place in
town you won't get killed.
682
00:29:35,409 --> 00:29:38,212
I could really use
your help, Jessica.
683
00:29:39,980 --> 00:29:41,516
Uh, okay, what can I do?
684
00:29:41,750 --> 00:29:43,183
We've exhausted pretty
much every resource
685
00:29:43,317 --> 00:29:45,185
to identify people, but anyone
686
00:29:45,319 --> 00:29:48,523
involved with that night
could be in serious danger.
687
00:29:50,991 --> 00:29:53,127
I knew I shouldn't have
let them in the store.
688
00:29:55,296 --> 00:29:58,232
Detective, can you
give us a moment? Yes.
689
00:29:58,365 --> 00:30:00,100
If you look closely, you
can see all our names.
690
00:30:00,234 --> 00:30:03,070
And-and then it's kind of
blurry, it says "Scuba."
691
00:30:04,506 --> 00:30:06,040
Why do they call you Scuba?
692
00:30:06,173 --> 00:30:08,876
My last name's Dybing.
693
00:30:09,009 --> 00:30:10,344
What's your first name?
694
00:30:10,477 --> 00:30:12,980
Claude.
695
00:30:13,113 --> 00:30:15,750
Yeah, Scuba's better.
696
00:30:15,883 --> 00:30:18,553
Jessica, you know, I
don't know what happened
697
00:30:18,787 --> 00:30:20,054
with those cameras last year,
698
00:30:20,187 --> 00:30:21,955
but at this point,
I don't care.
699
00:30:22,089 --> 00:30:26,160
Because I understand you're
in a difficult situation.
700
00:30:26,293 --> 00:30:29,263
But I know you want
to do the right thing.
701
00:30:29,396 --> 00:30:32,132
So if you know something,
anything that can help us
702
00:30:32,266 --> 00:30:34,134
with the information
on that night,
703
00:30:34,268 --> 00:30:36,437
I promise I'll
keep it between us.
704
00:30:39,006 --> 00:30:41,743
Because this is a matter
of life and death.
705
00:30:52,186 --> 00:30:53,287
Jess.
706
00:30:58,025 --> 00:30:59,426
Saw you at the Cap yesterday.
707
00:30:59,561 --> 00:31:01,428
No. I got in this morning.
708
00:31:03,330 --> 00:31:04,898
You working for
your uncle again?
709
00:31:05,032 --> 00:31:06,634
I'm helping out
while I'm in town.
710
00:31:08,603 --> 00:31:12,906
Well, I'm sure I'll
see you around.
711
00:31:13,040 --> 00:31:15,008
Hey, Jess, wait.
712
00:31:15,142 --> 00:31:16,544
I'm sorry.
713
00:31:18,513 --> 00:31:19,913
Can I walk with you?
714
00:31:26,920 --> 00:31:29,123
I mean, you ghosted me.
715
00:31:29,256 --> 00:31:30,391
You're off social media.
716
00:31:30,525 --> 00:31:31,860
You deleted every
trace of yourself.
717
00:31:31,992 --> 00:31:33,360
I ghosted everybody.
718
00:31:33,494 --> 00:31:35,195
Yeah, but I'm not everybody.
I was your girlfriend.
719
00:31:35,329 --> 00:31:37,464
I blamed you for
what happened to me,
720
00:31:37,599 --> 00:31:39,199
and instead of just
telling you about it,
721
00:31:39,333 --> 00:31:40,802
I vanished, like a dick.
722
00:31:40,934 --> 00:31:44,004
I feel so stupid
now, but I just...
723
00:31:44,138 --> 00:31:46,875
Bobby, I feel horrible.
724
00:31:47,007 --> 00:31:48,877
If I hadn't let you
guys in... No, don't.
725
00:31:49,009 --> 00:31:52,379
Don't. It-it was my decision.
726
00:31:52,514 --> 00:31:54,081
I could have stayed outside.
727
00:31:55,482 --> 00:31:58,018
It's not your fault.
728
00:31:58,152 --> 00:32:00,053
How's your arm?
729
00:32:00,187 --> 00:32:01,989
I mean, rehab's going great,
730
00:32:02,122 --> 00:32:04,925
so I might get back up to
full-speed pitching again.
731
00:32:05,058 --> 00:32:06,828
Golden Arm. Yeah.
732
00:32:06,960 --> 00:32:08,929
That's good. I'm
happy to hear it.
733
00:32:11,633 --> 00:32:15,135
Hey. What is it?
734
00:32:15,269 --> 00:32:16,838
Nothing.
735
00:32:16,970 --> 00:32:20,040
You know, I'm still your
friend. You can trust me.
736
00:32:21,275 --> 00:32:23,878
That night, after
the trampling,
737
00:32:24,011 --> 00:32:26,313
Kathleen was in a
panic, ranting about
738
00:32:26,447 --> 00:32:28,449
bad publicity and
getting sued, and...
739
00:32:30,384 --> 00:32:34,021
she went into the security room
and deleted all the footage.
740
00:32:34,154 --> 00:32:35,489
She asked me not
to say anything,
741
00:32:35,623 --> 00:32:37,391
and I didn't stop her.
742
00:32:37,525 --> 00:32:39,359
There's nothing you can
do about it now, so...
743
00:32:39,493 --> 00:32:41,529
That's the thing.
Maybe there is.
744
00:32:41,663 --> 00:32:43,964
Look, there's a backup
system at my house
745
00:32:44,097 --> 00:32:45,098
in my dad's office.
746
00:32:45,232 --> 00:32:47,201
Jess, that's probably long gone.
747
00:32:47,334 --> 00:32:49,069
No, it stores the
footage for a year.
748
00:32:49,203 --> 00:32:50,939
Then tell your dad
you need it, and then,
749
00:32:51,071 --> 00:32:52,105
given the circumstances,
750
00:32:52,239 --> 00:32:53,140
he prob... No, no, no, no.
751
00:32:53,273 --> 00:32:54,441
With the lawsuits, no way.
752
00:32:54,576 --> 00:32:56,210
He's pretending like
it doesn't exist.
753
00:32:56,343 --> 00:32:58,212
Well, what do you want to do?
754
00:32:58,345 --> 00:33:00,280
I want to see what's on it.
755
00:33:03,183 --> 00:33:04,117
Thanks for talking.
756
00:33:04,251 --> 00:33:06,053
Yeah. It was really nice.
757
00:33:06,186 --> 00:33:08,455
Oh, no, don't turn
around. It's Ryan Baker.
758
00:33:08,590 --> 00:33:10,157
I'll get rid of him.
759
00:33:10,290 --> 00:33:12,092
Hi, babe. Hi.
760
00:33:12,226 --> 00:33:14,562
How you doing? All
right? Yeah, yeah, fine.
761
00:33:14,696 --> 00:33:16,463
Did you, um, give
your statement?
762
00:33:16,598 --> 00:33:18,265
Yeah, I did, but they
were just looking to
763
00:33:18,398 --> 00:33:20,167
identify people, and I didn't
know anybody except Scott,
764
00:33:20,300 --> 00:33:23,938
so I didn't have
much to offer.
765
00:33:24,071 --> 00:33:25,172
How you doing, Bobby?
766
00:33:26,708 --> 00:33:28,576
Well, I'm sorry to
break up this reunion,
767
00:33:28,710 --> 00:33:32,212
but, uh, Bobby, could
I see you in my office?
768
00:33:32,346 --> 00:33:33,581
This is new.
769
00:33:33,715 --> 00:33:36,751
Yep. A lot's changed
since you left.
770
00:33:36,985 --> 00:33:38,218
Looks like it.
771
00:33:39,453 --> 00:33:41,088
All right, let's
get out of here.
772
00:33:45,158 --> 00:33:46,561
Still no suspects
773
00:33:46,694 --> 00:33:49,564
in the brutal murder of local
waitress Lizzie McMullan.
774
00:33:49,697 --> 00:33:52,399
Authorities have no
clues other than cryptic
775
00:33:52,534 --> 00:33:54,134
social media posts,
776
00:33:54,268 --> 00:33:56,103
leaving many residents to wonder
777
00:33:56,236 --> 00:33:59,741
who will be the next
victim of John Carver.
778
00:34:04,311 --> 00:34:07,114
Hey, Dewey.
779
00:34:07,247 --> 00:34:09,517
Hey, buddy, Daddy's going
on a little vacation.
780
00:34:09,651 --> 00:34:11,586
All right? Going down to
the Dominican Republic,
781
00:34:11,719 --> 00:34:13,287
and Gina's gonna come
down her, all right.
782
00:34:13,420 --> 00:34:15,623
You just chill, buddy.
783
00:34:15,757 --> 00:34:17,491
Who the fuck is...
784
00:34:17,625 --> 00:34:19,259
Hey. Yeah.
785
00:34:19,393 --> 00:34:21,461
I'm waiting. Yeah,
man, I see you.
786
00:34:21,596 --> 00:34:23,230
I got a fucking flight.
I'll be there in a minute.
787
00:34:23,363 --> 00:34:25,198
All right?
788
00:34:25,332 --> 00:34:26,500
Jesus.
789
00:34:26,634 --> 00:34:28,435
All right, buddy.
790
00:34:37,812 --> 00:34:39,179
Fuck.
791
00:34:47,755 --> 00:34:50,290
Fuckin' passport.
792
00:34:53,393 --> 00:34:54,428
Fuck.
793
00:34:57,331 --> 00:34:58,600
Fuck.
794
00:35:01,368 --> 00:35:03,871
Jesus fucking Christ.
795
00:35:31,532 --> 00:35:33,400
Fuck.
796
00:35:44,879 --> 00:35:47,115
Show yourself!
797
00:35:47,247 --> 00:35:48,616
I'm a security guard.
798
00:35:48,750 --> 00:35:51,284
I kill people every fucking day!
799
00:35:56,256 --> 00:35:58,425
Hey, I'm not scared
of you, buddy.
800
00:35:59,359 --> 00:36:00,728
Don't fuck with me!
801
00:36:05,298 --> 00:36:07,334
Let's fuckin' go!
802
00:36:08,870 --> 00:36:12,640
Dewey. Dewey where
is he? Where is he?
803
00:36:12,774 --> 00:36:15,275
Tell Daddy where he is, Dewey.
804
00:36:16,343 --> 00:36:18,378
Is he that way?
805
00:37:16,871 --> 00:37:18,438
Night, Mom.
806
00:38:09,757 --> 00:38:12,026
Our killer has claimed
a second victim.
807
00:38:12,260 --> 00:38:13,795
He's brazen, confident.
808
00:38:13,928 --> 00:38:16,197
He's spent a considerable
amount of time and energy
809
00:38:16,329 --> 00:38:18,298
setting this up, but none
of this works unless he has
810
00:38:18,431 --> 00:38:19,801
a private location where
he's taking the victims.
811
00:38:19,934 --> 00:38:22,036
He's powering off his phone
812
00:38:22,270 --> 00:38:23,303
so we can't track
him on the move.
813
00:38:23,436 --> 00:38:24,772
He's taking the picture
814
00:38:24,906 --> 00:38:27,208
and then uploading it
from another location.
815
00:38:27,340 --> 00:38:28,876
We have one bit of physical
evidence that leads us
816
00:38:29,010 --> 00:38:30,410
to Cordage Park.
817
00:38:31,512 --> 00:38:32,613
Effective immediately,
818
00:38:32,747 --> 00:38:34,749
we're searching
every inch of it.
819
00:39:21,428 --> 00:39:23,731
Hey. Oh, hi, Dad.
820
00:39:23,865 --> 00:39:26,601
I was just using your computer.
Oh, it's fine. Listen...
821
00:39:28,536 --> 00:39:30,905
I've been thinking a
lot about what you said.
822
00:39:31,038 --> 00:39:33,708
You know, after Mom died,
823
00:39:33,841 --> 00:39:37,745
the only thing that I could
do to survive was work.
824
00:39:37,879 --> 00:39:39,614
Because it's all I know.
825
00:39:39,747 --> 00:39:41,883
But work...
826
00:39:42,016 --> 00:39:43,885
doesn't fill the void.
827
00:39:44,018 --> 00:39:46,419
So, when I met Kathleen,
828
00:39:46,554 --> 00:39:48,756
I felt alive again. I was...
829
00:39:48,890 --> 00:39:51,292
willing to just
overlook all flaws
830
00:39:51,424 --> 00:39:53,460
and it might've...
831
00:39:53,594 --> 00:39:54,929
been at your expense.
832
00:39:56,097 --> 00:39:57,965
And I just want to say...
833
00:39:59,667 --> 00:40:00,768
I'm sorry.
834
00:40:03,771 --> 00:40:04,772
Thank you.
835
00:40:06,540 --> 00:40:07,675
Love you, Dad.
836
00:40:07,808 --> 00:40:09,143
Love you.
837
00:40:13,446 --> 00:40:14,615
You find anything?
838
00:40:14,749 --> 00:40:16,483
Yeah. Let's go.
839
00:40:16,617 --> 00:40:17,618
Wait, what is it?
840
00:40:17,752 --> 00:40:19,553
Nothing. Let's just go.
841
00:40:24,491 --> 00:40:25,593
I know this kid.
842
00:40:25,726 --> 00:40:27,028
Lionel. He goes to our school.
843
00:40:27,161 --> 00:40:29,030
He's always the
turkey in the parade.
844
00:40:29,163 --> 00:40:30,932
And I-I know that guy.
845
00:40:31,065 --> 00:40:32,566
He goes to Hanover South.
846
00:40:32,700 --> 00:40:33,968
- Evan punched him, remember?
- Yeah,
847
00:40:34,101 --> 00:40:35,603
he's the one who
started the riot.
848
00:40:35,736 --> 00:40:37,004
He had the bullhorn.
849
00:40:37,138 --> 00:40:38,606
I think his name is...
850
00:40:38,739 --> 00:40:40,841
Larry? Or Lonnie?
851
00:40:40,975 --> 00:40:42,209
Or-Or something.
852
00:40:42,442 --> 00:40:44,211
And she's probably
a cheerleader.
853
00:40:44,444 --> 00:40:47,014
That's great, Bobby. Thank you.
854
00:40:47,148 --> 00:40:48,683
Yeah.
855
00:40:50,785 --> 00:40:52,520
Hey, w-what is it?
856
00:40:54,522 --> 00:40:56,157
There's one more.
857
00:41:04,031 --> 00:41:05,700
That's Ryan Baker.
858
00:41:05,833 --> 00:41:09,203
He didn't know anyone other
than his roommate, huh?
859
00:41:09,437 --> 00:41:10,705
And that's Doug.
860
00:41:10,838 --> 00:41:12,573
The guard that got
crushed to death.
861
00:41:12,707 --> 00:41:15,810
Jessica, did Ryan ever mention
to you that he knew Doug?
862
00:41:15,943 --> 00:41:19,180
Because that certainly
wasn't in his statement.
863
00:41:19,447 --> 00:41:20,247
No.
864
00:41:21,515 --> 00:41:22,917
Yeah.
865
00:41:23,050 --> 00:41:25,152
There may not be anything to it.
866
00:41:26,887 --> 00:41:28,956
Be careful who you
trust. Both of you.
867
00:41:29,090 --> 00:41:30,558
Yeah, don't worry.
868
00:41:30,691 --> 00:41:31,859
I'll take care of Ryan today.
869
00:41:31,993 --> 00:41:33,060
You're not taking
care of anything.
870
00:41:33,194 --> 00:41:34,395
He just said it
could be nothing.
871
00:41:34,528 --> 00:41:35,930
All right, fine, Jess.
872
00:41:36,063 --> 00:41:38,466
If I see Ryan, I'll act
like nothing's weird.
873
00:41:38,599 --> 00:41:39,667
For you.
874
00:41:41,469 --> 00:41:42,903
You should get back to school.
875
00:41:43,037 --> 00:41:44,538
But stay alert.
876
00:41:44,672 --> 00:41:46,674
That's why I won't be
celebrating Thanksgiving
877
00:41:46,807 --> 00:41:49,076
this year or any year.
878
00:41:50,811 --> 00:41:53,514
You're so brave. So brave.
879
00:41:53,647 --> 00:41:54,815
Thank you, Chad.
880
00:41:54,949 --> 00:41:57,118
That was very inspiring.
881
00:41:58,753 --> 00:42:00,654
Next up...
882
00:42:02,256 --> 00:42:03,424
Mr. Fletcher.
883
00:42:03,557 --> 00:42:04,725
Let's go, Fletcher.
884
00:42:04,859 --> 00:42:06,761
All right.
885
00:42:08,996 --> 00:42:10,131
Um...
886
00:42:10,264 --> 00:42:12,800
the piece that I have written...
887
00:42:12,933 --> 00:42:16,037
uh, is titled "The Wampanoag
888
00:42:16,170 --> 00:42:18,706
and the Native American
Side of Thanksgiving,"
889
00:42:18,839 --> 00:42:20,307
by Evan Fletcher.
890
00:42:21,675 --> 00:42:22,910
"While today Thanksgiving
891
00:42:23,044 --> 00:42:25,746
"is one of our nation's
favorite holidays,
892
00:42:25,880 --> 00:42:27,114
"it has a very different meaning
893
00:42:27,248 --> 00:42:29,083
"for many Native Americans.
894
00:42:29,216 --> 00:42:30,818
"For the Wampanoag,
895
00:42:30,951 --> 00:42:32,920
Thanksgiving is a
day of mourning."
896
00:42:35,890 --> 00:42:38,159
That was beautiful, Evan.
897
00:42:38,292 --> 00:42:40,127
I enjoyed hearing you read it.
898
00:42:42,096 --> 00:42:45,499
As much as I enjoyed
writing it for my blog.
899
00:43:01,749 --> 00:43:03,050
I'm gonna kill that
little asswipe.
900
00:43:03,184 --> 00:43:04,685
If it makes you feel any
better, you'll probably
901
00:43:04,819 --> 00:43:06,320
be killed before you get
suspended for plagiarism.
902
00:43:06,555 --> 00:43:08,689
Scuba. Don't even
joke about that.
903
00:43:08,823 --> 00:43:10,991
Yeah, my bad, you're right.
Plagiarism's serious.
904
00:43:13,027 --> 00:43:14,628
When did you talk to him last?
905
00:43:14,762 --> 00:43:16,363
- Two days ago.
- Was there a reason?
906
00:43:16,597 --> 00:43:18,365
Yeah, there's a reason.
907
00:43:18,599 --> 00:43:20,101
I never bought Ryan's
Mr. Perfect routine.
908
00:43:20,234 --> 00:43:22,336
Yeah, I mean, how would he
know a random security guard
909
00:43:22,571 --> 00:43:23,971
and why would he
not tell anybody?
910
00:43:24,105 --> 00:43:25,606
I don't know.
911
00:43:25,739 --> 00:43:27,608
Doug just moved here.
He was the new guy.
912
00:43:27,741 --> 00:43:29,176
This guy have any
family in Plymouth?
913
00:43:29,310 --> 00:43:30,845
I think his family's
in Nebraska.
914
00:43:30,978 --> 00:43:32,880
I-I don't believe for
a second it was Ryan.
915
00:43:33,013 --> 00:43:34,648
Doesn't make sense.
He's too nice.
916
00:43:34,782 --> 00:43:36,117
Okay, let's not be naive here.
917
00:43:36,250 --> 00:43:38,219
I mean, the nicest guys
are the most psycho,
918
00:43:38,352 --> 00:43:39,687
they're just better
at hiding it.
919
00:43:43,657 --> 00:43:45,192
- God, what is wrong with me?
- It's not you.
920
00:43:45,326 --> 00:43:46,660
Nothing wrong with you, Jess.
921
00:43:46,794 --> 00:43:48,597
I feel like I can't
trust anybody.
922
00:43:48,729 --> 00:43:50,164
You're probably right.
923
00:43:50,297 --> 00:43:51,899
I mean, us.
924
00:43:52,032 --> 00:43:52,967
It's all we got right now.
925
00:43:53,100 --> 00:43:54,935
And, yes, I am excluding Bobby.
926
00:43:55,069 --> 00:43:57,606
Bobby? Wh...
Bobby would never.
927
00:43:57,738 --> 00:43:59,140
I told you, he was doing great.
928
00:43:59,273 --> 00:44:01,008
No, you told us he told
you he was doing great.
929
00:44:01,142 --> 00:44:02,376
That's different than
he's doing great.
930
00:44:02,611 --> 00:44:04,011
For all we know, he's
not even at school,
931
00:44:04,145 --> 00:44:05,646
and he's driving around in
that tow truck full time.
932
00:44:05,779 --> 00:44:07,549
Wait, hey, hey. Why are we
even talking about them?
933
00:44:07,681 --> 00:44:10,151
It's got to be Mitch. I mean,
he's obsessed with the store,
934
00:44:10,284 --> 00:44:12,052
his wife just died,
and he hates us.
935
00:44:12,186 --> 00:44:14,421
That's right! Yo, that guy's
up to his eyeballs in motive.
936
00:44:14,655 --> 00:44:16,056
And he drives a van:
937
00:44:16,190 --> 00:44:17,858
the official transportation
choice for pedophiles,
938
00:44:17,992 --> 00:44:19,594
kidnappers, rapists,
murderers...
939
00:44:19,727 --> 00:44:20,761
Yep, yep, you're right,
you're right. Scuba.
940
00:44:20,895 --> 00:44:22,196
Like Coach Ingalls says,
941
00:44:22,329 --> 00:44:24,064
the best defense
is a good offense.
942
00:44:24,198 --> 00:44:25,600
Me and you, we go after them,
943
00:44:25,733 --> 00:44:27,434
fuck them up one by
one. Let's go, let's go.
944
00:44:27,668 --> 00:44:29,203
And we'll get some, we'll get
some help from McCarty's store.
945
00:44:29,336 --> 00:44:31,939
Guys. Evan. Babe. This
is not a game, okay?
946
00:44:32,072 --> 00:44:33,874
These are not some Hanover kids.
947
00:44:36,911 --> 00:44:39,413
Can we just let the
police handle it, Ev?
948
00:44:41,382 --> 00:44:43,717
We're in deep shit here.
949
00:44:43,851 --> 00:44:47,688
We let the police handle it,
we're all gonna end up 50% off.
950
00:44:52,760 --> 00:44:54,629
Are you gonna answer it?
951
00:44:54,762 --> 00:44:56,463
No.
952
00:45:08,342 --> 00:45:09,877
This fits.
953
00:45:10,010 --> 00:45:11,412
You're on the Right
Mart "Mayflower"?
954
00:45:11,680 --> 00:45:13,080
Yep.
955
00:45:13,214 --> 00:45:14,215
Next.
956
00:45:25,125 --> 00:45:26,827
Bobby boy.
957
00:45:26,961 --> 00:45:28,963
Forgotten, but not gone.
958
00:45:29,096 --> 00:45:31,165
Forgotten?
959
00:45:31,298 --> 00:45:32,766
It feels like I never left.
960
00:45:34,703 --> 00:45:35,704
You in the parade now?
961
00:45:35,836 --> 00:45:36,904
Yeah, Jess asked me.
962
00:45:37,938 --> 00:45:39,106
Newlon was right, you know.
963
00:45:39,240 --> 00:45:40,808
A lot has changed
since you left.
964
00:45:40,941 --> 00:45:43,010
Ah, maybe not as
much as you think.
965
00:45:43,143 --> 00:45:44,912
What's that supposed to mean?
966
00:45:45,045 --> 00:45:48,315
Oh, no, I just mean that I'm
helping with the parade again.
967
00:45:48,449 --> 00:45:49,950
Hmm.
968
00:45:50,084 --> 00:45:51,952
You know, if you weren't
leaving in a few days,
969
00:45:52,086 --> 00:45:53,954
I would knock your teeth out.
970
00:45:54,088 --> 00:45:55,523
Whoa, leaving?
971
00:45:55,789 --> 00:45:56,490
Buddy...
972
00:45:58,392 --> 00:46:00,528
Who says I'm leaving?
973
00:46:07,736 --> 00:46:09,203
You fucking pussy.
974
00:46:09,336 --> 00:46:11,138
You fucking want it.
Let's fucking go.
975
00:46:11,272 --> 00:46:12,741
One more. One more!
976
00:46:12,873 --> 00:46:16,210
There you fucking go! Nice!
977
00:46:16,343 --> 00:46:18,178
The fuck's going on here?
978
00:46:18,312 --> 00:46:20,014
Come on, Hanover.
979
00:46:20,147 --> 00:46:21,815
We gonna carve up Plymouth
like a turkey tomorrow or what?
980
00:46:21,949 --> 00:46:24,351
Let's go! Harder!
981
00:46:24,485 --> 00:46:25,953
Harder! One more time!
982
00:46:26,086 --> 00:46:28,889
Fuck yeah! Looking
good, cover girl.
983
00:46:29,023 --> 00:46:32,092
Nice. Nice. Nice form,
there. Good shit.
984
00:46:32,226 --> 00:46:34,161
♪ Mysteries of
the days of old ♪
985
00:46:34,295 --> 00:46:36,698
♪ You'll find the key,
you got the gold ♪
986
00:46:36,830 --> 00:46:39,300
Uh, listen, you guys
keep going, okay?
987
00:46:39,433 --> 00:46:41,869
Neil, burpees after this,
all right? You're in charge.
988
00:46:44,004 --> 00:46:45,439
♪ One, two, three lock box ♪
989
00:46:48,142 --> 00:46:50,077
♪ One, two, three lock box. ♪
990
00:46:52,146 --> 00:46:54,716
Where the fuck we are going?
991
00:46:54,848 --> 00:46:56,250
Shh.
992
00:46:57,519 --> 00:46:59,019
Coach has strict
orders, all right?
993
00:46:59,153 --> 00:47:00,254
No sex.
994
00:47:00,387 --> 00:47:02,923
Just a little tease.
995
00:47:06,160 --> 00:47:07,194
Sit.
996
00:47:07,328 --> 00:47:09,029
What, here?
997
00:47:13,233 --> 00:47:14,435
What?
998
00:47:14,569 --> 00:47:17,605
You're fucking
crazy, you know that?
999
00:47:31,919 --> 00:47:33,053
Are you ready?
1000
00:47:33,187 --> 00:47:35,155
Fucking born ready.
1001
00:47:35,289 --> 00:47:36,591
Jesus.
1002
00:47:38,359 --> 00:47:41,195
Are you sure?
1003
00:47:50,237 --> 00:47:52,973
Here we go!
1004
00:48:01,014 --> 00:48:02,650
Fucking cancelled?
1005
00:48:02,883 --> 00:48:03,852
What the fuck? Relax.
1006
00:48:03,984 --> 00:48:05,319
You can't cancel my game!
1007
00:48:05,452 --> 00:48:07,488
You heard the man.
Let's go, Fletcher.
1008
00:48:07,622 --> 00:48:09,289
Game's getting rescheduled.
Let's get changed.
1009
00:48:09,423 --> 00:48:10,525
Rescheduled until
when? Until when?
1010
00:48:10,658 --> 00:48:12,326
June? Someone's missing.
1011
00:48:12,459 --> 00:48:13,828
I'm gonna be fucking
graduated by then, bro!
1012
00:48:13,961 --> 00:48:14,863
Where you going?
I'm gonna go play,
1013
00:48:14,995 --> 00:48:16,263
that's what I'm gonna do!
1014
00:48:16,397 --> 00:48:18,031
Dude, you can't play
football alone, dumbass.
1015
00:48:18,165 --> 00:48:19,466
Watch me!
1016
00:48:23,270 --> 00:48:24,639
Blunderbuss!
1017
00:48:24,873 --> 00:48:26,306
McCarty, what the
fuck are you doing?
1018
00:48:26,440 --> 00:48:28,475
I was just gonna fire it
off if they won the game.
1019
00:48:28,610 --> 00:48:30,077
It's just fucking
gunpowder, it's all right.
1020
00:48:30,210 --> 00:48:33,080
Sorry, Sheriff. My
kid's a fucking idiot.
1021
00:48:33,213 --> 00:48:35,349
- He's a fucking goober chucker.
- Get in the car,
1022
00:48:35,482 --> 00:48:36,851
you fucking idiot. God,
I hate those things.
1023
00:48:36,984 --> 00:48:38,085
I can't even smell the powder.
1024
00:48:38,218 --> 00:48:40,187
First commercial
my dad made me do,
1025
00:48:40,320 --> 00:48:41,455
he took it so seriously
1026
00:48:41,589 --> 00:48:42,956
he insisted I learn
how to pack it.
1027
00:48:43,090 --> 00:48:44,191
He made me do it
over and over again.
1028
00:48:44,324 --> 00:48:45,860
Almost blew up in my hand.
1029
00:48:45,993 --> 00:48:47,361
Jess, you should go home.
1030
00:48:47,494 --> 00:48:49,697
Gaby, maybe go find Evan,
get him out of here.
1031
00:48:49,930 --> 00:48:51,965
I heard they found blood.
1032
00:48:52,099 --> 00:48:53,400
Yeah.
1033
00:48:53,535 --> 00:48:55,302
The people missing
were at the Right Mart.
1034
00:48:55,436 --> 00:48:57,906
You stay together, or
at least in pairs, okay?
1035
00:48:58,038 --> 00:48:59,908
Okay, yeah. Shit.
1036
00:49:00,040 --> 00:49:02,376
I'll go get him. Okay,
I'll meet you inside.
1037
00:49:18,526 --> 00:49:20,461
Hey, I can leave, you guys.
1038
00:49:20,595 --> 00:49:22,463
Oh, no, no, no. Let's
go back together.
1039
00:49:22,597 --> 00:49:23,997
Hmm? We'll be right back.
1040
00:49:24,131 --> 00:49:25,432
Yeah, wait up. Okay.
1041
00:49:31,606 --> 00:49:33,106
Okay.
1042
00:50:03,403 --> 00:50:04,371
That's weird.
1043
00:50:47,481 --> 00:50:49,149
Gabs.
1044
00:50:51,719 --> 00:50:53,086
Gaby?
1045
00:51:03,631 --> 00:51:04,799
Gaby?
1046
00:53:47,729 --> 00:53:48,996
Help! Help!
1047
00:53:49,229 --> 00:53:50,297
He's in there! Please help!
1048
00:53:50,430 --> 00:53:52,967
Help! Help!
1049
00:53:53,201 --> 00:53:54,736
Please help!
1050
00:54:04,311 --> 00:54:07,181
Did you notice
anything about him?
1051
00:54:07,314 --> 00:54:08,783
Um...
1052
00:54:08,916 --> 00:54:11,853
He was dressed as a pilgrim.
1053
00:54:11,986 --> 00:54:14,622
And-and he had a
John Carver mask on.
1054
00:54:14,756 --> 00:54:17,692
Okay. Just think. It's
about the details.
1055
00:54:17,825 --> 00:54:19,326
Small mistakes,
1056
00:54:19,459 --> 00:54:20,995
that's how they get caught.
1057
00:54:21,229 --> 00:54:22,429
I'm sorry, I...
1058
00:54:22,563 --> 00:54:24,464
I only saw him
for a few seconds.
1059
00:54:24,599 --> 00:54:26,200
I'm sorry. It's okay.
It's okay. Don't be sorry.
1060
00:54:26,333 --> 00:54:28,002
Okay. Okay, we're
gonna get you home.
1061
00:54:28,236 --> 00:54:29,804
You're doing great. Okay.
1062
00:54:29,937 --> 00:54:31,371
Thank you. All right.
1063
00:54:31,506 --> 00:54:32,640
You guys good? Yeah.
1064
00:54:32,774 --> 00:54:34,542
We got to get you
guys home soon, okay?
1065
00:54:34,675 --> 00:54:35,877
Get out of here.
1066
00:54:37,912 --> 00:54:39,346
Hey, Bobby's coming.
1067
00:54:39,479 --> 00:54:41,816
Hey, is she...? Hey.
1068
00:54:41,949 --> 00:54:44,719
Are you okay?
Here, here, here.
1069
00:54:44,852 --> 00:54:45,720
Thanks.
1070
00:54:45,853 --> 00:54:48,388
That's my girlfriend. Jess.
1071
00:54:48,523 --> 00:54:50,658
He came right for
me. Did you see him?
1072
00:54:50,792 --> 00:54:52,359
- Hi.
- You okay?
1073
00:54:52,492 --> 00:54:54,629
Yeah. Yeah.
1074
00:54:54,762 --> 00:54:56,697
He came after me,
but I got away.
1075
00:54:56,831 --> 00:54:58,800
Douche.
1076
00:54:58,933 --> 00:55:01,235
That's been happening
a lot here recently.
1077
00:55:01,368 --> 00:55:02,737
I wonder why.
1078
00:55:02,870 --> 00:55:04,906
Okay, you want to tell us
about your little buddy,
1079
00:55:05,039 --> 00:55:06,439
the security guard?
1080
00:55:07,875 --> 00:55:10,244
I'm sorry, who? Dude,
stop lying to her, man.
1081
00:55:10,377 --> 00:55:12,379
Just like how you
lied to the cops.
1082
00:55:12,513 --> 00:55:13,815
Going to the corner,
huddled together?
1083
00:55:13,948 --> 00:55:15,716
I'm sorry, are you talking
about the security guard
1084
00:55:15,850 --> 00:55:17,618
from-from Right Mart? Doug?
1085
00:55:17,752 --> 00:55:19,486
We have proof. It's
on video, dude.
1086
00:55:19,620 --> 00:55:21,321
You are a fucking idiot, man.
1087
00:55:21,454 --> 00:55:22,790
I honestly hope you
make a better pitcher
1088
00:55:22,924 --> 00:55:23,891
than you do a detective.
1089
00:55:24,025 --> 00:55:25,560
No, I walked off with him
1090
00:55:25,693 --> 00:55:27,295
because we were getting addies.
1091
00:55:27,427 --> 00:55:29,096
That's why Scott was there.
1092
00:55:29,329 --> 00:55:32,066
I was just bro-ing up with him
'cause I needed another hookup.
1093
00:55:32,300 --> 00:55:34,702
Adderall? "Adderall?"
1094
00:55:34,836 --> 00:55:35,803
Yes, Adderall.
1095
00:55:35,937 --> 00:55:37,605
That is what smart kids do,
1096
00:55:37,738 --> 00:55:39,841
so we can get into Ivy League
schools, and guys like you
1097
00:55:39,974 --> 00:55:41,542
can tow our
Porsches. Get your...
1098
00:55:41,676 --> 00:55:43,277
Bitch! Hey, hey, hey.
1099
00:55:43,410 --> 00:55:44,579
Yo, what the fuck? Hey,
hey, hey, hey, hey, hey!
1100
00:55:44,712 --> 00:55:45,646
Get the fuck off. Ryan!
1101
00:55:45,780 --> 00:55:46,881
Get home, both of you.
1102
00:55:47,014 --> 00:55:47,915
I didn't... And
stay the fuck away
1103
00:55:48,049 --> 00:55:49,349
from the parade tomorrow.
1104
00:55:49,482 --> 00:55:50,417
I see either one of
you on the street,
1105
00:55:50,551 --> 00:55:51,819
I'm gonna haul you both in.
1106
00:55:51,953 --> 00:55:53,521
Jess, I'm not the
bad guy here. Go.
1107
00:55:53,654 --> 00:55:54,822
He came at me.
This isn't done.
1108
00:55:54,956 --> 00:55:56,389
He just, he just
came at me. No. Stop!
1109
00:55:56,524 --> 00:55:57,892
Stop!
1110
00:55:58,025 --> 00:55:59,794
I can't believe you two.
1111
00:55:59,927 --> 00:56:01,361
My friends could be dead,
1112
00:56:01,494 --> 00:56:03,264
and you can't put
your bullshit aside?
1113
00:56:03,396 --> 00:56:04,966
I don't want to
see either of you.
1114
00:56:05,099 --> 00:56:06,767
Okay?
1115
00:56:06,901 --> 00:56:08,269
Get out. Jess,
that is not what...
1116
00:56:08,401 --> 00:56:09,670
Get out!
1117
00:56:12,006 --> 00:56:13,440
Shit. It's my dad.
1118
00:56:14,642 --> 00:56:15,676
Yulia.
1119
00:56:16,777 --> 00:56:17,912
Yulia, come.
1120
00:56:18,045 --> 00:56:20,380
I... I...
1121
00:56:20,514 --> 00:56:21,582
Papa. Get in.
1122
00:56:21,716 --> 00:56:22,950
What are you doing? Pop.
1123
00:56:23,084 --> 00:56:24,819
- Get in the Mercedes.
- Dad!
1124
00:56:24,952 --> 00:56:27,420
Just tell me where
we're going. Florida.
1125
00:56:31,525 --> 00:56:32,994
He's just taking
her to Florida?
1126
00:56:33,127 --> 00:56:34,494
I don't know.
1127
00:56:34,629 --> 00:56:35,930
That's about as much
of a conversation
1128
00:56:36,063 --> 00:56:38,532
I've ever had with the guy.
1129
00:56:40,433 --> 00:56:41,602
What?
1130
00:56:41,736 --> 00:56:42,937
Evan's right.
1131
00:56:43,070 --> 00:56:45,640
The police ain't
doing shit. Let's go.
1132
00:56:45,773 --> 00:56:47,008
Where are we going?
1133
00:56:50,511 --> 00:56:53,681
Ladies and gentlemen,
another satisfied customer.
1134
00:56:53,814 --> 00:56:55,950
Jacob, get him a T-shirt.
1135
00:56:57,385 --> 00:56:59,120
Here you go, buddy.
On the house.
1136
00:57:02,590 --> 00:57:04,659
Hey, listen, I just want
to know if it's worth it
1137
00:57:04,792 --> 00:57:06,727
before we pay.
1138
00:57:06,861 --> 00:57:09,429
I mean, I heard this party
isn't even all that, so...
1139
00:57:09,563 --> 00:57:12,566
Listen, kid.
1140
00:57:12,700 --> 00:57:14,869
Sometimes things end up much
better than you'd expect,
1141
00:57:15,002 --> 00:57:16,404
all right?
1142
00:57:16,537 --> 00:57:17,972
Think of it this way,
1143
00:57:18,105 --> 00:57:20,341
when Black Sabbath
fired Ozzy in '79,
1144
00:57:20,473 --> 00:57:21,676
you would've figured it
was all fucking over.
1145
00:57:21,809 --> 00:57:23,177
The end of an era.
1146
00:57:23,411 --> 00:57:27,949
But then, along comes
Ronnie James Dio,
1147
00:57:28,082 --> 00:57:31,585
all five foot nothing of
him, the evil little elf,
1148
00:57:31,719 --> 00:57:33,521
and he brought a
magic to that band
1149
00:57:33,654 --> 00:57:35,156
that they hadn't seen in years.
1150
00:57:36,090 --> 00:57:37,558
Who's Black Sabbath?
1151
00:57:38,659 --> 00:57:39,894
Get the fuck off my property.
1152
00:57:40,027 --> 00:57:41,595
I just want to
know. Who's Black...
1153
00:57:41,729 --> 00:57:43,496
Get the fuck off my
property right now.
1154
00:57:43,631 --> 00:57:44,932
Go back to Methuen,
you fucking dorks.
1155
00:57:45,066 --> 00:57:47,234
Fuck you. No virgins allowed.
1156
00:57:47,467 --> 00:57:49,469
Cocksucker.
1157
00:57:50,738 --> 00:57:52,740
Jacob. VIP. Upstairs. Now.
1158
00:57:52,873 --> 00:57:53,808
All right.
1159
00:57:55,743 --> 00:57:58,913
♪ Will he survive, will he
survive, will he survive ♪
1160
00:57:59,046 --> 00:58:00,915
♪ Will he survive the sword? ♪
1161
00:58:01,048 --> 00:58:03,217
Watch out, this kid's
been here for two days.
1162
00:58:03,451 --> 00:58:04,852
Drank too much white zinfandel.
1163
00:58:08,055 --> 00:58:09,256
Welcome to the Death Star.
1164
00:58:09,489 --> 00:58:11,025
This is where the magic happens.
1165
00:58:11,158 --> 00:58:13,627
- Jacob, VIP's closed.
- Yeah.
1166
00:58:13,761 --> 00:58:15,096
You're on door patrol.
1167
00:58:18,199 --> 00:58:21,068
You get caught with any of
this shit, you're on your own.
1168
00:58:23,637 --> 00:58:25,940
Jesus, Scuba. What about this?
1169
00:58:26,073 --> 00:58:27,808
That's mainly for taking
down angry grizzlies
1170
00:58:27,942 --> 00:58:29,910
in the Alaskan wilderness
or brain-eating zombies
1171
00:58:30,044 --> 00:58:32,847
in a post-apocalyptic America.
1172
00:58:32,980 --> 00:58:34,548
All right.
1173
00:58:34,682 --> 00:58:36,751
Let me show you something
far more reasonable.
1174
00:58:41,188 --> 00:58:43,958
.44 Magnum. A classic.
1175
00:58:44,091 --> 00:58:45,693
Plus, you get bonus
points if you make
1176
00:58:45,826 --> 00:58:47,128
a Dirty Harry-style
comment when you blast him.
1177
00:58:47,261 --> 00:58:50,264
Mc-McCarty, do you have
any human-sized guns?
1178
00:58:50,498 --> 00:58:51,832
Maybe.
1179
00:59:00,509 --> 00:59:01,510
All right.
1180
00:59:01,642 --> 00:59:03,978
The SIG 226.
1181
00:59:04,111 --> 00:59:07,048
It's a short recoil-operated,
locked breech pistol.
1182
00:59:07,181 --> 00:59:09,750
Decent stopping power.
1183
00:59:09,884 --> 00:59:11,520
You'll want to use this.
1184
00:59:11,652 --> 00:59:12,987
Keep the safety on,
1185
00:59:13,120 --> 00:59:14,955
unless you want to
blow your nuts off.
1186
00:59:15,089 --> 00:59:16,657
What about you, Right Mart?
1187
00:59:16,791 --> 00:59:19,528
Uh, I fired a musket
once. It almost killed me.
1188
00:59:19,660 --> 00:59:21,028
Yeah, those things are fucked.
1189
00:59:21,162 --> 00:59:23,130
Let me show you something.
1190
00:59:24,932 --> 00:59:26,801
Check this out.
1191
00:59:26,934 --> 00:59:28,537
Element of surprise, huh?
1192
00:59:28,669 --> 00:59:29,737
Pull it out of your belt
1193
00:59:29,870 --> 00:59:31,072
and you stick 'em
right in the gut.
1194
00:59:31,205 --> 00:59:32,507
We got all sorts
of tactical shit.
1195
00:59:32,640 --> 00:59:33,874
It's yours if you want it.
1196
00:59:34,008 --> 00:59:35,810
Um, I'm-I'm good.
1197
00:59:35,943 --> 00:59:38,012
Scuba will be with me,
and he's armed, so...
1198
00:59:38,145 --> 00:59:39,847
All right.
1199
00:59:42,683 --> 00:59:45,186
McCarty, I owe you one.
1200
00:59:45,319 --> 00:59:47,988
Yeah. Anytime.
1201
00:59:48,122 --> 00:59:49,824
All right. Thanks.
1202
00:59:49,957 --> 00:59:51,826
Yeah.
1203
00:59:51,959 --> 00:59:53,661
Scuba. Jess.
1204
00:59:53,794 --> 00:59:55,629
Be careful out there, huh?
1205
00:59:55,763 --> 00:59:58,299
Keep yourself alive long
enough to return that thing.
1206
01:00:00,768 --> 01:00:02,369
I don't know what you think
1207
01:00:02,603 --> 01:00:03,904
you're gonna do with a gun.
It's for protection, baby.
1208
01:00:04,038 --> 01:00:05,606
You've never even
held one before.
1209
01:00:05,739 --> 01:00:07,074
You've never seen one before.
1210
01:00:07,208 --> 01:00:09,176
If you really want
someone to come and help,
1211
01:00:09,310 --> 01:00:11,378
I'm sure my dad can, like,
call the sheriff's department
1212
01:00:11,612 --> 01:00:13,180
and send a cop over.
There's one here right now.
1213
01:00:13,314 --> 01:00:14,682
Hey, can I come by?
1214
01:00:14,815 --> 01:00:16,183
Um, okay, I'm packing right now
1215
01:00:16,317 --> 01:00:18,919
'cause I'm going to
Florida, apparently, so...
1216
01:00:19,053 --> 01:00:20,821
Okay, I don't know
when I'll be back,
1217
01:00:20,955 --> 01:00:22,756
but I'm a little stressed, okay?
1218
01:00:22,890 --> 01:00:24,024
I'll call you back later.
1219
01:00:24,158 --> 01:00:25,759
Okay. Call me from the car.
1220
01:00:25,893 --> 01:00:27,328
Geez.
1221
01:00:28,597 --> 01:00:31,132
For you. Enjoy.
1222
01:00:31,265 --> 01:00:33,033
Thank you. You sure?
1223
01:00:33,167 --> 01:00:35,537
Eat it. We are
going to Florida.
1224
01:00:35,669 --> 01:00:37,938
Appreciate it.
1225
01:00:38,072 --> 01:00:40,875
When's the, uh,
the remodel done?
1226
01:00:41,008 --> 01:00:42,776
Never.
1227
01:00:59,827 --> 01:01:00,794
Dad?
1228
01:01:07,735 --> 01:01:09,003
Dad?
1229
01:01:19,980 --> 01:01:21,148
Dad?
1230
01:01:41,168 --> 01:01:42,870
Dad!
1231
01:01:44,205 --> 01:01:45,674
Jesus, Dad.
1232
01:01:45,806 --> 01:01:46,941
What the hell?
1233
01:01:47,074 --> 01:01:48,809
Car is coming. Finish.
1234
01:01:50,110 --> 01:01:53,080
Okay. Trying to.
1235
01:01:53,214 --> 01:01:56,850
Fucking contact.
1236
01:01:59,853 --> 01:02:01,822
What the hell?
1237
01:02:05,059 --> 01:02:06,193
Yulia!
1238
01:02:07,461 --> 01:02:09,129
Dad, I'm coming.
1239
01:02:17,071 --> 01:02:18,806
Jesus, what now?
1240
01:02:20,808 --> 01:02:21,942
Hey, baby.
1241
01:02:22,076 --> 01:02:23,344
Hey, what's up?
1242
01:02:23,477 --> 01:02:25,246
My dad's, like, freaking
out at me right now.
1243
01:02:25,379 --> 01:02:26,947
We have to leave in,
like, five minutes.
1244
01:02:27,081 --> 01:02:28,349
Okay, yeah, yeah,
no problem, uh...
1245
01:02:28,482 --> 01:02:31,051
Okay. Well, I'll call
you from the car.
1246
01:02:31,185 --> 01:02:33,153
I love you.
1247
01:02:36,490 --> 01:02:37,825
Fuck! Fuck!
1248
01:02:37,958 --> 01:02:38,926
- Scuba, go!
- No!
1249
01:02:39,059 --> 01:02:40,528
Yulia!
1250
01:02:40,761 --> 01:02:42,664
No! Fuck no! Yulia!
1251
01:02:42,796 --> 01:02:44,898
No, no, no, no, no, no, no!
1252
01:02:45,032 --> 01:02:46,767
- No!
- No! Fuck!
1253
01:02:46,900 --> 01:02:48,068
Yulia! Fuck!
1254
01:03:01,382 --> 01:03:03,518
Dad! Dad!
1255
01:03:05,886 --> 01:03:08,856
No, no, no. No, no, no.
1256
01:03:10,357 --> 01:03:12,092
No, no!
1257
01:03:15,764 --> 01:03:18,132
Yulia! Yulia! Yulia!
1258
01:03:20,801 --> 01:03:23,037
Oh, fuck. Yulia!
1259
01:03:23,170 --> 01:03:25,774
Scuba! Hurry up! Hurry! Yulia!
1260
01:03:25,906 --> 01:03:26,807
Scuba!
1261
01:03:26,940 --> 01:03:28,075
Yulia! Yulia!
1262
01:03:28,208 --> 01:03:31,111
Scuba, help me.
1263
01:03:31,245 --> 01:03:33,581
Let her fucking go. Scuba,
wait, wait, wait, wait.
1264
01:03:33,814 --> 01:03:35,784
Let her fucking go, or I'll
blow your fucking head off!
1265
01:03:35,916 --> 01:03:37,217
He has Gaby and Evan.
They're alive. Fuck.
1266
01:03:37,351 --> 01:03:38,419
What do I do, Jess?
Where are they?
1267
01:03:38,553 --> 01:03:39,887
Please, Scuba, please.
1268
01:03:40,020 --> 01:03:41,288
Where are they?
Jess, what do I do?
1269
01:03:41,422 --> 01:03:42,590
I don't know! I don't know!
1270
01:03:42,823 --> 01:03:44,358
Listen, let her fucking go.
1271
01:03:44,491 --> 01:03:45,959
Shoot him. Shoot
him, please, please.
1272
01:03:46,093 --> 01:03:48,195
Let her fucking
go! Scuba! Scuba.
1273
01:03:48,329 --> 01:03:49,296
Stop! Shoot him!
Shoot him now!
1274
01:03:49,430 --> 01:03:51,365
Scuba. Scuba, the safety.
1275
01:03:51,498 --> 01:03:53,067
- Take off the safety.
- Fuck!
1276
01:04:12,252 --> 01:04:14,154
What do I... what
do I do, Jess?
1277
01:04:15,557 --> 01:04:17,224
Jess, what do I do?
1278
01:04:21,362 --> 01:04:22,896
It doesn't seem real. I mean,
1279
01:04:23,030 --> 01:04:24,398
I-I can't even believe
this is really happening.
1280
01:04:24,532 --> 01:04:26,300
How does this happen
in a place like this?
1281
01:04:26,433 --> 01:04:27,802
I mean, is there any...
1282
01:04:27,935 --> 01:04:29,303
Like, what are they...
What do you do?
1283
01:04:29,436 --> 01:04:31,071
Somebody need to call SWAT?
I mean, have you ever?
1284
01:04:31,205 --> 01:04:32,439
I mean, maybe we should move.
1285
01:04:32,574 --> 01:04:34,341
I-I don't want to move.
I love this house.
1286
01:04:34,475 --> 01:04:36,310
We're not moving. It's not
even a possibility to move.
1287
01:04:36,443 --> 01:04:38,212
They're not gonna let
me... I-I just need...
1288
01:04:38,345 --> 01:04:40,047
I just need... Give me
a couple of seconds.
1289
01:04:40,180 --> 01:04:41,783
I just think we're
all in agreement
1290
01:04:41,915 --> 01:04:43,384
that we're not gonna be
participating in the parade.
1291
01:04:43,518 --> 01:04:45,319
I'm with you, Thomas.
1292
01:04:47,221 --> 01:04:49,423
Well, I know I'm not
going. It's too dangerous.
1293
01:04:49,557 --> 01:04:52,259
And it's not dangerous
for Gaby and Evan?
1294
01:04:54,895 --> 01:04:56,964
You saw what he did to Yulia.
1295
01:04:57,097 --> 01:04:59,133
I can't let that
happen to them.
1296
01:04:59,266 --> 01:05:00,635
We have to stop him.
1297
01:05:00,869 --> 01:05:02,804
This parade is our
chance to catch him.
1298
01:05:02,936 --> 01:05:04,972
If we hide, then what?
1299
01:05:05,105 --> 01:05:06,974
I don't want to spend
the rest of my life
1300
01:05:07,107 --> 01:05:08,610
looking over my
shoulder. Do you?
1301
01:05:10,444 --> 01:05:12,246
You're right, Jess.
1302
01:05:12,379 --> 01:05:15,015
- I'm in. Let's do this.
- Look.
1303
01:05:15,149 --> 01:05:16,684
Right Mart has extra security,
1304
01:05:16,917 --> 01:05:18,452
so we don't have to worry
about the store. Okay?
1305
01:05:18,586 --> 01:05:20,954
And as far as I'm concerned,
the parade has been decided.
1306
01:05:21,088 --> 01:05:24,158
God, I do not want to be
dragged into this any further.
1307
01:05:24,291 --> 01:05:25,727
I mean, if you hadn't even gone
1308
01:05:25,959 --> 01:05:27,394
into the store, this
would've never happened.
1309
01:05:27,529 --> 01:05:29,062
Enough, Kathleen.
Don't you mean you?
1310
01:05:29,196 --> 01:05:30,698
You're the one who
wanted to open the store.
1311
01:05:30,931 --> 01:05:32,901
Nobody was
"Nostra-fucking-damus"
1312
01:05:33,033 --> 01:05:34,836
to predict what
happened last year.
1313
01:05:34,968 --> 01:05:37,304
Besides, this year,
I'm closing the store.
1314
01:05:37,438 --> 01:05:39,273
Thanksgiving's a
holiday, even for us.
1315
01:05:39,406 --> 01:05:40,842
Wait, honey, what?
1316
01:05:40,974 --> 01:05:41,975
Kathleen, it's the
right thing to do.
1317
01:05:42,109 --> 01:05:43,444
I made the decision.
It's final.
1318
01:05:45,345 --> 01:05:46,915
Sheriff, is there a
way to set a trap?
1319
01:05:47,047 --> 01:05:48,248
Well...
1320
01:05:48,382 --> 01:05:51,018
when the float returns
to the warehouse,
1321
01:05:51,151 --> 01:05:52,854
we can make it look
like it's empty.
1322
01:05:52,986 --> 01:05:55,355
Make him think there's
an opportunity to strike.
1323
01:05:55,489 --> 01:05:57,090
And if he takes the bait,
1324
01:05:57,224 --> 01:05:58,459
it'll be over right
there and then.
1325
01:05:58,593 --> 01:06:00,060
The bait?
1326
01:06:00,194 --> 01:06:02,362
Excuse me, I don't want
us being used as bait.
1327
01:06:02,496 --> 01:06:04,933
We don't finish it now, we'll
be bait no matter where we go.
1328
01:06:05,065 --> 01:06:06,200
My daughter's right.
1329
01:06:08,937 --> 01:06:12,105
Tomorrow, John Carver
is gonna go down.
1330
01:06:22,349 --> 01:06:24,218
All right, Lionel, turkey time.
1331
01:06:26,955 --> 01:06:28,723
Here we go.
1332
01:06:52,079 --> 01:06:54,214
I want two people up here
to keep an eye on that.
1333
01:06:54,348 --> 01:06:56,450
Over here as well. See
this whole section?
1334
01:06:56,584 --> 01:06:58,218
Keep an eye on that
for me, will you? Hey.
1335
01:06:58,352 --> 01:06:59,988
Hey. Okay, when
you get back here,
1336
01:07:00,120 --> 01:07:01,421
this place is gonna look empty,
1337
01:07:01,556 --> 01:07:03,123
but I'm gonna be here,
and this whole place
1338
01:07:03,257 --> 01:07:04,792
will be crawling
with officers, okay?
1339
01:07:05,058 --> 01:07:07,461
Yup. Thank you,
Sheriff. You're welcome.
1340
01:07:07,595 --> 01:07:09,229
Hi.
1341
01:07:09,363 --> 01:07:11,031
Thank you for coming. Mm.
1342
01:07:12,065 --> 01:07:13,200
You ready?
1343
01:07:13,333 --> 01:07:15,168
No. Good.
1344
01:07:15,302 --> 01:07:18,105
Me neither. Let's do this.
1345
01:07:18,238 --> 01:07:20,508
Okay.
1346
01:07:20,642 --> 01:07:21,776
Hey, Jess.
1347
01:07:23,143 --> 01:07:24,211
Uh...
1348
01:07:25,547 --> 01:07:26,548
What's this?
1349
01:07:26,681 --> 01:07:27,982
Oh, it's my dad's
ring from Iraq.
1350
01:07:28,115 --> 01:07:30,150
He said it kept him alive.
1351
01:07:30,284 --> 01:07:32,286
Uh, i-if you want,
wear it for good luck.
1352
01:07:33,487 --> 01:07:35,489
Thank you. You're welcome.
1353
01:07:48,703 --> 01:07:50,705
Happy Thanksgiving!
1354
01:07:59,212 --> 01:08:00,582
Hi.
1355
01:08:18,265 --> 01:08:19,634
Pilgrims!
1356
01:08:21,134 --> 01:08:23,270
Happy Thanksgiving!
1357
01:09:08,348 --> 01:09:10,484
Down with Right Mart!
1358
01:09:10,618 --> 01:09:12,920
Down with Right Mart!
Down with Right Mart!
1359
01:09:13,153 --> 01:09:14,488
What's going on?
1360
01:09:14,622 --> 01:09:16,691
Down with Right Mart!
Down with Right Mart!
1361
01:09:16,824 --> 01:09:18,191
What the hell is
going on down there?
1362
01:09:18,325 --> 01:09:19,393
It's Mitch.
1363
01:09:19,527 --> 01:09:22,195
Get off the parade
route. Get off!
1364
01:09:22,329 --> 01:09:23,497
Get off! Move along.
1365
01:09:23,631 --> 01:09:25,198
Come on, come on.
It's nothing. Okay.
1366
01:09:35,375 --> 01:09:37,145
Happy Thanksgiving.
1367
01:09:37,277 --> 01:09:40,748
You have a great day.
Happy Thanksgiving!
1368
01:09:45,586 --> 01:09:47,555
Happy Thanksgiv...
1369
01:10:00,267 --> 01:10:01,636
Grandpa, Grandpa, watch out!
1370
01:10:01,769 --> 01:10:02,970
Stop the truck!
1371
01:10:04,706 --> 01:10:06,373
Watch out!
1372
01:10:12,680 --> 01:10:13,948
- Come on.
- Go, go.
1373
01:10:14,214 --> 01:10:15,616
Go.
1374
01:10:15,750 --> 01:10:18,653
Wake up! Grandpa! Wake up!
Grandpa, wake up! Wake up!
1375
01:10:18,786 --> 01:10:21,189
Grandpa, wake up!
Grandpa! Wake up! Wake up!
1376
01:10:22,724 --> 01:10:24,324
Come on, get in, get in,
get in, get in, get in!
1377
01:10:24,458 --> 01:10:25,827
Get in! Go, go, go, go, go!
1378
01:10:25,960 --> 01:10:27,995
In, in, in, in, in! Oh, shit.
1379
01:10:28,228 --> 01:10:29,429
Get us out of here.
1380
01:10:43,276 --> 01:10:44,444
Cover your ears.
1381
01:11:59,053 --> 01:12:05,993
♪ The house is haunted by the
echo of your last goodbye ♪
1382
01:12:08,328 --> 01:12:14,635
♪ The house is haunted by the
memories that refuse to die ♪
1383
01:12:17,004 --> 01:12:21,509
♪ I can't get away from
the vision that brings ♪
1384
01:12:21,642 --> 01:12:25,412
♪ Intimate glimpses
of intimate things ♪
1385
01:12:25,546 --> 01:12:29,317
♪ A voice in my heart like
a torch singer sings ♪
1386
01:12:29,449 --> 01:12:34,288
♪ I wonder who is
kissing her now ♪
1387
01:12:44,098 --> 01:12:48,536
♪ ...cluttered up with roses
that have lived too long ♪
1388
01:12:48,669 --> 01:12:50,872
♪ Much too long... ♪
1389
01:15:57,892 --> 01:15:59,060
- Shh. He's right there.
- He's right...
1390
01:15:59,193 --> 01:16:00,895
He's coming. He's right there.
1391
01:16:01,028 --> 01:16:02,496
Please be quiet.
1392
01:16:02,630 --> 01:16:04,465
Shh. Please. I'll
be right back. No.
1393
01:16:04,598 --> 01:16:06,167
Don't leave. I'll come
back. I'll come back.
1394
01:16:07,768 --> 01:16:09,603
Be quiet. Be quiet. Shh.
1395
01:16:09,737 --> 01:16:10,871
Don't leave. I'll come back.
1396
01:16:11,005 --> 01:16:13,808
Don't leave. No.
1397
01:17:17,738 --> 01:17:20,575
No. No! No!
1398
01:17:22,843 --> 01:17:25,112
Help me! Let me out!
1399
01:17:28,849 --> 01:17:29,950
No.
1400
01:17:30,084 --> 01:17:31,051
No, no, no.
1401
01:17:31,185 --> 01:17:33,187
No. No!
1402
01:17:33,320 --> 01:17:34,822
No! No.
1403
01:17:34,955 --> 01:17:36,957
No!
1404
01:17:42,963 --> 01:17:44,999
Help me. Please don't
kill me, please.
1405
01:17:45,132 --> 01:17:46,867
Please!
1406
01:17:47,001 --> 01:17:48,435
Open the door! Open the...
1407
01:17:48,669 --> 01:17:50,204
Please, please don't
do this. Please.
1408
01:17:50,337 --> 01:17:51,972
Please, I'm begging you, please!
1409
01:17:52,106 --> 01:17:53,407
No!
1410
01:17:57,845 --> 01:18:01,115
No. No! No! No! Please.
1411
01:18:01,248 --> 01:18:02,950
No!
1412
01:18:03,083 --> 01:18:05,152
No, please!
1413
01:18:05,286 --> 01:18:06,287
No!
1414
01:18:10,090 --> 01:18:11,660
No! Please!
1415
01:18:11,792 --> 01:18:13,894
No... No!
1416
01:18:15,996 --> 01:18:18,667
No! No!
1417
01:18:30,144 --> 01:18:32,813
I'm live outside the
Plymouth Sheriff's Department
1418
01:18:32,947 --> 01:18:36,183
where outraged citizens
are demanding answers
1419
01:18:36,317 --> 01:18:39,220
after a performer was
murdered in broad daylight
1420
01:18:39,353 --> 01:18:41,623
at the Thanksgiving Day Parade.
1421
01:18:41,755 --> 01:18:44,124
Flash grenades, smoke bombs.
1422
01:18:44,258 --> 01:18:45,726
I think he's ex-military.
1423
01:18:45,859 --> 01:18:47,127
Could be.
1424
01:18:47,261 --> 01:18:48,462
There's no way he's
in a civilian car.
1425
01:18:48,697 --> 01:18:49,930
Yeah.
1426
01:18:50,064 --> 01:18:51,298
Whoa, whoa, whoa, whoa.
I-I got something.
1427
01:18:51,432 --> 01:18:52,399
What do you got?
1428
01:18:54,368 --> 01:18:57,137
He's live streaming from
somewhere in Cordage Park.
1429
01:19:00,374 --> 01:19:02,409
What the fuck is that?
1430
01:19:04,345 --> 01:19:05,980
Labelle, let's go.
1431
01:19:06,113 --> 01:19:08,983
I'll try to lock the
coordinates in. Calling SWAT.
1432
01:19:09,116 --> 01:19:11,752
I need SWAT and all units at
Cordage Park, immediately.
1433
01:19:24,031 --> 01:19:27,101
There's nothing here.
We're in a parking lot.
1434
01:19:27,234 --> 01:19:29,303
It's telling me you're
in the exact spot.
1435
01:19:29,436 --> 01:19:31,038
I'm telling you,
there's fuck all here.
1436
01:19:31,171 --> 01:19:32,206
I don't see nothing.
1437
01:19:32,339 --> 01:19:33,440
This way. Fuck!
1438
01:19:35,309 --> 01:19:37,478
Are there tunnels underneath us?
1439
01:19:48,422 --> 01:19:49,957
We'll each take an exit.
1440
01:19:50,090 --> 01:19:51,392
Labelle, you take Water
Street and Mayflower.
1441
01:19:51,526 --> 01:19:52,694
I'll take Green and Union.
1442
01:19:52,826 --> 01:19:54,028
You guys take Doten Street.
1443
01:19:54,161 --> 01:19:55,697
SWAT's gonna flush
him out. Got it?
1444
01:19:55,829 --> 01:19:56,997
Okay? Let's go.
1445
01:20:01,468 --> 01:20:03,170
You'll be okay.
1446
01:20:03,304 --> 01:20:04,905
It's gonna be okay.
1447
01:20:12,079 --> 01:20:14,749
Go, go, go! Take it down!
1448
01:20:14,882 --> 01:20:16,150
On three. Ready?
1449
01:20:16,283 --> 01:20:18,085
Two lines, two columns.
1450
01:20:18,218 --> 01:20:19,420
Copy.
1451
01:20:19,554 --> 01:20:20,789
Go, go. Cover my six.
1452
01:20:20,921 --> 01:20:21,889
Copy that.
1453
01:20:23,457 --> 01:20:25,893
Closing in on the signal.
1454
01:20:26,026 --> 01:20:28,295
Go, go, go!
1455
01:20:28,429 --> 01:20:31,165
Break it in. Copy.
1456
01:20:36,937 --> 01:20:38,072
Did you find them?
1457
01:20:38,205 --> 01:20:39,840
Give me a sitrep.
1458
01:20:39,973 --> 01:20:41,241
Did you find them?
1459
01:20:44,044 --> 01:20:45,312
What the fuck?
1460
01:20:50,585 --> 01:20:52,821
It's a fucking monitor.
1461
01:20:52,953 --> 01:20:54,455
Damn.
1462
01:20:59,360 --> 01:21:01,095
He's using a new cell.
1463
01:21:02,429 --> 01:21:04,298
Gather 'round.
1464
01:21:05,399 --> 01:21:06,900
No, no, no. No.
1465
01:21:07,034 --> 01:21:09,269
Gather 'round the
table, everyone.
1466
01:21:12,206 --> 01:21:14,609
Dinner is served.
1467
01:21:26,387 --> 01:21:28,255
Goddamn.
1468
01:21:28,389 --> 01:21:29,858
What the fuck is that?
1469
01:21:29,990 --> 01:21:31,425
What the fuck?
1470
01:21:31,559 --> 01:21:33,193
Now, is that any way
to thank Kathleen?
1471
01:21:33,327 --> 01:21:36,296
She's been cooking all day.
1472
01:21:42,369 --> 01:21:46,407
Let's start off the
dinner with a cheer
1473
01:21:46,541 --> 01:21:49,878
from our cheerleader.
1474
01:21:57,951 --> 01:22:00,187
Fresh from my wine refrigerator.
1475
01:22:00,320 --> 01:22:02,956
She'll pair nicely
with Kathleen.
1476
01:22:03,090 --> 01:22:05,225
I'm scared. I'm scared.
1477
01:22:05,359 --> 01:22:08,495
You might want to
let that breathe.
1478
01:22:14,034 --> 01:22:18,005
So nice to all be together
again on Thanksgiving.
1479
01:22:18,138 --> 01:22:20,274
And joining us... Dad!
1480
01:22:20,407 --> 01:22:22,342
Our guest of honor,
Thomas Wright,
1481
01:22:22,476 --> 01:22:25,979
who missed last year's fun
sitting in his mansion.
1482
01:22:27,682 --> 01:22:30,050
Hmm.
1483
01:22:30,184 --> 01:22:32,386
Now...
1484
01:22:32,520 --> 01:22:35,122
we're all going to
go around the table
1485
01:22:35,255 --> 01:22:38,192
and say what we're thankful for.
1486
01:22:38,325 --> 01:22:40,994
You're on live, so
choose your words wisely.
1487
01:22:41,128 --> 01:22:43,096
Evan.
1488
01:22:43,230 --> 01:22:46,133
No, no, no, no, no. No, Ev.
1489
01:22:46,266 --> 01:22:49,503
Most appropriate
that you go first.
1490
01:22:49,637 --> 01:22:52,507
You see, it was your video
1491
01:22:52,640 --> 01:22:56,477
that inspired me to make my own.
1492
01:22:56,611 --> 01:22:57,978
Okay.
1493
01:23:00,113 --> 01:23:01,415
Evan!
1494
01:23:01,549 --> 01:23:02,584
No.
1495
01:23:02,717 --> 01:23:04,351
Help! Help!
1496
01:23:04,485 --> 01:23:06,353
We're-we're in an old
house! Let him go!
1497
01:23:06,487 --> 01:23:08,322
Let him go!
1498
01:23:08,455 --> 01:23:10,290
So get ready, Evan.
No, no, no, no.
1499
01:23:10,424 --> 01:23:12,226
You're about to go viral.
Please don't kill me...
1500
01:23:12,359 --> 01:23:14,995
You're going to
break the Internet.
1501
01:23:15,128 --> 01:23:17,331
Let him go! No!
1502
01:23:20,668 --> 01:23:23,136
No one appreciates
subtlety anymore.
1503
01:23:23,270 --> 01:23:24,906
To go viral,
1504
01:23:25,038 --> 01:23:27,174
you really need to hit
people over the head.
1505
01:23:27,307 --> 01:23:28,375
Right, Evan?
1506
01:23:34,414 --> 01:23:35,984
Mm.
1507
01:23:36,116 --> 01:23:37,986
Look at all those likes.
1508
01:23:38,118 --> 01:23:39,453
Congratulations, Evan.
1509
01:23:39,587 --> 01:23:41,321
You're a star.
1510
01:23:44,659 --> 01:23:47,327
Now that I have
your attention...
1511
01:23:47,461 --> 01:23:51,198
you're probably wondering
why you're still alive
1512
01:23:51,331 --> 01:23:53,333
and they were all killed.
1513
01:23:53,467 --> 01:23:55,537
They were just greedy.
1514
01:23:55,670 --> 01:23:57,572
But you...
1515
01:23:57,705 --> 01:23:59,406
you're the VIPs.
1516
01:23:59,541 --> 01:24:02,242
It wasn't enough to
get in the store early.
1517
01:24:02,376 --> 01:24:04,411
You had to taunt
everyone outside
1518
01:24:04,546 --> 01:24:06,313
to show them how
special you were.
1519
01:24:06,446 --> 01:24:10,250
Well, once this
video goes viral,
1520
01:24:10,384 --> 01:24:12,252
everyone will know
how special you are.
1521
01:24:14,087 --> 01:24:16,591
Too bad you won't
be alive to see it.
1522
01:24:16,724 --> 01:24:20,028
This will be the most
famous Thanksgiving dinner
1523
01:24:20,160 --> 01:24:22,262
since 1621.
1524
01:24:23,798 --> 01:24:27,501
And every year, people
will watch this video...
1525
01:24:29,336 --> 01:24:30,404
and think of your greed
1526
01:24:30,538 --> 01:24:33,373
and the people who died from it.
1527
01:24:34,474 --> 01:24:36,544
Now, let's eat.
1528
01:24:38,111 --> 01:24:40,247
Thomas.
1529
01:24:40,380 --> 01:24:42,382
You love your consumers.
1530
01:24:46,119 --> 01:24:48,723
Well, tonight's your
night to be one.
1531
01:24:59,601 --> 01:25:02,402
Take a bite of your lovely wife
1532
01:25:02,537 --> 01:25:04,739
and show me how
thankful you are.
1533
01:25:10,778 --> 01:25:13,146
Show me that you're thankful...
1534
01:25:13,280 --> 01:25:14,481
or die.
1535
01:25:21,689 --> 01:25:22,857
Oh, fuck!
1536
01:25:24,324 --> 01:25:25,192
Go, go, go!
1537
01:25:25,325 --> 01:25:27,461
Run! Go!
1538
01:25:27,595 --> 01:25:29,229
Go, go, go! Run! Run!
1539
01:25:29,363 --> 01:25:30,565
This way!
1540
01:25:30,698 --> 01:25:32,399
Oh, fuck!
1541
01:25:32,533 --> 01:25:33,868
Watch out!
1542
01:25:34,102 --> 01:25:35,770
Scuba!
1543
01:25:37,705 --> 01:25:39,439
Scuba, this way, this way, go.
1544
01:25:41,609 --> 01:25:42,610
It's the Carver
House. The door, door.
1545
01:25:42,744 --> 01:25:43,911
Jess, go, go, go.
1546
01:26:48,843 --> 01:26:50,477
Sheriff?
1547
01:26:54,247 --> 01:26:55,850
Sheriff.
1548
01:27:43,363 --> 01:27:44,665
It's me.
1549
01:27:44,799 --> 01:27:45,867
Give me the gun.
Give me the gun.
1550
01:27:46,000 --> 01:27:47,501
It's Bobby.
1551
01:27:47,635 --> 01:27:49,269
It's Bobby. It's Bobby.
1552
01:27:49,402 --> 01:27:50,671
He went that way. Okay,
get outside, get outside.
1553
01:27:50,805 --> 01:27:51,773
Get outside. Just get out.
1554
01:27:51,906 --> 01:27:52,874
Come on. He went that way.
1555
01:28:01,015 --> 01:28:03,718
No. No.
1556
01:28:06,888 --> 01:28:08,022
He's in there. No.
1557
01:28:08,256 --> 01:28:09,289
I think I shot him.
1558
01:28:09,422 --> 01:28:11,025
No. Then I lost him.
1559
01:28:12,660 --> 01:28:14,028
All clear here.
1560
01:28:14,262 --> 01:28:15,328
Check over there.
1561
01:28:24,906 --> 01:28:27,340
Oh, sir. Detective
Chu says you need
1562
01:28:27,474 --> 01:28:29,577
to turn in your service
weapon since it's been fired.
1563
01:28:29,710 --> 01:28:31,746
Right, right. Yeah,
of course. Sorry, pal.
1564
01:28:31,879 --> 01:28:33,681
No, don't worry about
it. I understand.
1565
01:28:42,924 --> 01:28:44,058
Sheriff,
1566
01:28:44,292 --> 01:28:46,393
we, uh, found this on the floor.
1567
01:28:46,527 --> 01:28:48,863
Still logged into the
John Carver account.
1568
01:28:48,996 --> 01:28:50,965
Thanks, Pete.
1569
01:28:52,033 --> 01:28:53,500
It's Bobby's.
1570
01:28:53,634 --> 01:28:55,402
We have every police officer
1571
01:28:55,536 --> 01:28:57,638
in a hundred-mile radius
searching for him.
1572
01:28:59,974 --> 01:29:02,777
They, uh...
1573
01:29:02,910 --> 01:29:05,478
They had to sedate your
father pretty heavily.
1574
01:29:05,613 --> 01:29:07,682
He'll be in the hospital a few
days, along with your friends
1575
01:29:07,815 --> 01:29:09,550
Gaby and Scuba.
1576
01:29:10,818 --> 01:29:13,654
I'm... sorry about
Kathleen and Evan.
1577
01:29:17,859 --> 01:29:19,560
Labelle.
1578
01:29:19,694 --> 01:29:20,962
Chu, see you at the hospital.
1579
01:29:21,095 --> 01:29:22,330
We'll be there in a minute.
1580
01:29:22,462 --> 01:29:24,699
See you there.
1581
01:29:24,832 --> 01:29:26,801
We'll see you there, Sheriff.
1582
01:29:32,039 --> 01:29:34,374
You're really brave, you know.
1583
01:29:36,476 --> 01:29:38,579
Thank you.
1584
01:29:38,713 --> 01:29:40,615
Couldn't have done
this without you.
1585
01:29:41,916 --> 01:29:43,651
Can you just give me a minute
1586
01:29:43,784 --> 01:29:45,786
to catch my breath, and
then... and then we can go?
1587
01:29:45,920 --> 01:29:47,722
Yeah, sure.
1588
01:29:47,855 --> 01:29:49,891
I'll be right back.
1589
01:30:19,486 --> 01:30:20,755
You ready?
1590
01:30:34,902 --> 01:30:37,805
It's about the details.
1591
01:30:37,939 --> 01:30:41,441
Small mistakes, that's
how they get caught.
1592
01:30:41,575 --> 01:30:43,577
I could really use
your help, Jessica.
1593
01:30:43,711 --> 01:30:47,048
Couldn't have done
this without you.
1594
01:30:47,181 --> 01:30:48,883
But you got to be
careful who you trust.
1595
01:30:51,619 --> 01:30:53,721
Jess, you okay?
1596
01:30:53,854 --> 01:30:55,723
S-Sorry.
1597
01:30:55,856 --> 01:30:58,359
Um...
1598
01:30:58,491 --> 01:31:00,795
I'm-I'm not feeling well.
1599
01:31:00,928 --> 01:31:02,863
We'll have a doctor
check you out.
1600
01:31:03,931 --> 01:31:05,465
Come on.
1601
01:31:20,181 --> 01:31:23,784
If only you'd be stuck on
the fence a second longer.
1602
01:31:37,898 --> 01:31:40,401
It's like fumbling
on the one-yard line.
1603
01:31:42,536 --> 01:31:44,839
It's almost funny if you
really think about it.
1604
01:31:50,544 --> 01:31:52,480
You should see the look
of surprise on your face.
1605
01:31:53,948 --> 01:31:55,516
What about Bobby?
1606
01:31:55,649 --> 01:31:56,751
Bobby?
1607
01:31:56,884 --> 01:31:59,487
I had him drugged, dressed up,
1608
01:31:59,620 --> 01:32:01,489
ready to be shot,
1609
01:32:01,622 --> 01:32:04,959
putting an end to the mystery
of John Carver's identity.
1610
01:32:05,092 --> 01:32:08,562
But when I opened the trunk,
he popped me with a tire iron.
1611
01:32:08,696 --> 01:32:10,598
Thankfully,
1612
01:32:10,731 --> 01:32:12,633
you pointed me in the
right direction...
1613
01:32:12,767 --> 01:32:14,468
again.
1614
01:32:14,602 --> 01:32:17,638
You've been using
me... this whole time?
1615
01:32:17,772 --> 01:32:21,442
When I said, I couldn't
do this without your help,
1616
01:32:21,575 --> 01:32:24,011
I really meant it.
1617
01:32:25,112 --> 01:32:27,581
Why?
1618
01:32:27,715 --> 01:32:31,318
Why... are you doing this?
1619
01:32:32,620 --> 01:32:34,955
Mm.
1620
01:32:35,089 --> 01:32:39,326
Mitch wasn't the only one
who lost someone that night.
1621
01:32:42,096 --> 01:32:45,466
My wife left me, and Amanda
put me back together.
1622
01:32:45,599 --> 01:32:46,934
I loved her.
1623
01:32:47,068 --> 01:32:49,703
She was gonna leave Mitch.
1624
01:32:49,837 --> 01:32:52,073
But then, you and your
friends took her from me.
1625
01:32:56,977 --> 01:32:59,146
You took my family from me.
1626
01:33:03,050 --> 01:33:05,619
So now, instead of spending
Thanksgiving with Amanda,
1627
01:33:05,753 --> 01:33:07,755
I am stuck here in this office.
1628
01:33:07,888 --> 01:33:10,858
And now, so are you.
1629
01:33:10,991 --> 01:33:13,094
I'd love to keep chatting,
1630
01:33:13,227 --> 01:33:15,162
but now, I got to take
care of some loose ends.
1631
01:33:15,296 --> 01:33:16,565
Wait.
1632
01:33:16,697 --> 01:33:18,132
I-I didn't get to tell you
1633
01:33:18,265 --> 01:33:20,301
what I was thankful for.
1634
01:33:22,603 --> 01:33:24,171
What are you thankful for?
1635
01:33:26,140 --> 01:33:27,708
The service in here.
1636
01:33:39,753 --> 01:33:42,389
You should see the look
of surprise on your face.
1637
01:33:42,623 --> 01:33:44,391
You fucking bitch.
1638
01:33:54,603 --> 01:33:56,971
Jess.
1639
01:33:57,104 --> 01:33:58,906
Hey. Come on. Bobby?
1640
01:33:59,039 --> 01:34:00,774
Let's get the fuck out of here.
1641
01:34:03,043 --> 01:34:05,312
Hey, come on, come
on. Oh, wait. Wait.
1642
01:34:06,615 --> 01:34:08,415
Aw, fuck.
1643
01:34:09,917 --> 01:34:11,652
Look. Your uncle's truck.
1644
01:34:11,785 --> 01:34:12,887
- Jessica?!
- Shh.
1645
01:34:13,020 --> 01:34:15,222
Shh. Get down.
1646
01:34:22,396 --> 01:34:25,132
Sorry, Jessica.
1647
01:34:25,266 --> 01:34:27,735
This year, there will be...
1648
01:34:27,868 --> 01:34:30,938
no... leftovers!
1649
01:34:42,383 --> 01:34:45,419
When I told your stepmother,
1650
01:34:45,654 --> 01:34:48,789
she would make an
excellent dinner...
1651
01:34:50,691 --> 01:34:52,627
that... was not...
1652
01:34:52,760 --> 01:34:55,896
a lie!
1653
01:35:03,137 --> 01:35:04,838
Go.
1654
01:35:07,208 --> 01:35:09,176
This way. Come on. Come on.
1655
01:35:42,743 --> 01:35:44,278
Oh.
1656
01:35:53,887 --> 01:35:57,224
Bobby?!
1657
01:35:59,026 --> 01:36:00,094
Bobby!
1658
01:36:01,295 --> 01:36:02,963
No!
1659
01:36:15,075 --> 01:36:18,879
Bobby, go! Come on,
come on, come on.
1660
01:36:19,013 --> 01:36:20,147
It's the... it's the cable.
1661
01:36:20,281 --> 01:36:22,883
I'm trying to drive.
It's not moving.
1662
01:36:58,052 --> 01:37:00,354
Hey, Sheriff, you were right!
1663
01:37:00,487 --> 01:37:02,122
No... leftovers!
1664
01:37:02,256 --> 01:37:05,859
Jessica!
1665
01:37:16,937 --> 01:37:19,340
Roger on unit 121.
1666
01:37:23,077 --> 01:37:24,945
Come here.
1667
01:37:25,079 --> 01:37:26,748
Take care of yourself.
1668
01:37:26,880 --> 01:37:28,082
I'll call you from school.
1669
01:37:28,215 --> 01:37:30,117
Be safe. Yeah.
1670
01:37:30,250 --> 01:37:33,555
Tell Ryan he's still a dick,
even if he's not the killer.
1671
01:37:37,458 --> 01:37:39,927
Oh, Jess.
1672
01:37:42,896 --> 01:37:44,365
Hey.
1673
01:37:44,498 --> 01:37:46,467
I thought you guys
were at the hospital.
1674
01:37:46,601 --> 01:37:48,803
We technically still are.
1675
01:37:48,936 --> 01:37:50,805
We saw the stream.
1676
01:37:50,938 --> 01:37:54,041
Detective. We searched
every inch of that place.
1677
01:37:54,174 --> 01:37:55,844
Everything was incinerated.
1678
01:37:55,976 --> 01:37:58,045
There's nothing but ash.
1679
01:37:58,178 --> 01:38:01,115
No one could survive
a blast like that.
1680
01:38:40,387 --> 01:38:41,955
You okay?
1681
01:38:45,092 --> 01:38:46,226
Sorry.
1682
01:39:00,040 --> 01:39:01,375
♪ We walk the
streets at night ♪
1683
01:39:01,509 --> 01:39:04,978
♪ We go where eagles dare ♪
1684
01:39:05,112 --> 01:39:07,080
♪ They pick up every movement ♪
1685
01:39:07,214 --> 01:39:08,982
♪ They pick up every loser ♪
1686
01:39:09,116 --> 01:39:12,486
♪ With jaded eyes
and features ♪
1687
01:39:12,620 --> 01:39:14,488
♪ You think they really care ♪
1688
01:39:14,622 --> 01:39:17,491
♪ I ain't no goddamn
son of a bitch ♪
1689
01:39:17,625 --> 01:39:20,227
♪ You better think
about it, baby ♪
1690
01:39:20,360 --> 01:39:23,430
♪ I ain't no goddamn
son of a bitch ♪
1691
01:39:23,565 --> 01:39:25,499
♪ You better think
about it, baby, babe ♪
1692
01:39:30,404 --> 01:39:35,042
♪ An omelet of disease
awaits your noontime meal ♪
1693
01:39:35,175 --> 01:39:40,915
♪ Her mouth of germicide
seducing all your glands ♪
1694
01:39:41,048 --> 01:39:44,084
♪ I ain't no goddamn
son of a bitch ♪
1695
01:39:44,218 --> 01:39:46,386
♪ You better think
about it, baby ♪
1696
01:39:46,521 --> 01:39:49,289
♪ I ain't no goddamn
son of a bitch ♪
1697
01:39:49,423 --> 01:39:51,960
♪ You better think
about it, baby, baby ♪
1698
01:39:56,731 --> 01:39:59,399
♪ With jaded eyes
and features ♪
1699
01:39:59,534 --> 01:40:02,102
♪ You think they really care ♪
1700
01:40:02,236 --> 01:40:07,609
♪ Let's go where eagles dare,
we'll go where eagles dare ♪
1701
01:40:07,742 --> 01:40:10,512
♪ I ain't no goddamn
son of a bitch ♪
1702
01:40:10,645 --> 01:40:12,780
♪ You better think
about it, baby ♪
1703
01:40:13,013 --> 01:40:15,415
♪ I ain't no goddamn
son of a bitch ♪
1704
01:40:15,550 --> 01:40:18,151
♪ You better think
about it, baby ♪
1705
01:40:18,285 --> 01:40:21,355
♪ I ain't no goddamn
son of a bitch ♪
1706
01:40:21,488 --> 01:40:24,559
♪ You better think about
it, baby, bae, bae, bae. ♪
1707
01:45:12,345 --> 01:45:14,414
Love you, Dad. Love you.
1708
01:45:33,400 --> 01:45:34,869
Cut.
119288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.