All language subtitles for Soundtrack 2 E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,598 --> 00:00:17,183 Someone once said, 2 00:00:18,435 --> 00:00:24,024 "You can't help but watch masterpieces again despite knowing the whole plot." 3 00:00:26,317 --> 00:00:30,071 If that is true, our romance is a masterpiece. 4 00:00:47,297 --> 00:00:50,216 The ending to this story is the same as last time. 5 00:00:55,388 --> 00:00:57,140 EMPTY RECYCLE BIN 6 00:00:59,768 --> 00:01:01,311 - Farewell. - Farewell. 7 00:01:25,168 --> 00:01:30,340 SOUNDTRACK #2 8 00:01:31,424 --> 00:01:33,176 Your lobster tartare. 9 00:01:34,594 --> 00:01:35,804 ONE MONTH AGO 10 00:01:35,970 --> 00:01:38,765 This is grilled lobster meat lightly mixed with tartare, 11 00:01:38,848 --> 00:01:42,769 saba sauce and chopped tarragon, and topped with chervil. 12 00:01:42,852 --> 00:01:45,313 Please enjoy the tartare with the endives 13 00:01:45,396 --> 00:01:48,983 prepared on the plate for a richer texture. 14 00:01:49,067 --> 00:01:51,402 - Please enjoy your meal. - Thank you. 15 00:02:01,412 --> 00:02:03,581 How are the views on K's video? 16 00:02:03,998 --> 00:02:06,584 I heard Mr. Hong's restless over it. 17 00:02:06,668 --> 00:02:09,504 Ah. It hasn't been that long since we uploaded it. 18 00:02:09,587 --> 00:02:13,049 My projects always go viral. Don't worry. I'm confident. 19 00:02:14,676 --> 00:02:16,553 I'll treat you after dinner. 20 00:02:16,886 --> 00:02:18,012 Where do you want to go? 21 00:02:18,096 --> 00:02:21,057 Let's just hang out at home. There's wine and beer at the house. 22 00:02:21,141 --> 00:02:23,017 No, you're always treating me. 23 00:02:23,560 --> 00:02:25,562 Give me a chance to do the same. 24 00:02:26,187 --> 00:02:27,480 Okay. Then... 25 00:02:28,273 --> 00:02:30,859 The bar across the street. It has nice vibes. 26 00:02:30,942 --> 00:02:31,985 Sounds good. 27 00:02:38,616 --> 00:02:40,285 This is delicious. 28 00:02:41,369 --> 00:02:43,288 -You like it? -Yes. 29 00:02:59,888 --> 00:03:01,181 Please sign here. 30 00:03:09,189 --> 00:03:12,442 1,400,300 won 31 00:03:14,694 --> 00:03:15,945 Thank you. 32 00:03:48,394 --> 00:03:49,479 What are you doing up? 33 00:03:49,938 --> 00:03:51,231 I was thirsty. 34 00:03:52,607 --> 00:03:55,235 Are these souvenirs from Santiago? 35 00:03:56,069 --> 00:03:57,153 Yes. 36 00:03:57,654 --> 00:04:00,782 I walked like a mad man for a whole month while looking at these. 37 00:04:01,741 --> 00:04:05,453 I'm proud to say I survived the arrows of hell. 38 00:04:06,788 --> 00:04:08,581 But why did you buy them? 39 00:04:09,040 --> 00:04:10,667 It can't have been a good memory. 40 00:04:11,668 --> 00:04:13,503 In case I forgot we broke up. 41 00:04:13,878 --> 00:04:15,338 I didn't want to go mad. 42 00:04:19,175 --> 00:04:20,260 Hmm. 43 00:04:26,557 --> 00:04:29,269 How about we go to Jarasum Island next week? 44 00:04:29,894 --> 00:04:30,895 Jarasum Island? 45 00:04:31,813 --> 00:04:33,231 For the music festival. 46 00:04:34,232 --> 00:04:36,317 You always said you wanted to go. 47 00:04:36,985 --> 00:04:39,279 Right, I did. 48 00:04:39,362 --> 00:04:43,116 Let's rent a huge camper and take a three-day trip. 49 00:04:43,574 --> 00:04:45,660 We can eat good food and relax. 50 00:04:47,245 --> 00:04:50,331 Sorry. I have to prep for the opening. 51 00:04:50,957 --> 00:04:52,625 I've been enjoying myself too much. 52 00:04:52,709 --> 00:04:54,711 Can't we go for a bit? 53 00:04:55,128 --> 00:04:57,755 I have to be here to check the construction process. 54 00:04:58,256 --> 00:05:00,675 I wouldn't want it to have any faults. 55 00:05:04,220 --> 00:05:05,305 I see. 56 00:05:06,639 --> 00:05:09,183 Is there anything I can help with? 57 00:05:09,267 --> 00:05:10,685 Hmm... 58 00:05:11,728 --> 00:05:13,438 Oh, there is something. 59 00:05:14,772 --> 00:05:15,940 Support. 60 00:05:16,774 --> 00:05:19,277 I just want you to be supportive. That's all. 61 00:05:19,861 --> 00:05:20,903 Come on. 62 00:05:26,534 --> 00:05:29,162 -Okay. I'm rooting for you. -Thanks. 63 00:05:44,469 --> 00:05:47,221 We can push all the plumbing to one side. 64 00:05:48,681 --> 00:05:51,100 But if you want, we can install it on both sides. 65 00:05:51,684 --> 00:05:55,063 How much will that cost then? 66 00:06:00,318 --> 00:06:01,486 THEY DID A HALF-ASS JOB 67 00:06:02,070 --> 00:06:03,071 What the hell? 68 00:06:03,738 --> 00:06:05,740 What? "Half-ass job"? 69 00:06:06,908 --> 00:06:08,659 What do you mean, we lost our touch? 70 00:06:15,958 --> 00:06:17,877 LESSON NOTE 71 00:06:30,306 --> 00:06:33,351 By creating more interesting and visually diverse content, 72 00:06:33,434 --> 00:06:36,687 we are providing media made for phones rather than TV. 73 00:06:54,372 --> 00:06:55,498 Academy utilities, water 74 00:07:04,799 --> 00:07:06,050 DELIVERY REQUEST 75 00:07:06,134 --> 00:07:07,135 ACCEPT 76 00:07:47,383 --> 00:07:50,928 That's way more than the estimate we agreed on. 77 00:07:51,012 --> 00:07:53,473 That's because the flooring's been discontinued. 78 00:07:53,556 --> 00:07:56,309 You won't find a better deal than this. 79 00:07:59,395 --> 00:08:02,398 All right. Please proceed as planned. 80 00:08:03,649 --> 00:08:04,734 Bye. 81 00:08:15,953 --> 00:08:16,954 What? 82 00:08:18,498 --> 00:08:19,874 9,593,138 83 00:08:19,957 --> 00:08:21,834 What's happening? 84 00:08:23,252 --> 00:08:24,837 Am I seeing it right? 85 00:08:24,921 --> 00:08:26,464 TRENDING K, "DACAPO" OFFICIAL MV 86 00:08:26,547 --> 00:08:28,049 I am! Whoo! 87 00:08:35,932 --> 00:08:37,016 SUHO 88 00:08:40,645 --> 00:08:41,646 Hey. 89 00:08:41,729 --> 00:08:43,856 Do Hyeonseo. It happened. 90 00:08:44,315 --> 00:08:45,316 What happened? 91 00:08:45,399 --> 00:08:48,694 Our video. The algorithm picked it up! 92 00:08:48,778 --> 00:08:50,279 - Really? - You bet. 93 00:08:50,363 --> 00:08:51,697 What did I tell you? 94 00:08:51,781 --> 00:08:54,867 I told you to trust me, didn't I? 95 00:08:54,951 --> 00:08:57,203 This is great! 96 00:08:57,286 --> 00:08:58,871 Congratulations, Suho. 97 00:08:59,205 --> 00:09:00,498 You're amazing. 98 00:09:00,581 --> 00:09:02,625 You should be congratulated. 99 00:09:02,708 --> 00:09:04,919 Get dressed. Let's have drinks with Changsik. 100 00:09:05,545 --> 00:09:08,256 - Right now? - Yes, right now! 101 00:09:09,674 --> 00:09:10,925 All right. 102 00:09:11,467 --> 00:09:12,468 Okay. 103 00:09:16,931 --> 00:09:20,017 I'm all out of specials today. You should've called earlier. 104 00:09:20,101 --> 00:09:23,521 No, this is even better. Unplanned get-togethers are more fun. 105 00:09:23,604 --> 00:09:25,606 - Your food is all good. - Yes. 106 00:09:25,690 --> 00:09:26,691 Here you go. 107 00:09:26,774 --> 00:09:28,985 -We have great reception from the media. -Really? 108 00:09:29,068 --> 00:09:31,237 Yes, I think you can buy me a new car. 109 00:09:32,405 --> 00:09:35,116 -He likes to joke. -I'm being serious. 110 00:09:36,492 --> 00:09:38,202 - Cheers. - Hang on. 111 00:09:38,286 --> 00:09:39,870 A few words from our COO. 112 00:09:39,954 --> 00:09:41,414 -No, please. -Come on. 113 00:09:41,497 --> 00:09:44,083 I'm too shy. I don't want to. 114 00:09:46,043 --> 00:09:47,545 - What a tease. - Uh... 115 00:09:47,628 --> 00:09:50,339 I'm so honored and ecstatic. 116 00:09:50,423 --> 00:09:52,550 Our CEO, Ji Suho, worked so hard. 117 00:09:52,633 --> 00:09:54,218 Thank you so much, Hyeonseo. 118 00:09:54,302 --> 00:09:56,470 And to Ms. Kim Jingyeong for hosting us 119 00:09:56,554 --> 00:09:59,390 in this lovely bar on this beautiful evening. 120 00:09:59,473 --> 00:10:01,767 -Thank you... -We get the point. Cheers! 121 00:10:01,851 --> 00:10:03,269 - Cheers. - Congratulations. 122 00:10:03,352 --> 00:10:05,521 - Sit down. - All right. 123 00:10:10,443 --> 00:10:12,570 What is this? You barely took a sip. 124 00:10:13,154 --> 00:10:14,947 I have to go stand in line later. 125 00:10:15,031 --> 00:10:17,241 Let me off the hook this once. Sorry. 126 00:10:17,325 --> 00:10:18,618 Why didn't you tell me? 127 00:10:18,701 --> 00:10:20,870 No. I wanted to celebrate with you. 128 00:10:20,953 --> 00:10:22,204 Congratulations. 129 00:10:22,288 --> 00:10:23,456 Can't you just skip it? 130 00:10:24,373 --> 00:10:25,708 No, that's unacceptable. 131 00:10:27,627 --> 00:10:31,005 Yes, let's have a party properly next time. Keep it simple today. 132 00:10:31,088 --> 00:10:32,214 - Cheers. - Cheers. 133 00:10:32,298 --> 00:10:33,424 There's no alcohol. 134 00:10:33,507 --> 00:10:34,592 I'll go get it. 135 00:10:54,153 --> 00:10:55,571 Goodness. 136 00:10:56,280 --> 00:10:58,115 Aren't you tired? 137 00:10:58,199 --> 00:10:59,784 Take a nap before you go. 138 00:11:00,409 --> 00:11:02,036 It's all right. I'm good to go. 139 00:11:02,828 --> 00:11:04,330 I can sleep after the job. 140 00:11:06,248 --> 00:11:11,504 You know, I love you despite your incurable disease. 141 00:11:12,463 --> 00:11:15,091 -What disease? -You can't be indebted to anyone. 142 00:11:17,843 --> 00:11:21,847 If I make you green onion kimchi, you buy me cabbage kimchi. 143 00:11:21,931 --> 00:11:26,769 If I buy you heels, you buy me sneakers. That's the only way you sleep easy. 144 00:11:26,852 --> 00:11:29,855 The 30 million won I lent you to open your academy. 145 00:11:29,939 --> 00:11:31,607 You paid back every last cent 146 00:11:31,691 --> 00:11:34,694 and you still help me out because you couldn't pay interest. 147 00:11:34,777 --> 00:11:36,529 That's who you are. 148 00:11:36,612 --> 00:11:38,989 It's just the right thing to do. 149 00:11:41,242 --> 00:11:43,202 Yes, it's a good attitude. 150 00:11:44,954 --> 00:11:45,955 But... 151 00:11:46,664 --> 00:11:48,249 Be bad sometimes. 152 00:11:49,583 --> 00:11:51,752 -Bad? -Be bad. 153 00:11:51,836 --> 00:11:53,337 Lean on a shoulder. 154 00:11:53,838 --> 00:11:55,673 You can even cry on that shoulder. 155 00:11:56,841 --> 00:12:01,011 That's what friends and family are for. 156 00:12:01,095 --> 00:12:03,472 Life isn't always give and take. 157 00:12:03,931 --> 00:12:07,268 You're allowed to live in people's debt. 158 00:12:09,812 --> 00:12:12,440 I know. You're always telling me. 159 00:12:14,316 --> 00:12:17,570 But I can't change who I am. 160 00:12:18,487 --> 00:12:20,823 That's why I call it an incurable disease. 161 00:12:22,158 --> 00:12:23,743 Just... 162 00:12:24,618 --> 00:12:29,331 Just talk to someone when you're having a hard time. 163 00:12:29,582 --> 00:12:32,001 I'm telling you that it's okay to do that. 164 00:12:33,794 --> 00:12:35,504 I got it. 165 00:12:35,796 --> 00:12:37,506 Don't smile like that. 166 00:12:37,590 --> 00:12:39,425 Ladies, come on in. 167 00:12:39,508 --> 00:12:41,469 - Coming. - All right. 168 00:12:41,552 --> 00:12:43,429 I better get going. 169 00:12:48,934 --> 00:12:51,520 - I should get going now. - Let's go together. 170 00:12:52,480 --> 00:12:54,440 -I'll take you. -What? We're just getting started. 171 00:12:54,523 --> 00:12:55,941 Carry on without me. 172 00:12:56,025 --> 00:12:57,693 -Stay. -It's all right. Let's go. 173 00:12:57,777 --> 00:12:58,903 You traitor! 174 00:12:59,487 --> 00:13:00,613 I'll come with you. 175 00:13:01,197 --> 00:13:02,448 You guys go ahead. 176 00:13:08,454 --> 00:13:10,289 Stay for another drink. 177 00:13:11,165 --> 00:13:13,125 Oh, okay. 178 00:13:15,085 --> 00:13:18,422 -Do you want beer or soju? -Anything. 179 00:13:18,506 --> 00:13:20,633 -We need soju glasses. -I'll go get them. 180 00:13:20,716 --> 00:13:22,510 -Let me. -Do you know where they are? 181 00:13:22,593 --> 00:13:23,761 -I know. -All right. 182 00:13:40,402 --> 00:13:41,987 Are you going to be okay? 183 00:13:42,446 --> 00:13:44,073 You have a meeting in the morning. 184 00:13:44,156 --> 00:13:45,866 You're the one I'm worried about. 185 00:13:46,200 --> 00:13:48,118 I can sleep whenever I want. 186 00:13:51,121 --> 00:13:53,207 Ah. I haven't taken the bus in ages. 187 00:13:54,250 --> 00:13:55,292 Feels good. 188 00:13:56,836 --> 00:13:59,463 You're getting the full peasant experience thanks to me. 189 00:13:59,547 --> 00:14:01,757 Come on, don't say that. 190 00:14:02,174 --> 00:14:04,218 I'm just curious about your daily life. 191 00:14:07,888 --> 00:14:09,473 Back when we used to date, 192 00:14:09,557 --> 00:14:13,102 we would sprint to catch the last bus. Remember? 193 00:14:14,228 --> 00:14:15,354 Yes. 194 00:14:17,064 --> 00:14:20,860 I would shove you in that bus full of people, 195 00:14:22,862 --> 00:14:24,905 and get so angry with myself... 196 00:14:26,866 --> 00:14:29,159 for not having a car to drive you home. 197 00:14:31,412 --> 00:14:34,707 What was on your mind back then? 198 00:14:35,291 --> 00:14:36,292 Me? 199 00:14:36,834 --> 00:14:39,253 Uh... 200 00:14:40,421 --> 00:14:42,590 "Thank God we caught the last bus." 201 00:14:55,436 --> 00:14:56,478 The piano... 202 00:14:59,607 --> 00:15:02,985 Are you sure you want to give it up? 203 00:15:05,446 --> 00:15:07,406 I know you don't like hearing this, 204 00:15:07,948 --> 00:15:08,949 but I... 205 00:15:10,743 --> 00:15:12,077 I want to help you. 206 00:15:14,038 --> 00:15:15,623 We're in a relationship now. 207 00:15:22,046 --> 00:15:23,797 Be it piano or tteokbokki, 208 00:15:24,924 --> 00:15:26,425 I want you to do... 209 00:15:29,053 --> 00:15:30,763 whatever makes you happy. 210 00:15:35,476 --> 00:15:36,727 Thank you. 211 00:15:38,687 --> 00:15:40,439 I'll let you know if I need help. 212 00:15:41,607 --> 00:15:42,900 As you said, 213 00:15:43,567 --> 00:15:45,778 we're in a relationship now. 214 00:16:22,272 --> 00:16:24,900 One, two, three, four... Oh. 215 00:16:27,820 --> 00:16:28,904 Oh. 216 00:16:28,988 --> 00:16:31,031 Thanks! I'll call you. 217 00:16:54,471 --> 00:16:57,349 WITH YOU PIANO LESSONS 218 00:16:58,225 --> 00:17:00,185 - Behind you. - Watch it. 219 00:17:00,269 --> 00:17:01,270 Be careful. 220 00:17:03,355 --> 00:17:05,816 -Oh, hello. -Hello. 221 00:17:05,899 --> 00:17:08,527 - I'm counting on you. - Sure. 222 00:17:08,610 --> 00:17:10,029 Thank you. 223 00:17:13,657 --> 00:17:15,242 Up. 224 00:17:15,325 --> 00:17:16,994 Pull it up. 225 00:18:48,794 --> 00:18:50,337 REMINDER PAY RENT 226 00:18:51,505 --> 00:18:53,340 Oh, no. 227 00:18:53,799 --> 00:18:55,551 TO HAN GYEONGWON'S ACCOUNT 228 00:18:55,634 --> 00:18:57,719 1,540,000 won... 229 00:18:57,803 --> 00:19:00,848 SEND 230 00:19:04,226 --> 00:19:05,310 LANDLORD 231 00:19:05,394 --> 00:19:07,729 Hello, this is With You Academy. 232 00:19:07,813 --> 00:19:11,483 I'm sorry, I forgot to pay the rent on time. 233 00:19:14,653 --> 00:19:15,654 Pardon? 234 00:19:44,558 --> 00:19:45,726 What do you want to eat? 235 00:19:46,226 --> 00:19:48,520 I skipped lunch. I'm so hungry right now. 236 00:19:50,480 --> 00:19:51,857 Are you craving anything? 237 00:19:52,608 --> 00:19:54,443 No. I'm good with anything. 238 00:19:55,027 --> 00:19:57,863 A new Michelin-starred restaurant opened up nearby. 239 00:19:57,946 --> 00:19:59,656 -Do you want to go there? -Sure. 240 00:20:00,449 --> 00:20:04,119 Or do you want something spicy to cure your hangover? 241 00:20:05,787 --> 00:20:08,081 I heard you paid a year's worth of my rent. 242 00:20:10,000 --> 00:20:11,126 Oh, that. 243 00:20:12,336 --> 00:20:16,590 Yes. I was going to tell you, but I forgot. Sorry. 244 00:20:17,507 --> 00:20:18,675 Thank you. 245 00:20:18,759 --> 00:20:20,344 Don't mention it. 246 00:20:21,178 --> 00:20:22,471 It's the right thing to do. 247 00:20:26,516 --> 00:20:29,853 I'm a bit tight this month. I'll pay you back starting next month. 248 00:20:30,187 --> 00:20:33,190 -You don't have to. -I'm sorry I can't pay you back at once. 249 00:20:33,899 --> 00:20:35,984 I'm on a tight budget at the moment. 250 00:20:36,735 --> 00:20:40,864 If you insist, you can take your time paying me back. It's really all right. 251 00:20:43,575 --> 00:20:45,244 I wish you'd asked me 252 00:20:46,578 --> 00:20:47,704 if you could do that. 253 00:20:48,413 --> 00:20:49,498 Uh... 254 00:20:49,581 --> 00:20:51,792 I just wanted to surprise you. 255 00:20:52,501 --> 00:20:55,087 I knew you would refuse if I asked you. 256 00:20:59,883 --> 00:21:03,387 You still should have asked me. 257 00:21:05,013 --> 00:21:06,431 If you understand me... 258 00:21:16,441 --> 00:21:17,776 It feels like... 259 00:21:19,069 --> 00:21:21,113 my heart's falling into a bottomless pit. 260 00:21:22,030 --> 00:21:23,031 Why? 261 00:21:25,200 --> 00:21:27,494 You did it out of goodwill, 262 00:21:28,453 --> 00:21:30,539 and all I did was receive it. 263 00:21:31,540 --> 00:21:33,959 But I'm so frustrated and upset. 264 00:21:34,042 --> 00:21:35,752 Don't get it twisted. 265 00:21:36,378 --> 00:21:38,588 Can't you just accept it as it is? 266 00:21:39,256 --> 00:21:41,174 I want to help you 267 00:21:42,050 --> 00:21:43,677 because I love you. 268 00:21:46,888 --> 00:21:48,807 I don't want to fight. 269 00:21:48,890 --> 00:21:50,809 I'm sorry. I better go. 270 00:22:07,743 --> 00:22:08,869 Hyeonseo. 271 00:22:09,453 --> 00:22:10,620 Do Hyeonseo. 272 00:22:22,090 --> 00:22:23,633 Let's talk about it. 273 00:22:23,717 --> 00:22:25,594 Don't avoid these decisive moments. 274 00:22:25,677 --> 00:22:28,055 I'm not avoiding anything. I don't want to fight. 275 00:22:28,138 --> 00:22:29,556 So let's talk it out. 276 00:22:29,639 --> 00:22:33,101 Whether we fight or lock horns, we have to work it out by communicating. 277 00:22:34,728 --> 00:22:36,521 The conclusion is obvious. 278 00:22:39,566 --> 00:22:42,069 I'm the twisted one who can't accept help 279 00:22:42,694 --> 00:22:44,363 from her successful boyfriend. 280 00:22:48,075 --> 00:22:49,076 Hyeonseo. 281 00:22:50,619 --> 00:22:51,620 We aren't strangers. 282 00:22:54,206 --> 00:22:55,415 We're in love. 283 00:22:57,876 --> 00:22:59,169 If you love me... 284 00:23:01,630 --> 00:23:03,298 you should try to understand me. 285 00:23:04,466 --> 00:23:07,010 You knew how I would feel about it, 286 00:23:07,094 --> 00:23:09,638 but a year's worth of rent as a surprise? 287 00:23:10,263 --> 00:23:12,682 Doing such things without asking me 288 00:23:13,308 --> 00:23:15,310 is for your own gratification. 289 00:23:16,269 --> 00:23:18,021 You're right. 290 00:23:18,480 --> 00:23:20,357 Perhaps it was for my own satisfaction. 291 00:23:21,775 --> 00:23:25,487 You left me because I was poor, so maybe it was my wish to do this. 292 00:23:26,113 --> 00:23:30,158 I want you to lean on me. I want to see you happy. 293 00:23:30,784 --> 00:23:32,494 Is that so wrong? 294 00:23:32,577 --> 00:23:34,704 You still think the reason we broke up 295 00:23:35,580 --> 00:23:37,207 is because of money? 296 00:23:37,290 --> 00:23:39,376 It was the decisive reason. 297 00:23:39,459 --> 00:23:42,337 I told you it was because we were too different. 298 00:23:43,130 --> 00:23:45,173 But you interpreted it your own way. 299 00:23:45,715 --> 00:23:48,135 You're the victim and I'm the bad guy. 300 00:23:48,844 --> 00:23:50,387 That's how it has to be? 301 00:23:50,470 --> 00:23:52,973 -That's not what I'm talking about. -Suho. 302 00:23:53,932 --> 00:23:56,643 Even when I quit the piano... 303 00:23:59,438 --> 00:24:00,772 or when I decided 304 00:24:01,314 --> 00:24:03,984 to open a restaurant after my academy failed... 305 00:24:08,155 --> 00:24:09,906 I didn't feel this miserable. 306 00:24:11,575 --> 00:24:13,201 Music festivals. 307 00:24:13,285 --> 00:24:16,079 Michelin-star restaurants. Everything you say... 308 00:24:19,833 --> 00:24:21,668 I feel insignificant and pathetic 309 00:24:24,296 --> 00:24:26,631 for not being able to enjoy them. 310 00:24:29,926 --> 00:24:32,512 So, it's all my fault again, isn't it? 311 00:24:38,143 --> 00:24:39,144 No. 312 00:24:41,605 --> 00:24:42,772 It's me. 313 00:24:44,608 --> 00:24:46,026 I'm the problem. 314 00:24:51,865 --> 00:24:54,117 So I need some time to think. 315 00:25:02,417 --> 00:25:03,418 Fine. 316 00:25:05,795 --> 00:25:06,796 You're right. 317 00:25:08,089 --> 00:25:09,716 Let's take some time to think. 318 00:25:10,842 --> 00:25:13,595 That way, we can both have some closure. 319 00:25:14,554 --> 00:25:16,264 I can't get hurt again. 320 00:25:17,766 --> 00:25:20,060 Let's come to a sensible conclusion this time. 321 00:25:21,436 --> 00:25:23,313 Let's not make stupid decisions. 322 00:25:55,220 --> 00:25:56,304 Jingyeong. 323 00:25:57,097 --> 00:26:00,016 You take that side. I'll take this side. 324 00:26:04,938 --> 00:26:07,691 I'm grateful that you came to help, 325 00:26:07,774 --> 00:26:10,610 but what's with the sudden visit? Aren't you busy? 326 00:26:11,987 --> 00:26:12,988 Jingyeong. 327 00:26:14,114 --> 00:26:16,283 Help me clean up my mess. 328 00:26:23,748 --> 00:26:25,625 I think Suho and I are breaking up. 329 00:26:31,506 --> 00:26:32,591 I was happy... 330 00:26:34,175 --> 00:26:35,260 that we started over. 331 00:26:36,511 --> 00:26:37,721 I loved it. 332 00:26:39,806 --> 00:26:41,474 Like you said, 333 00:26:42,601 --> 00:26:46,146 I could have just accepted what he gave me and thanked him. 334 00:26:48,648 --> 00:26:50,775 But I couldn't bring myself to do it. 335 00:26:52,819 --> 00:26:54,487 I'm the problem, 336 00:26:56,156 --> 00:26:57,866 but I can't seem to change. 337 00:26:59,409 --> 00:27:00,577 It's agonizing. 338 00:27:01,328 --> 00:27:03,705 Carrying your baggage could be... 339 00:27:04,497 --> 00:27:06,374 too much for Suho to handle. 340 00:27:10,712 --> 00:27:13,089 I've tried to fix it, but I can't seem to. 341 00:27:15,091 --> 00:27:17,886 I've tried to overcome this inferiority complex. 342 00:27:20,055 --> 00:27:21,056 But... 343 00:27:22,432 --> 00:27:23,808 it's no use. 344 00:27:29,314 --> 00:27:31,107 I can't love someone... 345 00:27:32,609 --> 00:27:34,194 when I feel indebted to them. 346 00:27:37,697 --> 00:27:38,990 Don't beat yourself up. 347 00:27:39,491 --> 00:27:42,202 It's because you're with him during a difficult time. 348 00:27:45,288 --> 00:27:46,456 No. 349 00:27:47,332 --> 00:27:48,750 No matter when we met, 350 00:27:49,292 --> 00:27:51,586 it would have been the same ending. 351 00:27:54,172 --> 00:27:56,716 Unless I change who I am. 352 00:28:16,528 --> 00:28:17,570 So? 353 00:28:18,196 --> 00:28:19,531 You're going to end it? 354 00:28:19,614 --> 00:28:21,241 Are you sure you won't regret it? 355 00:28:27,706 --> 00:28:28,957 After we broke up, 356 00:28:30,041 --> 00:28:32,127 I used to dream a lot. 357 00:28:34,504 --> 00:28:35,839 About me dumping Hyeonseo. 358 00:28:40,093 --> 00:28:41,928 Seems like all my dreams come true. 359 00:28:57,193 --> 00:28:58,903 Why? Is the music bothering you? 360 00:28:58,987 --> 00:29:00,780 -Should I ask them to turn it down? -No. 361 00:29:02,240 --> 00:29:04,075 It's weird that it isn't bothering me. 362 00:29:09,664 --> 00:29:10,874 I guess I'm fine now. 363 00:29:12,667 --> 00:29:14,127 I don't feel it anymore. 364 00:30:05,637 --> 00:30:08,640 Until the day you become good enough to play the last piece, 365 00:30:08,723 --> 00:30:10,850 let's be together for a long time, Ji Suho. 366 00:30:25,573 --> 00:30:28,952 SUHO 367 00:30:38,545 --> 00:30:41,047 HYEONSEO 368 00:30:41,130 --> 00:30:42,215 SUHO 369 00:30:44,217 --> 00:30:46,469 DELETE CONTACT 370 00:32:17,226 --> 00:32:19,312 - Did you order chicken? - Yes, that's us. 371 00:32:19,395 --> 00:32:20,730 - Thank you. - Enjoy. 372 00:32:25,610 --> 00:32:29,072 It lingers a while and passes by 373 00:32:30,615 --> 00:32:33,242 A day filled with you 374 00:32:35,578 --> 00:32:40,124 The sky fills the spilled water 375 00:32:40,416 --> 00:32:44,295 Just like it does with my heart 376 00:32:47,423 --> 00:32:48,758 Oh, I'm sorry. 377 00:32:49,759 --> 00:32:51,052 Enjoy the chicken. 378 00:32:56,516 --> 00:32:57,809 K 379 00:33:03,356 --> 00:33:05,066 You don't say! 380 00:33:05,900 --> 00:33:06,943 That's awesome. 381 00:33:07,026 --> 00:33:10,154 I only check the view count here, so I don't see people's reactions. 382 00:33:10,655 --> 00:33:12,615 I'm glad it turned out to be a success. 383 00:33:12,991 --> 00:33:15,660 You can convince your parents to let you pursue music now. 384 00:33:15,994 --> 00:33:18,454 I would've pursued music even if the project failed. 385 00:33:18,538 --> 00:33:20,415 - Really? - Yes. 386 00:33:20,957 --> 00:33:23,918 I had to return to the US because of my visa. 387 00:33:26,295 --> 00:33:30,591 I was going to continue with music regardless of my parents and the outcome. 388 00:33:31,134 --> 00:33:33,553 My dream is to make music, not to get many views. 389 00:33:39,142 --> 00:33:40,435 Thanks, Hyeonseo. 390 00:33:41,477 --> 00:33:44,480 You wrote a beautiful song. I should be thanking you. 391 00:33:44,897 --> 00:33:48,151 No, the song was a success because of you. I mean it. 392 00:33:48,818 --> 00:33:51,904 I first wrote the lyrics based on my crush on you. 393 00:33:52,864 --> 00:33:56,576 After I realized you would reject me, I changed them to you and Mr. Ji's story. 394 00:33:57,910 --> 00:34:00,163 That's how the lyrics got much better. 395 00:34:00,830 --> 00:34:02,373 So, it's all thanks to you. 396 00:34:03,249 --> 00:34:04,500 And Mr. Ji. 397 00:34:05,168 --> 00:34:07,295 I realized while watching him 398 00:34:07,420 --> 00:34:10,006 that no one could love you more than he does. 399 00:34:15,803 --> 00:34:17,388 You knew that, right? 400 00:34:18,222 --> 00:34:19,432 How he felt about you. 401 00:34:24,312 --> 00:34:25,313 Yes. 402 00:34:27,857 --> 00:34:31,611 But perhaps not as well as you did. 403 00:34:44,040 --> 00:34:45,833 THIS IS THE EDITING TEAM AT PLAYING. 404 00:34:45,917 --> 00:34:49,253 PLEASE CHECK IF THERE ARE ANY CUTS YOU WOULD LIKE EDITED OUT. THANK YOU. 405 00:35:14,821 --> 00:35:15,822 Hey. 406 00:35:19,492 --> 00:35:20,827 It's nothing much. 407 00:35:21,327 --> 00:35:23,079 I found it lying around. 408 00:35:25,414 --> 00:35:26,624 It's good for your wrist. 409 00:36:10,251 --> 00:36:11,335 I like the lyrics. 410 00:36:12,837 --> 00:36:15,256 - I'm so relieved. - The new lyrics are even better. 411 00:36:16,465 --> 00:36:17,550 It's all thanks to you. 412 00:36:19,427 --> 00:36:20,928 I've done nothing. 413 00:36:22,013 --> 00:36:24,140 Then we'll use this version for recording. 414 00:36:24,891 --> 00:36:28,436 This has to go well to make Hyeonseo play the piano again. 415 00:36:29,187 --> 00:36:30,605 I'm nervous. 416 00:36:32,356 --> 00:36:33,816 It's okay if it fails. 417 00:36:35,568 --> 00:36:37,528 Since Hyeonseo was truly happy. 418 00:36:39,488 --> 00:36:42,909 Back then, she struggled and never enjoyed the piano. 419 00:36:44,202 --> 00:36:46,704 It's the first time I've seen her smile while playing. 420 00:36:49,373 --> 00:36:50,625 I'm happy with that. 421 00:37:14,899 --> 00:37:16,275 Ms. Do! 422 00:37:17,818 --> 00:37:19,654 Oh! Seojun! Seoyoon! 423 00:37:20,238 --> 00:37:23,324 What brings you here? Huh? 424 00:37:23,407 --> 00:37:26,953 We made these at kindergarten for Teacher's Day. 425 00:37:27,036 --> 00:37:29,372 Is this for me? 426 00:37:29,455 --> 00:37:31,499 - Yes. - It's a gift. 427 00:37:31,582 --> 00:37:33,251 I'm so moved. 428 00:37:34,961 --> 00:37:37,421 Is this place turning into a tteokbokki restaurant? 429 00:37:37,505 --> 00:37:42,009 Yes. Come visit. I'll make you a whole lot of tteokbokki. 430 00:37:42,093 --> 00:37:45,304 Okay. And let's play the piano again after eating tteokbokki. 431 00:37:45,846 --> 00:37:47,848 Play the piano in a tteokbokki restaurant? 432 00:37:47,932 --> 00:37:50,476 We can do it all. It's fun. 433 00:37:52,061 --> 00:37:53,396 All right. 434 00:37:53,479 --> 00:37:56,524 It's been so long. How have you been? 435 00:37:56,607 --> 00:37:57,858 - Good. - I missed you. 436 00:37:57,942 --> 00:37:59,068 Me, too. 437 00:38:11,330 --> 00:38:15,876 BEETHOVEN 438 00:38:54,457 --> 00:38:56,459 Suho made me realize... 439 00:39:02,673 --> 00:39:07,094 that I don't even know how to love myself. 440 00:39:17,813 --> 00:39:20,024 My dream deserved my own praise... 441 00:39:22,193 --> 00:39:25,071 and a beautiful farewell. 442 00:39:45,716 --> 00:39:47,593 You're here as a customer today. 443 00:39:47,676 --> 00:39:49,595 -Enjoy your meal. -Thank you. 444 00:39:50,888 --> 00:39:54,308 I'm opening a tteokbokki restaurant in a different neighborhood. 445 00:39:54,850 --> 00:39:56,519 Is that so? 446 00:39:56,602 --> 00:39:58,062 TTEOKBOKKI 447 00:39:58,145 --> 00:39:59,897 So, how is it going? 448 00:40:00,564 --> 00:40:03,275 I can't seem to get the taste just right. 449 00:40:03,901 --> 00:40:05,528 What flavor are you going for? 450 00:40:06,320 --> 00:40:07,863 Just the franchise recipe. 451 00:40:07,947 --> 00:40:10,157 Ah... The flavors are a little bit different 452 00:40:10,241 --> 00:40:13,077 even if you use the sauce from the headquarters. 453 00:40:13,160 --> 00:40:17,206 You need to know your own palate to find the right blend. 454 00:40:18,499 --> 00:40:19,500 It's so difficult. 455 00:40:19,583 --> 00:40:20,668 It is. 456 00:40:21,168 --> 00:40:23,421 Knowing what you like is the most challenging puzzle. 457 00:41:46,712 --> 00:41:48,047 LANDLORD 458 00:41:52,510 --> 00:41:54,720 Hello, this is With You Academy. 459 00:41:56,847 --> 00:41:58,557 I have something to tell you. 460 00:41:59,266 --> 00:42:00,267 SAERO DEMOLITION 461 00:42:00,351 --> 00:42:01,560 Have a nice day. 462 00:42:06,148 --> 00:42:07,274 What's going on? 463 00:42:08,067 --> 00:42:09,485 Why are they leaving? 464 00:42:09,568 --> 00:42:11,153 Are they done for the day? 465 00:42:12,279 --> 00:42:14,365 I'm going to pause for a bit. 466 00:42:15,074 --> 00:42:16,116 Why? 467 00:42:17,034 --> 00:42:20,913 I haven't decided what flavor tteokbokki I'll make. 468 00:42:21,622 --> 00:42:23,123 What are you talking about? 469 00:42:28,921 --> 00:42:30,214 What is it? 470 00:42:32,424 --> 00:42:33,759 Spill it. 471 00:42:42,393 --> 00:42:43,644 Suho. 472 00:42:45,354 --> 00:42:51,026 All this time, I haven't been able to truly love you or the piano. 473 00:42:53,487 --> 00:42:55,489 I realized after breaking up with you 474 00:42:56,407 --> 00:42:58,993 why I've never felt at ease. 475 00:43:01,120 --> 00:43:03,664 Every time I looked at you, who knew me so well... 476 00:43:13,132 --> 00:43:14,842 I felt ashamed. 477 00:43:16,093 --> 00:43:18,679 Ashamed that I was still lost. 478 00:43:20,848 --> 00:43:22,391 So now, 479 00:43:22,474 --> 00:43:25,686 I'm going to look into where my heart truly lies. 480 00:43:29,732 --> 00:43:31,150 I know it's late, 481 00:43:31,233 --> 00:43:33,235 but I'll do it on the Santiago route 482 00:43:33,319 --> 00:43:34,903 that you walked alone. 483 00:43:38,949 --> 00:43:41,535 I'm going on a trip for the first time thanks to you. 484 00:43:42,703 --> 00:43:44,038 I'm sorry for everything. 485 00:43:45,914 --> 00:43:46,999 And... 486 00:43:50,961 --> 00:43:52,212 thank you. 487 00:44:11,148 --> 00:44:13,359 TO SUHO 488 00:44:13,442 --> 00:44:16,070 DELETE MAIL 489 00:44:22,034 --> 00:44:26,497 WITH YOU PIANO LESSONS 490 00:44:55,567 --> 00:44:57,319 Oh! 491 00:45:00,280 --> 00:45:01,281 Ah. 492 00:45:15,421 --> 00:45:16,797 Thank you... 493 00:45:21,385 --> 00:45:22,469 Suho. 494 00:45:23,637 --> 00:45:24,680 Going somewhere? 495 00:45:27,766 --> 00:45:29,017 I'm going to Santiago. 496 00:45:29,101 --> 00:45:31,770 What? What a coincidence. I'm going there, too. 497 00:45:35,065 --> 00:45:36,608 Your bag looks heavy. 498 00:45:36,692 --> 00:45:38,360 I don't think you'll manage alone. 499 00:45:43,198 --> 00:45:45,701 Will you help me carry it? 500 00:45:45,784 --> 00:45:48,620 Hmm... 501 00:45:48,704 --> 00:45:49,705 All right. 502 00:45:51,623 --> 00:45:52,750 It's heavy. 503 00:45:57,963 --> 00:46:00,758 Let's walk together, to the end. 504 00:46:12,770 --> 00:46:14,188 Why do you think I'm here? 505 00:46:44,802 --> 00:46:48,263 This next song is called "Song For You." 506 00:46:50,516 --> 00:46:55,229 Before I sing, I'd like to introduce my friend who helped me write this song. 507 00:46:56,230 --> 00:46:57,272 Pianist, Do Hyeonseo. 508 00:46:58,148 --> 00:46:59,149 Please welcome her. 509 00:47:02,319 --> 00:47:03,320 So pretty! 510 00:47:05,197 --> 00:47:06,365 You look beautiful! 511 00:47:10,661 --> 00:47:12,996 - Way to go! - Good job, girl. 512 00:47:13,997 --> 00:47:16,625 Oh! Life is full of surprises. 513 00:47:17,084 --> 00:47:20,003 Do you want to come to their Jeju Island concert next week? 514 00:47:20,087 --> 00:47:22,381 I'll organize everything for you. 515 00:47:23,090 --> 00:47:24,424 What about the bar? 516 00:47:24,508 --> 00:47:26,009 I can't just close it. 517 00:47:26,844 --> 00:47:27,886 You're right. 518 00:47:29,096 --> 00:47:30,514 Actually, I can. 519 00:47:31,306 --> 00:47:33,767 Let's go enjoy raw perch and soju. 520 00:47:38,230 --> 00:47:39,690 Focus! 521 00:47:42,442 --> 00:47:45,028 One, two, three, four. 522 00:48:03,797 --> 00:48:05,257 Me? No, I'm too shy! 523 00:48:13,098 --> 00:48:16,310 If you want, I could show how to love 524 00:48:16,393 --> 00:48:17,936 A song for you 525 00:48:18,020 --> 00:48:19,646 You're the only one 526 00:48:32,659 --> 00:48:35,495 I'm so in love when I'm with you 527 00:48:51,011 --> 00:48:52,638 A song for you 528 00:48:59,937 --> 00:49:01,772 A song for you 529 00:49:01,855 --> 00:49:03,690 A song for you 530 00:49:04,524 --> 00:49:06,735 Wherever you go 531 00:49:07,861 --> 00:49:10,864 If you want, I could show you how to love 532 00:49:10,948 --> 00:49:12,783 A song for you 533 00:49:12,866 --> 00:49:14,868 You're the only one 534 00:49:23,627 --> 00:49:25,462 You're the only one 535 00:49:29,132 --> 00:49:30,968 You're the only one 536 00:49:34,429 --> 00:49:36,264 You're the only one 537 00:49:37,307 --> 00:49:38,725 A song for you 538 00:49:38,809 --> 00:49:40,018 A song for you 539 00:49:46,316 --> 00:49:47,943 A song for you 540 00:49:48,026 --> 00:49:49,444 A song for you 541 00:49:49,528 --> 00:49:50,946 A song for you 542 00:49:51,029 --> 00:49:53,031 Wherever you go 543 00:49:55,200 --> 00:49:58,745 I could show you love A song for you 544 00:49:58,829 --> 00:50:00,664 You're the only one 37706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.