All language subtitles for Soundtrack 2 E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,215 --> 00:00:50,592 Did you sleep okay? 2 00:00:52,427 --> 00:00:53,428 Yes. 3 00:00:55,764 --> 00:00:58,975 How did you sleep? 4 00:01:00,602 --> 00:01:02,187 Good. 5 00:01:04,689 --> 00:01:06,858 -What time is it? -What? 6 00:01:09,986 --> 00:01:12,197 I don't know. 7 00:01:16,576 --> 00:01:17,577 JINGYEONG 8 00:01:19,162 --> 00:01:20,497 What was that? 9 00:01:20,580 --> 00:01:22,415 - Who is it? - It's Jingyeong. 10 00:01:25,418 --> 00:01:28,505 Do Hyeonseo. Open the door! Is she out? 11 00:01:33,635 --> 00:01:34,803 Suho! 12 00:01:38,640 --> 00:01:39,849 Coming! 13 00:01:44,979 --> 00:01:46,606 -Hey. -What took you so long? 14 00:01:47,440 --> 00:01:49,484 I... 15 00:01:49,859 --> 00:01:52,362 Right. I ended up sleeping in. 16 00:01:54,322 --> 00:01:55,615 I'm so hungover. 17 00:01:57,867 --> 00:01:59,160 Let's eat something. 18 00:01:59,244 --> 00:02:00,245 Sounds good. 19 00:02:08,461 --> 00:02:09,671 What's this? 20 00:02:13,842 --> 00:02:15,593 -What did you do last night? -What? 21 00:02:16,594 --> 00:02:17,637 What? 22 00:02:19,013 --> 00:02:20,598 -You didn't... -Right. 23 00:02:21,599 --> 00:02:23,810 -You and Ji Suho... -Right! Last night, 24 00:02:23,893 --> 00:02:25,937 we had some more drinks. 25 00:02:26,396 --> 00:02:29,232 You know, I felt bad about a lot of things. 26 00:02:29,315 --> 00:02:31,276 We talked it out over a few drinks. 27 00:02:31,359 --> 00:02:32,360 And then? 28 00:02:33,194 --> 00:02:34,195 What? 29 00:02:50,962 --> 00:02:52,881 Oh, that's Suho's. 30 00:02:53,256 --> 00:02:55,717 How careless of him. He left it here. 31 00:02:57,844 --> 00:02:59,470 He left his wallet behind too. 32 00:02:59,804 --> 00:03:00,805 Changsik? 33 00:03:02,724 --> 00:03:03,850 Oh. 34 00:03:04,475 --> 00:03:05,727 The NGSB guy. 35 00:03:06,811 --> 00:03:08,688 Hello, this is Ji Suho's phone. 36 00:03:09,522 --> 00:03:10,732 Who are you? 37 00:03:10,815 --> 00:03:13,067 Me? I'm the owner of MumuPocha. 38 00:03:13,151 --> 00:03:15,486 Suho left his phone at the academy. 39 00:03:16,362 --> 00:03:18,990 That means the two of them... 40 00:03:19,073 --> 00:03:20,992 I know! They had another drink. 41 00:03:21,075 --> 00:03:23,077 At Do Hyeonseo's academy. 42 00:03:25,288 --> 00:03:27,123 Sure, you can do that. 43 00:03:28,041 --> 00:03:29,209 What did he say? 44 00:03:35,882 --> 00:03:37,008 Holy... 45 00:03:38,676 --> 00:03:40,511 I really could've died. 46 00:03:40,595 --> 00:03:41,930 You two made an awful mess. 47 00:03:42,013 --> 00:03:43,431 Leave it. I'll clean up. 48 00:03:43,514 --> 00:03:45,225 It's all right. You take these. 49 00:04:12,168 --> 00:04:13,294 Did you sleep with him? 50 00:04:15,880 --> 00:04:17,257 I knew it. 51 00:04:18,716 --> 00:04:20,426 What were you thinking? 52 00:04:24,097 --> 00:04:25,139 I don't know. 53 00:04:26,057 --> 00:04:29,435 Darn it. You should've known better. 54 00:04:29,519 --> 00:04:30,979 Good going. 55 00:04:31,062 --> 00:04:33,815 I warned you about this scenario. 56 00:04:35,108 --> 00:04:38,319 Give me a good scolding so that I can come to my senses. 57 00:04:41,698 --> 00:04:43,449 Why on earth did you sleep with him? Hmm? 58 00:04:43,866 --> 00:04:46,035 Were you caught up in the moment? 59 00:04:46,119 --> 00:04:47,287 No. 60 00:04:51,082 --> 00:04:52,625 He kept smiling. 61 00:04:52,709 --> 00:04:53,710 What? 62 00:04:56,337 --> 00:04:57,880 Suho has a beautiful smile. 63 00:04:58,965 --> 00:05:00,633 You've got to be kidding. 64 00:05:01,175 --> 00:05:04,095 Come to think of it, it was always like that. 65 00:05:04,887 --> 00:05:07,223 My mind went blank every time he smiled. 66 00:05:09,017 --> 00:05:13,938 I loved his smile so much that I'd forget what I was mad about. 67 00:05:16,941 --> 00:05:18,151 I'll admit... 68 00:05:18,609 --> 00:05:19,777 he is good-looking. 69 00:05:20,945 --> 00:05:23,323 But still, this isn't right. 70 00:05:23,740 --> 00:05:26,367 It's so different from what I expected. 71 00:05:27,160 --> 00:05:28,745 What did you expect? 72 00:05:28,828 --> 00:05:32,415 The young guy that's easy on the eyes, I thought you two had a thing. 73 00:05:32,832 --> 00:05:36,085 - K? - Yes. You said he was a great guy. 74 00:05:41,966 --> 00:05:42,967 What? 75 00:05:43,509 --> 00:05:45,762 Is there something going on between you two? 76 00:05:50,391 --> 00:05:52,185 Jingyeong, the thing is... 77 00:05:55,396 --> 00:05:56,397 Never mind. 78 00:06:00,526 --> 00:06:01,694 - Tell me. - No. 79 00:06:02,236 --> 00:06:03,946 What a tease! 80 00:06:05,531 --> 00:06:06,908 Hello. 81 00:06:06,991 --> 00:06:09,619 That was quick. 82 00:06:09,702 --> 00:06:11,287 Hello. 83 00:06:11,913 --> 00:06:13,831 Uh, here is Suho's phone. 84 00:06:13,915 --> 00:06:16,209 Right. This... 85 00:06:16,292 --> 00:06:18,503 - Thank you. - Of course. 86 00:06:18,586 --> 00:06:21,214 Then, I'll be going. 87 00:06:21,297 --> 00:06:22,673 Okay, I won't see you out. 88 00:06:23,508 --> 00:06:24,634 Okay. 89 00:06:24,717 --> 00:06:26,886 - Mr. Hong! - Yes? 90 00:06:27,428 --> 00:06:28,429 Well... 91 00:06:28,513 --> 00:06:31,808 Jingyeong brought too much soup. 92 00:06:31,891 --> 00:06:33,726 Would you like to join us? 93 00:06:33,810 --> 00:06:37,563 I'm actually feeling quite hungry. Thank you. 94 00:06:39,482 --> 00:06:41,484 Come on. Heat this up for him. 95 00:06:41,567 --> 00:06:42,568 K 96 00:06:42,944 --> 00:06:43,945 I have to take this. 97 00:06:44,028 --> 00:06:45,363 -Of course. -Excuse me. 98 00:06:45,446 --> 00:06:46,864 Enjoy. 99 00:06:49,200 --> 00:06:50,201 Hello? 100 00:06:51,744 --> 00:06:53,329 What are you doing? 101 00:06:53,413 --> 00:06:54,622 Hang on. 102 00:06:54,705 --> 00:06:56,165 Get out! 103 00:06:58,042 --> 00:07:00,753 Yes, K. What's up? 104 00:07:01,671 --> 00:07:02,672 Yes. 105 00:07:03,381 --> 00:07:04,424 Today? 106 00:07:05,091 --> 00:07:07,176 You want to eat before recording? 107 00:07:08,094 --> 00:07:09,262 I'm off. 108 00:07:09,345 --> 00:07:12,432 Yes. We don't have a lot of time left together. 109 00:07:12,515 --> 00:07:15,935 But I'm getting my pianos evaluated before the recording. 110 00:07:16,018 --> 00:07:17,728 How about we set the time later? 111 00:07:17,812 --> 00:07:19,730 - That's fine, but... - Yes. 112 00:07:19,814 --> 00:07:22,692 You're not feeling uncomfortable about what I said, are you? 113 00:07:24,318 --> 00:07:27,196 Not at all. It's nothing like that. 114 00:07:27,280 --> 00:07:28,489 Then... 115 00:07:29,240 --> 00:07:30,324 Gosh. 116 00:07:32,326 --> 00:07:35,663 If you don't have work after the recording, let's grab dinner. 117 00:07:35,746 --> 00:07:36,914 I'm leaving. 118 00:07:38,249 --> 00:07:39,459 See you later. 119 00:07:52,680 --> 00:07:55,475 Wow, you're quick with your hands. 120 00:07:55,558 --> 00:07:57,685 I like people who are quick with their hands. 121 00:07:57,768 --> 00:08:00,188 It's like watching gamers use cheat codes. 122 00:08:00,271 --> 00:08:02,148 -I see. -Yes. 123 00:08:07,236 --> 00:08:10,448 Don't you feel like we've sort of become close friends? 124 00:08:10,531 --> 00:08:13,993 Friends who play games all night and eat breakfast together. 125 00:08:14,076 --> 00:08:15,077 I hate games. 126 00:08:16,996 --> 00:08:18,498 -Oh... -Bring your bowl. 127 00:08:18,581 --> 00:08:20,708 Oh, I see. 128 00:08:23,836 --> 00:08:24,837 Well... 129 00:08:24,921 --> 00:08:28,549 I hate people who play games, too. 130 00:08:30,384 --> 00:08:31,385 I guess... 131 00:08:32,553 --> 00:08:35,431 I guess we've found another thing we have in common. 132 00:08:52,031 --> 00:08:53,074 My wallet. 133 00:08:53,950 --> 00:08:55,034 One moment, please. 134 00:09:03,417 --> 00:09:04,418 I'm sorry. 135 00:09:41,247 --> 00:09:46,669 SOUNDTRACK #2 136 00:09:51,549 --> 00:09:52,550 Oh. 137 00:09:53,009 --> 00:09:54,010 Hey. 138 00:09:54,385 --> 00:09:55,928 We're the first ones again. 139 00:09:56,012 --> 00:09:57,471 - Looks like it. - Have a seat. 140 00:09:57,555 --> 00:09:59,640 -Everyone will be here soon. -Right. Thanks. 141 00:10:17,408 --> 00:10:18,409 K. 142 00:10:19,910 --> 00:10:20,911 I wanted to... 143 00:10:20,995 --> 00:10:23,623 - Thank you. We're counting on you. - Of course. 144 00:10:24,165 --> 00:10:25,583 - Hello. - Hello. 145 00:10:25,666 --> 00:10:28,169 -Hello. -Hello. 146 00:10:28,252 --> 00:10:30,588 - We'll help you get set up. - Yes. 147 00:10:30,671 --> 00:10:31,839 - Hello. - Hello. 148 00:10:31,922 --> 00:10:33,549 - Sit and... - Let me set you up. 149 00:10:33,633 --> 00:10:35,343 - Please raise the mic a little. - Okay. 150 00:10:35,426 --> 00:10:37,762 - Sing comfortably. - All right. 151 00:10:39,055 --> 00:10:40,264 - Hmm? - Nah. 152 00:10:41,140 --> 00:10:42,141 Is this all right? 153 00:10:42,224 --> 00:10:43,976 - A little higher, please. - Is this okay? 154 00:10:44,060 --> 00:10:45,478 A little lower. Thank you. 155 00:10:46,145 --> 00:10:47,938 - Thank you. - Sure. 156 00:10:48,022 --> 00:10:50,149 Yes, I think this should be fine. 157 00:11:02,495 --> 00:11:05,039 Hello, Mr. Ji. 158 00:11:06,457 --> 00:11:08,542 Pretend I'm not here. 159 00:11:19,345 --> 00:11:20,763 Thank you. 160 00:11:21,305 --> 00:11:23,557 I heard you were with Hyeonseo last night. 161 00:11:24,642 --> 00:11:26,644 -Yes. -I see. 162 00:11:27,436 --> 00:11:28,979 Just the two of you? 163 00:11:32,108 --> 00:11:33,484 What are you insinuating? 164 00:11:34,235 --> 00:11:36,821 Nothing. What would I know? 165 00:11:36,904 --> 00:11:38,239 I'm an NGSB. 166 00:11:46,288 --> 00:11:47,331 What's with you? 167 00:11:48,249 --> 00:11:49,250 You look good. 168 00:11:51,419 --> 00:11:53,754 -What do you mean? -You look better. 169 00:11:54,755 --> 00:11:57,091 It's good to see you well-rested for a change. 170 00:12:00,136 --> 00:12:01,220 You're right. 171 00:12:01,929 --> 00:12:03,889 I slept well for the first time in a while. 172 00:12:15,067 --> 00:12:19,029 In the timeless songs We listened to together 173 00:12:19,905 --> 00:12:24,118 I sing along to the words 174 00:12:25,661 --> 00:12:29,457 Will you forget this simple melody? 175 00:13:46,408 --> 00:13:47,993 The recording was a success. 176 00:13:48,077 --> 00:13:51,497 If the shoot goes well tomorrow, this project's going to be a huge hit. 177 00:13:51,580 --> 00:13:52,957 -Don't you think? -Yes. 178 00:13:55,084 --> 00:13:56,293 Quit dawdling. 179 00:14:00,714 --> 00:14:04,093 I'll text you tomorrow's meeting location. 180 00:14:04,176 --> 00:14:05,344 Let's go. 181 00:14:06,345 --> 00:14:08,097 Coming. 182 00:14:08,889 --> 00:14:10,015 See you tomorrow. 183 00:14:13,519 --> 00:14:15,813 -K. -Mr. Ji! 184 00:14:18,274 --> 00:14:19,316 Good work. 185 00:14:19,400 --> 00:14:22,027 - How did we do? - You were great. 186 00:14:22,111 --> 00:14:23,571 - You think? - Yes. 187 00:14:23,654 --> 00:14:25,489 Did you leave early this morning? 188 00:14:25,573 --> 00:14:28,075 -I didn't see you when I was leaving. -Right. 189 00:14:28,158 --> 00:14:30,578 -I had an errand... -You said you came from home. 190 00:14:30,828 --> 00:14:32,997 -I did come from home. -I came straight from home. 191 00:14:33,080 --> 00:14:34,582 So did I. 192 00:14:34,665 --> 00:14:36,625 I guess we missed each other. 193 00:14:37,001 --> 00:14:38,127 How could that happen? 194 00:14:38,919 --> 00:14:40,170 Mr. Ji! 195 00:14:44,008 --> 00:14:45,467 Goodbye. 196 00:14:46,176 --> 00:14:47,177 Pardon? 197 00:14:47,261 --> 00:14:49,638 Today was my last shoot. 198 00:14:49,722 --> 00:14:52,600 You received the notice to close your channel, didn't you? 199 00:14:52,683 --> 00:14:53,767 Yes. 200 00:14:53,851 --> 00:14:55,853 I'm glad I ran into you. 201 00:14:57,730 --> 00:14:59,231 - Today? - Yes, as you said. 202 00:15:00,024 --> 00:15:02,568 -This is for you. -You really didn't have to. 203 00:15:02,651 --> 00:15:04,153 - No. - I insist. 204 00:15:04,236 --> 00:15:05,237 Thank you. 205 00:15:05,321 --> 00:15:06,405 Oh! 206 00:15:06,488 --> 00:15:07,781 That's more than enough. 207 00:15:08,949 --> 00:15:11,952 Oh. I see you've folded a lot. 208 00:15:12,453 --> 00:15:13,621 I'm sorry... 209 00:15:14,914 --> 00:15:16,373 I wasn't good enough. 210 00:15:20,961 --> 00:15:22,129 Excuse me. 211 00:15:22,212 --> 00:15:23,923 I'm a big fan. 212 00:15:24,548 --> 00:15:28,886 -Pardon? -I'm one of the people from the chat. 213 00:15:29,470 --> 00:15:34,099 Your channel has helped me through some hard times. 214 00:15:35,184 --> 00:15:36,435 I'm so grateful. 215 00:15:37,061 --> 00:15:38,145 Thank you. 216 00:15:39,313 --> 00:15:41,857 I'm so sad that your channel is closing. 217 00:15:41,941 --> 00:15:44,568 You were a good friend to me on lonely nights. 218 00:15:46,403 --> 00:15:47,738 Don't cry. 219 00:15:52,660 --> 00:15:55,537 Mr. Hong, have you always been this impatient? 220 00:15:56,956 --> 00:15:58,707 -Me? -I mean, 221 00:15:58,791 --> 00:16:00,501 you should learn to give creators time. 222 00:16:00,584 --> 00:16:02,586 One doesn't gain a million subscribers overnight. 223 00:16:04,004 --> 00:16:06,048 -Me? -Don't be like that. 224 00:16:06,131 --> 00:16:08,258 Let her continue with the channel. 225 00:16:08,342 --> 00:16:12,137 - What are you... - As the CEO, I'm asking you a favor. 226 00:16:12,221 --> 00:16:13,681 -What do you mean? -Come on. 227 00:16:13,764 --> 00:16:15,516 - I'm asking you nicely. - But you... 228 00:16:15,599 --> 00:16:17,101 - What... - Please. 229 00:16:17,184 --> 00:16:18,519 Please. 230 00:16:18,602 --> 00:16:20,980 Please give us a moment. What are you saying? 231 00:16:21,063 --> 00:16:22,189 Just do it. 232 00:16:22,272 --> 00:16:23,899 -What's with you? -Just this once. 233 00:16:29,780 --> 00:16:33,283 How rash of me. 234 00:16:33,367 --> 00:16:35,869 I made a decision solely based on views. 235 00:16:35,953 --> 00:16:39,873 I mean, our CEO would never fire anyone simply over low performance 236 00:16:39,957 --> 00:16:41,917 and break their heart. 237 00:16:42,001 --> 00:16:44,878 At Playing, we truly care about our creators. 238 00:16:45,587 --> 00:16:47,715 That's right. Listen. 239 00:16:47,798 --> 00:16:51,301 We'll review everything and push your channel. 240 00:16:51,969 --> 00:16:53,804 - Thank you very much. - Not at all. 241 00:16:54,263 --> 00:16:55,848 - Thank you. - Ah... 242 00:16:55,931 --> 00:17:01,186 All right. Why don't we go discuss a new contract then? 243 00:17:01,270 --> 00:17:02,646 - Good for you! - Good luck! 244 00:17:02,730 --> 00:17:04,064 Mr. Ji, I love you! 245 00:17:04,148 --> 00:17:05,566 Oh. 246 00:17:05,649 --> 00:17:07,568 Me, too. 247 00:17:07,651 --> 00:17:08,652 This way. 248 00:17:08,736 --> 00:17:10,195 Please take care of her. 249 00:17:14,491 --> 00:17:16,785 We should get going, too. 250 00:17:17,119 --> 00:17:18,245 Where? 251 00:17:18,328 --> 00:17:20,330 Hyeonseo and I are having dinner together. 252 00:17:20,414 --> 00:17:21,957 - Dinner? - I'll see you back home. 253 00:17:22,041 --> 00:17:23,208 - Let's go. - Okay. 254 00:17:24,793 --> 00:17:27,337 - Enjoy dinner. - Hmm. 255 00:17:27,421 --> 00:17:29,006 What are you going to eat? 256 00:17:29,089 --> 00:17:30,174 Bye. 257 00:17:40,309 --> 00:17:42,770 How did you like the recording today? 258 00:17:42,853 --> 00:17:45,564 Well... I enjoyed it. 259 00:17:46,190 --> 00:17:49,026 But I was so nervous. I hope I did all right. 260 00:17:49,109 --> 00:17:50,486 How about you? 261 00:17:50,569 --> 00:17:54,490 It wasn't bad, but I'm still torn over the lyrics. 262 00:17:55,491 --> 00:17:57,951 I'm going to mull it over until the shoot tomorrow. 263 00:17:59,328 --> 00:18:00,788 I'm open to anything. 264 00:18:01,205 --> 00:18:04,083 I want this song to express who you truly are. 265 00:18:05,834 --> 00:18:06,835 I'll keep that in mind. 266 00:18:09,129 --> 00:18:11,548 How are the preparations for the restaurant going? 267 00:18:12,132 --> 00:18:13,258 Good. 268 00:18:13,342 --> 00:18:15,177 I'll send the pianos away in two days. 269 00:18:15,260 --> 00:18:17,346 I just have to get started on the interiors. 270 00:18:18,138 --> 00:18:21,475 Just because you're quitting the piano, it doesn't mean you've failed. 271 00:18:21,850 --> 00:18:23,310 I admire you so much. 272 00:18:23,393 --> 00:18:26,146 It isn't easy to challenge yourself like that. 273 00:18:26,939 --> 00:18:28,941 It's the courage of ignorance. 274 00:18:29,274 --> 00:18:32,277 The support fund is less than I expected, 275 00:18:32,361 --> 00:18:34,905 so I'm busy trying to find a way to make up for it. 276 00:18:34,988 --> 00:18:36,365 Where have you been looking? 277 00:18:36,949 --> 00:18:39,118 -Why? -The owner of the café I work at, 278 00:18:39,201 --> 00:18:41,703 he received help from someone when he first started. 279 00:18:41,787 --> 00:18:43,038 I'll introduce you to him. 280 00:18:44,248 --> 00:18:45,791 That would be helpful. 281 00:18:46,792 --> 00:18:48,001 I'll introduce you two. 282 00:18:48,669 --> 00:18:52,005 I'm so glad I can help you out in some way. 283 00:18:55,217 --> 00:18:58,303 I owe you a lot. Thanks for everything. 284 00:18:59,972 --> 00:19:01,515 -But, K... -Then... 285 00:19:02,349 --> 00:19:06,145 teach me how to make tteokbokki. I want to have it in the US. 286 00:19:07,563 --> 00:19:09,898 How much tteokbokki do you have to sell in a day? 287 00:19:11,483 --> 00:19:13,360 What you asked me yesterday... 288 00:19:13,443 --> 00:19:14,611 Don't answer right now. 289 00:19:16,196 --> 00:19:17,823 Wait until we finish the shoot. 290 00:19:20,784 --> 00:19:23,078 -Why? -If you reject me, 291 00:19:23,579 --> 00:19:25,414 tomorrow's performance will be sad. 292 00:19:25,998 --> 00:19:28,083 It's the most important moment of our lives. 293 00:19:29,209 --> 00:19:30,210 Right? 294 00:19:30,752 --> 00:19:33,630 Think about it until tomorrow. More deeply. 295 00:19:34,131 --> 00:19:35,132 More carefully. 296 00:19:36,383 --> 00:19:38,760 -Still, it's better to talk... -Please, Hyeonseo. 297 00:19:39,344 --> 00:19:42,014 I just want to enjoy tonight 298 00:19:42,723 --> 00:19:44,141 and make good memories. 299 00:19:47,978 --> 00:19:48,979 Cheers. 300 00:19:50,397 --> 00:19:51,607 Cheers. 301 00:19:55,736 --> 00:20:00,365 ORANGE MARKET 302 00:20:03,327 --> 00:20:04,828 WHAT ARE YOU UP TO? 303 00:20:07,623 --> 00:20:08,665 ARE YOU HOME? 304 00:20:10,459 --> 00:20:12,294 ARE YOU ASLEEP? 305 00:20:14,463 --> 00:20:16,840 DRESS WARM FOR THE SHOOT TOMORROW... 306 00:20:23,430 --> 00:20:24,556 I'm home. 307 00:20:24,640 --> 00:20:25,641 Hey. 308 00:20:32,064 --> 00:20:34,816 Look at the time. 309 00:20:36,777 --> 00:20:38,946 Did you have fun? 310 00:20:39,947 --> 00:20:42,157 Yes. I had a good time. 311 00:20:42,241 --> 00:20:44,952 I'm having such a good time, I don't want to leave Korea. 312 00:20:45,035 --> 00:20:47,537 I see. 313 00:20:47,621 --> 00:20:51,625 You have to go home, though. You said your parents were worried sick. 314 00:20:53,168 --> 00:20:54,169 I know. 315 00:20:55,545 --> 00:20:58,590 It's a difficult puzzle, but the answer will come to me, right? 316 00:20:59,841 --> 00:21:02,803 Anyway, my stay here is coming to an end. 317 00:21:03,428 --> 00:21:05,013 So I better start packing. 318 00:21:07,516 --> 00:21:08,558 What a bummer. 319 00:21:10,727 --> 00:21:12,854 -Good night. -Good night. 320 00:21:25,450 --> 00:21:28,495 Are you sure you aren't pushing yourself too hard? 321 00:21:28,578 --> 00:21:32,708 Tell me if you need money. I'll come up with it and help you out. 322 00:21:32,791 --> 00:21:35,711 You think I'm living off scraps in Seoul? 323 00:21:36,586 --> 00:21:38,255 I have money saved up. 324 00:21:39,548 --> 00:21:42,843 Besides, the government offers a lot of money. 325 00:21:43,218 --> 00:21:44,636 That's good to hear. 326 00:21:45,804 --> 00:21:49,474 I feel so bad. I can't be of any help as your mother. 327 00:21:49,558 --> 00:21:51,435 Don't be like that. 328 00:21:52,853 --> 00:21:54,771 You raised me into a beautiful woman. 329 00:21:55,564 --> 00:21:56,690 I'm grateful for that. 330 00:21:56,773 --> 00:21:57,816 Hyeonseo. 331 00:21:58,525 --> 00:22:03,196 You've always made me happy. You know that, right? 332 00:22:06,116 --> 00:22:07,409 I know. 333 00:22:07,492 --> 00:22:11,121 Whatever you do, you're the best daughter to me. 334 00:22:12,414 --> 00:22:15,625 Keep your head up. Keep your head high. 335 00:22:15,709 --> 00:22:19,963 Don't worry. You know how strong I am. 336 00:22:21,048 --> 00:22:23,759 It's late. You should go to bed. 337 00:22:24,051 --> 00:22:26,386 - Chin up! - Thanks. 338 00:22:46,865 --> 00:22:49,368 JI SUHO 339 00:23:20,774 --> 00:23:22,067 Hello? 340 00:23:22,150 --> 00:23:24,194 - Did you get home safe? - Yes. 341 00:23:24,277 --> 00:23:26,738 You must be exhausted. 342 00:23:26,822 --> 00:23:29,282 I can't believe how long they made you record. 343 00:23:29,950 --> 00:23:31,618 They were just doing their best. 344 00:23:32,327 --> 00:23:33,328 Still... 345 00:23:36,581 --> 00:23:37,666 Good job. 346 00:23:40,001 --> 00:23:41,545 It will all be over tomorrow. 347 00:23:43,255 --> 00:23:45,340 You did well, too. 348 00:23:46,842 --> 00:23:47,843 We're... 349 00:23:49,010 --> 00:23:50,679 continuing with the lessons, right? 350 00:23:51,555 --> 00:23:53,723 Of course. You paid for them. 351 00:23:56,935 --> 00:23:58,228 That's a relief. 352 00:23:59,187 --> 00:24:01,314 I should've paid for 12 years' worth. 353 00:24:05,026 --> 00:24:07,904 Go to bed. We have to wake up early tomorrow. 354 00:24:08,488 --> 00:24:10,115 Just a few more minutes. 355 00:24:10,198 --> 00:24:12,075 I need to hear your voice to sleep. 356 00:24:12,909 --> 00:24:14,327 Hmm... 357 00:24:16,163 --> 00:24:17,289 All right. 358 00:24:18,248 --> 00:24:20,083 What do you want to talk about? 359 00:24:22,294 --> 00:24:23,712 Hmm... 360 00:24:26,089 --> 00:24:27,591 The piece you're teaching me. 361 00:24:28,842 --> 00:24:29,926 Can you explain it to me? 362 00:24:30,385 --> 00:24:32,971 I'm not motivated because I know nothing about it. 363 00:24:33,889 --> 00:24:37,225 It's Prelude No. 1 that Bach composed. 364 00:24:38,059 --> 00:24:39,144 "Prelude"? 365 00:24:42,314 --> 00:24:45,734 -What's that? -A prelude? It's an introductory piece. 366 00:24:45,817 --> 00:24:47,819 It seems simple, 367 00:24:47,903 --> 00:24:50,530 but it contains a principle called "equal temperament." 368 00:24:51,781 --> 00:24:54,659 Do you know the piece called Ave Maria? 369 00:24:54,743 --> 00:25:00,582 The piece that was inspired and based on this very prelude was Ave Maria. 370 00:25:03,418 --> 00:25:07,881 Ave Maria was composed by many different composers... 371 00:25:10,008 --> 00:25:13,386 Out of the many composers, Schubert is the most famous. 372 00:25:14,346 --> 00:25:16,056 Do you know who Schubert is? 373 00:25:41,081 --> 00:25:42,082 Wow. 374 00:25:44,167 --> 00:25:46,086 Suho. Suho! 375 00:25:46,795 --> 00:25:48,004 A hermit crab. 376 00:25:49,297 --> 00:25:51,258 Can you play that part again? 377 00:25:52,759 --> 00:25:54,427 Let's start the shoot! 378 00:26:13,238 --> 00:26:16,825 It lingers a while and passes by 379 00:26:18,285 --> 00:26:21,913 A day filled with you 380 00:26:23,373 --> 00:26:26,626 The sky fills the spilled water 381 00:26:28,378 --> 00:26:32,215 Just like it does with my heart 382 00:26:33,091 --> 00:26:36,803 All that remains is good memories 383 00:26:38,138 --> 00:26:41,725 Perhaps it's punishment for not staying 384 00:26:43,018 --> 00:26:46,688 I lie in bed, unable to fall asleep 385 00:26:47,689 --> 00:26:51,818 Another night stuck on the same song 386 00:27:03,330 --> 00:27:05,540 Cut! 387 00:27:06,916 --> 00:27:08,793 Please wait while we check the footage. 388 00:27:10,462 --> 00:27:11,713 Checking the footage. 389 00:27:13,298 --> 00:27:14,841 All right, one more time. 390 00:27:16,134 --> 00:27:17,344 One more time! 391 00:27:18,178 --> 00:27:19,387 Please move. 392 00:27:22,974 --> 00:27:24,225 You're in for a treat. 393 00:27:24,684 --> 00:27:26,519 - You should be working. - Gosh. 394 00:27:27,896 --> 00:27:29,230 -Let's take a break. -Why? 395 00:27:29,689 --> 00:27:31,358 It's too hot. 396 00:27:31,441 --> 00:27:33,652 -The sun is perfect. -No, Changsik. 397 00:27:34,402 --> 00:27:35,570 It's hot right now. 398 00:27:38,657 --> 00:27:39,658 Okay. 399 00:27:43,620 --> 00:27:45,163 Let's take five. 400 00:27:47,916 --> 00:27:49,501 Let's take five! 401 00:27:50,001 --> 00:27:51,378 Take five. 402 00:27:57,550 --> 00:27:58,551 Are you tired? 403 00:27:58,885 --> 00:28:01,179 No. I'm all right. 404 00:28:01,262 --> 00:28:03,682 - Use this to stretch your wrist. - What? 405 00:28:06,226 --> 00:28:07,227 Thanks. 406 00:28:09,187 --> 00:28:10,188 Hang in there. 407 00:28:10,563 --> 00:28:11,564 Thanks. 408 00:28:21,908 --> 00:28:22,992 Are you all right? 409 00:28:23,493 --> 00:28:24,786 I'm fine. 410 00:28:32,043 --> 00:28:33,461 Let's just take it all out. 411 00:28:34,254 --> 00:28:35,255 What do you mean? 412 00:28:35,338 --> 00:28:37,632 Let's take the strings and rhythm parts out 413 00:28:38,299 --> 00:28:39,551 and start with the two of us. 414 00:28:40,510 --> 00:28:41,553 What do you think? 415 00:28:41,636 --> 00:28:44,597 I like the idea, but won't it sound too simple? 416 00:28:45,265 --> 00:28:46,474 Exactly. 417 00:28:46,558 --> 00:28:49,811 The song is about starting over, so let's start simple. 418 00:28:50,729 --> 00:28:52,397 Just put your heart into it. 419 00:28:54,482 --> 00:28:55,984 That's what I want to express. 420 00:28:59,112 --> 00:29:00,113 Sounds good. 421 00:29:00,905 --> 00:29:02,365 Shall we take it from the top? 422 00:29:13,543 --> 00:29:17,464 In the timeless songs We listened to together 423 00:29:18,298 --> 00:29:22,510 I sing along to the words 424 00:29:23,678 --> 00:29:27,015 We've fixed the date for the opening of the channel. 425 00:29:27,098 --> 00:29:29,642 We're going to release the music video first, 426 00:29:29,726 --> 00:29:32,604 followed by the practice vlog the same week. 427 00:29:32,687 --> 00:29:34,773 -What do you think, Mr. Ji? -Sounds good. 428 00:29:35,356 --> 00:29:37,025 He said it sounds good. 429 00:29:37,108 --> 00:29:39,110 - Are you sure? - Of course. 430 00:29:51,956 --> 00:29:56,211 Though it seems so familiar and obvious 431 00:29:56,377 --> 00:30:01,591 For me, there is no song after this 432 00:30:06,346 --> 00:30:08,598 - Cut! That's a wrap! - Good work! 433 00:30:08,681 --> 00:30:09,766 That's a wrap! 434 00:30:12,018 --> 00:30:13,895 Good job, everyone. 435 00:30:13,978 --> 00:30:16,314 Good job. 436 00:30:17,732 --> 00:30:20,026 Thank you. 437 00:30:21,402 --> 00:30:23,071 -Good job. -Well done. 438 00:30:23,154 --> 00:30:24,197 Thanks. 439 00:30:24,280 --> 00:30:25,740 - It's cold, isn't it? - Yes. 440 00:30:26,658 --> 00:30:27,700 K. 441 00:30:29,202 --> 00:30:30,286 Well done. 442 00:30:30,370 --> 00:30:32,497 -Thank you. -Good job, K. 443 00:30:32,580 --> 00:30:33,581 You, too. 444 00:30:33,665 --> 00:30:35,542 We organized a wrap party. Let's go. 445 00:30:35,625 --> 00:30:38,336 It's my last day of work, so I have to go. 446 00:30:38,419 --> 00:30:39,963 Can't you be excused for today? 447 00:30:40,797 --> 00:30:43,466 I have some things to discuss with the owner of the café. 448 00:30:44,843 --> 00:30:45,969 That's a bummer. 449 00:30:47,637 --> 00:30:50,765 We'll finish the video and upload it. It will be a big hit. 450 00:30:51,432 --> 00:30:52,433 Thank you. 451 00:30:54,310 --> 00:30:56,646 - For everything. - Don't mention it. 452 00:30:58,481 --> 00:31:00,608 Let's have a drink when I come back. 453 00:31:01,317 --> 00:31:02,318 Of course. 454 00:31:02,902 --> 00:31:04,028 Take care. 455 00:31:05,488 --> 00:31:06,614 I'll keep in touch. 456 00:31:07,991 --> 00:31:10,159 Don't lose your earphones while I'm gone. 457 00:31:25,842 --> 00:31:27,343 - Shall we go? - Yes. 458 00:31:27,594 --> 00:31:28,595 Let's go. 459 00:31:33,224 --> 00:31:34,475 MUMUPOCHA 460 00:31:36,811 --> 00:31:38,730 - Order up. - On it. 461 00:31:38,813 --> 00:31:41,232 Coming right up. 462 00:31:41,316 --> 00:31:42,817 Good job, everyone. 463 00:31:42,901 --> 00:31:44,319 Here's your food. 464 00:31:44,819 --> 00:31:46,738 - Thank you. - It looks great! 465 00:31:47,280 --> 00:31:49,908 Careful, it's hot. 466 00:31:55,079 --> 00:31:56,080 Thanks. 467 00:31:56,164 --> 00:31:57,957 We're all out. 468 00:31:58,833 --> 00:32:00,919 -Cheers! -Oh! 469 00:32:02,712 --> 00:32:04,881 - Mr. Ji, do you drink? - He can handle it. 470 00:32:04,964 --> 00:32:06,716 Mr. Ji's the best. 471 00:32:13,973 --> 00:32:15,767 It's finally over. 472 00:32:15,850 --> 00:32:18,853 Thank you so much for tonight. 473 00:32:18,937 --> 00:32:21,648 -Ah... -I would hire you if I could. 474 00:32:22,899 --> 00:32:24,442 -Beer? -Yes. Beer's good. 475 00:32:26,819 --> 00:32:28,655 Can I be the COO of MumuPocha, too? 476 00:32:29,447 --> 00:32:31,199 You can pay me with beer like this. 477 00:32:32,492 --> 00:32:35,119 All right. Deal. 478 00:32:35,870 --> 00:32:38,039 You and Hyeonseo are back together now, right? 479 00:32:38,831 --> 00:32:42,460 It isn't like that. You know how complicated our story is. 480 00:32:45,046 --> 00:32:48,466 Yes. I'm sure Suho's being cautious as well. 481 00:32:48,925 --> 00:32:51,344 It's because you have no dating experience. 482 00:32:51,427 --> 00:32:53,012 You have to be careful about these things. 483 00:32:53,721 --> 00:32:54,764 Is that true? 484 00:32:55,807 --> 00:32:57,475 Of course. 485 00:32:57,558 --> 00:32:59,978 - Let's drink. - Cheers. 486 00:33:00,812 --> 00:33:01,813 Cheers. 487 00:33:07,026 --> 00:33:08,444 I feel great. 488 00:33:13,741 --> 00:33:16,285 You and Hyeonseo are back together now, right? 489 00:33:16,369 --> 00:33:17,620 It isn't like that. 490 00:33:18,079 --> 00:33:20,331 You know how complicated our story is. 491 00:33:20,415 --> 00:33:21,624 ...how complicated our story is. 492 00:33:22,125 --> 00:33:24,585 So, does she want to get back together or not? 493 00:33:34,012 --> 00:33:37,140 SENDING YOU THE RAW FOOTAGE OF K'S PROJECT 494 00:33:40,184 --> 00:33:41,269 ONE ATTACHMENT FILE 495 00:33:41,352 --> 00:33:42,729 DOWNLOAD 496 00:33:45,773 --> 00:33:47,442 BEHIND THE SCENES 497 00:33:54,699 --> 00:33:55,908 K, I... 498 00:33:59,162 --> 00:34:01,372 How I feel about you... 499 00:34:11,132 --> 00:34:12,800 You can give me an answer now. 500 00:34:14,302 --> 00:34:16,012 Our promised time is over. 501 00:34:21,976 --> 00:34:23,269 K, I... 502 00:34:24,020 --> 00:34:25,313 How I feel about you... 503 00:34:30,026 --> 00:34:33,071 I think of you as a friend like when I first met you. 504 00:34:35,156 --> 00:34:36,324 Nothing more. 505 00:34:38,534 --> 00:34:40,453 And I hope we can stay 506 00:34:40,536 --> 00:34:43,081 good musician friends. 507 00:34:45,458 --> 00:34:47,543 Gut feelings are always right. 508 00:34:49,837 --> 00:34:50,838 I'm sorry. 509 00:34:51,547 --> 00:34:52,924 Why are you apologizing? 510 00:34:53,925 --> 00:34:57,428 To be honest, I did that yesterday because I knew what your answer was. 511 00:34:59,097 --> 00:35:02,350 I guess it was a trick to delay the blow. 512 00:35:05,353 --> 00:35:07,688 Can I ask a really tacky question? 513 00:35:09,065 --> 00:35:11,359 Is it because of Mr. Ji? 514 00:35:12,985 --> 00:35:15,196 Are you trying to start over with Mr. Ji? 515 00:35:33,881 --> 00:35:35,383 What? Wait. 516 00:35:36,134 --> 00:35:37,135 Come on! 517 00:35:38,219 --> 00:35:39,804 No. 518 00:35:39,887 --> 00:35:40,888 Darn it! 519 00:36:01,117 --> 00:36:03,411 - Tie it tightly. - All right. 520 00:36:05,163 --> 00:36:06,998 - Did you fasten it? - Yes. 521 00:36:07,456 --> 00:36:09,959 We'll get going now. 522 00:36:10,042 --> 00:36:11,836 Thank you. Drive safely. 523 00:37:00,259 --> 00:37:03,971 Now that the project is over, let's focus on our lessons. 524 00:37:04,639 --> 00:37:06,182 I'll help you finish the piece. 525 00:37:11,854 --> 00:37:12,855 I... 526 00:37:14,190 --> 00:37:16,567 I wanted to ask you something before we start. 527 00:37:16,651 --> 00:37:17,860 About the piece again? 528 00:37:18,486 --> 00:37:20,112 You're really taking an interest. 529 00:37:20,196 --> 00:37:21,489 What am I to you? 530 00:37:25,326 --> 00:37:28,287 I heard what you said to K yesterday 531 00:37:29,413 --> 00:37:31,540 while watching the behind-the-scenes footage. 532 00:37:34,502 --> 00:37:35,836 It wasn't deliberate. 533 00:37:37,296 --> 00:37:38,339 I'm sorry. 534 00:37:39,757 --> 00:37:42,134 No. It's better this way. 535 00:37:42,802 --> 00:37:45,096 I wanted to talk about that, too. 536 00:37:53,145 --> 00:37:54,146 I was... 537 00:37:56,190 --> 00:37:57,483 so afraid. 538 00:38:01,153 --> 00:38:04,323 Afraid of falling for you again. 539 00:38:08,327 --> 00:38:09,328 What about now? 540 00:38:11,163 --> 00:38:12,373 I'm still afraid. 541 00:38:13,666 --> 00:38:15,293 But... 542 00:38:20,131 --> 00:38:21,507 It's driving me crazy 543 00:38:22,591 --> 00:38:24,051 that I've... 544 00:38:26,429 --> 00:38:27,638 fallen for you again. 545 00:38:31,892 --> 00:38:33,728 I never learn, do I? 546 00:38:39,984 --> 00:38:41,777 I hope you continue to feel that way. 547 00:38:46,324 --> 00:38:47,325 Hey. 548 00:38:50,202 --> 00:38:51,912 I told you not to smile like that. 549 00:39:56,602 --> 00:39:59,230 You're speeding up. Don't rush. Slow down. 550 00:40:04,193 --> 00:40:05,778 I can't play slowly. 551 00:40:05,861 --> 00:40:09,448 Don't feel rushed. It'll ruin the tempo. Try again. 552 00:40:09,532 --> 00:40:10,950 Slowly this time. 553 00:40:11,951 --> 00:40:13,035 Go. 554 00:40:40,396 --> 00:40:44,233 In the timeless songs We listened to together 555 00:40:45,067 --> 00:40:49,238 I sing along to the words 556 00:40:50,823 --> 00:40:52,700 I LOVE THE PIANO PERFORMANCE 557 00:40:53,909 --> 00:40:55,327 THE GIRL ON THE PIANO IS SO BEAUTIFUL 558 00:40:59,790 --> 00:41:01,709 WHO IS SHE? IS SHE FAMOUS? HER NAME'S HYEONSEO 559 00:41:05,421 --> 00:41:06,964 SHE PLAYS WELL AND SHE'S PRETTY 560 00:41:13,512 --> 00:41:18,058 Infinite echoes in the early morning 561 00:41:18,476 --> 00:41:22,897 Stuck on the same song loop 562 00:41:23,856 --> 00:41:28,360 Back to where it all began Where it'll never end 563 00:41:28,444 --> 00:41:32,781 Back to where it all began Where it'll never end 564 00:41:33,365 --> 00:41:38,037 In the timeless songs We listened to together 565 00:41:38,120 --> 00:41:42,458 I sing along to the words 566 00:41:43,751 --> 00:41:49,256 Will you forget this simple melody? 567 00:41:49,340 --> 00:41:53,677 Though it seems so familiar and obvious 568 00:41:53,761 --> 00:41:58,098 For me, there is no song after this 569 00:41:58,766 --> 00:42:03,562 Thought it's so familiar and obvious 570 00:42:03,646 --> 00:42:08,734 For me, there is no song after this 38349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.