Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,989 --> 00:00:06,489
(TENSE MUSIC)
2
00:01:51,056 --> 00:01:53,889
(KARLA SCREAMING)
3
00:02:01,743 --> 00:02:02,993
She's coming.
4
00:02:17,935 --> 00:02:22,935
- (OBJECTS RATTLING)
- (KARLA GASPING)
5
00:02:54,328 --> 00:02:57,245
(KARLA WHIMPERING)
6
00:03:35,568 --> 00:03:38,235
(PHONE RINGING)
7
00:03:50,061 --> 00:03:51,137
All right.
8
00:03:51,138 --> 00:03:53,047
Okay, hold on.
9
00:03:53,048 --> 00:03:54,406
Blake.
10
00:03:54,407 --> 00:03:55,856
It's Karla Davis.
11
00:03:55,857 --> 00:03:59,440
- What the hell does she want?
- I don't know.
12
00:04:01,370 --> 00:04:03,709
What the hell do you want?
13
00:04:03,710 --> 00:04:05,299
Blake?
14
00:04:05,300 --> 00:04:08,389
What's the name of that woman
at the ad agency?
15
00:04:08,390 --> 00:04:10,819
The one I'm supposed
to do the commercial for.
16
00:04:10,820 --> 00:04:11,783
Denise Watson.
17
00:04:12,680 --> 00:04:14,307
Is that what you woke me up for?
18
00:04:16,120 --> 00:04:19,362
Do you know if she's taking
a flight out this morning?
19
00:04:19,363 --> 00:04:21,663
Oh, how the hell
should I know that?
20
00:04:24,710 --> 00:04:26,329
Something's going to happen.
21
00:04:26,330 --> 00:04:29,059
Honest to God, Karla,
don't start this crap again.
22
00:04:29,060 --> 00:04:31,733
I'm not asking you to
do anything, Blake.
23
00:04:33,230 --> 00:04:35,239
Just give me the number
of someone at the agency
24
00:04:35,240 --> 00:04:37,039
that can get in touch with her.
25
00:04:37,040 --> 00:04:38,370
Just give you the number
26
00:04:38,394 --> 00:04:40,729
so you can rouse them out of bed
in the middle of the night,
27
00:04:40,730 --> 00:04:43,789
and tell them that you think
their producer is gonna be killed.
28
00:04:43,790 --> 00:04:45,259
Not killed.
29
00:04:45,260 --> 00:04:47,363
Fine, then everything's right.
Go back to bed.
30
00:04:50,218 --> 00:04:51,706
What the hell did she want?
31
00:04:51,707 --> 00:04:52,879
Oh, same old story.
32
00:04:52,880 --> 00:04:54,469
She hasn't worked in six years.
33
00:04:54,470 --> 00:04:57,139
This commercial's her last chance
to get her face in front of the public,
34
00:04:57,140 --> 00:04:59,780
and she wants to start making
her midnight calls.
35
00:04:59,781 --> 00:05:01,932
Great.
36
00:05:01,933 --> 00:05:04,433
(TENSE MUSIC)
37
00:05:15,209 --> 00:05:18,709
(AIRPLANE ENGINE ROARING)
38
00:05:25,508 --> 00:05:27,364
- (RADAR BEEPING)
- Metropolitan Departure Control,
39
00:05:27,365 --> 00:05:29,889
this is Con 86 holding at
(INDISTINCT).
40
00:05:29,890 --> 00:05:33,145
[DEPARTURE CONTROL] Con 86,
climb and maintain 6000.
41
00:05:33,146 --> 00:05:37,309
Thank you, Con 86,
(INDISTINCT) 1500 for 6000.
42
00:05:37,310 --> 00:05:42,310
Con 86, contact Bishop Control
at 6000.
43
00:05:42,322 --> 00:05:44,386
Metropolitan, this is Con 86.
44
00:05:44,387 --> 00:05:47,149
We have a light on our panel that...
45
00:05:47,150 --> 00:05:49,243
Con 86, say again?
46
00:05:49,244 --> 00:05:52,277
Con 86, stand by, please.
47
00:05:52,278 --> 00:05:53,946
(RADAR BEEPING)
48
00:05:53,947 --> 00:05:56,614
(ALARM BEEPING)
49
00:06:02,218 --> 00:06:05,201
(PROLONGUED BEEPING)
50
00:06:05,202 --> 00:06:06,035
Jesus.
51
00:06:08,961 --> 00:06:12,128
(HELICOPTER WHIRRING)
52
00:06:22,841 --> 00:06:26,674
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
53
00:06:29,489 --> 00:06:30,906
Got it?
54
00:06:33,212 --> 00:06:34,295
Okay.
55
00:06:38,780 --> 00:06:39,859
Ronnie, you wanna take this
for me, please?
56
00:06:39,860 --> 00:06:41,059
Sure.
57
00:06:41,060 --> 00:06:42,460
Can you tell me your name?
58
00:06:43,610 --> 00:06:44,456
Take that part.
59
00:06:44,457 --> 00:06:45,769
Denise Watson.
60
00:06:45,770 --> 00:06:48,654
Denise, can you tell me
your middle name?
61
00:06:48,655 --> 00:06:49,553
- Lynn.
- Easy.
62
00:06:50,600 --> 00:06:52,009
Denise Lynn Watson.
63
00:06:52,010 --> 00:06:54,083
Denise, were you traveling alone?
64
00:06:55,010 --> 00:06:55,843
Yes.
65
00:06:56,690 --> 00:06:57,623
How many made it?
66
00:06:59,630 --> 00:07:00,996
Just you, I'm afraid.
67
00:07:00,997 --> 00:07:02,573
- Oh.
- You're one lucky lady.
68
00:07:03,410 --> 00:07:04,939
No.
69
00:07:04,940 --> 00:07:06,110
I saw them move.
70
00:07:09,980 --> 00:07:12,300
I lived with my grandmother
after that mostly.
71
00:07:13,490 --> 00:07:14,929
Mm-hmm.
72
00:07:14,930 --> 00:07:17,543
My grandmother and five
or six trust funds.
73
00:07:20,060 --> 00:07:21,623
But money can't buy happiness.
74
00:07:23,990 --> 00:07:25,340
Can't buy poverty either.
75
00:07:27,050 --> 00:07:28,716
- What about you?
- Me?
76
00:07:29,810 --> 00:07:31,973
Yeah, you've learned
all about me, right?
77
00:07:33,710 --> 00:07:36,199
My father was a plumber.
78
00:07:36,200 --> 00:07:37,463
My mother is a mother.
79
00:07:38,540 --> 00:07:39,863
And I had asthma.
80
00:07:42,290 --> 00:07:43,123
And?
81
00:07:45,260 --> 00:07:47,089
And I outgrew it mostly.
82
00:07:47,090 --> 00:07:49,543
Watch the pencil. Don't move
your head. Just your eyes.
83
00:07:55,772 --> 00:07:58,699
The nurses say you're single.
84
00:07:58,700 --> 00:08:00,050
The nurses talk too much.
85
00:08:04,460 --> 00:08:05,333
Okay.
86
00:08:07,070 --> 00:08:09,379
As far as I'm concerned,
you're paroled.
87
00:08:09,380 --> 00:08:11,670
I'd like you to continue
to see Dr. Webber
88
00:08:12,590 --> 00:08:14,659
for that stiffness in your shoulder.
89
00:08:14,660 --> 00:08:17,670
Sometimes it takes a couple of months
for it to work itself out.
90
00:08:18,920 --> 00:08:21,953
Oh, by the way,
there are reporters downstairs.
91
00:08:23,510 --> 00:08:24,343
How many?
92
00:08:26,510 --> 00:08:28,669
Couple from the papers
and a crew from channel seven.
93
00:08:28,670 --> 00:08:29,763
See, I told you so.
94
00:08:31,190 --> 00:08:34,279
There's been nothing else
in the news for eight days.
95
00:08:34,280 --> 00:08:36,259
Well, it was a pretty big thing.
96
00:08:36,260 --> 00:08:37,360
People are interested.
97
00:08:38,600 --> 00:08:39,833
How do you feel, Denise?
98
00:08:40,790 --> 00:08:42,379
Great.
99
00:08:42,380 --> 00:08:45,259
I'm the miracle girl.
Didn't you see me in the news?
100
00:08:45,260 --> 00:08:46,093
Denise.
101
00:08:47,030 --> 00:08:47,903
Didi, okay?
102
00:08:49,225 --> 00:08:50,058
Didi.
103
00:08:50,911 --> 00:08:51,833
How do you feel?
104
00:08:53,840 --> 00:08:55,553
- Odd.
- Depressed?
105
00:08:58,340 --> 00:08:59,663
I have reasons for asking.
106
00:09:01,700 --> 00:09:02,663
I feel odd.
107
00:09:03,500 --> 00:09:04,333
I don't know.
108
00:09:05,420 --> 00:09:06,253
Depressed.
109
00:09:09,150 --> 00:09:11,600
Oh, but I've been bounced
with depression before.
110
00:09:12,530 --> 00:09:13,363
I don't know.
111
00:09:14,630 --> 00:09:16,103
Denise, Didi.
112
00:09:18,110 --> 00:09:22,639
There's a psychological condition
called survivor's syndrome.
113
00:09:22,640 --> 00:09:25,129
Now, a person in your position
can often feel guilty
114
00:09:25,130 --> 00:09:29,089
about having survived a catastrophe
that killed everybody else.
115
00:09:29,090 --> 00:09:33,203
A person in your position may even
feel unworthy of survival.
116
00:09:35,030 --> 00:09:37,399
Nice try, but that's not it.
117
00:09:37,400 --> 00:09:39,443
I feel neither guilty nor unworthy.
118
00:09:43,040 --> 00:09:44,290
Well then, you tell me.
119
00:09:47,660 --> 00:09:50,929
It's like once I bought
this dress at I. Magnin's.
120
00:09:50,930 --> 00:09:53,719
Expensive, so I charged it.
121
00:09:53,720 --> 00:09:55,420
And it never showed up on my bill.
122
00:09:56,300 --> 00:09:58,729
So I thought great,
a mistake in my favor.
123
00:09:58,730 --> 00:10:00,180
I'll just keep my mouth shut.
124
00:10:02,870 --> 00:10:05,963
It's kind of the same thing I felt
when I came to after the crash.
125
00:10:07,190 --> 00:10:11,029
But that's only good as far as it goes,
like I'm a cause and effect person.
126
00:10:11,030 --> 00:10:13,129
Now I knew why I never got
the bill for my Magnin.
127
00:10:13,130 --> 00:10:15,769
It was because
the computer screwed up.
128
00:10:15,770 --> 00:10:17,800
But as far as me being alive...
129
00:10:19,768 --> 00:10:22,768
(PEOPLE CHATTERING)
130
00:10:28,520 --> 00:10:30,373
- Excuse me.
- Yes.
131
00:10:30,374 --> 00:10:32,390
I've been trying to get someone
to help me for the last five minutes.
132
00:10:32,391 --> 00:10:33,600
Look, this is a hospital.
133
00:10:33,624 --> 00:10:36,709
We can't stop everything we're doing
every time somebody needs help.
134
00:10:36,710 --> 00:10:39,469
I realize that for sure,
but my name's Kristy Cutler.
135
00:10:39,470 --> 00:10:40,789
I'm Denise Watson's neighbor.
136
00:10:40,790 --> 00:10:42,660
- And?
- I'm supposed...
137
00:10:44,030 --> 00:10:45,821
I was supposed to pick her up
around in back.
138
00:10:45,845 --> 00:10:47,989
So she could avoid the reporters.
139
00:10:47,990 --> 00:10:49,972
- So?
- Well, I've been waiting. She hasn't come out.
140
00:10:49,973 --> 00:10:51,319
I was wondering if you knew--
141
00:10:51,320 --> 00:10:54,409
If she said she'd be there,
I'm sure she'll be there.
142
00:10:54,410 --> 00:10:55,960
I don't know anything about it.
143
00:10:57,507 --> 00:10:58,340
What?
144
00:11:01,130 --> 00:11:01,963
Okay.
145
00:11:01,964 --> 00:11:03,889
Just point me in the right direction.
146
00:11:03,890 --> 00:11:05,869
Go down here and take
the elevator down.
147
00:11:05,870 --> 00:11:08,869
Follow the hollow way out,
and it'll let you off at the loading dock.
148
00:11:08,870 --> 00:11:10,103
Until next time.
149
00:11:10,943 --> 00:11:12,988
[WOMAN ON INTERCOM]
Betty Campbell, 3257.
150
00:11:12,989 --> 00:11:14,659
Betty Campbell, 3257.
151
00:11:14,660 --> 00:11:16,219
Didi.
152
00:11:16,220 --> 00:11:17,629
Do me a favor.
153
00:11:17,630 --> 00:11:20,873
Will you keep it in mind that what happened
was just luck, pure and simple?
154
00:11:21,800 --> 00:11:24,379
I mean, don't make anything
more out of it.
155
00:11:24,380 --> 00:11:26,854
It's just like that dress
you never got billed for.
156
00:11:26,855 --> 00:11:29,029
Oh, I got billed for it, all right.
157
00:11:29,030 --> 00:11:30,799
Those stupid computers.
158
00:11:30,800 --> 00:11:33,713
They may make a mistake,
but they eventually find you.
159
00:11:41,819 --> 00:11:46,819
[WOMAN ON INTERCOM]
(indistinct) 3115, (indistinct) 3115.
160
00:11:49,680 --> 00:11:52,347
(OMINOUS MUSIC)
161
00:11:56,186 --> 00:11:57,686
Oh, excuse me...
162
00:12:10,914 --> 00:12:12,229
Oh!
163
00:12:12,230 --> 00:12:13,253
Oh, excuse me.
164
00:12:14,420 --> 00:12:16,639
What are you doing
down here, honey?
165
00:12:16,640 --> 00:12:17,779
I'm a patient.
166
00:12:17,780 --> 00:12:19,073
I mean, I was a patient.
167
00:12:20,330 --> 00:12:23,959
It was sort of arranged that I could
leave through a back door.
168
00:12:23,960 --> 00:12:25,910
The door is right around that corner.
169
00:12:27,080 --> 00:12:28,943
Make sure you close it behind you.
170
00:12:30,230 --> 00:12:32,119
Sending people down here.
171
00:12:32,120 --> 00:12:34,170
What do they think this is,
the fun zone?
172
00:12:39,906 --> 00:12:42,823
(MYSTERIOUS MUSIC)
173
00:12:45,560 --> 00:12:48,923
Have you seen anything
of a girl in a car?
174
00:12:51,110 --> 00:12:52,560
Like in the last few minutes?
175
00:12:58,340 --> 00:12:59,333
Are you all right?
176
00:13:11,870 --> 00:13:13,913
Are you supposed to be
in the hospital?
177
00:13:16,970 --> 00:13:17,803
Are you sick?
178
00:13:19,910 --> 00:13:21,660
If you want, I can take you inside.
179
00:13:22,755 --> 00:13:25,755
(SUSPENSEFUL MUSIC)
180
00:13:27,170 --> 00:13:28,514
(DENISE SCREAMS)
181
00:13:28,515 --> 00:13:31,015
(TRUCK BANGS)
182
00:13:35,270 --> 00:13:36,870
Hey, what are you trying to do?!
183
00:13:41,088 --> 00:13:42,509
- (DENISE GASPS)
- Where you been?
184
00:13:42,533 --> 00:13:43,486
I've been waiting all over for you.
185
00:13:43,687 --> 00:13:44,779
Did you just see that?
186
00:13:44,780 --> 00:13:46,819
This truck almost crushed me.
187
00:13:46,820 --> 00:13:48,199
Yeah?
188
00:13:48,200 --> 00:13:49,339
You ought to be more careful.
189
00:13:49,340 --> 00:13:51,690
The brakes go out
on these things all the time.
190
00:13:54,950 --> 00:13:57,109
I should have told somebody
about that girl.
191
00:13:57,110 --> 00:13:58,639
Forget her.
192
00:13:58,640 --> 00:14:01,223
(SOLEMN MUSIC)
193
00:14:06,278 --> 00:14:08,206
How'd things turn out
with that doctor?
194
00:14:08,207 --> 00:14:10,249
Oh, well I struck out.
195
00:14:10,250 --> 00:14:12,949
- Yeah?
- Yeah, real bad.
196
00:14:12,950 --> 00:14:14,119
I thought he was coming on to you.
197
00:14:14,120 --> 00:14:17,089
Yeah, that's what I thought.
198
00:14:17,090 --> 00:14:18,709
He took a real interest in me.
199
00:14:18,710 --> 00:14:22,849
You know, kept stopping by
for little chats, asking me how I felt.
200
00:14:22,850 --> 00:14:25,433
- Sounds dull.
- No, it was nice.
201
00:14:26,480 --> 00:14:28,999
Damn, he was really friendly.
202
00:14:29,000 --> 00:14:32,059
Open, easy to talk to.
203
00:14:32,060 --> 00:14:33,289
Pleasant.
204
00:14:33,290 --> 00:14:35,029
- Gentle.
- (KRISTY LAUGHS)
205
00:14:35,030 --> 00:14:38,059
Yeah, we had a German sheperd
like that once.
206
00:14:38,060 --> 00:14:39,979
Listen, I'm going to a party tonight.
207
00:14:39,980 --> 00:14:40,999
There'll be guys there.
208
00:14:41,000 --> 00:14:44,149
Yeah, you forget, I've seen some
of the guys you hang out with.
209
00:14:44,150 --> 00:14:46,000
Boy, I hope I never get that hard up.
210
00:14:47,720 --> 00:14:49,270
They're all gray in the dark.
211
00:14:53,423 --> 00:14:56,449
(BIRDS CHIRPING)
212
00:14:56,450 --> 00:14:58,657
Look, if you need anything,
I'm right across the street.
213
00:14:58,681 --> 00:14:59,713
Okay, thanks.
214
00:14:59,714 --> 00:15:01,219
Maybe I'll drop by later.
215
00:15:01,220 --> 00:15:04,129
Except I won't be home later.
The party, remember?
216
00:15:04,130 --> 00:15:05,880
Right, gray in the dark.
217
00:15:26,969 --> 00:15:29,636
(PHONE RINGING)
218
00:15:34,190 --> 00:15:35,959
Hello, this is Denise Watson.
219
00:15:35,960 --> 00:15:38,929
I'm unable to come to the phone right now,
but if you leave your name and number,
220
00:15:38,930 --> 00:15:42,443
I'll get back to you as soon as I can.
Thanks for calling.
221
00:15:42,444 --> 00:15:44,481
- (MACHINE BEEPS)
- This is Brian Richardson.
222
00:15:44,482 --> 00:15:46,236
I was just calling to check
to see how you--
223
00:15:46,237 --> 00:15:48,529
Hi, what a surprise.
224
00:15:48,530 --> 00:15:49,999
I didn't think you were home.
225
00:15:50,000 --> 00:15:53,149
Well, I just turned on the machine
because I wanted to get a little work done.
226
00:15:53,150 --> 00:15:55,316
- Oh, well, I won't keep you.
- Oh, no, no.
227
00:15:55,317 --> 00:15:56,723
That's all right.
228
00:15:58,040 --> 00:16:00,529
This isn't a professional call. Is it?
229
00:16:00,530 --> 00:16:03,016
I mean, this isn't part
of the outpatient service.
230
00:16:03,040 --> 00:16:03,922
No, no.
231
00:16:03,946 --> 00:16:05,724
I just got home and I thought I'd
give you a call
232
00:16:05,748 --> 00:16:06,695
to see how you were feeling.
233
00:16:07,610 --> 00:16:09,563
Hang on just a second, okay?
234
00:16:13,834 --> 00:16:15,823
Well, well, well.
235
00:16:24,920 --> 00:16:26,659
Hi, I'm back.
236
00:16:26,660 --> 00:16:28,819
This was really very sweet of you.
237
00:16:28,820 --> 00:16:30,443
Well, to tell you the truth...
238
00:16:31,880 --> 00:16:34,330
I sort of got used to stopping in
and seeing you.
239
00:16:36,470 --> 00:16:39,406
And I was also thinking about
what you said this afternoon.
240
00:16:39,407 --> 00:16:41,269
What was that?
241
00:16:41,270 --> 00:16:42,870
About your cure for the blues.
242
00:16:43,880 --> 00:16:46,699
Work is okay, but I don't think
you should overdo it.
243
00:16:46,700 --> 00:16:48,649
Oh, well, you may be right.
244
00:16:48,650 --> 00:16:51,799
I've got this coffee spot
to do on Tuesday.
245
00:16:51,800 --> 00:16:53,908
Other than that,
there's not much going on.
246
00:16:53,909 --> 00:16:56,209
- A what?
- A coffee commercial.
247
00:16:56,210 --> 00:17:00,859
- You may have heard of it. Roaster's Blend?
- (BRIAN GASPING)
248
00:17:01,850 --> 00:17:02,783
What was that?
249
00:17:03,680 --> 00:17:07,549
- Yes or no?
- Ooh. Sorry.
250
00:17:07,550 --> 00:17:10,459
- Nope.
- You sure?
251
00:17:10,460 --> 00:17:13,279
Nine out of 10 doctors prefer
Roaster's Blend.
252
00:17:13,280 --> 00:17:15,001
Well, I don't.
253
00:17:15,002 --> 00:17:18,409
Ah, so you're the 10th doctor.
254
00:17:18,410 --> 00:17:20,363
I was wondering who you were.
255
00:17:23,338 --> 00:17:25,939
(DENISE LAUGHING)
256
00:17:25,940 --> 00:17:27,949
And it's with Karla Davis.
257
00:17:27,950 --> 00:17:30,536
She did all those beach movies
in the sixties.
258
00:17:30,537 --> 00:17:32,587
"Surf's Up" and all that stuff.
259
00:17:32,588 --> 00:17:35,338
(FIRE CRACKLING)
260
00:17:37,525 --> 00:17:40,192
(CLOCK TICKING)
261
00:17:50,870 --> 00:17:52,919
- (PHONE BEEPING)
- What was that?
262
00:17:52,920 --> 00:17:54,793
Oh, I have another call.
I gotta hang up.
263
00:17:55,670 --> 00:17:59,089
Listen, don't be so judgmental
about what I do.
264
00:17:59,090 --> 00:18:00,953
If you want, drop by sometime.
265
00:18:02,270 --> 00:18:04,463
I'll do it. Tuesday maybe.
266
00:18:05,930 --> 00:18:06,763
Yeah.
267
00:18:07,610 --> 00:18:10,043
Tuesday maybe, about 2:30, three?
268
00:18:13,250 --> 00:18:14,990
Sure. Bye.
269
00:18:21,121 --> 00:18:23,736
(KNOCKING ON DOOR)
270
00:18:23,737 --> 00:18:26,654
(MYSTERIOUS MUSIC)
271
00:19:33,030 --> 00:19:35,652
Where you been?
I've been waiting all over for you.
272
00:19:35,653 --> 00:19:38,320
(OMINOUS MUSIC)
273
00:19:39,521 --> 00:19:40,778
You ought to be more careful.
274
00:19:40,779 --> 00:19:43,943
- (PHONE RINGING)
- Yes. Hello?
275
00:19:44,990 --> 00:19:47,419
Yes, it is. Who is this?
276
00:19:47,420 --> 00:19:48,923
This is Karla Davis.
277
00:19:49,850 --> 00:19:50,723
I'm sorry.
278
00:19:52,010 --> 00:19:55,429
They gave me your number,
the agency.
279
00:19:55,430 --> 00:19:58,159
Oh, Miss Davis, of course.
280
00:19:58,160 --> 00:20:00,769
Is there a problem with the shoot
on Tuesday?
281
00:20:00,770 --> 00:20:02,569
Oh, oh no.
282
00:20:02,570 --> 00:20:04,480
I was just calling because...
283
00:20:07,160 --> 00:20:08,753
I was wondering how you were.
284
00:20:10,730 --> 00:20:11,563
I'm fine.
285
00:20:12,800 --> 00:20:14,650
I just wanted to tell you...
286
00:20:17,750 --> 00:20:18,900
Keep your doors locked.
287
00:20:24,674 --> 00:20:27,341
(CLOCK TICKING)
288
00:20:46,478 --> 00:20:48,643
- (DENISE GASPS)
- Didi?
289
00:20:50,420 --> 00:20:51,320
Kristy?
290
00:20:52,490 --> 00:20:55,099
Oh, man, I hope we didn't scare you.
291
00:20:55,100 --> 00:20:56,003
Wait a second.
292
00:21:03,740 --> 00:21:05,029
What were you doing out there?
293
00:21:05,030 --> 00:21:06,799
We knocked on the front door,
but nobody answered.
294
00:21:06,800 --> 00:21:08,419
So we came around back.
295
00:21:08,420 --> 00:21:10,099
Roxy almost fell in your swimming pool.
296
00:21:10,100 --> 00:21:13,369
Yeah, like what the hell is a pool
doing out there anyway?
297
00:21:13,370 --> 00:21:15,499
It used to be in the living room.
298
00:21:15,500 --> 00:21:17,989
- Roxy?
- Yeah, this is Roxy.
299
00:21:17,990 --> 00:21:20,239
We were at this party
and Roxy was blown away
300
00:21:20,240 --> 00:21:21,949
when I told you you were my neighbor.
301
00:21:21,950 --> 00:21:24,349
You both look pretty blown away.
302
00:21:24,350 --> 00:21:27,949
Like, I was wondering
if you were heavy into God.
303
00:21:27,950 --> 00:21:31,519
Do you like pray a lot
or meditate or something?
304
00:21:31,520 --> 00:21:33,709
Roxy's really into that stuff.
305
00:21:33,710 --> 00:21:38,033
Because I was wondering, why you,
man, out of all those people?
306
00:21:40,460 --> 00:21:43,010
Yeah, if you think about it,
it is kind of weird.
307
00:21:45,170 --> 00:21:50,179
{\an8}From her Malibu beach home,
actress Karla Davis talks about coffee.
308
00:21:50,180 --> 00:21:53,239
Let's have another cup of coffee
and read through the script again.
309
00:21:53,240 --> 00:21:58,219
Oh, I need to work on the part,
but the coffee'll keep me awake tonight.
310
00:21:58,220 --> 00:22:01,253
Oh, nonsense. It's Roaster's Blend.
311
00:22:03,620 --> 00:22:07,549
As an actress, I learned the value
of a good night's sleep.
312
00:22:07,550 --> 00:22:09,829
That's why I drink Roaster's Blend.
313
00:22:09,830 --> 00:22:10,973
It's decaffeinated.
314
00:22:13,365 --> 00:22:14,663
{\an8}Mm!
315
00:22:15,650 --> 00:22:19,549
You know, nine out of 10 doctors
prefer Roaster's Blend.
316
00:22:19,550 --> 00:22:22,340
Fine, stop tape.
That's not the line, Miss Davis.
317
00:22:23,960 --> 00:22:27,229
That was take 68, 69 is up.
318
00:22:27,230 --> 00:22:28,339
B, please.
319
00:22:28,340 --> 00:22:31,069
She must have made the same mistake
in over 20 cuts.
320
00:22:31,070 --> 00:22:33,379
We're gonna suck eggs
on this one, Blake.
321
00:22:33,380 --> 00:22:35,629
She hasn't been feeling well lately.
322
00:22:35,630 --> 00:22:37,670
- Maybe she's got the flu.
- And I'm getting an ulcer.
323
00:22:37,671 --> 00:22:40,459
We're not getting our money's worth
out of this, Blake.
324
00:22:40,460 --> 00:22:42,019
She'll be on top of it tomorrow.
325
00:22:42,020 --> 00:22:43,399
I guarantee you.
326
00:22:43,400 --> 00:22:45,709
Did anybody notice the way
she acted around me?
327
00:22:45,710 --> 00:22:47,659
You in particular?
328
00:22:47,660 --> 00:22:51,319
Yeah, she got so nervous at one point
she could hardly hold a coffee cup.
329
00:22:51,320 --> 00:22:54,289
Well, look, you're in charge
and she's screwing up.
330
00:22:54,290 --> 00:22:55,519
No, that's not it.
331
00:22:55,520 --> 00:22:57,143
She phoned me last week.
332
00:22:58,070 --> 00:22:59,293
What did she want?
333
00:23:01,056 --> 00:23:02,329
I don't know.
334
00:23:02,330 --> 00:23:04,159
I didn't understand it.
335
00:23:04,160 --> 00:23:07,399
She said she was sorry for calling me
and just hung up.
336
00:23:07,400 --> 00:23:09,829
Well, something biting her,
that's for damn sure.
337
00:23:09,830 --> 00:23:11,653
- Nine out of 10 doctors--
- Cut.
338
00:23:11,654 --> 00:23:13,603
That's not the line, Miss Davis.
339
00:23:14,600 --> 00:23:16,849
Can we drop some
of the key lights on Karla?
340
00:23:16,850 --> 00:23:19,939
Maybe kill some of the shadows
under her eyes?
341
00:23:19,940 --> 00:23:23,530
If she doesn't look any better tomorrow,
we're not gonna be able to use the spot.
342
00:23:25,220 --> 00:23:26,370
- Miss Watson.
- Yeah?
343
00:23:27,380 --> 00:23:29,030
- Can I call you Denise?
- Didi.
344
00:23:30,860 --> 00:23:34,459
I'd like to apologize for Karla
bothering you the way she did.
345
00:23:34,460 --> 00:23:36,469
Oh, there's no need to apologize.
346
00:23:36,470 --> 00:23:38,570
I just wish I knew what was bothering her.
347
00:23:39,424 --> 00:23:41,261
Well, to tell you the truth,
I think she was drinking.
348
00:23:41,262 --> 00:23:44,809
And when she drinks,
she makes phone calls.
349
00:23:44,810 --> 00:23:46,969
- I see.
- Look, I've spoken to her about it.
350
00:23:46,970 --> 00:23:50,502
And, well, I think tomorrow things
are gonna go a whole lot better.
351
00:23:50,503 --> 00:23:51,336
I hope so.
352
00:23:54,620 --> 00:23:56,869
Can we keep this just between
the two of us?
353
00:23:56,870 --> 00:23:58,220
Hey, no problem.
354
00:24:03,453 --> 00:24:04,853
- Excuse me.
- My fault.
355
00:24:10,010 --> 00:24:11,839
It's funny you should show up right now,
356
00:24:11,840 --> 00:24:15,349
because I was just getting
an uncontrollable urge to scream.
357
00:24:15,350 --> 00:24:18,259
Is there a doctor in the house?
358
00:24:18,260 --> 00:24:20,299
I saw her once in one
of those beach movies.
359
00:24:20,300 --> 00:24:22,763
I thought she was pretty foxy at the time.
360
00:24:24,507 --> 00:24:25,999
"Riders of the Wild Surf"
was the name of it.
361
00:24:26,000 --> 00:24:27,533
I was in the seventh grade.
362
00:24:28,647 --> 00:24:31,369
- "Riders of the Wild Surf?"
- Yeah.
363
00:24:31,370 --> 00:24:33,619
I thought Karla Davis tried to kill herself
a few years ago.
364
00:24:33,620 --> 00:24:36,159
You were in the seventh grade
when you saw that?
365
00:24:36,160 --> 00:24:37,669
Yeah.
366
00:24:37,670 --> 00:24:40,639
In fact, this is gonna sound awful,
but I thought she was dead.
367
00:24:40,640 --> 00:24:41,899
Just out of work.
368
00:24:41,900 --> 00:24:43,900
Same old, same old,
in certain respects.
369
00:24:45,320 --> 00:24:47,726
I was in the eighth grade
when that came out.
370
00:24:47,727 --> 00:24:49,099
"Riders of the Lost Surf?"
371
00:24:49,100 --> 00:24:50,363
Wild Surf.
372
00:24:51,530 --> 00:24:53,863
- When's your birthday?
- April 6th.
373
00:24:57,140 --> 00:25:00,103
- I'm nine months older than you.
- So?
374
00:25:01,190 --> 00:25:02,453
Nothing, I guess.
375
00:25:05,150 --> 00:25:06,973
- How are you feeling?
- Okay?
376
00:25:06,974 --> 00:25:09,169
Well, I've been having
a little trouble sleeping.
377
00:25:09,170 --> 00:25:11,738
- Is there something I could take?
- A nap.
378
00:25:12,693 --> 00:25:13,999
Oh, I see.
379
00:25:14,000 --> 00:25:15,593
A joking doctor.
380
00:25:16,970 --> 00:25:20,059
Well, I'm a little old fashioned
about these things.
381
00:25:20,060 --> 00:25:23,479
I think if you want to sleep, you should
try relaxing and going to sleep,
382
00:25:23,480 --> 00:25:26,310
- not automatically pop a pill.
- Come on.
383
00:25:26,311 --> 00:25:28,909
I don't get hung up on pills.
384
00:25:28,910 --> 00:25:30,113
Famous last words.
385
00:25:31,250 --> 00:25:35,393
You know, it seems to me
you're taking a lot of interest in me.
386
00:25:36,320 --> 00:25:40,009
I mean, didn't you say that the reason
you liked emergency medicine is because
387
00:25:40,010 --> 00:25:42,619
you could patch people up
and send 'em on their way?
388
00:25:42,620 --> 00:25:44,153
Not get involved or anything.
389
00:25:50,180 --> 00:25:51,013
Come here.
390
00:25:55,793 --> 00:25:58,376
(GENTLE MUSIC)
391
00:26:00,170 --> 00:26:03,319
Last year I took three classes
in assertion training.
392
00:26:03,320 --> 00:26:05,520
This is the first time
it's really paid off.
393
00:26:08,784 --> 00:26:09,617
Mm.
394
00:26:10,643 --> 00:26:13,643
(PEOPLE CHATTERING)
395
00:26:15,498 --> 00:26:16,609
Oh, Jesus.
396
00:26:16,610 --> 00:26:18,200
It's even better when you help.
397
00:26:20,279 --> 00:26:22,648
Lauren Bacall,
"To Have and Have Not."
398
00:26:22,649 --> 00:26:24,979
I can't help it.
399
00:26:24,980 --> 00:26:26,269
My mind's gone blank.
400
00:26:26,270 --> 00:26:28,073
I can't think of anything original.
401
00:26:29,273 --> 00:26:31,840
I didn't even clean up my apartment.
It's really a mess.
402
00:26:33,680 --> 00:26:35,419
Mine's neat as a pin.
403
00:26:35,420 --> 00:26:36,253
Wanna see it?
404
00:26:38,209 --> 00:26:39,709
This is very unprofessional.
405
00:26:41,480 --> 00:26:43,069
It's out in Forrester Hills.
406
00:26:43,070 --> 00:26:44,719
Open countryside all around.
407
00:26:44,720 --> 00:26:47,809
I have to be on duty
at one in the morning.
408
00:26:47,810 --> 00:26:49,579
We better hurry.
409
00:26:49,580 --> 00:26:51,580
It's an hour drive any way you slice it.
410
00:26:53,630 --> 00:26:54,580
Where's your car?
411
00:26:57,904 --> 00:26:59,599
It's over there.
412
00:26:59,600 --> 00:27:01,219
My car's over there.
413
00:27:01,220 --> 00:27:05,442
I'll meet you at your car in five minutes
and follow you out, okay?
414
00:27:05,443 --> 00:27:06,276
Right.
415
00:27:08,739 --> 00:27:13,739
- (PEOPLE CHATTERING)
- (GENTLE MUSIC)
416
00:27:28,303 --> 00:27:30,470
Denise.
417
00:27:35,302 --> 00:27:37,969
(OMINOUS MUSIC)
418
00:28:20,254 --> 00:28:21,589
You asleep?
419
00:28:21,590 --> 00:28:22,999
No.
420
00:28:23,000 --> 00:28:25,553
I was just thinking about
that old man in the park.
421
00:28:26,720 --> 00:28:30,233
I don't know why a crazy old drunk
should get on my nerves like this.
422
00:28:31,090 --> 00:28:33,503
There was just something
so riveting about him.
423
00:28:35,630 --> 00:28:38,360
Well, maybe if you stop talking
about him, you'll forget him.
424
00:28:40,100 --> 00:28:41,850
Kind of messed up the night, huh?
425
00:28:44,000 --> 00:28:45,769
It was great.
426
00:28:45,770 --> 00:28:47,120
What are you talking about?
427
00:28:48,500 --> 00:28:50,083
- Really?
- Mm-hmm.
428
00:28:51,200 --> 00:28:52,033
You bet.
429
00:28:53,233 --> 00:28:55,509
And I ought to know,
'cause I studied all this stuff.
430
00:28:55,510 --> 00:28:57,010
It was just like in the books.
431
00:28:58,310 --> 00:28:59,633
Accelerated heartbeat.
432
00:29:00,560 --> 00:29:03,679
Involuntary muscular reaction.
433
00:29:03,680 --> 00:29:05,333
Increased respiration.
434
00:29:06,440 --> 00:29:08,453
Oh, Doctor, what a relief.
435
00:29:09,770 --> 00:29:10,760
Why?
436
00:29:10,761 --> 00:29:15,789
Oh, I'd hate to think that what I thought
was passion turned out to be an asthma attack.
437
00:29:15,790 --> 00:29:18,230
- Oh, god.
- (DENISE LAUGHING)
438
00:29:18,231 --> 00:29:23,290
- No, please, I give, I give, I give, uncle.
- Mm.
439
00:29:29,510 --> 00:29:31,099
I'm about to blow this whole thing.
440
00:29:31,100 --> 00:29:33,373
Hmm? What?
441
00:29:33,374 --> 00:29:35,780
I wanna know about this person
you're involved with.
442
00:29:37,310 --> 00:29:39,499
I'm not involved with a person.
443
00:29:39,500 --> 00:29:41,239
You said you were.
444
00:29:41,240 --> 00:29:42,890
You asked me if I was involved.
445
00:29:43,910 --> 00:29:46,189
Show me a resident that isn't,
446
00:29:46,190 --> 00:29:47,659
and up to his armpits at that.
447
00:29:47,660 --> 00:29:52,213
- Ah, work. That doesn't count.
- Mm-mm.
448
00:29:53,240 --> 00:29:54,874
Oh god, you want to bet?
449
00:29:54,875 --> 00:29:55,708
Jesus.
450
00:29:56,736 --> 00:29:58,313
God, where's the fire?
451
00:30:00,320 --> 00:30:01,999
Can't you call in sick or something?
452
00:30:02,000 --> 00:30:03,136
Doctors get sick.
453
00:30:03,137 --> 00:30:04,459
No, no.
454
00:30:04,460 --> 00:30:06,469
Would you call in sick
for your coffee commercial?
455
00:30:06,470 --> 00:30:08,870
I would if I thought
I could get away with it.
456
00:30:11,870 --> 00:30:12,703
Thank you.
457
00:30:13,610 --> 00:30:17,149
The only thing that keeps me going
is knowing that it'll all be over with
458
00:30:17,150 --> 00:30:19,549
one way or another this time tomorrow.
459
00:30:19,550 --> 00:30:21,949
Well, do you want to get together
for dinner or something tomorrow?
460
00:30:21,950 --> 00:30:24,979
Maybe you'll be able to relax
with your mind off it.
461
00:30:24,980 --> 00:30:26,810
Sounds great. Where?
462
00:30:26,811 --> 00:30:28,729
Well, I came to your place today.
463
00:30:28,730 --> 00:30:31,039
Why don't you come
to mine tomorrow?
464
00:30:31,040 --> 00:30:32,419
The hospital?
465
00:30:32,420 --> 00:30:34,069
You mean you're going in now
and you're gonna be there
466
00:30:34,070 --> 00:30:36,739
- until tomorrow afternoon?
- Yep, split shift.
467
00:30:36,740 --> 00:30:39,079
There's been a little shake up.
468
00:30:39,080 --> 00:30:41,389
Some people have been suspended.
469
00:30:41,390 --> 00:30:42,223
Oh, for what?
470
00:30:44,450 --> 00:30:47,250
We had a body disappear
from the morgue the other day.
471
00:30:48,500 --> 00:30:51,233
God, I thought things like that
only happened in the movies.
472
00:30:51,257 --> 00:30:52,154
Yeah.
473
00:30:52,460 --> 00:30:56,449
Well, it's somebody's idea of a joke.
474
00:30:56,450 --> 00:30:59,150
They took the body out for half
an hour and then put it back.
475
00:31:00,860 --> 00:31:02,659
Some joke.
476
00:31:02,660 --> 00:31:06,349
Girl's parents found out about it
and became understandably upset.
477
00:31:06,350 --> 00:31:07,183
Girl?
478
00:31:08,030 --> 00:31:08,863
Yeah.
479
00:31:09,740 --> 00:31:10,573
Little girl.
480
00:31:11,780 --> 00:31:13,480
She drowned in a boating accident.
481
00:31:15,620 --> 00:31:17,123
God, that must be so hard.
482
00:31:18,140 --> 00:31:20,355
Especially now around the holidays
and everything, you know?
483
00:31:20,356 --> 00:31:23,059
(SOLEMN MUSIC)
484
00:31:23,060 --> 00:31:26,149
The body disappeared right after
she was brought in.
485
00:31:26,150 --> 00:31:28,129
Somebody told the parents
and now the hospital
486
00:31:28,130 --> 00:31:30,552
is putting on a show
about getting to the bottom of it.
487
00:31:30,553 --> 00:31:33,379
But the fact is nobody knows
where the body went.
488
00:31:33,380 --> 00:31:34,550
Or how it got back.
489
00:32:04,772 --> 00:32:06,830
Coincidence.
490
00:32:06,831 --> 00:32:10,033
(BIRDS CHIRPING)
491
00:32:10,034 --> 00:32:12,701
(WATER RUNNING)
492
00:32:15,406 --> 00:32:18,489
(HAIRDRYER WHIRRING)
493
00:32:21,919 --> 00:32:24,858
(DENISE SIGHS) Shit, nerves.
494
00:32:24,859 --> 00:32:27,609
(BIRDS CHIRPING)
495
00:32:38,577 --> 00:32:41,149
And now a look
at our weather forecast.
496
00:32:41,150 --> 00:32:43,399
A low pressure system is moving
into the area,
497
00:32:43,400 --> 00:32:45,589
and will be bringing showers with it.
498
00:32:45,590 --> 00:32:47,869
Skies should be turning cloudy
by midday,
499
00:32:47,870 --> 00:32:49,939
with rain expected this afternoon.
500
00:32:49,940 --> 00:32:51,949
Showers will continue
through this evening,
501
00:32:51,950 --> 00:32:54,619
and should taper off
by tomorrow morning.
502
00:32:54,620 --> 00:32:56,839
The storm is expected
to be heavy at times,
503
00:32:56,840 --> 00:33:00,229
and travel advisories are in effect
for outlying areas.
504
00:33:00,230 --> 00:33:01,390
The long range for...
505
00:33:08,000 --> 00:33:10,187
And there should be good news...
506
00:33:10,188 --> 00:33:13,688
(RADIO CHANGING STATIONS)
507
00:33:20,761 --> 00:33:23,594
(TIRES SQUEALING)
508
00:33:26,388 --> 00:33:29,494
(DENISE GROANS)
509
00:33:29,495 --> 00:33:30,763
You idiot!
510
00:33:30,764 --> 00:33:33,199
What the hell are you trying to do?
511
00:33:33,200 --> 00:33:35,413
Are you trying to kill yourself
or me or what?
512
00:33:37,305 --> 00:33:38,138
Hey!
513
00:33:46,421 --> 00:33:49,088
(OMINOUS MUSIC)
514
00:33:51,331 --> 00:33:52,498
Just watch it.
515
00:33:58,078 --> 00:34:00,911
(TIRES SQUEALING)
516
00:34:14,510 --> 00:34:18,446
As an actress, I learned the value
of a good night's sleep.
517
00:34:18,447 --> 00:34:20,993
Oh, no. Where is she looking?
518
00:34:21,980 --> 00:34:23,659
I'm sorry, she's looking at me.
519
00:34:23,660 --> 00:34:25,609
Well, tell her to stop it.
520
00:34:25,610 --> 00:34:27,004
- She looks shifty-eyed.
- Take 106.
521
00:34:27,005 --> 00:34:28,592
- Marker.
- (TAPE BEEPS)
522
00:34:28,593 --> 00:34:31,361
As an actress, I learned the value--
523
00:34:31,362 --> 00:34:35,453
Lift up the coffee cup, Miss Davis.
524
00:34:35,454 --> 00:34:37,674
- Start again.
- Take 107.
525
00:34:37,675 --> 00:34:39,404
- Marker.
- (TAPE BEEPS)
526
00:34:39,405 --> 00:34:42,083
As an actress, I learned the val--
527
00:34:42,084 --> 00:34:44,324
Oh, she did it again.
528
00:34:44,325 --> 00:34:46,560
Keep your eyes on Dana, please.
529
00:34:46,561 --> 00:34:48,139
I'm sorry.
530
00:34:48,140 --> 00:34:49,319
I better come in there.
531
00:34:49,320 --> 00:34:50,779
She's just bugged by me.
532
00:34:50,780 --> 00:34:51,889
Come on, Didi.
533
00:34:51,890 --> 00:34:55,609
She's supposed to professional enough
to keep her mind on the job at hand.
534
00:34:55,610 --> 00:34:58,099
Thank you, thank you.
Makeup out, please.
535
00:34:58,100 --> 00:34:59,480
Again.
536
00:34:59,481 --> 00:35:01,152
Boy, we're hot now.
537
00:35:01,153 --> 00:35:03,767
- Mark.
- (TAPE BEEPS)
538
00:35:03,768 --> 00:35:04,935
Again.
539
00:35:05,960 --> 00:35:07,727
Maybe she's waiting
till the surf comes up.
540
00:35:07,728 --> 00:35:10,561
(PEOPLE LAUGHING)
541
00:35:12,923 --> 00:35:14,296
What, hey!
542
00:35:14,297 --> 00:35:16,369
- Cut tape.
- Karla.
543
00:35:16,370 --> 00:35:17,929
What the hell?
544
00:35:17,930 --> 00:35:18,773
Hold it.
545
00:35:18,774 --> 00:35:21,049
This seems to be between her and me.
546
00:35:21,050 --> 00:35:22,350
Maybe I can thrash it out.
547
00:35:24,572 --> 00:35:27,296
(BABY FUSSING)
548
00:35:27,297 --> 00:35:28,649
(MAN WHISTLING)
549
00:35:28,650 --> 00:35:29,873
Oh, excuse me.
550
00:35:31,970 --> 00:35:34,720
(WINDOW SLIDING)
551
00:35:37,712 --> 00:35:40,379
(HORNS HONKING)
552
00:35:50,810 --> 00:35:53,933
We really shouldn't be up here
during the remodeling.
553
00:35:55,940 --> 00:35:58,609
The elevator hasn't
been working right.
554
00:35:58,610 --> 00:36:00,713
Two people got stuck
up here last month.
555
00:36:02,630 --> 00:36:05,149
Look, if this commercial tests well,
556
00:36:05,150 --> 00:36:08,119
you could be doing a whole series
of these things.
557
00:36:08,120 --> 00:36:11,329
But you cross those guys downstairs
and you've had it.
558
00:36:11,330 --> 00:36:12,889
I mean, you don't know
what they're like.
559
00:36:12,890 --> 00:36:13,939
They'll put out the word on you.
560
00:36:13,940 --> 00:36:14,907
The word's out.
561
00:36:16,050 --> 00:36:16,883
I drink.
562
00:36:18,049 --> 00:36:19,216
And I'm crazy.
563
00:36:20,253 --> 00:36:23,303
When I was 18, all this stuff started.
564
00:36:24,500 --> 00:36:26,694
Do you know Ed Pallack?
565
00:36:26,695 --> 00:36:29,333
- No.
- I was in this film he was producing.
566
00:36:30,800 --> 00:36:33,023
Mr. Pallack's wife was going
to have a baby.
567
00:36:34,040 --> 00:36:39,040
Only, I knew about it even before
he told everyone.
568
00:36:41,300 --> 00:36:42,700
I started having nightmares.
569
00:36:44,210 --> 00:36:45,910
Something was wrong with the baby.
570
00:36:47,780 --> 00:36:49,973
It was born. A girl, I think.
571
00:36:51,320 --> 00:36:52,433
It didn't live long.
572
00:36:56,570 --> 00:37:01,570
After that, I tried to warn people...
people I dreamed about.
573
00:37:04,430 --> 00:37:07,429
But when you try to tell people
about your nightmares,
574
00:37:07,430 --> 00:37:10,163
they think you're drunk, or crazy.
575
00:37:11,600 --> 00:37:12,443
I drink.
576
00:37:14,090 --> 00:37:15,683
But I'm not crazy.
577
00:37:17,690 --> 00:37:20,059
Excuse me for saying so, Karla,
578
00:37:20,060 --> 00:37:23,569
but half the people in this business
think they're psychic.
579
00:37:23,570 --> 00:37:26,633
Did Blake tell you I tried to stop you
from taking that plane?
580
00:37:29,540 --> 00:37:31,069
No, he didn't.
581
00:37:31,070 --> 00:37:33,923
- But so what? I didn't die.
- I never saw you die.
582
00:37:35,090 --> 00:37:36,953
I saw you not die.
583
00:37:38,120 --> 00:37:39,653
What are you talking about?
584
00:37:40,760 --> 00:37:42,210
No one can stop it, Denise.
585
00:37:43,340 --> 00:37:47,490
And anyone who gets in the way
or anyone who knows about it,
586
00:37:48,710 --> 00:37:53,093
or anyone who even suspects
will be dealt with.
587
00:37:55,160 --> 00:37:57,533
God, Karla, you're not making any sense.
588
00:38:03,860 --> 00:38:04,693
I'm sorry.
589
00:38:08,338 --> 00:38:09,171
Jeez.
590
00:38:16,317 --> 00:38:17,241
Come on, girls.
591
00:38:17,242 --> 00:38:19,310
Got three more days of rehearsal.
592
00:38:19,311 --> 00:38:20,144
Come on!
593
00:38:33,500 --> 00:38:34,333
Karla?
594
00:38:35,303 --> 00:38:38,053
(ELEVATOR DINGS)
595
00:38:39,931 --> 00:38:42,598
Come on, girls, come on!
596
00:38:47,474 --> 00:38:51,391
(ELEVATOR SCREECHES AND WHIRS)
597
00:38:53,476 --> 00:38:54,309
Hmm.
598
00:39:03,591 --> 00:39:06,372
I think we can make this work.
599
00:39:06,373 --> 00:39:11,404
I think we can take what we've learned
from this and start all over again.
600
00:39:16,157 --> 00:39:17,163
Aw, come on.
601
00:39:18,370 --> 00:39:21,370
(ELEVATOR WHIRRING)
602
00:39:25,401 --> 00:39:28,151
(ELEVATOR DINGS)
603
00:39:39,143 --> 00:39:42,060
(MYSTERIOUS MUSIC)
604
00:40:00,737 --> 00:40:02,904
Denise.
605
00:40:12,206 --> 00:40:13,039
Hello?
606
00:40:51,206 --> 00:40:53,789
(DENISE GASPS)
607
00:40:59,450 --> 00:41:01,133
I don't have any money, really.
608
00:41:02,720 --> 00:41:05,873
If you're gonna try anything,
I'm expecting friends down here.
609
00:41:06,881 --> 00:41:09,431
As a matter of fact,
they should be here right now.
610
00:41:11,036 --> 00:41:12,553
So just be cool, okay?
611
00:41:35,585 --> 00:41:38,585
(SUSPENSEFUL MUSIC)
612
00:41:48,252 --> 00:41:51,002
(DENISE GASPING)
613
00:42:07,443 --> 00:42:09,610
(ELEVATOR SCREECHES AND WHIRS)
614
00:42:09,611 --> 00:42:12,949
(ELEVATOR DINGING)
615
00:42:12,950 --> 00:42:14,840
Didi, where have you been?
Karla's walked.
616
00:42:14,841 --> 00:42:16,489
This places that whole account
in jeopardy.
617
00:42:16,490 --> 00:42:20,239
I mean, this is gonna reverberate
in the front office like a Chinese gong.
618
00:42:20,240 --> 00:42:22,309
How much do you think we've lost
in these last couple of days?
619
00:42:22,310 --> 00:42:24,233
We're down 10K right now.
620
00:42:30,560 --> 00:42:32,930
- What did the police have to say?
- Oh, they were great.
621
00:42:32,931 --> 00:42:35,989
They spent most of the time
giving me the third degree.
622
00:42:35,990 --> 00:42:37,849
Didn't I know that every junkie
in the world
623
00:42:37,850 --> 00:42:40,399
was looking for a place to
get in out of the rain?
624
00:42:40,400 --> 00:42:43,150
By the time they finished,
I felt like it was my fault.
625
00:42:45,380 --> 00:42:46,960
This is gonna sound weird...
626
00:42:49,100 --> 00:42:52,030
But it isn't the creep
in the garage or the police...
627
00:42:54,890 --> 00:42:56,839
Or the accident this morning.
628
00:42:56,840 --> 00:42:59,299
- It's something...
- (THUNDER RUMBLING)
629
00:42:59,300 --> 00:43:01,300
I don't know. It's something in the air.
630
00:43:02,930 --> 00:43:04,680
I feel like I'm about to be caught.
631
00:43:06,050 --> 00:43:06,883
Caught?
632
00:43:07,940 --> 00:43:08,870
That's the feeling.
633
00:43:08,871 --> 00:43:12,169
That's what I couldn't put my finger
on in the hospital.
634
00:43:12,170 --> 00:43:15,019
That awful sort of feeling,
like when you were a kid,
635
00:43:15,020 --> 00:43:16,579
and you'd swipe something
from the store.
636
00:43:16,580 --> 00:43:18,379
And you knew your mom
had found out,
637
00:43:18,380 --> 00:43:21,143
and you're just waiting
for the ax to fall.
638
00:43:23,150 --> 00:43:26,050
Do you remember what I told you
about survivor syndrome?
639
00:43:27,350 --> 00:43:29,059
Well, there's a little more to it.
640
00:43:29,060 --> 00:43:29,893
Okay?
641
00:43:31,250 --> 00:43:36,206
A large percentage of the people who are
sole survivors of catastrophic accidents,
642
00:43:36,230 --> 00:43:38,179
like the one you went through,
643
00:43:38,180 --> 00:43:40,189
die themselves within 24 months.
644
00:43:40,190 --> 00:43:42,581
Die? Of what?
645
00:43:44,240 --> 00:43:45,073
Suicide.
646
00:43:47,090 --> 00:43:50,363
I don't mean they blow their brains out
or anything, but some do.
647
00:43:51,710 --> 00:43:52,943
They just get careless.
648
00:43:55,820 --> 00:43:57,709
Step out in the street without looking.
649
00:43:57,710 --> 00:43:58,943
Drive a little too fast.
650
00:44:00,320 --> 00:44:05,123
Maybe go places where they
subconsciously know they're in danger.
651
00:44:08,150 --> 00:44:10,450
Now you're beginning
to sound like the cops.
652
00:44:11,540 --> 00:44:14,299
- I'm just telling you.
- And I'm telling you.
653
00:44:14,300 --> 00:44:15,709
I didn't go down in the garage.
654
00:44:15,710 --> 00:44:17,029
The elevator has been on the Fritz.
655
00:44:17,030 --> 00:44:18,979
It took me down there.
656
00:44:18,980 --> 00:44:20,779
And I didn't run myself off the road.
657
00:44:20,780 --> 00:44:22,189
This guy walked out in front of me.
658
00:44:22,190 --> 00:44:25,303
- All right.
- (THUNDER RUMBLING)
659
00:44:26,930 --> 00:44:30,203
I don't need a shrink
so much as a bodyguard.
660
00:44:38,914 --> 00:44:40,699
(OMINOUS MUSIC)
661
00:44:40,700 --> 00:44:43,350
Not having enough brains
to come in outta the rain.
662
00:44:46,190 --> 00:44:48,340
Sure are a lot of weird people
in the city.
663
00:44:50,330 --> 00:44:52,940
How many people do you suppose
to die in this city every day?
664
00:44:54,290 --> 00:44:55,373
Lots. Why?
665
00:44:56,508 --> 00:44:59,869
I was just thinking
of something Karla said.
666
00:44:59,870 --> 00:45:00,703
What?
667
00:45:02,480 --> 00:45:04,153
Nothing. She's a crazy.
668
00:45:09,831 --> 00:45:12,581
(RAIN PATTERING)
669
00:45:15,283 --> 00:45:18,200
(THUNDER CRASHING)
670
00:45:20,386 --> 00:45:22,969
(SOLEMN MUSIC)
671
00:45:49,334 --> 00:45:52,167
(DENISE COUGHING)
672
00:45:59,344 --> 00:46:02,402
(OMINOUS MUSIC)
673
00:46:02,403 --> 00:46:04,986
(UPBEAT MUSIC)
674
00:46:07,553 --> 00:46:09,293
Full house. Queens and tens.
675
00:46:11,060 --> 00:46:12,949
You ought to marry these cards.
676
00:46:12,950 --> 00:46:16,639
How can somebody who's stoned
most of the time play cards so good?
677
00:46:16,640 --> 00:46:18,499
Cosmic awareness.
678
00:46:18,500 --> 00:46:20,149
Come on, ante up.
679
00:46:20,150 --> 00:46:21,859
Cosmic awareness.
680
00:46:21,860 --> 00:46:23,603
Yeah, she saw God last week.
681
00:46:25,100 --> 00:46:27,380
- How did he look?
- Not so good.
682
00:46:27,381 --> 00:46:28,780
Like he wasn't eating right.
683
00:46:32,295 --> 00:46:34,962
(CLEARS THROAT)
684
00:46:36,320 --> 00:46:38,333
Come on, Jennifer.
685
00:46:39,260 --> 00:46:44,639
We can't expect Randy to go through
with it if we're not willing to, right?
686
00:46:44,640 --> 00:46:45,473
All right.
687
00:46:46,430 --> 00:46:47,693
But I hope it's worth it.
688
00:46:49,400 --> 00:46:50,612
It is.
689
00:46:50,613 --> 00:46:52,493
I wasn't talking about me, jerk.
690
00:47:04,392 --> 00:47:07,309
(THUNDER RUMBLING)
691
00:47:08,600 --> 00:47:10,519
What are we trying to do, Randy?
692
00:47:10,520 --> 00:47:12,208
Guess or wait?
693
00:47:12,209 --> 00:47:14,326
(ALL LAUGHING)
694
00:47:14,327 --> 00:47:17,077
(RAIN PATTERING)
695
00:47:37,922 --> 00:47:39,919
Okay, now we're down to it.
696
00:47:39,920 --> 00:47:41,333
Come on, Randy, ante up.
697
00:47:42,575 --> 00:47:44,269
It's only skin, Randy.
698
00:47:44,270 --> 00:47:46,080
Everybody has it.
699
00:47:46,081 --> 00:47:47,906
(WOMEN LAUGHING)
700
00:47:47,907 --> 00:47:51,169
(DOORBELL RINGS)
701
00:47:51,170 --> 00:47:53,203
- Who's that?
- Nobody.
702
00:47:54,170 --> 00:47:56,330
Don't move, Randy.
The game isn't over yet.
703
00:48:01,760 --> 00:48:04,009
Oh, Didi, hi.
704
00:48:04,010 --> 00:48:05,610
I thought I'd just dropped by.
705
00:48:06,470 --> 00:48:08,770
Well, I was gonna go
to this party later on.
706
00:48:10,280 --> 00:48:14,569
Well, the thing of it is I needed
a little company tonight.
707
00:48:14,570 --> 00:48:16,253
Things have gone bananas at work.
708
00:48:17,480 --> 00:48:18,313
Well...
709
00:48:19,310 --> 00:48:21,053
Sure, okay, just a second.
710
00:48:22,460 --> 00:48:24,289
You guys gotta split.
711
00:48:24,290 --> 00:48:25,549
Go out the side.
712
00:48:25,550 --> 00:48:26,719
It's my neighbor.
713
00:48:26,720 --> 00:48:28,429
Who, that airplane chick?
714
00:48:28,430 --> 00:48:29,779
Yeah.
715
00:48:29,780 --> 00:48:32,890
The karma's so it's thick around her
you could cut it with a butter knife.
716
00:48:35,840 --> 00:48:38,369
Wait, guys, I can't find my shoe.
717
00:48:38,370 --> 00:48:41,120
(RAIN PATTERING)
718
00:48:45,341 --> 00:48:48,258
(THUNDER RUMBLING)
719
00:48:49,597 --> 00:48:50,430
What's going on?
720
00:48:50,431 --> 00:48:54,079
Did I catch you in the middle
of a shower or something?
721
00:48:54,080 --> 00:48:55,669
This is Randy Pendergrast.
722
00:48:55,670 --> 00:48:56,779
Randy?
723
00:48:56,780 --> 00:48:57,799
The paper boy?
724
00:48:57,800 --> 00:49:00,300
Actually, he gave up
that route three years ago.
725
00:49:01,370 --> 00:49:02,483
Time marches on?
726
00:49:03,860 --> 00:49:04,793
I'm hip.
727
00:49:06,830 --> 00:49:10,189
Do you think your parents would mind
if I swiped a drink?
728
00:49:10,190 --> 00:49:12,143
I'm suddenly feeling very old.
729
00:49:16,130 --> 00:49:17,539
I can't find my other shoe.
730
00:49:17,540 --> 00:49:18,829
Forget your other shoe.
731
00:49:18,830 --> 00:49:20,180
Well, what about my coat?
732
00:49:21,080 --> 00:49:22,030
Forget your coat!
733
00:49:28,825 --> 00:49:31,575
(RAIN PATTERING)
734
00:49:32,710 --> 00:49:37,710
- (GENTLE MUSIC)
- (CLOCK TICKING)
735
00:49:39,520 --> 00:49:42,769
If you ask me, you're better off
without Karla Davis.
736
00:49:42,770 --> 00:49:44,809
Whoever heard of her, anyway?
737
00:49:44,810 --> 00:49:48,233
She's in some old movies they show
on channel 13 every once in a while.
738
00:49:50,090 --> 00:49:52,819
Nobody ever watches them,
they're so stupid.
739
00:49:52,820 --> 00:49:54,469
They were made before
I was born, even.
740
00:49:54,470 --> 00:49:56,963
Lots of things happened
before you were born.
741
00:49:58,340 --> 00:49:59,183
Like what?
742
00:50:00,980 --> 00:50:01,813
I don't know.
743
00:50:02,840 --> 00:50:03,803
World War II.
744
00:50:05,270 --> 00:50:06,695
Lots of shit.
745
00:50:06,696 --> 00:50:08,899
You know, I've been thinking.
746
00:50:08,900 --> 00:50:11,149
You may have something like senioritis.
747
00:50:11,150 --> 00:50:12,800
I had it all last year at school.
748
00:50:13,640 --> 00:50:15,559
Yeah, maybe.
749
00:50:15,560 --> 00:50:19,129
I don't mean senioritis exactly,
but something like it.
750
00:50:19,130 --> 00:50:22,129
I know I felt like I didn't fit in
all last year at school.
751
00:50:22,130 --> 00:50:23,959
Not with cheerleading, with anything.
752
00:50:23,960 --> 00:50:26,783
I got in all kinds of fights
with my teachers, my parents.
753
00:50:26,807 --> 00:50:29,266
I ditched school about four days a week.
754
00:50:29,267 --> 00:50:30,593
Are you ditching work?
755
00:50:31,486 --> 00:50:34,213
- (THUNDER RUMBLING)
- Didi?
756
00:50:35,600 --> 00:50:36,930
Are you asleep?
757
00:50:38,240 --> 00:50:39,273
Yes?
758
00:50:40,324 --> 00:50:42,380
♪ Dashing through the snow ♪
759
00:50:42,381 --> 00:50:44,492
♪ In a one horse open sleigh ♪
760
00:50:44,493 --> 00:50:46,482
♪ O'er the fields we go ♪
761
00:50:46,483 --> 00:50:48,889
♪ Laughing all the way ♪
762
00:50:48,890 --> 00:50:49,723
Didi.
763
00:50:50,709 --> 00:50:52,126
Out with friends.
764
00:50:54,885 --> 00:50:56,414
(RAIN PATTERING)
765
00:50:56,415 --> 00:50:59,332
(THUNDER RUMBLING)
766
00:51:06,368 --> 00:51:11,368
- (GENTLE MUSIC)
- (CLOCK TICKING)
767
00:51:12,997 --> 00:51:17,997
- (RAIN PATTERING)
- (THUNDER RUMBLING)
768
00:51:23,989 --> 00:51:25,246
(GLASS BREAKING)
769
00:51:25,247 --> 00:51:27,747
(TENSE MUSIC)
770
00:52:01,021 --> 00:52:03,688
(GLASS BANGING)
771
00:52:20,852 --> 00:52:23,233
Hmm. Slow.
772
00:52:26,692 --> 00:52:29,442
(RAIN PATTERING)
773
00:52:35,513 --> 00:52:40,513
- (DRAMATIC MUSIC)
- (KRISTY GASPS)
774
00:52:42,568 --> 00:52:45,235
(CLOCK TICKING)
775
00:52:46,349 --> 00:52:47,182
Kristy?
776
00:52:47,183 --> 00:52:48,909
- (RAIN PATTERING)
- (SUSPENSEFUL MUSIC)
777
00:52:48,910 --> 00:52:51,660
(KRISTY GASPING)
778
00:52:53,300 --> 00:52:54,143
Kristy?
779
00:52:56,840 --> 00:52:58,370
Kristy, are you upstairs?
780
00:52:58,371 --> 00:53:01,054
- (SUSPENSEFUL MUSIC)
- (WATER BUBBLING)
781
00:53:01,055 --> 00:53:02,818
(KRISTY SCREAMS)
782
00:53:02,819 --> 00:53:05,819
(SUSPENSEFUL MUSIC)
783
00:53:15,370 --> 00:53:18,037
(CLOCK TICKING)
784
00:53:24,353 --> 00:53:27,103
(DRAMATIC MUSIC)
785
00:53:31,441 --> 00:53:34,191
(RAIN PATTERING)
786
00:53:54,783 --> 00:53:57,450
(OMINOUS MUSIC)
787
00:54:08,233 --> 00:54:10,900
(CLOCK TICKING)
788
00:54:12,660 --> 00:54:15,577
(MYSTERIOUS MUSIC)
789
00:54:18,022 --> 00:54:19,938
(RAIN PATTERING)
790
00:54:19,939 --> 00:54:21,543
Hold on, hold on, take it easy.
791
00:54:21,544 --> 00:54:23,238
Is he in the house now?
792
00:54:23,239 --> 00:54:24,576
Yes, yes.
793
00:54:24,577 --> 00:54:26,869
Are you in the house?
794
00:54:26,870 --> 00:54:28,373
No, I'm across the street.
795
00:54:29,270 --> 00:54:30,649
- Please.
- Okay.
796
00:54:30,650 --> 00:54:32,839
Stay away from your house.
797
00:54:32,840 --> 00:54:34,309
We'll have a unit there
in a few minutes.
798
00:54:34,310 --> 00:54:36,223
Okay please hurry.
799
00:54:38,639 --> 00:54:43,639
- (TENSE MUSIC)
- (CLOCK TICKING)
800
00:55:14,587 --> 00:55:17,170
(DENISE GASPS)
801
00:55:43,913 --> 00:55:46,080
Denise.
802
00:56:35,544 --> 00:56:38,461
(MYSTERIOUS MUSIC)
803
00:57:03,561 --> 00:57:04,394
(DENISE GASPS)
804
00:57:04,395 --> 00:57:07,144
(RAIN PATTERING)
805
00:57:13,320 --> 00:57:18,320
- (DRAMATIC MUSIC)
- (DENISE SCREAMING)
806
00:57:27,621 --> 00:57:28,954
Drop it, lady.
807
00:57:39,473 --> 00:57:42,319
Like I told you, we searched
Ms. Watson's house.
808
00:57:42,320 --> 00:57:43,320
Didn't find a thing.
809
00:57:44,390 --> 00:57:45,859
Well, what about the girl?
810
00:57:45,860 --> 00:57:47,269
She still missing?
811
00:57:47,270 --> 00:57:49,189
She left a note saying
she'd be with friends.
812
00:57:49,190 --> 00:57:50,190
Overnight?
813
00:57:51,140 --> 00:57:54,169
Cutler girl apparently has a history
of this sort of thing.
814
00:57:54,170 --> 00:57:57,589
Neighbors say she is in the habit
of staying away from home,
815
00:57:57,590 --> 00:57:59,989
more so now that her folks
are out of town.
816
00:57:59,990 --> 00:58:01,429
Okay.
817
00:58:01,430 --> 00:58:02,659
Forget about the girl for a second.
818
00:58:02,660 --> 00:58:08,149
Denise says you know who the man is
who broke into the house.
819
00:58:08,150 --> 00:58:09,529
Yeah.
820
00:58:09,530 --> 00:58:11,059
She saw it.
821
00:58:11,060 --> 00:58:12,829
Identified him as the guy.
822
00:58:12,830 --> 00:58:14,785
- Is he?
- No.
823
00:58:14,786 --> 00:58:16,939
He's a state highway inspector.
824
00:58:16,940 --> 00:58:18,640
Been missing for a couple of days.
825
00:58:19,520 --> 00:58:22,800
Process of searching through the woods
for Ms. Watson's intruder,
826
00:58:22,824 --> 00:58:24,139
we found him in his car.
827
00:58:24,140 --> 00:58:26,483
Had a heart attack while driving.
828
00:58:27,440 --> 00:58:29,599
Lost control of the car,
went over an embankment.
829
00:58:29,600 --> 00:58:31,429
Piled into a tree.
830
00:58:31,430 --> 00:58:33,623
We found him deader'n a doornail.
831
00:58:34,610 --> 00:58:35,719
Excuse me, we still on?
832
00:58:35,720 --> 00:58:37,515
Yeah, yeah, give me five.
833
00:58:37,516 --> 00:58:39,079
Okay.
834
00:58:39,080 --> 00:58:41,053
Been that way a couple of days,
I guess.
835
00:58:45,440 --> 00:58:49,525
Look, I haven't known Denise all that long,
but I don't think she would--
836
00:58:49,526 --> 00:58:52,943
Well, you know her well enough
to know about this?
837
00:58:55,430 --> 00:58:57,079
It's amitriptyline.
838
00:58:57,080 --> 00:58:58,433
It's an antidepressant.
839
00:59:00,920 --> 00:59:02,599
Yeah, I know what it is.
840
00:59:02,600 --> 00:59:06,619
Well, seems she's been rather casual
about following the dosage.
841
00:59:06,620 --> 00:59:09,829
Last night, by her own admission,
she was drinking on top of it.
842
00:59:09,830 --> 00:59:12,262
Now, you know as well as I do,
Dr. Richardson,
843
00:59:12,263 --> 00:59:14,273
that could fuck over King Kong.
844
00:59:15,380 --> 00:59:19,077
And we got a lady here who claims
to have been attacked by a dead man.
845
00:59:19,700 --> 00:59:22,249
Time of the attack, she was loaded.
846
00:59:22,250 --> 00:59:24,250
You see where we're coming from on this.
847
00:59:41,715 --> 00:59:46,715
You know, I just had an idea
about this survivor syndrome.
848
00:59:47,150 --> 00:59:50,429
Maybe you're supposed to die,
and there's a screw-up and you don't.
849
00:59:50,453 --> 00:59:53,509
So they have to set things right.
850
00:59:53,510 --> 00:59:56,160
That's why so many sole survivors die.
They get them.
851
00:59:57,320 --> 00:59:58,153
They who?
852
00:59:59,840 --> 01:00:01,733
Don't play those games with me.
853
01:00:02,840 --> 01:00:06,023
I'm not serious. I'm just saying
it's an interesting thought.
854
01:00:07,100 --> 01:00:09,500
One at least worthy
of your friend Miss Davis.
855
01:00:10,550 --> 01:00:11,480
Well, I'll tell you this much.
856
01:00:11,481 --> 01:00:13,609
Either the cops are wrong about
that guy being dead.
857
01:00:13,610 --> 01:00:16,013
Or there's some real spooky shit
going on.
858
01:00:18,350 --> 01:00:22,098
Well, let's consider some more
reasonable explanations, okay?
859
01:00:25,160 --> 01:00:26,610
What about the amytriptyline?
860
01:00:29,300 --> 01:00:30,529
Oh.
861
01:00:30,530 --> 01:00:33,679
I see Lieutenant Patterson has given you
his theory of the case.
862
01:00:33,680 --> 01:00:35,968
How come you never told me
you were doing an old prescription?
863
01:00:35,969 --> 01:00:38,783
- I did.
- You never told me it was amytriptyline.
864
01:00:39,950 --> 01:00:41,932
Do you know how dangerous
that stuff is?
865
01:00:41,933 --> 01:00:44,209
It's a legal prescription.
866
01:00:44,210 --> 01:00:46,189
And the doctor that wrote it
must have told you
867
01:00:46,190 --> 01:00:49,073
that taking it and drinking
can kill you real fast.
868
01:00:51,590 --> 01:00:53,203
So we're back to that again.
869
01:00:56,810 --> 01:00:57,643
Look.
870
01:00:58,580 --> 01:00:59,813
I wasn't thinking.
871
01:01:00,770 --> 01:01:03,113
I only took two and one drink.
872
01:01:04,250 --> 01:01:07,103
Will you get this through your head?
I do not want to die.
873
01:01:07,940 --> 01:01:09,623
I haven't caused any of this.
874
01:01:13,310 --> 01:01:15,379
Well, what do you want me to say?
875
01:01:15,380 --> 01:01:17,689
What do you want me to say?
Am I supposed to wanna die?
876
01:01:17,690 --> 01:01:18,829
Is that it?
877
01:01:18,830 --> 01:01:19,830
- What, what?
- Okay.
878
01:01:22,880 --> 01:01:25,613
Are you sure this highway inspector
is the guy?
879
01:01:26,510 --> 01:01:30,143
Positive. He's the same guy
that I almost ran over yesterday.
880
01:01:31,213 --> 01:01:32,046
Okay.
881
01:01:34,445 --> 01:01:37,159
The cops have been wrong before.
882
01:01:37,160 --> 01:01:39,121
Look, I know a couple of guys
who work over at County
883
01:01:39,145 --> 01:01:40,134
where they took the body.
884
01:01:40,730 --> 01:01:44,263
I'll stop off there this afternoon when I get
off work and check it out, all right?
885
01:01:45,919 --> 01:01:48,630
(DENISE SIGHS) Oh.
886
01:01:49,730 --> 01:01:52,069
I hope you don't mind,
I gave your number to my service.
887
01:01:52,070 --> 01:01:53,299
Told them I'd be here for a while.
888
01:01:53,300 --> 01:01:55,999
- I kinda don't wanna be alone.
- Sure.
889
01:01:56,000 --> 01:01:56,833
Thanks.
890
01:01:58,010 --> 01:01:58,843
Really.
891
01:02:04,790 --> 01:02:05,633
Look at this.
892
01:02:06,930 --> 01:02:09,735
Here you got a kid that gets so
bum-tripped over flunking algebra
893
01:02:09,759 --> 01:02:12,990
that he wolfs down 20 caps
of Mommy's Percadin and checks out.
894
01:02:14,210 --> 01:02:15,200
Dumb as shit.
895
01:02:15,201 --> 01:02:16,522
Somebody should have told him
that five years from now,
896
01:02:16,523 --> 01:02:20,179
nobody'd give a rat's ass whether or not
he even went to high school.
897
01:02:20,180 --> 01:02:21,709
Yeah.
898
01:02:21,710 --> 01:02:24,979
Artie, look, I really came by to find out
about that guy they just brought in.
899
01:02:24,980 --> 01:02:28,129
Oh, the dude from streets
and public works.
900
01:02:28,130 --> 01:02:29,329
No, highways.
901
01:02:29,330 --> 01:02:30,979
Well, same thing.
902
01:02:30,980 --> 01:02:33,409
All civil service bullshit.
903
01:02:33,410 --> 01:02:36,679
Hey, look, do yourself a favor
and stay at Memorial.
904
01:02:36,680 --> 01:02:39,448
The worst mistake on my life
is coming over here to County
905
01:02:39,472 --> 01:02:41,659
and getting mixed up with civil service.
906
01:02:41,660 --> 01:02:42,709
Okay, about this guy.
907
01:02:42,710 --> 01:02:44,209
Oh, a highway inspector.
908
01:02:44,210 --> 01:02:46,639
Can you imagine this guy
has a massive coronary,
909
01:02:46,640 --> 01:02:48,919
drives off the highway
and bites the big weenie?
910
01:02:48,920 --> 01:02:51,349
Cars going back and forth
and nobody sees him.
911
01:02:51,350 --> 01:02:53,413
Okay, now that's what
I was wondering about.
912
01:02:54,500 --> 01:02:57,025
Can you let me see
a workup on him?
913
01:02:57,026 --> 01:02:59,009
What for?
914
01:02:59,010 --> 01:03:02,359
Well, I think maybe the cops
made a few mistakes.
915
01:03:02,360 --> 01:03:05,033
You bet they did.
I told 'em the report was wrong.
916
01:03:06,563 --> 01:03:07,819
(CLEARS THROAT)
917
01:03:07,820 --> 01:03:09,953
But you know the cops... civil service.
918
01:03:25,778 --> 01:03:28,445
(PHONE RINGING)
919
01:03:29,810 --> 01:03:30,643
Hello?
920
01:03:32,570 --> 01:03:33,833
Yes, Karla.
921
01:03:34,790 --> 01:03:36,833
I've been thinking about yesterday.
922
01:03:38,000 --> 01:03:43,613
Blake, my agent, says it wasn't such
a hot thing for me to walk out.
923
01:03:44,810 --> 01:03:47,273
As a matter of fact, he dropped me.
924
01:03:48,530 --> 01:03:49,373
I'm sorry.
925
01:03:50,510 --> 01:03:51,343
Listen.
926
01:03:52,490 --> 01:03:53,723
About what I said.
927
01:03:54,800 --> 01:03:56,813
I get a little carried away sometimes.
928
01:03:57,650 --> 01:03:59,063
Everybody knows that.
929
01:04:00,920 --> 01:04:02,813
But I feel I could do the job.
930
01:04:03,909 --> 01:04:06,649
And I was wondering if
we could work something out.
931
01:04:06,650 --> 01:04:11,149
I'm really sorry about this,
but there's nothing I can do about it.
932
01:04:11,150 --> 01:04:12,679
I tried to warn you.
933
01:04:12,680 --> 01:04:16,309
Well, I just thought...
934
01:04:16,310 --> 01:04:18,593
I'm really sorry this didn't work out.
935
01:04:21,560 --> 01:04:22,510
That's all right.
936
01:04:28,160 --> 01:04:28,993
Denise.
937
01:04:30,410 --> 01:04:33,003
Did someone break into
your house last night?
938
01:04:33,027 --> 01:04:34,039
(OMINOUS MUSIC)
939
01:04:34,040 --> 01:04:36,800
Yeah. That's why I didn't
go into work today.
940
01:04:38,570 --> 01:04:41,977
- Goodbye, Denise.
- (TENSE MUSIC)
941
01:04:46,010 --> 01:04:49,039
I get the feeling you know
something about this.
942
01:04:49,040 --> 01:04:49,873
What?
943
01:04:53,450 --> 01:04:57,139
Well, look, this guy may have been
involved in breaking into a house.
944
01:04:57,140 --> 01:04:58,789
Okay?
945
01:04:58,790 --> 01:05:02,674
Now maybe the cops chased him
and he ran back to his car
946
01:05:02,698 --> 01:05:04,369
and then had a heart attack.
947
01:05:04,370 --> 01:05:06,924
Maybe. When was all this supposed
to have happened?
948
01:05:08,990 --> 01:05:10,129
Last night.
949
01:05:10,130 --> 01:05:12,212
What? Not a chance.
950
01:05:12,213 --> 01:05:14,419
The guy was in the car
for at least 48 hours.
951
01:05:14,420 --> 01:05:15,859
I was here when they brought him in.
952
01:05:15,860 --> 01:05:18,049
He was pretty ripe,
if you know what I mean.
953
01:05:18,050 --> 01:05:19,973
Clothes all wet, covered with mud.
954
01:05:22,580 --> 01:05:23,413
Wait a minute.
955
01:05:24,710 --> 01:05:27,560
He was dead in his car for two days.
Why would he be wet?
956
01:05:28,580 --> 01:05:31,009
It only started to rain last night.
957
01:05:31,010 --> 01:05:33,373
- I mean, if he was in there all the time.
- Who knows?
958
01:05:33,374 --> 01:05:35,653
Maybe the cops dropped him
or something and didn't report it.
959
01:05:35,654 --> 01:05:37,193
They botched the report anyway.
960
01:05:38,030 --> 01:05:38,863
How?
961
01:05:39,740 --> 01:05:42,990
They said they found the guy lying
face down in the front seat of the car.
962
01:05:43,880 --> 01:05:44,713
So?
963
01:05:44,714 --> 01:05:46,879
So if the guy died lying face down,
964
01:05:46,880 --> 01:05:49,939
all the blood in his body
would've settled along here.
965
01:05:49,940 --> 01:05:52,129
- Didn't it?
- No.
966
01:05:52,130 --> 01:05:55,999
Every drop of blood in that guy's bod
drained into his legs.
967
01:05:56,000 --> 01:05:59,149
No way did he lie around
for any two days on his face.
968
01:05:59,150 --> 01:06:00,563
He died standing up.
969
01:06:01,670 --> 01:06:03,024
Artie, don't be stupid.
970
01:06:03,025 --> 01:06:04,939
How could the guy die standing up?
971
01:06:04,940 --> 01:06:06,349
He was in a car.
972
01:06:06,350 --> 01:06:07,999
That's what the cop said.
973
01:06:08,000 --> 01:06:09,679
All I know is the blood was in his legs.
974
01:06:09,680 --> 01:06:11,599
How it got there is not my department.
975
01:06:11,600 --> 01:06:15,409
Look, we had the same fight over some
old geezer they found in the park.
976
01:06:15,410 --> 01:06:17,899
The report says "kidney failure,
977
01:06:17,900 --> 01:06:20,059
found lying in a prone position."
978
01:06:20,060 --> 01:06:22,819
Kidney failure, yes. Prone position, no.
979
01:06:22,820 --> 01:06:24,109
All the blood was in his legs.
980
01:06:24,110 --> 01:06:27,056
I point that fact out to this
asshole captain in Metro.
981
01:06:27,057 --> 01:06:28,676
"How'd the blood get in his legs?"
he says.
982
01:06:28,677 --> 01:06:30,169
"Not my department," I says.
983
01:06:30,170 --> 01:06:31,171
For all I know he was up
984
01:06:31,195 --> 01:06:33,380
- and walking around after he died.
- All right, thanks.
985
01:06:33,381 --> 01:06:35,749
This captain's got no sense of humor.
986
01:06:35,750 --> 01:06:38,749
(WATER RUNNING)
987
01:06:38,750 --> 01:06:40,126
(GENTLE MUSIC)
988
01:06:40,127 --> 01:06:40,960
Karla.
989
01:06:45,302 --> 01:06:46,135
Karla.
990
01:06:49,371 --> 01:06:52,121
It's a part you're going to play.
991
01:06:53,762 --> 01:06:54,595
A part.
992
01:07:01,186 --> 01:07:03,686
(TENSE MUSIC)
993
01:07:04,869 --> 01:07:05,702
It's me.
994
01:07:09,289 --> 01:07:10,539
I got the part.
995
01:07:14,783 --> 01:07:16,033
I got the part.
996
01:07:19,439 --> 01:07:22,106
(PHONE RINGING)
997
01:07:23,060 --> 01:07:25,339
Doctor Richardson's residence.
998
01:07:25,340 --> 01:07:27,613
This is Richardson. I'm trying to reach
someone in my house.
999
01:07:27,614 --> 01:07:30,229
- Would you let the phone ring, please?
- Oh, Doctor.
1000
01:07:30,230 --> 01:07:32,786
I have a message from a Didi.
1001
01:07:32,787 --> 01:07:36,019
"Took a cab home to get my car
and some clothes.
1002
01:07:36,020 --> 01:07:37,609
Back in time for dinner.
1003
01:07:37,610 --> 01:07:41,089
Maybe I do need a shrink,"
it looks like.
1004
01:07:41,090 --> 01:07:44,109
- When did you get the message?
- About 20 minutes ago.
1005
01:07:44,110 --> 01:07:46,916
Do you still want me to let
the phone ring?
1006
01:07:46,917 --> 01:07:49,917
- No.
- (BELL RINGING)
1007
01:07:59,619 --> 01:08:02,388
Okay, here we are on line number six.
1008
01:08:02,389 --> 01:08:04,879
Let me press the magic button there.
1009
01:08:04,880 --> 01:08:06,829
- Hello, are you there?
- Yeah, hi.
1010
01:08:06,830 --> 01:08:10,247
Hi. What's your name? First name only.
What's your name?
1011
01:08:10,248 --> 01:08:11,602
- Barbara.
- Barbara.
1012
01:08:11,603 --> 01:08:15,139
(BIRDS CHIRPING)
1013
01:08:15,140 --> 01:08:16,759
Okay, you know the topic of the day.
1014
01:08:16,760 --> 01:08:18,289
So go ahead and tell me, darling.
1015
01:08:18,290 --> 01:08:20,779
What do you do to turn your man on?
1016
01:08:20,780 --> 01:08:22,789
I use sexercises.
1017
01:08:22,790 --> 01:08:26,162
What is that, within the boundaries
of your text?
1018
01:08:26,163 --> 01:08:27,626
Sexercises?
1019
01:08:27,627 --> 01:08:31,890
It's just like regular exercises except
I take off my clothes while I'm doing them.
1020
01:08:33,500 --> 01:08:34,550
I love it.
1021
01:08:35,671 --> 01:08:38,464
Kind of exercises you do?
1022
01:08:38,465 --> 01:08:41,359
Oh, jumping jacks, knee bends.
1023
01:08:41,360 --> 01:08:44,633
Excuse me, ma'am, what do you do
to turn your man on?
1024
01:08:46,190 --> 01:08:50,059
Anything in particular you might
wanna share with me?
1025
01:08:50,060 --> 01:08:54,773
I'm open right now for
any kind of enlightenment.
1026
01:08:55,911 --> 01:08:57,202
(DRIVER CHUCKLES)
1027
01:08:57,203 --> 01:08:59,953
(BIRDS CHIRPING)
1028
01:09:07,010 --> 01:09:09,383
Ma'am, that'll be $42.80.
1029
01:09:15,500 --> 01:09:18,970
Listen, if you don't have the dough,
I'm sure we could work something out.
1030
01:09:21,146 --> 01:09:23,119
Is your old man at home?
1031
01:09:23,120 --> 01:09:24,520
You must be putting me on.
1032
01:09:29,900 --> 01:09:32,123
Can't blame a guy for trying, right?
1033
01:09:33,286 --> 01:09:34,786
See you in church.
1034
01:09:38,881 --> 01:09:41,548
(OMINOUS MUSIC)
1035
01:10:07,997 --> 01:10:08,830
Kristy?
1036
01:10:29,570 --> 01:10:34,828
He rubs baby oil all over my body
and I rub baby oil all over his body.
1037
01:10:34,829 --> 01:10:36,495
- Mm!
- That sounds...
1038
01:10:36,496 --> 01:10:38,329
I heard about things like that,
but I've never done 'em.
1039
01:10:38,330 --> 01:10:40,729
Suddenly I've become very worried.
1040
01:10:40,730 --> 01:10:42,499
Hello, sweetheart.
1041
01:10:42,500 --> 01:10:44,293
Never used to bother me before.
1042
01:10:49,902 --> 01:10:51,979
The same effect with oil shale,
would it?
1043
01:10:51,980 --> 01:10:53,683
- Hey!
- No, I don't think--
1044
01:10:53,684 --> 01:10:55,189
Honey!
1045
01:10:55,190 --> 01:10:56,213
You want a ride?
1046
01:10:57,620 --> 01:10:58,553
It's gonna rain.
1047
01:10:59,420 --> 01:11:01,609
I just dropped off some broad.
1048
01:11:01,610 --> 01:11:04,146
I gotta drive all the way back
into the city anyways.
1049
01:11:04,147 --> 01:11:05,839
(OMINOUS MUSIC)
1050
01:11:05,840 --> 01:11:08,190
I could use some company.
You know what I mean?
1051
01:11:34,100 --> 01:11:35,050
So what do you say?
1052
01:11:36,406 --> 01:11:39,349
You gonna go for it or not?
1053
01:11:39,350 --> 01:11:41,209
I was just over there.
1054
01:11:41,210 --> 01:11:44,599
The back door's open and there's stuff
dumped all over the kitchen floor.
1055
01:11:44,600 --> 01:11:45,619
Somebody's been in her house.
1056
01:11:45,620 --> 01:11:48,253
Is this the woman
who reported a prowler--
1057
01:11:48,254 --> 01:11:51,451
Yes, Denise Watson, 30641 Harvard.
1058
01:11:51,452 --> 01:11:55,399
Okay. Well, we'll have a unit there
in about an hour.
1059
01:11:55,400 --> 01:11:57,146
An hour? Don't rush, okay?
1060
01:11:57,147 --> 01:11:59,086
Well, we have had a few cutbacks.
1061
01:11:59,087 --> 01:12:00,749
Oh, all right.
1062
01:12:00,750 --> 01:12:03,667
(MYSTERIOUS MUSIC)
1063
01:12:23,967 --> 01:12:27,062
Name of the program
is Feminine Phone-In.
1064
01:12:27,063 --> 01:12:29,079
Well, I'm phoning in
and I'm rather feminine.
1065
01:12:29,080 --> 01:12:31,759
I know, and you do sound like it, Linda.
1066
01:12:31,760 --> 01:12:33,150
But after all, I mean, we do have...
1067
01:12:34,594 --> 01:12:39,427
(SOLEMN MUSIC DROWNING OUT
RADIO CHATTER)
1068
01:12:45,748 --> 01:12:48,434
(MYSTERIOUS MUSIC)
1069
01:12:48,435 --> 01:12:50,185
Bye.
1070
01:12:51,716 --> 01:12:54,299
(GENTLE MUSIC)
1071
01:13:10,831 --> 01:13:12,469
Line number there eight,
1072
01:13:12,470 --> 01:13:14,017
haven't been up there in a while.
1073
01:13:14,018 --> 01:13:15,178
Hello, hello. God.
1074
01:13:15,179 --> 01:13:16,844
Hello.
1075
01:13:16,845 --> 01:13:18,895
Boy, do you sound (INDISTINCT).
What's your name?
1076
01:13:18,896 --> 01:13:21,283
- I'm Mary.
- Mary.
1077
01:13:21,284 --> 01:13:23,989
Oh boy, Mary, I can tell
that you're just ready.
1078
01:13:23,990 --> 01:13:27,417
What do you do to turn your man on?
1079
01:13:27,418 --> 01:13:29,700
I dress like his mother.
1080
01:13:29,701 --> 01:13:30,729
What?!
1081
01:13:30,730 --> 01:13:34,129
Give me a break! You dress up
like the guy's mother?
1082
01:13:34,130 --> 01:13:35,749
Well, not his real mother.
1083
01:13:35,750 --> 01:13:38,265
His stepmother, we're not sick.
1084
01:13:38,266 --> 01:13:43,266
Oh yeah, okay.
1085
01:13:43,922 --> 01:13:45,220
- Bye.
- Bye.
1086
01:13:45,221 --> 01:13:47,322
(ENGINE RUMBLING)
1087
01:13:47,323 --> 01:13:49,923
(TIRES SCREECH)
1088
01:13:49,924 --> 01:13:52,357
- Hello, are you there?
- I'm here.
1089
01:13:52,358 --> 01:13:54,348
Hi, what's your name?
Just your first name.
1090
01:13:54,349 --> 01:13:57,349
(RECORD SCRATCHING)
1091
01:14:17,298 --> 01:14:19,798
(TENSE MUSIC)
1092
01:14:34,225 --> 01:14:36,892
(OMINOUS MUSIC)
1093
01:14:56,925 --> 01:14:57,758
Didi!
1094
01:15:00,255 --> 01:15:02,922
(BRIAN PANTING)
1095
01:15:06,080 --> 01:15:10,091
- Come on, let's get...
- (SUSPENSEFUL MUSIC)
1096
01:15:14,863 --> 01:15:15,696
No!
1097
01:15:24,080 --> 01:15:25,080
God, Kristy.
1098
01:15:51,296 --> 01:15:53,484
Denise.
1099
01:15:53,485 --> 01:15:55,152
You're not Kristy!
1100
01:15:56,424 --> 01:15:57,512
You're not!
1101
01:15:57,513 --> 01:15:59,596
Denise.
1102
01:15:59,597 --> 01:16:02,264
(OMINOUS MUSIC)
1103
01:16:14,023 --> 01:16:19,023
- (TENSE MUSIC)
- (ENGINE STALLING)
1104
01:16:27,515 --> 01:16:29,015
Please!
1105
01:16:32,776 --> 01:16:34,846
(ENGINE ROARS)
1106
01:16:34,847 --> 01:16:36,807
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1107
01:16:36,808 --> 01:16:39,725
(DENISE SCREAMING)
1108
01:16:50,677 --> 01:16:52,090
(TIRES SCHREECH)
1109
01:16:52,091 --> 01:16:54,758
(OMINOUS MUSIC)
1110
01:16:59,708 --> 01:17:02,625
(MYSTERIOUS MUSIC)
1111
01:17:36,898 --> 01:17:39,648
(DENISE GASPING)
1112
01:17:53,305 --> 01:17:56,138
(ENGINE STALLING)
1113
01:18:18,472 --> 01:18:21,472
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1114
01:18:36,156 --> 01:18:39,902
- (BANGING ON CAR)
- Stop it!
1115
01:18:41,260 --> 01:18:42,440
(MEN CHUCKLING)
1116
01:18:42,441 --> 01:18:45,089
(DENISE GRUNTS)
1117
01:18:45,090 --> 01:18:48,143
- (GUN CLICKS)
- Hey, lady.
1118
01:18:49,550 --> 01:18:51,403
Watch that gun.
We're not gonna hurt you.
1119
01:18:53,655 --> 01:18:56,559
She's too chickenshit to shoot anybody.
1120
01:18:56,560 --> 01:18:57,393
Come on.
1121
01:19:36,897 --> 01:19:39,564
(OMINOUS MUSIC)
1122
01:20:08,060 --> 01:20:09,383
That's funny, isn't it?
1123
01:20:11,360 --> 01:20:13,823
God, everything's racing
around in my head.
1124
01:20:18,170 --> 01:20:19,699
The police should be
at my place by now.
1125
01:20:19,700 --> 01:20:22,009
Do you think I should give 'em a call?
1126
01:20:22,010 --> 01:20:23,870
God, Karla, except for you,
1127
01:20:23,894 --> 01:20:26,183
there's nobody else
who knows about this but me.
1128
01:20:30,590 --> 01:20:31,840
They'll never believe me.
1129
01:20:35,525 --> 01:20:36,358
You see...
1130
01:20:39,080 --> 01:20:41,410
Four years ago, I was in the...
1131
01:20:46,337 --> 01:20:52,430
But if you tell him what you know,
that's the important thing.
1132
01:20:55,674 --> 01:20:56,993
Is that people know.
1133
01:21:03,380 --> 01:21:05,180
How can it go on if the people know?
1134
01:21:07,821 --> 01:21:10,238
(GUN CLICKS)
1135
01:21:20,916 --> 01:21:22,596
(GUNSHOT BANGS)
1136
01:21:22,597 --> 01:21:25,597
(DIAL TONE RINGING)
1137
01:21:27,212 --> 01:21:29,879
(OMINOUS MUSIC)
1138
01:21:32,018 --> 01:21:35,322
If you'd like to make a call,
please hang up and try again.
1139
01:21:35,323 --> 01:21:39,823
If you need help, hang up
and then dial your operator.
1140
01:21:41,527 --> 01:21:44,610
(PHONE LINE BEEPING)
1141
01:21:48,920 --> 01:21:51,666
Well, if you wanna be around
long enough to get your pension,
1142
01:21:51,690 --> 01:21:53,292
get Patterson on the line.
1143
01:21:53,663 --> 01:21:54,973
right now.
1144
01:21:57,500 --> 01:21:58,435
Patterson.
1145
01:22:01,490 --> 01:22:04,039
Okay, so you knew the guy. So what?
1146
01:22:04,040 --> 01:22:07,013
Well, it makes sense with what he was
asking me about yesterday.
1147
01:22:08,150 --> 01:22:12,233
This Davis woman-- What little blood
was left in her drained into her legs.
1148
01:22:13,280 --> 01:22:14,873
Same thing with the cab driver.
1149
01:22:16,340 --> 01:22:18,173
And the Cutler girl, same deal.
1150
01:22:19,340 --> 01:22:20,963
No, she may not be unrelated.
1151
01:22:21,920 --> 01:22:23,906
Yeah, I know she drowned.
1152
01:22:23,930 --> 01:22:26,393
But how did the blood get in her legs?
1153
01:22:27,833 --> 01:22:28,939
(ARTIE GROANS)
1154
01:22:28,940 --> 01:22:30,293
How do I know?
1155
01:22:31,340 --> 01:22:34,433
Yeah, I got the DR forms. Thanks.
1156
01:22:39,080 --> 01:22:40,823
There's something going on here.
1157
01:22:44,990 --> 01:22:48,080
Maybe this time we'll see if we
just can't get to the bottom of it.
1158
01:22:54,290 --> 01:22:56,790
I'm gonna walk this sucker
all the way to the top.
1159
01:23:00,680 --> 01:23:03,330
Might be a promotion in it
once I get it figured out.
1160
01:23:05,475 --> 01:23:08,642
(TYPEWRITER CLACKING)
1161
01:23:15,803 --> 01:23:17,970
Arthur.
1162
01:23:19,180 --> 01:23:21,763
(SOLEMN MUSIC)
83218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.