All language subtitles for Sole.Survivor.1984.REPACK.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,989 --> 00:00:06,489 (TENSE MUSIC) 2 00:01:51,056 --> 00:01:53,889 (KARLA SCREAMING) 3 00:02:01,743 --> 00:02:02,993 She's coming. 4 00:02:17,935 --> 00:02:22,935 - (OBJECTS RATTLING) - (KARLA GASPING) 5 00:02:54,328 --> 00:02:57,245 (KARLA WHIMPERING) 6 00:03:35,568 --> 00:03:38,235 (PHONE RINGING) 7 00:03:50,061 --> 00:03:51,137 All right. 8 00:03:51,138 --> 00:03:53,047 Okay, hold on. 9 00:03:53,048 --> 00:03:54,406 Blake. 10 00:03:54,407 --> 00:03:55,856 It's Karla Davis. 11 00:03:55,857 --> 00:03:59,440 - What the hell does she want? - I don't know. 12 00:04:01,370 --> 00:04:03,709 What the hell do you want? 13 00:04:03,710 --> 00:04:05,299 Blake? 14 00:04:05,300 --> 00:04:08,389 What's the name of that woman at the ad agency? 15 00:04:08,390 --> 00:04:10,819 The one I'm supposed to do the commercial for. 16 00:04:10,820 --> 00:04:11,783 Denise Watson. 17 00:04:12,680 --> 00:04:14,307 Is that what you woke me up for? 18 00:04:16,120 --> 00:04:19,362 Do you know if she's taking a flight out this morning? 19 00:04:19,363 --> 00:04:21,663 Oh, how the hell should I know that? 20 00:04:24,710 --> 00:04:26,329 Something's going to happen. 21 00:04:26,330 --> 00:04:29,059 Honest to God, Karla, don't start this crap again. 22 00:04:29,060 --> 00:04:31,733 I'm not asking you to do anything, Blake. 23 00:04:33,230 --> 00:04:35,239 Just give me the number of someone at the agency 24 00:04:35,240 --> 00:04:37,039 that can get in touch with her. 25 00:04:37,040 --> 00:04:38,370 Just give you the number 26 00:04:38,394 --> 00:04:40,729 so you can rouse them out of bed in the middle of the night, 27 00:04:40,730 --> 00:04:43,789 and tell them that you think their producer is gonna be killed. 28 00:04:43,790 --> 00:04:45,259 Not killed. 29 00:04:45,260 --> 00:04:47,363 Fine, then everything's right. Go back to bed. 30 00:04:50,218 --> 00:04:51,706 What the hell did she want? 31 00:04:51,707 --> 00:04:52,879 Oh, same old story. 32 00:04:52,880 --> 00:04:54,469 She hasn't worked in six years. 33 00:04:54,470 --> 00:04:57,139 This commercial's her last chance to get her face in front of the public, 34 00:04:57,140 --> 00:04:59,780 and she wants to start making her midnight calls. 35 00:04:59,781 --> 00:05:01,932 Great. 36 00:05:01,933 --> 00:05:04,433 (TENSE MUSIC) 37 00:05:15,209 --> 00:05:18,709 (AIRPLANE ENGINE ROARING) 38 00:05:25,508 --> 00:05:27,364 - (RADAR BEEPING) - Metropolitan Departure Control, 39 00:05:27,365 --> 00:05:29,889 this is Con 86 holding at (INDISTINCT). 40 00:05:29,890 --> 00:05:33,145 [DEPARTURE CONTROL] Con 86, climb and maintain 6000. 41 00:05:33,146 --> 00:05:37,309 Thank you, Con 86, (INDISTINCT) 1500 for 6000. 42 00:05:37,310 --> 00:05:42,310 Con 86, contact Bishop Control at 6000. 43 00:05:42,322 --> 00:05:44,386 Metropolitan, this is Con 86. 44 00:05:44,387 --> 00:05:47,149 We have a light on our panel that... 45 00:05:47,150 --> 00:05:49,243 Con 86, say again? 46 00:05:49,244 --> 00:05:52,277 Con 86, stand by, please. 47 00:05:52,278 --> 00:05:53,946 (RADAR BEEPING) 48 00:05:53,947 --> 00:05:56,614 (ALARM BEEPING) 49 00:06:02,218 --> 00:06:05,201 (PROLONGUED BEEPING) 50 00:06:05,202 --> 00:06:06,035 Jesus. 51 00:06:08,961 --> 00:06:12,128 (HELICOPTER WHIRRING) 52 00:06:22,841 --> 00:06:26,674 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 53 00:06:29,489 --> 00:06:30,906 Got it? 54 00:06:33,212 --> 00:06:34,295 Okay. 55 00:06:38,780 --> 00:06:39,859 Ronnie, you wanna take this for me, please? 56 00:06:39,860 --> 00:06:41,059 Sure. 57 00:06:41,060 --> 00:06:42,460 Can you tell me your name? 58 00:06:43,610 --> 00:06:44,456 Take that part. 59 00:06:44,457 --> 00:06:45,769 Denise Watson. 60 00:06:45,770 --> 00:06:48,654 Denise, can you tell me your middle name? 61 00:06:48,655 --> 00:06:49,553 - Lynn. - Easy. 62 00:06:50,600 --> 00:06:52,009 Denise Lynn Watson. 63 00:06:52,010 --> 00:06:54,083 Denise, were you traveling alone? 64 00:06:55,010 --> 00:06:55,843 Yes. 65 00:06:56,690 --> 00:06:57,623 How many made it? 66 00:06:59,630 --> 00:07:00,996 Just you, I'm afraid. 67 00:07:00,997 --> 00:07:02,573 - Oh. - You're one lucky lady. 68 00:07:03,410 --> 00:07:04,939 No. 69 00:07:04,940 --> 00:07:06,110 I saw them move. 70 00:07:09,980 --> 00:07:12,300 I lived with my grandmother after that mostly. 71 00:07:13,490 --> 00:07:14,929 Mm-hmm. 72 00:07:14,930 --> 00:07:17,543 My grandmother and five or six trust funds. 73 00:07:20,060 --> 00:07:21,623 But money can't buy happiness. 74 00:07:23,990 --> 00:07:25,340 Can't buy poverty either. 75 00:07:27,050 --> 00:07:28,716 - What about you? - Me? 76 00:07:29,810 --> 00:07:31,973 Yeah, you've learned all about me, right? 77 00:07:33,710 --> 00:07:36,199 My father was a plumber. 78 00:07:36,200 --> 00:07:37,463 My mother is a mother. 79 00:07:38,540 --> 00:07:39,863 And I had asthma. 80 00:07:42,290 --> 00:07:43,123 And? 81 00:07:45,260 --> 00:07:47,089 And I outgrew it mostly. 82 00:07:47,090 --> 00:07:49,543 Watch the pencil. Don't move your head. Just your eyes. 83 00:07:55,772 --> 00:07:58,699 The nurses say you're single. 84 00:07:58,700 --> 00:08:00,050 The nurses talk too much. 85 00:08:04,460 --> 00:08:05,333 Okay. 86 00:08:07,070 --> 00:08:09,379 As far as I'm concerned, you're paroled. 87 00:08:09,380 --> 00:08:11,670 I'd like you to continue to see Dr. Webber 88 00:08:12,590 --> 00:08:14,659 for that stiffness in your shoulder. 89 00:08:14,660 --> 00:08:17,670 Sometimes it takes a couple of months for it to work itself out. 90 00:08:18,920 --> 00:08:21,953 Oh, by the way, there are reporters downstairs. 91 00:08:23,510 --> 00:08:24,343 How many? 92 00:08:26,510 --> 00:08:28,669 Couple from the papers and a crew from channel seven. 93 00:08:28,670 --> 00:08:29,763 See, I told you so. 94 00:08:31,190 --> 00:08:34,279 There's been nothing else in the news for eight days. 95 00:08:34,280 --> 00:08:36,259 Well, it was a pretty big thing. 96 00:08:36,260 --> 00:08:37,360 People are interested. 97 00:08:38,600 --> 00:08:39,833 How do you feel, Denise? 98 00:08:40,790 --> 00:08:42,379 Great. 99 00:08:42,380 --> 00:08:45,259 I'm the miracle girl. Didn't you see me in the news? 100 00:08:45,260 --> 00:08:46,093 Denise. 101 00:08:47,030 --> 00:08:47,903 Didi, okay? 102 00:08:49,225 --> 00:08:50,058 Didi. 103 00:08:50,911 --> 00:08:51,833 How do you feel? 104 00:08:53,840 --> 00:08:55,553 - Odd. - Depressed? 105 00:08:58,340 --> 00:08:59,663 I have reasons for asking. 106 00:09:01,700 --> 00:09:02,663 I feel odd. 107 00:09:03,500 --> 00:09:04,333 I don't know. 108 00:09:05,420 --> 00:09:06,253 Depressed. 109 00:09:09,150 --> 00:09:11,600 Oh, but I've been bounced with depression before. 110 00:09:12,530 --> 00:09:13,363 I don't know. 111 00:09:14,630 --> 00:09:16,103 Denise, Didi. 112 00:09:18,110 --> 00:09:22,639 There's a psychological condition called survivor's syndrome. 113 00:09:22,640 --> 00:09:25,129 Now, a person in your position can often feel guilty 114 00:09:25,130 --> 00:09:29,089 about having survived a catastrophe that killed everybody else. 115 00:09:29,090 --> 00:09:33,203 A person in your position may even feel unworthy of survival. 116 00:09:35,030 --> 00:09:37,399 Nice try, but that's not it. 117 00:09:37,400 --> 00:09:39,443 I feel neither guilty nor unworthy. 118 00:09:43,040 --> 00:09:44,290 Well then, you tell me. 119 00:09:47,660 --> 00:09:50,929 It's like once I bought this dress at I. Magnin's. 120 00:09:50,930 --> 00:09:53,719 Expensive, so I charged it. 121 00:09:53,720 --> 00:09:55,420 And it never showed up on my bill. 122 00:09:56,300 --> 00:09:58,729 So I thought great, a mistake in my favor. 123 00:09:58,730 --> 00:10:00,180 I'll just keep my mouth shut. 124 00:10:02,870 --> 00:10:05,963 It's kind of the same thing I felt when I came to after the crash. 125 00:10:07,190 --> 00:10:11,029 But that's only good as far as it goes, like I'm a cause and effect person. 126 00:10:11,030 --> 00:10:13,129 Now I knew why I never got the bill for my Magnin. 127 00:10:13,130 --> 00:10:15,769 It was because the computer screwed up. 128 00:10:15,770 --> 00:10:17,800 But as far as me being alive... 129 00:10:19,768 --> 00:10:22,768 (PEOPLE CHATTERING) 130 00:10:28,520 --> 00:10:30,373 - Excuse me. - Yes. 131 00:10:30,374 --> 00:10:32,390 I've been trying to get someone to help me for the last five minutes. 132 00:10:32,391 --> 00:10:33,600 Look, this is a hospital. 133 00:10:33,624 --> 00:10:36,709 We can't stop everything we're doing every time somebody needs help. 134 00:10:36,710 --> 00:10:39,469 I realize that for sure, but my name's Kristy Cutler. 135 00:10:39,470 --> 00:10:40,789 I'm Denise Watson's neighbor. 136 00:10:40,790 --> 00:10:42,660 - And? - I'm supposed... 137 00:10:44,030 --> 00:10:45,821 I was supposed to pick her up around in back. 138 00:10:45,845 --> 00:10:47,989 So she could avoid the reporters. 139 00:10:47,990 --> 00:10:49,972 - So? - Well, I've been waiting. She hasn't come out. 140 00:10:49,973 --> 00:10:51,319 I was wondering if you knew-- 141 00:10:51,320 --> 00:10:54,409 If she said she'd be there, I'm sure she'll be there. 142 00:10:54,410 --> 00:10:55,960 I don't know anything about it. 143 00:10:57,507 --> 00:10:58,340 What? 144 00:11:01,130 --> 00:11:01,963 Okay. 145 00:11:01,964 --> 00:11:03,889 Just point me in the right direction. 146 00:11:03,890 --> 00:11:05,869 Go down here and take the elevator down. 147 00:11:05,870 --> 00:11:08,869 Follow the hollow way out, and it'll let you off at the loading dock. 148 00:11:08,870 --> 00:11:10,103 Until next time. 149 00:11:10,943 --> 00:11:12,988 [WOMAN ON INTERCOM] Betty Campbell, 3257. 150 00:11:12,989 --> 00:11:14,659 Betty Campbell, 3257. 151 00:11:14,660 --> 00:11:16,219 Didi. 152 00:11:16,220 --> 00:11:17,629 Do me a favor. 153 00:11:17,630 --> 00:11:20,873 Will you keep it in mind that what happened was just luck, pure and simple? 154 00:11:21,800 --> 00:11:24,379 I mean, don't make anything more out of it. 155 00:11:24,380 --> 00:11:26,854 It's just like that dress you never got billed for. 156 00:11:26,855 --> 00:11:29,029 Oh, I got billed for it, all right. 157 00:11:29,030 --> 00:11:30,799 Those stupid computers. 158 00:11:30,800 --> 00:11:33,713 They may make a mistake, but they eventually find you. 159 00:11:41,819 --> 00:11:46,819 [WOMAN ON INTERCOM] (indistinct) 3115, (indistinct) 3115. 160 00:11:49,680 --> 00:11:52,347 (OMINOUS MUSIC) 161 00:11:56,186 --> 00:11:57,686 Oh, excuse me... 162 00:12:10,914 --> 00:12:12,229 Oh! 163 00:12:12,230 --> 00:12:13,253 Oh, excuse me. 164 00:12:14,420 --> 00:12:16,639 What are you doing down here, honey? 165 00:12:16,640 --> 00:12:17,779 I'm a patient. 166 00:12:17,780 --> 00:12:19,073 I mean, I was a patient. 167 00:12:20,330 --> 00:12:23,959 It was sort of arranged that I could leave through a back door. 168 00:12:23,960 --> 00:12:25,910 The door is right around that corner. 169 00:12:27,080 --> 00:12:28,943 Make sure you close it behind you. 170 00:12:30,230 --> 00:12:32,119 Sending people down here. 171 00:12:32,120 --> 00:12:34,170 What do they think this is, the fun zone? 172 00:12:39,906 --> 00:12:42,823 (MYSTERIOUS MUSIC) 173 00:12:45,560 --> 00:12:48,923 Have you seen anything of a girl in a car? 174 00:12:51,110 --> 00:12:52,560 Like in the last few minutes? 175 00:12:58,340 --> 00:12:59,333 Are you all right? 176 00:13:11,870 --> 00:13:13,913 Are you supposed to be in the hospital? 177 00:13:16,970 --> 00:13:17,803 Are you sick? 178 00:13:19,910 --> 00:13:21,660 If you want, I can take you inside. 179 00:13:22,755 --> 00:13:25,755 (SUSPENSEFUL MUSIC) 180 00:13:27,170 --> 00:13:28,514 (DENISE SCREAMS) 181 00:13:28,515 --> 00:13:31,015 (TRUCK BANGS) 182 00:13:35,270 --> 00:13:36,870 Hey, what are you trying to do?! 183 00:13:41,088 --> 00:13:42,509 - (DENISE GASPS) - Where you been? 184 00:13:42,533 --> 00:13:43,486 I've been waiting all over for you. 185 00:13:43,687 --> 00:13:44,779 Did you just see that? 186 00:13:44,780 --> 00:13:46,819 This truck almost crushed me. 187 00:13:46,820 --> 00:13:48,199 Yeah? 188 00:13:48,200 --> 00:13:49,339 You ought to be more careful. 189 00:13:49,340 --> 00:13:51,690 The brakes go out on these things all the time. 190 00:13:54,950 --> 00:13:57,109 I should have told somebody about that girl. 191 00:13:57,110 --> 00:13:58,639 Forget her. 192 00:13:58,640 --> 00:14:01,223 (SOLEMN MUSIC) 193 00:14:06,278 --> 00:14:08,206 How'd things turn out with that doctor? 194 00:14:08,207 --> 00:14:10,249 Oh, well I struck out. 195 00:14:10,250 --> 00:14:12,949 - Yeah? - Yeah, real bad. 196 00:14:12,950 --> 00:14:14,119 I thought he was coming on to you. 197 00:14:14,120 --> 00:14:17,089 Yeah, that's what I thought. 198 00:14:17,090 --> 00:14:18,709 He took a real interest in me. 199 00:14:18,710 --> 00:14:22,849 You know, kept stopping by for little chats, asking me how I felt. 200 00:14:22,850 --> 00:14:25,433 - Sounds dull. - No, it was nice. 201 00:14:26,480 --> 00:14:28,999 Damn, he was really friendly. 202 00:14:29,000 --> 00:14:32,059 Open, easy to talk to. 203 00:14:32,060 --> 00:14:33,289 Pleasant. 204 00:14:33,290 --> 00:14:35,029 - Gentle. - (KRISTY LAUGHS) 205 00:14:35,030 --> 00:14:38,059 Yeah, we had a German sheperd like that once. 206 00:14:38,060 --> 00:14:39,979 Listen, I'm going to a party tonight. 207 00:14:39,980 --> 00:14:40,999 There'll be guys there. 208 00:14:41,000 --> 00:14:44,149 Yeah, you forget, I've seen some of the guys you hang out with. 209 00:14:44,150 --> 00:14:46,000 Boy, I hope I never get that hard up. 210 00:14:47,720 --> 00:14:49,270 They're all gray in the dark. 211 00:14:53,423 --> 00:14:56,449 (BIRDS CHIRPING) 212 00:14:56,450 --> 00:14:58,657 Look, if you need anything, I'm right across the street. 213 00:14:58,681 --> 00:14:59,713 Okay, thanks. 214 00:14:59,714 --> 00:15:01,219 Maybe I'll drop by later. 215 00:15:01,220 --> 00:15:04,129 Except I won't be home later. The party, remember? 216 00:15:04,130 --> 00:15:05,880 Right, gray in the dark. 217 00:15:26,969 --> 00:15:29,636 (PHONE RINGING) 218 00:15:34,190 --> 00:15:35,959 Hello, this is Denise Watson. 219 00:15:35,960 --> 00:15:38,929 I'm unable to come to the phone right now, but if you leave your name and number, 220 00:15:38,930 --> 00:15:42,443 I'll get back to you as soon as I can. Thanks for calling. 221 00:15:42,444 --> 00:15:44,481 - (MACHINE BEEPS) - This is Brian Richardson. 222 00:15:44,482 --> 00:15:46,236 I was just calling to check to see how you-- 223 00:15:46,237 --> 00:15:48,529 Hi, what a surprise. 224 00:15:48,530 --> 00:15:49,999 I didn't think you were home. 225 00:15:50,000 --> 00:15:53,149 Well, I just turned on the machine because I wanted to get a little work done. 226 00:15:53,150 --> 00:15:55,316 - Oh, well, I won't keep you. - Oh, no, no. 227 00:15:55,317 --> 00:15:56,723 That's all right. 228 00:15:58,040 --> 00:16:00,529 This isn't a professional call. Is it? 229 00:16:00,530 --> 00:16:03,016 I mean, this isn't part of the outpatient service. 230 00:16:03,040 --> 00:16:03,922 No, no. 231 00:16:03,946 --> 00:16:05,724 I just got home and I thought I'd give you a call 232 00:16:05,748 --> 00:16:06,695 to see how you were feeling. 233 00:16:07,610 --> 00:16:09,563 Hang on just a second, okay? 234 00:16:13,834 --> 00:16:15,823 Well, well, well. 235 00:16:24,920 --> 00:16:26,659 Hi, I'm back. 236 00:16:26,660 --> 00:16:28,819 This was really very sweet of you. 237 00:16:28,820 --> 00:16:30,443 Well, to tell you the truth... 238 00:16:31,880 --> 00:16:34,330 I sort of got used to stopping in and seeing you. 239 00:16:36,470 --> 00:16:39,406 And I was also thinking about what you said this afternoon. 240 00:16:39,407 --> 00:16:41,269 What was that? 241 00:16:41,270 --> 00:16:42,870 About your cure for the blues. 242 00:16:43,880 --> 00:16:46,699 Work is okay, but I don't think you should overdo it. 243 00:16:46,700 --> 00:16:48,649 Oh, well, you may be right. 244 00:16:48,650 --> 00:16:51,799 I've got this coffee spot to do on Tuesday. 245 00:16:51,800 --> 00:16:53,908 Other than that, there's not much going on. 246 00:16:53,909 --> 00:16:56,209 - A what? - A coffee commercial. 247 00:16:56,210 --> 00:17:00,859 - You may have heard of it. Roaster's Blend? - (BRIAN GASPING) 248 00:17:01,850 --> 00:17:02,783 What was that? 249 00:17:03,680 --> 00:17:07,549 - Yes or no? - Ooh. Sorry. 250 00:17:07,550 --> 00:17:10,459 - Nope. - You sure? 251 00:17:10,460 --> 00:17:13,279 Nine out of 10 doctors prefer Roaster's Blend. 252 00:17:13,280 --> 00:17:15,001 Well, I don't. 253 00:17:15,002 --> 00:17:18,409 Ah, so you're the 10th doctor. 254 00:17:18,410 --> 00:17:20,363 I was wondering who you were. 255 00:17:23,338 --> 00:17:25,939 (DENISE LAUGHING) 256 00:17:25,940 --> 00:17:27,949 And it's with Karla Davis. 257 00:17:27,950 --> 00:17:30,536 She did all those beach movies in the sixties. 258 00:17:30,537 --> 00:17:32,587 "Surf's Up" and all that stuff. 259 00:17:32,588 --> 00:17:35,338 (FIRE CRACKLING) 260 00:17:37,525 --> 00:17:40,192 (CLOCK TICKING) 261 00:17:50,870 --> 00:17:52,919 - (PHONE BEEPING) - What was that? 262 00:17:52,920 --> 00:17:54,793 Oh, I have another call. I gotta hang up. 263 00:17:55,670 --> 00:17:59,089 Listen, don't be so judgmental about what I do. 264 00:17:59,090 --> 00:18:00,953 If you want, drop by sometime. 265 00:18:02,270 --> 00:18:04,463 I'll do it. Tuesday maybe. 266 00:18:05,930 --> 00:18:06,763 Yeah. 267 00:18:07,610 --> 00:18:10,043 Tuesday maybe, about 2:30, three? 268 00:18:13,250 --> 00:18:14,990 Sure. Bye. 269 00:18:21,121 --> 00:18:23,736 (KNOCKING ON DOOR) 270 00:18:23,737 --> 00:18:26,654 (MYSTERIOUS MUSIC) 271 00:19:33,030 --> 00:19:35,652 Where you been? I've been waiting all over for you. 272 00:19:35,653 --> 00:19:38,320 (OMINOUS MUSIC) 273 00:19:39,521 --> 00:19:40,778 You ought to be more careful. 274 00:19:40,779 --> 00:19:43,943 - (PHONE RINGING) - Yes. Hello? 275 00:19:44,990 --> 00:19:47,419 Yes, it is. Who is this? 276 00:19:47,420 --> 00:19:48,923 This is Karla Davis. 277 00:19:49,850 --> 00:19:50,723 I'm sorry. 278 00:19:52,010 --> 00:19:55,429 They gave me your number, the agency. 279 00:19:55,430 --> 00:19:58,159 Oh, Miss Davis, of course. 280 00:19:58,160 --> 00:20:00,769 Is there a problem with the shoot on Tuesday? 281 00:20:00,770 --> 00:20:02,569 Oh, oh no. 282 00:20:02,570 --> 00:20:04,480 I was just calling because... 283 00:20:07,160 --> 00:20:08,753 I was wondering how you were. 284 00:20:10,730 --> 00:20:11,563 I'm fine. 285 00:20:12,800 --> 00:20:14,650 I just wanted to tell you... 286 00:20:17,750 --> 00:20:18,900 Keep your doors locked. 287 00:20:24,674 --> 00:20:27,341 (CLOCK TICKING) 288 00:20:46,478 --> 00:20:48,643 - (DENISE GASPS) - Didi? 289 00:20:50,420 --> 00:20:51,320 Kristy? 290 00:20:52,490 --> 00:20:55,099 Oh, man, I hope we didn't scare you. 291 00:20:55,100 --> 00:20:56,003 Wait a second. 292 00:21:03,740 --> 00:21:05,029 What were you doing out there? 293 00:21:05,030 --> 00:21:06,799 We knocked on the front door, but nobody answered. 294 00:21:06,800 --> 00:21:08,419 So we came around back. 295 00:21:08,420 --> 00:21:10,099 Roxy almost fell in your swimming pool. 296 00:21:10,100 --> 00:21:13,369 Yeah, like what the hell is a pool doing out there anyway? 297 00:21:13,370 --> 00:21:15,499 It used to be in the living room. 298 00:21:15,500 --> 00:21:17,989 - Roxy? - Yeah, this is Roxy. 299 00:21:17,990 --> 00:21:20,239 We were at this party and Roxy was blown away 300 00:21:20,240 --> 00:21:21,949 when I told you you were my neighbor. 301 00:21:21,950 --> 00:21:24,349 You both look pretty blown away. 302 00:21:24,350 --> 00:21:27,949 Like, I was wondering if you were heavy into God. 303 00:21:27,950 --> 00:21:31,519 Do you like pray a lot or meditate or something? 304 00:21:31,520 --> 00:21:33,709 Roxy's really into that stuff. 305 00:21:33,710 --> 00:21:38,033 Because I was wondering, why you, man, out of all those people? 306 00:21:40,460 --> 00:21:43,010 Yeah, if you think about it, it is kind of weird. 307 00:21:45,170 --> 00:21:50,179 {\an8}From her Malibu beach home, actress Karla Davis talks about coffee. 308 00:21:50,180 --> 00:21:53,239 Let's have another cup of coffee and read through the script again. 309 00:21:53,240 --> 00:21:58,219 Oh, I need to work on the part, but the coffee'll keep me awake tonight. 310 00:21:58,220 --> 00:22:01,253 Oh, nonsense. It's Roaster's Blend. 311 00:22:03,620 --> 00:22:07,549 As an actress, I learned the value of a good night's sleep. 312 00:22:07,550 --> 00:22:09,829 That's why I drink Roaster's Blend. 313 00:22:09,830 --> 00:22:10,973 It's decaffeinated. 314 00:22:13,365 --> 00:22:14,663 {\an8}Mm! 315 00:22:15,650 --> 00:22:19,549 You know, nine out of 10 doctors prefer Roaster's Blend. 316 00:22:19,550 --> 00:22:22,340 Fine, stop tape. That's not the line, Miss Davis. 317 00:22:23,960 --> 00:22:27,229 That was take 68, 69 is up. 318 00:22:27,230 --> 00:22:28,339 B, please. 319 00:22:28,340 --> 00:22:31,069 She must have made the same mistake in over 20 cuts. 320 00:22:31,070 --> 00:22:33,379 We're gonna suck eggs on this one, Blake. 321 00:22:33,380 --> 00:22:35,629 She hasn't been feeling well lately. 322 00:22:35,630 --> 00:22:37,670 - Maybe she's got the flu. - And I'm getting an ulcer. 323 00:22:37,671 --> 00:22:40,459 We're not getting our money's worth out of this, Blake. 324 00:22:40,460 --> 00:22:42,019 She'll be on top of it tomorrow. 325 00:22:42,020 --> 00:22:43,399 I guarantee you. 326 00:22:43,400 --> 00:22:45,709 Did anybody notice the way she acted around me? 327 00:22:45,710 --> 00:22:47,659 You in particular? 328 00:22:47,660 --> 00:22:51,319 Yeah, she got so nervous at one point she could hardly hold a coffee cup. 329 00:22:51,320 --> 00:22:54,289 Well, look, you're in charge and she's screwing up. 330 00:22:54,290 --> 00:22:55,519 No, that's not it. 331 00:22:55,520 --> 00:22:57,143 She phoned me last week. 332 00:22:58,070 --> 00:22:59,293 What did she want? 333 00:23:01,056 --> 00:23:02,329 I don't know. 334 00:23:02,330 --> 00:23:04,159 I didn't understand it. 335 00:23:04,160 --> 00:23:07,399 She said she was sorry for calling me and just hung up. 336 00:23:07,400 --> 00:23:09,829 Well, something biting her, that's for damn sure. 337 00:23:09,830 --> 00:23:11,653 - Nine out of 10 doctors-- - Cut. 338 00:23:11,654 --> 00:23:13,603 That's not the line, Miss Davis. 339 00:23:14,600 --> 00:23:16,849 Can we drop some of the key lights on Karla? 340 00:23:16,850 --> 00:23:19,939 Maybe kill some of the shadows under her eyes? 341 00:23:19,940 --> 00:23:23,530 If she doesn't look any better tomorrow, we're not gonna be able to use the spot. 342 00:23:25,220 --> 00:23:26,370 - Miss Watson. - Yeah? 343 00:23:27,380 --> 00:23:29,030 - Can I call you Denise? - Didi. 344 00:23:30,860 --> 00:23:34,459 I'd like to apologize for Karla bothering you the way she did. 345 00:23:34,460 --> 00:23:36,469 Oh, there's no need to apologize. 346 00:23:36,470 --> 00:23:38,570 I just wish I knew what was bothering her. 347 00:23:39,424 --> 00:23:41,261 Well, to tell you the truth, I think she was drinking. 348 00:23:41,262 --> 00:23:44,809 And when she drinks, she makes phone calls. 349 00:23:44,810 --> 00:23:46,969 - I see. - Look, I've spoken to her about it. 350 00:23:46,970 --> 00:23:50,502 And, well, I think tomorrow things are gonna go a whole lot better. 351 00:23:50,503 --> 00:23:51,336 I hope so. 352 00:23:54,620 --> 00:23:56,869 Can we keep this just between the two of us? 353 00:23:56,870 --> 00:23:58,220 Hey, no problem. 354 00:24:03,453 --> 00:24:04,853 - Excuse me. - My fault. 355 00:24:10,010 --> 00:24:11,839 It's funny you should show up right now, 356 00:24:11,840 --> 00:24:15,349 because I was just getting an uncontrollable urge to scream. 357 00:24:15,350 --> 00:24:18,259 Is there a doctor in the house? 358 00:24:18,260 --> 00:24:20,299 I saw her once in one of those beach movies. 359 00:24:20,300 --> 00:24:22,763 I thought she was pretty foxy at the time. 360 00:24:24,507 --> 00:24:25,999 "Riders of the Wild Surf" was the name of it. 361 00:24:26,000 --> 00:24:27,533 I was in the seventh grade. 362 00:24:28,647 --> 00:24:31,369 - "Riders of the Wild Surf?" - Yeah. 363 00:24:31,370 --> 00:24:33,619 I thought Karla Davis tried to kill herself a few years ago. 364 00:24:33,620 --> 00:24:36,159 You were in the seventh grade when you saw that? 365 00:24:36,160 --> 00:24:37,669 Yeah. 366 00:24:37,670 --> 00:24:40,639 In fact, this is gonna sound awful, but I thought she was dead. 367 00:24:40,640 --> 00:24:41,899 Just out of work. 368 00:24:41,900 --> 00:24:43,900 Same old, same old, in certain respects. 369 00:24:45,320 --> 00:24:47,726 I was in the eighth grade when that came out. 370 00:24:47,727 --> 00:24:49,099 "Riders of the Lost Surf?" 371 00:24:49,100 --> 00:24:50,363 Wild Surf. 372 00:24:51,530 --> 00:24:53,863 - When's your birthday? - April 6th. 373 00:24:57,140 --> 00:25:00,103 - I'm nine months older than you. - So? 374 00:25:01,190 --> 00:25:02,453 Nothing, I guess. 375 00:25:05,150 --> 00:25:06,973 - How are you feeling? - Okay? 376 00:25:06,974 --> 00:25:09,169 Well, I've been having a little trouble sleeping. 377 00:25:09,170 --> 00:25:11,738 - Is there something I could take? - A nap. 378 00:25:12,693 --> 00:25:13,999 Oh, I see. 379 00:25:14,000 --> 00:25:15,593 A joking doctor. 380 00:25:16,970 --> 00:25:20,059 Well, I'm a little old fashioned about these things. 381 00:25:20,060 --> 00:25:23,479 I think if you want to sleep, you should try relaxing and going to sleep, 382 00:25:23,480 --> 00:25:26,310 - not automatically pop a pill. - Come on. 383 00:25:26,311 --> 00:25:28,909 I don't get hung up on pills. 384 00:25:28,910 --> 00:25:30,113 Famous last words. 385 00:25:31,250 --> 00:25:35,393 You know, it seems to me you're taking a lot of interest in me. 386 00:25:36,320 --> 00:25:40,009 I mean, didn't you say that the reason you liked emergency medicine is because 387 00:25:40,010 --> 00:25:42,619 you could patch people up and send 'em on their way? 388 00:25:42,620 --> 00:25:44,153 Not get involved or anything. 389 00:25:50,180 --> 00:25:51,013 Come here. 390 00:25:55,793 --> 00:25:58,376 (GENTLE MUSIC) 391 00:26:00,170 --> 00:26:03,319 Last year I took three classes in assertion training. 392 00:26:03,320 --> 00:26:05,520 This is the first time it's really paid off. 393 00:26:08,784 --> 00:26:09,617 Mm. 394 00:26:10,643 --> 00:26:13,643 (PEOPLE CHATTERING) 395 00:26:15,498 --> 00:26:16,609 Oh, Jesus. 396 00:26:16,610 --> 00:26:18,200 It's even better when you help. 397 00:26:20,279 --> 00:26:22,648 Lauren Bacall, "To Have and Have Not." 398 00:26:22,649 --> 00:26:24,979 I can't help it. 399 00:26:24,980 --> 00:26:26,269 My mind's gone blank. 400 00:26:26,270 --> 00:26:28,073 I can't think of anything original. 401 00:26:29,273 --> 00:26:31,840 I didn't even clean up my apartment. It's really a mess. 402 00:26:33,680 --> 00:26:35,419 Mine's neat as a pin. 403 00:26:35,420 --> 00:26:36,253 Wanna see it? 404 00:26:38,209 --> 00:26:39,709 This is very unprofessional. 405 00:26:41,480 --> 00:26:43,069 It's out in Forrester Hills. 406 00:26:43,070 --> 00:26:44,719 Open countryside all around. 407 00:26:44,720 --> 00:26:47,809 I have to be on duty at one in the morning. 408 00:26:47,810 --> 00:26:49,579 We better hurry. 409 00:26:49,580 --> 00:26:51,580 It's an hour drive any way you slice it. 410 00:26:53,630 --> 00:26:54,580 Where's your car? 411 00:26:57,904 --> 00:26:59,599 It's over there. 412 00:26:59,600 --> 00:27:01,219 My car's over there. 413 00:27:01,220 --> 00:27:05,442 I'll meet you at your car in five minutes and follow you out, okay? 414 00:27:05,443 --> 00:27:06,276 Right. 415 00:27:08,739 --> 00:27:13,739 - (PEOPLE CHATTERING) - (GENTLE MUSIC) 416 00:27:28,303 --> 00:27:30,470 Denise. 417 00:27:35,302 --> 00:27:37,969 (OMINOUS MUSIC) 418 00:28:20,254 --> 00:28:21,589 You asleep? 419 00:28:21,590 --> 00:28:22,999 No. 420 00:28:23,000 --> 00:28:25,553 I was just thinking about that old man in the park. 421 00:28:26,720 --> 00:28:30,233 I don't know why a crazy old drunk should get on my nerves like this. 422 00:28:31,090 --> 00:28:33,503 There was just something so riveting about him. 423 00:28:35,630 --> 00:28:38,360 Well, maybe if you stop talking about him, you'll forget him. 424 00:28:40,100 --> 00:28:41,850 Kind of messed up the night, huh? 425 00:28:44,000 --> 00:28:45,769 It was great. 426 00:28:45,770 --> 00:28:47,120 What are you talking about? 427 00:28:48,500 --> 00:28:50,083 - Really? - Mm-hmm. 428 00:28:51,200 --> 00:28:52,033 You bet. 429 00:28:53,233 --> 00:28:55,509 And I ought to know, 'cause I studied all this stuff. 430 00:28:55,510 --> 00:28:57,010 It was just like in the books. 431 00:28:58,310 --> 00:28:59,633 Accelerated heartbeat. 432 00:29:00,560 --> 00:29:03,679 Involuntary muscular reaction. 433 00:29:03,680 --> 00:29:05,333 Increased respiration. 434 00:29:06,440 --> 00:29:08,453 Oh, Doctor, what a relief. 435 00:29:09,770 --> 00:29:10,760 Why? 436 00:29:10,761 --> 00:29:15,789 Oh, I'd hate to think that what I thought was passion turned out to be an asthma attack. 437 00:29:15,790 --> 00:29:18,230 - Oh, god. - (DENISE LAUGHING) 438 00:29:18,231 --> 00:29:23,290 - No, please, I give, I give, I give, uncle. - Mm. 439 00:29:29,510 --> 00:29:31,099 I'm about to blow this whole thing. 440 00:29:31,100 --> 00:29:33,373 Hmm? What? 441 00:29:33,374 --> 00:29:35,780 I wanna know about this person you're involved with. 442 00:29:37,310 --> 00:29:39,499 I'm not involved with a person. 443 00:29:39,500 --> 00:29:41,239 You said you were. 444 00:29:41,240 --> 00:29:42,890 You asked me if I was involved. 445 00:29:43,910 --> 00:29:46,189 Show me a resident that isn't, 446 00:29:46,190 --> 00:29:47,659 and up to his armpits at that. 447 00:29:47,660 --> 00:29:52,213 - Ah, work. That doesn't count. - Mm-mm. 448 00:29:53,240 --> 00:29:54,874 Oh god, you want to bet? 449 00:29:54,875 --> 00:29:55,708 Jesus. 450 00:29:56,736 --> 00:29:58,313 God, where's the fire? 451 00:30:00,320 --> 00:30:01,999 Can't you call in sick or something? 452 00:30:02,000 --> 00:30:03,136 Doctors get sick. 453 00:30:03,137 --> 00:30:04,459 No, no. 454 00:30:04,460 --> 00:30:06,469 Would you call in sick for your coffee commercial? 455 00:30:06,470 --> 00:30:08,870 I would if I thought I could get away with it. 456 00:30:11,870 --> 00:30:12,703 Thank you. 457 00:30:13,610 --> 00:30:17,149 The only thing that keeps me going is knowing that it'll all be over with 458 00:30:17,150 --> 00:30:19,549 one way or another this time tomorrow. 459 00:30:19,550 --> 00:30:21,949 Well, do you want to get together for dinner or something tomorrow? 460 00:30:21,950 --> 00:30:24,979 Maybe you'll be able to relax with your mind off it. 461 00:30:24,980 --> 00:30:26,810 Sounds great. Where? 462 00:30:26,811 --> 00:30:28,729 Well, I came to your place today. 463 00:30:28,730 --> 00:30:31,039 Why don't you come to mine tomorrow? 464 00:30:31,040 --> 00:30:32,419 The hospital? 465 00:30:32,420 --> 00:30:34,069 You mean you're going in now and you're gonna be there 466 00:30:34,070 --> 00:30:36,739 - until tomorrow afternoon? - Yep, split shift. 467 00:30:36,740 --> 00:30:39,079 There's been a little shake up. 468 00:30:39,080 --> 00:30:41,389 Some people have been suspended. 469 00:30:41,390 --> 00:30:42,223 Oh, for what? 470 00:30:44,450 --> 00:30:47,250 We had a body disappear from the morgue the other day. 471 00:30:48,500 --> 00:30:51,233 God, I thought things like that only happened in the movies. 472 00:30:51,257 --> 00:30:52,154 Yeah. 473 00:30:52,460 --> 00:30:56,449 Well, it's somebody's idea of a joke. 474 00:30:56,450 --> 00:30:59,150 They took the body out for half an hour and then put it back. 475 00:31:00,860 --> 00:31:02,659 Some joke. 476 00:31:02,660 --> 00:31:06,349 Girl's parents found out about it and became understandably upset. 477 00:31:06,350 --> 00:31:07,183 Girl? 478 00:31:08,030 --> 00:31:08,863 Yeah. 479 00:31:09,740 --> 00:31:10,573 Little girl. 480 00:31:11,780 --> 00:31:13,480 She drowned in a boating accident. 481 00:31:15,620 --> 00:31:17,123 God, that must be so hard. 482 00:31:18,140 --> 00:31:20,355 Especially now around the holidays and everything, you know? 483 00:31:20,356 --> 00:31:23,059 (SOLEMN MUSIC) 484 00:31:23,060 --> 00:31:26,149 The body disappeared right after she was brought in. 485 00:31:26,150 --> 00:31:28,129 Somebody told the parents and now the hospital 486 00:31:28,130 --> 00:31:30,552 is putting on a show about getting to the bottom of it. 487 00:31:30,553 --> 00:31:33,379 But the fact is nobody knows where the body went. 488 00:31:33,380 --> 00:31:34,550 Or how it got back. 489 00:32:04,772 --> 00:32:06,830 Coincidence. 490 00:32:06,831 --> 00:32:10,033 (BIRDS CHIRPING) 491 00:32:10,034 --> 00:32:12,701 (WATER RUNNING) 492 00:32:15,406 --> 00:32:18,489 (HAIRDRYER WHIRRING) 493 00:32:21,919 --> 00:32:24,858 (DENISE SIGHS) Shit, nerves. 494 00:32:24,859 --> 00:32:27,609 (BIRDS CHIRPING) 495 00:32:38,577 --> 00:32:41,149 And now a look at our weather forecast. 496 00:32:41,150 --> 00:32:43,399 A low pressure system is moving into the area, 497 00:32:43,400 --> 00:32:45,589 and will be bringing showers with it. 498 00:32:45,590 --> 00:32:47,869 Skies should be turning cloudy by midday, 499 00:32:47,870 --> 00:32:49,939 with rain expected this afternoon. 500 00:32:49,940 --> 00:32:51,949 Showers will continue through this evening, 501 00:32:51,950 --> 00:32:54,619 and should taper off by tomorrow morning. 502 00:32:54,620 --> 00:32:56,839 The storm is expected to be heavy at times, 503 00:32:56,840 --> 00:33:00,229 and travel advisories are in effect for outlying areas. 504 00:33:00,230 --> 00:33:01,390 The long range for... 505 00:33:08,000 --> 00:33:10,187 And there should be good news... 506 00:33:10,188 --> 00:33:13,688 (RADIO CHANGING STATIONS) 507 00:33:20,761 --> 00:33:23,594 (TIRES SQUEALING) 508 00:33:26,388 --> 00:33:29,494 (DENISE GROANS) 509 00:33:29,495 --> 00:33:30,763 You idiot! 510 00:33:30,764 --> 00:33:33,199 What the hell are you trying to do? 511 00:33:33,200 --> 00:33:35,413 Are you trying to kill yourself or me or what? 512 00:33:37,305 --> 00:33:38,138 Hey! 513 00:33:46,421 --> 00:33:49,088 (OMINOUS MUSIC) 514 00:33:51,331 --> 00:33:52,498 Just watch it. 515 00:33:58,078 --> 00:34:00,911 (TIRES SQUEALING) 516 00:34:14,510 --> 00:34:18,446 As an actress, I learned the value of a good night's sleep. 517 00:34:18,447 --> 00:34:20,993 Oh, no. Where is she looking? 518 00:34:21,980 --> 00:34:23,659 I'm sorry, she's looking at me. 519 00:34:23,660 --> 00:34:25,609 Well, tell her to stop it. 520 00:34:25,610 --> 00:34:27,004 - She looks shifty-eyed. - Take 106. 521 00:34:27,005 --> 00:34:28,592 - Marker. - (TAPE BEEPS) 522 00:34:28,593 --> 00:34:31,361 As an actress, I learned the value-- 523 00:34:31,362 --> 00:34:35,453 Lift up the coffee cup, Miss Davis. 524 00:34:35,454 --> 00:34:37,674 - Start again. - Take 107. 525 00:34:37,675 --> 00:34:39,404 - Marker. - (TAPE BEEPS) 526 00:34:39,405 --> 00:34:42,083 As an actress, I learned the val-- 527 00:34:42,084 --> 00:34:44,324 Oh, she did it again. 528 00:34:44,325 --> 00:34:46,560 Keep your eyes on Dana, please. 529 00:34:46,561 --> 00:34:48,139 I'm sorry. 530 00:34:48,140 --> 00:34:49,319 I better come in there. 531 00:34:49,320 --> 00:34:50,779 She's just bugged by me. 532 00:34:50,780 --> 00:34:51,889 Come on, Didi. 533 00:34:51,890 --> 00:34:55,609 She's supposed to professional enough to keep her mind on the job at hand. 534 00:34:55,610 --> 00:34:58,099 Thank you, thank you. Makeup out, please. 535 00:34:58,100 --> 00:34:59,480 Again. 536 00:34:59,481 --> 00:35:01,152 Boy, we're hot now. 537 00:35:01,153 --> 00:35:03,767 - Mark. - (TAPE BEEPS) 538 00:35:03,768 --> 00:35:04,935 Again. 539 00:35:05,960 --> 00:35:07,727 Maybe she's waiting till the surf comes up. 540 00:35:07,728 --> 00:35:10,561 (PEOPLE LAUGHING) 541 00:35:12,923 --> 00:35:14,296 What, hey! 542 00:35:14,297 --> 00:35:16,369 - Cut tape. - Karla. 543 00:35:16,370 --> 00:35:17,929 What the hell? 544 00:35:17,930 --> 00:35:18,773 Hold it. 545 00:35:18,774 --> 00:35:21,049 This seems to be between her and me. 546 00:35:21,050 --> 00:35:22,350 Maybe I can thrash it out. 547 00:35:24,572 --> 00:35:27,296 (BABY FUSSING) 548 00:35:27,297 --> 00:35:28,649 (MAN WHISTLING) 549 00:35:28,650 --> 00:35:29,873 Oh, excuse me. 550 00:35:31,970 --> 00:35:34,720 (WINDOW SLIDING) 551 00:35:37,712 --> 00:35:40,379 (HORNS HONKING) 552 00:35:50,810 --> 00:35:53,933 We really shouldn't be up here during the remodeling. 553 00:35:55,940 --> 00:35:58,609 The elevator hasn't been working right. 554 00:35:58,610 --> 00:36:00,713 Two people got stuck up here last month. 555 00:36:02,630 --> 00:36:05,149 Look, if this commercial tests well, 556 00:36:05,150 --> 00:36:08,119 you could be doing a whole series of these things. 557 00:36:08,120 --> 00:36:11,329 But you cross those guys downstairs and you've had it. 558 00:36:11,330 --> 00:36:12,889 I mean, you don't know what they're like. 559 00:36:12,890 --> 00:36:13,939 They'll put out the word on you. 560 00:36:13,940 --> 00:36:14,907 The word's out. 561 00:36:16,050 --> 00:36:16,883 I drink. 562 00:36:18,049 --> 00:36:19,216 And I'm crazy. 563 00:36:20,253 --> 00:36:23,303 When I was 18, all this stuff started. 564 00:36:24,500 --> 00:36:26,694 Do you know Ed Pallack? 565 00:36:26,695 --> 00:36:29,333 - No. - I was in this film he was producing. 566 00:36:30,800 --> 00:36:33,023 Mr. Pallack's wife was going to have a baby. 567 00:36:34,040 --> 00:36:39,040 Only, I knew about it even before he told everyone. 568 00:36:41,300 --> 00:36:42,700 I started having nightmares. 569 00:36:44,210 --> 00:36:45,910 Something was wrong with the baby. 570 00:36:47,780 --> 00:36:49,973 It was born. A girl, I think. 571 00:36:51,320 --> 00:36:52,433 It didn't live long. 572 00:36:56,570 --> 00:37:01,570 After that, I tried to warn people... people I dreamed about. 573 00:37:04,430 --> 00:37:07,429 But when you try to tell people about your nightmares, 574 00:37:07,430 --> 00:37:10,163 they think you're drunk, or crazy. 575 00:37:11,600 --> 00:37:12,443 I drink. 576 00:37:14,090 --> 00:37:15,683 But I'm not crazy. 577 00:37:17,690 --> 00:37:20,059 Excuse me for saying so, Karla, 578 00:37:20,060 --> 00:37:23,569 but half the people in this business think they're psychic. 579 00:37:23,570 --> 00:37:26,633 Did Blake tell you I tried to stop you from taking that plane? 580 00:37:29,540 --> 00:37:31,069 No, he didn't. 581 00:37:31,070 --> 00:37:33,923 - But so what? I didn't die. - I never saw you die. 582 00:37:35,090 --> 00:37:36,953 I saw you not die. 583 00:37:38,120 --> 00:37:39,653 What are you talking about? 584 00:37:40,760 --> 00:37:42,210 No one can stop it, Denise. 585 00:37:43,340 --> 00:37:47,490 And anyone who gets in the way or anyone who knows about it, 586 00:37:48,710 --> 00:37:53,093 or anyone who even suspects will be dealt with. 587 00:37:55,160 --> 00:37:57,533 God, Karla, you're not making any sense. 588 00:38:03,860 --> 00:38:04,693 I'm sorry. 589 00:38:08,338 --> 00:38:09,171 Jeez. 590 00:38:16,317 --> 00:38:17,241 Come on, girls. 591 00:38:17,242 --> 00:38:19,310 Got three more days of rehearsal. 592 00:38:19,311 --> 00:38:20,144 Come on! 593 00:38:33,500 --> 00:38:34,333 Karla? 594 00:38:35,303 --> 00:38:38,053 (ELEVATOR DINGS) 595 00:38:39,931 --> 00:38:42,598 Come on, girls, come on! 596 00:38:47,474 --> 00:38:51,391 (ELEVATOR SCREECHES AND WHIRS) 597 00:38:53,476 --> 00:38:54,309 Hmm. 598 00:39:03,591 --> 00:39:06,372 I think we can make this work. 599 00:39:06,373 --> 00:39:11,404 I think we can take what we've learned from this and start all over again. 600 00:39:16,157 --> 00:39:17,163 Aw, come on. 601 00:39:18,370 --> 00:39:21,370 (ELEVATOR WHIRRING) 602 00:39:25,401 --> 00:39:28,151 (ELEVATOR DINGS) 603 00:39:39,143 --> 00:39:42,060 (MYSTERIOUS MUSIC) 604 00:40:00,737 --> 00:40:02,904 Denise. 605 00:40:12,206 --> 00:40:13,039 Hello? 606 00:40:51,206 --> 00:40:53,789 (DENISE GASPS) 607 00:40:59,450 --> 00:41:01,133 I don't have any money, really. 608 00:41:02,720 --> 00:41:05,873 If you're gonna try anything, I'm expecting friends down here. 609 00:41:06,881 --> 00:41:09,431 As a matter of fact, they should be here right now. 610 00:41:11,036 --> 00:41:12,553 So just be cool, okay? 611 00:41:35,585 --> 00:41:38,585 (SUSPENSEFUL MUSIC) 612 00:41:48,252 --> 00:41:51,002 (DENISE GASPING) 613 00:42:07,443 --> 00:42:09,610 (ELEVATOR SCREECHES AND WHIRS) 614 00:42:09,611 --> 00:42:12,949 (ELEVATOR DINGING) 615 00:42:12,950 --> 00:42:14,840 Didi, where have you been? Karla's walked. 616 00:42:14,841 --> 00:42:16,489 This places that whole account in jeopardy. 617 00:42:16,490 --> 00:42:20,239 I mean, this is gonna reverberate in the front office like a Chinese gong. 618 00:42:20,240 --> 00:42:22,309 How much do you think we've lost in these last couple of days? 619 00:42:22,310 --> 00:42:24,233 We're down 10K right now. 620 00:42:30,560 --> 00:42:32,930 - What did the police have to say? - Oh, they were great. 621 00:42:32,931 --> 00:42:35,989 They spent most of the time giving me the third degree. 622 00:42:35,990 --> 00:42:37,849 Didn't I know that every junkie in the world 623 00:42:37,850 --> 00:42:40,399 was looking for a place to get in out of the rain? 624 00:42:40,400 --> 00:42:43,150 By the time they finished, I felt like it was my fault. 625 00:42:45,380 --> 00:42:46,960 This is gonna sound weird... 626 00:42:49,100 --> 00:42:52,030 But it isn't the creep in the garage or the police... 627 00:42:54,890 --> 00:42:56,839 Or the accident this morning. 628 00:42:56,840 --> 00:42:59,299 - It's something... - (THUNDER RUMBLING) 629 00:42:59,300 --> 00:43:01,300 I don't know. It's something in the air. 630 00:43:02,930 --> 00:43:04,680 I feel like I'm about to be caught. 631 00:43:06,050 --> 00:43:06,883 Caught? 632 00:43:07,940 --> 00:43:08,870 That's the feeling. 633 00:43:08,871 --> 00:43:12,169 That's what I couldn't put my finger on in the hospital. 634 00:43:12,170 --> 00:43:15,019 That awful sort of feeling, like when you were a kid, 635 00:43:15,020 --> 00:43:16,579 and you'd swipe something from the store. 636 00:43:16,580 --> 00:43:18,379 And you knew your mom had found out, 637 00:43:18,380 --> 00:43:21,143 and you're just waiting for the ax to fall. 638 00:43:23,150 --> 00:43:26,050 Do you remember what I told you about survivor syndrome? 639 00:43:27,350 --> 00:43:29,059 Well, there's a little more to it. 640 00:43:29,060 --> 00:43:29,893 Okay? 641 00:43:31,250 --> 00:43:36,206 A large percentage of the people who are sole survivors of catastrophic accidents, 642 00:43:36,230 --> 00:43:38,179 like the one you went through, 643 00:43:38,180 --> 00:43:40,189 die themselves within 24 months. 644 00:43:40,190 --> 00:43:42,581 Die? Of what? 645 00:43:44,240 --> 00:43:45,073 Suicide. 646 00:43:47,090 --> 00:43:50,363 I don't mean they blow their brains out or anything, but some do. 647 00:43:51,710 --> 00:43:52,943 They just get careless. 648 00:43:55,820 --> 00:43:57,709 Step out in the street without looking. 649 00:43:57,710 --> 00:43:58,943 Drive a little too fast. 650 00:44:00,320 --> 00:44:05,123 Maybe go places where they subconsciously know they're in danger. 651 00:44:08,150 --> 00:44:10,450 Now you're beginning to sound like the cops. 652 00:44:11,540 --> 00:44:14,299 - I'm just telling you. - And I'm telling you. 653 00:44:14,300 --> 00:44:15,709 I didn't go down in the garage. 654 00:44:15,710 --> 00:44:17,029 The elevator has been on the Fritz. 655 00:44:17,030 --> 00:44:18,979 It took me down there. 656 00:44:18,980 --> 00:44:20,779 And I didn't run myself off the road. 657 00:44:20,780 --> 00:44:22,189 This guy walked out in front of me. 658 00:44:22,190 --> 00:44:25,303 - All right. - (THUNDER RUMBLING) 659 00:44:26,930 --> 00:44:30,203 I don't need a shrink so much as a bodyguard. 660 00:44:38,914 --> 00:44:40,699 (OMINOUS MUSIC) 661 00:44:40,700 --> 00:44:43,350 Not having enough brains to come in outta the rain. 662 00:44:46,190 --> 00:44:48,340 Sure are a lot of weird people in the city. 663 00:44:50,330 --> 00:44:52,940 How many people do you suppose to die in this city every day? 664 00:44:54,290 --> 00:44:55,373 Lots. Why? 665 00:44:56,508 --> 00:44:59,869 I was just thinking of something Karla said. 666 00:44:59,870 --> 00:45:00,703 What? 667 00:45:02,480 --> 00:45:04,153 Nothing. She's a crazy. 668 00:45:09,831 --> 00:45:12,581 (RAIN PATTERING) 669 00:45:15,283 --> 00:45:18,200 (THUNDER CRASHING) 670 00:45:20,386 --> 00:45:22,969 (SOLEMN MUSIC) 671 00:45:49,334 --> 00:45:52,167 (DENISE COUGHING) 672 00:45:59,344 --> 00:46:02,402 (OMINOUS MUSIC) 673 00:46:02,403 --> 00:46:04,986 (UPBEAT MUSIC) 674 00:46:07,553 --> 00:46:09,293 Full house. Queens and tens. 675 00:46:11,060 --> 00:46:12,949 You ought to marry these cards. 676 00:46:12,950 --> 00:46:16,639 How can somebody who's stoned most of the time play cards so good? 677 00:46:16,640 --> 00:46:18,499 Cosmic awareness. 678 00:46:18,500 --> 00:46:20,149 Come on, ante up. 679 00:46:20,150 --> 00:46:21,859 Cosmic awareness. 680 00:46:21,860 --> 00:46:23,603 Yeah, she saw God last week. 681 00:46:25,100 --> 00:46:27,380 - How did he look? - Not so good. 682 00:46:27,381 --> 00:46:28,780 Like he wasn't eating right. 683 00:46:32,295 --> 00:46:34,962 (CLEARS THROAT) 684 00:46:36,320 --> 00:46:38,333 Come on, Jennifer. 685 00:46:39,260 --> 00:46:44,639 We can't expect Randy to go through with it if we're not willing to, right? 686 00:46:44,640 --> 00:46:45,473 All right. 687 00:46:46,430 --> 00:46:47,693 But I hope it's worth it. 688 00:46:49,400 --> 00:46:50,612 It is. 689 00:46:50,613 --> 00:46:52,493 I wasn't talking about me, jerk. 690 00:47:04,392 --> 00:47:07,309 (THUNDER RUMBLING) 691 00:47:08,600 --> 00:47:10,519 What are we trying to do, Randy? 692 00:47:10,520 --> 00:47:12,208 Guess or wait? 693 00:47:12,209 --> 00:47:14,326 (ALL LAUGHING) 694 00:47:14,327 --> 00:47:17,077 (RAIN PATTERING) 695 00:47:37,922 --> 00:47:39,919 Okay, now we're down to it. 696 00:47:39,920 --> 00:47:41,333 Come on, Randy, ante up. 697 00:47:42,575 --> 00:47:44,269 It's only skin, Randy. 698 00:47:44,270 --> 00:47:46,080 Everybody has it. 699 00:47:46,081 --> 00:47:47,906 (WOMEN LAUGHING) 700 00:47:47,907 --> 00:47:51,169 (DOORBELL RINGS) 701 00:47:51,170 --> 00:47:53,203 - Who's that? - Nobody. 702 00:47:54,170 --> 00:47:56,330 Don't move, Randy. The game isn't over yet. 703 00:48:01,760 --> 00:48:04,009 Oh, Didi, hi. 704 00:48:04,010 --> 00:48:05,610 I thought I'd just dropped by. 705 00:48:06,470 --> 00:48:08,770 Well, I was gonna go to this party later on. 706 00:48:10,280 --> 00:48:14,569 Well, the thing of it is I needed a little company tonight. 707 00:48:14,570 --> 00:48:16,253 Things have gone bananas at work. 708 00:48:17,480 --> 00:48:18,313 Well... 709 00:48:19,310 --> 00:48:21,053 Sure, okay, just a second. 710 00:48:22,460 --> 00:48:24,289 You guys gotta split. 711 00:48:24,290 --> 00:48:25,549 Go out the side. 712 00:48:25,550 --> 00:48:26,719 It's my neighbor. 713 00:48:26,720 --> 00:48:28,429 Who, that airplane chick? 714 00:48:28,430 --> 00:48:29,779 Yeah. 715 00:48:29,780 --> 00:48:32,890 The karma's so it's thick around her you could cut it with a butter knife. 716 00:48:35,840 --> 00:48:38,369 Wait, guys, I can't find my shoe. 717 00:48:38,370 --> 00:48:41,120 (RAIN PATTERING) 718 00:48:45,341 --> 00:48:48,258 (THUNDER RUMBLING) 719 00:48:49,597 --> 00:48:50,430 What's going on? 720 00:48:50,431 --> 00:48:54,079 Did I catch you in the middle of a shower or something? 721 00:48:54,080 --> 00:48:55,669 This is Randy Pendergrast. 722 00:48:55,670 --> 00:48:56,779 Randy? 723 00:48:56,780 --> 00:48:57,799 The paper boy? 724 00:48:57,800 --> 00:49:00,300 Actually, he gave up that route three years ago. 725 00:49:01,370 --> 00:49:02,483 Time marches on? 726 00:49:03,860 --> 00:49:04,793 I'm hip. 727 00:49:06,830 --> 00:49:10,189 Do you think your parents would mind if I swiped a drink? 728 00:49:10,190 --> 00:49:12,143 I'm suddenly feeling very old. 729 00:49:16,130 --> 00:49:17,539 I can't find my other shoe. 730 00:49:17,540 --> 00:49:18,829 Forget your other shoe. 731 00:49:18,830 --> 00:49:20,180 Well, what about my coat? 732 00:49:21,080 --> 00:49:22,030 Forget your coat! 733 00:49:28,825 --> 00:49:31,575 (RAIN PATTERING) 734 00:49:32,710 --> 00:49:37,710 - (GENTLE MUSIC) - (CLOCK TICKING) 735 00:49:39,520 --> 00:49:42,769 If you ask me, you're better off without Karla Davis. 736 00:49:42,770 --> 00:49:44,809 Whoever heard of her, anyway? 737 00:49:44,810 --> 00:49:48,233 She's in some old movies they show on channel 13 every once in a while. 738 00:49:50,090 --> 00:49:52,819 Nobody ever watches them, they're so stupid. 739 00:49:52,820 --> 00:49:54,469 They were made before I was born, even. 740 00:49:54,470 --> 00:49:56,963 Lots of things happened before you were born. 741 00:49:58,340 --> 00:49:59,183 Like what? 742 00:50:00,980 --> 00:50:01,813 I don't know. 743 00:50:02,840 --> 00:50:03,803 World War II. 744 00:50:05,270 --> 00:50:06,695 Lots of shit. 745 00:50:06,696 --> 00:50:08,899 You know, I've been thinking. 746 00:50:08,900 --> 00:50:11,149 You may have something like senioritis. 747 00:50:11,150 --> 00:50:12,800 I had it all last year at school. 748 00:50:13,640 --> 00:50:15,559 Yeah, maybe. 749 00:50:15,560 --> 00:50:19,129 I don't mean senioritis exactly, but something like it. 750 00:50:19,130 --> 00:50:22,129 I know I felt like I didn't fit in all last year at school. 751 00:50:22,130 --> 00:50:23,959 Not with cheerleading, with anything. 752 00:50:23,960 --> 00:50:26,783 I got in all kinds of fights with my teachers, my parents. 753 00:50:26,807 --> 00:50:29,266 I ditched school about four days a week. 754 00:50:29,267 --> 00:50:30,593 Are you ditching work? 755 00:50:31,486 --> 00:50:34,213 - (THUNDER RUMBLING) - Didi? 756 00:50:35,600 --> 00:50:36,930 Are you asleep? 757 00:50:38,240 --> 00:50:39,273 Yes? 758 00:50:40,324 --> 00:50:42,380 ♪ Dashing through the snow ♪ 759 00:50:42,381 --> 00:50:44,492 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 760 00:50:44,493 --> 00:50:46,482 ♪ O'er the fields we go ♪ 761 00:50:46,483 --> 00:50:48,889 ♪ Laughing all the way ♪ 762 00:50:48,890 --> 00:50:49,723 Didi. 763 00:50:50,709 --> 00:50:52,126 Out with friends. 764 00:50:54,885 --> 00:50:56,414 (RAIN PATTERING) 765 00:50:56,415 --> 00:50:59,332 (THUNDER RUMBLING) 766 00:51:06,368 --> 00:51:11,368 - (GENTLE MUSIC) - (CLOCK TICKING) 767 00:51:12,997 --> 00:51:17,997 - (RAIN PATTERING) - (THUNDER RUMBLING) 768 00:51:23,989 --> 00:51:25,246 (GLASS BREAKING) 769 00:51:25,247 --> 00:51:27,747 (TENSE MUSIC) 770 00:52:01,021 --> 00:52:03,688 (GLASS BANGING) 771 00:52:20,852 --> 00:52:23,233 Hmm. Slow. 772 00:52:26,692 --> 00:52:29,442 (RAIN PATTERING) 773 00:52:35,513 --> 00:52:40,513 - (DRAMATIC MUSIC) - (KRISTY GASPS) 774 00:52:42,568 --> 00:52:45,235 (CLOCK TICKING) 775 00:52:46,349 --> 00:52:47,182 Kristy? 776 00:52:47,183 --> 00:52:48,909 - (RAIN PATTERING) - (SUSPENSEFUL MUSIC) 777 00:52:48,910 --> 00:52:51,660 (KRISTY GASPING) 778 00:52:53,300 --> 00:52:54,143 Kristy? 779 00:52:56,840 --> 00:52:58,370 Kristy, are you upstairs? 780 00:52:58,371 --> 00:53:01,054 - (SUSPENSEFUL MUSIC) - (WATER BUBBLING) 781 00:53:01,055 --> 00:53:02,818 (KRISTY SCREAMS) 782 00:53:02,819 --> 00:53:05,819 (SUSPENSEFUL MUSIC) 783 00:53:15,370 --> 00:53:18,037 (CLOCK TICKING) 784 00:53:24,353 --> 00:53:27,103 (DRAMATIC MUSIC) 785 00:53:31,441 --> 00:53:34,191 (RAIN PATTERING) 786 00:53:54,783 --> 00:53:57,450 (OMINOUS MUSIC) 787 00:54:08,233 --> 00:54:10,900 (CLOCK TICKING) 788 00:54:12,660 --> 00:54:15,577 (MYSTERIOUS MUSIC) 789 00:54:18,022 --> 00:54:19,938 (RAIN PATTERING) 790 00:54:19,939 --> 00:54:21,543 Hold on, hold on, take it easy. 791 00:54:21,544 --> 00:54:23,238 Is he in the house now? 792 00:54:23,239 --> 00:54:24,576 Yes, yes. 793 00:54:24,577 --> 00:54:26,869 Are you in the house? 794 00:54:26,870 --> 00:54:28,373 No, I'm across the street. 795 00:54:29,270 --> 00:54:30,649 - Please. - Okay. 796 00:54:30,650 --> 00:54:32,839 Stay away from your house. 797 00:54:32,840 --> 00:54:34,309 We'll have a unit there in a few minutes. 798 00:54:34,310 --> 00:54:36,223 Okay please hurry. 799 00:54:38,639 --> 00:54:43,639 - (TENSE MUSIC) - (CLOCK TICKING) 800 00:55:14,587 --> 00:55:17,170 (DENISE GASPS) 801 00:55:43,913 --> 00:55:46,080 Denise. 802 00:56:35,544 --> 00:56:38,461 (MYSTERIOUS MUSIC) 803 00:57:03,561 --> 00:57:04,394 (DENISE GASPS) 804 00:57:04,395 --> 00:57:07,144 (RAIN PATTERING) 805 00:57:13,320 --> 00:57:18,320 - (DRAMATIC MUSIC) - (DENISE SCREAMING) 806 00:57:27,621 --> 00:57:28,954 Drop it, lady. 807 00:57:39,473 --> 00:57:42,319 Like I told you, we searched Ms. Watson's house. 808 00:57:42,320 --> 00:57:43,320 Didn't find a thing. 809 00:57:44,390 --> 00:57:45,859 Well, what about the girl? 810 00:57:45,860 --> 00:57:47,269 She still missing? 811 00:57:47,270 --> 00:57:49,189 She left a note saying she'd be with friends. 812 00:57:49,190 --> 00:57:50,190 Overnight? 813 00:57:51,140 --> 00:57:54,169 Cutler girl apparently has a history of this sort of thing. 814 00:57:54,170 --> 00:57:57,589 Neighbors say she is in the habit of staying away from home, 815 00:57:57,590 --> 00:57:59,989 more so now that her folks are out of town. 816 00:57:59,990 --> 00:58:01,429 Okay. 817 00:58:01,430 --> 00:58:02,659 Forget about the girl for a second. 818 00:58:02,660 --> 00:58:08,149 Denise says you know who the man is who broke into the house. 819 00:58:08,150 --> 00:58:09,529 Yeah. 820 00:58:09,530 --> 00:58:11,059 She saw it. 821 00:58:11,060 --> 00:58:12,829 Identified him as the guy. 822 00:58:12,830 --> 00:58:14,785 - Is he? - No. 823 00:58:14,786 --> 00:58:16,939 He's a state highway inspector. 824 00:58:16,940 --> 00:58:18,640 Been missing for a couple of days. 825 00:58:19,520 --> 00:58:22,800 Process of searching through the woods for Ms. Watson's intruder, 826 00:58:22,824 --> 00:58:24,139 we found him in his car. 827 00:58:24,140 --> 00:58:26,483 Had a heart attack while driving. 828 00:58:27,440 --> 00:58:29,599 Lost control of the car, went over an embankment. 829 00:58:29,600 --> 00:58:31,429 Piled into a tree. 830 00:58:31,430 --> 00:58:33,623 We found him deader'n a doornail. 831 00:58:34,610 --> 00:58:35,719 Excuse me, we still on? 832 00:58:35,720 --> 00:58:37,515 Yeah, yeah, give me five. 833 00:58:37,516 --> 00:58:39,079 Okay. 834 00:58:39,080 --> 00:58:41,053 Been that way a couple of days, I guess. 835 00:58:45,440 --> 00:58:49,525 Look, I haven't known Denise all that long, but I don't think she would-- 836 00:58:49,526 --> 00:58:52,943 Well, you know her well enough to know about this? 837 00:58:55,430 --> 00:58:57,079 It's amitriptyline. 838 00:58:57,080 --> 00:58:58,433 It's an antidepressant. 839 00:59:00,920 --> 00:59:02,599 Yeah, I know what it is. 840 00:59:02,600 --> 00:59:06,619 Well, seems she's been rather casual about following the dosage. 841 00:59:06,620 --> 00:59:09,829 Last night, by her own admission, she was drinking on top of it. 842 00:59:09,830 --> 00:59:12,262 Now, you know as well as I do, Dr. Richardson, 843 00:59:12,263 --> 00:59:14,273 that could fuck over King Kong. 844 00:59:15,380 --> 00:59:19,077 And we got a lady here who claims to have been attacked by a dead man. 845 00:59:19,700 --> 00:59:22,249 Time of the attack, she was loaded. 846 00:59:22,250 --> 00:59:24,250 You see where we're coming from on this. 847 00:59:41,715 --> 00:59:46,715 You know, I just had an idea about this survivor syndrome. 848 00:59:47,150 --> 00:59:50,429 Maybe you're supposed to die, and there's a screw-up and you don't. 849 00:59:50,453 --> 00:59:53,509 So they have to set things right. 850 00:59:53,510 --> 00:59:56,160 That's why so many sole survivors die. They get them. 851 00:59:57,320 --> 00:59:58,153 They who? 852 00:59:59,840 --> 01:00:01,733 Don't play those games with me. 853 01:00:02,840 --> 01:00:06,023 I'm not serious. I'm just saying it's an interesting thought. 854 01:00:07,100 --> 01:00:09,500 One at least worthy of your friend Miss Davis. 855 01:00:10,550 --> 01:00:11,480 Well, I'll tell you this much. 856 01:00:11,481 --> 01:00:13,609 Either the cops are wrong about that guy being dead. 857 01:00:13,610 --> 01:00:16,013 Or there's some real spooky shit going on. 858 01:00:18,350 --> 01:00:22,098 Well, let's consider some more reasonable explanations, okay? 859 01:00:25,160 --> 01:00:26,610 What about the amytriptyline? 860 01:00:29,300 --> 01:00:30,529 Oh. 861 01:00:30,530 --> 01:00:33,679 I see Lieutenant Patterson has given you his theory of the case. 862 01:00:33,680 --> 01:00:35,968 How come you never told me you were doing an old prescription? 863 01:00:35,969 --> 01:00:38,783 - I did. - You never told me it was amytriptyline. 864 01:00:39,950 --> 01:00:41,932 Do you know how dangerous that stuff is? 865 01:00:41,933 --> 01:00:44,209 It's a legal prescription. 866 01:00:44,210 --> 01:00:46,189 And the doctor that wrote it must have told you 867 01:00:46,190 --> 01:00:49,073 that taking it and drinking can kill you real fast. 868 01:00:51,590 --> 01:00:53,203 So we're back to that again. 869 01:00:56,810 --> 01:00:57,643 Look. 870 01:00:58,580 --> 01:00:59,813 I wasn't thinking. 871 01:01:00,770 --> 01:01:03,113 I only took two and one drink. 872 01:01:04,250 --> 01:01:07,103 Will you get this through your head? I do not want to die. 873 01:01:07,940 --> 01:01:09,623 I haven't caused any of this. 874 01:01:13,310 --> 01:01:15,379 Well, what do you want me to say? 875 01:01:15,380 --> 01:01:17,689 What do you want me to say? Am I supposed to wanna die? 876 01:01:17,690 --> 01:01:18,829 Is that it? 877 01:01:18,830 --> 01:01:19,830 - What, what? - Okay. 878 01:01:22,880 --> 01:01:25,613 Are you sure this highway inspector is the guy? 879 01:01:26,510 --> 01:01:30,143 Positive. He's the same guy that I almost ran over yesterday. 880 01:01:31,213 --> 01:01:32,046 Okay. 881 01:01:34,445 --> 01:01:37,159 The cops have been wrong before. 882 01:01:37,160 --> 01:01:39,121 Look, I know a couple of guys who work over at County 883 01:01:39,145 --> 01:01:40,134 where they took the body. 884 01:01:40,730 --> 01:01:44,263 I'll stop off there this afternoon when I get off work and check it out, all right? 885 01:01:45,919 --> 01:01:48,630 (DENISE SIGHS) Oh. 886 01:01:49,730 --> 01:01:52,069 I hope you don't mind, I gave your number to my service. 887 01:01:52,070 --> 01:01:53,299 Told them I'd be here for a while. 888 01:01:53,300 --> 01:01:55,999 - I kinda don't wanna be alone. - Sure. 889 01:01:56,000 --> 01:01:56,833 Thanks. 890 01:01:58,010 --> 01:01:58,843 Really. 891 01:02:04,790 --> 01:02:05,633 Look at this. 892 01:02:06,930 --> 01:02:09,735 Here you got a kid that gets so bum-tripped over flunking algebra 893 01:02:09,759 --> 01:02:12,990 that he wolfs down 20 caps of Mommy's Percadin and checks out. 894 01:02:14,210 --> 01:02:15,200 Dumb as shit. 895 01:02:15,201 --> 01:02:16,522 Somebody should have told him that five years from now, 896 01:02:16,523 --> 01:02:20,179 nobody'd give a rat's ass whether or not he even went to high school. 897 01:02:20,180 --> 01:02:21,709 Yeah. 898 01:02:21,710 --> 01:02:24,979 Artie, look, I really came by to find out about that guy they just brought in. 899 01:02:24,980 --> 01:02:28,129 Oh, the dude from streets and public works. 900 01:02:28,130 --> 01:02:29,329 No, highways. 901 01:02:29,330 --> 01:02:30,979 Well, same thing. 902 01:02:30,980 --> 01:02:33,409 All civil service bullshit. 903 01:02:33,410 --> 01:02:36,679 Hey, look, do yourself a favor and stay at Memorial. 904 01:02:36,680 --> 01:02:39,448 The worst mistake on my life is coming over here to County 905 01:02:39,472 --> 01:02:41,659 and getting mixed up with civil service. 906 01:02:41,660 --> 01:02:42,709 Okay, about this guy. 907 01:02:42,710 --> 01:02:44,209 Oh, a highway inspector. 908 01:02:44,210 --> 01:02:46,639 Can you imagine this guy has a massive coronary, 909 01:02:46,640 --> 01:02:48,919 drives off the highway and bites the big weenie? 910 01:02:48,920 --> 01:02:51,349 Cars going back and forth and nobody sees him. 911 01:02:51,350 --> 01:02:53,413 Okay, now that's what I was wondering about. 912 01:02:54,500 --> 01:02:57,025 Can you let me see a workup on him? 913 01:02:57,026 --> 01:02:59,009 What for? 914 01:02:59,010 --> 01:03:02,359 Well, I think maybe the cops made a few mistakes. 915 01:03:02,360 --> 01:03:05,033 You bet they did. I told 'em the report was wrong. 916 01:03:06,563 --> 01:03:07,819 (CLEARS THROAT) 917 01:03:07,820 --> 01:03:09,953 But you know the cops... civil service. 918 01:03:25,778 --> 01:03:28,445 (PHONE RINGING) 919 01:03:29,810 --> 01:03:30,643 Hello? 920 01:03:32,570 --> 01:03:33,833 Yes, Karla. 921 01:03:34,790 --> 01:03:36,833 I've been thinking about yesterday. 922 01:03:38,000 --> 01:03:43,613 Blake, my agent, says it wasn't such a hot thing for me to walk out. 923 01:03:44,810 --> 01:03:47,273 As a matter of fact, he dropped me. 924 01:03:48,530 --> 01:03:49,373 I'm sorry. 925 01:03:50,510 --> 01:03:51,343 Listen. 926 01:03:52,490 --> 01:03:53,723 About what I said. 927 01:03:54,800 --> 01:03:56,813 I get a little carried away sometimes. 928 01:03:57,650 --> 01:03:59,063 Everybody knows that. 929 01:04:00,920 --> 01:04:02,813 But I feel I could do the job. 930 01:04:03,909 --> 01:04:06,649 And I was wondering if we could work something out. 931 01:04:06,650 --> 01:04:11,149 I'm really sorry about this, but there's nothing I can do about it. 932 01:04:11,150 --> 01:04:12,679 I tried to warn you. 933 01:04:12,680 --> 01:04:16,309 Well, I just thought... 934 01:04:16,310 --> 01:04:18,593 I'm really sorry this didn't work out. 935 01:04:21,560 --> 01:04:22,510 That's all right. 936 01:04:28,160 --> 01:04:28,993 Denise. 937 01:04:30,410 --> 01:04:33,003 Did someone break into your house last night? 938 01:04:33,027 --> 01:04:34,039 (OMINOUS MUSIC) 939 01:04:34,040 --> 01:04:36,800 Yeah. That's why I didn't go into work today. 940 01:04:38,570 --> 01:04:41,977 - Goodbye, Denise. - (TENSE MUSIC) 941 01:04:46,010 --> 01:04:49,039 I get the feeling you know something about this. 942 01:04:49,040 --> 01:04:49,873 What? 943 01:04:53,450 --> 01:04:57,139 Well, look, this guy may have been involved in breaking into a house. 944 01:04:57,140 --> 01:04:58,789 Okay? 945 01:04:58,790 --> 01:05:02,674 Now maybe the cops chased him and he ran back to his car 946 01:05:02,698 --> 01:05:04,369 and then had a heart attack. 947 01:05:04,370 --> 01:05:06,924 Maybe. When was all this supposed to have happened? 948 01:05:08,990 --> 01:05:10,129 Last night. 949 01:05:10,130 --> 01:05:12,212 What? Not a chance. 950 01:05:12,213 --> 01:05:14,419 The guy was in the car for at least 48 hours. 951 01:05:14,420 --> 01:05:15,859 I was here when they brought him in. 952 01:05:15,860 --> 01:05:18,049 He was pretty ripe, if you know what I mean. 953 01:05:18,050 --> 01:05:19,973 Clothes all wet, covered with mud. 954 01:05:22,580 --> 01:05:23,413 Wait a minute. 955 01:05:24,710 --> 01:05:27,560 He was dead in his car for two days. Why would he be wet? 956 01:05:28,580 --> 01:05:31,009 It only started to rain last night. 957 01:05:31,010 --> 01:05:33,373 - I mean, if he was in there all the time. - Who knows? 958 01:05:33,374 --> 01:05:35,653 Maybe the cops dropped him or something and didn't report it. 959 01:05:35,654 --> 01:05:37,193 They botched the report anyway. 960 01:05:38,030 --> 01:05:38,863 How? 961 01:05:39,740 --> 01:05:42,990 They said they found the guy lying face down in the front seat of the car. 962 01:05:43,880 --> 01:05:44,713 So? 963 01:05:44,714 --> 01:05:46,879 So if the guy died lying face down, 964 01:05:46,880 --> 01:05:49,939 all the blood in his body would've settled along here. 965 01:05:49,940 --> 01:05:52,129 - Didn't it? - No. 966 01:05:52,130 --> 01:05:55,999 Every drop of blood in that guy's bod drained into his legs. 967 01:05:56,000 --> 01:05:59,149 No way did he lie around for any two days on his face. 968 01:05:59,150 --> 01:06:00,563 He died standing up. 969 01:06:01,670 --> 01:06:03,024 Artie, don't be stupid. 970 01:06:03,025 --> 01:06:04,939 How could the guy die standing up? 971 01:06:04,940 --> 01:06:06,349 He was in a car. 972 01:06:06,350 --> 01:06:07,999 That's what the cop said. 973 01:06:08,000 --> 01:06:09,679 All I know is the blood was in his legs. 974 01:06:09,680 --> 01:06:11,599 How it got there is not my department. 975 01:06:11,600 --> 01:06:15,409 Look, we had the same fight over some old geezer they found in the park. 976 01:06:15,410 --> 01:06:17,899 The report says "kidney failure, 977 01:06:17,900 --> 01:06:20,059 found lying in a prone position." 978 01:06:20,060 --> 01:06:22,819 Kidney failure, yes. Prone position, no. 979 01:06:22,820 --> 01:06:24,109 All the blood was in his legs. 980 01:06:24,110 --> 01:06:27,056 I point that fact out to this asshole captain in Metro. 981 01:06:27,057 --> 01:06:28,676 "How'd the blood get in his legs?" he says. 982 01:06:28,677 --> 01:06:30,169 "Not my department," I says. 983 01:06:30,170 --> 01:06:31,171 For all I know he was up 984 01:06:31,195 --> 01:06:33,380 - and walking around after he died. - All right, thanks. 985 01:06:33,381 --> 01:06:35,749 This captain's got no sense of humor. 986 01:06:35,750 --> 01:06:38,749 (WATER RUNNING) 987 01:06:38,750 --> 01:06:40,126 (GENTLE MUSIC) 988 01:06:40,127 --> 01:06:40,960 Karla. 989 01:06:45,302 --> 01:06:46,135 Karla. 990 01:06:49,371 --> 01:06:52,121 It's a part you're going to play. 991 01:06:53,762 --> 01:06:54,595 A part. 992 01:07:01,186 --> 01:07:03,686 (TENSE MUSIC) 993 01:07:04,869 --> 01:07:05,702 It's me. 994 01:07:09,289 --> 01:07:10,539 I got the part. 995 01:07:14,783 --> 01:07:16,033 I got the part. 996 01:07:19,439 --> 01:07:22,106 (PHONE RINGING) 997 01:07:23,060 --> 01:07:25,339 Doctor Richardson's residence. 998 01:07:25,340 --> 01:07:27,613 This is Richardson. I'm trying to reach someone in my house. 999 01:07:27,614 --> 01:07:30,229 - Would you let the phone ring, please? - Oh, Doctor. 1000 01:07:30,230 --> 01:07:32,786 I have a message from a Didi. 1001 01:07:32,787 --> 01:07:36,019 "Took a cab home to get my car and some clothes. 1002 01:07:36,020 --> 01:07:37,609 Back in time for dinner. 1003 01:07:37,610 --> 01:07:41,089 Maybe I do need a shrink," it looks like. 1004 01:07:41,090 --> 01:07:44,109 - When did you get the message? - About 20 minutes ago. 1005 01:07:44,110 --> 01:07:46,916 Do you still want me to let the phone ring? 1006 01:07:46,917 --> 01:07:49,917 - No. - (BELL RINGING) 1007 01:07:59,619 --> 01:08:02,388 Okay, here we are on line number six. 1008 01:08:02,389 --> 01:08:04,879 Let me press the magic button there. 1009 01:08:04,880 --> 01:08:06,829 - Hello, are you there? - Yeah, hi. 1010 01:08:06,830 --> 01:08:10,247 Hi. What's your name? First name only. What's your name? 1011 01:08:10,248 --> 01:08:11,602 - Barbara. - Barbara. 1012 01:08:11,603 --> 01:08:15,139 (BIRDS CHIRPING) 1013 01:08:15,140 --> 01:08:16,759 Okay, you know the topic of the day. 1014 01:08:16,760 --> 01:08:18,289 So go ahead and tell me, darling. 1015 01:08:18,290 --> 01:08:20,779 What do you do to turn your man on? 1016 01:08:20,780 --> 01:08:22,789 I use sexercises. 1017 01:08:22,790 --> 01:08:26,162 What is that, within the boundaries of your text? 1018 01:08:26,163 --> 01:08:27,626 Sexercises? 1019 01:08:27,627 --> 01:08:31,890 It's just like regular exercises except I take off my clothes while I'm doing them. 1020 01:08:33,500 --> 01:08:34,550 I love it. 1021 01:08:35,671 --> 01:08:38,464 Kind of exercises you do? 1022 01:08:38,465 --> 01:08:41,359 Oh, jumping jacks, knee bends. 1023 01:08:41,360 --> 01:08:44,633 Excuse me, ma'am, what do you do to turn your man on? 1024 01:08:46,190 --> 01:08:50,059 Anything in particular you might wanna share with me? 1025 01:08:50,060 --> 01:08:54,773 I'm open right now for any kind of enlightenment. 1026 01:08:55,911 --> 01:08:57,202 (DRIVER CHUCKLES) 1027 01:08:57,203 --> 01:08:59,953 (BIRDS CHIRPING) 1028 01:09:07,010 --> 01:09:09,383 Ma'am, that'll be $42.80. 1029 01:09:15,500 --> 01:09:18,970 Listen, if you don't have the dough, I'm sure we could work something out. 1030 01:09:21,146 --> 01:09:23,119 Is your old man at home? 1031 01:09:23,120 --> 01:09:24,520 You must be putting me on. 1032 01:09:29,900 --> 01:09:32,123 Can't blame a guy for trying, right? 1033 01:09:33,286 --> 01:09:34,786 See you in church. 1034 01:09:38,881 --> 01:09:41,548 (OMINOUS MUSIC) 1035 01:10:07,997 --> 01:10:08,830 Kristy? 1036 01:10:29,570 --> 01:10:34,828 He rubs baby oil all over my body and I rub baby oil all over his body. 1037 01:10:34,829 --> 01:10:36,495 - Mm! - That sounds... 1038 01:10:36,496 --> 01:10:38,329 I heard about things like that, but I've never done 'em. 1039 01:10:38,330 --> 01:10:40,729 Suddenly I've become very worried. 1040 01:10:40,730 --> 01:10:42,499 Hello, sweetheart. 1041 01:10:42,500 --> 01:10:44,293 Never used to bother me before. 1042 01:10:49,902 --> 01:10:51,979 The same effect with oil shale, would it? 1043 01:10:51,980 --> 01:10:53,683 - Hey! - No, I don't think-- 1044 01:10:53,684 --> 01:10:55,189 Honey! 1045 01:10:55,190 --> 01:10:56,213 You want a ride? 1046 01:10:57,620 --> 01:10:58,553 It's gonna rain. 1047 01:10:59,420 --> 01:11:01,609 I just dropped off some broad. 1048 01:11:01,610 --> 01:11:04,146 I gotta drive all the way back into the city anyways. 1049 01:11:04,147 --> 01:11:05,839 (OMINOUS MUSIC) 1050 01:11:05,840 --> 01:11:08,190 I could use some company. You know what I mean? 1051 01:11:34,100 --> 01:11:35,050 So what do you say? 1052 01:11:36,406 --> 01:11:39,349 You gonna go for it or not? 1053 01:11:39,350 --> 01:11:41,209 I was just over there. 1054 01:11:41,210 --> 01:11:44,599 The back door's open and there's stuff dumped all over the kitchen floor. 1055 01:11:44,600 --> 01:11:45,619 Somebody's been in her house. 1056 01:11:45,620 --> 01:11:48,253 Is this the woman who reported a prowler-- 1057 01:11:48,254 --> 01:11:51,451 Yes, Denise Watson, 30641 Harvard. 1058 01:11:51,452 --> 01:11:55,399 Okay. Well, we'll have a unit there in about an hour. 1059 01:11:55,400 --> 01:11:57,146 An hour? Don't rush, okay? 1060 01:11:57,147 --> 01:11:59,086 Well, we have had a few cutbacks. 1061 01:11:59,087 --> 01:12:00,749 Oh, all right. 1062 01:12:00,750 --> 01:12:03,667 (MYSTERIOUS MUSIC) 1063 01:12:23,967 --> 01:12:27,062 Name of the program is Feminine Phone-In. 1064 01:12:27,063 --> 01:12:29,079 Well, I'm phoning in and I'm rather feminine. 1065 01:12:29,080 --> 01:12:31,759 I know, and you do sound like it, Linda. 1066 01:12:31,760 --> 01:12:33,150 But after all, I mean, we do have... 1067 01:12:34,594 --> 01:12:39,427 (SOLEMN MUSIC DROWNING OUT RADIO CHATTER) 1068 01:12:45,748 --> 01:12:48,434 (MYSTERIOUS MUSIC) 1069 01:12:48,435 --> 01:12:50,185 Bye. 1070 01:12:51,716 --> 01:12:54,299 (GENTLE MUSIC) 1071 01:13:10,831 --> 01:13:12,469 Line number there eight, 1072 01:13:12,470 --> 01:13:14,017 haven't been up there in a while. 1073 01:13:14,018 --> 01:13:15,178 Hello, hello. God. 1074 01:13:15,179 --> 01:13:16,844 Hello. 1075 01:13:16,845 --> 01:13:18,895 Boy, do you sound (INDISTINCT). What's your name? 1076 01:13:18,896 --> 01:13:21,283 - I'm Mary. - Mary. 1077 01:13:21,284 --> 01:13:23,989 Oh boy, Mary, I can tell that you're just ready. 1078 01:13:23,990 --> 01:13:27,417 What do you do to turn your man on? 1079 01:13:27,418 --> 01:13:29,700 I dress like his mother. 1080 01:13:29,701 --> 01:13:30,729 What?! 1081 01:13:30,730 --> 01:13:34,129 Give me a break! You dress up like the guy's mother? 1082 01:13:34,130 --> 01:13:35,749 Well, not his real mother. 1083 01:13:35,750 --> 01:13:38,265 His stepmother, we're not sick. 1084 01:13:38,266 --> 01:13:43,266 Oh yeah, okay. 1085 01:13:43,922 --> 01:13:45,220 - Bye. - Bye. 1086 01:13:45,221 --> 01:13:47,322 (ENGINE RUMBLING) 1087 01:13:47,323 --> 01:13:49,923 (TIRES SCREECH) 1088 01:13:49,924 --> 01:13:52,357 - Hello, are you there? - I'm here. 1089 01:13:52,358 --> 01:13:54,348 Hi, what's your name? Just your first name. 1090 01:13:54,349 --> 01:13:57,349 (RECORD SCRATCHING) 1091 01:14:17,298 --> 01:14:19,798 (TENSE MUSIC) 1092 01:14:34,225 --> 01:14:36,892 (OMINOUS MUSIC) 1093 01:14:56,925 --> 01:14:57,758 Didi! 1094 01:15:00,255 --> 01:15:02,922 (BRIAN PANTING) 1095 01:15:06,080 --> 01:15:10,091 - Come on, let's get... - (SUSPENSEFUL MUSIC) 1096 01:15:14,863 --> 01:15:15,696 No! 1097 01:15:24,080 --> 01:15:25,080 God, Kristy. 1098 01:15:51,296 --> 01:15:53,484 Denise. 1099 01:15:53,485 --> 01:15:55,152 You're not Kristy! 1100 01:15:56,424 --> 01:15:57,512 You're not! 1101 01:15:57,513 --> 01:15:59,596 Denise. 1102 01:15:59,597 --> 01:16:02,264 (OMINOUS MUSIC) 1103 01:16:14,023 --> 01:16:19,023 - (TENSE MUSIC) - (ENGINE STALLING) 1104 01:16:27,515 --> 01:16:29,015 Please! 1105 01:16:32,776 --> 01:16:34,846 (ENGINE ROARS) 1106 01:16:34,847 --> 01:16:36,807 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1107 01:16:36,808 --> 01:16:39,725 (DENISE SCREAMING) 1108 01:16:50,677 --> 01:16:52,090 (TIRES SCHREECH) 1109 01:16:52,091 --> 01:16:54,758 (OMINOUS MUSIC) 1110 01:16:59,708 --> 01:17:02,625 (MYSTERIOUS MUSIC) 1111 01:17:36,898 --> 01:17:39,648 (DENISE GASPING) 1112 01:17:53,305 --> 01:17:56,138 (ENGINE STALLING) 1113 01:18:18,472 --> 01:18:21,472 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1114 01:18:36,156 --> 01:18:39,902 - (BANGING ON CAR) - Stop it! 1115 01:18:41,260 --> 01:18:42,440 (MEN CHUCKLING) 1116 01:18:42,441 --> 01:18:45,089 (DENISE GRUNTS) 1117 01:18:45,090 --> 01:18:48,143 - (GUN CLICKS) - Hey, lady. 1118 01:18:49,550 --> 01:18:51,403 Watch that gun. We're not gonna hurt you. 1119 01:18:53,655 --> 01:18:56,559 She's too chickenshit to shoot anybody. 1120 01:18:56,560 --> 01:18:57,393 Come on. 1121 01:19:36,897 --> 01:19:39,564 (OMINOUS MUSIC) 1122 01:20:08,060 --> 01:20:09,383 That's funny, isn't it? 1123 01:20:11,360 --> 01:20:13,823 God, everything's racing around in my head. 1124 01:20:18,170 --> 01:20:19,699 The police should be at my place by now. 1125 01:20:19,700 --> 01:20:22,009 Do you think I should give 'em a call? 1126 01:20:22,010 --> 01:20:23,870 God, Karla, except for you, 1127 01:20:23,894 --> 01:20:26,183 there's nobody else who knows about this but me. 1128 01:20:30,590 --> 01:20:31,840 They'll never believe me. 1129 01:20:35,525 --> 01:20:36,358 You see... 1130 01:20:39,080 --> 01:20:41,410 Four years ago, I was in the... 1131 01:20:46,337 --> 01:20:52,430 But if you tell him what you know, that's the important thing. 1132 01:20:55,674 --> 01:20:56,993 Is that people know. 1133 01:21:03,380 --> 01:21:05,180 How can it go on if the people know? 1134 01:21:07,821 --> 01:21:10,238 (GUN CLICKS) 1135 01:21:20,916 --> 01:21:22,596 (GUNSHOT BANGS) 1136 01:21:22,597 --> 01:21:25,597 (DIAL TONE RINGING) 1137 01:21:27,212 --> 01:21:29,879 (OMINOUS MUSIC) 1138 01:21:32,018 --> 01:21:35,322 If you'd like to make a call, please hang up and try again. 1139 01:21:35,323 --> 01:21:39,823 If you need help, hang up and then dial your operator. 1140 01:21:41,527 --> 01:21:44,610 (PHONE LINE BEEPING) 1141 01:21:48,920 --> 01:21:51,666 Well, if you wanna be around long enough to get your pension, 1142 01:21:51,690 --> 01:21:53,292 get Patterson on the line. 1143 01:21:53,663 --> 01:21:54,973 right now. 1144 01:21:57,500 --> 01:21:58,435 Patterson. 1145 01:22:01,490 --> 01:22:04,039 Okay, so you knew the guy. So what? 1146 01:22:04,040 --> 01:22:07,013 Well, it makes sense with what he was asking me about yesterday. 1147 01:22:08,150 --> 01:22:12,233 This Davis woman-- What little blood was left in her drained into her legs. 1148 01:22:13,280 --> 01:22:14,873 Same thing with the cab driver. 1149 01:22:16,340 --> 01:22:18,173 And the Cutler girl, same deal. 1150 01:22:19,340 --> 01:22:20,963 No, she may not be unrelated. 1151 01:22:21,920 --> 01:22:23,906 Yeah, I know she drowned. 1152 01:22:23,930 --> 01:22:26,393 But how did the blood get in her legs? 1153 01:22:27,833 --> 01:22:28,939 (ARTIE GROANS) 1154 01:22:28,940 --> 01:22:30,293 How do I know? 1155 01:22:31,340 --> 01:22:34,433 Yeah, I got the DR forms. Thanks. 1156 01:22:39,080 --> 01:22:40,823 There's something going on here. 1157 01:22:44,990 --> 01:22:48,080 Maybe this time we'll see if we just can't get to the bottom of it. 1158 01:22:54,290 --> 01:22:56,790 I'm gonna walk this sucker all the way to the top. 1159 01:23:00,680 --> 01:23:03,330 Might be a promotion in it once I get it figured out. 1160 01:23:05,475 --> 01:23:08,642 (TYPEWRITER CLACKING) 1161 01:23:15,803 --> 01:23:17,970 Arthur. 1162 01:23:19,180 --> 01:23:21,763 (SOLEMN MUSIC) 83218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.