All language subtitles for Lawmen.Bass.Reeves.S01E03.1080p.WEB.h264-ETHEL[eztv.re].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:04,038 * MTV * 2 00:00:09,043 --> 00:00:10,611 [Bass] You suppose I did something to make 3 00:00:10,711 --> 00:00:12,280 the Almighty angry? 4 00:00:12,380 --> 00:00:15,116 He's just teaching you that it's hard and takes patience. 5 00:00:15,216 --> 00:00:17,618 Patience ain't gonna put money in our pocket. 6 00:00:17,718 --> 00:00:21,389 How many mouths you got to feed with no harvest? 7 00:00:21,489 --> 00:00:23,057 What's your offer? 8 00:00:23,157 --> 00:00:25,493 Sign you up as a posse man. 9 00:00:25,593 --> 00:00:27,395 Welcome to the Dead Line. 10 00:00:27,495 --> 00:00:31,132 Out here, there ain't no laws, only outlaws. 11 00:00:31,232 --> 00:00:32,600 [grunts] 12 00:00:33,601 --> 00:00:36,437 Watch the legs now. She a precious thing. 13 00:00:37,605 --> 00:00:38,939 What's your name? 14 00:00:39,039 --> 00:00:40,474 Arthur Mayberry, ma'am. 15 00:00:43,277 --> 00:00:45,279 Come on out with your hands up. 16 00:00:49,383 --> 00:00:50,684 [screams] 17 00:00:50,784 --> 00:00:52,019 What the hell did you do? 18 00:00:52,120 --> 00:00:53,921 -[screaming] -[gunshot] 19 00:00:54,021 --> 00:00:56,957 -I hit another white man. -Not that deputy? 20 00:00:58,592 --> 00:01:01,529 I took some of your earnestness to Judge Parker. 21 00:01:01,629 --> 00:01:06,434 And he wants to make you a goddamn Deputy U.S. Marshal. 22 00:01:12,740 --> 00:01:14,642 * slow, wistful music * 23 00:01:14,742 --> 00:01:16,977 *** 24 00:01:39,098 --> 00:01:40,468 Mm. 25 00:01:50,344 --> 00:01:54,582 Don't you go meeting everybody without me now. 26 00:01:57,451 --> 00:02:00,554 Make us proud, you hear? 27 00:02:29,149 --> 00:02:31,185 *** 28 00:02:40,528 --> 00:02:42,763 [chains jingling] 29 00:02:46,066 --> 00:02:48,502 [distant, indistinct chatter] 30 00:03:06,320 --> 00:03:08,055 You help me? 31 00:03:08,155 --> 00:03:10,558 I was just hungry. 32 00:03:11,859 --> 00:03:14,094 Mr. Yeager came after me. 33 00:03:15,529 --> 00:03:18,499 [crying] I tried to push him away, but then he... 34 00:03:18,599 --> 00:03:20,501 * slow, somber music * 35 00:03:20,601 --> 00:03:22,636 *** 36 00:03:22,736 --> 00:03:24,972 There was so much blood. 37 00:03:27,641 --> 00:03:30,077 [door opens] 38 00:03:33,514 --> 00:03:35,616 [Parker] Bass. 39 00:03:48,728 --> 00:03:50,764 Sit, please. 40 00:04:02,410 --> 00:04:06,213 I suppose today is momentous. 41 00:04:07,014 --> 00:04:09,617 You'll have to forgive me if I move faster 42 00:04:09,717 --> 00:04:11,919 than the dignity of the occasion requires, 43 00:04:12,019 --> 00:04:13,387 but I have a full docket, 44 00:04:13,487 --> 00:04:17,156 and I try to save what dignity I still possess 45 00:04:17,257 --> 00:04:18,726 for the courtroom. 46 00:04:18,826 --> 00:04:20,528 [laughs softly] 47 00:04:20,628 --> 00:04:23,331 I was encouraged to hire you 48 00:04:23,431 --> 00:04:25,265 for the color of your skin. 49 00:04:25,366 --> 00:04:30,037 Because the Indians would listen to someone like you. 50 00:04:30,137 --> 00:04:31,439 May be true, 51 00:04:31,539 --> 00:04:33,407 but that's not why I called you in. 52 00:04:33,507 --> 00:04:37,911 I need a man with a good gun and a straight spine. 53 00:04:38,011 --> 00:04:40,013 You up for the task? 54 00:04:41,014 --> 00:04:44,618 I wouldn't be sitting here in my Sunday best if I wasn't. 55 00:04:45,453 --> 00:04:47,555 It's hard work, 56 00:04:47,655 --> 00:04:49,222 it exacts a toll. 57 00:04:49,323 --> 00:04:52,693 Few men survive long enough to be good at it. 58 00:04:52,793 --> 00:04:56,764 And those that do end up like Sherrill Lynn. 59 00:04:56,864 --> 00:04:59,299 I ain't ever gonna be Sherrill Lynn. 60 00:04:59,400 --> 00:05:02,370 Well, let's make it official. May I? 61 00:05:08,609 --> 00:05:10,778 [chuckles] Oh. 62 00:05:10,878 --> 00:05:13,647 Your Good Book's got some stories of its own. 63 00:05:13,747 --> 00:05:15,916 -That it does. -Well, you'll have 64 00:05:16,016 --> 00:05:19,052 to enlighten me one of these days. 65 00:05:29,730 --> 00:05:31,298 Repeat after me. 66 00:05:31,399 --> 00:05:33,933 I, Bass Reeves, 67 00:05:34,034 --> 00:05:35,903 do solemnly swear... 68 00:05:36,003 --> 00:05:39,039 I, Bass Reeves, do solemnly swear... 69 00:05:39,139 --> 00:05:41,308 ...that I will faithfully execute... 70 00:05:41,409 --> 00:05:43,310 ...that I will faithfully execute... 71 00:05:43,411 --> 00:05:44,812 ...all lawful precepts 72 00:05:44,912 --> 00:05:47,247 directed to the Marshal of the United States... 73 00:05:47,347 --> 00:05:48,849 ...all lawful precepts 74 00:05:48,949 --> 00:05:51,351 directed to the Marshal of the United States... 75 00:05:51,452 --> 00:05:54,522 ...for the Western District of Arkansas... 76 00:05:54,622 --> 00:05:55,889 ...for the Western District 77 00:05:55,989 --> 00:05:57,224 of Arkansas... 78 00:05:57,324 --> 00:05:59,827 ...without malice or partiality... 79 00:05:59,927 --> 00:06:02,195 ...and without malice or partiality... 80 00:06:02,295 --> 00:06:05,365 ...perform the duties of Deputy Marshal... 81 00:06:05,466 --> 00:06:08,135 ...perform the duties of Deputy Marshal... 82 00:06:08,235 --> 00:06:10,804 ...and take only my lawful fees... 83 00:06:10,904 --> 00:06:12,673 ...take only my lawful fees... 84 00:06:12,773 --> 00:06:14,141 ...so help me God. 85 00:06:14,942 --> 00:06:17,010 ...so help me God. 86 00:06:17,110 --> 00:06:19,480 * slow, plaintive music * 87 00:06:19,580 --> 00:06:21,949 *** 88 00:06:25,653 --> 00:06:27,254 You've got miles to ride. 89 00:06:27,354 --> 00:06:30,123 Godspeed the horses. 90 00:06:30,223 --> 00:06:31,459 Thank you. 91 00:06:41,134 --> 00:06:43,170 Judge Parker, if I may. 92 00:06:44,838 --> 00:06:47,140 The boy waiting outside. 93 00:06:48,842 --> 00:06:50,343 He need help. 94 00:06:50,444 --> 00:06:54,114 That boy needs a lawyer. 95 00:06:58,218 --> 00:07:00,253 Yes, sir. 96 00:07:01,555 --> 00:07:03,457 [Parker] Winston, 97 00:07:03,557 --> 00:07:05,859 bring the boy in. 98 00:07:13,333 --> 00:07:15,368 [chains jingling] 99 00:07:32,786 --> 00:07:34,688 * dramatic music * 100 00:07:34,788 --> 00:07:37,024 *** 101 00:08:05,719 --> 00:08:07,888 *** 102 00:08:36,683 --> 00:08:38,919 [grunting] 103 00:08:42,222 --> 00:08:44,625 * slow, tense music * 104 00:08:44,725 --> 00:08:47,360 *** 105 00:08:55,803 --> 00:08:57,871 [groans softly] 106 00:09:02,943 --> 00:09:05,579 [with German accent] You needing help? 107 00:09:05,679 --> 00:09:07,080 Don't you know it. 108 00:09:07,180 --> 00:09:08,682 If I had another set of hands... 109 00:09:08,782 --> 00:09:10,250 Sir, we ought to-- 110 00:09:10,350 --> 00:09:12,452 Andreas Wagner. I'm helping you. 111 00:09:31,538 --> 00:09:33,540 Thank you very much, Mr. Fogner. 112 00:09:33,641 --> 00:09:36,610 -Billy Crow, in your debt. -You're welcome. 113 00:09:37,510 --> 00:09:39,046 [with Irish accent] Good afternoon, gentlemen. 114 00:09:39,146 --> 00:09:40,513 [Huff whistles] 115 00:09:42,049 --> 00:09:44,217 Hands up. 116 00:09:45,118 --> 00:09:47,020 Mouths shut. 117 00:10:14,848 --> 00:10:16,950 Nein. Bitte. 118 00:10:18,686 --> 00:10:21,021 Nein, nein, nein. 119 00:10:21,955 --> 00:10:24,057 -[Marta] No! No! -[grunts] 120 00:10:27,560 --> 00:10:29,062 -[Marta gasps] -[Andreas grunts] 121 00:10:40,140 --> 00:10:42,209 This one just came in. 122 00:10:44,945 --> 00:10:48,181 That ought to be a good one for your first outing. 123 00:10:48,281 --> 00:10:50,617 Any tips for a first-timer? 124 00:10:50,718 --> 00:10:53,386 [chuckles] Oh, hon. 125 00:10:53,486 --> 00:10:57,557 All you need to know is that I run this circus. 126 00:10:57,657 --> 00:10:59,927 Listen to Florence, and you'll do just fine. 127 00:11:00,027 --> 00:11:02,195 Ma'am. 128 00:11:04,531 --> 00:11:06,767 [distant, overlapping chatter] 129 00:11:09,102 --> 00:11:11,271 You mind? 130 00:11:12,773 --> 00:11:14,708 I might. 131 00:11:15,909 --> 00:11:18,611 Depends who's asking. 132 00:11:18,712 --> 00:11:20,313 Garrett Montgomery. 133 00:11:21,248 --> 00:11:22,850 Never heard of him. 134 00:11:22,950 --> 00:11:24,284 Oh, I'm all right. 135 00:11:24,384 --> 00:11:27,087 You just ask Florence in there. 136 00:11:32,860 --> 00:11:34,661 "Billy Crow. 137 00:11:34,762 --> 00:11:38,098 Wanted in connection with a stagecoach robbery." 138 00:11:38,198 --> 00:11:40,367 I can help you with that, Deputy Reeves. 139 00:11:41,935 --> 00:11:43,737 You got a posse man yet? 140 00:11:43,837 --> 00:11:45,839 Suppose you're a posse man? 141 00:11:45,939 --> 00:11:47,240 Rode with Heck Thomas, 142 00:11:47,340 --> 00:11:49,409 Bud Ledbetter. 143 00:11:50,978 --> 00:11:52,345 Put in my fair share of miles 144 00:11:52,445 --> 00:11:54,047 and know this country like the back of my hand. 145 00:11:54,147 --> 00:11:56,149 Three dollars there, three dollars back. 146 00:11:56,249 --> 00:11:59,119 Be the best six dollars you'd ever spend. 147 00:12:04,992 --> 00:12:06,459 Gonna hold you to that. 148 00:12:06,559 --> 00:12:08,261 Yes, sir. 149 00:12:08,361 --> 00:12:10,998 * wistful music * 150 00:12:11,098 --> 00:12:13,600 *** 151 00:12:33,854 --> 00:12:36,656 I ain't one to talk a donkey's hind leg off or anything, 152 00:12:36,756 --> 00:12:40,660 but a little conversation goes a long way, especially out here. 153 00:12:49,870 --> 00:12:51,571 Got any children, Garrett? 154 00:12:51,671 --> 00:12:55,008 Oh, yes, sir. Boy and a girl, another on the way. 155 00:12:55,108 --> 00:12:56,609 You? 156 00:12:56,709 --> 00:12:58,478 Got four of my own 157 00:12:58,578 --> 00:13:01,114 and number five due any day. 158 00:13:02,782 --> 00:13:06,186 Planning on doing this for a spell. 159 00:13:06,286 --> 00:13:09,389 All goes well, you got a job with me. 160 00:13:10,723 --> 00:13:14,161 You'll be saving my hide with this ongoing employment, Deputy. 161 00:13:14,261 --> 00:13:16,163 Like I say, 162 00:13:16,263 --> 00:13:18,498 all goes well. 163 00:13:28,241 --> 00:13:30,343 * slow, gentle music * 164 00:13:30,443 --> 00:13:32,712 *** 165 00:13:51,731 --> 00:13:54,267 Fold those nice and even. 166 00:13:54,367 --> 00:13:55,869 All right. 167 00:13:58,238 --> 00:13:59,739 Real soon, I'm gonna need you 168 00:13:59,839 --> 00:14:01,474 to shoulder a lot more responsibility. 169 00:14:01,574 --> 00:14:03,176 Once the little ones are fed 170 00:14:03,276 --> 00:14:05,112 in the afternoon and napping, 171 00:14:05,212 --> 00:14:07,380 you'll need to start in on supper. 172 00:14:07,480 --> 00:14:09,482 And after they eat, you'll need to tidy up. 173 00:14:09,582 --> 00:14:11,218 And I don't want no dirty pots 174 00:14:11,318 --> 00:14:14,487 -and pans in my kitchen. -All right. 175 00:14:17,390 --> 00:14:20,027 Time for you to start teaching Harriet now, too. [chuckles] 176 00:14:20,127 --> 00:14:22,896 She'll be a good little helper. 177 00:14:26,666 --> 00:14:27,935 Ooh! 178 00:14:29,669 --> 00:14:31,038 Oh. 179 00:14:31,138 --> 00:14:34,174 -Mama. -Hmm? 180 00:14:36,243 --> 00:14:39,779 [Jennie] Oh. [laughing] 181 00:14:42,382 --> 00:14:43,616 [Sally] Oh. 182 00:14:43,716 --> 00:14:45,118 Stop! 183 00:14:45,218 --> 00:14:47,320 * slow, plaintive music * 184 00:14:47,420 --> 00:14:49,456 *** 185 00:14:58,665 --> 00:15:00,633 Pay no mind. 186 00:15:00,733 --> 00:15:02,502 Wouldn't be doing our job right 187 00:15:02,602 --> 00:15:05,973 if we didn't rub a few malefactors the wrong way. 188 00:15:07,774 --> 00:15:09,977 Ask me, hundred to one, 189 00:15:10,077 --> 00:15:13,380 the Underwood Gang's behind that stagecoach robbery. 190 00:15:14,747 --> 00:15:16,616 You know something I don't? 191 00:15:16,716 --> 00:15:18,451 Female outlaw 192 00:15:18,551 --> 00:15:22,055 the hoopleheads described in their complaint? 193 00:15:22,155 --> 00:15:24,691 I've come across before. 194 00:15:24,791 --> 00:15:26,893 Woman's pure venom. 195 00:15:26,994 --> 00:15:29,229 Runs with Huff Underwood. 196 00:15:30,063 --> 00:15:31,598 Two hundred to one, 197 00:15:31,698 --> 00:15:35,268 somebody in the hotel know where they're conducting business. 198 00:15:37,070 --> 00:15:39,839 You know more than you let on. 199 00:15:42,009 --> 00:15:44,377 That ought to scare you. 200 00:15:50,383 --> 00:15:53,286 "H-O... 201 00:15:53,386 --> 00:15:56,323 -T--" -I know what it say. 202 00:15:57,324 --> 00:15:58,458 This a-way. 203 00:16:11,704 --> 00:16:14,241 Don't you step another foot toward them tables, Garrett. 204 00:16:14,341 --> 00:16:16,643 Easy, amigo. 205 00:16:16,743 --> 00:16:21,414 I'm just introducing my friend here to your fine establishment. 206 00:16:21,514 --> 00:16:23,316 Unless your friend wants to pony up the tin 207 00:16:23,416 --> 00:16:27,354 that you owe this establishment, then I want you out. 208 00:16:28,588 --> 00:16:30,290 You have a debt here? 209 00:16:30,390 --> 00:16:32,992 Man's got a debt everywhere. 210 00:16:34,527 --> 00:16:37,764 I love them cards like I love women. 211 00:16:38,565 --> 00:16:42,335 Just the difference is cards don't love back. 212 00:16:43,303 --> 00:16:47,340 Better off tending horses than hustling. 213 00:16:55,882 --> 00:16:58,918 -Barkeep. -[door opens] 214 00:16:59,886 --> 00:17:01,554 Sherrill Lynn come by yesterday. 215 00:17:01,654 --> 00:17:04,124 -[door closes] -Drank up all my whiskey. 216 00:17:04,223 --> 00:17:06,659 Broke three of my chairs. 217 00:17:07,460 --> 00:17:09,729 Tell me you didn't come for my gin. 218 00:17:10,530 --> 00:17:13,366 How 'bout you quench my thirst another way? 219 00:17:14,233 --> 00:17:16,069 Looking for a Billy Crow. 220 00:17:16,169 --> 00:17:17,970 Ain't nested here, 221 00:17:18,070 --> 00:17:19,939 far as I know. 222 00:17:20,039 --> 00:17:22,309 How about the Underwood Gang? 223 00:17:23,943 --> 00:17:25,744 [man] Well, goddamn. 224 00:17:25,845 --> 00:17:27,980 If that don't beat the Dutch. 225 00:17:28,080 --> 00:17:30,983 That's two pair. You can take that one. 226 00:17:32,819 --> 00:17:34,321 Seat taken? 227 00:17:34,421 --> 00:17:36,456 Ain't never seen you around here. 228 00:17:37,457 --> 00:17:41,694 More than happy to take a lawman's salary. 229 00:17:43,163 --> 00:17:45,165 [chair slides out] 230 00:17:45,265 --> 00:17:47,500 * tense music * 231 00:17:47,600 --> 00:17:49,636 *** 232 00:17:58,778 --> 00:18:00,613 * tense music * 233 00:18:00,713 --> 00:18:02,615 *** 234 00:18:15,595 --> 00:18:19,166 You are crooked as a hare's hind leg. 235 00:18:33,446 --> 00:18:35,615 [poker chip clatters] 236 00:18:48,295 --> 00:18:50,263 [whistles] 237 00:18:51,664 --> 00:18:54,867 Knew you were holding back on me. 238 00:19:12,118 --> 00:19:14,153 I'll call you. 239 00:19:20,560 --> 00:19:23,062 [dealing cards] 240 00:19:48,788 --> 00:19:52,091 I ain't falling for your fooling no more. 241 00:19:55,328 --> 00:19:56,596 I'm all in. 242 00:20:03,403 --> 00:20:05,272 Call. 243 00:20:05,372 --> 00:20:07,240 Two pair. 244 00:20:24,857 --> 00:20:27,427 You Black son of a bitch! 245 00:20:27,527 --> 00:20:29,629 Didn't come to take your money. 246 00:20:30,797 --> 00:20:32,999 How about I return that pot 247 00:20:33,099 --> 00:20:35,735 in exchange for information. 248 00:20:35,835 --> 00:20:38,338 How about we just kill you instead? 249 00:20:39,339 --> 00:20:40,973 [Bass] Could try. 250 00:20:41,073 --> 00:20:45,011 But you'd be going after a Deputy U.S. Marshal, 251 00:20:45,111 --> 00:20:47,880 and there's a half a dozen more outside. 252 00:20:47,980 --> 00:20:50,417 [Roland] Hell. 253 00:20:50,517 --> 00:20:53,219 He's bluffing again, Big Al. 254 00:20:53,320 --> 00:20:55,788 Want to wager on that? 255 00:20:57,490 --> 00:20:59,726 [indistinct crowd chatter] 256 00:21:07,099 --> 00:21:09,969 In that rig past the corral. 257 00:21:15,642 --> 00:21:18,711 * slow, dramatic music * 258 00:21:18,811 --> 00:21:21,748 *** 259 00:21:21,848 --> 00:21:23,983 Go around the other side. 260 00:21:48,007 --> 00:21:49,976 You Billy Crow? 261 00:21:50,777 --> 00:21:53,780 Well, uh, sorry to disappoint you, sir. 262 00:22:01,253 --> 00:22:04,891 I was told I'd find a Billy Crow around here. 263 00:22:08,628 --> 00:22:11,263 Beautiful coach you got here. 264 00:22:11,364 --> 00:22:13,866 Are you under obligation to keep banking hours 265 00:22:13,966 --> 00:22:15,568 with a rig like this? 266 00:22:15,668 --> 00:22:19,171 Sure as hell got no obligation to answer to the likes of you. 267 00:22:22,609 --> 00:22:24,677 Minute your boy sings, 268 00:22:24,777 --> 00:22:27,346 we'll have a writ for you. 269 00:22:27,447 --> 00:22:29,516 Your pal Huff, too. 270 00:22:30,316 --> 00:22:32,552 Why don't you bring that old Judge Parker 271 00:22:32,652 --> 00:22:33,986 around here next time? 272 00:22:34,086 --> 00:22:36,723 I could introduce him and that noose of his 273 00:22:36,823 --> 00:22:38,991 to the underside of my carriage. 274 00:22:41,728 --> 00:22:44,964 Come to think of it, uh, name's familiar. 275 00:22:45,064 --> 00:22:47,534 Is a bit of a looker, this Billy Crow, ain't he? 276 00:22:47,634 --> 00:22:49,536 I think I saw him packing up a wagon this morning. 277 00:22:49,636 --> 00:22:53,506 Wouldn't be surprised if he was halfway to Muskogee by now. 278 00:22:55,842 --> 00:22:57,977 Got to admit, 279 00:22:58,077 --> 00:23:01,080 certain likeness, wouldn't you agree? 280 00:23:03,583 --> 00:23:06,318 [Billy chuckles] 281 00:23:11,658 --> 00:23:13,726 [Billy groans] 282 00:23:13,826 --> 00:23:15,361 [women gasp] 283 00:23:19,131 --> 00:23:21,668 Mind my hat. Shoot. 284 00:23:21,768 --> 00:23:23,736 * dramatic music * 285 00:23:23,836 --> 00:23:25,371 Shoot. 286 00:23:42,254 --> 00:23:44,991 * gentle, wistful music * 287 00:23:45,091 --> 00:23:47,126 *** 288 00:24:04,110 --> 00:24:05,144 [Arthur] Sally. 289 00:24:12,619 --> 00:24:15,221 Piano I delivered, 290 00:24:15,321 --> 00:24:17,356 that was for your mother? 291 00:24:17,456 --> 00:24:18,891 Mm-hmm. 292 00:24:18,991 --> 00:24:22,461 She fell in love with music when it was all she had. 293 00:24:23,863 --> 00:24:26,332 Looks like y'all got a nice big family now. 294 00:24:26,432 --> 00:24:28,601 [chuckles] I'd like it better if 295 00:24:28,701 --> 00:24:30,537 I didn't have to be chasing Alice and Newland 296 00:24:30,637 --> 00:24:31,804 all over creation. 297 00:24:31,904 --> 00:24:35,007 And now, with a new one on the way, 298 00:24:35,107 --> 00:24:37,009 I'm really in for it. 299 00:24:37,109 --> 00:24:40,580 What would you rather be doing? Besides walking with me. 300 00:24:40,680 --> 00:24:42,582 * gentle music * 301 00:24:42,682 --> 00:24:44,551 *** 302 00:24:44,651 --> 00:24:46,986 Mrs. Green got me this new book of poems. 303 00:24:47,086 --> 00:24:50,590 Barely had a chance to crack the spine. 304 00:24:52,358 --> 00:24:55,562 I bet your parents don't bother you with chores 305 00:24:55,662 --> 00:24:58,765 'cause you a working man already. 306 00:25:00,066 --> 00:25:01,834 I'm an orphan. 307 00:25:05,237 --> 00:25:06,573 It's all right. 308 00:25:06,673 --> 00:25:08,708 You didn't have any way to know. 309 00:25:09,508 --> 00:25:11,578 I'm sorry. 310 00:25:15,281 --> 00:25:17,483 Mama passed when... 311 00:25:17,584 --> 00:25:20,219 I was five, and... 312 00:25:20,319 --> 00:25:22,589 my daddy died in the war. 313 00:25:24,123 --> 00:25:26,759 You're blessed with a lot of love in your life. 314 00:25:28,127 --> 00:25:29,896 Keep hold of it. 315 00:25:38,004 --> 00:25:40,239 [Bass] Just tell Parker what you know. 316 00:25:40,339 --> 00:25:42,241 He a fair man. 317 00:25:42,341 --> 00:25:44,677 [scoffs] Fair man? 318 00:25:44,777 --> 00:25:47,647 He hung 12 men on his first day in court. 319 00:25:47,747 --> 00:25:49,115 Just ain't no winning. 320 00:25:49,215 --> 00:25:52,351 I name names to Parker, they'll kill me. 321 00:25:52,451 --> 00:25:55,187 If I keep my trap shut, I'll rot in Hell on the Border. 322 00:25:55,287 --> 00:25:56,656 That's if they don't kill me 323 00:25:56,756 --> 00:25:58,457 before y'all get me to Fort Smith. 324 00:25:58,557 --> 00:26:01,260 Oh, I'm getting you to Fort Smith. 325 00:26:01,360 --> 00:26:03,529 I'm a dead man. 326 00:26:03,630 --> 00:26:04,964 Y'all looking at a ghost. 327 00:26:05,064 --> 00:26:08,067 You don't come at Huff Underwood with nothing. 328 00:26:08,167 --> 00:26:09,535 You don't rat him out. 329 00:26:09,636 --> 00:26:11,437 And you don't force his one-time, 330 00:26:11,537 --> 00:26:15,174 reluctant, low-ranking employee to rat him out, either. 331 00:26:19,311 --> 00:26:23,282 [animal howling] 332 00:26:27,654 --> 00:26:29,121 Hey. 333 00:26:30,222 --> 00:26:32,258 How about I get a quick fire going? 334 00:26:32,358 --> 00:26:34,560 And give up our location? 335 00:26:36,428 --> 00:26:38,798 Hadn't thought of that. 336 00:26:39,598 --> 00:26:41,033 [blows air] 337 00:26:41,133 --> 00:26:44,036 [Garrett] Three dollars here and three dollars back 338 00:26:44,136 --> 00:26:45,237 to freeze my nuts. 339 00:26:45,337 --> 00:26:47,306 Rather be losing my shirt at a card table. 340 00:26:47,406 --> 00:26:50,109 Least I'd be able to feel my hands and feet. 341 00:26:50,209 --> 00:26:51,744 Ain't that cold. 342 00:26:51,844 --> 00:26:55,047 [Garrett] Hell, once, I had this pot-bellied stove, 343 00:26:55,147 --> 00:26:58,017 forged in Massachusetts for them northern winters. 344 00:26:58,117 --> 00:27:00,586 Sat right in the heart of my beautiful home, 345 00:27:00,687 --> 00:27:02,488 just outside Fort Smith. 346 00:27:03,555 --> 00:27:07,126 You get that thing going during the middle of a cold snap, 347 00:27:07,226 --> 00:27:10,129 practically warmed the neighbor's house, too. 348 00:27:10,229 --> 00:27:12,131 What happened to it? 349 00:27:13,866 --> 00:27:15,434 Had to sell it. 350 00:27:15,534 --> 00:27:18,871 Along with lots of other things. 351 00:27:18,971 --> 00:27:21,573 You got enough luck to survive all this, kid, 352 00:27:21,674 --> 00:27:23,976 you stay away from the cards. 353 00:27:30,649 --> 00:27:33,986 I know where they hid the money they took from that stagecoach. 354 00:27:36,455 --> 00:27:39,859 I hear you clucking, but there ain't no nest, Billy Crow. 355 00:27:39,959 --> 00:27:42,228 No, there-there's jewelry there, too. 356 00:27:42,328 --> 00:27:44,230 Huff didn't want to pawn it off too quick. 357 00:27:44,330 --> 00:27:45,765 Avoid suspicion and all. 358 00:27:45,865 --> 00:27:49,035 I'm telling the God's honest truth here. 359 00:27:50,002 --> 00:27:52,638 Not really in a position to lie. 360 00:27:52,739 --> 00:27:56,142 You been sitting on that all night? 361 00:27:57,443 --> 00:27:59,511 We might investigate this, Bass. 362 00:27:59,611 --> 00:28:01,047 No. 363 00:28:01,147 --> 00:28:03,850 Could split the money and whatever else there is. 364 00:28:03,950 --> 00:28:05,051 Nobody would ever know. 365 00:28:05,151 --> 00:28:07,186 We say Billy Crow flew away. 366 00:28:07,286 --> 00:28:09,455 Oh, oh, oh, you'll never hear from me again. 367 00:28:09,555 --> 00:28:11,190 I'll bound a rail to California. 368 00:28:12,591 --> 00:28:14,126 You both talk too much. 369 00:28:14,226 --> 00:28:16,195 [Garrett] You don't understand, Bass. 370 00:28:16,295 --> 00:28:17,663 I got a wife and kids 371 00:28:17,764 --> 00:28:19,899 sleeping in a bed more suitable for pigs. 372 00:28:19,999 --> 00:28:23,569 Our job is to take this boy alive to Fort Smith. 373 00:28:24,503 --> 00:28:28,307 That's what we're gonna do. Took an oath. 374 00:28:28,407 --> 00:28:30,176 I didn't. 375 00:28:35,681 --> 00:28:38,717 I ain't asking. 376 00:28:38,818 --> 00:28:40,787 I'm telling. 377 00:28:47,659 --> 00:28:50,763 * tense, dramatic music * 378 00:28:50,863 --> 00:28:52,431 *** 379 00:28:52,531 --> 00:28:54,466 Whoa. 380 00:28:54,566 --> 00:28:56,135 Whoa, fellas. 381 00:29:00,272 --> 00:29:02,674 You think another white posse man's 382 00:29:02,775 --> 00:29:03,876 gonna ride out with you? 383 00:29:03,976 --> 00:29:06,979 Help you like I have? 384 00:29:07,079 --> 00:29:09,315 And now you gonna shoot me? 385 00:29:09,415 --> 00:29:11,818 No. 386 00:29:11,918 --> 00:29:13,853 But they will. 387 00:29:14,553 --> 00:29:15,788 [gunshot] 388 00:29:16,856 --> 00:29:18,757 -[gunfire] -[groaning] 389 00:29:18,858 --> 00:29:20,359 [cries out] 390 00:29:27,666 --> 00:29:28,868 [Billy whimpering] 391 00:29:28,968 --> 00:29:30,702 Hope your feet as fast as your mouth. 392 00:29:31,637 --> 00:29:33,139 [gunfire continues] 393 00:30:00,799 --> 00:30:02,869 [Huff] Billy Crow. 394 00:30:02,969 --> 00:30:04,570 Where you at? 395 00:30:04,670 --> 00:30:06,438 We ain't gonna hurt you. 396 00:30:07,606 --> 00:30:10,843 Give us sign of that lawman so we can end this. 397 00:30:11,677 --> 00:30:13,445 Mother of God. 398 00:30:13,545 --> 00:30:17,116 -I told you I was gonna die. -Not today. 399 00:30:26,859 --> 00:30:28,694 Stay here. 400 00:30:28,794 --> 00:30:30,963 * energetic, dramatic music * 401 00:30:31,063 --> 00:30:33,065 *** 402 00:30:58,690 --> 00:31:00,126 [cries out] 403 00:31:00,692 --> 00:31:03,662 * slow, tense music * 404 00:31:03,762 --> 00:31:05,932 *** 405 00:31:16,909 --> 00:31:18,710 [birds cawing] 406 00:31:35,094 --> 00:31:37,629 [flies buzzing] 407 00:31:37,729 --> 00:31:39,631 Keep your current path, 408 00:31:39,731 --> 00:31:42,434 this your fate, Billy Crow. 409 00:31:43,335 --> 00:31:45,237 Empty boots 410 00:31:45,337 --> 00:31:48,007 strung up on a lawman's saddle. 411 00:31:53,112 --> 00:31:55,081 Thank you, Deputy. 412 00:32:12,098 --> 00:32:14,666 [bleating] 413 00:32:17,136 --> 00:32:20,172 Oh, oh. Oh... 414 00:32:21,173 --> 00:32:23,009 Oh... 415 00:32:25,311 --> 00:32:26,812 Sally! 416 00:32:26,912 --> 00:32:28,547 [door opens] 417 00:32:30,282 --> 00:32:31,717 I'll go fetch Miss Bennett. 418 00:32:31,817 --> 00:32:33,719 This one coming faster than lightning in a storm. 419 00:32:33,819 --> 00:32:35,954 Help me to the kitchen. 420 00:32:36,055 --> 00:32:38,090 [labored breathing] 421 00:32:41,860 --> 00:32:43,862 [sighs] 422 00:32:43,962 --> 00:32:46,832 Go fetch some water for the stove and get the linen. 423 00:32:46,932 --> 00:32:50,502 -We'll make do. -Yes, Mama. 424 00:32:52,204 --> 00:32:53,805 [exhales] 425 00:32:54,840 --> 00:32:56,942 * slow, gentle music * 426 00:32:57,043 --> 00:32:59,078 *** 427 00:33:00,912 --> 00:33:03,949 How the hell did you learn to shoot like that? 428 00:33:05,284 --> 00:33:06,885 You mean for a Black man? 429 00:33:06,985 --> 00:33:08,854 No, I mean, 430 00:33:08,954 --> 00:33:11,523 how the hell did you learn to shoot like that? 431 00:33:12,658 --> 00:33:15,494 How about you do us both a favor 432 00:33:15,594 --> 00:33:18,930 and never speak on this ever again. 433 00:33:34,380 --> 00:33:35,914 [door closes] 434 00:33:43,822 --> 00:33:46,058 * tense music * 435 00:33:46,158 --> 00:33:48,594 *** 436 00:33:52,664 --> 00:33:54,900 [whimpering softly] 437 00:34:03,275 --> 00:34:05,511 *** 438 00:34:12,684 --> 00:34:15,221 Billy Crow. Prisoner. 439 00:34:15,321 --> 00:34:17,889 Your prisoner. Your manacles. 440 00:34:23,895 --> 00:34:28,567 Now, keep your head down and your mouth shut. 441 00:34:28,667 --> 00:34:30,536 Hey, 442 00:34:30,636 --> 00:34:33,905 I make it out of here, how do I get to do what you do? 443 00:34:34,005 --> 00:34:35,040 [chuckles] 444 00:34:37,042 --> 00:34:40,112 Was you telling the truth about the money? 445 00:34:40,212 --> 00:34:41,513 Eagle Pass. 446 00:34:41,612 --> 00:34:44,650 There's a pair of sister oaks, roots entwined. 447 00:34:44,750 --> 00:34:47,186 -It's buried at the base. -[chair scrapes floor] 448 00:34:50,688 --> 00:34:52,924 [keys jingling] 449 00:35:05,737 --> 00:35:07,439 [Parker] Isham Saunders, 450 00:35:07,539 --> 00:35:10,809 after a fair trial and an able defense, 451 00:35:10,909 --> 00:35:13,379 this jury of your countrymen 452 00:35:13,479 --> 00:35:15,247 has found you guilty 453 00:35:15,347 --> 00:35:18,817 of a most foul and aggravated murder. 454 00:35:18,917 --> 00:35:22,188 You are hereby sentenced to be hanged by the neck 455 00:35:22,288 --> 00:35:24,223 until you are dead. 456 00:35:24,323 --> 00:35:25,791 [gallery murmuring] 457 00:35:25,891 --> 00:35:28,660 * slow, somber music * 458 00:35:28,760 --> 00:35:30,696 Myson Davis. 459 00:35:32,063 --> 00:35:35,601 I have heard your tale of misfortune. 460 00:35:35,701 --> 00:35:39,271 I understand what hunger and deprivation 461 00:35:39,371 --> 00:35:41,240 can drive a person to do, 462 00:35:41,340 --> 00:35:43,074 but it's no different 463 00:35:43,175 --> 00:35:45,211 from the plight of all the other men 464 00:35:45,311 --> 00:35:49,615 who stand before me on any given day. 465 00:35:49,715 --> 00:35:52,251 In this chamber, 466 00:35:52,351 --> 00:35:53,952 I must serve 467 00:35:54,052 --> 00:35:57,589 as an instrument of the law. 468 00:35:57,689 --> 00:36:00,526 You have taken a human life. 469 00:36:00,626 --> 00:36:02,528 You have sent a human soul 470 00:36:02,628 --> 00:36:05,731 unprepared to its maker 471 00:36:05,831 --> 00:36:08,099 and made agony for his family, 472 00:36:08,200 --> 00:36:10,869 whom you have rendered husbandless 473 00:36:10,969 --> 00:36:13,305 and fatherless. 474 00:36:14,273 --> 00:36:16,908 For the crime of murder, 475 00:36:17,008 --> 00:36:20,246 this court finds you guilty. 476 00:36:20,346 --> 00:36:21,747 [crying] 477 00:36:21,847 --> 00:36:23,515 [Parker] You are hereby sentenced 478 00:36:23,615 --> 00:36:25,284 to be hanged by the neck 479 00:36:25,384 --> 00:36:27,753 until you are dead. 480 00:36:27,853 --> 00:36:30,155 *** 481 00:36:31,523 --> 00:36:32,791 [gavel bangs] 482 00:36:40,732 --> 00:36:42,968 [door opens] 483 00:36:43,068 --> 00:36:46,438 Okay, Deputy, go on in. 484 00:36:58,417 --> 00:37:00,386 Sit down, please. 485 00:37:04,290 --> 00:37:06,892 You had a bit of a time out there? 486 00:37:08,394 --> 00:37:10,929 Well, sir, um... 487 00:37:11,029 --> 00:37:12,964 Posse man Montgomery 488 00:37:13,064 --> 00:37:15,867 died heroically in the line of duty. 489 00:37:17,703 --> 00:37:20,839 They ambushed us to free my prisoner. 490 00:37:24,576 --> 00:37:26,812 About that Billy Crow... 491 00:37:28,079 --> 00:37:31,583 He not a bad soul, just confused. 492 00:37:32,384 --> 00:37:36,455 Confusion isn't much of a defense. 493 00:37:36,555 --> 00:37:38,256 No, sir, 494 00:37:38,357 --> 00:37:39,891 but he told me 495 00:37:39,991 --> 00:37:42,794 where the German man's money buried. 496 00:37:42,894 --> 00:37:45,130 Noted. 497 00:37:56,875 --> 00:37:58,777 * gentle music * 498 00:37:58,877 --> 00:38:01,112 *** 499 00:38:28,073 --> 00:38:31,443 *** 500 00:38:38,617 --> 00:38:39,985 [sighs] 501 00:38:41,887 --> 00:38:43,855 You all right? 502 00:38:46,492 --> 00:38:48,026 Are you? 503 00:38:50,496 --> 00:38:52,263 I am now. 504 00:38:59,671 --> 00:39:01,907 *** 505 00:39:08,847 --> 00:39:10,449 [baby fussing] 506 00:39:29,568 --> 00:39:31,603 *** 507 00:39:42,047 --> 00:39:44,282 *** 508 00:39:59,631 --> 00:40:00,799 Ole Mister Sundown. 509 00:40:00,899 --> 00:40:04,102 Now he was a slave catcher. 510 00:40:04,202 --> 00:40:05,771 Some say 511 00:40:05,871 --> 00:40:09,374 he roam the dark even now. 512 00:40:09,475 --> 00:40:11,342 Finding fresh slaves. 513 00:40:11,443 --> 00:40:14,846 When you see ole Mister Sundown, 514 00:40:14,946 --> 00:40:16,748 you never see the sun come up again. 515 00:40:16,848 --> 00:40:18,617 [Ramsey] You ain't no law here. 516 00:40:18,717 --> 00:40:20,552 This here's Hell. 517 00:40:20,652 --> 00:40:22,621 Until God say otherwise, 518 00:40:22,721 --> 00:40:25,423 I'm the only law there is. 519 00:40:27,626 --> 00:40:32,397 *** 32203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.