All language subtitles for ER - 02x14 - The right thing.720p.WEB-DL.AAC.2.0.h.264-TjHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:19,460 Oh, I was just dropping off yesterday's post-op notes. 2 00:00:19,670 --> 00:00:21,630 That's okay. I was up reading. 3 00:00:21,840 --> 00:00:23,720 Didn't you have surgery this morning? 4 00:00:25,680 --> 00:00:26,930 Oh, damn! 5 00:00:32,360 --> 00:00:34,660 The file on Mrs. Rubadoux. 6 00:00:34,860 --> 00:00:37,450 - You finished with it? - Yeah, I'll drop it off later. 7 00:00:37,660 --> 00:00:40,580 Get going. I'll take care of it. 8 00:00:47,140 --> 00:00:49,020 - Hey, Carter. - Morning. 9 00:00:49,180 --> 00:00:50,980 And a grand one it is. 10 00:00:51,140 --> 00:00:53,440 Yeah, easy for you to say. I'm not on until noon. 11 00:00:53,650 --> 00:00:56,490 Yeah, well, it's much more fun to ride in together. 12 00:00:56,650 --> 00:00:59,990 - Don't you usually drive to work? - My car's in the shop. 13 00:01:00,160 --> 00:01:03,830 Did you drive around for two, three weeks with that brake-warning light on? 14 00:01:04,000 --> 00:01:08,470 No! A week. At most. 15 00:01:08,680 --> 00:01:10,550 Is your apartment on this line? 16 00:01:10,720 --> 00:01:14,640 - No, I'm on the Congress-O'Hare line. - But you're taking Ravenswood today. 17 00:01:14,850 --> 00:01:17,110 - Yeah, it's Mark's line. - This is us. 18 00:01:17,320 --> 00:01:20,320 Stop and shop at Davey's Liquor Depot. 19 00:01:20,530 --> 00:01:22,330 Tequila shopping. Doug Ross' birthday. 20 00:01:22,490 --> 00:01:24,710 - Margaritas at my apartment after work. - Okay. 21 00:01:24,870 --> 00:01:26,330 - See you later. - Bye. 22 00:01:26,540 --> 00:01:27,920 Right. 23 00:01:28,130 --> 00:01:31,880 I'm doing an endarterectomy at 11:00, if any of your residents want to observe. 24 00:01:32,090 --> 00:01:34,140 And give them an excuse to miss my rounds? 25 00:01:34,310 --> 00:01:36,020 How thoughtless of me. 26 00:01:36,230 --> 00:01:38,100 - Peter. - Morning. 27 00:01:38,310 --> 00:01:40,020 Hey, there. So good of you to wake. 28 00:01:40,230 --> 00:01:43,240 - I'm sorry. I was working late last night. - And you overslept. 29 00:01:43,450 --> 00:01:45,240 - It won't happen again. - I hope not. 30 00:01:45,450 --> 00:01:48,870 I think the patient might have questioned your professionalism. 31 00:01:49,080 --> 00:01:54,590 - I stayed up reading the research files. - Impressive, but diligence is no excuse. 32 00:01:54,760 --> 00:01:57,430 There now, the lecture is over. 33 00:01:57,600 --> 00:02:01,520 Mrs. Rubadoux, Mr. Roth, Warrington, Dorgan, McFarland.... 34 00:02:01,730 --> 00:02:04,190 And these patients have what in common? 35 00:02:04,360 --> 00:02:07,280 You used Lazerol and the clamp-and-run technique on them. 36 00:02:07,910 --> 00:02:10,500 We used the clamp-and-run. 37 00:02:10,700 --> 00:02:12,000 I went through the charts. 38 00:02:12,210 --> 00:02:16,260 I'm trying to understand why all of these patients were excluded from the study. 39 00:02:16,470 --> 00:02:20,140 Well, they each had complications which made them unsuitable candidates. 40 00:02:20,310 --> 00:02:23,310 - Shouldn't we determine that before? - They were emergent cases. 41 00:02:23,480 --> 00:02:24,940 - Would you have let them die? - No. 42 00:02:29,410 --> 00:02:33,000 I failed to communicate the magnitude and scope of this kind of study. 43 00:02:33,160 --> 00:02:35,580 - No, I understand the scope. - I don't think you do. 44 00:02:36,170 --> 00:02:40,220 Mrs. Rubadoux had pulmonary disease, renal insufficiency and heart failure. 45 00:02:40,430 --> 00:02:43,930 She was never a candidate for the study. Thank you. I'll sign those later. 46 00:02:44,140 --> 00:02:46,020 - But with Mr. Roth-- - With Mr. Roth... 47 00:02:46,190 --> 00:02:49,690 ...we changed surgical procedure in mid-course which benefited the patient. 48 00:02:49,860 --> 00:02:52,780 Would you have us continue the clamp-and-run just to include him? 49 00:02:52,990 --> 00:02:55,450 No, but there are rules for compiling data, right? 50 00:02:55,620 --> 00:02:58,790 We're talking about saving lives. You and I have talked about risks... 51 00:02:59,000 --> 00:03:01,550 ...related to this extraordinary level of medicine. 52 00:03:01,760 --> 00:03:04,510 We'd never take the first step if we didn't take risks. 53 00:03:04,720 --> 00:03:07,390 Now, I hope that as we go along, you can grasp that. 54 00:03:07,560 --> 00:03:08,940 I'll try to. 55 00:03:09,140 --> 00:03:11,980 Perhaps I was foolish to bring you in on the team. 56 00:03:12,150 --> 00:03:13,360 No, sir, I don't think so. 57 00:03:13,570 --> 00:03:15,860 Third-year residents rarely have the maturity. 58 00:03:16,070 --> 00:03:17,870 You are lucky to have this opportunity. 59 00:03:18,040 --> 00:03:21,210 Perhaps you don't realize how lucky you are. 60 00:03:22,290 --> 00:03:24,510 Maybe you ought to take a day to consider that. 61 00:04:21,650 --> 00:04:24,660 Sorry. Thanks. 62 00:04:24,830 --> 00:04:27,120 Carter, seeing as how you have so much time... 63 00:04:27,330 --> 00:04:29,380 ...I've got a knee lac on a 6-year-old in 2. 64 00:04:29,580 --> 00:04:32,050 Can't do it. We are observing a thyroidectomy at 11... 65 00:04:32,210 --> 00:04:33,930 ...and we've got rounds at 10. 66 00:04:34,090 --> 00:04:35,300 - You've got time. - What? 67 00:04:35,510 --> 00:04:37,140 - Make yourself useful. - Dr. Benton-- 68 00:04:37,350 --> 00:04:39,060 - About that knee lac.... - Do you mind? 69 00:04:39,270 --> 00:04:42,770 Paramedics are pulling up with an apparently intoxicated street individual. 70 00:04:42,980 --> 00:04:45,240 - Be my guest. - Man! 71 00:04:45,450 --> 00:04:46,990 Come on. I've missed you, Carter. 72 00:04:47,200 --> 00:04:48,910 By the way, happy birthday, Dr. Ross. 73 00:04:49,120 --> 00:04:51,250 It's not my birthday. That's an ugly rumor. 74 00:04:51,410 --> 00:04:54,840 And, Jerry, Groundhog Day is over, so let's get rid of that guy. 75 00:04:55,090 --> 00:04:58,430 I am so sorry, Marguerite. I just can't understand how this happened. 76 00:04:58,590 --> 00:05:00,720 My foot hit the ice. My bum hit the bricks. 77 00:05:00,890 --> 00:05:03,900 I shoveled all the steps, but there it was, third from the top. 78 00:05:04,100 --> 00:05:07,030 A small, yet undeniably slick patch of ice. 79 00:05:07,240 --> 00:05:08,950 I'm gonna live, Edward. Don't worry. 80 00:05:09,160 --> 00:05:11,030 Yes, but why? Why did this happen? 81 00:05:11,240 --> 00:05:14,000 - It was an accident. - There are no accidents. 82 00:05:14,250 --> 00:05:16,460 He overthinks things. Studying to be an analyst. 83 00:05:16,670 --> 00:05:18,630 - Psychoanalyst? - Scary, huh? 84 00:05:18,840 --> 00:05:21,390 I still can't believe my daughter married him. 85 00:05:22,430 --> 00:05:24,140 Nathan Conley, 27-years-old. 86 00:05:24,350 --> 00:05:27,190 - ETOH intoxication, ALOC, ataxic. - Oh, man. 87 00:05:27,360 --> 00:05:31,400 - Nystagmus, BP 90/40, resps 14. - Excuse me, I'm gonna move upwind. 88 00:05:31,610 --> 00:05:34,080 - Who called it in? - Some deadbeat threw him out. 89 00:05:34,240 --> 00:05:37,920 Nathan couldn't stop throwing up. Drank a gallon of vodka, took some Xanax. 90 00:05:38,120 --> 00:05:40,250 - Some Xanax? - The only number he could think of. 91 00:05:45,470 --> 00:05:47,770 - Did you make up today's schedule? - Like every day. 92 00:05:47,980 --> 00:05:49,350 - Where is it? - That is it. 93 00:05:49,560 --> 00:05:52,110 I was assisting Dr. Zarem on a parathyroidectomy at 11... 94 00:05:52,320 --> 00:05:55,570 ...and Dr. Enari on a nephrectomy at 3. This says Bachtell's assisting. 95 00:05:55,780 --> 00:05:59,620 Dr. Vucelich said you were going to be tied up in ER, so I reassigned. 96 00:06:02,880 --> 00:06:06,630 - Mark and Susan, really? - Carter said they were very chummy. 97 00:06:06,800 --> 00:06:11,180 - On the EI? I thought Susan drove. - I saw them in the lounge yesterday. 98 00:06:11,350 --> 00:06:14,690 Hey, I saw them in the cafeteria. 99 00:06:14,860 --> 00:06:16,900 Susan, how are you this morning? 100 00:06:17,070 --> 00:06:19,660 I'm fine. Thank you. Haven't I already seen you today? 101 00:06:20,080 --> 00:06:23,080 Yes, you know, you have. You have seen me today. 102 00:06:23,290 --> 00:06:25,670 Carol, what do you say we get to that earache in 1? 103 00:06:25,840 --> 00:06:28,090 Oh, right. Earache. 104 00:06:30,260 --> 00:06:33,600 - Did you lose consciousness? - Not this time, she didn't. 105 00:06:33,770 --> 00:06:35,480 - This time? - Two months ago... 106 00:06:35,690 --> 00:06:39,440 ...I stumbled over his new puppy and hit my head on the driveway. 107 00:06:39,650 --> 00:06:41,950 My wife and I, we want children, but.... 108 00:06:42,620 --> 00:06:44,580 Okay, let's just get it out in the open. 109 00:06:44,790 --> 00:06:48,920 I have some problems with commitment, accepting responsibility. 110 00:06:49,130 --> 00:06:50,840 We thought a puppy might help. 111 00:06:51,090 --> 00:06:54,100 - Any blurry vision this time? - No, just the cut. 112 00:06:54,260 --> 00:06:57,850 Do you think that I could somehow be causing these accidents? 113 00:06:58,060 --> 00:07:01,150 I know that we've been having some difficulties since you moved in. 114 00:07:01,320 --> 00:07:02,780 Let the doctor work, Edward. 115 00:07:02,990 --> 00:07:06,490 - Are you allergic to lidocaine? - I wasn't before. 116 00:07:06,700 --> 00:07:08,750 I had stitches on my arm last summer. 117 00:07:08,910 --> 00:07:10,710 Edward sliced me with a Weed Whacker. 118 00:07:10,920 --> 00:07:13,210 Oh, my God, I did. I did, didn't I? 119 00:07:13,630 --> 00:07:18,350 I can't believe this. I'm experiencing displacement. 120 00:07:19,060 --> 00:07:24,280 That's a defense mechanism wherein feelings of hostility are inappropriate-- 121 00:07:24,480 --> 00:07:26,530 Inappropriately redirected! 122 00:07:27,570 --> 00:07:30,120 Sorry about this. My daughter, the only one with a job... 123 00:07:30,330 --> 00:07:34,630 ...had to go to work today, so Edward brought me in. 124 00:07:34,790 --> 00:07:37,260 It's okay. Have you had a tetanus booster? 125 00:07:37,470 --> 00:07:38,720 Three months ago. 126 00:07:38,930 --> 00:07:43,390 Cut my leg on the basement stairs. Tripped over Edward's golf clubs. 127 00:07:46,150 --> 00:07:48,490 - Banana bag's going. - Are we done? 128 00:07:48,700 --> 00:07:50,660 What's the deal, Carter? Surgery withdrawal? 129 00:07:50,870 --> 00:07:53,160 I ordered a blood alcohol level and a tox screen. 130 00:07:53,330 --> 00:07:56,670 Okay, get a CBC, stick him for a glucose and let's get a Chem-20. 131 00:07:56,830 --> 00:07:59,170 - His lytes have gotta be all screwed up. - Got it. 132 00:07:59,380 --> 00:08:04,100 Scattered rales bilaterally. Did you check his pupils? 133 00:08:09,690 --> 00:08:13,280 - Equal, round and reactive. - Saline's going. 134 00:08:13,490 --> 00:08:16,910 Let's give him naloxone, two IV push. And why are we doing that, Carter? 135 00:08:17,080 --> 00:08:18,790 To reverse the narcotic effect. 136 00:08:18,960 --> 00:08:21,000 Are we boring you, or is it the way he smells? 137 00:08:21,210 --> 00:08:23,010 Okay, check his head for contusions. 138 00:08:23,170 --> 00:08:27,390 - Glucose is 40. - Give him glucose and thiamine. 139 00:08:27,600 --> 00:08:29,890 - Why are we giving him thiamine? - I don't know. 140 00:08:30,100 --> 00:08:35,240 Given his nutritional state, glucose can precipitate Wernicke's encephalopathy. 141 00:08:35,400 --> 00:08:39,450 Symptoms which include ataxia and paralysis of eye movement. 142 00:08:40,290 --> 00:08:42,580 Isn't it nice to know you can learn something new? 143 00:08:43,960 --> 00:08:45,840 Prep for a gastric lavage. I'll be back. 144 00:08:47,890 --> 00:08:51,140 Oh, and, Carter, I want you to do a neuro check every 15 minutes. 145 00:08:51,350 --> 00:08:53,400 And don't forget to do a stool guaiac. 146 00:08:53,770 --> 00:08:57,990 Good to see you back down here, Carter. We missed you. 147 00:08:58,150 --> 00:09:00,660 - Hey, Mark, how's it going? - I'm ready for a margarita. 148 00:09:00,870 --> 00:09:02,750 - Little celebration? - It's your birthday. 149 00:09:02,950 --> 00:09:06,290 No, I mean about you and Susan. I want you to know I think it's great. 150 00:09:06,500 --> 00:09:08,300 You two went home together last night? 151 00:09:08,510 --> 00:09:12,890 - What? We arrived this morning, but-- - Know what? You can fill me in later. 152 00:09:13,890 --> 00:09:15,690 Dr. Greene. 153 00:09:16,940 --> 00:09:19,530 Hi, I'm Reilly Brown. We haven't met. You're Dr...? 154 00:09:19,730 --> 00:09:22,490 Mark Greene. Shouldn't you be in high school somewhere? 155 00:09:22,660 --> 00:09:25,580 I'm a lot older than I look, 21. 156 00:09:25,750 --> 00:09:27,790 - What have you got, Reilly? - Wilson Wolfe, 50. 157 00:09:28,000 --> 00:09:30,130 Stuck his right hand in the snow blower. 158 00:09:30,300 --> 00:09:33,130 BP 120/80, pulse 106. I think he's a little nervous. 159 00:09:33,300 --> 00:09:35,350 - Lose any fingers? - No. Got them right here. 160 00:09:35,510 --> 00:09:36,970 Oh, good work there, Reilly. 161 00:09:37,180 --> 00:09:39,690 - Dr. Benton. - What is it, Carter? 162 00:09:39,900 --> 00:09:42,820 I can understand if you're upset about my claiming that aneurysm. 163 00:09:43,030 --> 00:09:45,570 But I don't see why my surgical education should suffer. 164 00:09:45,780 --> 00:09:47,740 There's no surgical services. Back to work. 165 00:09:47,950 --> 00:09:50,080 - Who needs help in here? - Get back to work! 166 00:09:50,250 --> 00:09:51,630 Hi, I'm Reilly Brown.... 167 00:09:51,790 --> 00:09:54,630 - Mark, can I talk to you? - Yeah, sure. Everything okay? 168 00:09:54,840 --> 00:09:58,680 - Yeah, yeah. No big deal. - Reilly, that's all. You can go now. 169 00:09:58,890 --> 00:10:01,730 BP is 120/80. 170 00:10:01,890 --> 00:10:05,320 Mr. Wolfe here seems to have put his hand into a snow blower. 171 00:10:05,480 --> 00:10:11,240 Yeah, something was blocking it. I can't believe I was that stupid. 172 00:10:11,410 --> 00:10:13,620 - Lots of people are. - We've got a pumper. 173 00:10:13,830 --> 00:10:15,880 Okay, Lydia, inflate the BP cuff. 174 00:10:16,050 --> 00:10:17,420 We have the two fingers. 175 00:10:17,590 --> 00:10:20,050 - Mr. Wolfe, are you right-handed? - Yes. 176 00:10:20,260 --> 00:10:22,140 Not anymore, you're not. 177 00:10:23,430 --> 00:10:27,020 Haleh said Nathan's waking up. 178 00:10:27,230 --> 00:10:29,820 Hey! What are you doing? 179 00:10:30,780 --> 00:10:33,030 - Call Security. - Leave us alone! 180 00:10:33,240 --> 00:10:36,960 - No, no, you cannot be here. - I have to take care of him. 181 00:10:37,170 --> 00:10:39,630 - Hey, Carter. - It's okay, baby. I'll take care of you. 182 00:10:39,800 --> 00:10:41,260 Must be the girlfriend. 183 00:10:41,930 --> 00:10:44,300 - What exactly do you suspect? - I'm not quite sure. 184 00:10:44,470 --> 00:10:48,440 - But you do have suspicions? - He's not including any bad outcomes. 185 00:10:48,650 --> 00:10:50,690 - And you're certain? - Yep. 186 00:10:51,400 --> 00:10:54,320 - And when you confronted him? - He said it wasn't true. 187 00:10:54,490 --> 00:10:56,450 - But you think it is. - He explained two... 188 00:10:56,660 --> 00:10:58,370 ...but there are three others. 189 00:10:58,540 --> 00:11:01,210 First there were five, and now there're only three? 190 00:11:01,420 --> 00:11:03,130 - Yeah. - I'd make sure. 191 00:11:03,340 --> 00:11:07,720 - I'm going over the charts again. - Maybe he can explain all of them. 192 00:11:07,930 --> 00:11:09,560 He took me off the surgical service. 193 00:11:09,770 --> 00:11:13,020 He could have dozens of reasons to do that. 194 00:11:13,190 --> 00:11:15,400 Look, if I was going to talk to somebody... 195 00:11:15,610 --> 00:11:18,370 ...I mean, officially, who would it be? 196 00:11:18,530 --> 00:11:21,790 The dean. But going up against a guy like Vucelich.... 197 00:11:22,330 --> 00:11:25,000 He's one of the top cardiovascular surgeons in the country. 198 00:11:25,210 --> 00:11:27,880 What if it comes down to your word against his? 199 00:11:28,050 --> 00:11:33,390 - You don't think I should pursue it? - Lf you're wrong, your career's over. 200 00:11:39,660 --> 00:11:42,330 - I can't believe you made me eat chili. - I didn't. 201 00:11:42,500 --> 00:11:45,040 Yes, you did. You held a gun to my head.... 202 00:11:45,250 --> 00:11:46,960 Watch out! 203 00:11:50,470 --> 00:11:52,600 Help! Help! My leg! 204 00:11:52,810 --> 00:11:54,100 All right, don't move him. 205 00:11:54,310 --> 00:11:56,900 - What's your name? - Paul. 206 00:11:57,110 --> 00:11:58,730 - Just relax. You got it? - Yeah. 207 00:11:58,940 --> 00:12:01,700 Lift this bike up. Thanks, Jerry. Let's just back it up here. 208 00:12:01,910 --> 00:12:03,530 - This is a cool bike. - Kind of heavy. 209 00:12:03,740 --> 00:12:06,750 - Please don't tell him I'm here. - Is someone after you? 210 00:12:06,920 --> 00:12:08,080 - He's gonna kill me. - Who? 211 00:12:08,290 --> 00:12:11,710 My father. He won't let me have a motorcycle. Doesn't think they're safe. 212 00:12:11,880 --> 00:12:14,220 I guess you didn't listen to him. Lie back down. 213 00:12:14,430 --> 00:12:18,060 All right. I bought it this morning. It was great until the throttle stuck. 214 00:12:18,270 --> 00:12:20,480 - I couldn't stop it. - Lie down. Lie down. 215 00:12:43,020 --> 00:12:44,730 - Dr. Benton? - What is it, Carter? 216 00:12:44,940 --> 00:12:48,030 Well, I now know you have the utmost lack of respect for me. 217 00:12:48,240 --> 00:12:51,160 You can quit the study, but you should have told me. 218 00:12:51,370 --> 00:12:54,210 - Who told you I quit the study? - Everybody in the last hour... 219 00:12:54,380 --> 00:12:57,050 ...and I think I had the right to know before they did. 220 00:12:59,180 --> 00:13:03,560 It's more complicated than that, Carter. I did not quit the study. 221 00:13:03,730 --> 00:13:05,520 Right. 222 00:13:11,070 --> 00:13:13,740 - I've gotta get rid of the bike! - Settle down, Paul. 223 00:13:13,950 --> 00:13:15,750 I've got the pink slip in my pocket. 224 00:13:15,910 --> 00:13:17,630 Maybe somebody here will buy it. 225 00:13:17,840 --> 00:13:20,380 It's a little damaged. How much do you want for it? 226 00:13:20,590 --> 00:13:23,510 I'm trying to help him out. His father is gonna clobber him. 227 00:13:23,680 --> 00:13:25,720 Yeah, sure. 228 00:13:26,060 --> 00:13:28,900 Looks like a fractured fibula. I can take him from here, Susan. 229 00:13:29,110 --> 00:13:31,070 Yeah. "Take him" is right. 230 00:13:31,280 --> 00:13:33,860 Okay. See you later. 231 00:13:34,070 --> 00:13:36,580 - You don't have to tell my dad, right? - How old are you? 232 00:13:37,370 --> 00:13:40,460 - Seventeen. - Yeah. Sorry. You're a minor. 233 00:13:41,130 --> 00:13:43,880 Maybe he'll be grateful that you didn't kill yourself. 234 00:13:44,050 --> 00:13:45,340 I doubt it. 235 00:13:48,140 --> 00:13:51,560 - Miss Boulet? - Ruby, what are you doing here? 236 00:13:51,730 --> 00:13:53,690 I just wanted to thank you again... 237 00:13:53,900 --> 00:13:55,780 - ...for all your help. - You're welcome. 238 00:13:55,950 --> 00:14:00,080 And to let you know my sweetheart passed away yesterday. 239 00:14:01,250 --> 00:14:03,500 Oh, Ruby. I'm so sorry. 240 00:14:04,290 --> 00:14:07,300 - How are you doing? - Okay. 241 00:14:07,510 --> 00:14:09,970 Not great. 242 00:14:10,180 --> 00:14:11,560 I knew it was gonna happen... 243 00:14:11,770 --> 00:14:15,270 ...but I guess you really never believe it until it does. 244 00:14:16,070 --> 00:14:22,160 Anyway, the services are this afternoon at 4:00... 245 00:14:22,370 --> 00:14:26,840 ...at the Mount Sinai Cemetery, you know, off Grand. 246 00:14:27,000 --> 00:14:33,180 I know you're busy, but if you'd like to come, it's okay. 247 00:14:34,310 --> 00:14:36,020 Thank you, Ruby. I would like to come. 248 00:14:36,230 --> 00:14:39,070 Okay, then. I'll see you later. 249 00:14:39,230 --> 00:14:41,490 I'll see you later. 250 00:14:43,070 --> 00:14:45,120 - Carter. - Nathan's back asleep... 251 00:14:45,330 --> 00:14:49,170 ...having puked three more times. Angel's awake, weepy and full of regret. 252 00:14:49,330 --> 00:14:53,170 "Never gonna drink another drop," she says. Great couple of SHPOS, these two. 253 00:14:53,340 --> 00:14:55,800 - What did you just say? - SHPOS. It means subhuman-- 254 00:14:56,010 --> 00:14:59,100 No, I know what it means, thank you. 255 00:14:59,270 --> 00:15:02,440 I've gotta get these x-rays to the O.R. 256 00:15:03,110 --> 00:15:05,150 Carter's been hanging around Benton too much. 257 00:15:05,360 --> 00:15:06,620 Haven't we all. 258 00:15:06,820 --> 00:15:10,960 Bad day at Black Rock. Multiple 7- year-olds on their way in. Animal bites. 259 00:15:11,170 --> 00:15:15,710 - A petting zoo run amuck. - Happy birthday, dear Doug. 260 00:15:21,480 --> 00:15:23,770 - Hi. - Hi. 261 00:15:24,730 --> 00:15:28,490 - How's Ruby? Mr. Rubadoux. - He's hanging in. 262 00:15:28,700 --> 00:15:31,450 His wife died yesterday. 263 00:15:31,620 --> 00:15:35,040 The service is at 4:00 today, Mount Sinai. Do you want to go with me? 264 00:15:35,250 --> 00:15:39,300 I don't think I can make it. I'm pretty jammed up today. 265 00:15:40,890 --> 00:15:44,140 These elevators take forever. I'm gonna take the stairs. 266 00:15:47,820 --> 00:15:53,830 - How long have you had that cough? - I don't know. A while. 267 00:15:54,030 --> 00:15:56,250 Your chest x-rays will show us more. 268 00:15:58,170 --> 00:16:00,380 - Do they show everything? - Why? 269 00:16:01,550 --> 00:16:04,300 - Maybe they'll show I have AIDS. - Do you? 270 00:16:06,600 --> 00:16:10,730 Yeah. Look, you don't have to tell Nathan about me, right? 271 00:16:11,400 --> 00:16:15,320 Have you been sick with anything else? Fevers, rashes, night sweats? 272 00:16:15,530 --> 00:16:18,700 No. Just the cough. 273 00:16:19,790 --> 00:16:22,710 Okay, get a CBC, ABG, Chem-20... 274 00:16:22,920 --> 00:16:26,430 ...a UA, hepatitis titers, place a PPD and get a CD-4. 275 00:16:28,680 --> 00:16:30,310 You might have pneumonia... 276 00:16:30,480 --> 00:16:33,480 ...so I'm gonna keep you here for a while and run some tests. 277 00:16:34,110 --> 00:16:40,450 Look, you don't have to tell Nathan about me. Right? 278 00:16:41,410 --> 00:16:44,250 It's against the law for me to tell him. You should. 279 00:16:45,420 --> 00:16:47,300 He has a right to know. 280 00:16:47,460 --> 00:16:50,640 And if he's sick, he should be getting treatment, and so should you. 281 00:16:52,470 --> 00:16:54,940 I just think he might get mad at me, you know? 282 00:16:57,440 --> 00:17:02,950 And he might want to take off or something, and he's all I have. 283 00:17:06,910 --> 00:17:09,200 - Can you make that out to "cash"? - You got a deal. 284 00:17:09,370 --> 00:17:11,500 - You got robbed. - I'm doing this as a favor. 285 00:17:11,710 --> 00:17:14,090 You still have to explain what happened to your leg. 286 00:17:14,300 --> 00:17:15,840 - Oh, God. - Tell your dad... 287 00:17:16,050 --> 00:17:18,810 ...you were hitchhiking and got picked up by a motorcycle... 288 00:17:18,970 --> 00:17:20,520 - ...and bam! - Mark! 289 00:17:20,730 --> 00:17:24,230 He hates hitchhiking too, but at least I'll only be grounded. 290 00:17:24,400 --> 00:17:27,240 Watch out for the throttle. 291 00:17:30,080 --> 00:17:32,370 - So I got lucky. - In more ways than one, I hear. 292 00:17:32,580 --> 00:17:33,870 - What? - Nothing. 293 00:17:34,080 --> 00:17:36,630 Lydia, what did you hear? 294 00:17:37,210 --> 00:17:39,970 - Do you have pain anywhere else? - Only in my stomach. 295 00:17:40,180 --> 00:17:42,310 Okay, okay. Sit back. 296 00:17:42,520 --> 00:17:45,270 What have you got? 297 00:17:45,480 --> 00:17:48,230 T- Ball, is that you? I haven't seen you in a while. 298 00:17:48,400 --> 00:17:50,610 My stomach hurts for real. 299 00:17:51,870 --> 00:17:54,410 It does! I ain't lying to you. 300 00:17:54,790 --> 00:17:57,630 Yep. Jeanie. 301 00:17:59,840 --> 00:18:03,800 I can't remember his real name, but he's under T-Ball in the turkey file. 302 00:18:04,010 --> 00:18:07,270 - Frequent flyer. Drug seeking. - Are you sure? He seems to be in pain. 303 00:18:07,440 --> 00:18:11,280 You'll get used to them. They'll do anything for Valium, Percodan, Demerol. 304 00:18:11,480 --> 00:18:15,780 Let him moan and groan for an hour. He'll get bored, go somewhere else. 305 00:18:17,250 --> 00:18:20,670 Carter! I asked you to wake Nathan Conley up every 15 minutes. 306 00:18:20,880 --> 00:18:23,630 - I had something to do. - You had that, and you didn't do it. 307 00:18:23,840 --> 00:18:26,090 - Okay, I'm sorry. - I want chest films on him. 308 00:18:26,300 --> 00:18:29,140 Jerry, I need you to call Social Services. 309 00:18:29,350 --> 00:18:31,480 I've got an AIDS patient who needs placement. 310 00:18:31,650 --> 00:18:34,230 - This thing's still here? - It belongs to Dr. Greene now. 311 00:18:34,530 --> 00:18:35,900 Mark bought a motorcycle? 312 00:18:36,110 --> 00:18:37,820 Got it cheap. There's only one helmet. 313 00:18:38,030 --> 00:18:41,290 - You're gonna have to get your own. - What? 314 00:18:41,500 --> 00:18:46,670 When spring comes, you guys'll be riding in on this instead of the EI. I would. 315 00:18:46,880 --> 00:18:50,140 - What are you talking about? - You and Dr. Greene. 316 00:18:50,300 --> 00:18:53,060 - I think you make a great couple. - Excuse me. 317 00:18:53,270 --> 00:18:56,520 - I'm looking for Dr. Douglas Ross. - He's with a patient right now. 318 00:18:56,730 --> 00:18:57,940 Can I tell him who's here? 319 00:18:59,070 --> 00:19:02,490 - Now, you, over there. - I want to sit by Joseph. 320 00:19:02,700 --> 00:19:05,620 - I don't want her near me! - Bet you can't wait to have that baby. 321 00:19:05,830 --> 00:19:08,340 The baby part's fine. It's when they get to this age.... 322 00:19:08,550 --> 00:19:12,600 Hey, you know what, guys? Nurse Hathaway, will you give us a hand? 323 00:19:12,760 --> 00:19:16,100 - I want to sit by Joseph. - Get her away from me! 324 00:19:16,270 --> 00:19:18,860 I didn't even want you to come to my birthday party. 325 00:19:19,070 --> 00:19:20,860 You're gonna sit over here. 326 00:19:21,070 --> 00:19:22,530 - Dr. Ross? - Yeah. 327 00:19:22,740 --> 00:19:24,370 A guy at the desk wants to see you. 328 00:19:24,530 --> 00:19:26,330 - Who is it? - Said you'd know him. 329 00:19:26,500 --> 00:19:28,960 Surprise for your birthday. 330 00:19:35,340 --> 00:19:37,640 Doug? 331 00:19:37,850 --> 00:19:40,310 Who is it? 332 00:19:47,240 --> 00:19:49,790 My father. 333 00:20:00,600 --> 00:20:03,440 Carol, I looked up T- Ball's card in the file. 334 00:20:03,650 --> 00:20:06,990 He's always claimed back pain. This time it's his stomach. 335 00:20:07,200 --> 00:20:09,070 - Guess he's branching out. - Maybe... 336 00:20:09,280 --> 00:20:12,870 ...but I ran some additional blood tests, just in case. 337 00:20:15,090 --> 00:20:17,130 First my parents wouldn't let me have one... 338 00:20:17,340 --> 00:20:20,090 ...and then after med school, my wife wouldn't let me. 339 00:20:20,300 --> 00:20:21,510 Got a good one here. 340 00:20:21,720 --> 00:20:25,060 - You know about motorcycles? - Five brothers. Had them in the yard. 341 00:20:25,230 --> 00:20:28,480 You better get a lock and chain. E- Ray got his stolen. 342 00:20:28,650 --> 00:20:31,910 - Keep it in your apartment. - Third floor, no elevator. 343 00:20:32,120 --> 00:20:34,410 Susan could keep it in her place. 344 00:20:39,630 --> 00:20:42,800 - I'm looking for Carter. - I haven't seen him. 345 00:20:43,010 --> 00:20:45,680 - Have you seen Carter? - Is he missing again? 346 00:20:45,890 --> 00:20:50,270 It looks like Angel's got pneumocystis. I asked him to order a bronchoscopy. 347 00:20:50,480 --> 00:20:52,110 Angel? 348 00:20:52,320 --> 00:20:54,820 Oh, man, I was afraid this would happen. 349 00:20:55,030 --> 00:20:58,870 I had a feeling she was gonna leave. That girl was too scared. 350 00:21:06,300 --> 00:21:10,140 - Lf you need to help, I can wait. - I'm a pediatrician. 351 00:21:10,350 --> 00:21:13,360 - You've got a damn exciting job here. - Only if you're unlucky... 352 00:21:13,520 --> 00:21:15,740 ...which I happen to be today. 353 00:21:15,900 --> 00:21:19,790 - Don't they need this? - They've got plenty of those inside. 354 00:21:19,990 --> 00:21:22,830 Come on. Come on out, Doug. Come on, Dougy. Come on. 355 00:21:23,040 --> 00:21:25,710 My name isn't Dougy anymore. 356 00:21:27,380 --> 00:21:30,050 Is that why you came here? To play ball with your boy? 357 00:21:30,970 --> 00:21:34,060 - Not with this. If this was basketball.... - We don't have one. 358 00:21:34,270 --> 00:21:37,280 Remember when you were a kid, I used to put you on my shoulders... 359 00:21:37,480 --> 00:21:41,200 ...and you'd slam-dunk. "Two points, two points! " you'd scream. 360 00:21:41,410 --> 00:21:45,290 - How's your mother? - She's fine. She's happy. 361 00:21:48,170 --> 00:21:50,300 - She deserves it. - I'll tell her you said so. 362 00:21:50,470 --> 00:21:52,180 No, you won't. 363 00:21:54,260 --> 00:21:57,860 You wouldn't even tell her you saw me. Afraid it will upset her. 364 00:21:58,020 --> 00:22:00,400 Then she'll get all melancholy. 365 00:22:04,580 --> 00:22:07,660 People never gave her enough credit. She's a strong woman. 366 00:22:08,790 --> 00:22:11,340 She kind of had to be, didn't she? 367 00:22:12,510 --> 00:22:16,350 - She walked out on me once. - Compared to the 12 you walked out. 368 00:22:16,510 --> 00:22:19,270 - You mean walked out on you? - What are you doing here? 369 00:22:19,480 --> 00:22:21,270 What do you want from me? 370 00:22:21,480 --> 00:22:24,030 I don't want anything from you. 371 00:22:26,490 --> 00:22:31,620 You're all over the airwaves. You're a big hero. I was pretty proud of you. 372 00:22:36,680 --> 00:22:40,810 - I do have regrets. - I've gotta go to work. 373 00:22:40,970 --> 00:22:42,520 Yeah. 374 00:22:43,350 --> 00:22:45,730 Doug. 375 00:22:50,070 --> 00:22:52,290 Happy birthday, son. 376 00:22:57,460 --> 00:23:01,350 - I'm turned around. Is the El this way? - It's that way. 377 00:23:12,700 --> 00:23:15,290 - Dr. Vucelich? - Mr. Carter. 378 00:23:15,500 --> 00:23:18,920 - You look winded. - Yeah, I was hurrying. Dr. Vucelich... 379 00:23:19,090 --> 00:23:21,920 ...I know Dr. Benton left the study, and I wanted to say... 380 00:23:22,090 --> 00:23:26,390 ...that I've learned more under you than in four years of medical school. 381 00:23:26,600 --> 00:23:29,100 And I'd very much like to continue on the team. 382 00:23:30,110 --> 00:23:33,440 There's initiative, wouldn't you say? 383 00:23:34,490 --> 00:23:38,330 For better or worse, there seems to be a plethora of students on the team now. 384 00:23:38,540 --> 00:23:41,630 I can't see that I would have anything of substance for you to do... 385 00:23:41,840 --> 00:23:44,380 ...since you're way beyond scut work. 386 00:23:45,840 --> 00:23:47,140 Best of luck. 387 00:23:48,300 --> 00:23:50,350 Excuse me. 388 00:23:52,600 --> 00:23:56,030 - Did you ask him to take an AIDS test? - He says it gives him the creeps. 389 00:23:56,240 --> 00:23:59,410 Bilateral perihilar right there. He needs to know Angel has AIDS... 390 00:23:59,580 --> 00:24:00,790 ...so he might have it too. 391 00:24:00,990 --> 00:24:02,960 You can't tell him. The law protects her. 392 00:24:03,170 --> 00:24:05,920 - I could if they were married. - And they're not. 393 00:24:06,090 --> 00:24:10,550 Who's protecting Nathan and all the women he might have sex with? 394 00:24:10,720 --> 00:24:12,850 Ethically, I agree with you. 395 00:24:13,060 --> 00:24:15,440 - The law is the law, right? - Even if it's not right. 396 00:24:16,480 --> 00:24:18,440 Hey, T-Ball. Are you giving up? 397 00:24:18,650 --> 00:24:22,160 CBC showed microcytic anemia. Blood smear showed red-cell stippling. 398 00:24:22,330 --> 00:24:25,580 Get a blood lead level, 80 micrograms per deciliter. 399 00:24:25,750 --> 00:24:27,880 Erythrocyte protoporphyrin, lead poisoning. 400 00:24:28,090 --> 00:24:32,300 I was sleeping in that building. I didn't care they was fixing up during the day. 401 00:24:32,470 --> 00:24:34,350 - Dust from the renovations. - Full of lead. 402 00:24:34,560 --> 00:24:38,600 Didn't think I needed validation on this. I called Medicine. They're admitting him. 403 00:24:38,810 --> 00:24:41,190 Have you seen Doug? I've got that birthday boy in 1. 404 00:24:41,400 --> 00:24:44,070 The Ilama bite? He's out talking to his dad. 405 00:24:44,240 --> 00:24:46,540 Probably he'll never come back. 406 00:24:46,870 --> 00:24:49,620 - Have you seen Benton? - He wants you to check some patients. 407 00:24:49,790 --> 00:24:51,750 I can't right now. 408 00:24:51,960 --> 00:24:55,130 There's an arm lac in 6, rule-out appendicitis in 3... 409 00:24:55,340 --> 00:25:00,060 ...and Dr. Lewis wants to talk about Angel. She split AMA. 410 00:25:00,270 --> 00:25:02,400 I can't deal with those right now, Jerry. 411 00:25:04,480 --> 00:25:06,950 Oh, man. 412 00:25:13,750 --> 00:25:16,840 - What the hell are you doing? - They're wine coolers. 413 00:25:17,010 --> 00:25:20,350 They're really good. You want some of mine? 414 00:25:22,680 --> 00:25:24,060 - I fell. - You fell? 415 00:25:24,270 --> 00:25:25,900 Couldn't be because you're drunk? 416 00:25:26,110 --> 00:25:29,280 Hey, man, you leave her alone. There's nothing wrong with her. 417 00:25:29,490 --> 00:25:31,030 - Get up! - Nathan, make him stop. 418 00:25:31,330 --> 00:25:34,250 You're the ones that won't stop. You're sick, and you get drunk. 419 00:25:34,460 --> 00:25:36,420 - You both rip out your IVs. - That's enough. 420 00:25:36,630 --> 00:25:38,920 - What's the matter with you? - Look what you did. 421 00:25:39,130 --> 00:25:41,260 Look what I did? Look what I did?! 422 00:25:41,430 --> 00:25:43,140 Carter, out of here. Out of here, now! 423 00:25:43,350 --> 00:25:46,690 Okay, you. Back in bed. Haleh, help Angel out of here. 424 00:25:47,730 --> 00:25:50,740 Come on, back in bed. Now! 425 00:25:59,960 --> 00:26:01,840 - So, what's going on? - You saw. 426 00:26:02,010 --> 00:26:03,630 No, not with them, with you. 427 00:26:05,930 --> 00:26:08,480 These people come in here on drugs and booze. 428 00:26:08,680 --> 00:26:11,440 They don't listen to us, and we're supposed to treat them. 429 00:26:11,610 --> 00:26:13,820 - We're supposed to treat them. - What good is it? 430 00:26:13,990 --> 00:26:16,530 Tomorrow they're back on the street doing the same thing. 431 00:26:16,740 --> 00:26:19,040 The day after that they're gonna be back in here. 432 00:26:19,200 --> 00:26:21,250 That's the job. If you don't like them needy-- 433 00:26:21,460 --> 00:26:23,170 I don't like the abuse. 434 00:26:23,340 --> 00:26:27,890 - None of us do. - You're used to it with your sister. 435 00:26:33,400 --> 00:26:36,570 When you first got here, we were a little concerned about you. 436 00:26:36,740 --> 00:26:41,740 You seemed to care too much. We're not worried about that anymore. 437 00:26:43,080 --> 00:26:45,210 What happened to you, Carter? 438 00:26:49,090 --> 00:26:51,550 - Loretta. - Hi, Dr. Greene. 439 00:26:51,760 --> 00:26:54,020 How have you been? We've been looking for you. 440 00:26:54,230 --> 00:26:57,060 - Jimmy was dying to see The Lion King. - No, I wasn't. 441 00:26:57,270 --> 00:27:00,030 How about some ice cream? I was just going on a break. 442 00:27:00,240 --> 00:27:02,620 - It's a little cold for ice cream. - Hot chocolate? 443 00:27:04,200 --> 00:27:07,540 - I couldn't hear you. - Thank you. 444 00:27:07,710 --> 00:27:09,840 - We need to talk. - Exam 1? 445 00:27:10,420 --> 00:27:14,470 - Could you take Loretta to Exam 1? - Sure. 446 00:27:14,640 --> 00:27:16,100 Thanks. 447 00:27:20,060 --> 00:27:22,280 - How did he do it? - Playing soccer. 448 00:27:22,440 --> 00:27:25,870 - I thought you said he was 60. - With his grandchildren. 449 00:27:26,070 --> 00:27:29,330 - That's a large joint effusion. - I'll do an arthrocentesis. 450 00:27:29,500 --> 00:27:32,840 Tell him to stick to the sidelines. 451 00:27:33,000 --> 00:27:37,140 - Do you have another minute? - Certainly. 452 00:27:37,340 --> 00:27:41,480 Dr. Vucelich is telling people that I left the study. 453 00:27:41,690 --> 00:27:45,030 - I wasn't sure you'd want to talk. - I didn't exactly leave. 454 00:27:45,190 --> 00:27:48,030 Carl's very discreet. 455 00:27:48,240 --> 00:27:51,500 He didn't think it would look good that he had to fire his star pupil. 456 00:27:51,700 --> 00:27:53,330 Is that what he said? 457 00:27:53,540 --> 00:27:59,800 I believe the euphemism was, "We're experiencing a difference in style. " 458 00:27:59,970 --> 00:28:01,260 I'd have just fired you. 459 00:28:02,850 --> 00:28:07,320 Our differences had to do with the data, who's left in and who's left out. 460 00:28:08,440 --> 00:28:10,150 That's a matter of interpretation. 461 00:28:10,320 --> 00:28:12,780 It's his research study. He did get the grant... 462 00:28:12,990 --> 00:28:16,330 ...on the strength of his reputation and accomplishments. 463 00:28:16,540 --> 00:28:21,010 Do you know how much money he brings into this hospital? 464 00:28:21,220 --> 00:28:23,680 If you've had a disagreement with Vucelich... 465 00:28:23,890 --> 00:28:26,890 ...I suggest you retreat immediately and apologize. 466 00:28:27,060 --> 00:28:29,020 It wasn't a disagreement. 467 00:28:30,280 --> 00:28:35,070 Peter, you have the arrogance of a great surgeon, the ego... 468 00:28:35,240 --> 00:28:37,040 ...and someday, one hopes, the talent. 469 00:28:37,200 --> 00:28:42,460 But what you don't have is the ability to get along, to be a member of the team. 470 00:28:43,510 --> 00:28:46,090 Once you're a Carl Vucelich, you don't need that... 471 00:28:46,300 --> 00:28:49,560 ...but you can't be a Carl Vucelich without it. 472 00:28:52,570 --> 00:28:55,990 Here you go, Joseph. I'll give your dad another call. 473 00:28:56,150 --> 00:28:57,620 Mark, you got a minute? 474 00:28:57,780 --> 00:28:59,740 - Someone check out that bite? - It's okay... 475 00:28:59,910 --> 00:29:03,420 ...but he needs someone to talk to. His dad should have been here hours ago. 476 00:29:03,580 --> 00:29:05,550 Sure, in a few minutes. 477 00:29:10,350 --> 00:29:13,940 Please, sit down. I have some difficult news. 478 00:29:14,150 --> 00:29:18,110 Yeah, I've been tired, but what do you expect from an old hooker? 479 00:29:18,320 --> 00:29:22,450 New job's going great, kids are doing well at school, everything is good. 480 00:29:25,710 --> 00:29:28,960 Your biopsy last time was positive for cervical cancer. 481 00:29:30,180 --> 00:29:35,430 It's stage 1- B, which is relatively early in the spread of the disease... 482 00:29:36,310 --> 00:29:41,280 ...although that can only be confirmed through surgery. 483 00:29:41,490 --> 00:29:45,160 Treatment is radical hysterectomy. 484 00:29:45,330 --> 00:29:47,920 The removal of the uterus and cervix. 485 00:29:48,120 --> 00:29:51,380 Sometimes radiation therapy is done. 486 00:29:57,600 --> 00:30:01,730 Statistics show that with treatment... 487 00:30:01,940 --> 00:30:05,280 ...the five-year survival rate is over 90%%%. 488 00:30:07,780 --> 00:30:10,000 Five years. 489 00:30:11,580 --> 00:30:14,090 My kids won't even be teenagers. 490 00:32:03,660 --> 00:32:05,920 Mr. Rubadoux... 491 00:32:06,120 --> 00:32:09,380 ...I'm very sorry about your wife. 492 00:32:09,590 --> 00:32:11,550 I made a mistake. 493 00:32:11,720 --> 00:32:16,180 Not in the way I treated her, but in the way I treated you. 494 00:32:17,690 --> 00:32:21,990 I wasn't honest. I wasn't fair. 495 00:32:24,490 --> 00:32:27,160 I was wrong. 496 00:32:27,370 --> 00:32:29,330 And I'm very, very sorry. 497 00:32:33,090 --> 00:32:36,510 This day isn't about you, Mr. Carter. 498 00:33:15,710 --> 00:33:18,470 - How's Angel? - She's still asleep. 499 00:33:18,840 --> 00:33:23,560 - Are you kicking us out now? - Not quite yet. 500 00:33:24,350 --> 00:33:28,730 Oh, God, I've gotta stop this, you know? 501 00:33:28,980 --> 00:33:31,660 Angel's better at it. 502 00:33:31,820 --> 00:33:34,830 She can stop drinking for a while, you know... 503 00:33:35,000 --> 00:33:38,960 ...but then I just drag her right back in. 504 00:33:39,170 --> 00:33:41,300 I don't know why she stays. 505 00:33:44,180 --> 00:33:47,770 Nathan, there's something that Angel's scared to tell you... 506 00:33:47,940 --> 00:33:52,320 ...but it's something that I think you have a right to know. She has AIDS. 507 00:33:53,200 --> 00:33:57,410 She has AIDS? You mean the whole thing? 508 00:33:58,040 --> 00:34:00,250 Yes, which means you could have it too. 509 00:34:03,340 --> 00:34:07,390 Have you ever been tested? 510 00:34:07,550 --> 00:34:11,400 Could I have given it to her, or could she have given it to me? 511 00:34:13,060 --> 00:34:16,240 If you test positive, there's no way to know. 512 00:34:25,420 --> 00:34:28,430 - Loretta needs a little time. - Is she going to have surgery? 513 00:34:28,630 --> 00:34:32,520 Yeah. She's just worried who's gonna take her kids for five days. 514 00:34:32,720 --> 00:34:34,520 Al and I can take them. 515 00:34:34,730 --> 00:34:37,480 He thinks after we get married we should adopt three or four. 516 00:34:37,690 --> 00:34:40,200 This'll get him off that kick. 517 00:34:40,950 --> 00:34:44,910 - Where have you been? - The longest walk ever, and I'm freezing. 518 00:34:45,120 --> 00:34:47,790 - Start the margaritas in an hour. - Mark, thank you... 519 00:34:47,960 --> 00:34:50,510 ...and thank Susan, but I'm gonna have to pass. 520 00:34:50,720 --> 00:34:53,720 - Things went that well with your dad? - No, that was fine. 521 00:34:53,890 --> 00:34:56,270 Same old thing. He just wanted to borrow 100 bucks. 522 00:34:56,480 --> 00:34:58,940 - Llama birthday boy is still here. - What? 523 00:34:59,150 --> 00:35:02,570 The bite's been treated, but his father is running late. 524 00:35:02,780 --> 00:35:06,620 Joseph? How's the arm? 525 00:35:06,830 --> 00:35:13,170 Did you know that you are my first Ilama bite in my entire pediatric career? 526 00:35:13,340 --> 00:35:18,270 Which makes this a special day. Also because it happens to be my birthday. 527 00:35:18,470 --> 00:35:21,150 - I hate my birthday. - Yeah, me too. 528 00:35:21,350 --> 00:35:25,320 - My dad's always late. - So is mine. 529 00:35:25,530 --> 00:35:29,450 He gave me a trip to the zoo, and then he didn't even come. 530 00:35:29,660 --> 00:35:34,550 - What did you get? - I got a card. 531 00:35:34,710 --> 00:35:38,930 And I got two tickets to the Bulls game. 532 00:35:44,230 --> 00:35:50,660 All right, get this. There are brownies in the refrigerator in the lounge. 533 00:35:50,830 --> 00:35:53,830 They are not birthday cake, and they are not mine. 534 00:35:54,040 --> 00:35:56,170 But I think we should steal them. Yeah? 535 00:35:56,380 --> 00:35:57,840 - Yep. - Yep. 536 00:36:03,010 --> 00:36:07,060 Peter, I'm sorry we couldn't meet in my office. 537 00:36:07,270 --> 00:36:11,400 I can't get rid of the endarterectomy team from Philadelphia. 538 00:36:15,160 --> 00:36:18,170 I went over the charts again. All of them. 539 00:36:19,630 --> 00:36:23,300 I can see spending a day thinking about this hasn't helped, so stop right here. 540 00:36:23,510 --> 00:36:27,140 - Agree to disagree, and move on. - Apparently I already have. 541 00:36:27,350 --> 00:36:30,190 I didn't fire you. I just let people know that you quit. 542 00:36:30,400 --> 00:36:32,860 Which I hadn't. 543 00:36:33,070 --> 00:36:36,570 I felt you needed help making that decision. 544 00:36:36,740 --> 00:36:39,580 I don't understand. At least three of those patients... 545 00:36:39,750 --> 00:36:42,750 ...should not have been excluded from the study. 546 00:36:42,920 --> 00:36:48,600 - I determine who's in and who's out. - I thought the protocol determined that. 547 00:36:48,760 --> 00:36:52,020 If you're manipulating the data, how can the study be valid? 548 00:36:52,190 --> 00:36:54,440 How dare you question me? 549 00:36:54,650 --> 00:36:56,530 You get the opportunity of a lifetime... 550 00:36:56,690 --> 00:36:59,200 ...and you have the temerity to challenge my reputation. 551 00:36:59,410 --> 00:37:02,160 The results won't be accurate. Aren't lives at stake here? 552 00:37:02,330 --> 00:37:05,170 Yes, Peter, lives are at stake. Lives that I save. 553 00:37:05,380 --> 00:37:08,720 Mothers, fathers, grandparents are living because I made choices. 554 00:37:08,880 --> 00:37:11,720 I risked everything to do what I know is right. 555 00:37:13,060 --> 00:37:16,310 - The rules are there for a reason. - Grow up, Peter. 556 00:37:16,480 --> 00:37:18,190 You're no junior chemist at the FDA. 557 00:37:18,360 --> 00:37:21,110 You're a surgical Resident in a struggling county hospital. 558 00:37:21,280 --> 00:37:23,490 How do you think money comes into this place? 559 00:37:23,700 --> 00:37:27,630 It takes more than "please" and "I promise to do what's right. " 560 00:37:27,830 --> 00:37:32,050 It takes results. And that, at any cost, is what I produce. 561 00:37:32,220 --> 00:37:34,810 Now, you screw with that... 562 00:37:35,010 --> 00:37:38,850 ...and you will be off surgical service for a hell of a lot longer than one day. 563 00:37:54,520 --> 00:37:58,650 Boy, when they made you stupid, they made you really stupid. 564 00:38:00,610 --> 00:38:03,450 That's the only funny thing I've heard all day. 565 00:38:06,620 --> 00:38:09,790 I'm gonna die, and you're gonna tell me I should give these up? 566 00:38:09,960 --> 00:38:14,340 The cold's doing more damage. You do have pneumonia. 567 00:38:16,470 --> 00:38:18,440 Maybe quicker is better. 568 00:38:21,610 --> 00:38:22,860 I told Nathan. 569 00:38:26,370 --> 00:38:30,080 I know it's illegal, but I did it anyway. He's really worried about you. 570 00:38:30,830 --> 00:38:33,590 He's worried that maybe he gave it to you. 571 00:38:33,800 --> 00:38:36,890 He wants to go through this together. 572 00:38:39,520 --> 00:38:42,520 Yeah, sure. If he has it. 573 00:38:44,110 --> 00:38:47,780 But if.... If he's clean, and I'm sick... 574 00:38:50,160 --> 00:38:53,830 - ...why's he gonna wanna stick around? - Which option are you hoping for? 575 00:39:03,520 --> 00:39:05,730 It's cold out here. 576 00:39:09,070 --> 00:39:11,740 I'm gonna go inside. 577 00:39:19,800 --> 00:39:22,300 Sorry about this. The dean's staff meetings... 578 00:39:22,510 --> 00:39:24,810 ...usually don't take this long. 579 00:39:25,010 --> 00:39:26,730 It's okay. 580 00:39:26,890 --> 00:39:30,690 - Does the dean know what it's about? - No, he doesn't. 581 00:39:36,240 --> 00:39:38,620 Yes? 582 00:39:38,790 --> 00:39:40,920 Of course. 583 00:39:43,260 --> 00:39:46,680 It'll just be another minute or two. 584 00:40:13,440 --> 00:40:16,110 I don't know. I just think I've turned into a cliché. 585 00:40:16,270 --> 00:40:17,740 Don't do this, Mark. 586 00:40:17,900 --> 00:40:22,120 I've got that "guy about to be divorced" look all over me. 587 00:40:22,330 --> 00:40:25,750 Here I am in a very attractive single woman's apartment... 588 00:40:25,960 --> 00:40:28,500 ...drinking like I'm still in my 20s... 589 00:40:28,710 --> 00:40:31,220 ...with a brand-new, used motorcycle. 590 00:40:33,100 --> 00:40:36,690 - You are a guy about to be divorced. - But I don't have to act like one. 591 00:40:36,850 --> 00:40:39,070 Here, try this. 592 00:40:41,570 --> 00:40:43,820 Not as good as the first, better than the second. 593 00:40:45,160 --> 00:40:48,500 Does it matter? People at work are making up stories about you anyway. 594 00:40:48,710 --> 00:40:51,000 About us, you mean. 595 00:40:51,170 --> 00:40:55,220 Yeah. And what is that, can I ask you? 596 00:40:55,430 --> 00:40:58,680 My car's in the shop. I drop Susie off at my parents'. 597 00:40:58,890 --> 00:41:00,770 Meet up with you to go tequila shopping... 598 00:41:00,940 --> 00:41:04,360 ...and all of a sudden, we're having a torrid affair. 599 00:41:04,530 --> 00:41:06,570 Who said it was torrid? 600 00:41:06,740 --> 00:41:10,620 No one. I'm just assuming it would be. 601 00:41:10,830 --> 00:41:13,750 - That's not what I meant. - That's okay. I know what you meant. 602 00:41:14,750 --> 00:41:17,050 I'm sure it would be too. 603 00:41:18,180 --> 00:41:20,310 Why wouldn't it be? 604 00:41:21,520 --> 00:41:23,150 No reason at all. 605 00:41:29,410 --> 00:41:32,410 There's not enough lime in this. 606 00:41:40,010 --> 00:41:42,510 - Hey, bro. - What's up, Walt? 607 00:41:42,720 --> 00:41:45,730 Same old thing. 608 00:41:45,940 --> 00:41:49,530 What happened? You look like you lost your tenth patient. 609 00:41:54,200 --> 00:41:56,500 I don't know, man. 610 00:41:58,380 --> 00:42:00,090 I don't know. 611 00:42:04,930 --> 00:42:08,690 - I'm off the study I told you about. - I thought the main man loved you. 612 00:42:08,890 --> 00:42:12,740 Yeah, well, he was breaking some rules, and I called him on it. 613 00:42:12,900 --> 00:42:15,990 - Were you right? - I just thought it'd be different. 614 00:42:16,990 --> 00:42:19,660 The work we were doing, where I was going.... 615 00:42:19,870 --> 00:42:24,260 - Different from what? - From everything that got me here. 616 00:42:24,420 --> 00:42:29,560 Scratching my way through med school. Playing this game and that game. 617 00:42:29,770 --> 00:42:33,360 You angle for the best Residency no matter what. 618 00:42:37,740 --> 00:42:40,240 You did what you had to do. 619 00:42:41,580 --> 00:42:44,830 - What we all have to do every day. - Why do we keep on doing it? 620 00:42:45,630 --> 00:42:49,760 That's up to you. The world doesn't change because you're moving up in it. 621 00:42:55,850 --> 00:43:01,530 I went to the dean to tell him what was going on. 622 00:43:01,740 --> 00:43:05,660 And I waited around for 20 minutes, and I left. 623 00:43:10,210 --> 00:43:12,090 I just left. 624 00:43:13,220 --> 00:43:17,690 I'm stupid enough to ruin my career, but I don't even have the... 625 00:43:19,310 --> 00:43:24,450 ...courage to do it the right way. 626 00:43:33,420 --> 00:43:36,340 You don't understand, Walt. 627 00:43:36,550 --> 00:43:39,810 I always thought when the time came... 628 00:43:41,150 --> 00:43:44,900 ...I'd do the right thing. 53839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.