All language subtitles for Black Sands Season 1 Episode 1 Black Beach

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,600 --> 00:00:58,719 Hello! Hello? 2 00:00:59,600 --> 00:01:01,719 Loki come here 3 00:01:03,000 --> 00:01:05,319 can you hear my voice 4 00:01:14,200 --> 00:01:16,279 come on. 5 00:01:53,280 --> 00:01:54,639 Hello. 6 00:01:55,200 --> 00:01:57,279 Hello my love. where are you? 7 00:01:57,400 --> 00:02:00,119 I'm on my way I will be there soon. 8 00:02:00,240 --> 00:02:03,119 on the way? This tells me nothing. 9 00:02:03,240 --> 00:02:06,439 I will be there soon. 10 00:02:06,560 --> 00:02:08,879 You can't sleep, can you? 11 00:02:09,000 --> 00:02:11,439 None of course not. 12 00:02:12,800 --> 00:02:15,639 I will call you soon, maybe. 13 00:02:15,760 --> 00:02:19,599 Shall I make you breakfast? No, do not disturb 14 00:02:19,800 --> 00:02:23,359 no problem. I will make you breakfast 15 00:02:24,360 --> 00:02:26,519 OK. Thank you. 16 00:03:21,080 --> 00:03:22,439 Hello. 17 00:03:23,160 --> 00:03:25,719 Hello, this is ragi 18 00:03:26,160 --> 00:03:28,199 Yes I know. 19 00:03:28,400 --> 00:03:33,639 How are you? Are you getting closer? 20 00:03:34,440 --> 00:03:40,719 Good. I will be in town in ten minutes. Aren't you a police officer? 21 00:03:40,840 --> 00:03:44,799 No, actually I'm not there. 22 00:03:44,920 --> 00:03:48,799 There is a situation here 23 00:03:48,920 --> 00:03:52,439 A dead woman was found on the beach this morning. 24 00:03:52,560 --> 00:03:55,199 OK. I was surprised... 25 00:03:55,320 --> 00:03:59,399 Do you know if you are willing to look with me? 26 00:04:00,480 --> 00:04:03,399 right now? Yeah. 27 00:04:04,240 --> 00:04:07,759 OK. I have no other plans. 28 00:04:08,640 --> 00:04:12,279 R u sure ? I can find someone if you are too tired. 29 00:04:12,400 --> 00:04:16,439 No really I'm ready I'll meet you... Where should I meet you? 30 00:04:16,560 --> 00:04:22,159 Just drive to Black Beach. OK. Looking forward to it. 31 00:04:22,280 --> 00:04:26,119 I look forward to seeing you, until then 32 00:04:26,240 --> 00:04:27,439 OK Bye. 33 00:05:15,280 --> 00:05:17,999 It's been too long 34 00:05:21,080 --> 00:05:25,039 You haven't changed at all, I don't know about that. 35 00:05:25,880 --> 00:05:29,519 what about you? How are you? 36 00:05:31,800 --> 00:05:34,999 I have gotten better. 37 00:05:35,600 --> 00:05:38,639 But I have become worse. 38 00:05:40,800 --> 00:05:45,159 How about you? Just... you know 39 00:05:48,480 --> 00:05:54,719 There are many people there. tourists? They are everywhere. 40 00:05:54,880 --> 00:05:58,879 Climbing over everything, running into the sea. 41 00:05:59,000 --> 00:06:02,759 Nowadays, most of our work is to help those fools. 42 00:06:07,880 --> 00:06:12,719 We have closed the area Are you ready for your first day? 43 00:06:12,960 --> 00:06:13,999 Yeah. 44 00:06:14,600 --> 00:06:16,159 Let's go. 45 00:06:19,320 --> 00:06:21,839 are you going on vacation 46 00:06:21,960 --> 00:06:25,999 what Luggage 47 00:06:27,360 --> 00:06:34,159 No, they are just luggage. I understand. 48 00:06:34,280 --> 00:06:37,879 They are not for vacation. 49 00:06:38,000 --> 00:06:40,759 I just store some things in them. 50 00:06:45,040 --> 00:06:46,759 listen... 51 00:06:50,320 --> 00:06:52,239 Right. 52 00:06:52,360 --> 00:06:57,399 Who controls the place? 53 00:06:59,520 --> 00:07:01,559 Bárður is here. 54 00:07:01,680 --> 00:07:06,359 But Thomas is our man on the scene. He is new. 55 00:07:08,360 --> 00:07:11,119 Two, three months ago. 56 00:07:11,240 --> 00:07:14,399 What is wrong with these people? Bloody fools 57 00:07:24,400 --> 00:07:28,919 Hello. do you want to come with me No, I'll just use my car. 58 00:07:30,120 --> 00:07:32,199 Tommy is on the beach. 59 00:07:32,440 --> 00:07:34,679 This morning we went to the top of the mountain. 60 00:07:34,800 --> 00:07:36,879 We found an abandoned car there. rental? 61 00:07:37,000 --> 00:07:38,559 I do not know. Hello. 62 00:07:38,680 --> 00:07:41,679 Hello. Barbara Severson, head of local security. 63 00:07:41,800 --> 00:07:42,839 Anita. 64 00:07:42,960 --> 00:07:46,399 Salmon is here. I will let you pass. 65 00:08:11,720 --> 00:08:13,640 Hello. Hello. 66 00:08:13,960 --> 00:08:16,679 How are you? I am fine. 67 00:08:17,120 --> 00:08:20,599 well well I thought you were joking 68 00:08:20,720 --> 00:08:22,879 no hello 69 00:08:23,360 --> 00:08:25,159 what... 70 00:08:25,720 --> 00:08:27,759 what are you doing here 71 00:08:28,880 --> 00:08:31,839 I'm glad to see you. you too. 72 00:08:32,040 --> 00:08:34,719 when did you arrive right now. 73 00:08:34,840 --> 00:08:38,039 I was just driving 74 00:08:38,840 --> 00:08:41,599 I have not gone home 75 00:08:41,720 --> 00:08:44,799 So you just came, yes. 76 00:08:45,720 --> 00:08:48,359 Really salmon... what? 77 00:08:48,480 --> 00:08:50,519 do you wear those shoes 78 00:08:50,640 --> 00:08:53,159 Here comes the fashion police. Don't you like them? 79 00:08:53,280 --> 00:08:55,959 We go down a rocky beach. 80 00:08:56,080 --> 00:08:59,799 They may surprise you. And they show the blue color in my eyes. 81 00:09:00,000 --> 00:09:03,279 are you coming with us Yes, I will take my case. 82 00:09:20,480 --> 00:09:25,159 Shouldn't I carry this? No, I can handle it. 83 00:09:31,440 --> 00:09:35,679 It's not Icelandic, is it? I do not think so. 84 00:09:38,320 --> 00:09:43,959 It has been a long time since I saw this beach without tourists. 85 00:09:44,080 --> 00:09:47,279 So enjoy it, yeah. 86 00:09:54,840 --> 00:09:56,439 tommy what 87 00:09:56,560 --> 00:10:00,919 Is he seriously injured? It does not seem. 88 00:10:01,040 --> 00:10:02,519 ID? 89 00:10:03,320 --> 00:10:07,519 Was I supposed to check? everything all right. 90 00:10:10,320 --> 00:10:12,599 Anita. Thomas 91 00:10:14,640 --> 00:10:16,519 Let's finish this. 92 00:10:17,840 --> 00:10:20,999 I will take a picture of him, you will examine him. 93 00:10:21,120 --> 00:10:24,359 Let's get him out of here as soon as possible 94 00:10:33,440 --> 00:10:35,519 she is cute Yeah. 95 00:10:37,200 --> 00:10:40,039 You're talking about the police, aren't you? 96 00:10:40,400 --> 00:10:41,919 Yeah. 97 00:10:44,840 --> 00:10:46,519 Finished? 98 00:11:02,400 --> 00:11:09,359 The corpse is a young woman with long reddish hair. 99 00:11:09,480 --> 00:11:11,799 He has a yellow hiking jacket, pants 100 00:11:11,920 --> 00:11:14,119 Black walker wears purple shoes 101 00:11:14,240 --> 00:11:16,279 And he is wearing gloves 102 00:11:17,320 --> 00:11:21,359 She has fair skin and... 103 00:11:22,600 --> 00:11:26,199 He is about 25 years old. Something like that. 104 00:11:27,080 --> 00:11:31,239 He is about 25 years old. 105 00:11:36,760 --> 00:11:39,479 I can... yes 106 00:11:48,480 --> 00:11:51,199 A cut on the forehead. 107 00:11:51,920 --> 00:11:55,079 Tears and scratches on the face. 108 00:11:57,240 --> 00:12:00,159 He is cold to the touch. 109 00:12:04,960 --> 00:12:08,119 What's the temperature, Tommy? There is rigor mortis. 110 00:12:08,240 --> 00:12:10,159 what Temperatures. 111 00:12:10,280 --> 00:12:12,799 Right, two degrees. There was no frost last night 112 00:12:16,560 --> 00:12:20,359 Well, what do you think? 113 00:12:21,120 --> 00:12:22,919 He is very stiff. 114 00:12:23,680 --> 00:12:25,959 give me... 115 00:12:43,680 --> 00:12:46,039 I have gloves 116 00:13:04,680 --> 00:13:07,879 Well, I wonder if the girl got a hot ass... 117 00:13:08,320 --> 00:13:10,719 boys! Yeah. 118 00:13:27,880 --> 00:13:29,359 28.2. 119 00:13:30,280 --> 00:13:34,919 Eight, nine hours have passed. It happened around midnight. 120 00:13:35,640 --> 00:13:38,719 done. 121 00:13:40,240 --> 00:13:43,399 Let's send him to the hospital and finish him there. 122 00:13:43,520 --> 00:13:47,399 Tommy, the body bag is in the box. 123 00:13:50,920 --> 00:13:53,039 Here, Tommy. 124 00:14:01,680 --> 00:14:03,559 Let's start here. 125 00:14:03,680 --> 00:14:06,839 We pick him up and then put it on him. 126 00:14:11,880 --> 00:14:13,559 "boys!" 127 00:14:14,960 --> 00:14:16,959 what nothing. 128 00:14:34,840 --> 00:14:38,919 I need to register Jimny, TKK22. 129 00:14:39,040 --> 00:14:41,479 Thomas Carl Carl 22. 130 00:14:44,080 --> 00:14:46,239 Holder car rental 131 00:14:46,480 --> 00:14:49,239 can you connect me 132 00:14:50,680 --> 00:14:53,759 Yes. That's right. Thank you. 133 00:14:53,880 --> 00:14:58,519 Say we will send him a formal request later, we are on top of the mountain. 134 00:14:58,640 --> 00:15:02,679 good morning. Anita Elinardottir, Glarsandar Police. 135 00:15:02,800 --> 00:15:04,639 I need information... 136 00:15:04,760 --> 00:15:07,799 I can send you a formal request later. 137 00:15:07,920 --> 00:15:09,959 We do not have internet here 138 00:15:10,120 --> 00:15:13,559 This is only information about one of your cars. 139 00:15:13,680 --> 00:15:16,399 Gemini, TKK22. 140 00:15:16,720 --> 00:15:20,399 Do you need me to spell the word? 141 00:15:20,520 --> 00:15:22,559 okay thanks. 142 00:15:27,040 --> 00:15:28,679 Ulrika Meyer. 143 00:15:29,080 --> 00:15:32,199 Good. Can you tell me if he was traveling alone? 144 00:15:32,320 --> 00:15:35,399 How old is she? 145 00:15:40,800 --> 00:15:43,279 OK. 146 00:15:43,400 --> 00:15:47,039 I will send it to you in a few minutes 147 00:15:47,160 --> 00:15:50,039 Anita Elinardottir. Bye. 148 00:16:24,200 --> 00:16:26,159 Anita! 149 00:16:46,120 --> 00:16:49,239 Ulrika Meyer. The car rental says he is alone. 150 00:16:49,360 --> 00:16:50,679 Ulrika 151 00:16:50,800 --> 00:16:52,479 German? Yeah. 152 00:16:52,880 --> 00:16:56,479 He came a week ago. Was the camera here? 153 00:16:56,720 --> 00:17:01,079 Yeah. It was here. Do you think it's his? 154 00:17:03,040 --> 00:17:06,399 It is not unlikely, but we do not know. 155 00:17:06,520 --> 00:17:08,559 The battery is empty 156 00:17:12,400 --> 00:17:16,879 He is not the first photographer to fall off a mountain here. 157 00:17:17,680 --> 00:17:18,799 oh 158 00:17:18,920 --> 00:17:21,679 A few years ago, east of here, 159 00:17:21,800 --> 00:17:25,879 A photographer fell while shooting. 160 00:17:26,000 --> 00:17:29,399 The ground collapsed. This did not happen here 161 00:17:30,240 --> 00:17:35,199 No, but he would be here in the dark if it was near midnight. 162 00:17:36,560 --> 00:17:41,039 Others just choose to let themselves fall. 163 00:17:42,000 --> 00:17:43,039 Right. 164 00:17:44,720 --> 00:17:49,519 How was the camera located? It was on the bag. 165 00:17:49,640 --> 00:17:54,319 I mean, let's see how it was? See your pictures? 166 00:17:56,000 --> 00:18:00,319 Yeah... I didn't. It was like this 167 00:18:00,440 --> 00:18:03,319 Didn't you take a picture of it? no 168 00:18:03,640 --> 00:18:07,919 It was exactly like this, I am taking a picture of it now 169 00:18:11,440 --> 00:18:15,239 Well, I found grass in the car. 170 00:18:17,800 --> 00:18:20,799 Right. So he was stoned. I do not know. 171 00:18:24,240 --> 00:18:27,119 We will find out. This report is being written by itself. 172 00:18:27,880 --> 00:18:31,359 done. I'm going to get some. 173 00:18:31,480 --> 00:18:34,599 No, I've taken great pictures. just for me 174 00:18:34,720 --> 00:18:36,399 To... 175 00:19:10,360 --> 00:19:13,239 There were cans and wrappers next to the passenger. 176 00:19:13,360 --> 00:19:15,959 Perhaps he was not traveling alone. 177 00:19:18,480 --> 00:19:22,399 I think I have found him. Ulrika Meyer. 178 00:19:23,040 --> 00:19:26,079 It could be him, right? and her boyfriend 179 00:19:26,200 --> 00:19:28,639 It can be. 180 00:19:29,120 --> 00:19:33,599 How old is the photo? It's been two months 181 00:19:34,840 --> 00:19:36,919 good job. 182 00:19:38,640 --> 00:19:41,479 #Steven Meyer 85. This is the label. 183 00:19:44,240 --> 00:19:48,359 So his name is Mayer? Probably Stephen Meyer. 184 00:19:52,920 --> 00:19:57,559 His page is locked. We have to find a way to contact him. 185 00:20:28,720 --> 00:20:32,079 Do you have something to put under your nose? 186 00:20:32,200 --> 00:20:34,519 No no. 187 00:20:39,160 --> 00:20:42,519 Did you finish the series last night? no 188 00:20:42,640 --> 00:20:45,039 Somehow I lost interest. 189 00:20:46,280 --> 00:20:50,159 After episode 5 everything was very clear. 190 00:20:50,720 --> 00:20:52,759 This is not something that interests me. 191 00:20:52,880 --> 00:20:57,519 The characters were very real and their relationships were entertaining. 192 00:20:57,720 --> 00:21:01,839 I find the male actor very annoying. 193 00:21:02,120 --> 00:21:04,519 I agree. He is terrible. 194 00:21:04,640 --> 00:21:07,119 Do you want to take him away from me? 195 00:21:07,240 --> 00:21:09,559 No, the other way. OK. 196 00:21:09,680 --> 00:21:12,399 one, two and... 197 00:21:15,800 --> 00:21:19,159 Let's get the bag, one, two and... 198 00:21:19,560 --> 00:21:20,839 Again. 199 00:21:26,280 --> 00:21:30,239 He always looks like he smells bad. 200 00:21:30,360 --> 00:21:32,399 I will take the photos. 201 00:21:33,480 --> 00:21:34,559 Thank you. 202 00:21:34,680 --> 00:21:38,959 I did not understand why he took her back. 203 00:21:39,760 --> 00:21:44,079 He is so obvious and such a loser. 204 00:21:44,680 --> 00:21:49,159 He is great in the show. she is cute 205 00:21:49,280 --> 00:21:53,519 Salmon likes funny actresses. oh 206 00:21:53,680 --> 00:21:58,119 I was talking about his acting. Great. 207 00:21:58,240 --> 00:22:00,879 I don't think he's that great. Did you see? 208 00:22:01,000 --> 00:22:03,039 No, I lost interest too. 209 00:22:06,000 --> 00:22:09,159 Should I keep it? Let's break it... hold it here. 210 00:22:18,480 --> 00:22:21,079 no problem. He does not feel pain. 211 00:22:21,200 --> 00:22:23,719 The smell is very strong. 212 00:22:24,920 --> 00:22:26,999 It should be... ok. 213 00:22:33,000 --> 00:22:35,039 one, two and... 214 00:22:36,520 --> 00:22:38,959 I have done this before. I understand. 215 00:22:54,320 --> 00:22:56,359 Here is a cut. 216 00:22:58,520 --> 00:22:59,559 Yeah. 217 00:23:00,520 --> 00:23:03,679 It's okay? Thanks. 218 00:23:04,920 --> 00:23:06,999 Excellent. 219 00:23:10,440 --> 00:23:12,759 Great. 220 00:23:15,120 --> 00:23:19,239 It's like old times. completely. 221 00:23:24,800 --> 00:23:28,359 Complete stiffness in arms and legs. 222 00:23:28,480 --> 00:23:31,959 Spots on the lower limbs, light red 223 00:23:32,080 --> 00:23:38,319 Color, consistent with finding the body outdoors. 224 00:23:39,200 --> 00:23:42,599 The right cheek is darker, so he lay on it. 225 00:23:42,720 --> 00:23:46,039 This is it. This is the tattoo. 226 00:23:50,080 --> 00:23:53,119 Yes, but you know how it works. 227 00:23:53,240 --> 00:23:56,839 No pretense...that's the Reykjavik book. 228 00:23:56,960 --> 00:24:02,319 Bruises on the right shoulder, chest, side and thigh. 229 00:24:03,680 --> 00:24:06,399 Possible internal damage 230 00:24:06,520 --> 00:24:10,039 Time is saved if they accept the obvious. 231 00:24:10,160 --> 00:24:12,239 They want fingerprints. 232 00:24:12,360 --> 00:24:15,599 Skull fracture due to head trauma. 233 00:24:21,240 --> 00:24:24,159 don't you want to go home 234 00:24:24,400 --> 00:24:29,039 We will meet later today. I can handle the paperwork. 235 00:24:29,160 --> 00:24:32,559 No, I'm coming down to the station. 236 00:24:32,680 --> 00:24:35,599 No, no problem, I know. 237 00:24:35,720 --> 00:24:37,919 And your mom is waiting for you 238 00:24:38,520 --> 00:24:42,079 Yeah, but he knows I'm working, so... 239 00:24:43,200 --> 00:24:45,239 OK. Hope to meet. 240 00:25:11,320 --> 00:25:14,799 I hope you are happy, I came... 241 00:25:49,240 --> 00:25:52,879 No, I don't think there's much left. It is straightforward. 242 00:25:53,000 --> 00:25:57,239 I will write the report. she is here. 243 00:25:57,360 --> 00:25:58,399 Morning. 244 00:25:59,240 --> 00:26:02,839 No, I didn't have a chance 245 00:26:02,960 --> 00:26:04,319 Anita. 246 00:26:04,440 --> 00:26:06,719 Yes, I will tell him. 247 00:26:06,840 --> 00:26:07,879 Fíða. 248 00:26:08,000 --> 00:26:10,039 I will talk to you. 249 00:26:12,400 --> 00:26:14,799 did you find anything 250 00:26:14,920 --> 00:26:17,879 Yes, very much. 251 00:26:18,160 --> 00:26:20,919 Two cameras, a GoPro and a drone. 252 00:26:21,040 --> 00:26:23,079 And without a memory card 253 00:26:23,200 --> 00:26:26,679 Did you go through... yes, a few times. 254 00:26:26,840 --> 00:26:31,239 Don't have a card at all? No. And not a phone or a computer. 255 00:26:31,360 --> 00:26:35,399 And without birth certificate and nothing else. Yes, it can... 256 00:26:35,520 --> 00:26:39,799 Well, anything else? Yeah. We found both in the packaging. 257 00:26:39,920 --> 00:26:42,239 So it looks like someone traveled with him. 258 00:26:43,160 --> 00:26:45,199 And some weed to smoke. 259 00:26:45,680 --> 00:26:49,759 He may be a boyfriend, he may have the memory cards. 260 00:26:51,200 --> 00:26:54,279 We found photos of him. a boyfriend? 261 00:26:54,640 --> 00:26:57,119 It must be him. 262 00:26:59,960 --> 00:27:00,999 Yeah. 263 00:27:02,280 --> 00:27:05,959 Wow, it's lively, stop it, Thomas 264 00:27:06,080 --> 00:27:07,479 what disgusting. 265 00:27:07,600 --> 00:27:09,079 He looks good. 266 00:27:09,200 --> 00:27:13,159 We need to find out how he got into the country. 267 00:27:13,640 --> 00:27:18,919 Get a list of passengers etc, then find out where he stayed. 268 00:27:20,280 --> 00:27:22,839 It's like he's her boyfriend. 269 00:27:23,160 --> 00:27:26,079 He is perfect for you. He is your age. stop 270 00:27:26,320 --> 00:27:28,199 He is now free. 271 00:27:28,320 --> 00:27:31,079 He is handsome. sorry. 272 00:27:31,360 --> 00:27:33,039 Fíða. 273 00:27:34,400 --> 00:27:37,919 Yes, you told me right. 274 00:27:39,520 --> 00:27:41,999 We don't know for sure. 275 00:27:42,120 --> 00:27:46,639 Not confirmed, but his rental car was there. 276 00:27:46,760 --> 00:27:49,319 On the site, yes. 277 00:27:49,440 --> 00:27:53,199 yes, so... yes, so, ah... 278 00:27:53,320 --> 00:27:56,759 Have you had any questions about this woman? 279 00:27:58,160 --> 00:28:00,199 Now there are many hotels here. 280 00:28:01,440 --> 00:28:03,679 Mmmm few. 281 00:28:05,960 --> 00:28:07,799 don't you want to go home 282 00:28:07,920 --> 00:28:11,119 Were you not awake for 24 hours? 283 00:28:11,240 --> 00:28:13,839 Yes almost. 284 00:28:14,200 --> 00:28:16,239 I will finish it, go home 285 00:28:16,360 --> 00:28:20,399 No, I have enough energy 286 00:28:20,520 --> 00:28:21,559 OK. 287 00:28:21,680 --> 00:28:24,879 I just made a coffee 288 00:28:42,880 --> 00:28:46,919 This is our accident chart. accident chart? 289 00:28:47,040 --> 00:28:48,079 mmmm 290 00:28:48,960 --> 00:28:53,959 Yellows are accidents, purples are accidental deaths. 291 00:28:54,080 --> 00:28:57,559 Red are people we have never found. Oops. 292 00:28:57,680 --> 00:29:00,639 Hmmm it's only been three years. 293 00:29:00,760 --> 00:29:04,159 We have the highest number of accidental deaths in the country. 294 00:29:04,280 --> 00:29:08,519 Yes, because we are the most popular tourist area. 295 00:29:08,640 --> 00:29:10,959 So everyone is a tourist. 296 00:29:11,080 --> 00:29:14,799 All tourists who do not respect our country and nature. 297 00:29:17,240 --> 00:29:20,319 Have you analyzed it? This is what we do. 298 00:29:20,440 --> 00:29:24,479 This is a work in progress. We want to find dangerous areas. 299 00:29:26,240 --> 00:29:30,319 good job. Thank you. 300 00:29:36,680 --> 00:29:38,199 Yeah. 301 00:29:51,920 --> 00:29:53,879 evening evening 302 00:29:55,360 --> 00:29:56,399 Hello. 303 00:29:58,240 --> 00:30:01,399 Steby, Maja's son. You gave me a baby 304 00:30:01,520 --> 00:30:03,839 Steby! sorry. no problem. 305 00:30:03,960 --> 00:30:07,679 Hello. Hi, it's you... 306 00:30:09,320 --> 00:30:10,439 an adult 307 00:30:12,280 --> 00:30:14,639 I heard you are coming 308 00:30:14,760 --> 00:30:17,039 Of course. 309 00:30:17,960 --> 00:30:20,679 I'm glad to see you. as the same way. 310 00:30:20,800 --> 00:30:23,599 How are you? Excellent. 311 00:30:23,720 --> 00:30:28,439 I'm just here every night. I am saving for a house. 312 00:30:28,560 --> 00:30:31,199 OK. Up in Barmahlíð 313 00:30:31,320 --> 00:30:34,119 Your parents' house? no 314 00:30:34,240 --> 00:30:37,599 I bought the neighboring land. I intend to build on it. 315 00:30:37,720 --> 00:30:40,839 OK. ok ok how are you 316 00:30:41,880 --> 00:30:44,359 I am a policeman now 317 00:30:45,000 --> 00:30:46,039 Really? 318 00:30:46,240 --> 00:30:49,039 Dead tourist on the beach... 319 00:30:50,040 --> 00:30:54,159 what happened? I can't talk about it. 320 00:30:55,240 --> 00:30:57,759 come on. Tell us a bit of gossip 321 00:30:57,880 --> 00:31:01,679 Everyone is talking about it. talking about what 322 00:31:01,800 --> 00:31:05,919 That he was with someone who disappeared. 323 00:31:06,040 --> 00:31:07,839 a secret 324 00:31:10,440 --> 00:31:14,759 No, I won't tell you anything. Shouldn't I pay? 325 00:31:15,400 --> 00:31:17,159 very good. 326 00:31:20,360 --> 00:31:23,599 See you tomorrow. Why? 327 00:31:25,560 --> 00:31:29,399 in the party. what party 328 00:31:30,480 --> 00:31:34,799 Your mother's welcome party Is she having a party? 329 00:31:35,640 --> 00:31:36,759 Yes 330 00:31:39,320 --> 00:31:42,799 Right. So I will see you there. 331 00:31:44,240 --> 00:31:47,479 Nice to meet you. as the same way. 332 00:31:47,600 --> 00:31:48,639 Bye. 333 00:31:50,000 --> 00:31:53,799 I'm thinking about going home, it's not a problem 334 00:31:53,920 --> 00:31:58,319 Sorry about this morning's topic. what 335 00:31:58,680 --> 00:32:03,919 The thing with the pictures on the rock. No need to argue 336 00:32:04,040 --> 00:32:07,039 I was unaware, great. 337 00:32:07,160 --> 00:32:10,639 Go home and... Anita seriously, 338 00:32:10,760 --> 00:32:14,559 Your mother is eager to see you. 339 00:32:15,080 --> 00:32:19,679 I have noticed. They called him 200 times today. 340 00:32:20,080 --> 00:32:26,119 Right. Ever since you decided to come back, that's all she's been talking about. 341 00:32:27,040 --> 00:32:30,479 It's not that bad 342 00:32:32,120 --> 00:32:35,119 No, I am too... 343 00:32:35,480 --> 00:32:38,879 I am also excited to see him. 344 00:32:39,000 --> 00:32:43,839 There is one more thing I wanted... 345 00:32:46,760 --> 00:32:49,279 yes dear 346 00:32:50,920 --> 00:32:56,559 No, it can wait. 347 00:32:57,240 --> 00:33:01,919 What is? No, nothing. No, nothing. just go home 348 00:33:02,880 --> 00:33:06,799 OK. Good night, see you tomorrow 349 00:33:07,960 --> 00:33:08,999 Bye. 350 00:34:23,000 --> 00:34:25,399 can i hug you 351 00:34:46,120 --> 00:34:47,799 Shouldn't I help you with your luggage? 352 00:34:47,920 --> 00:34:51,679 No, I'll do it later, it's too cold 353 00:34:51,800 --> 00:34:54,559 Come inside the damn hot house 354 00:35:07,640 --> 00:35:09,919 I made breakfast this morning 355 00:35:10,040 --> 00:35:13,399 I thought you would come earlier 356 00:35:13,520 --> 00:35:18,039 But it's okay, my dear, I heard about the foreigner. 357 00:35:18,160 --> 00:35:21,599 I have been waiting all day. 358 00:35:22,440 --> 00:35:27,999 But I made dinner, I hope we can have dinner together. 359 00:35:28,120 --> 00:35:32,519 How about that? Shouldn't we eat together? 360 00:35:35,280 --> 00:35:37,159 Anita. 361 00:35:39,960 --> 00:35:40,999 Anita? 362 00:35:49,200 --> 00:35:52,199 Dinner. I am coming. 363 00:36:09,040 --> 00:36:11,079 Not good? 364 00:36:15,560 --> 00:36:18,759 You have a healthy appetite. Are you saying I'm fat? 365 00:36:19,040 --> 00:36:21,279 no nonsense 366 00:36:32,840 --> 00:36:35,679 Stop, I didn't say anything 367 00:36:35,800 --> 00:36:37,839 You don't need to say anything. 368 00:36:41,640 --> 00:36:43,959 Why should I quit smoking now? 369 00:36:44,080 --> 00:36:46,399 Something must kill me 370 00:36:48,080 --> 00:36:50,679 They say yes, everyone dies. 371 00:36:58,200 --> 00:37:01,879 do you want water no thanks 372 00:37:03,080 --> 00:37:05,119 Mom, are you sure? 373 00:37:06,120 --> 00:37:08,159 You don't need to help me baby 374 00:37:08,280 --> 00:37:11,079 I was supposed to bring you water 375 00:37:13,520 --> 00:37:15,759 I am going to a party tomorrow. 376 00:37:18,880 --> 00:37:22,079 yes, ok Given that... 377 00:37:22,320 --> 00:37:26,119 How do you know about it? It was supposed to be a surprise 378 00:37:26,240 --> 00:37:30,039 You just told me you act like you know 379 00:37:30,160 --> 00:37:33,719 Yes...it doesn't matter. 380 00:37:33,840 --> 00:37:37,119 I ask you not to do this. There is nothing to return me to 381 00:37:37,240 --> 00:37:39,959 Don't you think it's remarkable? No, it's lame. 382 00:37:40,080 --> 00:37:43,559 Come on, you haven't been here for a long time. 383 00:37:43,680 --> 00:37:48,559 Everyone is excited to see you. No one is excited to see me. 384 00:37:48,680 --> 00:37:52,759 I will not give up... I am very busy at work, mom. 385 00:37:52,880 --> 00:37:56,959 What the hell is this, I'm doing it for you. 386 00:38:07,040 --> 00:38:09,679 Thank you for dinner. It was so good. 387 00:38:09,800 --> 00:38:14,279 Let's start again. forgive me dear 388 00:38:14,400 --> 00:38:18,919 We can do better. I can do better. 389 00:38:23,040 --> 00:38:26,879 Tell me about work, how is this tourist? 390 00:38:28,160 --> 00:38:31,039 I can't tell you anything. come on. 391 00:38:31,160 --> 00:38:33,639 No, I can't say anything. come on. 392 00:38:33,760 --> 00:38:35,559 I can not. 393 00:38:35,680 --> 00:38:37,879 You can tell me. 394 00:38:38,000 --> 00:38:40,959 He was found on the beach. 395 00:38:41,080 --> 00:38:44,239 I had a gerbera. passed away. 396 00:38:44,360 --> 00:38:48,359 But I think I have fertilizer for it if you want. 397 00:38:48,480 --> 00:38:51,999 No, I think it will be fine 398 00:38:52,120 --> 00:38:57,679 Mom, you didn't clean the room. Honey, I wanted to ask... 399 00:38:57,800 --> 00:39:00,439 I just had no energy 400 00:39:01,920 --> 00:39:03,799 No, it's okay. 401 00:39:04,560 --> 00:39:09,119 I am going to bed. OK. 402 00:39:10,920 --> 00:39:14,039 Good Night. 403 00:39:14,520 --> 00:39:17,959 May I go out? Is there a key in the hall? 404 00:39:18,080 --> 00:39:20,119 You don't need to lock the door. 405 00:39:26,280 --> 00:39:28,559 Hello. Yeah. 406 00:39:29,000 --> 00:39:31,199 Everything went well. 407 00:40:31,520 --> 00:40:32,839 Hello. 408 00:40:36,000 --> 00:40:40,519 Is there any news? no really. 409 00:40:42,400 --> 00:40:45,999 It looks like she arrived alone without a boyfriend. 410 00:40:46,120 --> 00:40:48,599 We are trying to find out where he stayed. 411 00:40:49,560 --> 00:40:51,279 OK. 412 00:40:51,480 --> 00:40:54,959 I will pass it on to him. Thanks. 413 00:42:47,240 --> 00:42:50,279 I miss you. 414 00:43:17,280 --> 00:43:20,319 I miss you. 415 00:43:27,840 --> 00:43:30,839 Red hair, yellow hiking jacket, 416 00:43:30,960 --> 00:43:34,559 Black hiking pants, purple shoes, gloves. 417 00:43:36,360 --> 00:43:40,639 Light skin and... 418 00:43:42,320 --> 00:43:46,119 25 years old. Something like that. 419 00:43:46,240 --> 00:43:50,479 He is about 25 years old. 420 00:43:57,080 --> 00:43:58,119 Hello? 421 00:43:58,240 --> 00:44:03,119 Stop sending me pictures, I'm not kidding, Anita. 422 00:44:03,240 --> 00:44:04,839 sorry. 423 00:44:04,960 --> 00:44:09,359 Done. Stop sending me pictures 424 00:44:09,480 --> 00:44:11,519 If Steffy saw that, she would be furious. 425 00:44:11,640 --> 00:44:15,799 Gusty, I don't care if he sees it. Steffy must see. 426 00:44:15,920 --> 00:44:19,399 Then you might have the courage to leave this damn marriage. 427 00:44:19,520 --> 00:44:23,639 No, it's over between you and me. we are nothing 428 00:44:23,760 --> 00:44:25,799 I made a mistake, won't you help... 429 00:44:25,920 --> 00:44:30,559 A mistake? Does not help? I'm out in the damn village! 430 00:44:31,080 --> 00:44:34,759 I did everything for you 431 00:44:35,400 --> 00:44:38,439 So you can fix your damn marriage 432 00:44:38,880 --> 00:44:41,919 What do you want from me, Gusti? 433 00:44:43,160 --> 00:44:46,199 Gusti, damn you! 434 00:45:10,680 --> 00:45:14,959 This is the farthest I will go. 435 00:45:20,360 --> 00:45:24,919 Never the same again. 436 00:45:29,400 --> 00:45:34,279 The mail route that calls me... 437 00:45:39,600 --> 00:45:44,119 The day I ran away from life again 438 00:45:47,840 --> 00:45:51,199 If I win this once... 439 00:45:52,400 --> 00:45:56,079 It will still be my end 440 00:45:57,520 --> 00:46:01,319 I believe that nothing ever ends well. 441 00:46:02,480 --> 00:46:05,919 This is the end for me. 442 00:46:07,240 --> 00:46:10,799 bones rotting in the ground, 443 00:46:12,120 --> 00:46:15,479 like your secrets 444 00:46:16,960 --> 00:46:20,679 You have been away from me for a long time 445 00:46:22,000 --> 00:46:25,799 But blood weighs more than silence. 446 00:46:31,600 --> 00:46:34,639 This is the farthest I will go. 447 00:46:39,840 --> 00:46:44,399 Never the same again. 448 00:47:36,920 --> 00:47:39,319 Hello. 449 00:47:39,560 --> 00:47:42,079 returned. Yeah. 450 00:47:42,200 --> 00:47:44,999 How are you? Good. 451 00:47:45,400 --> 00:47:47,319 How about you? Good. 452 00:47:49,200 --> 00:47:50,719 listen... 453 00:47:51,760 --> 00:47:55,439 I wanted to ask you... When does your shift end? 454 00:47:55,560 --> 00:47:59,359 Within two hours. It means closing time 455 00:48:02,720 --> 00:48:07,759 what are you thinking about? No, I just wanted a beer or something. 456 00:48:07,880 --> 00:48:11,079 If you wanted... yes? 457 00:48:11,200 --> 00:48:13,719 Safe. 458 00:48:14,840 --> 00:48:18,959 Everything is closed, but if 459 00:48:19,080 --> 00:48:22,799 I have beer at home. 460 00:48:33,400 --> 00:48:35,319 Call the station 461 00:48:35,800 --> 00:48:40,759 ok calm down do you speak icelandic 462 00:48:40,880 --> 00:48:42,919 Can you speak English? 463 00:48:44,960 --> 00:48:47,119 Contact Salmon too. 464 00:48:48,840 --> 00:48:50,759 can you tell me your name 465 00:48:53,000 --> 00:48:56,119 You must speak English. can you speak english please 466 00:48:57,040 --> 00:49:00,479 Without the police, please don't be the police 467 00:49:06,800 --> 00:49:09,359 I need ragi now 32744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.