Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,600 --> 00:00:58,719
Hello! Hello?
2
00:00:59,600 --> 00:01:01,719
Loki come here
3
00:01:03,000 --> 00:01:05,319
can you hear my voice
4
00:01:14,200 --> 00:01:16,279
come on.
5
00:01:53,280 --> 00:01:54,639
Hello.
6
00:01:55,200 --> 00:01:57,279
Hello my love. where are you?
7
00:01:57,400 --> 00:02:00,119
I'm on my way I
will be there soon.
8
00:02:00,240 --> 00:02:03,119
on the way?
This tells me nothing.
9
00:02:03,240 --> 00:02:06,439
I will be there soon.
10
00:02:06,560 --> 00:02:08,879
You can't sleep, can you?
11
00:02:09,000 --> 00:02:11,439
None of course not.
12
00:02:12,800 --> 00:02:15,639
I will call you soon, maybe.
13
00:02:15,760 --> 00:02:19,599
Shall I make you breakfast?
No, do not disturb
14
00:02:19,800 --> 00:02:23,359
no problem.
I will make you breakfast
15
00:02:24,360 --> 00:02:26,519
OK. Thank you.
16
00:03:21,080 --> 00:03:22,439
Hello.
17
00:03:23,160 --> 00:03:25,719
Hello, this is ragi
18
00:03:26,160 --> 00:03:28,199
Yes I know.
19
00:03:28,400 --> 00:03:33,639
How are you? Are you getting closer?
20
00:03:34,440 --> 00:03:40,719
Good. I will be in town in ten minutes.
Aren't you a police officer?
21
00:03:40,840 --> 00:03:44,799
No, actually I'm not there.
22
00:03:44,920 --> 00:03:48,799
There is a situation here
23
00:03:48,920 --> 00:03:52,439
A dead woman was found
on the beach this morning.
24
00:03:52,560 --> 00:03:55,199
OK. I was surprised...
25
00:03:55,320 --> 00:03:59,399
Do you know if you are willing to look with me?
26
00:04:00,480 --> 00:04:03,399
right now? Yeah.
27
00:04:04,240 --> 00:04:07,759
OK. I have no other plans.
28
00:04:08,640 --> 00:04:12,279
R u sure ? I can find
someone if you are too tired.
29
00:04:12,400 --> 00:04:16,439
No really I'm ready I'll meet
you... Where should I meet you?
30
00:04:16,560 --> 00:04:22,159
Just drive to Black Beach.
OK. Looking forward to it.
31
00:04:22,280 --> 00:04:26,119
I look forward to
seeing you, until then
32
00:04:26,240 --> 00:04:27,439
OK Bye.
33
00:05:15,280 --> 00:05:17,999
It's been too long
34
00:05:21,080 --> 00:05:25,039
You haven't changed at
all, I don't know about that.
35
00:05:25,880 --> 00:05:29,519
what about you? How are you?
36
00:05:31,800 --> 00:05:34,999
I have gotten better.
37
00:05:35,600 --> 00:05:38,639
But I have become worse.
38
00:05:40,800 --> 00:05:45,159
How about you? Just... you know
39
00:05:48,480 --> 00:05:54,719
There are many people there.
tourists? They are everywhere.
40
00:05:54,880 --> 00:05:58,879
Climbing over everything,
running into the sea.
41
00:05:59,000 --> 00:06:02,759
Nowadays, most of our
work is to help those fools.
42
00:06:07,880 --> 00:06:12,719
We have closed the area Are
you ready for your first day?
43
00:06:12,960 --> 00:06:13,999
Yeah.
44
00:06:14,600 --> 00:06:16,159
Let's go.
45
00:06:19,320 --> 00:06:21,839
are you going on vacation
46
00:06:21,960 --> 00:06:25,999
what Luggage
47
00:06:27,360 --> 00:06:34,159
No, they are just luggage.
I understand.
48
00:06:34,280 --> 00:06:37,879
They are not for vacation.
49
00:06:38,000 --> 00:06:40,759
I just store some
things in them.
50
00:06:45,040 --> 00:06:46,759
listen...
51
00:06:50,320 --> 00:06:52,239
Right.
52
00:06:52,360 --> 00:06:57,399
Who controls the place?
53
00:06:59,520 --> 00:07:01,559
Bárður is here.
54
00:07:01,680 --> 00:07:06,359
But Thomas is our man on the scene.
He is new.
55
00:07:08,360 --> 00:07:11,119
Two, three months ago.
56
00:07:11,240 --> 00:07:14,399
What is wrong with these people?
Bloody fools
57
00:07:24,400 --> 00:07:28,919
Hello. do you want to come
with me No, I'll just use my car.
58
00:07:30,120 --> 00:07:32,199
Tommy is on the beach.
59
00:07:32,440 --> 00:07:34,679
This morning we went to the top of the mountain.
60
00:07:34,800 --> 00:07:36,879
We found an abandoned car there.
rental?
61
00:07:37,000 --> 00:07:38,559
I do not know. Hello.
62
00:07:38,680 --> 00:07:41,679
Hello. Barbara Severson,
head of local security.
63
00:07:41,800 --> 00:07:42,839
Anita.
64
00:07:42,960 --> 00:07:46,399
Salmon is here.
I will let you pass.
65
00:08:11,720 --> 00:08:13,640
Hello. Hello.
66
00:08:13,960 --> 00:08:16,679
How are you? I am fine.
67
00:08:17,120 --> 00:08:20,599
well well I thought you were joking
68
00:08:20,720 --> 00:08:22,879
no hello
69
00:08:23,360 --> 00:08:25,159
what...
70
00:08:25,720 --> 00:08:27,759
what are you doing here
71
00:08:28,880 --> 00:08:31,839
I'm glad to see you. you too.
72
00:08:32,040 --> 00:08:34,719
when did you arrive right now.
73
00:08:34,840 --> 00:08:38,039
I was just driving
74
00:08:38,840 --> 00:08:41,599
I have not gone home
75
00:08:41,720 --> 00:08:44,799
So you just came, yes.
76
00:08:45,720 --> 00:08:48,359
Really salmon... what?
77
00:08:48,480 --> 00:08:50,519
do you wear those shoes
78
00:08:50,640 --> 00:08:53,159
Here comes the fashion police.
Don't you like them?
79
00:08:53,280 --> 00:08:55,959
We go down a rocky beach.
80
00:08:56,080 --> 00:08:59,799
They may surprise you.
And they show the blue color in my eyes.
81
00:09:00,000 --> 00:09:03,279
are you coming with us
Yes, I will take my case.
82
00:09:20,480 --> 00:09:25,159
Shouldn't I carry this?
No, I can handle it.
83
00:09:31,440 --> 00:09:35,679
It's not Icelandic, is it?
I do not think so.
84
00:09:38,320 --> 00:09:43,959
It has been a long time since I
saw this beach without tourists.
85
00:09:44,080 --> 00:09:47,279
So enjoy it, yeah.
86
00:09:54,840 --> 00:09:56,439
tommy what
87
00:09:56,560 --> 00:10:00,919
Is he seriously injured?
It does not seem.
88
00:10:01,040 --> 00:10:02,519
ID?
89
00:10:03,320 --> 00:10:07,519
Was I supposed to check?
everything all right.
90
00:10:10,320 --> 00:10:12,599
Anita. Thomas
91
00:10:14,640 --> 00:10:16,519
Let's finish this.
92
00:10:17,840 --> 00:10:20,999
I will take a picture of
him, you will examine him.
93
00:10:21,120 --> 00:10:24,359
Let's get him out of here as soon as possible
94
00:10:33,440 --> 00:10:35,519
she is cute Yeah.
95
00:10:37,200 --> 00:10:40,039
You're talking about
the police, aren't you?
96
00:10:40,400 --> 00:10:41,919
Yeah.
97
00:10:44,840 --> 00:10:46,519
Finished?
98
00:11:02,400 --> 00:11:09,359
The corpse is a young
woman with long reddish hair.
99
00:11:09,480 --> 00:11:11,799
He has a yellow hiking jacket, pants
100
00:11:11,920 --> 00:11:14,119
Black walker wears purple shoes
101
00:11:14,240 --> 00:11:16,279
And he is wearing gloves
102
00:11:17,320 --> 00:11:21,359
She has fair skin and...
103
00:11:22,600 --> 00:11:26,199
He is about 25 years old.
Something like that.
104
00:11:27,080 --> 00:11:31,239
He is about 25 years old.
105
00:11:36,760 --> 00:11:39,479
I can... yes
106
00:11:48,480 --> 00:11:51,199
A cut on the forehead.
107
00:11:51,920 --> 00:11:55,079
Tears and scratches on the face.
108
00:11:57,240 --> 00:12:00,159
He is cold to the touch.
109
00:12:04,960 --> 00:12:08,119
What's the temperature, Tommy?
There is rigor mortis.
110
00:12:08,240 --> 00:12:10,159
what Temperatures.
111
00:12:10,280 --> 00:12:12,799
Right, two degrees.
There was no frost last night
112
00:12:16,560 --> 00:12:20,359
Well, what do you think?
113
00:12:21,120 --> 00:12:22,919
He is very stiff.
114
00:12:23,680 --> 00:12:25,959
give me...
115
00:12:43,680 --> 00:12:46,039
I have gloves
116
00:13:04,680 --> 00:13:07,879
Well, I wonder if the
girl got a hot ass...
117
00:13:08,320 --> 00:13:10,719
boys! Yeah.
118
00:13:27,880 --> 00:13:29,359
28.2.
119
00:13:30,280 --> 00:13:34,919
Eight, nine hours have passed.
It happened around midnight.
120
00:13:35,640 --> 00:13:38,719
done.
121
00:13:40,240 --> 00:13:43,399
Let's send him to the
hospital and finish him there.
122
00:13:43,520 --> 00:13:47,399
Tommy, the body bag is in the box.
123
00:13:50,920 --> 00:13:53,039
Here, Tommy.
124
00:14:01,680 --> 00:14:03,559
Let's start here.
125
00:14:03,680 --> 00:14:06,839
We pick him up and
then put it on him.
126
00:14:11,880 --> 00:14:13,559
"boys!"
127
00:14:14,960 --> 00:14:16,959
what nothing.
128
00:14:34,840 --> 00:14:38,919
I need to register Jimny, TKK22.
129
00:14:39,040 --> 00:14:41,479
Thomas Carl Carl 22.
130
00:14:44,080 --> 00:14:46,239
Holder car rental
131
00:14:46,480 --> 00:14:49,239
can you connect me
132
00:14:50,680 --> 00:14:53,759
Yes. That's right. Thank you.
133
00:14:53,880 --> 00:14:58,519
Say we will send him a formal request
later, we are on top of the mountain.
134
00:14:58,640 --> 00:15:02,679
good morning. Anita
Elinardottir, Glarsandar Police.
135
00:15:02,800 --> 00:15:04,639
I need information...
136
00:15:04,760 --> 00:15:07,799
I can send you a
formal request later.
137
00:15:07,920 --> 00:15:09,959
We do not have internet here
138
00:15:10,120 --> 00:15:13,559
This is only information
about one of your cars.
139
00:15:13,680 --> 00:15:16,399
Gemini, TKK22.
140
00:15:16,720 --> 00:15:20,399
Do you need me to spell the word?
141
00:15:20,520 --> 00:15:22,559
okay thanks.
142
00:15:27,040 --> 00:15:28,679
Ulrika Meyer.
143
00:15:29,080 --> 00:15:32,199
Good. Can you tell me
if he was traveling alone?
144
00:15:32,320 --> 00:15:35,399
How old is she?
145
00:15:40,800 --> 00:15:43,279
OK.
146
00:15:43,400 --> 00:15:47,039
I will send it to you in a few minutes
147
00:15:47,160 --> 00:15:50,039
Anita Elinardottir. Bye.
148
00:16:24,200 --> 00:16:26,159
Anita!
149
00:16:46,120 --> 00:16:49,239
Ulrika Meyer. The car
rental says he is alone.
150
00:16:49,360 --> 00:16:50,679
Ulrika
151
00:16:50,800 --> 00:16:52,479
German? Yeah.
152
00:16:52,880 --> 00:16:56,479
He came a week ago.
Was the camera here?
153
00:16:56,720 --> 00:17:01,079
Yeah. It was here.
Do you think it's his?
154
00:17:03,040 --> 00:17:06,399
It is not unlikely, but we do not know.
155
00:17:06,520 --> 00:17:08,559
The battery is empty
156
00:17:12,400 --> 00:17:16,879
He is not the first photographer
to fall off a mountain here.
157
00:17:17,680 --> 00:17:18,799
oh
158
00:17:18,920 --> 00:17:21,679
A few years ago, east of here,
159
00:17:21,800 --> 00:17:25,879
A photographer fell while shooting.
160
00:17:26,000 --> 00:17:29,399
The ground collapsed.
This did not happen here
161
00:17:30,240 --> 00:17:35,199
No, but he would be here in
the dark if it was near midnight.
162
00:17:36,560 --> 00:17:41,039
Others just choose
to let themselves fall.
163
00:17:42,000 --> 00:17:43,039
Right.
164
00:17:44,720 --> 00:17:49,519
How was the camera located?
It was on the bag.
165
00:17:49,640 --> 00:17:54,319
I mean, let's see how it was?
See your pictures?
166
00:17:56,000 --> 00:18:00,319
Yeah... I didn't.
It was like this
167
00:18:00,440 --> 00:18:03,319
Didn't you take a picture of it? no
168
00:18:03,640 --> 00:18:07,919
It was exactly like this, I
am taking a picture of it now
169
00:18:11,440 --> 00:18:15,239
Well, I found grass in the car.
170
00:18:17,800 --> 00:18:20,799
Right. So he was stoned. I do not know.
171
00:18:24,240 --> 00:18:27,119
We will find out.
This report is being written by itself.
172
00:18:27,880 --> 00:18:31,359
done. I'm going to get some.
173
00:18:31,480 --> 00:18:34,599
No, I've taken great pictures.
just for me
174
00:18:34,720 --> 00:18:36,399
To...
175
00:19:10,360 --> 00:19:13,239
There were cans and
wrappers next to the passenger.
176
00:19:13,360 --> 00:19:15,959
Perhaps he was not traveling alone.
177
00:19:18,480 --> 00:19:22,399
I think I have found him.
Ulrika Meyer.
178
00:19:23,040 --> 00:19:26,079
It could be him, right?
and her boyfriend
179
00:19:26,200 --> 00:19:28,639
It can be.
180
00:19:29,120 --> 00:19:33,599
How old is the photo? It's been two months
181
00:19:34,840 --> 00:19:36,919
good job.
182
00:19:38,640 --> 00:19:41,479
#Steven Meyer 85. This is the label.
183
00:19:44,240 --> 00:19:48,359
So his name is Mayer?
Probably Stephen Meyer.
184
00:19:52,920 --> 00:19:57,559
His page is locked. We have
to find a way to contact him.
185
00:20:28,720 --> 00:20:32,079
Do you have something
to put under your nose?
186
00:20:32,200 --> 00:20:34,519
No no.
187
00:20:39,160 --> 00:20:42,519
Did you finish the series last night? no
188
00:20:42,640 --> 00:20:45,039
Somehow I lost interest.
189
00:20:46,280 --> 00:20:50,159
After episode 5
everything was very clear.
190
00:20:50,720 --> 00:20:52,759
This is not something that interests me.
191
00:20:52,880 --> 00:20:57,519
The characters were very real and
their relationships were entertaining.
192
00:20:57,720 --> 00:21:01,839
I find the male actor very annoying.
193
00:21:02,120 --> 00:21:04,519
I agree. He is terrible.
194
00:21:04,640 --> 00:21:07,119
Do you want to take him away from me?
195
00:21:07,240 --> 00:21:09,559
No, the other way. OK.
196
00:21:09,680 --> 00:21:12,399
one, two and...
197
00:21:15,800 --> 00:21:19,159
Let's get the bag, one, two and...
198
00:21:19,560 --> 00:21:20,839
Again.
199
00:21:26,280 --> 00:21:30,239
He always looks
like he smells bad.
200
00:21:30,360 --> 00:21:32,399
I will take the photos.
201
00:21:33,480 --> 00:21:34,559
Thank you.
202
00:21:34,680 --> 00:21:38,959
I did not understand why he took her back.
203
00:21:39,760 --> 00:21:44,079
He is so obvious and such a loser.
204
00:21:44,680 --> 00:21:49,159
He is great in the show.
she is cute
205
00:21:49,280 --> 00:21:53,519
Salmon likes funny actresses.
oh
206
00:21:53,680 --> 00:21:58,119
I was talking about his acting.
Great.
207
00:21:58,240 --> 00:22:00,879
I don't think he's that great.
Did you see?
208
00:22:01,000 --> 00:22:03,039
No, I lost interest too.
209
00:22:06,000 --> 00:22:09,159
Should I keep it?
Let's break it... hold it here.
210
00:22:18,480 --> 00:22:21,079
no problem.
He does not feel pain.
211
00:22:21,200 --> 00:22:23,719
The smell is very strong.
212
00:22:24,920 --> 00:22:26,999
It should be... ok.
213
00:22:33,000 --> 00:22:35,039
one, two and...
214
00:22:36,520 --> 00:22:38,959
I have done this before.
I understand.
215
00:22:54,320 --> 00:22:56,359
Here is a cut.
216
00:22:58,520 --> 00:22:59,559
Yeah.
217
00:23:00,520 --> 00:23:03,679
It's okay? Thanks.
218
00:23:04,920 --> 00:23:06,999
Excellent.
219
00:23:10,440 --> 00:23:12,759
Great.
220
00:23:15,120 --> 00:23:19,239
It's like old times. completely.
221
00:23:24,800 --> 00:23:28,359
Complete stiffness in arms and legs.
222
00:23:28,480 --> 00:23:31,959
Spots on the lower
limbs, light red
223
00:23:32,080 --> 00:23:38,319
Color, consistent with
finding the body outdoors.
224
00:23:39,200 --> 00:23:42,599
The right cheek is
darker, so he lay on it.
225
00:23:42,720 --> 00:23:46,039
This is it. This is the tattoo.
226
00:23:50,080 --> 00:23:53,119
Yes, but you know how it works.
227
00:23:53,240 --> 00:23:56,839
No pretense...that's
the Reykjavik book.
228
00:23:56,960 --> 00:24:02,319
Bruises on the right
shoulder, chest, side and thigh.
229
00:24:03,680 --> 00:24:06,399
Possible internal damage
230
00:24:06,520 --> 00:24:10,039
Time is saved if they
accept the obvious.
231
00:24:10,160 --> 00:24:12,239
They want fingerprints.
232
00:24:12,360 --> 00:24:15,599
Skull fracture due to head trauma.
233
00:24:21,240 --> 00:24:24,159
don't you want to go home
234
00:24:24,400 --> 00:24:29,039
We will meet later today.
I can handle the paperwork.
235
00:24:29,160 --> 00:24:32,559
No, I'm coming down to the station.
236
00:24:32,680 --> 00:24:35,599
No, no problem, I know.
237
00:24:35,720 --> 00:24:37,919
And your mom is waiting for you
238
00:24:38,520 --> 00:24:42,079
Yeah, but he knows I'm working, so...
239
00:24:43,200 --> 00:24:45,239
OK. Hope to meet.
240
00:25:11,320 --> 00:25:14,799
I hope you are happy, I came...
241
00:25:49,240 --> 00:25:52,879
No, I don't think there's much left.
It is straightforward.
242
00:25:53,000 --> 00:25:57,239
I will write the report.
she is here.
243
00:25:57,360 --> 00:25:58,399
Morning.
244
00:25:59,240 --> 00:26:02,839
No, I didn't have a chance
245
00:26:02,960 --> 00:26:04,319
Anita.
246
00:26:04,440 --> 00:26:06,719
Yes, I will tell him.
247
00:26:06,840 --> 00:26:07,879
Fíða.
248
00:26:08,000 --> 00:26:10,039
I will talk to you.
249
00:26:12,400 --> 00:26:14,799
did you find anything
250
00:26:14,920 --> 00:26:17,879
Yes, very much.
251
00:26:18,160 --> 00:26:20,919
Two cameras, a GoPro and a drone.
252
00:26:21,040 --> 00:26:23,079
And without a memory card
253
00:26:23,200 --> 00:26:26,679
Did you go through...
yes, a few times.
254
00:26:26,840 --> 00:26:31,239
Don't have a card at all? No.
And not a phone or a computer.
255
00:26:31,360 --> 00:26:35,399
And without birth certificate
and nothing else. Yes, it can...
256
00:26:35,520 --> 00:26:39,799
Well, anything else? Yeah.
We found both in the packaging.
257
00:26:39,920 --> 00:26:42,239
So it looks like someone
traveled with him.
258
00:26:43,160 --> 00:26:45,199
And some weed to smoke.
259
00:26:45,680 --> 00:26:49,759
He may be a boyfriend, he
may have the memory cards.
260
00:26:51,200 --> 00:26:54,279
We found photos of him.
a boyfriend?
261
00:26:54,640 --> 00:26:57,119
It must be him.
262
00:26:59,960 --> 00:27:00,999
Yeah.
263
00:27:02,280 --> 00:27:05,959
Wow, it's lively, stop it, Thomas
264
00:27:06,080 --> 00:27:07,479
what disgusting.
265
00:27:07,600 --> 00:27:09,079
He looks good.
266
00:27:09,200 --> 00:27:13,159
We need to find out how
he got into the country.
267
00:27:13,640 --> 00:27:18,919
Get a list of passengers etc,
then find out where he stayed.
268
00:27:20,280 --> 00:27:22,839
It's like he's her boyfriend.
269
00:27:23,160 --> 00:27:26,079
He is perfect for you.
He is your age. stop
270
00:27:26,320 --> 00:27:28,199
He is now free.
271
00:27:28,320 --> 00:27:31,079
He is handsome. sorry.
272
00:27:31,360 --> 00:27:33,039
Fíða.
273
00:27:34,400 --> 00:27:37,919
Yes, you told me right.
274
00:27:39,520 --> 00:27:41,999
We don't know for sure.
275
00:27:42,120 --> 00:27:46,639
Not confirmed, but
his rental car was there.
276
00:27:46,760 --> 00:27:49,319
On the site, yes.
277
00:27:49,440 --> 00:27:53,199
yes, so... yes, so, ah...
278
00:27:53,320 --> 00:27:56,759
Have you had any
questions about this woman?
279
00:27:58,160 --> 00:28:00,199
Now there are many hotels here.
280
00:28:01,440 --> 00:28:03,679
Mmmm few.
281
00:28:05,960 --> 00:28:07,799
don't you want to go home
282
00:28:07,920 --> 00:28:11,119
Were you not awake for 24 hours?
283
00:28:11,240 --> 00:28:13,839
Yes almost.
284
00:28:14,200 --> 00:28:16,239
I will finish it, go home
285
00:28:16,360 --> 00:28:20,399
No, I have enough energy
286
00:28:20,520 --> 00:28:21,559
OK.
287
00:28:21,680 --> 00:28:24,879
I just made a coffee
288
00:28:42,880 --> 00:28:46,919
This is our accident chart.
accident chart?
289
00:28:47,040 --> 00:28:48,079
mmmm
290
00:28:48,960 --> 00:28:53,959
Yellows are accidents,
purples are accidental deaths.
291
00:28:54,080 --> 00:28:57,559
Red are people we
have never found. Oops.
292
00:28:57,680 --> 00:29:00,639
Hmmm it's only been three years.
293
00:29:00,760 --> 00:29:04,159
We have the highest number of
accidental deaths in the country.
294
00:29:04,280 --> 00:29:08,519
Yes, because we are the
most popular tourist area.
295
00:29:08,640 --> 00:29:10,959
So everyone is a tourist.
296
00:29:11,080 --> 00:29:14,799
All tourists who do not
respect our country and nature.
297
00:29:17,240 --> 00:29:20,319
Have you analyzed it?
This is what we do.
298
00:29:20,440 --> 00:29:24,479
This is a work in progress.
We want to find dangerous areas.
299
00:29:26,240 --> 00:29:30,319
good job. Thank you.
300
00:29:36,680 --> 00:29:38,199
Yeah.
301
00:29:51,920 --> 00:29:53,879
evening evening
302
00:29:55,360 --> 00:29:56,399
Hello.
303
00:29:58,240 --> 00:30:01,399
Steby, Maja's son.
You gave me a baby
304
00:30:01,520 --> 00:30:03,839
Steby! sorry. no problem.
305
00:30:03,960 --> 00:30:07,679
Hello. Hi, it's you...
306
00:30:09,320 --> 00:30:10,439
an adult
307
00:30:12,280 --> 00:30:14,639
I heard you are coming
308
00:30:14,760 --> 00:30:17,039
Of course.
309
00:30:17,960 --> 00:30:20,679
I'm glad to see you.
as the same way.
310
00:30:20,800 --> 00:30:23,599
How are you? Excellent.
311
00:30:23,720 --> 00:30:28,439
I'm just here every night.
I am saving for a house.
312
00:30:28,560 --> 00:30:31,199
OK. Up in Barmahlíð
313
00:30:31,320 --> 00:30:34,119
Your parents' house? no
314
00:30:34,240 --> 00:30:37,599
I bought the neighboring land.
I intend to build on it.
315
00:30:37,720 --> 00:30:40,839
OK. ok ok how are you
316
00:30:41,880 --> 00:30:44,359
I am a policeman now
317
00:30:45,000 --> 00:30:46,039
Really?
318
00:30:46,240 --> 00:30:49,039
Dead tourist on the beach...
319
00:30:50,040 --> 00:30:54,159
what happened?
I can't talk about it.
320
00:30:55,240 --> 00:30:57,759
come on.
Tell us a bit of gossip
321
00:30:57,880 --> 00:31:01,679
Everyone is talking about it.
talking about what
322
00:31:01,800 --> 00:31:05,919
That he was with
someone who disappeared.
323
00:31:06,040 --> 00:31:07,839
a secret
324
00:31:10,440 --> 00:31:14,759
No, I won't tell you
anything. Shouldn't I pay?
325
00:31:15,400 --> 00:31:17,159
very good.
326
00:31:20,360 --> 00:31:23,599
See you tomorrow. Why?
327
00:31:25,560 --> 00:31:29,399
in the party. what party
328
00:31:30,480 --> 00:31:34,799
Your mother's welcome
party Is she having a party?
329
00:31:35,640 --> 00:31:36,759
Yes
330
00:31:39,320 --> 00:31:42,799
Right. So I will see you there.
331
00:31:44,240 --> 00:31:47,479
Nice to meet you.
as the same way.
332
00:31:47,600 --> 00:31:48,639
Bye.
333
00:31:50,000 --> 00:31:53,799
I'm thinking about going
home, it's not a problem
334
00:31:53,920 --> 00:31:58,319
Sorry about this morning's topic.
what
335
00:31:58,680 --> 00:32:03,919
The thing with the pictures on the rock.
No need to argue
336
00:32:04,040 --> 00:32:07,039
I was unaware, great.
337
00:32:07,160 --> 00:32:10,639
Go home and... Anita seriously,
338
00:32:10,760 --> 00:32:14,559
Your mother is eager to see you.
339
00:32:15,080 --> 00:32:19,679
I have noticed.
They called him 200 times today.
340
00:32:20,080 --> 00:32:26,119
Right. Ever since you decided to come
back, that's all she's been talking about.
341
00:32:27,040 --> 00:32:30,479
It's not that bad
342
00:32:32,120 --> 00:32:35,119
No, I am too...
343
00:32:35,480 --> 00:32:38,879
I am also excited to see him.
344
00:32:39,000 --> 00:32:43,839
There is one more
thing I wanted...
345
00:32:46,760 --> 00:32:49,279
yes dear
346
00:32:50,920 --> 00:32:56,559
No, it can wait.
347
00:32:57,240 --> 00:33:01,919
What is? No, nothing.
No, nothing. just go home
348
00:33:02,880 --> 00:33:06,799
OK. Good night, see you tomorrow
349
00:33:07,960 --> 00:33:08,999
Bye.
350
00:34:23,000 --> 00:34:25,399
can i hug you
351
00:34:46,120 --> 00:34:47,799
Shouldn't I help you
with your luggage?
352
00:34:47,920 --> 00:34:51,679
No, I'll do it later, it's too cold
353
00:34:51,800 --> 00:34:54,559
Come inside the damn hot house
354
00:35:07,640 --> 00:35:09,919
I made breakfast this morning
355
00:35:10,040 --> 00:35:13,399
I thought you would come earlier
356
00:35:13,520 --> 00:35:18,039
But it's okay, my dear, I
heard about the foreigner.
357
00:35:18,160 --> 00:35:21,599
I have been waiting all day.
358
00:35:22,440 --> 00:35:27,999
But I made dinner, I hope
we can have dinner together.
359
00:35:28,120 --> 00:35:32,519
How about that?
Shouldn't we eat together?
360
00:35:35,280 --> 00:35:37,159
Anita.
361
00:35:39,960 --> 00:35:40,999
Anita?
362
00:35:49,200 --> 00:35:52,199
Dinner. I am coming.
363
00:36:09,040 --> 00:36:11,079
Not good?
364
00:36:15,560 --> 00:36:18,759
You have a healthy appetite.
Are you saying I'm fat?
365
00:36:19,040 --> 00:36:21,279
no nonsense
366
00:36:32,840 --> 00:36:35,679
Stop, I didn't say anything
367
00:36:35,800 --> 00:36:37,839
You don't need to say anything.
368
00:36:41,640 --> 00:36:43,959
Why should I quit smoking now?
369
00:36:44,080 --> 00:36:46,399
Something must kill me
370
00:36:48,080 --> 00:36:50,679
They say yes, everyone dies.
371
00:36:58,200 --> 00:37:01,879
do you want water no thanks
372
00:37:03,080 --> 00:37:05,119
Mom, are you sure?
373
00:37:06,120 --> 00:37:08,159
You don't need to help me baby
374
00:37:08,280 --> 00:37:11,079
I was supposed to bring you water
375
00:37:13,520 --> 00:37:15,759
I am going to a party tomorrow.
376
00:37:18,880 --> 00:37:22,079
yes, ok Given that...
377
00:37:22,320 --> 00:37:26,119
How do you know about it?
It was supposed to be a surprise
378
00:37:26,240 --> 00:37:30,039
You just told me
you act like you know
379
00:37:30,160 --> 00:37:33,719
Yes...it doesn't matter.
380
00:37:33,840 --> 00:37:37,119
I ask you not to do this.
There is nothing to return me to
381
00:37:37,240 --> 00:37:39,959
Don't you think it's remarkable?
No, it's lame.
382
00:37:40,080 --> 00:37:43,559
Come on, you haven't been here for a long time.
383
00:37:43,680 --> 00:37:48,559
Everyone is excited to see you.
No one is excited to see me.
384
00:37:48,680 --> 00:37:52,759
I will not give up...
I am very busy at work, mom.
385
00:37:52,880 --> 00:37:56,959
What the hell is this,
I'm doing it for you.
386
00:38:07,040 --> 00:38:09,679
Thank you for dinner.
It was so good.
387
00:38:09,800 --> 00:38:14,279
Let's start again.
forgive me dear
388
00:38:14,400 --> 00:38:18,919
We can do better.
I can do better.
389
00:38:23,040 --> 00:38:26,879
Tell me about work,
how is this tourist?
390
00:38:28,160 --> 00:38:31,039
I can't tell you anything.
come on.
391
00:38:31,160 --> 00:38:33,639
No, I can't say anything.
come on.
392
00:38:33,760 --> 00:38:35,559
I can not.
393
00:38:35,680 --> 00:38:37,879
You can tell me.
394
00:38:38,000 --> 00:38:40,959
He was found on the beach.
395
00:38:41,080 --> 00:38:44,239
I had a gerbera. passed away.
396
00:38:44,360 --> 00:38:48,359
But I think I have
fertilizer for it if you want.
397
00:38:48,480 --> 00:38:51,999
No, I think it will be fine
398
00:38:52,120 --> 00:38:57,679
Mom, you didn't clean the room.
Honey, I wanted to ask...
399
00:38:57,800 --> 00:39:00,439
I just had no energy
400
00:39:01,920 --> 00:39:03,799
No, it's okay.
401
00:39:04,560 --> 00:39:09,119
I am going to bed. OK.
402
00:39:10,920 --> 00:39:14,039
Good Night.
403
00:39:14,520 --> 00:39:17,959
May I go out? Is
there a key in the hall?
404
00:39:18,080 --> 00:39:20,119
You don't need to lock the door.
405
00:39:26,280 --> 00:39:28,559
Hello. Yeah.
406
00:39:29,000 --> 00:39:31,199
Everything went well.
407
00:40:31,520 --> 00:40:32,839
Hello.
408
00:40:36,000 --> 00:40:40,519
Is there any news? no really.
409
00:40:42,400 --> 00:40:45,999
It looks like she arrived
alone without a boyfriend.
410
00:40:46,120 --> 00:40:48,599
We are trying to find
out where he stayed.
411
00:40:49,560 --> 00:40:51,279
OK.
412
00:40:51,480 --> 00:40:54,959
I will pass it on to him.
Thanks.
413
00:42:47,240 --> 00:42:50,279
I miss you.
414
00:43:17,280 --> 00:43:20,319
I miss you.
415
00:43:27,840 --> 00:43:30,839
Red hair, yellow hiking jacket,
416
00:43:30,960 --> 00:43:34,559
Black hiking pants,
purple shoes, gloves.
417
00:43:36,360 --> 00:43:40,639
Light skin and...
418
00:43:42,320 --> 00:43:46,119
25 years old. Something like that.
419
00:43:46,240 --> 00:43:50,479
He is about 25 years old.
420
00:43:57,080 --> 00:43:58,119
Hello?
421
00:43:58,240 --> 00:44:03,119
Stop sending me pictures,
I'm not kidding, Anita.
422
00:44:03,240 --> 00:44:04,839
sorry.
423
00:44:04,960 --> 00:44:09,359
Done. Stop sending me pictures
424
00:44:09,480 --> 00:44:11,519
If Steffy saw that,
she would be furious.
425
00:44:11,640 --> 00:44:15,799
Gusty, I don't care if he sees it.
Steffy must see.
426
00:44:15,920 --> 00:44:19,399
Then you might have the courage
to leave this damn marriage.
427
00:44:19,520 --> 00:44:23,639
No, it's over between you and me.
we are nothing
428
00:44:23,760 --> 00:44:25,799
I made a mistake, won't you help...
429
00:44:25,920 --> 00:44:30,559
A mistake? Does not help?
I'm out in the damn village!
430
00:44:31,080 --> 00:44:34,759
I did everything for you
431
00:44:35,400 --> 00:44:38,439
So you can fix your damn marriage
432
00:44:38,880 --> 00:44:41,919
What do you want from me, Gusti?
433
00:44:43,160 --> 00:44:46,199
Gusti, damn you!
434
00:45:10,680 --> 00:45:14,959
This is the farthest I will go.
435
00:45:20,360 --> 00:45:24,919
Never the same again.
436
00:45:29,400 --> 00:45:34,279
The mail route that calls me...
437
00:45:39,600 --> 00:45:44,119
The day I ran away from life again
438
00:45:47,840 --> 00:45:51,199
If I win this once...
439
00:45:52,400 --> 00:45:56,079
It will still be my end
440
00:45:57,520 --> 00:46:01,319
I believe that nothing ever ends well.
441
00:46:02,480 --> 00:46:05,919
This is the end for me.
442
00:46:07,240 --> 00:46:10,799
bones rotting in the ground,
443
00:46:12,120 --> 00:46:15,479
like your secrets
444
00:46:16,960 --> 00:46:20,679
You have been away from me for a long time
445
00:46:22,000 --> 00:46:25,799
But blood weighs more than silence.
446
00:46:31,600 --> 00:46:34,639
This is the farthest I will go.
447
00:46:39,840 --> 00:46:44,399
Never the same again.
448
00:47:36,920 --> 00:47:39,319
Hello.
449
00:47:39,560 --> 00:47:42,079
returned. Yeah.
450
00:47:42,200 --> 00:47:44,999
How are you? Good.
451
00:47:45,400 --> 00:47:47,319
How about you? Good.
452
00:47:49,200 --> 00:47:50,719
listen...
453
00:47:51,760 --> 00:47:55,439
I wanted to ask you...
When does your shift end?
454
00:47:55,560 --> 00:47:59,359
Within two hours.
It means closing time
455
00:48:02,720 --> 00:48:07,759
what are you thinking about?
No, I just wanted a beer or something.
456
00:48:07,880 --> 00:48:11,079
If you wanted... yes?
457
00:48:11,200 --> 00:48:13,719
Safe.
458
00:48:14,840 --> 00:48:18,959
Everything is closed, but if
459
00:48:19,080 --> 00:48:22,799
I have beer at home.
460
00:48:33,400 --> 00:48:35,319
Call the station
461
00:48:35,800 --> 00:48:40,759
ok calm down do
you speak icelandic
462
00:48:40,880 --> 00:48:42,919
Can you speak English?
463
00:48:44,960 --> 00:48:47,119
Contact Salmon too.
464
00:48:48,840 --> 00:48:50,759
can you tell me your name
465
00:48:53,000 --> 00:48:56,119
You must speak English.
can you speak english please
466
00:48:57,040 --> 00:49:00,479
Without the police, please don't be the police
467
00:49:06,800 --> 00:49:09,359
I need ragi now
32744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.