All language subtitles for A Bloody Lucky Day E08 - A Bloody Lucky Day

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,397 --> 00:00:46,057 (A Bloody Lucky Day) 2 00:00:46,057 --> 00:00:47,157 (This drama is purely fictional and is not associated...) 3 00:00:47,157 --> 00:00:48,285 (with actual people, organizations, locations, or incidents.) 4 00:00:48,285 --> 00:00:49,052 (Child actors were managed with care.) 5 00:01:38,140 --> 00:01:39,725 Who are you? 6 00:01:44,479 --> 00:01:45,522 Me? 7 00:01:46,982 --> 00:01:48,317 The one 8 00:01:48,442 --> 00:01:50,819 who made you kill your family. 9 00:01:56,325 --> 00:01:58,702 (Episode 8: A Bloody Lucky Day) 10 00:02:00,245 --> 00:02:02,539 A man in his 30s was found dead 11 00:02:02,664 --> 00:02:05,667 after murdering his wife and son 12 00:02:05,792 --> 00:02:08,420 in Jungcheon-si mountain, Gyeonggi Province. 13 00:02:08,545 --> 00:02:11,965 The man recently received criticisms 14 00:02:12,090 --> 00:02:14,176 and was involved in lawsuits after the iron powder was found 15 00:02:14,301 --> 00:02:16,845 in the health supplement from his business. 16 00:02:17,679 --> 00:02:20,057 The police secured testimonies from his acquaintances 17 00:02:20,182 --> 00:02:21,975 that he suffered from hallucinations 18 00:02:22,100 --> 00:02:22,934 Steak? 19 00:02:23,060 --> 00:02:25,228 due to severe depression after suffering from financial... 20 00:02:25,812 --> 00:02:28,690 Yes. It's good for someone pregnant. 21 00:02:28,815 --> 00:02:29,733 It sounds delicious. 22 00:02:31,401 --> 00:02:32,444 Just wait. 23 00:02:33,612 --> 00:02:35,614 The vegetables are here. 24 00:02:35,739 --> 00:02:36,657 I'll get it. 25 00:02:37,491 --> 00:02:38,992 - You should've told me. - No, it's okay. 26 00:02:39,117 --> 00:02:39,951 This is really fresh. 27 00:02:40,077 --> 00:02:40,994 - Right? - Yes. 28 00:02:41,119 --> 00:02:42,871 It was on sale in the market. 29 00:02:42,996 --> 00:02:44,414 You never bought vegetables before. 30 00:02:56,426 --> 00:02:58,845 - Cheers. - Cheers. 31 00:03:00,222 --> 00:03:02,724 Oh, that's good. It looks delicious. 32 00:03:02,849 --> 00:03:05,644 Chaeri, why aren't you drinking? Not feeling well? 33 00:03:05,769 --> 00:03:06,812 Oh, you're right. 34 00:03:10,440 --> 00:03:12,025 I have something to say. 35 00:03:12,150 --> 00:03:14,486 Really? Go ahead. 36 00:03:15,112 --> 00:03:17,322 - I-- - Seunghyun, pass me the drinks? 37 00:03:17,447 --> 00:03:18,448 Okay. 38 00:03:19,449 --> 00:03:21,535 Seunghyun was about to say something. What is it? 39 00:03:21,660 --> 00:03:22,828 - I-- - Sorry. 40 00:03:22,953 --> 00:03:24,329 Go ahead. What is it? 41 00:03:24,454 --> 00:03:25,622 Maybe next time. 42 00:03:25,747 --> 00:03:27,624 - Huh? What is it? - What? 43 00:03:28,417 --> 00:03:30,001 Oh Seunghyun. 44 00:03:30,127 --> 00:03:31,670 Just say it out loud. 45 00:03:31,795 --> 00:03:32,671 What? 46 00:03:34,965 --> 00:03:36,007 Say it. 47 00:03:38,760 --> 00:03:40,470 - Mom. Dad. - Yes. 48 00:03:41,138 --> 00:03:42,264 I'm pregnant. 49 00:03:42,389 --> 00:03:43,682 Hot! 50 00:03:45,600 --> 00:03:47,644 I'm going to marry Seunghyun. 51 00:03:47,769 --> 00:03:49,062 What? Pregnant? 52 00:03:49,771 --> 00:03:50,856 Are you crazy? 53 00:03:50,981 --> 00:03:53,567 You barely know how to make a living, yet what? Pregnant? 54 00:03:53,692 --> 00:03:55,026 - I'm sorry. - What was that for? 55 00:03:55,152 --> 00:03:56,153 Are you seriously asking me? 56 00:03:56,278 --> 00:03:58,113 How dare you have the audacity to talk back? 57 00:03:58,238 --> 00:04:00,157 You told me to marry Seunghyun too. 58 00:04:00,282 --> 00:04:03,368 I meant at least after he finishes his military service. 59 00:04:03,493 --> 00:04:05,120 You don't have the right to say that. 60 00:04:05,245 --> 00:04:07,748 - What? - You got pregnant first too. 61 00:04:08,874 --> 00:04:10,459 - Hey, be quiet. - That's enough. Stop it. 62 00:04:10,584 --> 00:04:11,877 Can't do much when the baby's already here. 63 00:04:12,002 --> 00:04:13,503 Aren't you upset? 64 00:04:13,628 --> 00:04:14,671 Congratulations. 65 00:04:14,796 --> 00:04:15,964 Congratulations on what? 66 00:04:16,089 --> 00:04:17,174 What can we do then? 67 00:04:17,299 --> 00:04:19,384 - I am so sorry. - Sorry about what? 68 00:04:19,509 --> 00:04:21,511 Oh, stop it. 69 00:04:23,263 --> 00:04:24,598 Did you tell your dad? 70 00:04:25,265 --> 00:04:27,392 I'll tell him soon. 71 00:04:27,517 --> 00:04:28,477 Sure. 72 00:04:28,977 --> 00:04:30,729 You're a daddy now. 73 00:04:31,313 --> 00:04:32,981 You're unbelievable. 74 00:04:33,106 --> 00:04:34,232 We're grandparents now. 75 00:04:34,357 --> 00:04:36,151 I'm too young to be a grandma. 76 00:04:36,276 --> 00:04:38,069 Stop yelling. The baby's listening. 77 00:04:38,195 --> 00:04:40,530 - Look at her. - Watch your mouth. 78 00:04:42,115 --> 00:04:43,116 Wow. 79 00:04:43,867 --> 00:04:45,076 It looks good. 80 00:04:48,497 --> 00:04:50,916 Was our OBGYN appointment two weeks later? 81 00:04:51,708 --> 00:04:53,084 I guess you're really excited. 82 00:04:53,210 --> 00:04:54,836 What if it's not a son? 83 00:04:54,961 --> 00:04:56,671 I'm telling you it is. 84 00:04:57,589 --> 00:04:58,840 I had a dream. 85 00:04:58,965 --> 00:05:01,760 Whatever. I wouldn't mind a daughter. 86 00:05:02,511 --> 00:05:03,553 Eat. 87 00:05:27,869 --> 00:05:31,248 Do you go golf often? 88 00:05:31,873 --> 00:05:33,917 You can fit in two golf bags here with no problem. 89 00:05:34,042 --> 00:05:36,294 - Let's try it. - Sorry? 90 00:05:37,045 --> 00:05:39,548 We don't have golf bags here. 91 00:05:42,217 --> 00:05:43,718 How tall are you? 92 00:05:43,844 --> 00:05:44,928 180cm. 93 00:05:48,765 --> 00:05:51,351 See? I told you I was right. 94 00:06:13,206 --> 00:06:14,249 Have a good day. 95 00:06:15,500 --> 00:06:16,626 - See you. - Bye. 96 00:07:03,758 --> 00:07:04,676 (Geum Hyuksoo) 97 00:07:04,801 --> 00:07:06,094 (The story of serial murders on highway) 98 00:07:14,895 --> 00:07:17,314 (Victim of Murderer Geum Hyuksoo) 99 00:07:17,439 --> 00:07:19,524 (A popular university student with outstanding leadership) 100 00:07:24,654 --> 00:07:26,615 (turned out to be a daughter of the taxi driver to Mukpo...) 101 00:07:30,076 --> 00:07:34,122 (Lee Byeongmin) 102 00:07:35,373 --> 00:07:36,374 (Lee Byeongmin, Businessman) 103 00:07:36,499 --> 00:07:37,500 (Odin Biotechnology CEO) 104 00:07:41,046 --> 00:07:43,298 (Odin will take a step closer to better anti-aging) 105 00:08:06,738 --> 00:08:08,031 I thought you quit. 106 00:08:08,156 --> 00:08:09,115 Give me that. 107 00:08:42,023 --> 00:08:43,066 Honey. 108 00:08:43,900 --> 00:08:45,902 - Yes. - Is your shoelace untied? 109 00:08:46,027 --> 00:08:47,654 I just tied it. 110 00:08:56,079 --> 00:08:58,206 What are you doing? 111 00:09:56,431 --> 00:09:58,850 The doctor said you're malnourished. 112 00:10:00,018 --> 00:10:02,437 Here are your meds. 113 00:10:03,730 --> 00:10:05,315 I covered the hospital bill. 114 00:10:06,149 --> 00:10:07,442 I'm leaving. 115 00:10:08,068 --> 00:10:09,152 Wait. 116 00:10:12,655 --> 00:10:13,948 I want to ask you something. 117 00:10:14,991 --> 00:10:18,661 Are you sure Lee Byeongmin is the real culprit, 118 00:10:21,039 --> 00:10:22,248 not Geum Hyuksoo? 119 00:10:22,832 --> 00:10:23,708 Yes. 120 00:10:23,833 --> 00:10:26,252 But the news said it was Geum Hyuksoo. 121 00:10:27,003 --> 00:10:28,588 If Lee Byeongmin's the real culprit, 122 00:10:29,672 --> 00:10:31,174 who is Geum Hyuksoo? 123 00:10:32,258 --> 00:10:33,426 An accomplice. 124 00:11:16,386 --> 00:11:17,470 Why are you laughing? 125 00:11:18,388 --> 00:11:20,723 Someone popped into my head. 126 00:11:21,558 --> 00:11:23,434 Who? Your first love? 127 00:11:24,477 --> 00:11:26,604 You look suspicious to come all the way here 128 00:11:26,729 --> 00:11:28,648 when we have a park right in front of our house. 129 00:11:28,773 --> 00:11:30,316 Not at all. 130 00:11:30,441 --> 00:11:31,609 No. 131 00:11:31,734 --> 00:11:34,237 - You do look suspicious. - No. 132 00:11:34,737 --> 00:11:37,115 I contemplated again and again. 133 00:11:38,283 --> 00:11:39,951 The police said 134 00:11:40,076 --> 00:11:42,787 Geum Hyuksoo was the one who killed the homeless. 135 00:11:43,621 --> 00:11:45,540 Then how was Lee Byeongmin able to 136 00:11:46,916 --> 00:11:48,501 tell me about killing the homeless 137 00:11:48,626 --> 00:11:50,795 in such detail? 138 00:12:35,381 --> 00:12:38,092 It was Lee Byeongmin who watched Nam Younho. 139 00:12:39,552 --> 00:12:41,804 But how can Geum Hyuksoo be the one 140 00:12:41,930 --> 00:12:43,848 who killed Nam Younho? 141 00:12:43,973 --> 00:12:45,225 (Evidence shows he and Geum had the same movement) 142 00:12:45,350 --> 00:12:47,477 There was only one answer. 143 00:12:50,021 --> 00:12:51,147 Lee Byeongmin was 144 00:12:52,899 --> 00:12:54,108 Geum Hyuksoo's 145 00:12:54,609 --> 00:12:56,903 Stop following me for Christ's sake. 146 00:12:58,905 --> 00:13:00,448 hidden accomplice. 147 00:13:06,871 --> 00:13:08,081 Honey, what are you doing? 148 00:13:17,048 --> 00:13:18,132 Are you coming to bed? 149 00:13:18,258 --> 00:13:19,717 I will. 150 00:13:25,056 --> 00:13:26,182 Sir. 151 00:13:27,350 --> 00:13:28,685 Are you going to take revenge? 152 00:13:33,356 --> 00:13:34,857 Let's do it together. 153 00:13:34,983 --> 00:13:36,484 What are you talking about? 154 00:13:36,609 --> 00:13:39,028 I ran away to the US in high school 155 00:13:40,405 --> 00:13:42,448 because I was scared of Lee Byeongmin. 156 00:13:43,449 --> 00:13:46,577 I think Dad likes Coco more than me. 157 00:13:46,703 --> 00:13:48,121 So annoying. 158 00:13:48,246 --> 00:13:49,998 I wish he was dead. 159 00:13:51,624 --> 00:13:52,625 Dad? 160 00:13:54,627 --> 00:13:55,712 Coco. 161 00:13:59,299 --> 00:14:00,383 Wow. 162 00:14:02,010 --> 00:14:03,469 What's this? 163 00:14:03,594 --> 00:14:05,013 Open it when you get home. 164 00:14:07,015 --> 00:14:08,016 It was that day 165 00:14:10,393 --> 00:14:12,186 after opening that gift. 166 00:14:18,318 --> 00:14:20,445 He still appears in my dream. 167 00:14:22,363 --> 00:14:23,781 He'd say he found me 168 00:14:23,906 --> 00:14:26,200 and choke me. 169 00:14:27,076 --> 00:14:30,580 Then I look for drugs in fear. 170 00:14:30,705 --> 00:14:32,749 It repeats every day. 171 00:14:33,666 --> 00:14:35,960 It won't end if I run away. 172 00:14:36,085 --> 00:14:38,004 It will only end when Lee Byeongmin dies. 173 00:14:40,757 --> 00:14:42,091 So, please. 174 00:14:43,384 --> 00:14:44,594 I want to do it together. 175 00:14:48,097 --> 00:14:49,349 I beg you. 176 00:14:53,603 --> 00:14:56,606 No. I'll do it alone. 177 00:14:58,107 --> 00:14:59,609 I might be helpful. 178 00:14:59,734 --> 00:15:01,694 Come to your senses, Ms. Yoon. 179 00:15:02,278 --> 00:15:04,113 You want to get away from Lee Byeongmin? 180 00:15:04,238 --> 00:15:06,657 If you really want to, stop doing drugs first. 181 00:15:06,783 --> 00:15:08,576 Are you saying you won't let me because I'm a junkie? 182 00:15:08,701 --> 00:15:09,744 Yes. 183 00:15:11,537 --> 00:15:12,789 So get out of my car. 184 00:15:14,207 --> 00:15:15,291 Now. 185 00:16:01,003 --> 00:16:03,673 (Yoon Sena's address) 186 00:16:07,927 --> 00:16:09,846 (Seungmi's volunteer group, friend's testimony) 187 00:16:09,971 --> 00:16:11,722 (Animal Shelter) 188 00:16:28,114 --> 00:16:30,533 - Long time no see. - Yes. 189 00:16:30,658 --> 00:16:32,660 It's about time for an oil change. 190 00:16:32,785 --> 00:16:34,203 Do you want me to take a look? 191 00:16:34,996 --> 00:16:36,456 I'm not sure if I should let you. 192 00:16:38,458 --> 00:16:39,709 Oh, thank you. 193 00:16:45,381 --> 00:16:47,425 We keep checking with Interpol, 194 00:16:47,550 --> 00:16:49,385 but no updates on Geum Hyuksoo. 195 00:16:51,137 --> 00:16:54,474 I feel terrible for always sharing the same news. 196 00:16:54,599 --> 00:16:57,018 I feel sorry for you and Mr. Oh too. 197 00:16:58,227 --> 00:17:01,105 I bet Dad isn't interested in anything about Geum Hyuksoo. 198 00:17:01,230 --> 00:17:04,192 He still believes the culprit is someone else. 199 00:17:04,817 --> 00:17:06,319 Is he still in China? 200 00:17:06,444 --> 00:17:08,654 He came back recently. 201 00:17:08,779 --> 00:17:10,573 He thinks the culprit's in Korea. 202 00:17:10,698 --> 00:17:11,866 In Korea? 203 00:17:11,991 --> 00:17:14,202 He probably heard it from another scammer. 204 00:17:14,327 --> 00:17:16,829 - Like he did in the past 4 years. - So? 205 00:17:16,954 --> 00:17:18,623 What's he doing now? 206 00:17:19,540 --> 00:17:20,917 I'm not sure. 207 00:17:22,168 --> 00:17:24,837 I was too ashamed to ask him. 208 00:17:25,338 --> 00:17:26,464 Why? 209 00:17:27,006 --> 00:17:30,760 I'm the only one living guilt-free. 210 00:17:30,885 --> 00:17:33,054 What are you talking about? 211 00:17:33,179 --> 00:17:35,056 That's what you should do. 212 00:17:35,890 --> 00:17:37,642 Living well is the best revenge. 213 00:17:37,767 --> 00:17:38,893 Don't you know? 214 00:17:40,728 --> 00:17:41,687 Okay. 215 00:17:41,812 --> 00:17:43,689 You're good to go now. The car is all set. 216 00:17:43,814 --> 00:17:45,691 Okay. I'll see you later. 217 00:17:49,570 --> 00:17:50,988 Your coffee tastes terrible. 218 00:17:53,824 --> 00:17:55,284 Are you cold? 219 00:17:55,409 --> 00:17:57,912 It's windy. I'll cover you with the blanket. 220 00:18:17,640 --> 00:18:19,642 (Go Chaeri) 221 00:18:25,147 --> 00:18:27,400 Is Mr. Taek is coming later? 222 00:18:27,525 --> 00:18:29,026 Chaeri said she called him. 223 00:18:29,694 --> 00:18:31,696 Don't ruin this. 224 00:18:31,821 --> 00:18:34,490 They should get married before Chaeri's baby bump gets too big. 225 00:18:34,615 --> 00:18:35,741 Taek. 226 00:18:35,866 --> 00:18:37,368 Seungmi's da... 227 00:18:38,619 --> 00:18:41,247 Seunghyun's dad. Come sit here. 228 00:18:41,372 --> 00:18:42,957 - Hello. - Hello. 229 00:18:47,295 --> 00:18:48,629 Are you busy these days too? 230 00:18:48,754 --> 00:18:50,798 No time to hang out for a drink at all. 231 00:18:50,923 --> 00:18:52,341 Oh, well... Kind of. 232 00:18:53,551 --> 00:18:55,469 Mr. Oh will love it. 233 00:18:55,595 --> 00:18:57,930 - Don't worry. Okay? - Okay. 234 00:18:59,682 --> 00:19:00,975 Hey. 235 00:19:01,517 --> 00:19:03,269 Mr. Oh! You're here. 236 00:19:03,394 --> 00:19:04,520 Hi, Chaeri. 237 00:19:05,062 --> 00:19:06,063 Come on in. 238 00:19:14,822 --> 00:19:16,282 Excuse me. 239 00:19:20,703 --> 00:19:24,123 I didn't know what to order, so I've been drinking beer. 240 00:19:24,248 --> 00:19:26,375 - Are you down for a beer? - Yes. 241 00:19:26,500 --> 00:19:28,085 Chaeri, you should get soda later. 242 00:19:28,628 --> 00:19:30,379 Okay. Bye. 243 00:19:34,634 --> 00:19:36,427 I have to go. 244 00:19:37,845 --> 00:19:40,222 But kids have something to say. 245 00:19:40,348 --> 00:19:41,599 Sorry. 246 00:19:41,724 --> 00:19:42,808 I'm sorry. 247 00:19:44,769 --> 00:19:46,062 Seunghyun's dad... 248 00:19:50,900 --> 00:19:52,526 Do you know Ms. Song Minsun? 249 00:19:52,652 --> 00:19:53,861 She suddenly choked a boy 250 00:19:53,986 --> 00:19:55,738 on a street out of nowhere. 251 00:19:55,863 --> 00:19:57,490 Can you come right now? 252 00:19:59,283 --> 00:20:00,284 What brings you here? 253 00:20:00,409 --> 00:20:03,454 I'm Song Minsun's guardian. 254 00:20:18,594 --> 00:20:19,637 I suddenly 255 00:20:25,101 --> 00:20:27,019 saw Lee Byeongmin. 256 00:20:46,539 --> 00:20:48,124 This never happened before. 257 00:20:49,875 --> 00:20:52,378 It's not the drug. I quit. 258 00:20:52,503 --> 00:20:54,088 I think it's a withdrawal symptom. 259 00:20:55,297 --> 00:20:57,800 I still shouldn't have called you, 260 00:20:59,760 --> 00:21:01,595 but I had no one else to call. 261 00:21:03,347 --> 00:21:04,432 I'm sorry. 262 00:21:11,731 --> 00:21:14,275 It won't be of much help. 263 00:21:14,984 --> 00:21:18,237 But it worked for me when I quit smoking. 264 00:21:29,498 --> 00:21:31,000 When are you going to do it? 265 00:21:35,880 --> 00:21:37,089 Revenge. 266 00:21:41,761 --> 00:21:42,970 Never mind. 267 00:23:09,348 --> 00:23:10,349 Hey. 268 00:23:10,474 --> 00:23:12,560 Wash up. Let's have dinner. 269 00:23:15,354 --> 00:23:16,689 What are you doing all of a sudden? 270 00:23:17,857 --> 00:23:20,109 Sorry for leaving like that the other day. 271 00:23:20,943 --> 00:23:22,069 Something urgent came up. 272 00:23:22,945 --> 00:23:24,697 What was it that you wanted to tell me? 273 00:23:26,657 --> 00:23:28,117 What was so urgent? 274 00:23:29,660 --> 00:23:32,413 I didn't ask you on purpose until now. 275 00:23:32,538 --> 00:23:34,039 No, I couldn't ask you. 276 00:23:34,915 --> 00:23:36,584 But I need to know now. 277 00:23:41,380 --> 00:23:42,673 What have you been up to? 278 00:23:44,550 --> 00:23:45,718 What on earth are you doing 279 00:23:45,843 --> 00:23:48,304 that you had to ruin the place everyone prepared for you? 280 00:23:48,429 --> 00:23:50,014 Is Chaeri angry? 281 00:23:50,139 --> 00:23:51,765 No, I'm angry. 282 00:23:53,642 --> 00:23:55,019 I'm sorry. 283 00:23:57,688 --> 00:24:00,316 Don't change the subject and tell me now. 284 00:24:01,483 --> 00:24:03,485 You're not going to believe me anyway. 285 00:24:04,653 --> 00:24:05,779 What about you? 286 00:24:06,864 --> 00:24:08,324 After Seungmi di... 287 00:24:10,659 --> 00:24:12,369 After what happened to Seungmi, 288 00:24:12,494 --> 00:24:14,788 have you ever tried to talk to me about it? 289 00:24:27,009 --> 00:24:28,260 Sorry, 290 00:24:29,219 --> 00:24:30,638 but I already had dinner. 291 00:25:17,893 --> 00:25:19,019 What are you thinking? 292 00:25:20,521 --> 00:25:22,231 Did you have a good dream? 293 00:25:22,856 --> 00:25:24,108 Huh? 294 00:25:24,233 --> 00:25:26,276 You were smiling. 295 00:25:27,277 --> 00:25:30,155 Oh, I did have a dream. 296 00:25:30,280 --> 00:25:31,240 What was it about? 297 00:25:33,325 --> 00:25:34,576 I killed 298 00:25:35,828 --> 00:25:38,288 all of my maternal relatives in my dream. 299 00:25:44,211 --> 00:25:45,379 That's 300 00:25:46,380 --> 00:25:47,631 a lucky dream. 301 00:25:48,507 --> 00:25:49,508 What? 302 00:25:50,300 --> 00:25:51,760 Killing your family. 303 00:25:51,885 --> 00:25:55,097 I think it signifies victory and success and stuff. 304 00:26:14,491 --> 00:26:16,994 Go ahead and get blue clothes for the baby. 305 00:26:20,497 --> 00:26:21,623 Are you that happy? 306 00:26:26,795 --> 00:26:29,423 We will now announce the Entrepreneur of the Year. 307 00:26:29,882 --> 00:26:31,133 And the winner is 308 00:26:31,258 --> 00:26:33,677 President Lee Byeongmin of Odin Biotechnology. 309 00:26:33,802 --> 00:26:34,845 Congratulations. 310 00:26:53,781 --> 00:26:56,909 Today is such a lucky day for me. 311 00:26:58,869 --> 00:27:02,456 Fortunate events kept happening 312 00:27:02,581 --> 00:27:04,083 unexpectedly back to back all day. 313 00:27:04,208 --> 00:27:06,543 So I kind of had hopes 314 00:27:06,668 --> 00:27:09,171 that maybe I'd win today. 315 00:27:09,880 --> 00:27:12,716 And I really did. 316 00:27:13,383 --> 00:27:14,510 Thank you. 317 00:27:20,557 --> 00:27:22,935 I'm going to stop by somewhere. You should head home first. 318 00:27:24,978 --> 00:27:26,647 I want to show that to someone. 319 00:27:26,772 --> 00:27:27,898 To who? 320 00:27:28,732 --> 00:27:30,567 Just people. 321 00:27:31,193 --> 00:27:32,861 You are like a kid sometimes. 322 00:27:33,445 --> 00:27:37,074 Okay. Go ahead and do all the show and tell you want. 323 00:27:37,199 --> 00:27:39,076 - Don't be too late. - Okay. 324 00:27:58,971 --> 00:28:00,681 Dad. I won an award. 325 00:28:02,224 --> 00:28:04,768 Without any of Grandpa's help, 326 00:28:08,397 --> 00:28:11,483 I built this company with my own hands and won this award. 327 00:28:22,494 --> 00:28:23,495 What do you think? 328 00:28:27,040 --> 00:28:28,333 Are you happy now? 329 00:28:43,682 --> 00:28:44,766 Why? 330 00:28:45,601 --> 00:28:47,186 What is it? 331 00:28:47,311 --> 00:28:49,605 Am I still not enough? 332 00:28:51,523 --> 00:28:53,609 What more do you want? 333 00:29:58,006 --> 00:29:59,132 - Hello. - Hi. 334 00:29:59,258 --> 00:30:00,634 It's been a while. 335 00:30:00,759 --> 00:30:02,219 - Are you clocking out? - Yes. 336 00:30:07,474 --> 00:30:08,558 Oh. 337 00:30:12,813 --> 00:30:14,648 I knew you looked familiar. 338 00:30:16,275 --> 00:30:17,317 You're him, right? 339 00:30:19,361 --> 00:30:20,362 Sorry? 340 00:30:22,823 --> 00:30:24,700 I think you've got the wrong person. 341 00:30:24,825 --> 00:30:26,034 No. You're him. 342 00:30:28,161 --> 00:30:29,663 You killed my daughter, 343 00:30:31,665 --> 00:30:33,250 and you tried to kill me too. 344 00:30:36,586 --> 00:30:38,463 You got the wrong person, sir. 345 00:30:41,383 --> 00:30:42,592 No. 346 00:30:44,553 --> 00:30:45,762 You're him. 347 00:30:49,516 --> 00:30:52,811 Is he a patient here? 348 00:30:53,645 --> 00:30:54,980 No, he isn't. 349 00:30:55,897 --> 00:30:58,734 How did you get in here? 350 00:31:03,739 --> 00:31:04,990 See you again. 351 00:31:24,676 --> 00:31:25,761 Bye. 352 00:34:02,834 --> 00:34:04,252 What are you doing here? 353 00:34:04,377 --> 00:34:06,171 Since when did you follow me? 354 00:34:06,296 --> 00:34:07,672 I wanted to help. 355 00:34:23,188 --> 00:34:24,689 Sena? 356 00:35:21,913 --> 00:35:22,914 What the hell? 357 00:35:24,927 --> 00:35:25,969 What are you doing? 358 00:35:28,367 --> 00:35:29,368 Shoot! 359 00:35:59,181 --> 00:36:00,599 What are you trying to pull here? 360 00:36:26,917 --> 00:36:28,794 We're going to play 20 questions. 361 00:36:29,545 --> 00:36:31,964 If you don't answer me, I'm going to extract your blood. 362 00:36:32,756 --> 00:36:34,883 You may not know pain or fear, 363 00:36:35,008 --> 00:36:36,885 but one thing is clear. 364 00:36:37,010 --> 00:36:38,804 You don't want to die. 365 00:36:39,847 --> 00:36:41,557 So if you want to live, 366 00:36:41,682 --> 00:36:43,600 you better answer my questions. 367 00:36:44,476 --> 00:36:47,604 There's only 4L of blood in the human body. 368 00:36:48,772 --> 00:36:51,442 If it crosses that red line, you'll die. 369 00:36:55,904 --> 00:36:57,281 You've changed a lot. 370 00:36:57,406 --> 00:36:59,825 You and Geum Hyuksoo were accomplices. 371 00:37:00,784 --> 00:37:01,702 Is that a question? 372 00:37:01,827 --> 00:37:04,913 The one who dated Seungmi wasn't you, 373 00:37:06,081 --> 00:37:08,083 but your accomplice, Geum Hyuksoo. 374 00:37:08,208 --> 00:37:09,209 So, 375 00:37:09,334 --> 00:37:12,171 the one who met Seungmi at Nam Younho's funeral 376 00:37:12,296 --> 00:37:13,839 and approached Seungmi in the animal shelter 377 00:37:13,964 --> 00:37:16,091 like a coincidence was 378 00:37:16,216 --> 00:37:18,093 Geum Hyuksoo. 379 00:37:18,218 --> 00:37:19,178 Is that correct? 380 00:37:22,473 --> 00:37:23,432 Yes. 381 00:37:44,578 --> 00:37:45,996 Why did you do that? 382 00:37:46,121 --> 00:37:47,498 Why did you pretend 383 00:37:47,623 --> 00:37:49,833 to be Seungmi's boyfriend that night? 384 00:37:50,876 --> 00:37:52,169 Did you love Seungmi? 385 00:37:54,963 --> 00:37:57,132 She wasn't my type. 386 00:37:57,257 --> 00:37:58,675 Then was it Geum Hyuksoo 387 00:37:58,801 --> 00:38:00,594 that you wanted? 388 00:38:00,719 --> 00:38:02,679 What kind of crap is that? 389 00:38:03,472 --> 00:38:06,141 Were you jealous because Geum Hyuksoo neglected you 390 00:38:06,266 --> 00:38:07,768 after going out with Seungmi? 391 00:38:07,893 --> 00:38:09,645 I'm not into men. 392 00:38:17,569 --> 00:38:19,655 Let's say I am. 393 00:38:19,780 --> 00:38:22,157 But I wasn't jealous. 394 00:38:22,282 --> 00:38:23,492 I was angry. 395 00:38:24,326 --> 00:38:26,036 He agreed to kill Oh Seungmi, 396 00:38:26,161 --> 00:38:27,538 then he said he won't. 397 00:38:28,789 --> 00:38:31,625 That's when things went off between you and Geum Hyuksoo. 398 00:38:33,043 --> 00:38:34,545 It was Seungmi. 399 00:38:36,588 --> 00:38:38,006 Yes. 400 00:38:38,131 --> 00:38:39,424 When are we killing Oh Seungmi? 401 00:38:41,510 --> 00:38:42,469 We're not. 402 00:38:42,594 --> 00:38:44,638 We're not going to kill her? Why not? 403 00:38:44,763 --> 00:38:46,014 I changed my mind. 404 00:38:47,099 --> 00:38:49,351 I'm going to toy her around forever, so don't touch her. 405 00:38:52,229 --> 00:38:55,065 Then did you set gosiwon on fire by yourself? 406 00:38:56,066 --> 00:38:56,984 Yes. 407 00:38:57,109 --> 00:38:58,735 I said we're not doing it. 408 00:38:58,861 --> 00:39:01,363 We'll get caught 409 00:39:01,488 --> 00:39:03,323 if we try to kill so many at once. 410 00:39:05,534 --> 00:39:07,536 You're not the boss of me. 411 00:39:09,371 --> 00:39:10,497 Byeongmin. 412 00:39:11,665 --> 00:39:13,375 If I say don't, don't. 413 00:39:18,088 --> 00:39:19,298 What are you doing? 414 00:39:21,800 --> 00:39:23,176 Jung Edeun was after Geum Hyuksoo. 415 00:39:23,302 --> 00:39:24,970 Then he realized you two were accomplices 416 00:39:25,095 --> 00:39:26,805 and followed you? 417 00:39:27,514 --> 00:39:28,557 Maybe? 418 00:39:30,058 --> 00:39:30,976 Okay. 419 00:39:31,518 --> 00:39:33,604 Jung Edeun failed to stop you 420 00:39:33,729 --> 00:39:35,939 and survived by hiding in the laundry room. 421 00:39:36,064 --> 00:39:38,233 Then he was sent to Hanguk University Hospital. 422 00:39:38,817 --> 00:39:41,320 Geum Hyuksoo was on duty. 423 00:39:41,445 --> 00:39:43,655 He probably saw 424 00:39:43,780 --> 00:39:45,449 Jung Edeun there. 425 00:39:49,953 --> 00:39:53,206 Geum Hyuksoo was such a precise man 426 00:39:53,332 --> 00:39:55,334 that he was able to kill his dad without leaving a single trace. 427 00:39:56,960 --> 00:39:59,046 The reason he chose you as his accomplice 428 00:39:59,171 --> 00:40:01,173 and killed only the homeless was 429 00:40:01,298 --> 00:40:03,926 his strategy for his perfect crime. 430 00:40:05,469 --> 00:40:08,430 Geum Hyuksoo was probably upset to see Jung Edeun. 431 00:40:09,514 --> 00:40:10,682 Because of you, 432 00:40:11,808 --> 00:40:13,518 he was in danger. 433 00:40:18,190 --> 00:40:21,193 Good deductions. 434 00:40:24,947 --> 00:40:26,239 Don't be so arrogant. 435 00:40:26,949 --> 00:40:28,867 I know who you are. 436 00:40:31,036 --> 00:40:32,579 Who am I? 437 00:40:32,704 --> 00:40:35,457 Geum Hyuksoo's minion who ran errands for him. 438 00:40:35,582 --> 00:40:37,918 Yet, disobeying him wasn't enough, 439 00:40:38,043 --> 00:40:39,753 that you even left a witness. 440 00:40:39,878 --> 00:40:43,423 Geum Hyuksoo must've been angry. 441 00:40:45,759 --> 00:40:46,802 What? 442 00:40:46,927 --> 00:40:48,095 Am I wrong? 443 00:40:49,179 --> 00:40:51,515 You can't do anything without Geum Hyuksoo. 444 00:40:52,265 --> 00:40:53,725 You were like that since high school. 445 00:40:54,309 --> 00:40:55,686 The exchange diaries. 446 00:40:55,811 --> 00:40:57,521 All the murders were plotted by Sena, 447 00:40:57,646 --> 00:40:59,773 not you. 448 00:41:00,440 --> 00:41:02,651 You have a zero sense of creativity. 449 00:41:03,443 --> 00:41:06,446 What can a punk with no creativity possibly do? 450 00:41:07,322 --> 00:41:11,451 You probably followed Geum Hyuksoo's orders. 451 00:41:13,161 --> 00:41:14,705 You're crossing the line. 452 00:41:21,211 --> 00:41:23,505 So? Did Geum Hyuksoo get angry 453 00:41:24,548 --> 00:41:26,258 and try to kill you? 454 00:41:44,109 --> 00:41:45,277 Gosiwon. 455 00:41:46,028 --> 00:41:47,404 I told you not to do it. 456 00:41:54,995 --> 00:41:58,582 Jung Edeun's in Hanguk University Hospital. 457 00:41:59,291 --> 00:42:00,584 Can't you kill him? 458 00:42:09,593 --> 00:42:12,095 You can, right? I know you can. 459 00:42:13,430 --> 00:42:15,057 Shut up. 460 00:42:15,182 --> 00:42:16,558 Let me think. 461 00:42:32,949 --> 00:42:34,117 Answer me. 462 00:42:35,160 --> 00:42:37,079 Did Geum Hyuksoo try to kill you? 463 00:42:54,262 --> 00:42:56,556 What? What is this? 464 00:43:02,229 --> 00:43:05,649 Everything comes with a price, Byeongmin. 465 00:43:14,783 --> 00:43:16,118 I'm going to kill you, 466 00:43:17,244 --> 00:43:19,913 put you in that machine and melt you down. 467 00:43:20,038 --> 00:43:23,041 Once your existence is wiped out of this world like that, 468 00:43:23,875 --> 00:43:26,795 I'm going to go to Mukpo 469 00:43:26,920 --> 00:43:28,672 after hiding all the Polaroid pictures I kept 470 00:43:29,673 --> 00:43:31,049 in your locker. 471 00:43:33,593 --> 00:43:38,431 Oh, I should kill a couple more people on my way to Mukpo 472 00:43:38,557 --> 00:43:40,600 to leave some evidence behind. 473 00:43:45,313 --> 00:43:47,941 Evidence that will irrefutably show 474 00:43:48,066 --> 00:43:50,235 you are the culprit. 475 00:43:51,153 --> 00:43:53,155 When I arrive in Mukpo, 476 00:43:53,280 --> 00:43:54,823 I'll smuggle out on a boat. 477 00:43:56,408 --> 00:43:58,994 Of course, I won't smuggle out for real. 478 00:43:59,119 --> 00:44:00,787 I just have to make the police believe 479 00:44:00,912 --> 00:44:03,915 the murderer Lee Byeongmin 480 00:44:04,040 --> 00:44:06,084 smuggled his way out. 481 00:44:09,045 --> 00:44:10,088 So 482 00:44:10,839 --> 00:44:13,592 Geum Hyuksoo was the one 483 00:44:13,717 --> 00:44:14,926 that came up with the smuggling plan that day. 484 00:44:18,471 --> 00:44:20,640 You're incapable of doing that. 485 00:44:24,978 --> 00:44:26,605 What did you say before? 486 00:44:26,730 --> 00:44:28,648 That not knowing pain makes you stronger? 487 00:44:28,773 --> 00:44:30,901 That you get stronger when you kill? 488 00:44:34,863 --> 00:44:37,157 You're just Geum Hyuksoo's minion. 489 00:44:37,282 --> 00:44:39,659 You don't have the right to say that. 490 00:44:41,161 --> 00:44:44,497 That's why you pretended to be Seungmi's boyfriend to me. 491 00:44:45,248 --> 00:44:47,209 You wanted to be Geum Hyuksoo. 492 00:44:48,210 --> 00:44:50,587 Was inferiority eating you alive? 493 00:44:51,880 --> 00:44:53,048 Is that why 494 00:44:55,675 --> 00:44:56,843 you violated 495 00:44:58,511 --> 00:44:59,638 Seungmi's 496 00:45:01,473 --> 00:45:04,017 head? 497 00:45:11,566 --> 00:45:12,943 What did you do with Geum Hyuksoo? 498 00:45:15,528 --> 00:45:16,696 Did you kill him? 499 00:45:19,074 --> 00:45:20,784 Tell me if you don't want to die. 500 00:45:31,044 --> 00:45:32,295 It was me! 501 00:45:35,590 --> 00:45:37,884 I'm the one that killed Geum Hyuksoo. 502 00:46:26,224 --> 00:46:27,976 The one that killed Oh Seungmi. 503 00:46:29,686 --> 00:46:33,064 And the one who accomplished every single plan that day was me. 504 00:46:34,482 --> 00:46:36,943 I'm the one that killed them all. 505 00:46:38,111 --> 00:46:39,612 It wasn't Geum Hyuksoo. 506 00:46:40,613 --> 00:46:41,698 It was me. 507 00:46:52,375 --> 00:46:53,752 I'm Geum Hyuksoo. 508 00:47:51,017 --> 00:47:53,436 I'm the one that killed Geum Hyuksoo. 509 00:47:54,145 --> 00:47:56,189 The one that killed Oh Seungmi. 510 00:47:56,314 --> 00:47:59,692 And the one who accomplished every single plan that day was me. 511 00:48:01,194 --> 00:48:03,405 I'm the one that killed them all. 512 00:48:04,489 --> 00:48:06,408 That's cheating. 513 00:48:07,951 --> 00:48:09,285 What are you going to do with that? 514 00:48:10,578 --> 00:48:12,330 How would parents feel 515 00:48:12,455 --> 00:48:14,332 to see their murdered child's head? 516 00:48:16,251 --> 00:48:17,627 I wouldn't know. 517 00:48:17,752 --> 00:48:19,504 Then how would your family feel 518 00:48:19,629 --> 00:48:21,714 once they knew you're a murderer? 519 00:48:25,343 --> 00:48:27,846 I'm going to spread this video to the whole world, 520 00:48:27,971 --> 00:48:29,806 so your parents, wife and child 521 00:48:29,931 --> 00:48:33,393 and everyone blood-related to you would live in pain. 522 00:48:34,269 --> 00:48:38,690 Just as my family had to suffer 523 00:48:40,150 --> 00:48:42,944 after losing Seungmi. 524 00:48:43,069 --> 00:48:44,487 I'm going to make your family go through the same. 525 00:48:46,406 --> 00:48:47,532 Delete it. 526 00:48:48,700 --> 00:48:49,742 Delete the video. 527 00:48:51,161 --> 00:48:54,247 Just kill me, you crazy psycho! 528 00:48:57,250 --> 00:49:00,336 I never said I won't kill you. 529 00:49:10,513 --> 00:49:13,057 Younho's mother asked me before she died 530 00:49:13,183 --> 00:49:15,935 to get you what you deserve. 531 00:49:16,060 --> 00:49:17,520 Remember what you said? 532 00:49:18,021 --> 00:49:19,898 If you want to punish a swindler, 533 00:49:20,023 --> 00:49:22,609 remove their tongue, and torch their eyes. 534 00:49:23,318 --> 00:49:24,861 Before I kill you, 535 00:49:24,986 --> 00:49:26,446 I'll do exactly as you said. 536 00:49:31,910 --> 00:49:33,244 Even if you don't feel pain, 537 00:49:33,369 --> 00:49:36,039 it'll be stressful to see your limbs get cut off. 538 00:49:36,164 --> 00:49:37,415 It'll make you angry. 539 00:49:37,540 --> 00:49:38,750 That's enough for me. 540 00:49:40,502 --> 00:49:41,503 So, 541 00:49:41,628 --> 00:49:44,214 watch with your own eyes. 542 00:49:44,339 --> 00:49:46,799 How your limbs get cut out. 543 00:49:47,884 --> 00:49:51,387 Witness your own death. 544 00:49:58,061 --> 00:49:59,687 You're all the same. 545 00:50:00,939 --> 00:50:02,982 You think you won. 546 00:50:03,733 --> 00:50:05,193 Geum Hyuksoo was like that too. 547 00:50:10,865 --> 00:50:11,991 Sir. 548 00:50:12,116 --> 00:50:13,117 Sir? 549 00:50:13,868 --> 00:50:15,036 I have a present for you. 550 00:50:17,914 --> 00:50:19,666 Here, in this pocket. 551 00:50:21,251 --> 00:50:23,628 Would you mind getting it for me? 552 00:50:23,753 --> 00:50:25,296 Hurry and take it. 553 00:50:26,256 --> 00:50:27,757 You won't regret it. 554 00:50:50,905 --> 00:50:52,115 (Oh Seunghyun) 555 00:50:52,782 --> 00:50:55,702 Hey, Seunghyun. What's up at this hour? 556 00:50:55,827 --> 00:50:56,869 Detective Kim. 557 00:50:58,371 --> 00:50:59,998 What's wrong with your voice? 558 00:51:00,123 --> 00:51:02,333 Help. I think my dad is going to kill someone. 559 00:51:06,129 --> 00:51:09,882 (Go Chaeri, Oh Seunghyun) 560 00:51:11,718 --> 00:51:12,802 Sir. 561 00:51:14,137 --> 00:51:16,014 Don't you want to see your grandchild? 562 00:51:22,213 --> 00:51:27,213 Ripped and corrected by YoungJedi 37072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.