All language subtitles for 03 The Hunger Games Mockingjay Part 1 - Sci-Fi 2014 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,636 --> 00:00:25,136 03 The Hunger Games Mockingjay Part 1 - Sci-Fi 2014 English 2 00:00:34,860 --> 00:00:36,066 [KATNISS] [WHISPERING] Start simple. 3 00:00:36,140 --> 00:00:37,665 Start with what you know is true. 4 00:00:39,220 --> 00:00:42,747 My name is Katniss Everdeen. My home is District 12. 5 00:00:43,420 --> 00:00:46,071 I was in the Hunger Games. I escaped. 6 00:00:46,740 --> 00:00:50,267 [CRYING] Peeta... Peeta was left behind. 7 00:00:50,340 --> 00:00:51,580 - [METAL CREAKING] - [GASPS] 8 00:00:54,380 --> 00:00:55,745 [WOMAN] Miss Everdeen? 9 00:00:56,940 --> 00:00:58,226 You can't be in here. 10 00:01:00,060 --> 00:01:02,142 I had a nightmare. Just five more minutes. 11 00:01:03,340 --> 00:01:07,061 [WOMAN] You need to sleep. We can help you sleep. 12 00:01:08,500 --> 00:01:09,990 Just five more minutes. 13 00:01:10,860 --> 00:01:11,861 [SOFTLY] No. 14 00:01:12,940 --> 00:01:14,704 [FOOTSTEPS APPROACHING] 15 00:01:15,260 --> 00:01:16,944 No, please, don't. It's just five more... 16 00:01:17,020 --> 00:01:21,389 Don't touch me! Don't! No! No! Get off of me! 17 00:01:32,900 --> 00:01:34,550 [DISTANT CRYING] 18 00:02:00,020 --> 00:02:01,909 [CRYING CONTINUES] 19 00:02:18,540 --> 00:02:19,951 Finnick. 20 00:02:24,220 --> 00:02:27,429 I wanted to go back for Peeta and Johanna, 21 00:02:28,140 --> 00:02:30,063 but I, uh... 22 00:02:30,140 --> 00:02:32,142 I couldn't move. 23 00:02:36,740 --> 00:02:39,823 They have Annie, too. They took her. 24 00:02:43,540 --> 00:02:46,146 She's, uh... [SNIFFLING] 25 00:02:46,260 --> 00:02:47,500 She's in the Capitol. 26 00:02:51,780 --> 00:02:53,464 I wish she was dead. 27 00:02:55,860 --> 00:02:58,784 I wish they were all dead and we were, too. 28 00:03:28,660 --> 00:03:30,025 Miss Everdeen. 29 00:03:30,340 --> 00:03:33,184 Colonel Boggs, District 13's head of security. 30 00:03:33,740 --> 00:03:35,151 I know you've been discharged, 31 00:03:35,220 --> 00:03:37,541 but President Coin's requested to meet with you first. 32 00:03:37,740 --> 00:03:39,583 Is there any news? 33 00:03:39,660 --> 00:03:41,628 [BOGGS] I'm just here to escort you. 34 00:04:13,620 --> 00:04:16,590 We were always told there was nothing left of 13. 35 00:04:16,860 --> 00:04:19,261 [BOGGS] Capitol bombed the surface to rubble. 36 00:04:20,620 --> 00:04:23,703 But we're military, so we learned to survive down here. 37 00:04:24,540 --> 00:04:26,304 Preparing, training. 38 00:04:27,580 --> 00:04:29,184 The war never stopped for us. 39 00:05:01,180 --> 00:05:02,511 [PLUTARCH] There she is. 40 00:05:03,220 --> 00:05:04,870 Our Girl on Fire. 41 00:05:04,980 --> 00:05:08,746 Madam President, may I present you with The Mockingjay. 42 00:05:08,940 --> 00:05:11,227 What an honour it is to meet you. 43 00:05:11,940 --> 00:05:13,385 You're a courageous young woman. 44 00:05:13,620 --> 00:05:16,100 I know how disorienting this must be. 45 00:05:16,580 --> 00:05:20,027 And I can't imagine what it's like to live through the atrocities of those Games. 46 00:05:20,100 --> 00:05:21,306 Katniss, 47 00:05:21,380 --> 00:05:23,144 President Alma Coin. 48 00:05:24,020 --> 00:05:26,990 Please know how welcome you are. 49 00:05:27,420 --> 00:05:29,707 I hope you'll find some comfort with us. 50 00:05:29,980 --> 00:05:32,187 We've known loss in 13, too. 51 00:05:32,780 --> 00:05:37,229 [PLUTARCH] This is history. Right here at this table. 52 00:05:37,300 --> 00:05:38,420 [PRESIDENT COIN] I apologize. 53 00:05:38,460 --> 00:05:41,660 I wish you had more time to recover, but unfortunately, we don't have that luxury. 54 00:05:41,820 --> 00:05:43,185 Please, have a seat. 55 00:05:44,300 --> 00:05:46,951 Are you aware of what's happened? 56 00:05:49,220 --> 00:05:51,985 When you fired your arrow at the force field 57 00:05:52,900 --> 00:05:55,028 you electrified the nation. 58 00:05:55,380 --> 00:05:59,942 There have been riots and uprisings and strikes in seven districts. 59 00:06:00,460 --> 00:06:05,785 We believe that if we keep this energy going we can unify the districts against the Capitol. 60 00:06:05,860 --> 00:06:08,750 But if we don't, if we let it dissipate, 61 00:06:08,820 --> 00:06:11,824 we could be waiting another 75 years for this opportunity. 62 00:06:11,900 --> 00:06:13,902 Everyone in 13 is ready for this. 63 00:06:13,980 --> 00:06:15,789 What about Peeta? Is he alive? 64 00:06:15,860 --> 00:06:18,830 I don't know. And I wish that I did. 65 00:06:19,580 --> 00:06:22,948 But there's no way for me to contact my operatives inside the Capitol. 66 00:06:23,060 --> 00:06:26,826 [BEETEE] The Capitol has always suppressed communication between the districts. 67 00:06:26,900 --> 00:06:30,188 But I know their system very well. 68 00:06:30,260 --> 00:06:31,546 I managed to break through. 69 00:06:31,860 --> 00:06:34,101 All we need now is the perfect message. 70 00:06:34,180 --> 00:06:36,421 [PLUTARCH] Katniss, here's what we need to do. 71 00:06:36,500 --> 00:06:39,185 We need to show them that The Mockingjay's alive and well 72 00:06:39,260 --> 00:06:42,025 and willing to stand up and join this fight. 73 00:06:42,700 --> 00:06:47,183 'Cause we need every district to stand up to this Capitol. 74 00:06:47,260 --> 00:06:48,864 The way you did. 75 00:06:49,780 --> 00:06:54,627 So we're gonna shoot a series of propaganda clips, 76 00:06:54,900 --> 00:06:56,584 propos, I like to call them, 77 00:06:56,660 --> 00:06:58,071 on The Mockingjay. 78 00:06:58,140 --> 00:06:59,983 Spreads the word 79 00:07:00,060 --> 00:07:02,791 that we're gonna stoke the fire of this rebellion. 80 00:07:02,860 --> 00:07:05,670 The fire that The Mockingjay started. 81 00:07:05,740 --> 00:07:07,902 [SOFTLY] You left him there. 82 00:07:08,220 --> 00:07:12,111 - You left Peeta in that arena to die. - Katniss, there are so many... 83 00:07:12,180 --> 00:07:13,989 Peeta was the one who was supposed to live. 84 00:07:14,060 --> 00:07:15,107 Miss Everdeen. 85 00:07:17,220 --> 00:07:20,030 This revolution is about everyone. 86 00:07:20,100 --> 00:07:21,943 It's about all of us. 87 00:07:22,340 --> 00:07:23,830 And we need a voice. 88 00:07:24,900 --> 00:07:27,221 Then you should've saved Peeta. 89 00:07:35,740 --> 00:07:37,583 Maybe you should have rescued the boy instead. 90 00:07:38,140 --> 00:07:39,380 Oh, no. 91 00:07:41,020 --> 00:07:45,230 No, listen to me. No one else can do this but her. 92 00:07:45,300 --> 00:07:47,428 This is not the girl you described. 93 00:07:48,700 --> 00:07:51,544 Obviously, we need to make it personal. 94 00:07:51,620 --> 00:07:53,190 Remind her who the real enemy is. 95 00:07:53,260 --> 00:07:55,103 She knows who the enemy is. That's not the issue. 96 00:07:55,180 --> 00:07:57,103 Unless she's forgotten. 97 00:07:58,100 --> 00:08:00,831 There's explaining and there's showing. 98 00:08:01,780 --> 00:08:04,226 Let her see what the Capitol did to 12. 99 00:08:04,460 --> 00:08:08,385 She can't handle it. The Games destroyed her. 100 00:08:09,700 --> 00:08:12,101 This is the only choice you have. 101 00:08:12,540 --> 00:08:15,828 People don't always show up the way you want them to, Madam President. 102 00:08:15,900 --> 00:08:21,031 But that anger, that anger-driven defiance, that's what we want. And we can redirect it. 103 00:08:21,260 --> 00:08:23,069 We need to unite these people out there 104 00:08:23,180 --> 00:08:24,750 that have been doing nothing but killing each other 105 00:08:24,820 --> 00:08:26,265 in an arena for years. 106 00:08:26,660 --> 00:08:29,061 We have to have a lightning rod. 107 00:08:30,140 --> 00:08:33,428 They'll follow her. She's the face of the revolution. 108 00:08:33,500 --> 00:08:35,423 Let her see it. Let her go home. 109 00:08:38,340 --> 00:08:39,546 Send her. 110 00:08:45,260 --> 00:08:46,989 [GATE BUZZING] 111 00:09:06,540 --> 00:09:08,620 [GALE] I can't believe you're going through with this. 112 00:09:09,900 --> 00:09:11,425 You can say no. 113 00:09:11,500 --> 00:09:13,662 I need to see it for myself. 114 00:09:14,860 --> 00:09:16,191 This way. 115 00:10:12,980 --> 00:10:14,982 [GALE] 13 swept everything, top to bottom 116 00:10:15,060 --> 00:10:16,744 so you'd be safe. 117 00:10:18,780 --> 00:10:20,908 You sure you don't want me to go with you? 118 00:10:21,580 --> 00:10:23,821 [KATNISS] Yeah. I'm sure. 119 00:10:27,420 --> 00:10:30,071 We'll have our eyes on you from above. 120 00:11:51,620 --> 00:11:53,031 [CRUNCHING] 121 00:11:57,100 --> 00:11:58,511 [GASPS] 122 00:12:03,260 --> 00:12:04,910 [SHUDDERING] 123 00:13:51,580 --> 00:13:52,706 - [CLATTERING] - [GASPS] 124 00:13:59,660 --> 00:14:00,707 Figures. 125 00:14:00,780 --> 00:14:01,906 [CAT GROWLING] 126 00:14:04,900 --> 00:14:06,311 - Hey! - [CAT YOWLING] 127 00:14:07,140 --> 00:14:08,790 - Come on. - [CAT HISSING] 128 00:14:10,620 --> 00:14:11,826 Don't you wanna see Prim? 129 00:14:13,540 --> 00:14:15,747 There you go. You're breakin' my heart. 130 00:14:32,020 --> 00:14:33,624 [CAT YOWLING] 131 00:14:33,940 --> 00:14:34,987 Shh. 132 00:15:25,860 --> 00:15:27,385 Egeria! 133 00:15:31,220 --> 00:15:33,029 We need to fix these lines. 134 00:15:34,220 --> 00:15:36,109 I won't say rebels. 135 00:15:36,700 --> 00:15:39,544 These are senseless acts of defiance. 136 00:15:40,020 --> 00:15:41,749 And I won't legitimize them. 137 00:15:43,220 --> 00:15:46,030 We'll call them criminals. 138 00:15:47,220 --> 00:15:48,346 Mmm. 139 00:15:49,180 --> 00:15:50,181 Radicals. 140 00:15:50,900 --> 00:15:52,061 Hmm. 141 00:15:53,060 --> 00:15:56,781 Otherwise we're breaking my oldest rule. 142 00:15:57,940 --> 00:16:00,591 Never let them see you bleed. 143 00:16:03,420 --> 00:16:05,104 Citizens, 144 00:16:06,020 --> 00:16:10,901 tonight I address all of Panem as one. 145 00:16:12,220 --> 00:16:14,188 Since the Dark Days, 146 00:16:14,540 --> 00:16:18,181 Panem has had an unprecedented era of peace. 147 00:16:18,780 --> 00:16:21,943 It is a peace built upon cooperation. 148 00:16:22,260 --> 00:16:25,104 And a respect for law and order. 149 00:16:26,500 --> 00:16:29,026 In the past weeks, you have heard of sporadic violence 150 00:16:29,100 --> 00:16:34,027 following the actions of a few radicals in the Quarter Quell. 151 00:16:34,780 --> 00:16:37,624 Those who choose this destructive path, 152 00:16:38,220 --> 00:16:40,666 your actions are based on a misunderstanding 153 00:16:40,740 --> 00:16:44,301 of how we have survived. Together. 154 00:16:44,940 --> 00:16:46,908 It is a contract. 155 00:16:47,660 --> 00:16:52,700 Each district supplies the Capitol. Like blood to a heart. 156 00:16:53,340 --> 00:16:58,141 In return, the Capitol provides order and security. 157 00:16:58,980 --> 00:17:01,665 - [THUNDER RUMBLING] - To refuse work 158 00:17:01,780 --> 00:17:05,068 is to put the entire system in danger. 159 00:17:05,700 --> 00:17:09,022 The Capitol is the beating heart of Panem. 160 00:17:09,380 --> 00:17:11,826 Nothing can survive without a heart. 161 00:17:13,580 --> 00:17:19,747 The criminals that kneel before you use symbols for the purpose of sedition. 162 00:17:20,340 --> 00:17:25,107 Which is why all images of The Mockingjay are now forbidden. 163 00:17:26,700 --> 00:17:29,704 Possessing them will be considered treason. 164 00:17:29,780 --> 00:17:31,669 Punishable by death. 165 00:17:33,100 --> 00:17:35,546 Justice shall be served swiftly. 166 00:17:36,260 --> 00:17:38,740 Order shall be restored. 167 00:17:39,700 --> 00:17:42,670 To those who ignore the warnings of history... 168 00:17:44,020 --> 00:17:45,590 - [GUNSHOTS] - [PEOPLE SCREAMING] 169 00:17:49,420 --> 00:17:53,311 ...prepare to pay the ultimate price. 170 00:17:57,980 --> 00:18:00,142 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 171 00:18:38,420 --> 00:18:40,229 It's okay. 172 00:18:40,300 --> 00:18:41,586 We're okay. 173 00:18:42,100 --> 00:18:43,590 We're all here now. 174 00:18:44,140 --> 00:18:45,744 - [CAT MEOWING] - Buttercup! 175 00:18:47,100 --> 00:18:48,670 [KATNISS] I smuggled him in. 176 00:18:52,860 --> 00:18:54,146 I got Dad. 177 00:18:57,740 --> 00:19:00,744 And I got some of your herbs from the kitchen. 178 00:19:02,100 --> 00:19:04,102 They have strict rules. 179 00:19:04,420 --> 00:19:06,900 I don't know what they'll do if they find him here. 180 00:19:10,540 --> 00:19:12,269 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 181 00:19:21,940 --> 00:19:23,220 You should try to eat something. 182 00:19:26,620 --> 00:19:27,985 [FANFARE PLAYING ON IV] 183 00:19:37,260 --> 00:19:39,342 Hello. Good evening. 184 00:19:39,420 --> 00:19:42,310 And a big welcome to all in Panem. 185 00:19:42,700 --> 00:19:44,145 I'm Caesar Flickerman. 186 00:19:44,340 --> 00:19:46,866 And whoever you are, whatever it is you're doing, 187 00:19:46,980 --> 00:19:48,584 if you're working, put down your work. 188 00:19:48,660 --> 00:19:50,583 If you're having dinner, stop having dinner. 189 00:19:50,700 --> 00:19:54,307 Because you are going to want to witness this tonight. 190 00:19:55,180 --> 00:19:57,103 There has been rampant speculation 191 00:19:57,180 --> 00:20:00,389 about what really happened in the Quarter Quell. 192 00:20:00,780 --> 00:20:05,263 And here to shed a little light on the subject for us is a very special guest. 193 00:20:05,380 --> 00:20:09,066 Please welcome Mr. Peeta Mellark. 194 00:20:10,140 --> 00:20:15,351 Peeta, a lot of people feel as though they are in the dark. 195 00:20:15,420 --> 00:20:17,502 [PEETA] Yeah, I know how they feel. 196 00:20:17,660 --> 00:20:19,708 [CAESAR] [CHUCKLING] Now, so set the stage for us. 197 00:20:19,820 --> 00:20:25,589 Talk us through what really happened on that final and controversial night. 198 00:20:25,660 --> 00:20:29,870 Well, first off, you have to understand that when you're in the Games 199 00:20:31,020 --> 00:20:33,705 you only get one wish. It's very costly. 200 00:20:33,860 --> 00:20:34,900 [WHISPERING] You're alive. 201 00:20:34,980 --> 00:20:35,981 [CAESAR] It costs your life. 202 00:20:36,060 --> 00:20:37,266 I think it costs more than your life. 203 00:20:37,340 --> 00:20:38,944 How do you mean? What's more than your life? 204 00:20:39,020 --> 00:20:43,344 I mean to murder innocent people, that costs everything that you are. 205 00:20:43,500 --> 00:20:44,581 [CAESAR] Yes. 206 00:20:44,700 --> 00:20:47,829 So you hold on to that one wish. 207 00:20:48,620 --> 00:20:51,066 And that night my wish was to save Katniss. 208 00:20:51,180 --> 00:20:52,261 [CAESAR] Yes. 209 00:20:52,660 --> 00:20:55,630 [PEETA] I should've just run off with her earlier in the day like she'd wanted. 210 00:20:55,700 --> 00:20:57,304 But you didn't. 211 00:20:57,380 --> 00:21:00,509 Why? Were you caught up in Beetee's plan? 212 00:21:00,900 --> 00:21:03,790 No, I was caught up trying to play allies. 213 00:21:04,540 --> 00:21:06,542 And then they separated us 214 00:21:08,580 --> 00:21:09,820 and that's when I lost her. 215 00:21:11,740 --> 00:21:13,390 And then the lightning hit 216 00:21:13,540 --> 00:21:17,261 and the whole force field around the arena just blew out. 217 00:21:17,660 --> 00:21:18,946 Yes, but, Peeta, 218 00:21:19,020 --> 00:21:22,308 Katniss is the one who blew it out. 219 00:21:22,380 --> 00:21:23,381 [PEETA] No. 220 00:21:23,500 --> 00:21:24,501 You saw the footage. 221 00:21:24,580 --> 00:21:26,867 No, she didn't know what she was doing. 222 00:21:26,940 --> 00:21:28,180 Neither of us knew 223 00:21:28,260 --> 00:21:30,627 there was a bigger plan going on. We had no idea. 224 00:21:30,700 --> 00:21:31,781 - [CAESAR] You had no idea? - No. 225 00:21:31,860 --> 00:21:35,182 All right. Well, Peeta, there are many who find this suspicious 226 00:21:35,260 --> 00:21:36,671 - to say the least. - Mmm-hmm. 227 00:21:36,740 --> 00:21:40,745 It seems as though she was part of a rebel plan. 228 00:21:41,180 --> 00:21:44,866 Do you think it was part of her plan to be almost killed by Johanna? 229 00:21:44,980 --> 00:21:47,665 Or part of the plan to be paralyzed by lightning? 230 00:21:47,740 --> 00:21:51,984 No, we were not part of any rebel plan. We had no idea what was going on. 231 00:21:52,260 --> 00:21:55,981 All right. I believe you, Peeta Mellark. Thank you. 232 00:21:56,060 --> 00:21:57,061 Yeah. 233 00:21:57,140 --> 00:21:59,381 And I was going to ask you to speak about the unrest 234 00:21:59,460 --> 00:22:01,781 but I think you might be too upset. 235 00:22:02,100 --> 00:22:03,261 No, I can. 236 00:22:03,380 --> 00:22:05,109 - [CAESAR] Are you sure? - Yeah, absolutely. 237 00:22:05,180 --> 00:22:06,306 [CAESAR] Thank you. 238 00:22:08,860 --> 00:22:10,100 [SIGHING] 239 00:22:11,260 --> 00:22:14,742 I want everyone who's watching to stop 240 00:22:14,820 --> 00:22:17,949 and to think about what a civil war could mean. 241 00:22:18,260 --> 00:22:20,661 We almost went extinct once before. 242 00:22:20,740 --> 00:22:22,504 And now our numbers are even fewer. 243 00:22:22,580 --> 00:22:23,580 [MAN 1] He's one of them. 244 00:22:23,620 --> 00:22:24,781 Is this really what we wanna do? 245 00:22:24,860 --> 00:22:25,861 [WOMAN 1] He's a traitor. 246 00:22:25,980 --> 00:22:27,505 [PEETA] Kill ourselves off? 247 00:22:27,580 --> 00:22:29,469 Killing is not the answer. 248 00:22:29,540 --> 00:22:31,224 [WOMAN 2] I can't believe he's doing this. 249 00:22:31,300 --> 00:22:33,380 Everyone needs to lay down their weapons immediately. 250 00:22:33,660 --> 00:22:34,900 - [MAN 2] Traitor! - [ALL CLAMORING] 251 00:22:34,980 --> 00:22:36,550 [WOMAN 3] He's not one of us! 252 00:22:36,620 --> 00:22:38,145 [MAN 3] This is treason! 253 00:22:38,980 --> 00:22:41,142 Are you calling for a ceasefire? 254 00:22:41,980 --> 00:22:43,789 Yeah. I am. 255 00:22:43,860 --> 00:22:45,021 [MAN 4] You're a puppet! 256 00:22:45,100 --> 00:22:46,226 [WOMAN 4] Hang him! 257 00:22:46,300 --> 00:22:49,747 [PEETA] I want everyone to stop the senseless violence. 258 00:22:49,980 --> 00:22:51,664 This is not the path to change. 259 00:22:51,740 --> 00:22:52,980 [MAN 5] Traitor! 260 00:22:53,060 --> 00:22:55,904 It's not the path to justice. 261 00:23:01,660 --> 00:23:04,311 [DOOR OPENING] 262 00:23:13,260 --> 00:23:14,705 [SIGHING] 263 00:23:19,020 --> 00:23:21,022 There can't be a ceasefire. 264 00:23:22,860 --> 00:23:24,908 Not after everything Snow's done. 265 00:23:26,380 --> 00:23:28,382 He could have done a lot of damage tonight. 266 00:23:28,700 --> 00:23:30,828 Most districts, people are still too afraid to join. 267 00:23:30,900 --> 00:23:32,265 They need the courage. 268 00:23:32,380 --> 00:23:34,030 Why do you think he said that? 269 00:23:34,660 --> 00:23:36,310 [SIGHING] 270 00:23:36,380 --> 00:23:38,144 I don't know. Maybe he was forced. 271 00:23:43,340 --> 00:23:45,229 He didn't look that bad. 272 00:23:47,660 --> 00:23:49,981 Maybe he made some kind of deal to protect you. 273 00:23:53,180 --> 00:23:55,342 He's still playing the game. 274 00:24:01,900 --> 00:24:03,550 [PANTING] 275 00:24:03,740 --> 00:24:06,391 No! No! No! 276 00:24:06,460 --> 00:24:07,791 [SCREAMING] 277 00:24:11,900 --> 00:24:14,983 I'm sorry. It's just a nightmare. 278 00:24:15,060 --> 00:24:17,222 That's okay. I get 'em, too. 279 00:24:21,420 --> 00:24:22,581 Peeta, 280 00:24:24,740 --> 00:24:26,265 will you stay with me? 281 00:24:26,900 --> 00:24:28,106 Yeah. 282 00:24:40,340 --> 00:24:41,341 Always. 283 00:24:49,100 --> 00:24:50,704 [PRIM] [SOFTLY] Hey. 284 00:24:51,540 --> 00:24:53,030 Can't sleep? 285 00:25:11,980 --> 00:25:13,982 Tell me what's happening. 286 00:25:14,860 --> 00:25:17,067 I'm good at keeping secrets. 287 00:25:17,620 --> 00:25:18,746 Even from Mom. 288 00:25:24,740 --> 00:25:27,027 No one hates the Capitol more than me. 289 00:25:29,460 --> 00:25:32,703 And I wanna help. But I just keep thinking, 290 00:25:34,180 --> 00:25:37,309 even if we win this war, what happens to Peeta? 291 00:25:38,940 --> 00:25:42,262 I know he's not safe there, but he's definitely not safe here. 292 00:25:42,540 --> 00:25:45,510 I don't think you know how important you are to them. 293 00:25:46,580 --> 00:25:49,743 If you want something, you just have to ask. 294 00:25:51,580 --> 00:25:54,311 You could demand almost anything. 295 00:25:54,380 --> 00:25:56,030 They'd have to agree to it. 296 00:25:57,060 --> 00:25:59,666 I should wake you up more often, Little Duck. 297 00:26:02,180 --> 00:26:03,670 Get some sleep now. 298 00:26:05,220 --> 00:26:06,426 You, too. 299 00:26:13,340 --> 00:26:15,308 [KATNISS] Thank you for agreeing to meet with me. 300 00:26:15,980 --> 00:26:18,790 I've decided I'll be your Mockingjay. 301 00:26:18,860 --> 00:26:21,704 But I have some conditions. 302 00:26:28,020 --> 00:26:32,184 Peeta and the other Tributes, Johanna Mason and Annie Cresta, 303 00:26:32,500 --> 00:26:34,901 will be rescued at the earliest opportunity. 304 00:26:35,020 --> 00:26:37,068 If and when Peeta is liberated, 305 00:26:37,300 --> 00:26:39,780 he will receive a full and unconditional pardon. 306 00:26:39,900 --> 00:26:42,028 No punishment will be inflicted. 307 00:26:42,100 --> 00:26:44,910 And the same goes for the other Tributes. 308 00:26:48,540 --> 00:26:49,666 No. 309 00:26:50,620 --> 00:26:53,305 It's not their fault you abandoned them in the arena. 310 00:26:53,380 --> 00:26:55,667 They're doing and saying whatever they can to survive. 311 00:26:55,740 --> 00:26:58,391 Individuals don't make demands in 13. 312 00:26:58,500 --> 00:27:01,583 There will be a tribunal. And a fair judgment. 313 00:27:02,340 --> 00:27:03,705 Thank you. 314 00:27:04,980 --> 00:27:07,108 The Victors will be granted immunity. 315 00:27:07,220 --> 00:27:10,588 And you will announce that in front of the entire population of 13. 316 00:27:10,660 --> 00:27:13,345 You will hold yourself and your government responsible 317 00:27:13,420 --> 00:27:15,741 or you will find another Mockingjay. 318 00:27:15,820 --> 00:27:18,551 That's it. That's her. Right there. 319 00:27:19,340 --> 00:27:21,183 Isn't that who I promised you? 320 00:27:21,260 --> 00:27:23,149 She wears the costume. 321 00:27:23,220 --> 00:27:25,905 Gunfire in the background. A hint of smoke. 322 00:27:25,980 --> 00:27:27,550 Our Mockingjay. 323 00:27:28,780 --> 00:27:32,466 Madam President, we're losing ground, because the people are losing heart. 324 00:27:32,540 --> 00:27:33,701 This is worth the risk. 325 00:27:33,780 --> 00:27:35,544 She's worth the risk. 326 00:27:35,620 --> 00:27:38,066 Pardons, tribunals. Power of the people. 327 00:27:38,140 --> 00:27:40,666 It can all be the bedrock of the new Panem, but, 328 00:27:41,620 --> 00:27:46,387 in wartime I think even the noblest of causes can be bent a little bit. Right? 329 00:27:51,020 --> 00:27:53,466 Do you have any other conditions? 330 00:27:58,860 --> 00:28:01,181 My sister gets to keep her cat. 331 00:28:16,300 --> 00:28:17,347 [EFFIE] Go away. 332 00:28:19,260 --> 00:28:20,830 [EFFIE SIGHING] 333 00:28:22,340 --> 00:28:24,502 Is it visiting hours again? 334 00:28:26,060 --> 00:28:27,505 Miss Trinket, 335 00:28:28,860 --> 00:28:30,544 you see this door. 336 00:28:31,060 --> 00:28:33,506 It opens. From the inside. 337 00:28:34,140 --> 00:28:37,508 I've told you, these are the standard living quarters. Same as everyone. 338 00:28:37,740 --> 00:28:40,391 You're not a prisoner. You're free to join the rest of 13. 339 00:28:42,260 --> 00:28:45,946 Not looking like this. Thank you very much. 340 00:28:46,020 --> 00:28:49,103 We have a bigger issue than wardrobe, Miss Trinket. 341 00:28:49,180 --> 00:28:50,909 Katniss has agreed to be The Mockingjay. 342 00:28:50,980 --> 00:28:52,391 [SIGHING] That poor thing. 343 00:28:52,460 --> 00:28:55,111 And your Girl on Fire is burnt out. 344 00:28:55,180 --> 00:28:57,467 I need you to join this team now. 345 00:28:57,900 --> 00:28:59,743 I need someone she trusts. 346 00:28:59,820 --> 00:29:01,424 What about Haymitch? 347 00:29:01,540 --> 00:29:04,350 He's drying out in some facility a mile down. 348 00:29:04,460 --> 00:29:08,021 Aiding rebels is not really my forte. 349 00:29:08,100 --> 00:29:12,503 Miss Trinket, your days in the Capitol are over, 350 00:29:12,820 --> 00:29:14,948 no matter what happens here. 351 00:29:15,620 --> 00:29:18,624 If you wanna play a prisoner of war, fine. 352 00:29:18,700 --> 00:29:20,304 Stay here and rot. 353 00:29:20,420 --> 00:29:22,661 I'll find someone else to be The Mockingjay's escort. 354 00:29:23,980 --> 00:29:24,981 Who? 355 00:29:27,620 --> 00:29:31,625 [SCOFFS] Anyone can be replaced. 356 00:29:32,980 --> 00:29:34,744 Not your Mockingjay. 357 00:29:36,860 --> 00:29:40,421 There isn't a soul in this dungeon who knows the first thing about Katniss. 358 00:29:42,980 --> 00:29:45,631 You honestly believe one of these cave dwellers 359 00:29:45,700 --> 00:29:47,702 is going to take my place? 360 00:29:48,660 --> 00:29:49,866 No. 361 00:30:06,060 --> 00:30:07,425 Good afternoon. 362 00:30:08,100 --> 00:30:10,421 Thank you for interrupting your schedules. 363 00:30:11,300 --> 00:30:14,622 They have already been adjusted to compensate for the delay. 364 00:30:14,780 --> 00:30:16,340 I hardly ever see children around here. 365 00:30:16,380 --> 00:30:18,508 Please, check in with your unit supervisors when you resume work. 366 00:30:18,580 --> 00:30:21,345 A lot of them were lost in an epidemic a few years ago. 367 00:30:21,420 --> 00:30:22,706 I have an announcement for the citizens of 13. 368 00:30:22,780 --> 00:30:24,270 Coin lost her family, too. 369 00:30:24,740 --> 00:30:26,265 Daughter and a husband. 370 00:30:26,500 --> 00:30:28,707 And our welcome guests from 12. 371 00:30:29,100 --> 00:30:33,025 Katniss Everdeen has consented to be the face of our cause 372 00:30:33,740 --> 00:30:36,869 to help unite the districts against the Capitol. 373 00:30:37,740 --> 00:30:42,826 In exchange, I have promised several concessions. 374 00:30:43,820 --> 00:30:48,382 First, we'll assess all opportunities for the extraction of the Victors 375 00:30:48,980 --> 00:30:51,142 held hostage in the Capitol. 376 00:30:52,300 --> 00:30:53,461 Peeta Mellark... 377 00:30:53,540 --> 00:30:54,985 [CLAMORING] 378 00:30:56,780 --> 00:30:58,225 Johanna Mason... 379 00:30:58,900 --> 00:31:00,231 Finnick, I made the deal for Annie, too. 380 00:31:00,300 --> 00:31:02,189 ...and Annie Cresta. 381 00:31:03,380 --> 00:31:04,666 Once freed, 382 00:31:04,740 --> 00:31:07,664 they will be granted full pardon for any and all crimes 383 00:31:07,740 --> 00:31:09,151 committed against the rebel cause. 384 00:31:09,260 --> 00:31:10,671 [ALL SHOUTING DISAGREEMENT] 385 00:31:11,700 --> 00:31:12,781 Good. 386 00:31:13,420 --> 00:31:15,184 That's good, Katniss. 387 00:31:17,260 --> 00:31:21,185 If Katniss Everdeen fails to fulfill her duties 388 00:31:21,660 --> 00:31:23,344 the deal will be off. 389 00:31:23,540 --> 00:31:25,429 Thank you for your attention. 390 00:31:25,500 --> 00:31:28,026 Please, resume your daily schedules. 391 00:31:31,900 --> 00:31:32,947 [PLUTARCH] Madam President. 392 00:31:33,020 --> 00:31:34,226 Effie Trinket. 393 00:31:34,540 --> 00:31:35,871 Welcome to 13. 394 00:31:36,180 --> 00:31:39,184 [PLUTARCH] Madam President, may I say you are so very 395 00:31:40,100 --> 00:31:41,590 - concise. - [EFFIE] Mmm. 396 00:31:42,260 --> 00:31:43,910 You believe that there's more to be said? 397 00:31:44,580 --> 00:31:45,581 May I speak freely? 398 00:31:45,660 --> 00:31:47,549 You don't appear to do anything else. 399 00:31:48,260 --> 00:31:50,911 I'm only talking about salesmanship. 400 00:31:51,620 --> 00:31:54,908 The thing with revolutions, they're a tender flame. 401 00:31:54,980 --> 00:31:56,869 They need to be nurtured with a little kindling 402 00:31:56,940 --> 00:31:59,261 and warmth. 403 00:31:59,780 --> 00:32:00,941 Bit of oxygen. 404 00:32:01,020 --> 00:32:02,385 Oxygen. 405 00:32:03,020 --> 00:32:05,546 One sure way to put it out is to smother it. 406 00:32:05,620 --> 00:32:08,305 Or to use up all the air in the room. 407 00:32:08,380 --> 00:32:09,745 Excuse me. 408 00:32:12,380 --> 00:32:16,021 You know what could use a revolution? That hair. 409 00:32:17,500 --> 00:32:18,501 [KATNISS] Effie? 410 00:32:19,900 --> 00:32:21,061 Oh! 411 00:32:24,340 --> 00:32:25,705 What are you doing here? 412 00:32:25,940 --> 00:32:27,351 I'm a political refugee. 413 00:32:28,180 --> 00:32:29,511 Plutarch rescued you? 414 00:32:29,580 --> 00:32:31,742 Rescued, yes, that's what he calls it. 415 00:32:32,460 --> 00:32:34,906 You and I were both in the dark. 416 00:32:35,300 --> 00:32:37,746 Now I'm condemned to this life of jumpsuits. 417 00:32:38,780 --> 00:32:41,101 It is wonderful to see you again. 418 00:32:44,380 --> 00:32:46,508 Can you believe this place? 419 00:32:46,900 --> 00:32:48,504 I miss coffee. 420 00:32:50,100 --> 00:32:52,671 I never knew anyplace could be so strict. 421 00:32:52,740 --> 00:32:57,029 I mean, I thought at least in the higher ranks there'd be some 422 00:32:58,140 --> 00:32:59,630 side action. 423 00:33:00,100 --> 00:33:01,943 I miss my wigs. 424 00:33:02,020 --> 00:33:04,022 Luckily, I remembered that this was all the rage 425 00:33:04,100 --> 00:33:05,704 when I was coming up. 426 00:33:05,780 --> 00:33:08,863 You know, everything old can be made new again. 427 00:33:09,980 --> 00:33:11,550 Like democracy. 428 00:33:13,460 --> 00:33:15,189 Which brings me to this. 429 00:33:15,260 --> 00:33:16,625 [CLEARING THROAT] 430 00:33:24,340 --> 00:33:25,910 [KATNISS] Cinna. 431 00:33:28,300 --> 00:33:30,109 He's dead, isn't he? 432 00:33:33,340 --> 00:33:34,705 Yes, dear. 433 00:33:38,780 --> 00:33:41,386 He made Plutarch promise not to show you this 434 00:33:41,460 --> 00:33:44,350 until you'd decided to be The Mockingjay on your own. 435 00:33:45,980 --> 00:33:49,063 He knew the risks. As we all do. 436 00:33:51,420 --> 00:33:53,991 He believed in this revolution. 437 00:33:55,900 --> 00:33:57,584 He believed in you. 438 00:33:57,660 --> 00:33:59,344 They're beautiful. 439 00:34:01,660 --> 00:34:03,105 They have it. 440 00:34:03,660 --> 00:34:05,981 They have the Mockingjay outfit. 441 00:34:07,820 --> 00:34:10,141 There's not much of a prep team here in 13 442 00:34:10,220 --> 00:34:11,984 but we will make you 443 00:34:13,500 --> 00:34:16,185 the best-dressed rebel in history. 444 00:34:20,340 --> 00:34:21,580 Okay. 445 00:34:22,940 --> 00:34:24,066 Bring up the lights. 446 00:34:24,500 --> 00:34:26,229 [COMPUTER BEEPING] 447 00:34:39,060 --> 00:34:40,141 [EXHALING] 448 00:34:42,380 --> 00:34:43,950 Cinna's final touch. 449 00:34:48,380 --> 00:34:51,702 Everyone's either gonna wanna kiss you, kill you, 450 00:34:51,780 --> 00:34:53,270 or be you. 451 00:34:54,180 --> 00:34:56,228 [PLUTARCH] [OVER SPEAKER] Perfect. 452 00:34:56,300 --> 00:34:57,665 Absolutely perfect. 453 00:34:57,940 --> 00:35:00,386 Okay. Let's bring up the setting. 454 00:35:02,700 --> 00:35:03,701 Huh. 455 00:35:07,900 --> 00:35:09,345 Little Wind. 456 00:35:10,220 --> 00:35:13,144 Okay, Katniss, we're gonna start you down on one knee. 457 00:35:13,220 --> 00:35:15,109 - Okay. - And as you rise up, 458 00:35:15,260 --> 00:35:18,742 you're gonna hold your flag in the air and deliver your line. 459 00:35:18,820 --> 00:35:22,541 And remember you've just stormed the outskirts of the Capitol 460 00:35:22,620 --> 00:35:24,300 arm-in-arm with your brothers and sisters. 461 00:35:24,740 --> 00:35:25,741 Okay. 462 00:35:26,900 --> 00:35:29,301 Whenever you're ready. 463 00:35:29,620 --> 00:35:30,906 [SIGHING] 464 00:35:32,540 --> 00:35:35,862 People of Panem, we fight, we dare, we... 465 00:35:38,580 --> 00:35:39,581 Does she know the line? 466 00:35:39,660 --> 00:35:41,424 - I know it. I got it. I'm sorry. - Okay, All right. 467 00:35:41,500 --> 00:35:43,184 - Let's do it again. - She's warming up. 468 00:35:43,260 --> 00:35:46,070 All right. With energy. Go. 469 00:35:46,900 --> 00:35:48,550 People of Panem, we fight! 470 00:35:48,620 --> 00:35:52,466 We dare to end this hunger for justice! 471 00:35:53,020 --> 00:35:55,182 You've just been in battle! 472 00:35:55,260 --> 00:35:58,025 I'm sorry. Excuse my outburst. 473 00:35:58,100 --> 00:36:00,706 You've just been in battle. 474 00:36:01,580 --> 00:36:02,741 Let's try it again. 475 00:36:03,100 --> 00:36:04,545 Whenever you're ready. 476 00:36:05,460 --> 00:36:07,542 People of Panem, we fight! 477 00:36:07,620 --> 00:36:12,308 We dare to end this hunger for justice. 478 00:36:12,620 --> 00:36:13,781 [GROANING] 479 00:36:18,300 --> 00:36:20,701 [SLOW CLAPPING] 480 00:36:23,300 --> 00:36:27,271 And that, my friends, is how a revolution dies. 481 00:36:30,940 --> 00:36:32,465 Hello, Katniss. 482 00:36:36,020 --> 00:36:38,466 This how you greet an old friend? 483 00:36:39,140 --> 00:36:41,347 Maybe I don't recognize you sober. 484 00:36:42,820 --> 00:36:45,391 I guess it looks as bad as it feels. 485 00:36:46,460 --> 00:36:47,461 [HEROIC MUSIC PLAYING] 486 00:36:47,540 --> 00:36:50,191 People of Panem, we fight! 487 00:36:50,340 --> 00:36:54,026 We dare! We end this hunger for justice! 488 00:36:54,140 --> 00:36:55,710 [PEOPLE CHEERING ON SCREEN] 489 00:36:56,900 --> 00:36:58,106 [CHEERING STOPS] 490 00:37:03,580 --> 00:37:04,786 [CLEARING THROAT] 491 00:37:04,900 --> 00:37:06,948 Uh, Madam President, 492 00:37:07,020 --> 00:37:09,671 indulge me for a moment, if you would. 493 00:37:09,820 --> 00:37:12,266 Let's everybody think of one incident 494 00:37:12,340 --> 00:37:15,344 where Katniss Everdeen genuinely moved you. 495 00:37:15,700 --> 00:37:18,101 Not where you were jealous of her hairstyle 496 00:37:18,180 --> 00:37:20,751 or her dress went up in flames 497 00:37:20,820 --> 00:37:23,869 or she made a halfway decent shot with an arrow. 498 00:37:23,940 --> 00:37:26,546 And not where Peeta made you like her. 499 00:37:27,660 --> 00:37:30,140 No, I'd like you all to think of one moment 500 00:37:30,220 --> 00:37:33,429 - where she made you feel something real. - [EFFIE] Oh. 501 00:37:35,220 --> 00:37:38,224 When she volunteered for her sister at the Reaping. 502 00:37:38,900 --> 00:37:41,062 [HAYMITCH] Excellent example. 503 00:37:41,540 --> 00:37:42,666 Okay. 504 00:37:43,260 --> 00:37:45,069 I hope that wasn't important. 505 00:37:45,140 --> 00:37:50,180 Uh... Okay. Volunteer for sister. 506 00:37:50,380 --> 00:37:52,189 Good. What else? 507 00:37:52,260 --> 00:37:54,945 Oh. When she sang that song for little Rue. 508 00:37:55,780 --> 00:37:58,863 [HAYMITCH] Oh, yeah. Who didn't get choked up at that? 509 00:37:59,060 --> 00:38:01,904 You know, I like you better, Effie, without all that makeup. 510 00:38:01,980 --> 00:38:04,221 Well, I like you better sober. 511 00:38:05,020 --> 00:38:07,227 [BEETEE] When she chose Rue as an ally, as well. 512 00:38:07,300 --> 00:38:09,064 [EFFIE] Mmm, yes. 513 00:38:09,140 --> 00:38:11,586 [HAYMITCH] Now, what do all these have in common? 514 00:38:11,900 --> 00:38:14,028 No one told her what to do. 515 00:38:14,100 --> 00:38:15,829 [BEETEE] Unscripted, yes. 516 00:38:16,460 --> 00:38:17,871 So maybe we should just leave her alone. 517 00:38:17,940 --> 00:38:19,988 And wash her face. 518 00:38:20,100 --> 00:38:22,262 She's still a girl. You made her look 35. 519 00:38:22,420 --> 00:38:23,751 [EFFIE SCOFFS] 520 00:38:23,820 --> 00:38:25,504 [PLUTARCH] The opportunities for spontaneity are obviously 521 00:38:25,580 --> 00:38:27,389 lacking below ground. 522 00:38:27,660 --> 00:38:31,710 So what you're suggesting is we toss her into combat? 523 00:38:32,380 --> 00:38:34,542 [PRESIDENT COIN] I can't sanction putting an untrained civilian 524 00:38:34,620 --> 00:38:36,622 in battle just for effect. 525 00:38:36,740 --> 00:38:38,185 This is not the Capitol. 526 00:38:38,260 --> 00:38:41,150 That is exactly what I'm suggesting. Put her in the field. 527 00:38:41,220 --> 00:38:42,381 [PRESIDENT COIN] No, we can't protect her. 528 00:38:42,460 --> 00:38:44,064 [HAYMITCH] It has to come from her. 529 00:38:44,140 --> 00:38:46,108 That's what people respond to. 530 00:38:46,180 --> 00:38:48,831 You want a symbol for the revolution? 531 00:38:48,940 --> 00:38:51,261 She cannot be coached into it. Trust me, I know. 532 00:38:51,540 --> 00:38:53,622 [PLUTARCH] Maybe there's someplace that's less dangerous. 533 00:38:53,700 --> 00:38:56,226 District 8. They reported heavy bombing last week. 534 00:38:56,300 --> 00:38:57,700 There are no military targets left. 535 00:38:57,740 --> 00:38:58,901 [PRESIDENT COIN] We can't guarantee her safety. 536 00:38:58,980 --> 00:39:01,745 You'll never be able to guarantee my safety. 537 00:39:02,460 --> 00:39:03,621 I wanna go. 538 00:39:03,900 --> 00:39:05,425 And if you're killed? 539 00:39:06,820 --> 00:39:08,549 Make sure you get it on camera. 540 00:39:09,620 --> 00:39:10,826 [CHUCKLING] 541 00:39:12,540 --> 00:39:15,146 [BEETEE] I've made you some surprises. 542 00:39:20,820 --> 00:39:22,948 Maybe you wanna try one out. 543 00:39:24,140 --> 00:39:25,665 If you're gonna be a part of Katniss' propo team, 544 00:39:25,740 --> 00:39:27,981 you may as well look the part. 545 00:39:41,660 --> 00:39:45,301 And this one is for you. 546 00:39:48,020 --> 00:39:49,749 Plutarch wanted you to have a weapon 547 00:39:49,820 --> 00:39:50,946 for the sake of the propos 548 00:39:51,020 --> 00:39:54,467 but I couldn't just make you a fashion accessory. 549 00:39:57,460 --> 00:39:58,871 It's beautiful. 550 00:40:01,300 --> 00:40:02,984 And look here. 551 00:40:08,340 --> 00:40:11,708 Regular. Incendiary. Explosive arrows. 552 00:40:11,940 --> 00:40:13,180 All color-coded. 553 00:40:13,900 --> 00:40:17,302 And tell Finnick 554 00:40:17,380 --> 00:40:19,428 I've got a trident for him 555 00:40:19,500 --> 00:40:21,070 when he's ready. 556 00:40:21,660 --> 00:40:24,231 Might just cheer him... Cheer him up. 557 00:40:25,460 --> 00:40:26,461 Uh... 558 00:40:26,540 --> 00:40:30,181 Let's not fire the red ones in here. 559 00:40:48,020 --> 00:40:52,582 You had all of this and you just left the districts to fend for themselves? 560 00:40:53,260 --> 00:40:56,662 [BOGGS] It's not that simple, Katniss. We barely survived. 561 00:40:56,740 --> 00:40:59,505 We weren't in any kind of shape to launch a counterattack. 562 00:41:00,060 --> 00:41:01,266 Yeah, we could've bombed the Capitol 563 00:41:01,380 --> 00:41:03,906 but they would've retaliated with at least twice the firepower. 564 00:41:03,980 --> 00:41:05,061 Then what? 565 00:41:06,660 --> 00:41:09,391 There would've been nobody left to claim victory. 566 00:41:09,460 --> 00:41:12,987 Sounds like exactly what Peeta said and then you all called him a traitor. 567 00:41:16,100 --> 00:41:17,750 This way, soldier. 568 00:41:19,100 --> 00:41:21,262 [EFFIE] You are camera-ready. 569 00:41:23,700 --> 00:41:25,668 Doesn't your comrade look handsome? 570 00:41:28,700 --> 00:41:29,986 Let's go. 571 00:41:32,420 --> 00:41:34,024 Come back safe. 572 00:41:35,740 --> 00:41:37,663 Quick introductions, Katniss. 573 00:41:38,220 --> 00:41:40,587 These people have come a long way to support the cause. 574 00:41:40,660 --> 00:41:41,707 This is Cressida. 575 00:41:41,780 --> 00:41:44,989 In my opinion one of the best up-and-coming directors in the Capitol. 576 00:41:45,060 --> 00:41:47,427 Until I up and left. Hey. 577 00:41:47,740 --> 00:41:48,866 Hey- 578 00:41:48,940 --> 00:41:49,987 [PLUTARCH] Let's see what you can do. 579 00:41:50,100 --> 00:41:51,101 All right. Be careful. 580 00:41:52,740 --> 00:41:54,742 This is my assistant, Messalla. 581 00:41:54,820 --> 00:41:56,265 It's an honor to meet you. 582 00:41:56,340 --> 00:41:58,388 And your cameramen over there, Castor. 583 00:41:58,460 --> 00:41:59,541 Hello. 584 00:41:59,620 --> 00:42:00,701 [CRESSIDA] And Pollux. 585 00:42:03,620 --> 00:42:05,065 Let's get locked in. 586 00:42:12,140 --> 00:42:13,426 You're all from the Capitol? 587 00:42:13,540 --> 00:42:14,746 Plutarch got you out? 588 00:42:14,820 --> 00:42:16,902 [CRESSIDA] Don't expect much chitchat from him. 589 00:42:16,980 --> 00:42:20,746 He's an Avox. Capitol cut his tongue out years ago. 590 00:42:20,820 --> 00:42:25,303 And, no, it wasn't any sort of rescue, if that's what you mean. 591 00:42:26,580 --> 00:42:28,503 We all fled on our own. 592 00:42:28,820 --> 00:42:30,151 For this. 593 00:42:30,620 --> 00:42:31,701 For you. 594 00:43:03,580 --> 00:43:05,582 [BOGGS] This has gotta be fast. In and out. 595 00:43:23,900 --> 00:43:25,061 Move out. 596 00:43:37,060 --> 00:43:39,142 You're alive then. We weren't sure. 597 00:43:39,220 --> 00:43:41,222 Katniss, Commander Paylor, District 8. 598 00:43:41,420 --> 00:43:43,149 Katniss has been recovering, but she insisted on coming out 599 00:43:43,220 --> 00:43:44,346 and seein' some of your wounded. 600 00:43:44,420 --> 00:43:45,831 Well, we've got plenty of those. 601 00:43:56,260 --> 00:44:01,187 We have a mass grave a few blocks west, but, I can't spare the manpower to move them yet. 602 00:44:01,820 --> 00:44:03,743 Hospital's past that curtain. 603 00:44:03,900 --> 00:44:06,187 Any hope you can give them, it's worth it. 604 00:44:06,260 --> 00:44:09,230 The Capitol's done everything they can to break us. 605 00:44:09,740 --> 00:44:11,902 Aren't you worried about having all your wounded in one place? 606 00:44:12,100 --> 00:44:14,180 [PAYLOR] I think it's better than leaving them to die. 607 00:44:14,660 --> 00:44:15,866 [GALE] That's not what I meant. 608 00:44:15,940 --> 00:44:18,022 [PAYLOR] Well, that's my only other option. 609 00:44:18,420 --> 00:44:21,310 You can come up with another, I'm all ears. 610 00:44:21,700 --> 00:44:23,668 It's right through here. 611 00:44:30,460 --> 00:44:32,622 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 612 00:44:35,740 --> 00:44:38,789 Don't film me in there. I can't help them. 613 00:44:40,300 --> 00:44:42,428 Just let them see your face. 614 00:44:43,580 --> 00:44:44,661 Huh? 615 00:44:58,820 --> 00:45:00,310 [MAN] Excuse me. 616 00:45:06,140 --> 00:45:08,347 [WOMAN 1] Yeah. You all right? 617 00:45:09,340 --> 00:45:10,830 [WOMAN 2] It's okay. Here, it's okay. 618 00:45:10,900 --> 00:45:13,585 [WOMAN 3] I've got you. It's all right. 619 00:45:16,700 --> 00:45:17,826 [GROANING] 620 00:45:27,940 --> 00:45:29,669 [ALL MURMURING] 621 00:45:43,220 --> 00:45:44,824 [WOMAN 1] Katniss Everdeen? 622 00:45:49,140 --> 00:45:51,108 What are you doing here? 623 00:45:52,380 --> 00:45:54,223 I came to see you. 624 00:45:56,260 --> 00:45:58,501 [WOMAN 2] What about the baby? 625 00:46:03,580 --> 00:46:05,105 I lost it. 626 00:46:05,180 --> 00:46:07,467 [MAN] Are you fighting, Katniss? 627 00:46:09,540 --> 00:46:10,985 You here to fight with us? 628 00:46:12,340 --> 00:46:13,580 I am. 629 00:46:15,340 --> 00:46:16,671 I will. 630 00:46:36,780 --> 00:46:38,020 Tighter. 631 00:46:38,740 --> 00:46:40,424 Tighter, tighter. 632 00:46:48,620 --> 00:46:52,511 Sir, some cameras were damaged in the bombings, 633 00:46:52,580 --> 00:46:55,868 but we confirmed it's her. 634 00:46:59,420 --> 00:47:00,706 Zoom in. 635 00:47:07,460 --> 00:47:09,588 [ANTONIUS] She was visiting a makeshift hospital. 636 00:47:09,660 --> 00:47:12,140 We're not sure if she's still there. 637 00:47:12,700 --> 00:47:13,781 Hmm. 638 00:47:15,820 --> 00:47:18,300 We can scramble hovercraft from the border of 11. 639 00:47:18,460 --> 00:47:20,667 We may be able to target her. 640 00:47:21,060 --> 00:47:22,186 Hmm. 641 00:47:22,860 --> 00:47:24,146 Kill the wounded. 642 00:47:24,380 --> 00:47:25,666 Sir... 643 00:47:27,140 --> 00:47:29,905 You wrote that speech yourself, Egeria. 644 00:47:30,700 --> 00:47:35,627 Any association with the Mockingjay symbol is forbidden. 645 00:47:36,900 --> 00:47:40,382 Everyone inside that hospital has committed treason. 646 00:47:42,620 --> 00:47:47,023 Show them what it costs to be friends with Katniss Everdeen. 647 00:47:47,540 --> 00:47:50,464 [GALE] Your mom's gonna be proud of you when she sees the footage. 648 00:47:50,540 --> 00:47:51,905 Will this play in the districts? 649 00:47:52,100 --> 00:47:53,750 It'll be tattooed on their eyes. 650 00:47:53,820 --> 00:47:55,026 [BEEPING] 651 00:47:55,100 --> 00:47:56,943 [BOGGS] There's a problem. 652 00:47:57,020 --> 00:47:58,021 [GALE] What kinda problem? 653 00:47:58,740 --> 00:48:00,424 Incoming bombers from the north. 654 00:48:00,980 --> 00:48:02,266 We need to find cover now. 655 00:48:02,340 --> 00:48:04,786 [PAYLOR] There's a bunker in there. 656 00:48:05,580 --> 00:48:06,820 [SIREN WAILING] 657 00:48:17,340 --> 00:48:19,069 Straight ahead and down the stairs. 658 00:48:19,140 --> 00:48:20,551 [MACHINE GUNS FIRING] 659 00:48:20,940 --> 00:48:22,510 [GALE] Katniss! 660 00:48:22,580 --> 00:48:23,866 Katniss! 661 00:48:25,220 --> 00:48:28,383 [BOGGS] Everdeen! Everdeen! 662 00:48:29,300 --> 00:48:30,904 Gale, back away from the wall! 663 00:48:32,180 --> 00:48:33,386 [HOVERCRAFT PASSING] 664 00:48:43,780 --> 00:48:45,020 [BREATHING HEAVILY] 665 00:48:46,860 --> 00:48:48,908 [BOGGS] [MUFFLED] You okay? 666 00:48:50,860 --> 00:48:52,510 [RUMBLING] 667 00:48:54,780 --> 00:48:55,906 Move! 668 00:49:03,380 --> 00:49:05,060 They're going after something to the south. 669 00:49:05,220 --> 00:49:06,381 That's towards the hospital. 670 00:49:11,060 --> 00:49:13,347 They're circling back around. Come on! 671 00:49:13,780 --> 00:49:15,748 [GUNFIRE CONTINUING] 672 00:49:30,100 --> 00:49:31,704 [EXPLOSIONS] 673 00:49:48,380 --> 00:49:50,144 [EXPLOSION] 674 00:49:52,380 --> 00:49:53,870 [KATNISS] That's the hospital. 675 00:49:53,940 --> 00:49:56,261 They're targeting the hospital. 676 00:50:37,820 --> 00:50:39,470 [GASPING] 677 00:50:50,020 --> 00:50:51,988 [KATNISS] Help them! 678 00:50:52,100 --> 00:50:53,784 Help them! Get them out! 679 00:50:56,340 --> 00:50:57,671 [CRESSIDA] Katniss? 680 00:50:58,540 --> 00:51:01,350 Katniss, can you tell everyone what you're seeing right now? 681 00:51:04,780 --> 00:51:07,101 Katniss, what do you wanna say? 682 00:51:17,300 --> 00:51:20,144 I want the rebels to know that I'm alive. 683 00:51:20,740 --> 00:51:22,788 That I'm in District 8 684 00:51:22,860 --> 00:51:25,670 where the Capitol just bombed a hospital 685 00:51:26,020 --> 00:51:30,264 filled with unarmed men, women and children. 686 00:51:31,140 --> 00:51:32,824 And there will be no survivors. 687 00:51:35,100 --> 00:51:40,106 If you think for one second that the Capitol will ever treat us fairly 688 00:51:40,180 --> 00:51:42,228 you are lying to yourselves. 689 00:51:42,660 --> 00:51:45,709 Because we know who they are and what they do. 690 00:51:45,820 --> 00:51:50,030 This is what they do! And we must fight back. 691 00:51:55,300 --> 00:51:57,621 I have a message for President Snow. 692 00:51:58,380 --> 00:52:03,261 You can torture us and bomb us and burn our districts to the ground. 693 00:52:04,700 --> 00:52:06,464 But do you see that? 694 00:52:07,740 --> 00:52:09,424 Fire is catching. 695 00:52:10,580 --> 00:52:14,551 And if we burn, you burn with us! 696 00:52:35,580 --> 00:52:38,311 [KATNISS] [OVER SPEAKER] We know who they are and what they do. 697 00:52:38,380 --> 00:52:41,065 This is what they do! 698 00:52:41,260 --> 00:52:43,228 And we must fight back. 699 00:52:44,460 --> 00:52:47,907 You can torture us and bomb us 700 00:52:48,300 --> 00:52:50,541 and burn our districts to the ground. 701 00:52:50,620 --> 00:52:52,668 Plutarch's faith in you wasn't misplaced. 702 00:52:52,740 --> 00:52:53,787 But do you see that? 703 00:52:54,020 --> 00:52:55,226 Thank you. 704 00:52:55,300 --> 00:52:56,461 Fire is catching. 705 00:52:56,540 --> 00:52:58,110 Come up with me for the beginning. 706 00:52:58,300 --> 00:53:01,747 And if we burn, you burn with us! 707 00:53:14,220 --> 00:53:16,188 [ALL CHEERING] 708 00:53:29,900 --> 00:53:33,063 There is no progress without compromise. 709 00:53:34,180 --> 00:53:36,865 No victory without sacrifice. 710 00:53:37,940 --> 00:53:40,910 But I stand here with The Mockingjay 711 00:53:41,300 --> 00:53:44,702 to announce that our moment has arrived. 712 00:53:45,020 --> 00:53:46,863 [ALL CHEERING] 713 00:54:10,780 --> 00:54:14,546 Beetee has increased our use of the airwaves tenfold. 714 00:54:15,860 --> 00:54:17,510 We will broadcast this message 715 00:54:17,580 --> 00:54:19,947 to all the districts tonight. 716 00:54:20,020 --> 00:54:21,863 The Mockingjay's words 717 00:54:21,940 --> 00:54:25,740 inspiring everyone to join the rebellion. 718 00:54:26,060 --> 00:54:31,749 Together, we will become an alliance to be reckoned with. 719 00:54:31,980 --> 00:54:33,391 [ALL CHEERING] 720 00:54:33,900 --> 00:54:38,189 [ALL] [CHANTING] Hoorah! Hoorah! Hoorah! 721 00:54:41,260 --> 00:54:43,786 You don't like hearing a fight song at a funeral, huh? 722 00:54:46,060 --> 00:54:49,303 The more people on our side, the closer we are to Peeta and Annie. 723 00:54:52,540 --> 00:54:53,826 Yeah. 724 00:55:13,780 --> 00:55:15,987 [WOMAN] [OVER SPEAKER] By order of President Snow 725 00:55:16,060 --> 00:55:18,904 daily production quotas have been increased. 726 00:55:19,380 --> 00:55:23,180 All work shifts will be extended by an extra two hours. 727 00:55:23,700 --> 00:55:26,624 Failure to meet these quotas will not be tolerated. 728 00:55:27,780 --> 00:55:33,025 By order of President Snow daily production quotas have been increased. 729 00:55:45,180 --> 00:55:47,581 [WHISTLING] 730 00:55:48,300 --> 00:55:49,790 [ALL SHOUTING] 731 00:55:50,740 --> 00:55:52,583 [GUNS FIRING] 732 00:56:18,620 --> 00:56:21,749 [MAN] If we burn, you burn with us! 733 00:56:24,980 --> 00:56:26,425 - Yeah! - [ALL CHEERING] 734 00:56:26,940 --> 00:56:28,101 Whoo! 735 00:56:28,460 --> 00:56:29,825 Yeah! 736 00:56:47,860 --> 00:56:49,225 [DOOR OPENING] 737 00:56:50,860 --> 00:56:52,749 - I got good news. - What? 738 00:56:52,820 --> 00:56:54,504 Coin agreed to let us hunt above ground. 739 00:57:46,540 --> 00:57:48,588 He's not even afraid of us. 740 00:57:50,660 --> 00:57:53,061 It's 'cause they've never been hunted before. 741 00:57:55,260 --> 00:57:57,103 It's almost not fair. 742 00:57:58,500 --> 00:58:00,229 [WATER RUSHING] 743 00:59:05,100 --> 00:59:06,784 [DEVICE RINGING] 744 00:59:09,540 --> 00:59:11,349 [GALE] They want us back. 745 00:59:21,340 --> 00:59:22,421 [GATE BUZZING] 746 00:59:26,100 --> 00:59:27,545 They asked us to head for Command. 747 00:59:27,620 --> 00:59:30,100 All right. I gotta drop these off. 748 00:59:35,060 --> 00:59:39,668 [CAESAR] [ON TV] She was arguably our favorite Tribute. 749 00:59:40,060 --> 00:59:44,031 And I think that's what we all find most astonishing, 750 00:59:44,180 --> 00:59:48,947 is that this girl was adored in the Capitol. 751 00:59:49,860 --> 00:59:51,464 And I think for you, Peeta, 752 00:59:51,660 --> 00:59:54,266 it must be particularly painful. 753 00:59:55,180 --> 00:59:57,547 I wish I could give this rose to you, Katniss. 754 00:59:57,660 --> 00:59:59,981 He's changed so much already. What are they doing to him? 755 01:00:00,060 --> 01:00:02,791 [CAESAR] A sweet gesture for a girl who has inspired 756 01:00:02,900 --> 01:00:04,584 such violence. 757 01:00:05,220 --> 01:00:06,710 You must love her very much to be able to forgive her. 758 01:00:06,820 --> 01:00:07,821 [KATNISS] He's shaking. 759 01:00:07,900 --> 01:00:09,106 I don't think that I could. 760 01:00:09,380 --> 01:00:12,509 Unless, of course, Peeta, you think that perhaps she's being 761 01:00:12,860 --> 01:00:15,386 forced into saying 762 01:00:15,460 --> 01:00:17,747 things that she doesn't even understand. 763 01:00:19,860 --> 01:00:22,386 Yeah. That's exactly what I think. 764 01:00:22,460 --> 01:00:23,746 Even his voice is different. 765 01:00:23,820 --> 01:00:26,426 [PEETA] I think they're using her to whip up the rebels. 766 01:00:26,660 --> 01:00:28,583 I doubt she even knows what's happening. 767 01:00:29,060 --> 01:00:30,585 And what's really at stake. 768 01:00:30,780 --> 01:00:33,590 Now, Peeta, I doubt that the rebels will ever let her see this. 769 01:00:34,300 --> 01:00:36,746 But if they do, what would you say to her? 770 01:00:37,220 --> 01:00:40,429 To Katniss Everdeen, the once sweet Katniss Everdeen. 771 01:00:41,700 --> 01:00:44,021 I would tell her to think for herself. 772 01:00:44,380 --> 01:00:45,950 [CAESAR] Yes. 773 01:00:49,020 --> 01:00:50,431 Don't be a fool, Katniss. 774 01:00:50,860 --> 01:00:53,943 I know you never wanted the rebellion. 775 01:00:54,260 --> 01:00:59,744 The things that you did in the Games were never intended to start all of this. 776 01:01:00,900 --> 01:01:03,301 The rebels have made you into something that you're not. 777 01:01:03,460 --> 01:01:05,701 Something that could destroy all of us. 778 01:01:05,780 --> 01:01:09,068 So if you have any power or any say 779 01:01:09,620 --> 01:01:11,907 in what they do or how they use you, 780 01:01:13,740 --> 01:01:17,108 please, please, urge them to stop this war 781 01:01:17,300 --> 01:01:18,790 before it's too late. 782 01:01:19,340 --> 01:01:20,466 And ask yourself, 783 01:01:21,140 --> 01:01:24,144 can you trust the people you're working with? 784 01:01:25,940 --> 01:01:28,386 Do you know what they really want? 785 01:01:28,700 --> 01:01:29,861 We need to respond. 786 01:01:29,940 --> 01:01:31,783 [CAESAR] Thank you, Peeta Mellark, for these 787 01:01:31,860 --> 01:01:35,148 revelations about the real Mockingjay. 788 01:01:35,260 --> 01:01:36,944 Did you see what he looks like? 789 01:01:37,020 --> 01:01:38,226 I saw a coward. 790 01:01:38,300 --> 01:01:39,950 You don't have any idea what he's going through. 791 01:01:40,020 --> 01:01:43,308 I don't care. I would never say what he just said. 792 01:01:43,740 --> 01:01:46,220 Not if they tortured me. Not with a gun to my head. 793 01:01:46,300 --> 01:01:49,304 That is the same Peeta that defended you at the whipping post. 794 01:01:49,380 --> 01:01:52,270 No, it's not. Now he's only defending himself. 795 01:01:52,340 --> 01:01:53,705 [DEVICE RINGING] 796 01:01:54,380 --> 01:01:56,303 Coin's called a meeting. We need to respond. 797 01:01:56,380 --> 01:01:58,906 When did we become you and Coin? 798 01:01:58,980 --> 01:02:00,744 Everyone has a choice. 799 01:02:00,820 --> 01:02:03,107 How can he sit there in the Capitol and defend the people 800 01:02:03,180 --> 01:02:05,547 who destroyed his home and murdered his family? 801 01:02:06,380 --> 01:02:07,870 He doesn't know. 802 01:02:08,860 --> 01:02:10,385 How could he? 803 01:02:10,460 --> 01:02:13,225 Nobody's seen what the Capitol did to 12. 804 01:02:13,740 --> 01:02:15,185 I have to show them. 805 01:02:30,540 --> 01:02:33,828 So I wanna start with you in front of the Justice Building, okay? 806 01:02:38,220 --> 01:02:39,870 Bang. First shot. 807 01:02:52,500 --> 01:02:54,502 Katniss, tell us what happened here. 808 01:02:58,100 --> 01:02:59,989 [GALE] We were all standin' right here 809 01:03:04,820 --> 01:03:07,426 watchin' the Games when you fired that arrow. 810 01:03:08,620 --> 01:03:09,701 The screens just went dark. 811 01:03:09,780 --> 01:03:11,140 Nobody had any idea what happened. 812 01:03:14,060 --> 01:03:16,540 Peacekeepers forced us back into our homes. 813 01:03:17,500 --> 01:03:20,583 For maybe an hour, the town was just dead quiet. 814 01:03:23,420 --> 01:03:26,185 Little past 9:00, we heard their trucks pullin' out. 815 01:03:28,940 --> 01:03:31,341 All of them. Every single Peacekeeper. 816 01:03:33,900 --> 01:03:35,584 And I knew what that meant. 817 01:03:39,940 --> 01:03:41,305 Me and a couple of guys from the mines, 818 01:03:41,380 --> 01:03:43,189 we started pulling people from their houses 819 01:03:43,260 --> 01:03:45,103 and tried to get 'em to the fence line 820 01:03:45,180 --> 01:03:47,148 but a lotta people were scared of the forest. 821 01:03:48,180 --> 01:03:49,944 So they headed up onto the road. 822 01:03:50,460 --> 01:03:52,144 Make a break for it that way. 823 01:03:52,780 --> 01:03:54,066 [SIGHING] 824 01:04:01,620 --> 01:04:03,463 Stay with Gale. 825 01:04:07,780 --> 01:04:10,545 [GALE] 915 of us made it to the fence. 826 01:04:12,220 --> 01:04:17,260 Then we watched as bombers circled back towards the road. 827 01:04:22,220 --> 01:04:24,666 They firebombed them as they ran away. 828 01:04:41,460 --> 01:04:44,191 915 outta 10,000. 829 01:04:50,940 --> 01:04:53,750 I should've grabbed people. I should've dragged 'em with me. 830 01:04:56,100 --> 01:04:57,545 Some of the kids I could've carried. 831 01:04:57,620 --> 01:05:00,146 [CRESSIDA] You saved so many people, Gale. 832 01:05:01,340 --> 01:05:03,468 Without you, there would be no District 12. 833 01:05:03,540 --> 01:05:05,269 Not even the memory of it. 834 01:05:12,340 --> 01:05:13,705 [SIGHING] 835 01:05:38,220 --> 01:05:40,029 This is where you kissed me. 836 01:05:41,060 --> 01:05:43,540 I didn't think you remembered that. 837 01:05:52,660 --> 01:05:54,867 I'd have to be dead to forget that. 838 01:05:57,660 --> 01:05:58,991 Maybe not even then. 839 01:06:13,740 --> 01:06:15,310 I knew you'd do that. 840 01:06:16,620 --> 01:06:18,384 How? I didn't. 841 01:06:19,420 --> 01:06:21,024 'Cause I'm in pain. 842 01:06:24,780 --> 01:06:27,351 That's the only way that I can get your attention. 843 01:06:31,980 --> 01:06:34,950 Don't worry, Katniss. It'll pass. 844 01:06:43,780 --> 01:06:45,623 [BIRDS CHIRPING] 845 01:06:55,980 --> 01:06:57,027 Hey- 846 01:07:07,100 --> 01:07:09,068 Yeah, that's a mockingjay. 847 01:07:10,060 --> 01:07:11,300 [WHISTLING MELODY] 848 01:07:11,460 --> 01:07:13,303 [MOCKINGJAYS REPEATING MELODY] 849 01:07:24,500 --> 01:07:26,628 Well, now they'll never shut up. 850 01:07:32,020 --> 01:07:33,431 You want me to sing? 851 01:07:44,580 --> 01:07:49,711 Are you, are you comin' to the tree? 852 01:07:50,420 --> 01:07:52,866 Where they strung up a man 853 01:07:53,060 --> 01:07:55,461 They say who murdered three 854 01:07:55,980 --> 01:07:58,551 Strange things did happen here 855 01:07:58,620 --> 01:08:00,543 No stranger would it be 856 01:08:01,060 --> 01:08:06,021 If we met at midnight in the hanging tree 857 01:08:06,740 --> 01:08:11,780 Are you, are you comin' to the tree? 858 01:08:12,180 --> 01:08:17,266 Where a dead man called out for his love to flee 859 01:08:17,820 --> 01:08:20,300 Strange things did happen here 860 01:08:20,380 --> 01:08:22,621 No stranger would it be 861 01:08:23,060 --> 01:08:28,100 If we met at midnight in the hanging tree 862 01:08:28,740 --> 01:08:33,746 Are you, are you comin' to the tree? 863 01:08:34,060 --> 01:08:39,146 Where I told you to run so we'd both be free 864 01:08:39,740 --> 01:08:42,266 Strange things did happen here 865 01:08:42,340 --> 01:08:44,422 No stranger would it be 866 01:08:44,900 --> 01:08:49,986 If we met at midnight in the hanging tree 867 01:08:50,420 --> 01:08:54,584 Are you, are you comin' to the tree? 868 01:08:55,100 --> 01:08:58,263 Wear a necklace of hope side by side with me 869 01:08:58,340 --> 01:09:00,581 That line was originally necklace of rope. 870 01:09:00,660 --> 01:09:03,186 I had it changed to necklace of hope. 871 01:09:03,260 --> 01:09:05,342 Wow. You are a true wordsmith. 872 01:09:06,260 --> 01:09:08,501 Little on the nose, but, of course, so is war. 873 01:09:08,580 --> 01:09:10,423 Every district's seeing this? 874 01:09:10,500 --> 01:09:12,309 Yes. But not the Capitol. 875 01:09:13,700 --> 01:09:16,670 I designed this signal defense system for them. 876 01:09:16,780 --> 01:09:18,623 But I can't find my way through it. 877 01:09:19,100 --> 01:09:20,989 Guess I did my job too well. 878 01:09:21,660 --> 01:09:24,948 At the time, I was just thinking of the science of it all. 879 01:09:26,260 --> 01:09:27,671 We'll get through it. 880 01:09:28,700 --> 01:09:33,467 [ALL SINGING] Are you, are you comin' to the tree? 881 01:09:33,620 --> 01:09:38,103 Where they strung up a man they say who murdered three 882 01:09:38,380 --> 01:09:40,542 Strange things did happen here 883 01:09:40,620 --> 01:09:42,748 No stranger would it be 884 01:09:42,980 --> 01:09:47,702 If we met at midnight in the hanging tree 885 01:09:47,900 --> 01:09:52,428 Are you, are you comin' to the tree? 886 01:09:52,820 --> 01:09:57,428 Where a dead man called out for his love to flee 887 01:09:57,780 --> 01:09:59,782 Strange things did happen here 888 01:09:59,860 --> 01:10:02,067 No stranger would it be 889 01:10:02,260 --> 01:10:07,107 If we met at midnight in the hanging tree 890 01:10:34,500 --> 01:10:35,945 [PEOPLE SHOUTING] 891 01:10:38,020 --> 01:10:39,943 [GUNS FIRING] 892 01:11:58,260 --> 01:12:03,266 Moves and countermoves. 893 01:12:19,700 --> 01:12:21,782 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 894 01:12:26,380 --> 01:12:29,429 Katniss, you're wanted in Command. 895 01:12:37,660 --> 01:12:40,869 [PEETA] [ON TV] Tonight, we've received reports 896 01:12:40,940 --> 01:12:42,465 of derailed trains, 897 01:12:43,100 --> 01:12:44,989 of granaries on fire, 898 01:12:45,700 --> 01:12:50,308 and of a savage attack on the hydroelectric dam in District 5. 899 01:12:50,460 --> 01:12:52,189 [SOFTLY] Oh, what have they done to you? 900 01:12:52,300 --> 01:12:57,340 I'm begging for restraint and decency. 901 01:12:57,460 --> 01:13:00,304 We interrupt your regularly scheduled horse manure 902 01:13:00,380 --> 01:13:01,905 to bring you... 903 01:13:04,460 --> 01:13:05,586 [KATNISS SINGING ON TV] 904 01:13:05,660 --> 01:13:06,786 Comin' to the tree? 905 01:13:06,860 --> 01:13:08,100 That's it. That's our footage. 906 01:13:08,180 --> 01:13:09,420 Beetee's in. 907 01:13:09,660 --> 01:13:11,662 They say who murdered three 908 01:13:11,940 --> 01:13:13,021 Katniss? 909 01:13:13,100 --> 01:13:14,625 He sees it. He sees our propo. 910 01:13:14,940 --> 01:13:17,591 No stranger would it be... 911 01:13:18,420 --> 01:13:19,467 Katniss, are you there? 912 01:13:19,660 --> 01:13:20,991 Peeta. 913 01:13:21,420 --> 01:13:23,149 Katniss? 914 01:13:25,460 --> 01:13:27,827 [CAESAR] Peeta, please continue. 915 01:13:29,340 --> 01:13:30,865 You were telling us about 916 01:13:30,940 --> 01:13:32,226 these savage attacks. 917 01:13:33,300 --> 01:13:34,711 [PEETA] Yeah. 918 01:13:38,820 --> 01:13:43,303 The attack on the dam was a callous 919 01:13:44,540 --> 01:13:47,669 and inhuman act of destruction... 920 01:13:48,260 --> 01:13:52,868 Where a dead man called out for his love to flee 921 01:13:55,180 --> 01:13:56,341 Think about it. 922 01:13:57,540 --> 01:14:01,465 How will this end? What Will be left? 923 01:14:02,060 --> 01:14:03,744 No one can survive this. 924 01:14:05,220 --> 01:14:06,551 No one is safe now. 925 01:14:06,900 --> 01:14:08,470 Not here in the Capitol. 926 01:14:10,060 --> 01:14:11,550 Not in any of the districts. 927 01:14:16,060 --> 01:14:17,186 They're coming, Katniss. 928 01:14:17,260 --> 01:14:18,591 They're gonna kill everyone. 929 01:14:18,740 --> 01:14:20,583 And in District 13 you'll be dead by morning. 930 01:14:21,820 --> 01:14:23,948 He's warning us. That was a warning. 931 01:14:24,580 --> 01:14:25,580 Yes, it was. 932 01:14:25,620 --> 01:14:27,031 We have to get him out before they kill him. 933 01:14:27,140 --> 01:14:28,221 [PRESIDENT COIN] ls there anything in the air? 934 01:14:28,300 --> 01:14:29,461 Nothing on Doppler, ma'am. 935 01:14:29,700 --> 01:14:31,384 He was in the mansion. He could have overheard something. 936 01:14:31,660 --> 01:14:32,786 Possibly. 937 01:14:37,180 --> 01:14:39,865 [PRESIDENT COIN] It's time for an air raid drill. 938 01:14:40,380 --> 01:14:42,428 [ALARM BEEPING] 939 01:14:47,420 --> 01:14:49,343 [WOMAN] [ON SPEAKER] This is a code red alert. 940 01:14:49,420 --> 01:14:50,865 Please, remain calm 941 01:14:50,940 --> 01:14:53,261 and begin evacuation protocol. 942 01:14:55,700 --> 01:14:57,543 [KATNISS] Prim! Prim! 943 01:14:57,620 --> 01:15:00,703 Proceed to your nearest stairwell and descend to level 40. 944 01:15:01,100 --> 01:15:04,104 Blast doors will be sealed in six minutes. 945 01:15:06,220 --> 01:15:08,268 This is a code red alert. 946 01:15:08,420 --> 01:15:12,106 Please, remain calm and begin evacuation protocol. 947 01:15:12,420 --> 01:15:15,424 Proceed in an orderly fashion to your nearest stairwell 948 01:15:15,500 --> 01:15:17,707 and descend to level 40. 949 01:15:17,980 --> 01:15:19,220 Madam President, 950 01:15:19,300 --> 01:15:22,144 three Capitol squadrons just entered our airspace. 951 01:15:22,820 --> 01:15:24,231 How much time do we have? 952 01:15:24,300 --> 01:15:25,984 [MAN] They're a few seconds from range. 953 01:15:31,300 --> 01:15:32,665 Prepare to scramble the fleet. 954 01:15:32,740 --> 01:15:33,741 [WOMAN] Copy that. 955 01:15:33,820 --> 01:15:36,983 Open up short-range air defense. 956 01:15:41,500 --> 01:15:43,389 Arm long-range missiles for counterattack. 957 01:15:43,460 --> 01:15:46,145 [WOMAN] [ON SPEAKER] Blast doors will be sealed in five minutes. 958 01:15:49,540 --> 01:15:51,827 [INDISTINCT CONVERSATIONS OVER RADIO] 959 01:15:53,820 --> 01:15:55,743 This is a code red alert. 960 01:15:55,820 --> 01:15:59,506 Please, remain calm and begin evacuation protocol. 961 01:15:59,900 --> 01:16:02,983 Proceed in an orderly fashion to your nearest stairwell 962 01:16:03,060 --> 01:16:04,983 and descend to level 40. 963 01:16:05,100 --> 01:16:08,024 Blast doors will close in four minutes. 964 01:16:08,340 --> 01:16:10,468 [PEOPLE SCREAMING] 965 01:16:11,340 --> 01:16:13,388 This is a code red alert. 966 01:16:13,460 --> 01:16:16,031 Please, remain calm and begin evacuation protocol. 967 01:16:16,180 --> 01:16:17,181 [RUMBLING] 968 01:16:17,260 --> 01:16:19,103 Proceed in an orderly fashion 969 01:16:19,180 --> 01:16:21,581 to your nearest stairwell and descend to level 40. 970 01:16:21,660 --> 01:16:22,707 [PEOPLE SCREAMING] 971 01:16:22,780 --> 01:16:25,943 Blast doors will close in three minutes. 972 01:16:26,180 --> 01:16:27,591 [KATNISS GRUNTING] 973 01:16:30,860 --> 01:16:32,862 This is a code red alert. 974 01:16:32,940 --> 01:16:36,103 Proceed in an orderly fashion to your nearest stairwell 975 01:16:36,180 --> 01:16:38,228 and descend to level 40. 976 01:16:47,220 --> 01:16:50,303 Continue to the Supply Station and claim one pack 977 01:16:50,380 --> 01:16:52,542 for each member of your compartment. 978 01:16:53,140 --> 01:16:57,031 Please keep all personal items within your assigned area. 979 01:16:57,380 --> 01:16:59,986 Be courteous to your fellow citizens. 980 01:17:02,140 --> 01:17:04,188 This is a code red alert. 981 01:17:04,260 --> 01:17:07,230 All citizens should be inside the bunker. 982 01:17:07,820 --> 01:17:10,790 - Blast doors will close in two minutes. - Mom! 983 01:17:13,900 --> 01:17:14,901 Where's Prim? 984 01:17:14,980 --> 01:17:16,664 I thought she went to find you. 985 01:17:16,740 --> 01:17:18,071 She must still be on the stairs. 986 01:17:18,140 --> 01:17:19,665 There's no one on the stairs. 987 01:17:22,460 --> 01:17:23,825 She went back for the cat. 988 01:17:24,780 --> 01:17:26,942 [WOMAN] This is a code red alert. 989 01:17:27,060 --> 01:17:29,347 All citizens should be inside the bunker. 990 01:17:29,420 --> 01:17:30,421 [MAN] Hey, stop! Stop! 991 01:17:30,500 --> 01:17:33,583 Blast doors will close in one minute. 992 01:17:38,100 --> 01:17:39,431 [EXPLOSIONS RUMBLING] 993 01:17:40,100 --> 01:17:41,670 They hit the far edge of the northwest quadrant. 994 01:17:41,740 --> 01:17:43,071 Penetrated 40 feet. 995 01:17:43,140 --> 01:17:44,266 [WOMAN] Missed the living quarters. 996 01:17:44,340 --> 01:17:46,422 Only minor damage to corridors 2 and 3. 997 01:17:46,500 --> 01:17:47,740 Is there any radiation? 998 01:17:47,820 --> 01:17:48,821 None detected. 999 01:17:48,900 --> 01:17:50,743 Doppler shows a fourth wave approaching. 1000 01:17:51,780 --> 01:17:53,828 [WOMAN] [ON SPEAKER] Blast doors will close in 30 seconds. 1001 01:17:53,900 --> 01:17:55,902 [KATNISS] Prim! 1002 01:17:58,340 --> 01:17:59,387 Prim! 1003 01:17:59,460 --> 01:18:00,825 [PRIM] Katniss! 1004 01:18:06,740 --> 01:18:08,310 [WOMAN] This is a code red alert. 1005 01:18:08,380 --> 01:18:09,461 [PRIM] Katniss! 1006 01:18:09,540 --> 01:18:12,066 Blast doors will close in 15 seconds. 1007 01:18:12,140 --> 01:18:13,471 Get down here! 1008 01:18:14,700 --> 01:18:16,828 - Hurry! - This is a code red alert. 1009 01:18:16,900 --> 01:18:20,427 Blast doors will close in 10 seconds. 1010 01:18:21,140 --> 01:18:22,141 Nine... 1011 01:18:23,300 --> 01:18:24,301 Eight... 1012 01:18:25,500 --> 01:18:26,501 Seven... 1013 01:18:28,020 --> 01:18:29,021 Six... 1014 01:18:30,700 --> 01:18:32,589 - Five... - [KATNISS] Hold the doors! 1015 01:18:33,020 --> 01:18:34,146 Four... 1016 01:18:35,660 --> 01:18:36,946 Three... 1017 01:18:38,260 --> 01:18:40,069 - Two... - [KATNISS] Wait! Hold the doors! 1018 01:18:40,700 --> 01:18:42,111 One. 1019 01:18:43,580 --> 01:18:45,867 You went back for the cat? What were you thinking? 1020 01:18:45,980 --> 01:18:47,709 I wasn't gonna leave him behind. 1021 01:18:47,780 --> 01:18:49,145 I couldn't live with myself. 1022 01:18:50,020 --> 01:18:52,102 [WOMAN] [ON SPEAKER] Blast doors are now sealed. 1023 01:18:52,180 --> 01:18:53,670 I know, Prim. 1024 01:18:54,380 --> 01:18:56,030 [KATNISS PANTING] 1025 01:18:56,420 --> 01:18:57,910 [RUMBLING] 1026 01:18:58,860 --> 01:19:00,066 Let's go. 1027 01:19:01,660 --> 01:19:03,185 [RUMBLING] 1028 01:19:03,260 --> 01:19:05,183 Damage to the aquifer in the northwest quadrant. 1029 01:19:05,260 --> 01:19:06,864 We lost a transport corridor. 1030 01:19:06,940 --> 01:19:08,624 There's nothing else in the northwest. 1031 01:19:08,700 --> 01:19:10,145 [WOMAN] Our surface-to-air launchers just took 1032 01:19:10,220 --> 01:19:12,109 a direct hit in sector 3. 1033 01:19:12,180 --> 01:19:13,784 Because we revealed ourselves. 1034 01:19:13,860 --> 01:19:16,022 They saw us firing there. 1035 01:19:19,260 --> 01:19:21,149 Stand down. Don't launch the fleet. 1036 01:19:21,220 --> 01:19:25,703 [MAN] Another 12 Capitol bombers approaching sector 3 in attack formation. 1037 01:19:25,780 --> 01:19:28,067 Hold fire on their approach. 1038 01:19:28,700 --> 01:19:30,065 [RUMBLING] 1039 01:19:30,500 --> 01:19:31,581 Oh. 1040 01:19:32,340 --> 01:19:33,341 What'd they hit? 1041 01:19:33,420 --> 01:19:35,661 Bedrock. But there's debris in the ventilation shaft. 1042 01:19:35,780 --> 01:19:37,225 They're not targeting our fleet. 1043 01:19:37,300 --> 01:19:38,506 Or our Special Weaponry. 1044 01:19:38,580 --> 01:19:40,662 [PRESIDENT COIN] They don't know what we have or where we have it. 1045 01:19:41,100 --> 01:19:43,102 Can you confirm that everyone's safely in the bunker? 1046 01:19:43,180 --> 01:19:44,261 Already done. 1047 01:19:45,140 --> 01:19:47,791 Conceal all remaining anti-aircraft guns. 1048 01:19:47,900 --> 01:19:50,506 Seal launching pads and ventilation corridors. 1049 01:19:50,700 --> 01:19:52,509 We are gonna wait this out. 1050 01:19:52,580 --> 01:19:53,991 This is what we're built for. 1051 01:19:54,180 --> 01:19:56,262 They'll seal us in here like a tomb. 1052 01:19:56,740 --> 01:19:58,469 The Capitol's working off some outdated information. 1053 01:19:58,540 --> 01:19:59,900 I'd rather not update it for them. 1054 01:20:00,220 --> 01:20:02,302 Madam President, I know it's not my place... 1055 01:20:02,420 --> 01:20:05,300 It's not. You're a welcome guest, but you're out of your depth down here. 1056 01:20:05,860 --> 01:20:08,591 Reduce oxygen to 14% to conserve it. 1057 01:20:08,660 --> 01:20:09,741 [WOMAN] Copy that. 1058 01:20:10,740 --> 01:20:12,663 Take a deep breath, Mr. Heavensbee. 1059 01:20:12,740 --> 01:20:14,151 It's gonna be a long night. 1060 01:20:15,940 --> 01:20:17,590 [EXPLOSIONS RUMBLING] 1061 01:20:17,820 --> 01:20:19,584 [ALL SCREAMING] 1062 01:20:21,900 --> 01:20:23,231 [ALL EXCLAIMING] 1063 01:20:26,940 --> 01:20:28,066 [EXPLOSIONS CONTINUE] 1064 01:20:28,180 --> 01:20:29,261 [ALL SCREAMING] 1065 01:20:53,060 --> 01:20:55,631 Prim, talk about something. Anything. 1066 01:20:59,220 --> 01:21:01,621 They promoted me at the hospital. 1067 01:21:02,300 --> 01:21:03,825 I forgot to tell you. 1068 01:21:03,900 --> 01:21:05,300 They're training me to be a doctor. 1069 01:21:07,540 --> 01:21:09,224 They'd be stupid not to. 1070 01:21:10,660 --> 01:21:12,185 [EXPLOSIONS] 1071 01:21:21,820 --> 01:21:23,743 [MAN COUGHING] 1072 01:21:35,340 --> 01:21:36,671 [MEOWING] 1073 01:21:38,900 --> 01:21:40,504 [CHUCKLING] 1074 01:21:48,420 --> 01:21:49,910 [MEOWING] 1075 01:22:23,900 --> 01:22:24,901 Hey- 1076 01:22:26,260 --> 01:22:27,261 Can I sit? 1077 01:22:27,540 --> 01:22:28,587 Yeah. 1078 01:22:33,100 --> 01:22:35,580 [KATNISS] Snow's using Annie to punish you. 1079 01:22:35,940 --> 01:22:38,022 He's taunting us with them. 1080 01:22:39,540 --> 01:22:43,909 I didn't understand until just now watching that stupid cat. 1081 01:22:46,740 --> 01:22:48,185 [SIGHING] 1082 01:22:52,220 --> 01:22:54,427 After your first Games, 1083 01:22:54,980 --> 01:22:58,427 I thought the whole romance was an act. 1084 01:23:00,420 --> 01:23:03,469 We all expected you to continue that strategy. 1085 01:23:03,740 --> 01:23:08,780 But it wasn't until Peeta's heart stopped and he nearly died that 1086 01:23:11,220 --> 01:23:13,621 I knew I'd misjudged you. 1087 01:23:14,300 --> 01:23:15,665 You love him. 1088 01:23:17,940 --> 01:23:19,066 I'm not saying in what way. 1089 01:23:19,140 --> 01:23:20,904 Maybe you don't even know yourself. 1090 01:23:21,100 --> 01:23:23,785 But anyone paying attention can see it. 1091 01:23:24,940 --> 01:23:26,783 How do you live with it? 1092 01:23:28,980 --> 01:23:32,951 I drag myself outta nightmares and there's no relief in waking up. 1093 01:23:33,620 --> 01:23:37,750 But it's better not to give in to it. 1094 01:23:39,660 --> 01:23:42,027 Takes 10 times longer to put yourself back together 1095 01:23:42,100 --> 01:23:44,182 than it does to fall apart. 1096 01:23:50,700 --> 01:23:52,270 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1097 01:23:54,260 --> 01:23:57,469 [BOGGS] [WHISPERING] Katniss? Katniss? 1098 01:23:58,260 --> 01:23:59,546 Come with me. 1099 01:24:05,180 --> 01:24:07,660 We took their best shot. Didn't we? 1100 01:24:09,020 --> 01:24:10,306 Yeah. 1101 01:24:10,860 --> 01:24:12,624 Your mother and sister okay? 1102 01:24:12,700 --> 01:24:13,986 Yeah, they're fine. 1103 01:24:14,100 --> 01:24:16,387 I need you to do something for us. 1104 01:24:16,980 --> 01:24:20,746 I need you to tell Panem that we survived an attack by the Capitol 1105 01:24:20,820 --> 01:24:22,663 with no casualties. 1106 01:24:22,860 --> 01:24:25,306 And we remain fully operational. 1107 01:24:26,180 --> 01:24:27,341 Okay. 1108 01:24:28,100 --> 01:24:29,590 You should know something. 1109 01:24:30,460 --> 01:24:33,191 We had eight extra minutes of civilian evacuation 1110 01:24:33,260 --> 01:24:35,342 because of Peeta's warning. 1111 01:24:35,900 --> 01:24:37,584 I won't forget that. 1112 01:24:38,860 --> 01:24:40,191 Thank you. 1113 01:24:40,700 --> 01:24:41,940 [DOOR OPENING] 1114 01:24:48,900 --> 01:24:50,902 [WATER TRICKLING] 1115 01:24:55,460 --> 01:24:56,950 [EFFIE] So Katniss, 1116 01:24:57,060 --> 01:25:00,507 it's 13 is alive and well and so am l. 1117 01:25:02,140 --> 01:25:03,187 Katniss? 1118 01:25:05,380 --> 01:25:07,064 Katniss. [SIGHING] 1119 01:25:07,700 --> 01:25:10,590 Never one to waste it in rehearsal, I know. 1120 01:26:15,780 --> 01:26:17,623 [GALE] Why would they drop these? 1121 01:26:21,060 --> 01:26:22,300 For me. 1122 01:26:22,620 --> 01:26:24,987 [CRESSIDA] Ready to go, Katniss? 1123 01:26:25,780 --> 01:26:27,942 We're gonna do this, just like District 8. 1124 01:26:31,260 --> 01:26:33,262 Tell me about the roses. 1125 01:26:38,300 --> 01:26:42,828 Tell Snow 13 is alive and well. 1126 01:26:47,140 --> 01:26:48,505 He's gonna kill Peeta. 1127 01:26:48,620 --> 01:26:49,860 [CRESSIDA] Let's try again. Can you speak up? 1128 01:26:49,940 --> 01:26:51,351 We don't have a mic on you. 1129 01:26:51,500 --> 01:26:55,221 13 is alive and well and so am l. 1130 01:26:58,620 --> 01:27:00,463 He's gonna kill Peeta. 1131 01:27:03,500 --> 01:27:04,500 I can't. 1132 01:27:04,540 --> 01:27:06,190 [CRESSIDA] Katniss? 1133 01:27:07,460 --> 01:27:08,621 You can do it, Katniss. 1134 01:27:08,980 --> 01:27:10,061 I can't do this. 1135 01:27:10,140 --> 01:27:13,303 [CRESSIDA] 13 is alive and well and so am l. 1136 01:27:13,500 --> 01:27:15,184 He's just gonna keep... 1137 01:27:15,260 --> 01:27:16,466 He's never gonna stop. 1138 01:27:16,540 --> 01:27:17,780 Cressida, we should cut the cameras. 1139 01:27:17,860 --> 01:27:19,225 - ...as long as I'm The Mockingjay. - It's okay, Katniss. 1140 01:27:19,300 --> 01:27:22,463 No. He warned me. He warned me about this. 1141 01:27:23,860 --> 01:27:26,704 He's doing this because I'm The Mockingjay. 1142 01:27:26,780 --> 01:27:29,260 He's punishing Peeta to punish me. 1143 01:27:29,380 --> 01:27:30,461 No. 1144 01:27:32,100 --> 01:27:33,386 No, I can't do this. 1145 01:27:33,660 --> 01:27:34,660 Katniss. 1146 01:27:34,700 --> 01:27:36,941 Don't make me do this! 1147 01:27:37,020 --> 01:27:38,021 Let her go. 1148 01:27:38,300 --> 01:27:41,463 [PANTING] I gotta get out of here. 1149 01:27:45,700 --> 01:27:47,225 [DOOR OPENING] 1150 01:27:51,220 --> 01:27:52,745 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1151 01:27:53,540 --> 01:27:54,951 [EXHALING] 1152 01:27:56,260 --> 01:27:57,500 [SIGHING] 1153 01:28:00,700 --> 01:28:02,907 So this is the end, huh? 1154 01:28:03,660 --> 01:28:06,266 I s'pose you're just gonna hide down here forever? 1155 01:28:07,180 --> 01:28:09,547 I can't be The Mockingjay. 1156 01:28:10,060 --> 01:28:13,109 Not The Mockingjay. Just Katniss. 1157 01:28:15,740 --> 01:28:20,268 You know, you're the only real friend I have down here. 1158 01:28:23,140 --> 01:28:24,585 [STAMMERING] 1159 01:28:24,820 --> 01:28:29,428 I don't suppose they gave you any kind of medication? 1160 01:28:29,500 --> 01:28:30,581 You're unbelievable. 1161 01:28:30,660 --> 01:28:33,106 Okay, but I meant what I said. [SIGHING] 1162 01:28:33,900 --> 01:28:37,188 Look, the reason I'm here is to let you know 1163 01:28:37,940 --> 01:28:39,385 they're rescuing Peeta. 1164 01:28:41,060 --> 01:28:42,107 What? 1165 01:28:42,180 --> 01:28:45,821 The dam went down in District 5, took out most of the power to the Capitol. 1166 01:28:45,900 --> 01:28:47,823 Knocked out their signal defense. 1167 01:28:47,940 --> 01:28:52,070 Beetee's inside their system now, wreaking all kinds of havoc. 1168 01:28:52,740 --> 01:28:53,980 A window is open to us. 1169 01:28:54,060 --> 01:28:55,221 How much longer? I don't know. 1170 01:28:55,340 --> 01:28:57,991 I guess until the Capitol can get the power back on. 1171 01:28:58,060 --> 01:28:59,300 And President Coin? 1172 01:28:59,380 --> 01:29:02,429 You know, I can never fully support that woman 1173 01:29:02,500 --> 01:29:07,540 in light of the prohibition they have going on around this place, 1174 01:29:07,660 --> 01:29:10,311 but Plutarch got word 1175 01:29:10,380 --> 01:29:12,986 that Peeta and the others are in the Tribute Center. 1176 01:29:13,140 --> 01:29:16,383 And with the power out, Coin sees this as an opportunity. 1177 01:29:16,580 --> 01:29:18,230 She knows that Peeta 1178 01:29:18,300 --> 01:29:20,701 is the Capitol's weapon. The same way you're ours. 1179 01:29:20,780 --> 01:29:24,262 And as opposed to having you two pointing at each other, 1180 01:29:24,740 --> 01:29:26,344 she's going to get him. 1181 01:29:27,140 --> 01:29:28,221 I have to go help. 1182 01:29:28,300 --> 01:29:30,302 [CHUCKLING] Hey, hey, whoa, kiddo. Wait. 1183 01:29:30,620 --> 01:29:32,588 Come on. What, are you just gonna jump outta the vent 1184 01:29:32,660 --> 01:29:33,946 and go storm the Capitol? 1185 01:29:34,020 --> 01:29:36,148 Besides, it's already underway. 1186 01:29:36,980 --> 01:29:40,109 Six soldiers went in. Volunteer only. 1187 01:29:40,340 --> 01:29:43,742 And guess who was the first brave soul to sign up. 1188 01:29:44,500 --> 01:29:45,831 Gale. 1189 01:29:55,460 --> 01:29:57,224 - Okay, Finnick? - Yeah. Yeah. 1190 01:29:57,660 --> 01:30:01,506 Go in the center there. Those rocks. 1191 01:30:05,180 --> 01:30:07,182 Castor, to left. 1192 01:30:07,420 --> 01:30:08,990 Pollux, you're with me. 1193 01:30:09,380 --> 01:30:11,303 So we'll go straight to camera. 1194 01:30:11,620 --> 01:30:14,066 Okay? Finnick? 1195 01:30:14,140 --> 01:30:15,187 Yeah. 1196 01:30:15,620 --> 01:30:17,060 - [CRESSIDA] Okay. - [CLEARING THROAT] 1197 01:30:17,380 --> 01:30:18,905 Take your time. 1198 01:30:18,980 --> 01:30:21,631 Just remember to keep talking and don't stop. 1199 01:30:25,340 --> 01:30:27,263 This is Finnick Odair. 1200 01:30:28,460 --> 01:30:31,430 [ON MONITOR] Winner of the 65th Hunger Games. 1201 01:30:31,500 --> 01:30:35,141 And I'm coming to you from District 13, alive and well. 1202 01:30:35,220 --> 01:30:37,985 We've survived an assault from the Capitol. 1203 01:30:38,420 --> 01:30:41,071 But I'm not here to give you recent news. 1204 01:30:41,260 --> 01:30:43,149 Why is Finnick doing a propo? 1205 01:30:43,420 --> 01:30:44,990 It's a lot more than that. 1206 01:30:45,060 --> 01:30:47,028 Beetee's commandeered the system. 1207 01:30:47,100 --> 01:30:48,943 Now that they're down to generator power 1208 01:30:49,020 --> 01:30:51,102 there's a more limited range of frequencies available to them. 1209 01:30:51,180 --> 01:30:53,069 And I'm filling them all up with Finnick. 1210 01:30:53,220 --> 01:30:54,824 Not many will see it, but whoever does 1211 01:30:54,900 --> 01:30:56,100 will think it's another propo. 1212 01:30:56,260 --> 01:30:57,830 [BEETEE] What they don't know is this broadcast 1213 01:30:57,900 --> 01:30:59,629 is jamming their entire system with noise. 1214 01:30:59,700 --> 01:31:02,431 Early defense warning, internal communications, everything. 1215 01:31:03,060 --> 01:31:04,540 As long as the broadcast goes through, 1216 01:31:04,580 --> 01:31:06,981 our team should be able to get in and out undetected. 1217 01:31:07,220 --> 01:31:10,190 [FINNICK] The truth. Not the myths about a life of luxury. 1218 01:31:10,260 --> 01:31:13,423 Not the lie about glory for your homeland. 1219 01:31:13,540 --> 01:31:15,702 You can survive the arena. 1220 01:31:15,980 --> 01:31:18,347 The moment you leave, you're a slave. 1221 01:31:31,620 --> 01:31:33,668 [MAN] [ON RADIO] Mockingjay One, Mockingjay One, 1222 01:31:33,740 --> 01:31:35,947 you are one minute out from perimeter defense. 1223 01:31:36,020 --> 01:31:37,146 Going dark. 1224 01:31:37,340 --> 01:31:38,820 [MAN] Stay low in case they're online. 1225 01:31:40,700 --> 01:31:43,146 [FINNICK] President Snow used to sell me. 1226 01:31:43,420 --> 01:31:46,503 Or my body, at least. I wasn't the only one. 1227 01:31:46,580 --> 01:31:48,981 If a Victor is considered desirable, 1228 01:31:49,060 --> 01:31:52,269 the President gives them as a reward or allows people to buy them. 1229 01:31:52,380 --> 01:31:55,384 If you refuse, he kills someone you love. 1230 01:31:55,500 --> 01:31:58,743 [MAN] Mockingjay One, you are 20 seconds from perimeter defense. 1231 01:32:04,500 --> 01:32:05,740 Ten seconds. 1232 01:32:05,820 --> 01:32:07,629 Nine... Eight... 1233 01:32:08,100 --> 01:32:10,944 Seven... Six... Five... 1234 01:32:11,540 --> 01:32:14,430 Four... Three... Two... 1235 01:32:15,300 --> 01:32:16,426 One. 1236 01:32:24,740 --> 01:32:26,390 [FEMALE PILOT] No response from perimeter defence. 1237 01:32:26,460 --> 01:32:28,064 We're inside Capitol airspace. 1238 01:32:28,140 --> 01:32:29,740 [FINNICK] To make themselves feel better, 1239 01:32:29,780 --> 01:32:32,021 my patrons would make presents of money or jewellery. 1240 01:32:32,660 --> 01:32:37,268 But I found a much more valuable form of payment. 1241 01:32:37,500 --> 01:32:38,547 Secrets. 1242 01:32:38,700 --> 01:32:39,986 Gear up. 1243 01:33:00,700 --> 01:33:02,668 [FEMALE PILOT] Switching 110 Night View. 1244 01:33:10,660 --> 01:33:11,991 There. 1245 01:33:14,860 --> 01:33:17,466 [MALE PILOT] Command, we have visual on the Tribute Center. 1246 01:33:17,540 --> 01:33:19,542 Initiating final approach. 1247 01:33:24,180 --> 01:33:25,420 Masks on. 1248 01:33:27,180 --> 01:33:28,181 [EXHALING] 1249 01:33:30,780 --> 01:33:34,307 [FINNICK] See, I know all the depravity, the deceit and the cruelty 1250 01:33:34,380 --> 01:33:36,747 of the Capitol's pampered elite. 1251 01:33:37,740 --> 01:33:41,984 But the biggest secrets are about our good President, Coriolanus Snow. 1252 01:33:49,900 --> 01:33:51,106 [BOGGS] Open the door. 1253 01:34:00,860 --> 01:34:02,225 Command, this is Team Leader. 1254 01:34:02,300 --> 01:34:05,429 Prepare to deploy gas. We will confirm once inside. 1255 01:34:09,220 --> 01:34:10,904 [FINNICK] Such a young man when he rose to power. 1256 01:34:10,980 --> 01:34:12,550 Such a clever one to keep it. 1257 01:34:12,620 --> 01:34:15,988 How, you may ask, did he do it? 1258 01:34:17,780 --> 01:34:18,941 One word. 1259 01:34:20,020 --> 01:34:21,260 Poison. 1260 01:34:25,260 --> 01:34:26,671 [BREATHING HEAVILY] 1261 01:34:27,740 --> 01:34:28,980 [BOGGS] Get ready to drop. 1262 01:34:56,780 --> 01:34:59,386 [FINNICK] He stopped every mutiny before it even started. 1263 01:35:03,300 --> 01:35:04,825 [BREATHING HEAVILY] 1264 01:35:10,580 --> 01:35:11,581 [GALE] Clear. 1265 01:35:15,340 --> 01:35:17,627 [BOGGS] Clear. Command, we're inside. 1266 01:35:17,700 --> 01:35:19,589 Heading toward target number one. 1267 01:35:19,780 --> 01:35:22,511 Cell P45 lower level 2C. 1268 01:35:23,540 --> 01:35:24,621 Gas. 1269 01:35:25,100 --> 01:35:26,989 [FINNICK] There are so many mysterious deaths 1270 01:35:27,060 --> 01:35:28,425 to adversaries. 1271 01:35:29,900 --> 01:35:32,062 Even to allies who were threats. 1272 01:35:43,580 --> 01:35:45,025 [FINNICK] Snow would drink from the same cup, 1273 01:35:45,100 --> 01:35:46,306 to deflect suspicion. 1274 01:35:46,380 --> 01:35:49,384 But antidotes don't always work, 1275 01:35:49,540 --> 01:35:52,384 which is why he wears roses that reek of perfume. 1276 01:35:52,740 --> 01:35:57,382 Help cover the scent of blood from sores in his mouth that will never heal. 1277 01:36:22,220 --> 01:36:23,346 [BOGGS] Gale. 1278 01:36:27,580 --> 01:36:30,106 [FINNICK] But he can't hide the scent of who he really is. 1279 01:36:30,220 --> 01:36:31,949 He kills without mercy. 1280 01:36:32,260 --> 01:36:34,866 He rules with deception and fear. 1281 01:37:00,380 --> 01:37:03,987 His weapon of choice is the only thing suited to such a man. 1282 01:37:04,060 --> 01:37:05,060 Poison. 1283 01:37:05,100 --> 01:37:07,421 The perfect weapon for a snake. 1284 01:37:09,820 --> 01:37:11,265 [GALE] What is this place? 1285 01:37:17,460 --> 01:37:18,461 [SCREECHING] 1286 01:37:18,540 --> 01:37:19,621 [GROANING] 1287 01:37:20,620 --> 01:37:21,826 [STATIC] 1288 01:37:22,180 --> 01:37:23,545 - Beetee? - I'm losing them. 1289 01:37:23,860 --> 01:37:25,100 Powering back up. 1290 01:37:25,500 --> 01:37:26,911 [BEETEE GROANING] 1291 01:37:27,340 --> 01:37:29,024 [MAN] Ma'am, the Capitol air defense system 1292 01:37:29,100 --> 01:37:30,989 is rebooting. It's coming back online. 1293 01:37:31,060 --> 01:37:32,789 Must be diverting power from another source. 1294 01:37:32,900 --> 01:37:34,020 And filtering transmissions. 1295 01:37:34,060 --> 01:37:35,505 Another 60 seconds and we'll be cut off. 1296 01:37:35,620 --> 01:37:37,860 [MAN] Madam President, should we call back the hovercraft? 1297 01:37:39,660 --> 01:37:41,025 Broadcast me. 1298 01:37:41,460 --> 01:37:43,428 If Snow's watching this, maybe he'll let the signal in, 1299 01:37:43,500 --> 01:37:44,786 if he sees me. 1300 01:37:45,700 --> 01:37:47,384 Put me on the air so he can see me. 1301 01:37:47,460 --> 01:37:48,666 Yes. Yes. 1302 01:37:48,980 --> 01:37:50,027 Put her on. 1303 01:37:50,180 --> 01:37:52,387 Can we do this? Can we still get in? 1304 01:37:52,660 --> 01:37:53,741 [BEETEE] Yes. For the moment. 1305 01:37:53,820 --> 01:37:55,151 The line's open. He will only see you. 1306 01:37:55,300 --> 01:37:56,825 [HAYMITCH] Okay, Katniss, go. 1307 01:37:57,260 --> 01:37:58,341 President Snow? 1308 01:37:58,420 --> 01:38:00,149 President Snow. It's Katniss. 1309 01:38:00,340 --> 01:38:02,866 There's no guarantee he's even watching. 1310 01:38:03,060 --> 01:38:04,710 I know, but he might be. 1311 01:38:04,780 --> 01:38:06,782 [KATNISS] President Snow, I need to speak with you. 1312 01:38:06,860 --> 01:38:07,941 Are you there? 1313 01:38:09,340 --> 01:38:13,140 President Snow, it's Katniss. Can you hear me? 1314 01:38:14,460 --> 01:38:15,985 I need to speak with you. 1315 01:38:18,060 --> 01:38:20,142 President Snow, it's Katniss. 1316 01:38:20,220 --> 01:38:22,109 President Snow, 1317 01:38:22,180 --> 01:38:23,386 are you there? 1318 01:38:26,540 --> 01:38:28,110 Can you hear me? 1319 01:38:33,820 --> 01:38:34,821 President Snow... 1320 01:38:34,900 --> 01:38:37,551 [PRESIDENT SNOW] Miss Everdeen. What an honor. 1321 01:38:39,340 --> 01:38:43,390 I don't imagine you're calling to thank me for the roses. 1322 01:38:45,540 --> 01:38:47,508 I never asked for this. 1323 01:38:48,380 --> 01:38:50,223 I never asked to be in the Games. 1324 01:38:50,500 --> 01:38:52,104 [SOFTLY] Boggs? Come in. Boggs? 1325 01:38:52,180 --> 01:38:54,547 [KATNISS] I never asked to be The Mockingjay. 1326 01:38:55,220 --> 01:38:57,461 Just wanted to save my sister. 1327 01:38:57,540 --> 01:38:58,746 And keep Peeta alive. 1328 01:38:59,260 --> 01:39:01,342 [SOFTLY] Come in. Boggs? 1329 01:39:02,380 --> 01:39:04,428 [KATNISS] Please, just let him go. 1330 01:39:04,500 --> 01:39:05,980 And I will stop being The Mockingjay. 1331 01:39:06,020 --> 01:39:08,500 I will disappear. You will never have to see me ever again. 1332 01:39:08,620 --> 01:39:10,065 [PRESIDENT SNOW] Miss Everdeen. 1333 01:39:10,380 --> 01:39:11,461 Boggs, come in. 1334 01:39:11,580 --> 01:39:12,991 [PRESIDENT SNOW] You couldn't run from this... 1335 01:39:13,060 --> 01:39:14,107 [BOGGS] Copy. 1336 01:39:14,180 --> 01:39:16,581 ...any more than you could have run from the Games. 1337 01:39:17,540 --> 01:39:19,668 [BOGGS] Command, I need a situation report. 1338 01:39:19,740 --> 01:39:22,220 [BEETEE] Boggs, we're running out of time. Hurry. 1339 01:39:23,900 --> 01:39:25,026 [BOGGS] Let's move. 1340 01:39:25,140 --> 01:39:26,266 [KATNISS] Please. 1341 01:39:26,460 --> 01:39:27,950 You've won. 1342 01:39:31,380 --> 01:39:32,825 You've already beaten me. 1343 01:39:36,220 --> 01:39:38,951 Release Peeta. And take me instead. 1344 01:39:41,140 --> 01:39:46,431 We're long past the opportunity for noble sacrifice. 1345 01:39:46,540 --> 01:39:48,224 Then tell me what to do. 1346 01:39:48,380 --> 01:39:50,428 I've always kept my promises, haven't I? 1347 01:39:50,500 --> 01:39:52,980 [PRESIDENT SNOW] You said you didn't want a war. 1348 01:39:53,620 --> 01:39:55,429 And that's just what's happened. 1349 01:39:56,940 --> 01:40:00,023 I told you what a fragile thing peace was. 1350 01:40:00,140 --> 01:40:04,702 And still, like a child, you took pleasure in breaking it. 1351 01:40:06,100 --> 01:40:07,989 I know what you are. 1352 01:40:08,300 --> 01:40:11,782 I know you can't see past your narrowest concerns. 1353 01:40:12,020 --> 01:40:14,068 But please, Miss Everdeen. 1354 01:40:15,140 --> 01:40:17,746 I doubt you know what honesty is anymore. 1355 01:40:17,980 --> 01:40:19,470 [BOGGS] Command, we're at the first target. 1356 01:40:19,620 --> 01:40:21,065 Preparing to extract Peeta. 1357 01:40:21,140 --> 01:40:22,630 Will confirm when he's in hand. 1358 01:40:24,460 --> 01:40:25,461 [BREATHING HEAVILY] 1359 01:40:25,580 --> 01:40:27,821 Mockingjay One, prepare hovercraft for evac. 1360 01:40:27,900 --> 01:40:31,063 You asked me to convince you that I was in love with Peeta. 1361 01:40:31,140 --> 01:40:33,029 Haven't I at least done that? 1362 01:40:33,940 --> 01:40:35,465 [PRESIDENT SNOW] Miss Everdeen, 1363 01:40:37,420 --> 01:40:40,344 it's the things we love most 1364 01:40:41,300 --> 01:40:42,904 that destroy us. 1365 01:40:44,820 --> 01:40:48,825 I want you to remember that I said that. 1366 01:40:54,500 --> 01:40:57,549 Don't you think I know your friends are in the Tribute Center? 1367 01:41:00,340 --> 01:41:01,546 Cut them off. 1368 01:41:02,940 --> 01:41:04,590 - What happened? - [BEETEE] Boggs, come in. 1369 01:41:04,660 --> 01:41:05,707 What happened? 1370 01:41:05,820 --> 01:41:07,390 Boggs, come in. Do you read me? 1371 01:41:08,260 --> 01:41:09,500 He knows that they're in there. 1372 01:41:09,580 --> 01:41:11,070 - It's a trap. - Katniss, hold it. 1373 01:41:11,180 --> 01:41:12,340 We have to get a hold of them. 1374 01:41:12,380 --> 01:41:13,950 We have to tell them to get out. He knows. 1375 01:41:14,020 --> 01:41:16,022 There's no signal. We can't contact them. 1376 01:41:16,340 --> 01:41:19,901 No. Haymitch, he knew the whole time. He was taunting me. 1377 01:41:19,980 --> 01:41:21,220 [SOBBING] No, Haymitch. They're in there. 1378 01:41:21,300 --> 01:41:22,506 No, we don't know that. 1379 01:41:22,580 --> 01:41:26,380 Did I lose them both tonight? 1380 01:41:26,460 --> 01:41:28,383 - Did I lose them both tonight? - Shh. 1381 01:41:28,860 --> 01:41:30,624 Did I lose them? I lost them both. 1382 01:41:30,700 --> 01:41:32,429 [SHUSHING] 1383 01:41:32,500 --> 01:41:34,389 No! No! 1384 01:41:43,140 --> 01:41:44,301 There's no news. 1385 01:41:46,620 --> 01:41:47,985 I'm sorry. 1386 01:41:51,060 --> 01:41:53,301 It's the worst torture in the world. 1387 01:41:55,540 --> 01:41:58,589 Waiting, when you know there's nothing you can do. 1388 01:42:02,900 --> 01:42:03,947 [SNIFFLING] 1389 01:42:04,060 --> 01:42:06,427 Especially for people like us. 1390 01:42:07,380 --> 01:42:11,863 But whatever strength, courage, 1391 01:42:12,660 --> 01:42:14,025 madness, 1392 01:42:15,180 --> 01:42:18,582 keeps us going, you find it, at times like these. 1393 01:42:21,740 --> 01:42:23,424 You have it, soldier. 1394 01:42:24,100 --> 01:42:26,910 It's what's kept you alive all this time. 1395 01:42:28,180 --> 01:42:30,069 And it won't fail you now. 1396 01:42:31,940 --> 01:42:33,942 [SHUDDERING] 1397 01:42:51,020 --> 01:42:52,385 [DOOR OPENING] 1398 01:42:52,460 --> 01:42:53,621 They're back. 1399 01:43:00,700 --> 01:43:02,145 [CLATTERING] 1400 01:43:02,260 --> 01:43:03,785 [JOHANNA] I don't want that. 1401 01:43:04,460 --> 01:43:06,144 [MONITOR BEEPING] 1402 01:43:08,460 --> 01:43:09,461 Johanna. 1403 01:43:09,980 --> 01:43:11,106 [ANNIE] Finnick! 1404 01:43:12,700 --> 01:43:14,031 Finnick! 1405 01:43:14,100 --> 01:43:16,785 Annie? Annie! 1406 01:43:17,860 --> 01:43:19,703 [ANNIE SOBBING] 1407 01:43:20,700 --> 01:43:23,067 You're safe. You're safe. 1408 01:43:30,180 --> 01:43:31,420 Gale! 1409 01:43:34,820 --> 01:43:36,310 Are you okay? 1410 01:43:37,620 --> 01:43:38,906 What? What is it? 1411 01:43:38,980 --> 01:43:40,027 I don't get it. 1412 01:43:40,380 --> 01:43:41,905 Every gun was back online 1413 01:43:41,980 --> 01:43:44,301 and on us and we flew right past them. 1414 01:43:45,020 --> 01:43:46,510 They let us go. 1415 01:43:51,860 --> 01:43:53,021 He's in there. 1416 01:43:55,340 --> 01:43:56,421 Gas we used on the guards 1417 01:43:56,500 --> 01:43:58,582 knocked him out, too, but it's wearing off now. 1418 01:44:01,020 --> 01:44:02,863 You should be there when he wakes up. 1419 01:44:08,020 --> 01:44:09,465 Thank you. 1420 01:44:12,580 --> 01:44:13,866 Thank you. 1421 01:44:34,060 --> 01:44:35,391 Peeta. 1422 01:44:51,020 --> 01:44:52,226 [EXHALING] 1423 01:45:04,220 --> 01:45:05,631 [GRUNTING] 1424 01:45:09,380 --> 01:45:10,586 [HAYMITCH] Peeta! 1425 01:45:11,260 --> 01:45:14,423 Peeta! Get off! Get off of her! 1426 01:45:14,900 --> 01:45:16,902 Let go! [GRUNTING] 1427 01:45:32,140 --> 01:45:34,063 [MONITOR BEEPING] 1428 01:45:49,700 --> 01:45:51,111 [GASPING] 1429 01:45:51,180 --> 01:45:53,387 No, Katniss. No, you're swollen. Don't touch. 1430 01:45:53,740 --> 01:45:55,265 No, no, no. Calm down. 1431 01:45:55,380 --> 01:45:56,950 Calm down. You're okay. 1432 01:45:57,020 --> 01:45:58,385 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 1433 01:45:58,540 --> 01:45:59,666 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1434 01:45:59,980 --> 01:46:01,311 Tell her she's awake. 1435 01:46:03,740 --> 01:46:05,390 - Don't try to talk. - [STAMMERING] 1436 01:46:05,460 --> 01:46:06,985 Peeta's okay. I promise. 1437 01:46:08,140 --> 01:46:09,665 I just had to get him off you. 1438 01:46:09,900 --> 01:46:12,221 [BREATHING HEAVILY] 1439 01:46:16,660 --> 01:46:18,742 It's called hijacking. 1440 01:46:20,060 --> 01:46:22,984 We don't know how long the Capitol's been doing this to Peeta. 1441 01:46:23,980 --> 01:46:25,470 It's fear conditioning. 1442 01:46:25,540 --> 01:46:27,508 Enhanced with tracker jacker venom. 1443 01:46:28,220 --> 01:46:30,302 You were stung your first Games. Remember? 1444 01:46:31,340 --> 01:46:34,389 The venom puts the subject in a dissociative state. 1445 01:46:35,300 --> 01:46:37,302 And they torture him. 1446 01:46:38,820 --> 01:46:42,381 With shocks and beatings, and strip down his identity. 1447 01:46:42,460 --> 01:46:45,350 And then all of that suffering and fear is redirected. 1448 01:46:45,500 --> 01:46:49,027 Associated with other memories or a person. 1449 01:46:50,540 --> 01:46:52,144 They can change his memories of Katniss? 1450 01:46:52,700 --> 01:46:54,020 To make her seem life-threatening. 1451 01:46:55,700 --> 01:46:57,782 [HAYMITCH] They turned him into a weapon, Katniss. 1452 01:46:58,860 --> 01:47:00,191 To kill you. 1453 01:47:01,660 --> 01:47:02,661 But you can reverse it? 1454 01:47:02,860 --> 01:47:04,780 The fear is the most difficult thing to overcome. 1455 01:47:04,820 --> 01:47:07,585 We're hardwired to remember fear best. 1456 01:47:07,660 --> 01:47:09,344 It's new terrain. 1457 01:47:10,540 --> 01:47:12,542 But we've put together a team. 1458 01:47:13,540 --> 01:47:15,542 I'm optimistic. 1459 01:47:20,740 --> 01:47:22,981 [CROWD CHEERING] 1460 01:47:42,180 --> 01:47:43,420 Good evening. 1461 01:47:44,740 --> 01:47:46,424 Yesterday, I authorized 1462 01:47:46,500 --> 01:47:49,663 a covert rescue mission inside the Capitol. 1463 01:47:50,140 --> 01:47:52,666 I am pleased to announce 1464 01:47:52,820 --> 01:47:55,790 that the Victors have been liberated! 1465 01:48:02,380 --> 01:48:06,351 Let this day mark an historic change. 1466 01:48:07,380 --> 01:48:10,702 With The Mockingjay and the Victors beside us, 1467 01:48:10,780 --> 01:48:14,227 we have sent a clear message to the Capitol. 1468 01:48:14,460 --> 01:48:18,101 That we will never again endure injustice. 1469 01:48:18,500 --> 01:48:20,104 [CHEERING] 1470 01:48:23,940 --> 01:48:25,271 Today, 1471 01:48:25,340 --> 01:48:28,708 a day on which we reunited family, 1472 01:48:29,020 --> 01:48:31,626 friends, and loved ones. 1473 01:48:32,460 --> 01:48:36,226 Let all of Panem come together. 1474 01:48:37,380 --> 01:48:41,180 Not to battle for the amusement of the Capitol. 1475 01:48:41,260 --> 01:48:44,264 But to join hands in this fight. 1476 01:48:44,460 --> 01:48:46,349 [CHEERING] 1477 01:48:51,220 --> 01:48:53,826 Let today be the day we promise 1478 01:48:53,900 --> 01:48:57,621 never to give up, never to give in 1479 01:48:57,700 --> 01:49:00,704 until we have made a new Panem, 1480 01:49:00,780 --> 01:49:04,546 where leaders are elected, not imposed upon us. 1481 01:49:05,300 --> 01:49:07,268 And where the districts are free 1482 01:49:07,340 --> 01:49:09,661 to share the fruits of their labors 1483 01:49:09,740 --> 01:49:12,061 and not fight one another for scraps! 1484 01:49:12,340 --> 01:49:14,263 [CROWD CHEERING] 1485 01:49:25,340 --> 01:49:27,229 This new Panem is on the horizon. 1486 01:49:27,700 --> 01:49:29,828 But we must take it for ourselves. 1487 01:49:30,940 --> 01:49:35,184 The road there leads through the sharp mountains 1488 01:49:35,300 --> 01:49:38,383 and deep ravines of District 2. 1489 01:49:38,540 --> 01:49:40,542 There in the heart 1490 01:49:40,620 --> 01:49:43,271 of Panem's steepest mountain range lies 1491 01:49:43,340 --> 01:49:46,549 the Capitol's principal military facility. 1492 01:49:47,620 --> 01:49:49,941 We can conquer this stronghold 1493 01:49:50,580 --> 01:49:53,424 because we are one people, 1494 01:49:53,780 --> 01:49:57,307 one army, one voice. 1495 01:49:57,420 --> 01:50:01,948 Because today is our new beginning. 1496 01:50:02,140 --> 01:50:06,225 Today we have freed the Victors. 1497 01:50:06,740 --> 01:50:09,869 Tomorrow, Panem! 1498 01:50:17,980 --> 01:50:22,304 [ALL] [CHANTING] Hoorah! Hoorah! Hoorah! 1499 01:50:23,380 --> 01:50:26,224 [INAUDIBLE] 1500 01:50:26,580 --> 01:50:28,742 [APPLAUSE] 108755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.