Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,179 --> 00:00:07,529
[CLOCK TICKING]
3
00:00:07,703 --> 00:00:10,662
[SUSPENSEFUL MUSIC]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:10,836 --> 00:00:13,709
DR. DOUGLAS: So why do you
think you're so preoccupied
6
00:00:13,883 --> 00:00:16,103
with all this morbid material?
7
00:00:16,277 --> 00:00:17,104
MONSTER: Dammit.
8
00:00:17,278 --> 00:00:18,627
ANA: What do you mean?
9
00:00:18,801 --> 00:00:20,411
MONSTER: Do you hear
that clock ticking?
10
00:00:20,585 --> 00:00:21,717
DR. DOUGLAS: You know
what I mean. Quit deflecting.
11
00:00:21,891 --> 00:00:22,631
MONSTER: That's time running
out.
12
00:00:22,805 --> 00:00:24,459
ANA: I'm not deflecting.
13
00:00:24,633 --> 00:00:25,286
I just don't agree with the
premise of your question.
14
00:00:25,460 --> 00:00:26,026
MONSTER: Fuck you!
15
00:00:26,200 --> 00:00:27,723
Fuck you!
16
00:00:27,897 --> 00:00:29,942
DR. DOUGLAS: I counsel a
lotta people in law enforcement.
17
00:00:30,117 --> 00:00:31,248
ANA: I'm not law enforcement.
18
00:00:31,422 --> 00:00:33,076
DR. DOUGLAS: Can I finish?
19
00:00:33,250 --> 00:00:34,164
DONATELLA: If you fucking
touched her, I swear to God.
20
00:00:34,338 --> 00:00:35,252
DR. DOUGLAS: The ones that do
21
00:00:35,426 --> 00:00:36,949
find a way to compartmentalize.
22
00:00:37,124 --> 00:00:38,603
AGENT: I don't give a
shit if you did it or not.
23
00:00:38,777 --> 00:00:39,648
DR. DOUGLAS: The ones
that don't do so well ...
24
00:00:39,822 --> 00:00:41,171
AGENT: You are going down.
25
00:00:41,345 --> 00:00:42,912
DR. DOUGLAS: They remind me
of you
26
00:00:43,086 --> 00:00:45,915
DONATELLA: Sometimes, you
have to kill the monster.
27
00:00:46,089 --> 00:00:47,003
[BEEP]
28
00:00:47,177 --> 00:00:52,008
[DRAMATIC MUSIC]
29
00:00:52,182 --> 00:00:57,144
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
30
00:01:10,548 --> 00:01:14,509
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
31
00:01:29,089 --> 00:01:34,050
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
32
00:01:38,141 --> 00:01:42,972
[SUSPENSEFUL MUSIC]
33
00:01:43,146 --> 00:01:48,108
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
34
00:01:56,638 --> 00:01:59,554
[BIRDS SINGING]
35
00:01:59,728 --> 00:02:01,164
- Hi, ladies, how are you?
36
00:02:01,338 --> 00:02:02,426
- Good, good.
- Fine.
37
00:02:02,600 --> 00:02:04,385
- I like these two
38
00:02:04,559 --> 00:02:05,516
crystals.
39
00:02:07,170 --> 00:02:09,912
Can I see the one with the
shell on it?
40
00:02:10,086 --> 00:02:10,913
- Yeah.
41
00:02:11,087 --> 00:02:14,003
[CAR ENGINE]
42
00:02:14,308 --> 00:02:15,613
- It's beautiful.
43
00:02:15,787 --> 00:02:18,486
[ENGINE ROARING]
44
00:02:20,314 --> 00:02:22,316
It's hard to decide because
they're all so pretty.
45
00:02:22,490 --> 00:02:23,621
- Yeah, they are.
46
00:02:25,754 --> 00:02:27,495
[BEADS CLICKING]
47
00:02:34,980 --> 00:02:36,678
[BIRDS SINGING]
48
00:02:36,852 --> 00:02:39,507
[DRAMATIC MUSIC]
49
00:02:44,903 --> 00:02:45,730
- What the fuck?
50
00:02:45,904 --> 00:02:48,646
[DRAMATIC MUSIC]
51
00:02:59,614 --> 00:03:00,441
[HORN BEEPING]
52
00:03:00,615 --> 00:03:01,572
Fucking asshole.
53
00:03:02,791 --> 00:03:05,141
[VEHICLE CRASHING]
54
00:03:05,315 --> 00:03:08,057
[DRAMATIC MUSIC]
55
00:03:17,109 --> 00:03:18,328
Hey, don't worry about it.
56
00:03:20,635 --> 00:03:22,463
I'm calling 911 right now.
57
00:03:22,637 --> 00:03:25,335
[DRAMATIC MUSIC]
58
00:03:38,130 --> 00:03:40,655
CLARK: On an isolated
highway, fear dominated
59
00:03:40,829 --> 00:03:43,223
the thoughts of its travelers
for nearly a decade.
60
00:03:43,397 --> 00:03:46,269
That is, until an anonymous
tip helped the FBI capture
61
00:03:46,443 --> 00:03:48,315
one of the most notorious
serial murderers
62
00:03:48,489 --> 00:03:49,881
in recent history.
63
00:03:50,055 --> 00:03:51,840
Today, I'll talk to a
group of young crusaders
64
00:03:52,014 --> 00:03:54,146
determined to set the
innocent free
65
00:03:55,322 --> 00:03:57,498
You all firmly believe
that John Michael Warbach
66
00:03:57,672 --> 00:03:59,239
is not the Highway Killer.
67
00:03:59,413 --> 00:04:00,718
- We wouldn't be here
right thought if we thought
68
00:04:00,892 --> 00:04:02,590
that he had anything
to do with the murders.
69
00:04:02,764 --> 00:04:04,548
- Even though he not only
confessed
70
00:04:04,722 --> 00:04:06,942
but his DNA was recovered
from one of the victims?
71
00:04:07,116 --> 00:04:09,945
- We highly question
the confession
72
00:04:10,119 --> 00:04:12,643
- We've seen this same
type of scenario happen
73
00:04:12,817 --> 00:04:15,690
dozens of times, where
someone is sequestered
74
00:04:15,864 --> 00:04:17,648
in a room for 12 hours.
75
00:04:17,822 --> 00:04:21,086
They don't have an attorney.
They're threatened.
76
00:04:21,261 --> 00:04:24,220
Maybe they have a low IQ,
or they're just afraid.
77
00:04:24,394 --> 00:04:27,354
But innocent people confess
78
00:04:27,528 --> 00:04:30,008
a lot more often than
people think
79
00:04:30,182 --> 00:04:32,184
- Is there any new evidence
supporting your claims?
80
00:04:32,359 --> 00:04:35,013
- Well, it's not just the new
evidence
81
00:04:35,187 --> 00:04:36,493
but yeah, there's plenty of
evidence
82
00:04:36,667 --> 00:04:38,974
Any good court would exonerate
him today
83
00:04:39,148 --> 00:04:41,890
- There isn't any evidence
proving his guilt.
84
00:04:42,064 --> 00:04:43,979
Yes, he admitted to having
sex with one of the victims,
85
00:04:44,153 --> 00:04:45,285
but she was a prostitute working
86
00:04:45,459 --> 00:04:47,330
at a truck stop that he
frequented
87
00:04:47,504 --> 00:04:50,507
- And that is the only crime
scene where his DNA was found.
88
00:04:50,681 --> 00:04:52,292
Wasn't at any other crime scene.
89
00:04:52,466 --> 00:04:54,685
No fingerprints, no
fiber transfers
90
00:04:54,859 --> 00:04:57,166
It's questionable he was even an
91
00:04:57,340 --> 00:04:58,733
near the other crime scenes.
92
00:04:58,907 --> 00:05:00,387
- We've got affidavits
from witnesses who say
93
00:05:00,561 --> 00:05:02,127
he was in a confrontation
with a state trooper
94
00:05:02,302 --> 00:05:04,086
about two miles from
where Jane Doe
95
00:05:04,260 --> 00:05:05,696
victim was last located.
96
00:05:05,870 --> 00:05:07,437
- Do you think the police
set him up
97
00:05:07,611 --> 00:05:09,134
- We don't think they set him up
98
00:05:09,309 --> 00:05:11,572
We think that they just
rushed their investigation.
99
00:05:11,746 --> 00:05:14,139
- So he's a truck driver,
which you know that, right?
100
00:05:14,314 --> 00:05:16,707
He travels that highway
every month
101
00:05:16,881 --> 00:05:18,970
as do hundreds of other truckers
102
00:05:19,493 --> 00:05:21,756
Just because he's in the
area, I mean, other than that
103
00:05:21,930 --> 00:05:25,368
what is the overwhelming
evidence pointing at Mr. Warbach
104
00:05:25,542 --> 00:05:26,935
- There isn't any.
105
00:05:27,109 --> 00:05:28,458
He got into an argument
with the state trooper
106
00:05:28,632 --> 00:05:30,330
about his log book hours.
107
00:05:30,504 --> 00:05:32,332
He started rattling off about
his constitutional rights,
108
00:05:32,506 --> 00:05:33,942
so then they brought him in
109
00:05:34,116 --> 00:05:36,379
and then they interrogated
him for 12 hours.
110
00:05:36,553 --> 00:05:38,163
They were able to tag him with
one murder.
111
00:05:38,338 --> 00:05:40,035
One murder led to two.
112
00:05:40,209 --> 00:05:43,212
They were able to press him
to confess, and that was it.
113
00:05:43,386 --> 00:05:44,213
- Case closed.
114
00:05:44,387 --> 00:05:45,214
- Case closed.
115
00:05:45,388 --> 00:05:46,737
- They got their man.
116
00:05:46,911 --> 00:05:49,827
- They got their man, not
the right man.
117
00:05:50,524 --> 00:05:52,613
- If what you say is true,
118
00:05:52,787 --> 00:05:54,571
there is still a killer
out there
119
00:05:54,745 --> 00:05:56,530
- Yes, an innocent man is on
death row
120
00:05:56,704 --> 00:05:59,533
and there is still a serial
killer that can take more lives.
121
00:06:00,534 --> 00:06:02,753
[DRAMATIC MUSIC]
122
00:06:02,927 --> 00:06:05,408
[COUPLE MOANING]
123
00:06:05,582 --> 00:06:08,324
[DRAMATIC MUSIC]
124
00:06:20,771 --> 00:06:23,383
[PHONE BUZZING]
125
00:06:32,087 --> 00:06:34,698
[PHONE PINGING]
126
00:06:38,310 --> 00:06:40,965
[PHONE PINGING]
127
00:06:45,317 --> 00:06:46,754
- Can't sleep?
128
00:06:48,320 --> 00:06:49,452
- No, I have to work.
129
00:06:51,280 --> 00:06:52,673
- Huh?
130
00:06:54,239 --> 00:06:55,240
- You should go home.
131
00:06:56,633 --> 00:06:57,765
- Wait.
132
00:06:57,939 --> 00:07:00,115
Hey, are you serious?
133
00:07:00,289 --> 00:07:01,290
- Yeah.
134
00:07:16,218 --> 00:07:18,873
[LOVER SIGHING]
135
00:07:27,316 --> 00:07:28,970
[KNOCKING ON DOOR]
136
00:07:29,144 --> 00:07:30,101
LOVER: I'm out.
137
00:07:33,191 --> 00:07:34,192
Text me.
138
00:07:36,673 --> 00:07:38,327
DONATELLA: Fine, I'll just
move out.
139
00:07:38,501 --> 00:07:41,896
MONSTER: Good! Get the fuck
out and take your shit!
140
00:07:42,070 --> 00:07:43,550
[SHOWER RUNNING]
141
00:07:43,724 --> 00:07:46,944
MOM: Baby, baby baby, just
go back upstairs, okay?
142
00:07:47,684 --> 00:07:50,121
MONSTER: And you better get it
out before today!
143
00:07:50,295 --> 00:07:53,211
You better get it out or
I will fucking burn it!
144
00:07:53,385 --> 00:07:55,866
[HIGH PITCHED RINGING]
145
00:07:56,040 --> 00:07:57,694
DONATELLA: I'm just gonna
call the sheriff. That's it.
146
00:07:57,868 --> 00:07:59,174
And I'm just gonna [STUTTERS].
147
00:07:59,348 --> 00:08:02,177
I'm gonna tell him all about you
148
00:08:02,351 --> 00:08:04,005
MONSTER: [LAUGHS] You're gonna
call the sheriff
149
00:08:04,179 --> 00:08:05,136
DONATELLA: Yes.
150
00:08:05,310 --> 00:08:06,224
MONSTER: You're a crack whore!
151
00:08:06,398 --> 00:08:07,835
You gonna tell him about all the
152
00:08:08,009 --> 00:08:09,880
that you snort up in that
fucking nose of yours?
153
00:08:10,054 --> 00:08:11,012
DONATELLA: I will fucking
kill you!
154
00:08:11,186 --> 00:08:13,623
- Yeah, then kill me [ECHOES].
155
00:08:14,624 --> 00:08:15,973
MONSTER: Do it bitch.
156
00:08:16,147 --> 00:08:17,105
Kill me.
157
00:08:17,279 --> 00:08:18,933
- What did you say?
158
00:08:19,760 --> 00:08:21,370
TRAVIS: I asked if
you're going out tonight.
159
00:08:21,544 --> 00:08:24,765
- No, I'm gonna keep going
over the psychological profile.
160
00:08:26,288 --> 00:08:27,898
- You know it's the weekend?
161
00:08:28,072 --> 00:08:29,639
You can take a break
every once in a while.
162
00:08:34,252 --> 00:08:36,385
ANA: Could you pick up
the van?
163
00:08:36,820 --> 00:08:38,605
- I will get Danny to do it.
164
00:08:38,779 --> 00:08:40,911
He's into the mechanical
nature of this gig.
165
00:08:42,173 --> 00:08:43,697
ANA: He most likely was
familiar with the area
166
00:08:43,871 --> 00:08:45,829
before the murders took place.
167
00:08:46,003 --> 00:08:46,830
- Danny?
168
00:08:47,004 --> 00:08:47,962
- The killer.
169
00:08:49,006 --> 00:08:50,617
- How the fuck do you know that?
170
00:08:50,878 --> 00:08:53,663
- The killer would have been
covered with blood head to toe.
171
00:08:53,837 --> 00:08:56,361
If he knew her, gained her trust
172
00:08:56,536 --> 00:08:58,755
then he could have taken her
that way
173
00:08:58,929 --> 00:09:01,453
but if he didn't know
her, he took her by force.
174
00:09:01,628 --> 00:09:04,369
There's trace evidence
going back and forth,
175
00:09:04,544 --> 00:09:06,720
but either way, he'd had
to have known the area.
176
00:09:07,329 --> 00:09:08,809
He had to have known that he had
177
00:09:08,983 --> 00:09:11,028
privacy and a safe point
of egress.
178
00:09:11,463 --> 00:09:15,032
TRAVIS: Egress. You sound
like the FBI.
179
00:09:15,206 --> 00:09:16,730
- Is that a good thing?
180
00:09:16,904 --> 00:09:20,211
- I guess so. Is all this in the
report?
181
00:09:20,385 --> 00:09:21,735
- Yeah.
182
00:09:21,909 --> 00:09:23,040
TRAVIS: Does it say who the
killer is?
183
00:09:23,214 --> 00:09:24,868
Make this a hell of a lot easier
184
00:09:25,042 --> 00:09:26,914
Then you wouldn't have to go
on the serial killer tour.
185
00:09:27,088 --> 00:09:29,656
ANA: Whether he knew her or
not, he knew the location.
186
00:09:30,657 --> 00:09:35,575
It was, it was special to
him. It was sacred, maybe.
187
00:09:39,143 --> 00:09:41,929
[TRAVIS COUGHING]
188
00:09:44,845 --> 00:09:46,020
- Did you watch the show
last night?
189
00:09:46,194 --> 00:09:47,064
- What?
190
00:09:47,238 --> 00:09:48,022
TRAVIS: The show.
191
00:09:48,196 --> 00:09:49,371
- No.
192
00:09:49,545 --> 00:09:51,547
TRAVIS: Well, I recorded it.
193
00:09:52,635 --> 00:09:53,636
Kinda made it look like you were
194
00:09:53,810 --> 00:09:55,072
the team leader or something.
195
00:09:55,682 --> 00:09:57,074
- Can you send the email to make
sure
196
00:09:57,248 --> 00:09:58,989
that everyone's going
to be there tomorrow?
197
00:09:59,163 --> 00:10:00,469
- I guess if I had nicer tits,
198
00:10:00,643 --> 00:10:02,036
they would've given me
more screen time.
199
00:10:02,210 --> 00:10:03,167
- Travis.
200
00:10:03,428 --> 00:10:04,865
- Yeah, I got it.
201
00:10:05,039 --> 00:10:06,997
I'll send the email. I know,
I'm a dick.
202
00:10:07,607 --> 00:10:09,260
[TRAVIS SIGHING]
203
00:10:09,434 --> 00:10:10,958
But I am talented.
204
00:10:11,132 --> 00:10:12,437
- Are you trying to be famous,
205
00:10:12,612 --> 00:10:14,178
or are you trying to save
a life?
206
00:10:15,049 --> 00:10:17,486
- I'm trying to save a life,
of course.
207
00:10:18,095 --> 00:10:20,794
I have to kill somebody
if I wanna be famous.
208
00:10:25,973 --> 00:10:29,106
[TRAFFIC PASSING]
209
00:10:29,280 --> 00:10:31,892
[PHONE RINGING]
210
00:10:32,936 --> 00:10:37,898
[PHONE RINGING]
211
00:10:39,334 --> 00:10:43,033
- You trying to get me
demoted, or just fired?
212
00:10:43,207 --> 00:10:44,426
Maybe arrested?
213
00:10:44,687 --> 00:10:46,036
ANA: None of the above.
214
00:10:46,210 --> 00:10:47,429
I just need to know what you
know about
215
00:10:47,603 --> 00:10:48,952
the latest Highway murder.
216
00:10:49,126 --> 00:10:52,521
[SIGHS] Highway murder case
is closed.
217
00:10:52,695 --> 00:10:54,654
You must be speaking of a
local homicide.
218
00:10:54,828 --> 00:10:56,307
outside of FBI jurisdiction.
219
00:10:56,830 --> 00:10:59,571
- My source says that this case
is identical to the others.
220
00:11:00,485 --> 00:11:01,835
- Similar, not identical.
221
00:11:02,313 --> 00:11:03,358
What are you doing with a source
222
00:11:03,532 --> 00:11:05,142
I thought I was your source.
223
00:11:05,316 --> 00:11:06,709
ANA: Why don't you just reopen
your case and save me
224
00:11:06,883 --> 00:11:08,537
the trouble of having
to go above your head?
225
00:11:08,842 --> 00:11:10,800
- You ever heard of finality
of judgement?
226
00:11:10,974 --> 00:11:12,976
- Have you ever heard of fully
exonerated?
227
00:11:15,109 --> 00:11:16,806
- What do you want from me?
228
00:11:16,980 --> 00:11:19,417
ANA: I already told you. I just
need to know what you know.
229
00:11:19,591 --> 00:11:21,637
- No, nothing has come to
the attention of the FBI
230
00:11:21,811 --> 00:11:23,030
that would lead us to believe we
231
00:11:23,204 --> 00:11:24,901
to reopen our previous
investigation
232
00:11:25,075 --> 00:11:28,383
Is that official enough for you
and the Innocent Initiative?
233
00:11:28,557 --> 00:11:29,863
Or are you guys gonna shit talk
234
00:11:30,037 --> 00:11:31,647
the Bureau to the press again?
235
00:11:32,082 --> 00:11:34,128
- Why are you so sure that
he's guilty?
236
00:11:34,955 --> 00:11:36,434
- This may come as a shock
to you
237
00:11:36,608 --> 00:11:39,307
but sometimes you don't
know every damn thing.
238
00:11:39,699 --> 00:11:41,439
- And that's why I ask questions
239
00:11:42,092 --> 00:11:44,921
- You ever stop to think there
might be more to the story?
240
00:11:45,269 --> 00:11:47,271
- What is that supposed to mean?
241
00:11:47,968 --> 00:11:49,883
- I'm just saying he's there for
a reason.
242
00:11:50,057 --> 00:11:52,059
ANA: So because we're all
guilty of something,
243
00:11:52,233 --> 00:11:54,931
that means we all get
what we deserve, right?
244
00:11:55,105 --> 00:11:57,064
- You don't know what you're
looking for.
245
00:12:00,023 --> 00:12:02,373
I think you should consider
another hobby.
246
00:12:02,547 --> 00:12:05,115
Now that's all you need?
247
00:12:05,289 --> 00:12:07,422
I've gotta go catch some
terrorists.
248
00:12:08,379 --> 00:12:09,424
Ana?
249
00:12:10,947 --> 00:12:11,905
Ana?
250
00:12:12,819 --> 00:12:15,560
[ENGINE REVVING]
251
00:12:18,041 --> 00:12:21,175
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
252
00:12:24,134 --> 00:12:26,484
ANA: If he annoys you
or gives you any shit,
253
00:12:26,658 --> 00:12:28,008
just ignore him.
254
00:12:28,182 --> 00:12:29,357
Talk to me if it gets to be
a problem.
255
00:12:29,531 --> 00:12:31,489
Like he's, he means well.
256
00:12:31,663 --> 00:12:32,621
- Apologies.
- I know, I know.
257
00:12:32,795 --> 00:12:34,144
ANA: It's just his way.
258
00:12:34,318 --> 00:12:35,232
DIERDRE: Okay, okay.
TRAVIS: Hello, everyone.
259
00:12:35,406 --> 00:12:37,060
ANA: You're buying lunch today.
260
00:12:37,234 --> 00:12:39,497
- I'm buying lunch today, I
know. I'll pay my penance.
261
00:12:39,802 --> 00:12:40,760
You can flog me as punishment,
262
00:12:40,934 --> 00:12:41,804
if you're into that kinda thing.
263
00:12:41,978 --> 00:12:43,545
- No thank you.
264
00:12:43,719 --> 00:12:45,068
- My loss.
265
00:12:45,242 --> 00:12:46,766
DIERDRE: Hey, you wanna put your
bag in the back?
266
00:12:46,940 --> 00:12:48,506
TRAVIS: No, I'll keep it with me
267
00:12:48,680 --> 00:12:50,465
DANY: Ana?
- Yeah.
268
00:12:50,639 --> 00:12:51,945
- It's supposed to rain
today in the high country.
269
00:12:52,119 --> 00:12:53,642
Do you think we should consider-
270
00:12:53,816 --> 00:12:55,209
TRAVIS: No [LAUGHS].
271
00:12:55,383 --> 00:12:57,080
No, we're not calling this off.
272
00:12:57,254 --> 00:12:58,386
- I'm not talking to you.
273
00:12:58,908 --> 00:13:00,388
- I made plans.
274
00:13:00,562 --> 00:13:02,085
It's the only weekend I
have available to do this.
275
00:13:02,259 --> 00:13:03,783
We're gonna have to
proceed as fucking planned.
276
00:13:03,957 --> 00:13:05,872
DIERDRE: Come on, everyone,
please. Just load up.
277
00:13:06,046 --> 00:13:07,308
Get in the car. Let's go.
278
00:13:07,482 --> 00:13:09,789
Come on, please. I don't have
all day.
279
00:13:09,963 --> 00:13:11,660
- I'm in the car. Yell at
Suzie Seoul back there.
280
00:13:11,834 --> 00:13:13,880
She got the OCD hitting on all
cylinders.
281
00:13:14,054 --> 00:13:15,751
Everything packed yet?
282
00:13:15,925 --> 00:13:18,058
- Hey, you know, you're an
asshole, and I don't have OCD.
283
00:13:18,232 --> 00:13:20,103
- And I don't think you know
what OCD is.
284
00:13:20,277 --> 00:13:21,322
- Take it easy.
285
00:13:21,757 --> 00:13:23,106
[HATCH SLAMMING]
286
00:13:23,280 --> 00:13:25,848
- That's right. You
two are having a thing.
287
00:13:26,022 --> 00:13:26,980
My bad.
288
00:13:28,677 --> 00:13:30,244
Serious question, for real.
289
00:13:30,418 --> 00:13:31,332
- Uh-huh.
290
00:13:31,506 --> 00:13:34,422
- Is it Deedra or Deardra?
291
00:13:34,596 --> 00:13:37,686
Because I'm never sure if I'm
pronouncing your name right.
292
00:13:37,860 --> 00:13:39,209
- It's, it's Dierdre.
293
00:13:39,383 --> 00:13:40,602
- Dear, Deedra?
294
00:13:40,776 --> 00:13:41,690
- Dierdre, yes.
295
00:13:41,864 --> 00:13:42,778
- Got it.
296
00:13:42,952 --> 00:13:45,433
I'm not buying lunch, by the way
297
00:13:45,737 --> 00:13:48,175
- We're just one big
happy family, aren't we?
298
00:13:48,349 --> 00:13:49,567
- You know we are.
299
00:13:52,570 --> 00:13:57,532
[UPBEAT MUSIC]
300
00:14:06,976 --> 00:14:09,457
AARON [VO]: I gave you some
leeway on the Wahrbach case.
301
00:14:09,631 --> 00:14:11,981
I wanna close this case and
move on
302
00:14:12,155 --> 00:14:13,896
But you're on television,
you're on college campuses,
303
00:14:14,070 --> 00:14:16,203
you're requisitioning vehicles.
304
00:14:16,377 --> 00:14:17,987
ANA [VO]: So you're saying
I can't use the van?
305
00:14:18,161 --> 00:14:19,684
AARON [VO]: I don't care about
the van.
306
00:14:19,859 --> 00:14:21,817
I care about you continuing
a case.
307
00:14:21,991 --> 00:14:23,819
I specifically told you
was dead in the water.
308
00:14:23,993 --> 00:14:26,039
ANA [VO]: I don't think that
the case is dead in the water.
309
00:14:26,213 --> 00:14:28,258
I can trace everything back
to victim number three,
310
00:14:28,432 --> 00:14:30,217
and it will either reaffirm
his guilt
311
00:14:30,391 --> 00:14:31,653
or it will prove that he's
innocent
312
00:14:31,827 --> 00:14:33,350
And either way we still look
good.
313
00:14:33,698 --> 00:14:35,570
AARON [VO]: Great, you have
until the next board meeting
314
00:14:35,744 --> 00:14:37,180
to get it all settled,
and then I'm moving you
315
00:14:37,354 --> 00:14:38,790
to something more urgent.
316
00:14:40,401 --> 00:14:43,012
[ENGINE IDLING]
317
00:14:49,714 --> 00:14:50,846
- This looks
318
00:14:51,325 --> 00:14:52,456
bleak.
319
00:14:52,630 --> 00:14:55,068
[CAR DINGING]
320
00:14:57,809 --> 00:14:59,899
ANA: Travis, can you get
video?
321
00:15:00,073 --> 00:15:03,380
- This is not a toy in my
hand. I am getting video.
322
00:15:03,554 --> 00:15:04,425
- Thank you.
323
00:15:04,599 --> 00:15:05,600
- Gonna look amazing, too.
324
00:15:05,774 --> 00:15:06,775
ANA: It better.
325
00:15:13,564 --> 00:15:15,044
TRAVIS: Hey, fearless leader.
326
00:15:15,218 --> 00:15:16,916
- Hm.
327
00:15:17,090 --> 00:15:19,135
- I'm gonna document the area,
you know, professionally.
328
00:15:19,309 --> 00:15:22,095
- Please do. And I'm nobody's
leader, I'm just punctual.
329
00:15:22,269 --> 00:15:24,445
TRAVIS: Never gonna live
that down.
330
00:15:25,272 --> 00:15:27,187
ANA: All right, so ...
331
00:15:27,883 --> 00:15:29,189
- We can use that later.
332
00:15:29,363 --> 00:15:30,277
ANA: There's gonna be two
maps.
333
00:15:30,451 --> 00:15:32,061
This one's of the general area.
334
00:15:32,540 --> 00:15:34,324
ANA: This one, though ...
335
00:15:34,498 --> 00:15:37,849
DANNY: Hey, we're gonna check
some cabins over here.
336
00:15:38,024 --> 00:15:39,939
ANA: Okay, Umm, when you're over
there, can you listen?
337
00:15:40,113 --> 00:15:41,505
- Listen for what?
338
00:15:41,941 --> 00:15:42,942
- Anything that we can use.
339
00:15:44,378 --> 00:15:45,379
- Right.
340
00:15:47,381 --> 00:15:48,904
- Guys, don't just go back
there to fuck.
341
00:15:49,078 --> 00:15:50,819
- No, y'all's dirty, perverted
souls
342
00:15:50,993 --> 00:15:52,952
reflect more on you
guys than it does on us.
343
00:15:53,300 --> 00:15:56,781
- There's bugs and shit. Just
be careful.
344
00:15:58,261 --> 00:15:59,175
ANA: They're gonna fuck.
345
00:15:59,349 --> 00:16:00,350
DIERDRE: They're totally fucking
346
00:16:00,524 --> 00:16:03,223
[DRAMATIC MUSIC]
347
00:16:04,659 --> 00:16:06,530
[BAG UNZIPPING]
348
00:16:07,357 --> 00:16:08,315
- Don't fall.
349
00:16:09,403 --> 00:16:10,882
How long do you think we have?
350
00:16:11,579 --> 00:16:14,408
ANA: He must have camped
here when he was a kid.
351
00:16:14,582 --> 00:16:17,411
DIERDRE: Well there was
probably thousands of kids
352
00:16:17,585 --> 00:16:20,327
that came through this
camp during this timeline.
353
00:16:20,849 --> 00:16:24,722
I don't even know if we can
find any records from that time.
354
00:16:25,462 --> 00:16:27,203
ANA: If they do exist,
maybe we can get them.
355
00:16:28,900 --> 00:16:31,425
- All right. You cold?
356
00:16:31,599 --> 00:16:32,687
- Yes.
357
00:16:32,861 --> 00:16:33,949
- Got my jacket.
358
00:16:35,081 --> 00:16:36,778
[BAG UNZIPPING]
359
00:16:37,083 --> 00:16:38,823
ANA: We need to get
around that red tape.
360
00:16:38,998 --> 00:16:42,088
DIERDRE: I know, but that's
a lot easier said than done.
361
00:16:42,740 --> 00:16:44,786
ANA: How would we get it
done though?
362
00:16:47,571 --> 00:16:52,185
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
363
00:16:53,708 --> 00:16:55,927
[CAMERA CLICKING]
364
00:16:56,102 --> 00:16:58,104
[BAG ZIPPING]
365
00:16:58,278 --> 00:17:03,196
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
366
00:17:05,372 --> 00:17:07,722
- I would die if I had to
be out here all by myself.
367
00:17:07,896 --> 00:17:11,378
I mean, you can't hear anything
man made.
368
00:17:12,335 --> 00:17:14,511
When was the last time you
haven't heard something man-made
369
00:17:15,077 --> 00:17:17,775
- Shoot, my mother's
womb, probably
370
00:17:18,559 --> 00:17:20,169
- I'm being serious.
371
00:17:20,648 --> 00:17:22,606
I mean, it's scary to think
that if you're screaming
372
00:17:22,780 --> 00:17:24,956
for help no one on Earth can
hear you.
373
00:17:26,175 --> 00:17:27,742
That's pretty fricking creepy.
374
00:17:29,831 --> 00:17:31,659
DIERDRE: I mean this is
a fucking summer camp,
375
00:17:31,833 --> 00:17:33,139
not a federal office.
376
00:17:33,574 --> 00:17:35,184
I don't know.
377
00:17:36,881 --> 00:17:38,535
ANA: You know, we could
get creative.
378
00:17:38,709 --> 00:17:41,103
[DOOR CREAKING]
379
00:17:44,237 --> 00:17:45,499
- So you wanna move on?
380
00:17:45,673 --> 00:17:46,848
- Yeah, let's move on.
381
00:17:47,022 --> 00:17:49,155
[DOOR CREAKING]
382
00:17:49,677 --> 00:17:51,548
- I think the body was placed
there later.
383
00:17:52,375 --> 00:17:54,377
Because we've got two
victims near Harkinsville,
384
00:17:54,551 --> 00:17:56,901
one near Vegas, one near
Wickenburg
385
00:17:57,685 --> 00:17:59,295
And Victim Three was over here.
386
00:17:59,469 --> 00:18:02,864
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
387
00:18:13,701 --> 00:18:14,832
- You're okay, right?
388
00:18:15,006 --> 00:18:16,530
- Yeah.
389
00:18:16,878 --> 00:18:18,662
- You think he killed them
and then dumped
390
00:18:18,836 --> 00:18:20,099
the bodies in different spots?
391
00:18:21,012 --> 00:18:22,013
- I do.
392
00:18:22,318 --> 00:18:23,363
- No.
393
00:18:24,755 --> 00:18:26,322
No, I think that's, that's
too far of a stretch.
394
00:18:27,454 --> 00:18:28,890
- Yeah, that's why I
haven't said it out loud.
395
00:18:29,064 --> 00:18:30,935
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
396
00:18:31,110 --> 00:18:32,763
Turn around.
397
00:18:38,943 --> 00:18:42,121
[SEOUL BREATHING HARD]
398
00:18:46,864 --> 00:18:48,736
[DRAMATIC MUSIC]
399
00:18:48,910 --> 00:18:51,565
[SEOUL MOANING]
400
00:18:53,784 --> 00:18:55,438
[HAMMER STRIKING]
401
00:18:55,612 --> 00:18:58,615
[SEOUL SCREAMING]
402
00:18:59,790 --> 00:19:02,184
DIERDRE: No one even
brought that up at the trial.
403
00:19:02,358 --> 00:19:05,100
[DRAMATIC MUSIC]
404
00:19:05,970 --> 00:19:08,059
Dude, what's up?
405
00:19:08,234 --> 00:19:10,584
[DRAMATIC MUSIC]
406
00:19:12,977 --> 00:19:14,370
What?
407
00:19:22,857 --> 00:19:25,599
[SEOUL COUGHING]
408
00:19:25,773 --> 00:19:27,644
- Please don't.
409
00:19:27,818 --> 00:19:30,517
[DRAMATIC MUSIC]
410
00:19:31,692 --> 00:19:34,738
[FLESH TEARING]
411
00:19:34,912 --> 00:19:37,654
[DRAMATIC MUSIC]
412
00:19:50,885 --> 00:19:53,757
[PUNCHES STRIKING]
413
00:19:55,890 --> 00:19:58,545
[DRAMATIC MUSIC]
414
00:20:01,374 --> 00:20:04,246
[INSECTS CHIRPING]
415
00:20:06,161 --> 00:20:07,815
DIERDRE: What?
416
00:20:08,859 --> 00:20:11,210
ANA: Danny?
417
00:20:14,909 --> 00:20:17,651
ANA: Danny, say something.
DIERDRE: What's wrong?
418
00:20:17,825 --> 00:20:21,176
- What'd you fucking
do, smoke the whole bag?
419
00:20:21,350 --> 00:20:24,745
[DRAMATIC MUSIC]
420
00:20:24,919 --> 00:20:27,269
Dude, what the fuck is wrong?
421
00:20:27,443 --> 00:20:28,575
[DRAMATIC MUSIC]
422
00:20:28,749 --> 00:20:30,794
ANA: Where's the phone?
423
00:20:31,317 --> 00:20:32,883
[DRAMATIC MUSIC]
424
00:20:33,057 --> 00:20:35,712
Dierdre, our friends are back
there!
425
00:20:35,886 --> 00:20:37,932
- No, no. Fuck that, we gotta
go get help.
426
00:20:38,106 --> 00:20:39,281
[DRAMATIC MUSIC]
427
00:20:40,195 --> 00:20:41,501
ANA: Where are you going?
428
00:20:41,675 --> 00:20:43,677
Where are you going?
DIERDRE: Stop it!
429
00:20:43,851 --> 00:20:46,593
[DRAMATIC MUSIC]
430
00:20:50,510 --> 00:20:54,209
[HAMMER STRIKING TWICE]
431
00:20:55,515 --> 00:20:57,212
We're not leaving them.
You have to go back.
432
00:20:57,386 --> 00:20:58,779
DIERDRE: I'm scared, okay?
433
00:20:58,953 --> 00:21:01,129
I'm scared and I'm sorry, but
I'm scared!
434
00:21:01,303 --> 00:21:02,957
- Danny might be alive.
435
00:21:03,131 --> 00:21:04,524
We have to go, we have to go
back. They're our friends.
436
00:21:04,698 --> 00:21:06,265
DIERDRE: They don't fucking
know me.
437
00:21:06,439 --> 00:21:09,093
They're not my friends.
They're your fucking friends!
438
00:21:09,268 --> 00:21:10,660
- Stop, you need to turn.
439
00:21:10,834 --> 00:21:12,183
DIERDRE: No.
440
00:21:12,358 --> 00:21:13,272
ANA: Make the loop. Don't go
straight.
441
00:21:13,446 --> 00:21:14,751
Turn right. We're going back.
442
00:21:14,925 --> 00:21:17,406
- No, we can't. Ana, we can
get help.
443
00:21:17,580 --> 00:21:18,494
- We have to go back.
444
00:21:18,668 --> 00:21:19,495
DIERDRE: I'm sorry.
445
00:21:19,669 --> 00:21:20,627
- I'm not leaving them.
446
00:21:20,801 --> 00:21:21,845
- Please, please.
447
00:21:22,019 --> 00:21:22,846
ANA: Turn.
448
00:21:23,020 --> 00:21:23,978
- Please.
449
00:21:24,152 --> 00:21:24,979
ANA: Dierdre, we need to go back
450
00:21:25,153 --> 00:21:26,067
[DIERDRE BREATHING HARD]
451
00:21:26,241 --> 00:21:27,286
ANA: Turn right.
452
00:21:27,460 --> 00:21:31,115
- Fuck, fuck.
453
00:21:31,290 --> 00:21:32,595
Fuck, fuck!
454
00:21:32,769 --> 00:21:35,424
[ENGINE ROARING]
455
00:21:36,860 --> 00:21:40,037
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
456
00:21:41,169 --> 00:21:42,301
DIERDRE: Do you see him?
457
00:21:43,476 --> 00:21:44,477
ANA: No.
458
00:21:44,651 --> 00:21:46,348
DIERDRE: Do you see him?
ANA: No.
459
00:21:46,522 --> 00:21:51,484
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
460
00:21:56,967 --> 00:21:58,621
ANA: I'm going to go
to the trunk
461
00:21:58,795 --> 00:22:00,797
Don't fucking leave me, Dierdre.
462
00:22:02,538 --> 00:22:03,713
- Okay.
463
00:22:08,762 --> 00:22:11,373
[ENGINE IDLING]
464
00:22:21,122 --> 00:22:22,123
What are you getting?
465
00:22:25,474 --> 00:22:27,476
- Dierdre, you can't
fucking leave me, okay?
466
00:22:29,217 --> 00:22:30,000
DIERDRE: I promise.
467
00:22:30,174 --> 00:22:31,132
- Okay.
468
00:22:31,306 --> 00:22:32,176
- I promise.
469
00:22:32,351 --> 00:22:35,005
[ENGINE IDLING]
470
00:22:39,836 --> 00:22:43,013
[ANA BREATHING HARD]
471
00:22:43,187 --> 00:22:46,539
[SUSPENSEFUL MUSIC]
472
00:22:54,938 --> 00:22:57,854
- Danny, I'm so sorry.
473
00:22:58,028 --> 00:23:00,857
[SUSPENSEFUL MUSIC]
474
00:23:01,031 --> 00:23:04,383
[ANA SOBBING]
475
00:23:08,038 --> 00:23:10,258
[SUSPENSEFUL MUSIC]
476
00:23:10,432 --> 00:23:14,044
ANA: Danny, this is gonna be
like you're going underwater.
477
00:23:15,481 --> 00:23:18,658
Your lungs are gonna burn,
but it won't last long.
478
00:23:18,832 --> 00:23:19,963
It's just gonna get quiet,
479
00:23:20,137 --> 00:23:24,446
and there's gonna be no
more pain.
480
00:23:24,620 --> 00:23:29,059
[SUSPENSEFUL MUSIC]
481
00:23:33,716 --> 00:23:36,806
[DIERDRE PANICKING]
482
00:23:36,980 --> 00:23:40,375
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
483
00:23:42,812 --> 00:23:44,031
- Shit.
484
00:23:44,292 --> 00:23:45,293
Fuck.
485
00:23:45,598 --> 00:23:46,468
Fuck.
486
00:23:46,642 --> 00:23:49,166
[DIERDRE BREATHING HARD]
487
00:23:49,340 --> 00:23:54,258
Fuck, come on, please. Please,
please, please, please.
488
00:23:55,303 --> 00:23:57,044
Fuck, shit, shit.
489
00:23:57,392 --> 00:23:59,046
[DRAMATIC MUSIC]
490
00:24:01,222 --> 00:24:02,136
Fuck! Fuck!
491
00:24:02,310 --> 00:24:05,356
[ENGINE ROARING]
492
00:24:09,491 --> 00:24:12,233
[DRAMATIC MUSIC]
493
00:24:16,890 --> 00:24:18,065
- Travis?
494
00:24:20,502 --> 00:24:21,547
Seoul?
495
00:24:25,725 --> 00:24:27,857
Fuck!
496
00:24:28,031 --> 00:24:32,471
[DRAMATIC MUSIC]
497
00:24:46,963 --> 00:24:49,792
[DOOR BANGING]
498
00:24:49,966 --> 00:24:52,491
[DRAMATIC MUSIC]
499
00:24:53,796 --> 00:24:57,974
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
500
00:25:25,654 --> 00:25:27,526
[DOOR CLOSING]
501
00:25:28,439 --> 00:25:31,530
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
502
00:25:40,408 --> 00:25:43,280
[LID BANGING]
503
00:25:43,454 --> 00:25:46,980
[SUSPENSEFUL MUSIC]
504
00:26:01,603 --> 00:26:06,565
[CONTAINER BANGING]
505
00:26:09,393 --> 00:26:11,874
[LID CLOSING]
506
00:26:18,011 --> 00:26:21,536
[SUSPENSEFUL MUSIC]
507
00:26:29,413 --> 00:26:31,502
[DOOR CLOSING]
508
00:26:32,068 --> 00:26:34,854
[ENGINE STARTING]
509
00:26:52,306 --> 00:26:54,177
[ENGINE HUMMING]
510
00:26:54,351 --> 00:26:57,224
[VEHICLE SPEEDING]
511
00:27:04,274 --> 00:27:05,275
[HORN HONKING]
512
00:27:05,449 --> 00:27:08,539
[VEHICLE CRASHING]
513
00:27:08,714 --> 00:27:11,151
[SUSPENSEFUL MUSIC]
514
00:27:14,981 --> 00:27:17,766
[VEHICLE ROLLING]
515
00:27:19,507 --> 00:27:21,117
VEHICLE THUMPING]
516
00:27:21,291 --> 00:27:24,251
[SUSPENSEFUL MUSIC]
517
00:27:42,225 --> 00:27:45,141
[ANA BREATHING HARD
518
00:27:51,582 --> 00:27:55,804
[ANA COUGHING]
519
00:27:55,978 --> 00:27:58,807
[SUSPENSEFUL MUSIC]
520
00:27:58,981 --> 00:28:03,943
[ANA COUGHING]
521
00:28:04,552 --> 00:28:09,513
[GENTLE PIANO MUSIC]
522
00:28:19,785 --> 00:28:24,703
[GENTLE PIANO MUSIC]
523
00:28:34,321 --> 00:28:36,062
MONSTER: God damn bitch!
524
00:28:36,236 --> 00:28:37,063
- What did you do?
525
00:28:37,237 --> 00:28:38,194
MONSTER: Fuck you!
526
00:28:38,499 --> 00:28:40,196
Fuck you!
527
00:28:40,370 --> 00:28:41,502
DONATELLA: If you fucking
touched her, I swear to God
528
00:28:41,676 --> 00:28:43,156
I'm gonna motherfucking--
529
00:28:43,330 --> 00:28:44,244
MONSTER: I told you not to
raise your voice at me!
530
00:28:44,418 --> 00:28:46,463
Do you understand me now?
531
00:28:46,637 --> 00:28:48,465
Because you don't want
this to come back to you!
532
00:28:48,814 --> 00:28:49,684
You don't want it!
533
00:28:49,858 --> 00:28:51,381
- I will fucking kill you!
534
00:28:51,555 --> 00:28:53,949
MONSTER: Well come over here and
kill me! Kill me please!
535
00:28:54,123 --> 00:28:55,516
Take me outta this!
536
00:28:55,690 --> 00:28:56,996
You're not gonna do it with
that, are you
537
00:28:57,170 --> 00:28:59,128
Because you need something a lot
538
00:28:59,302 --> 00:29:00,303
bigger than that to kill me.
539
00:29:00,608 --> 00:29:02,001
- You're a piece of shit.
540
00:29:02,175 --> 00:29:03,959
MONSTER: [CHUCKLES] Then kill me
Come over
541
00:29:04,133 --> 00:29:05,482
Here, come on.
542
00:29:05,656 --> 00:29:06,832
MONSTER: Right here.
DONATELLA: Fuck you!
543
00:29:07,006 --> 00:29:07,702
MONSTER: Put it.
DONATELLA: Fuck you!
544
00:29:07,876 --> 00:29:09,530
Fuck you, fuck you!
545
00:29:09,704 --> 00:29:11,837
- See, I knew you wouldn't
do it! I knew, you wouldn't.
546
00:29:12,011 --> 00:29:15,492
I give you and your
bastard child
547
00:29:15,666 --> 00:29:18,713
a roof over your head and
all the food you can eat!
548
00:29:18,887 --> 00:29:21,890
You're not gonna do that!
You're not gonna fuck that up!
549
00:29:22,064 --> 00:29:24,501
You just remember that you
need me
550
00:29:24,675 --> 00:29:26,590
a lot more than I need you!
551
00:29:27,983 --> 00:29:29,289
- Fuck you, I'm gonna leave.
552
00:29:29,593 --> 00:29:32,205
- Good! Get the fuck out
and take your shit away!
553
00:29:32,379 --> 00:29:34,120
Now! Go.
554
00:29:34,294 --> 00:29:35,599
MONSTER: If you don't have it
out by today
555
00:29:36,035 --> 00:29:37,688
I will stack it up in the
backyard
556
00:29:37,863 --> 00:29:40,517
and burn your shit down,
do you hear me?
557
00:29:40,691 --> 00:29:41,562
Do you hear me?
558
00:29:41,736 --> 00:29:43,564
[SOFT SAD MUSIC]
559
00:29:44,565 --> 00:29:47,437
[SOBS]
I'm gonna call the sheriff
560
00:29:47,611 --> 00:29:49,309
And I'm gonna make sure
that your ass
561
00:29:49,483 --> 00:29:50,876
goes to fucking prison!
562
00:29:51,050 --> 00:29:53,922
- Oh, you're gonna call
the sheriff [LAUGHS].
563
00:29:54,444 --> 00:29:56,185
You're a crack whore!
564
00:29:56,359 --> 00:29:58,666
What are you gonna tell them
how much coke is up your nose?
565
00:29:58,840 --> 00:29:59,754
I mean, you snort it every night
566
00:29:59,928 --> 00:30:01,277
I mean, it's up and up and up.
567
00:30:01,451 --> 00:30:04,803
I mean, you're not gonna
do that. You're not.
568
00:30:04,977 --> 00:30:07,762
I think the only hope
maybe it goes to trial and,
569
00:30:08,850 --> 00:30:10,025
you blow the judge.
570
00:30:10,199 --> 00:30:12,549
Yeah, you got skills in
that department
571
00:30:12,723 --> 00:30:14,638
I think that might wo--
that'’s a--
572
00:30:15,074 --> 00:30:16,945
That might work out for you.
573
00:30:17,119 --> 00:30:19,034
You know, I'm getting a
little worried, actually,
574
00:30:19,208 --> 00:30:22,690
thinking, wow, she gives
good blow jobs
575
00:30:22,864 --> 00:30:23,865
The judge might ...
576
00:30:24,039 --> 00:30:27,303
[DONATELLA SNIFFING]
577
00:30:29,088 --> 00:30:30,567
- I'm gonna go tell him
578
00:30:31,177 --> 00:30:33,701
that you're a motherfucking
child molester.
579
00:30:34,180 --> 00:30:37,618
MONSTER: Well, least you got a
plan! [LAUGHS]
580
00:30:37,792 --> 00:30:39,446
Ah.
581
00:30:42,579 --> 00:30:44,407
I'll deal with you in a minute.
582
00:30:45,365 --> 00:30:47,889
[ANA COUGHING]
583
00:30:55,505 --> 00:30:58,726
[ANA BREATHING SOFTLY]
584
00:31:14,785 --> 00:31:17,876
[FOOTSTEPS CRUNCHING]
585
00:32:01,571 --> 00:32:03,965
[CAN BANGING]
586
00:32:04,923 --> 00:32:07,577
[BIRDS CHIRP]
587
00:32:17,587 --> 00:32:20,677
[FOOTSTEPS CRUNCHING]
588
00:32:27,032 --> 00:32:29,860
[VEHICLE DINGING]
589
00:32:33,299 --> 00:32:36,084
[ENGINE STARTING]
590
00:32:40,828 --> 00:32:43,570
[ENGINE REVVING]
591
00:32:57,018 --> 00:32:59,629
DIERDRE: Please, please don't
go back.
592
00:32:59,803 --> 00:33:01,675
Please, please don't go
back there.
593
00:33:01,849 --> 00:33:04,199
You have to turn around.
594
00:33:04,373 --> 00:33:06,636
[SPANISH]
MAN: What is she saying?
WOMAN: I don'’t know.
595
00:33:06,810 --> 00:33:08,899
DIERDRE: You just have to...
Please go back.
WOMAN: [SPANISH] She'’s scared.
596
00:33:09,074 --> 00:33:10,727
WOMAN: [SPANISH]
Calm down, you'’re safe
DIERDRE: He's there. He's up
597
00:33:10,901 --> 00:33:12,555
front you have to go around.
Please, listen to me, please.
598
00:33:12,729 --> 00:33:14,688
He's fucking crazy, please.
599
00:33:15,123 --> 00:33:17,691
MAN: [SPANISH] I don'’t know what
she'’s afraid of.
DIERDRE: Please!
600
00:33:17,865 --> 00:33:19,693
- No, you're going the wrong
way. You have to turn around.
601
00:33:19,867 --> 00:33:21,521
You have to turn around.
602
00:33:21,695 --> 00:33:23,740
MAN: [SPANISH] Whats a matter
with you? You'’re crazy!
603
00:33:23,914 --> 00:33:25,873
DIERDRE: Please,
WOMAN: [SPANISH]
She hurt her head.
604
00:33:26,047 --> 00:33:28,528
DIERDRE: Please, please turn
around, please.
We have to get help.
605
00:33:28,702 --> 00:33:30,356
WOMAN: [SPANISH] Don'’t do that!
Sit Down.
606
00:33:30,530 --> 00:33:31,966
DIERDRE: We have to get help. My
friends are dead, please.
607
00:33:32,140 --> 00:33:33,620
MAN: [SPANISH]
I'’ll make her walk!
608
00:33:33,794 --> 00:33:35,013
WOMAN: [SPANISH] Maybe she wants
to go back to her truck.
609
00:33:35,187 --> 00:33:38,451
Please listen to me.
Please, please.
610
00:33:39,147 --> 00:33:39,974
Please.
611
00:33:40,148 --> 00:33:42,237
[SUSPENSEFUL MUSIC]
612
00:33:44,326 --> 00:33:46,111
DIERDRE: Please don't go
through there. Please.
613
00:33:48,069 --> 00:33:49,027
Please turn around.
614
00:33:50,637 --> 00:33:52,856
Please turn around, please.
Please
615
00:33:53,031 --> 00:33:54,075
Fuck.
616
00:33:54,597 --> 00:33:57,122
Go back, go back! Go back!
Go back!
617
00:33:57,296 --> 00:33:58,862
No, don't get out!
618
00:33:59,037 --> 00:34:01,561
Please, please don't, don't
get out. Don't get out!
619
00:34:01,735 --> 00:34:03,432
Please. No!
620
00:34:03,606 --> 00:34:06,000
No, please, stay in the
car! No, we have to go back!
621
00:34:06,174 --> 00:34:08,872
We have to go back! We have
to go back!
622
00:34:09,047 --> 00:34:09,960
No, listen to me.
623
00:34:10,135 --> 00:34:11,353
Please get back in the car!
624
00:34:11,527 --> 00:34:13,268
Please, we have to go back!
625
00:34:13,442 --> 00:34:15,009
[SPANISH]
Calm down, calm down, it'’s fine.
626
00:34:15,183 --> 00:34:17,055
No, listen to me. You want to
listen to me, please.
627
00:34:17,229 --> 00:34:19,448
DIERDRE: We have to go back! We
have to turn around.
628
00:34:19,622 --> 00:34:21,842
DIERDRE: Get in the car!
WOMAN: Carlo!
629
00:34:22,016 --> 00:34:22,843
[GUN FIRING]
630
00:34:23,017 --> 00:34:25,672
[WOMEN SCREAMING]
631
00:34:25,846 --> 00:34:26,716
DIERDRE: No!
632
00:34:26,890 --> 00:34:29,154
[GUN FIRING]
633
00:34:29,328 --> 00:34:32,461
[DRAMATIC MUSIC]
634
00:34:51,132 --> 00:34:54,396
[FOOTSTEPS RUNNING]
635
00:34:54,570 --> 00:34:57,269
[DRAMATIC MUSIC]
636
00:35:02,535 --> 00:35:05,233
[ENGINE REVVING]
637
00:35:10,717 --> 00:35:14,329
[VEHICLE THUDDING]
638
00:35:15,852 --> 00:35:18,725
[DIERDRE SHOUTING]
639
00:35:18,899 --> 00:35:22,424
[DIERDRE BREATHING HARD]
640
00:35:22,598 --> 00:35:23,556
Ah!
641
00:35:26,254 --> 00:35:27,212
Ah!
642
00:35:29,823 --> 00:35:32,521
[DIERDRE CRYING]
643
00:35:35,307 --> 00:35:36,482
[GUN CLICKING]
644
00:35:36,656 --> 00:35:37,526
No!
645
00:35:37,700 --> 00:35:39,876
Please, please, wait.
646
00:35:40,050 --> 00:35:41,487
Wait.
647
00:35:41,661 --> 00:35:42,879
Wait!
648
00:35:43,924 --> 00:35:45,491
Please, no! Wait!
649
00:35:45,665 --> 00:35:49,277
Please! Please! Please...
650
00:35:49,451 --> 00:35:51,453
[GUN FIRING]
651
00:35:51,627 --> 00:35:55,022
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
652
00:36:05,380 --> 00:36:08,253
[VEHICLE JOSTLING]
653
00:36:11,778 --> 00:36:14,476
[ENGINE HUMMING]
654
00:36:28,969 --> 00:36:30,449
TRAVIS: Hey! Wait!
655
00:36:30,623 --> 00:36:31,754
- How the fuck did I get
here? How am I back here?
656
00:36:31,928 --> 00:36:32,842
How am I back here?
657
00:36:33,016 --> 00:36:34,975
Travis. Travis, get in the car.
658
00:36:35,149 --> 00:36:36,803
- Oh you. What the fuck?
659
00:36:36,977 --> 00:36:37,891
ANA: Get in the car now!
660
00:36:38,065 --> 00:36:39,458
- Why did you leave me here?
661
00:36:39,632 --> 00:36:41,111
ANA: Travis, hurry up.
Hurry up, hurry up...
662
00:36:41,286 --> 00:36:43,505
TRAVIS: Open the fucking door!
Seriously?!
663
00:36:43,679 --> 00:36:46,160
ANA: Hurry up. Get in the car,
get in the car...
664
00:36:46,334 --> 00:36:47,683
TRAVIS: What the fuck?
665
00:36:47,857 --> 00:36:49,337
ANA: Travis, we need to go.
We need to--
666
00:36:49,511 --> 00:36:50,425
TRAVIS: Why'd you fucking leave?
667
00:36:50,599 --> 00:36:51,513
ANA: We weren'’t leaving
668
00:36:51,687 --> 00:36:54,299
[TIRES BANGING]
669
00:36:59,304 --> 00:37:00,783
Why the fuck did you leave?
670
00:37:00,957 --> 00:37:02,481
ANA: Killer's out there, and he
got Danny
671
00:37:02,655 --> 00:37:04,265
and I don't know where Seoul
is, and Dierdre left me.
672
00:37:04,439 --> 00:37:06,311
- So you left to fuck with me?
673
00:37:07,094 --> 00:37:08,051
We didn't leave. We ran.
674
00:37:09,357 --> 00:37:11,838
- Yeah, there was a guy
in the woods, I got it.
675
00:37:13,100 --> 00:37:15,450
You guys think it's so
fucking funny
676
00:37:15,624 --> 00:37:17,365
to give me shit all the time.
677
00:37:17,539 --> 00:37:19,585
You wouldn't even be here if
I didn't bring you this story.
678
00:37:20,107 --> 00:37:21,195
- How did you get away?
679
00:37:21,543 --> 00:37:23,066
TRAVIS: Get away from what?
680
00:37:23,241 --> 00:37:24,851
I didn't see any dead
bodies or killers in trees
681
00:37:25,025 --> 00:37:28,594
or whatever you're making up.
682
00:37:29,508 --> 00:37:30,857
ANA: You think they got away?
683
00:37:31,031 --> 00:37:33,642
- Ana, enough. It's not
funny anymore, okay.
684
00:37:33,816 --> 00:37:36,036
I'm tired, and I wanna go home.
685
00:37:36,210 --> 00:37:37,603
I'm done with whatever this is.
686
00:37:37,777 --> 00:37:38,952
Can you call everybody
so we can get on with it
687
00:37:39,126 --> 00:37:40,519
for fuck sake?
688
00:37:40,693 --> 00:37:42,042
ANA: Where's your phone?
Do you have your phone?
689
00:37:43,130 --> 00:37:45,175
- I left my phone in
the fucking cabin.
690
00:37:45,350 --> 00:37:46,742
Can you turn around please?
691
00:37:49,441 --> 00:37:50,529
- What's that?
692
00:37:51,573 --> 00:37:52,531
- What's what?
693
00:37:54,533 --> 00:37:56,012
- Is that blood on your hands?
694
00:37:57,057 --> 00:37:57,971
- Yeah, probably.
695
00:37:59,581 --> 00:38:01,409
ANA: Travis, why is there
blood on your hands?
696
00:38:01,583 --> 00:38:03,455
- I don't know. It was
barbed wire or something.
697
00:38:04,760 --> 00:38:06,501
Can we go back for my
phone please?
698
00:38:07,154 --> 00:38:09,330
- There's not a lot of
barbed wire out here, Travis.
699
00:38:09,504 --> 00:38:11,376
There's not a lot of anything
out here.
700
00:38:14,292 --> 00:38:16,424
- You saying I'm lying
about fucking barbed wire?
701
00:38:18,121 --> 00:38:21,821
- I'm saying why the fuck is
there blood on your hands?
702
00:38:23,649 --> 00:38:25,607
- Do you wanna see where
I've been all morning?
703
00:38:26,652 --> 00:38:28,262
Turn the truck around.
Let's go back!
704
00:38:28,436 --> 00:38:30,264
It's a real pleasant place.
I'll show you.
705
00:38:33,398 --> 00:38:35,313
- Travis, I need you to
get out of the truck.
706
00:38:37,010 --> 00:38:38,881
- What the fuck are you talking
707
00:38:40,622 --> 00:38:41,580
- Get out of the truck.
708
00:38:42,711 --> 00:38:44,060
- Ana, I don't know what's
going on
709
00:38:44,234 --> 00:38:45,627
or what you think I did,
710
00:38:45,801 --> 00:38:47,368
but you're sitting there
looking at me
711
00:38:47,542 --> 00:38:49,283
with judgmental eyes, the
way you always look at me,
712
00:38:49,457 --> 00:38:51,372
and I don't fucking like it.
713
00:38:51,807 --> 00:38:53,722
Turn the truck around so I
can get my fucking phone!
714
00:38:53,896 --> 00:38:55,245
ANA: Get outta the fucking truck
715
00:38:55,420 --> 00:38:56,377
[DOOR DINGING]
716
00:38:58,161 --> 00:38:59,119
TRAVIS: Where are you going?
717
00:39:01,382 --> 00:39:02,209
Ana, Ana.
718
00:39:02,383 --> 00:39:03,515
ANA: Get away from me.
719
00:39:04,603 --> 00:39:05,473
- Get in the truck.
720
00:39:05,647 --> 00:39:07,432
ANA: No.
721
00:39:07,606 --> 00:39:10,391
- Ana, I'm not gonna leave you
out here the way you left me.
722
00:39:12,132 --> 00:39:13,655
- Travis, what did you do?
723
00:39:14,743 --> 00:39:15,570
- I forgive you.
724
00:39:15,744 --> 00:39:17,267
Just get in the truck.
725
00:39:19,008 --> 00:39:20,009
- No.
726
00:39:22,185 --> 00:39:25,580
- Get in the fucking truck!
Get in the fucking truck!
727
00:39:25,754 --> 00:39:28,844
[FOOTSTEPS RUNNING]
728
00:39:29,018 --> 00:39:33,240
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
729
00:39:47,428 --> 00:39:50,475
[ANA BREATHING HARD]
730
00:39:53,347 --> 00:39:56,002
[WATER LAPPING]
731
00:39:59,614 --> 00:40:02,661
[ANA BREATHING HARD]
732
00:40:10,756 --> 00:40:12,975
[TWIGS SNAPPING]
733
00:40:13,149 --> 00:40:16,501
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
734
00:40:25,510 --> 00:40:27,512
[GUN FIRING]
735
00:40:27,686 --> 00:40:30,732
[FOOTSTEPS THUDDING]
736
00:40:40,655 --> 00:40:44,006
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
737
00:40:58,630 --> 00:41:01,676
DR. DOUGLAS: Why do you
think you're so preoccupied
738
00:41:01,850 --> 00:41:04,462
with all this morbid material?
739
00:41:06,072 --> 00:41:07,682
ANA: What do you mean?
740
00:41:07,856 --> 00:41:09,075
DR. DOUGLAS: You know
what I mean. Quit deflecting.
741
00:41:09,249 --> 00:41:11,425
[GUN FIRING]
742
00:41:11,599 --> 00:41:13,253
ANA: I'm not deflecting.
743
00:41:13,427 --> 00:41:14,472
I just don't agree with the
premise of your question.
744
00:41:16,778 --> 00:41:18,911
DR. DOUGLAS: I counsel a
lotta people in law enforcement.
745
00:41:19,085 --> 00:41:19,955
ANA: I'm not law enforcement.
746
00:41:20,129 --> 00:41:21,087
DR. DOUGLAS: Can I finish?
747
00:41:22,567 --> 00:41:25,308
The ones that do well find
a way to compartmentalize.
748
00:41:26,396 --> 00:41:30,662
The ones that don't do so
well, they remind me of you.
749
00:41:31,445 --> 00:41:33,882
[SOFT MUSIC]
750
00:41:34,056 --> 00:41:36,319
[ANA SNIFFING]
751
00:41:36,494 --> 00:41:39,192
[SOFT MUSIC]
752
00:41:43,805 --> 00:41:47,243
DONATELLA: Sometimes you
have to kill the monster.
753
00:41:47,417 --> 00:41:50,072
[ANA SCREAMING]
754
00:41:52,118 --> 00:41:52,945
[GUN FIRING]
755
00:41:53,119 --> 00:41:54,947
[DONATELLA SCREAMING]
756
00:41:55,121 --> 00:41:57,819
DONATELLA: Don't be afraid!
Don't be afraid!
757
00:41:57,993 --> 00:42:00,169
Can you hear me? Can you hear me
758
00:42:01,040 --> 00:42:02,171
ANA: Is he dead?
759
00:42:05,610 --> 00:42:08,134
DONATELLA: It's okay. It's okay.
760
00:42:08,308 --> 00:42:09,701
You did good.
761
00:42:10,528 --> 00:42:13,052
Sometimes, sometimes you
gotta kill the monster.
762
00:42:14,532 --> 00:42:16,142
You're such a brave girl.
763
00:42:18,405 --> 00:42:19,493
I'm so sorry [SNIFFS].
764
00:42:19,667 --> 00:42:22,975
[DONATELLA CRYING]
765
00:42:24,803 --> 00:42:25,760
I'm sorry.
766
00:42:36,075 --> 00:42:37,293
ANA: Have you been eating?
767
00:42:37,467 --> 00:42:38,730
- What?
768
00:42:38,904 --> 00:42:40,427
ANA: Have you been eating?
769
00:42:40,601 --> 00:42:42,211
- No, I have not been eating,
because you didn't put
770
00:42:42,385 --> 00:42:44,083
no money in my commissary
this month
771
00:42:44,257 --> 00:42:46,999
but they did actually, wait,
hold up, they did give me
772
00:42:47,173 --> 00:42:49,741
two bologna sandwiches
today for lunch
773
00:42:49,915 --> 00:42:51,569
so I should be good
till tomorrow
774
00:42:53,396 --> 00:42:54,702
- Were they good?
775
00:42:56,138 --> 00:42:58,358
- They were bologna sandwiches.
776
00:43:00,012 --> 00:43:02,797
- They might switch over
to video visitation.
777
00:43:03,581 --> 00:43:04,843
- What the fuck is that?
778
00:43:05,017 --> 00:43:06,540
ANA: Be like this but on
a screen.
779
00:43:08,237 --> 00:43:09,761
Trying to join the 21st century.
780
00:43:12,024 --> 00:43:13,068
DONATELLA: Yay, I guess.
781
00:43:16,115 --> 00:43:17,812
- Did you get the care package
I sent you?
782
00:43:17,986 --> 00:43:19,205
- Okay, you know what,
this is the part
783
00:43:19,379 --> 00:43:21,816
where we stop doing the
small talk thing
784
00:43:21,990 --> 00:43:24,297
[PHONE CRASHING]
785
00:43:26,386 --> 00:43:29,258
[DONATELLA SNIFFING]
786
00:43:29,432 --> 00:43:30,433
Go.
787
00:43:38,050 --> 00:43:39,312
- Could we just ...
788
00:43:43,011 --> 00:43:45,927
I can't stand seeing you in here
789
00:43:46,624 --> 00:43:47,450
- I belong in here.
790
00:43:47,625 --> 00:43:48,713
ANA: No you don't.
791
00:43:50,236 --> 00:43:51,629
- See everything out there?
792
00:43:53,195 --> 00:43:54,762
Where you are, where you live?
793
00:43:56,938 --> 00:43:58,200
It's not out there for me.
794
00:43:58,374 --> 00:44:01,247
This, this is where I
deserve to be
795
00:44:01,421 --> 00:44:03,249
See all this right here?
796
00:44:03,902 --> 00:44:05,425
This is my house.
797
00:44:05,599 --> 00:44:08,515
- You say it like you
believe it, but you don't.
798
00:44:08,994 --> 00:44:11,692
- You know what I fucking need
you to do?
799
00:44:11,866 --> 00:44:15,740
I need you to stop coming
here and bothering me
800
00:44:15,914 --> 00:44:17,655
and wasting your life,
801
00:44:19,831 --> 00:44:21,702
this life that I fucking
gave you!
802
00:44:21,876 --> 00:44:23,269
ANA: What does that mean?
803
00:44:23,661 --> 00:44:25,010
[PHONE BANGING]
804
00:44:25,184 --> 00:44:26,794
- Justice, do you know the
fucking meaning
805
00:44:26,968 --> 00:44:28,622
of the word justice?
ANA: Yeah.
806
00:44:28,796 --> 00:44:30,319
- Justice, you know what
that mens?
ANA: Yes.
807
00:44:30,493 --> 00:44:31,843
- You know the Webster
definition of that fucking word?
808
00:44:32,017 --> 00:44:32,931
ANA: Yes, I know the Webster's
definition.
809
00:44:33,105 --> 00:44:34,019
- Okay, I need you to tell me.
810
00:44:34,193 --> 00:44:34,759
I know the Webster definition--
811
00:44:34,933 --> 00:44:36,325
- Mom, stop.
812
00:44:36,499 --> 00:44:37,196
DONATELLA: Do you know it? Do
you know it?
813
00:44:37,370 --> 00:44:37,936
- Stop, stop, yes!
814
00:44:38,110 --> 00:44:40,155
[PHONE BANGING]
815
00:44:40,329 --> 00:44:43,158
[DONATELLA EXHAILING]
816
00:44:46,988 --> 00:44:48,816
[DONATELLA SNIFFING]
817
00:44:48,990 --> 00:44:51,863
[SOFT PIANO MUSIC]
818
00:44:54,256 --> 00:44:56,476
When did you get so fucking weak
819
00:44:59,087 --> 00:45:01,046
It's fucking disgusting!
820
00:45:02,351 --> 00:45:05,267
You've gotta be stronger!
821
00:45:05,746 --> 00:45:07,835
You're not gonna fucking make it
822
00:45:08,314 --> 00:45:10,055
ANA: And what if I can't?
823
00:45:11,491 --> 00:45:13,667
- You can't fucking say that!
824
00:45:15,060 --> 00:45:17,323
You can't fucking say that to me
825
00:45:17,802 --> 00:45:19,194
[SOFT PIANO MUSIC]
826
00:45:21,066 --> 00:45:23,503
- I didn't get to choose this
life mom.
827
00:45:23,677 --> 00:45:27,159
DONATELLA: [LAUGHS] Yeah, you're
so fucking stupid.
828
00:45:27,333 --> 00:45:30,684
Nobody chooses shit.
Nobody chooses their life.
829
00:45:30,858 --> 00:45:32,338
That's some shit that we
just make up
830
00:45:32,512 --> 00:45:34,557
so we can get outta bed every
morning.
831
00:45:34,906 --> 00:45:37,430
It's a lie. Stop lying!
832
00:45:37,604 --> 00:45:41,086
You just do your fucking
best and get on with it!
833
00:45:43,175 --> 00:45:44,219
- I'm trying.
834
00:45:45,699 --> 00:45:47,135
- Try fucking harder.
835
00:45:47,309 --> 00:45:48,789
[PHONE SLAMMING]
836
00:45:49,050 --> 00:45:51,270
[FOOTSTEPS THUMPING]
837
00:45:51,444 --> 00:45:54,490
[GENTLE PIANO MUSIC]
838
00:46:09,592 --> 00:46:12,770
[FOOTSTEPS CRUNCHING]
839
00:46:12,944 --> 00:46:17,775
[GENTLE PIANO MUSIC]
840
00:46:26,044 --> 00:46:29,482
[WIND BLOWING]
841
00:46:38,665 --> 00:46:42,712
[FOOTSTEPS CRUNCHING]
842
00:47:04,517 --> 00:47:07,912
[SUSPENSEFUL MUSIC]
843
00:47:11,785 --> 00:47:14,875
[FOOTSTEPS CRUNCHING]
844
00:47:15,049 --> 00:47:19,575
[SUSPENSEFUL MUSIC]
845
00:47:31,674 --> 00:47:34,808
[SUSPENSEFUL MUSIC]
846
00:47:48,082 --> 00:47:50,258
[GUN FIRING]
847
00:48:01,879 --> 00:48:06,100
[SUSPENSEFUL MUSIC]
848
00:48:40,395 --> 00:48:42,310
[BIRDS CHIRPING]
849
00:48:42,484 --> 00:48:47,315
[GENTLE PIANO MUSIC]
850
00:49:41,282 --> 00:49:44,546
[FOOTSTEPS CRUNCHING]
851
00:49:44,720 --> 00:49:47,767
[GENTLE PIANO MUSIC]
852
00:49:54,556 --> 00:49:57,429
[THUNDER RUMBLING]
853
00:49:58,778 --> 00:50:01,346
[RAIN PETLING]
854
00:50:06,090 --> 00:50:07,352
- Travis?
855
00:50:07,526 --> 00:50:10,050
[RAIN PELTING]
856
00:50:13,401 --> 00:50:15,751
[HANDLE THUMPING]
857
00:50:15,925 --> 00:50:18,493
[RAIN PELTING]
858
00:50:21,409 --> 00:50:22,280
ANA: Oh.
859
00:50:22,454 --> 00:50:25,587
[ANA BREATHING HARD]
860
00:50:25,761 --> 00:50:28,286
[RAIN PELTING]
861
00:51:04,365 --> 00:51:08,326
[HEAVY RAIN]
862
00:51:08,500 --> 00:51:12,547
[SUSPENSEFUL MUSIC
863
00:51:21,078 --> 00:51:24,777
- Sometimes you have to kill
the monster.
864
00:51:24,951 --> 00:51:27,954
[SUSPENSEFUL MUSIC]
865
00:51:37,659 --> 00:51:39,618
CONVICT: I didn't do anything.
866
00:51:39,792 --> 00:51:42,360
OFFICER: I don't give a shit
if you did it or not.
867
00:51:42,534 --> 00:51:43,926
[DIERDRE LAUGHING]
868
00:51:44,101 --> 00:51:46,233
[GUN FIRING]
869
00:51:46,407 --> 00:51:49,323
[SUSPENSEFUL MUSIC]
870
00:51:49,976 --> 00:51:51,673
- Sometimes you have to kill
the monster.
871
00:51:51,847 --> 00:51:52,979
[SUSPENSEFUL MUSIC]
872
00:51:54,502 --> 00:51:55,460
ANA: I'm trying.
873
00:51:56,809 --> 00:51:58,071
- DONATELLA: Try fucking harder
874
00:51:58,767 --> 00:52:01,292
[SUSPENSEFUL MUSIC]
875
00:52:01,814 --> 00:52:04,469
[TRUCK BEEPING]
876
00:52:04,643 --> 00:52:07,254
[ENGINE IDLING]
877
00:52:15,915 --> 00:52:18,657
[CHAIN SCRAPING]
878
00:52:22,617 --> 00:52:24,010
ANA: Hey!
879
00:52:24,315 --> 00:52:25,185
- Holy shit.
880
00:52:25,359 --> 00:52:26,447
- Sorry, sorry sorry.
881
00:52:26,621 --> 00:52:27,927
EARL: You scared me.
882
00:52:28,841 --> 00:52:31,844
What are you doing in
there? Is that your truck?
883
00:52:32,018 --> 00:52:34,151
- I need help. I need
you to call the cops.
884
00:52:34,499 --> 00:52:36,327
- The cops? What happened?
885
00:52:36,501 --> 00:52:38,677
- There's a, there's a
killer out there
886
00:52:38,851 --> 00:52:40,244
My friends are missing.
887
00:52:40,418 --> 00:52:42,855
- Whoa, whoa, whoa. What
are you talking about?
888
00:52:43,029 --> 00:52:46,380
ANA: I can explain everything.
Just call the cops.
889
00:52:47,251 --> 00:52:49,427
- Look, phones don't really
work out here, sorry to say.
890
00:52:49,601 --> 00:52:52,995
We're a small community, not
much crime.
891
00:52:54,649 --> 00:52:56,695
I've got a landline back at my
garage.
892
00:52:56,869 --> 00:52:59,001
I can call the sheriff,
wake her up at home.
893
00:53:00,742 --> 00:53:02,222
Okay.
894
00:53:02,396 --> 00:53:03,484
- Wait.
895
00:53:03,658 --> 00:53:04,529
- What?
896
00:53:04,703 --> 00:53:06,357
Uh.
897
00:53:06,531 --> 00:53:10,187
Just wait in your truck, and
I'll be right back, okay?
898
00:53:12,058 --> 00:53:13,015
Here.
899
00:53:13,712 --> 00:53:14,713
Take my gun.
900
00:53:14,887 --> 00:53:16,367
[ENGINE IDLING]
901
00:53:17,803 --> 00:53:19,761
You know how to fire a gun,
righ?
902
00:53:19,935 --> 00:53:21,110
ANA: I, I hate guns.
903
00:53:22,764 --> 00:53:24,505
- What are you, a liberal?
904
00:53:24,679 --> 00:53:26,246
[ENGINE IDLING]
905
00:53:26,986 --> 00:53:28,205
EARL: What am I doing?
906
00:53:29,467 --> 00:53:31,033
I can't leave you out here alone
907
00:53:31,208 --> 00:53:35,081
Look, come with me. I'll
get you outta the cold.
908
00:53:35,995 --> 00:53:37,823
You can talk to the sheriff
yourself
909
00:53:38,606 --> 00:53:39,477
Uh.
910
00:53:39,651 --> 00:53:42,219
[GUN CLICKING]
911
00:53:45,787 --> 00:53:46,701
EARL: Here.
912
00:53:46,875 --> 00:53:49,530
[ENGINE IDLING]
913
00:53:49,835 --> 00:53:52,359
You take the gun. I keep the
bullets.
914
00:53:53,142 --> 00:53:54,666
That way we're equal, okay?
915
00:53:56,798 --> 00:53:57,756
ANA: Okay.
916
00:53:58,887 --> 00:53:59,845
- Get in.
917
00:54:00,019 --> 00:54:02,674
[ENGINE IDLING]
918
00:54:20,648 --> 00:54:22,998
[DOORS SLAMMING]
919
00:54:25,305 --> 00:54:26,306
Aw!
920
00:54:26,480 --> 00:54:27,655
- What?
921
00:54:27,829 --> 00:54:30,789
EARL: Damn. I left the
chains out.
922
00:54:30,963 --> 00:54:31,920
I'll be right back.
923
00:54:32,094 --> 00:54:33,226
ANA: Okay.
924
00:54:33,661 --> 00:54:36,316
[ENGINE IDLING]
925
00:54:36,925 --> 00:54:38,927
[DOOR SLAMMING]
926
00:54:39,101 --> 00:54:40,929
[ENGINE IDLING]
927
00:54:46,195 --> 00:54:48,937
[CHAIN SCRAPING]
928
00:54:50,765 --> 00:54:53,377
[ENGINE IDLING]
929
00:55:03,952 --> 00:55:06,172
[ANA EXHAILING]
930
00:55:13,222 --> 00:55:16,400
[ENGINE IDLING]
931
00:55:16,574 --> 00:55:19,968
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
932
00:55:23,407 --> 00:55:25,974
[DOOR OPENING]
933
00:55:28,716 --> 00:55:30,152
[DOOR SLAMMING]
934
00:55:30,327 --> 00:55:31,850
EARL: It's cold out there.
935
00:55:32,024 --> 00:55:33,199
ANA: Mm-hm.
936
00:55:39,161 --> 00:55:40,728
- Put your seat belt on.
937
00:55:40,902 --> 00:55:43,514
[ENGINE IDLING]
938
00:55:45,080 --> 00:55:46,821
[BELT SLIDING]
939
00:55:49,824 --> 00:55:51,957
EARL: Here we go.
940
00:55:52,131 --> 00:55:53,654
Safety first.
941
00:55:54,960 --> 00:55:57,658
[ENGINE REVVING]
942
00:56:06,275 --> 00:56:09,366
EARL: Basically, I've lived
here my entire life.
943
00:56:10,715 --> 00:56:12,064
Huh.
944
00:56:12,238 --> 00:56:14,675
Some folks wanna move to
the city
945
00:56:14,849 --> 00:56:17,286
Not me! No way.
946
00:56:19,245 --> 00:56:23,031
I like the big trees,
changing seasons,
947
00:56:24,337 --> 00:56:25,599
wide-open spaces.
948
00:56:26,774 --> 00:56:28,472
This is really living, you know?
949
00:56:33,085 --> 00:56:36,436
My mother used to say I talk
too much.
950
00:56:36,610 --> 00:56:38,960
Sorry about that.
951
00:56:40,222 --> 00:56:43,661
- No, it's not you. I'm just
worried about my friends.
952
00:56:44,270 --> 00:56:45,750
- I'm sure everything's gonna
be okay
953
00:56:45,924 --> 00:56:47,273
when we get back to the garage.
954
00:56:47,447 --> 00:56:50,842
Sheriff is really sharp.
955
00:56:51,016 --> 00:56:52,844
EARL: She'll help you figure
everything out
956
00:56:55,716 --> 00:56:57,892
ANA: Can you drop me off at
the police station instead?
957
00:56:58,066 --> 00:57:00,460
EARL: No, there's nobody
there. I already told you.
958
00:57:00,765 --> 00:57:02,244
This is a one-horse town.
959
00:57:04,638 --> 00:57:07,032
Sheriff's office closes at
sundown.
960
00:57:07,206 --> 00:57:09,817
Doesn't open again until break
of dawn.
961
00:57:12,777 --> 00:57:14,343
I'll do whatever you want.
962
00:57:14,518 --> 00:57:16,476
It's just well ...
963
00:57:18,391 --> 00:57:20,654
It's just I feel bad about
leaving you
964
00:57:20,828 --> 00:57:22,003
out there alone at night.
965
00:57:24,353 --> 00:57:25,703
ANA: I'm armed.
966
00:57:25,877 --> 00:57:27,313
EARL: Empty.
967
00:57:27,487 --> 00:57:28,445
But armed.
968
00:57:29,924 --> 00:57:31,099
How about this?
969
00:57:32,449 --> 00:57:34,189
Let's get you bandaged up,
970
00:57:34,886 --> 00:57:36,496
maybe put some food in
your belly
971
00:57:36,670 --> 00:57:38,455
While we wait for the sheriff.
972
00:57:43,764 --> 00:57:45,505
I was deputized.
973
00:57:45,679 --> 00:57:48,856
When that Indian boy went
missing a couple years ago.
974
00:57:49,030 --> 00:57:50,075
You remember that?
975
00:57:51,380 --> 00:57:52,947
- No, I never heard about that.
976
00:57:53,121 --> 00:57:54,166
- No?
977
00:57:54,949 --> 00:57:55,907
Shame.
978
00:57:57,517 --> 00:57:58,475
It made the news.
979
00:58:01,129 --> 00:58:03,697
[VEHICLE SQUEAKING]
980
00:58:03,871 --> 00:58:06,570
[ENGINE HUMMING]
981
00:58:12,227 --> 00:58:14,882
[ENGINE IDLING]
982
00:58:30,898 --> 00:58:33,597
[CHAIN RATTLING]
983
00:58:34,815 --> 00:58:37,383
[GATE SLIDING]
984
00:58:40,821 --> 00:58:43,476
[ENGINE IDLING]
985
00:58:47,262 --> 00:58:50,744
[DOOR OPENING AND CLOSING]
986
00:58:59,927 --> 00:59:02,626
[ENGINE PURRING]
987
00:59:09,546 --> 00:59:12,940
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
988
00:59:30,044 --> 00:59:31,263
Why don't you go in and get
some water.
989
00:59:31,437 --> 00:59:33,352
I'll be right back in a
second, okay?
990
00:59:37,312 --> 00:59:40,098
[DOOR OPENING]
991
00:59:40,272 --> 00:59:42,796
[DOOR SLAMMING]
992
00:59:42,970 --> 00:59:45,712
[ENGINE REVVING]
993
00:59:45,886 --> 00:59:49,281
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
994
01:00:14,828 --> 01:00:17,701
[ANA EXHAILING]
995
01:00:28,015 --> 01:00:30,627
[SOFT KNOCKING]
996
01:00:48,557 --> 01:00:51,952
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
997
01:00:55,652 --> 01:00:58,393
[GRAVEL CRUNCHING]
998
01:00:58,567 --> 01:01:01,222
[ENGINE IDLING]
999
01:01:01,396 --> 01:01:04,748
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1000
01:01:32,036 --> 01:01:34,168
[ANA GASPING]
1001
01:01:34,342 --> 01:01:37,258
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1002
01:02:01,021 --> 01:02:03,502
[MUSIC STOPS]
1003
01:02:10,596 --> 01:02:12,859
- Did Earl Lee get back to
you yet?
1004
01:02:13,033 --> 01:02:14,861
DISPATCHER: Not yet.
I can call him again.
1005
01:02:15,035 --> 01:02:16,515
- Na, I'll head over there.
1006
01:02:17,472 --> 01:02:19,300
DISPATCHER: You want me
to wake up the deputies?
1007
01:02:20,432 --> 01:02:22,303
HOLCOMB: Let them
get their beauty sleep.
1008
01:03:53,699 --> 01:03:57,094
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1009
01:04:03,187 --> 01:04:05,189
[LID BANGING]
1010
01:04:05,363 --> 01:04:08,757
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1011
01:04:14,328 --> 01:04:16,896
[DOOR OPENING]
1012
01:04:17,070 --> 01:04:20,465
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1013
01:04:23,120 --> 01:04:26,166
EARL: I don't know what
to say.
1014
01:04:26,340 --> 01:04:28,038
I thought you'd have
been outta here by now.
1015
01:04:29,996 --> 01:04:32,172
I don't even have to chase you.
1016
01:04:32,346 --> 01:04:35,741
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1017
01:04:38,526 --> 01:04:41,181
You gonna ask me why I do
what I do?
1018
01:04:43,749 --> 01:04:45,055
Beg for mercy?
1019
01:04:48,754 --> 01:04:52,540
You just gonna stand
there, breathing at me?
1020
01:04:55,152 --> 01:04:56,544
You must be terrified.
1021
01:04:56,718 --> 01:05:00,070
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1022
01:05:00,244 --> 01:05:01,549
It's hard.
1023
01:05:02,986 --> 01:05:04,726
Facing this thing death.
1024
01:05:04,901 --> 01:05:08,295
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1025
01:05:10,297 --> 01:05:11,559
I know one thing for sure.
1026
01:05:11,733 --> 01:05:15,085
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1027
01:05:16,869 --> 01:05:18,610
You're gonna die today.
1028
01:05:18,784 --> 01:05:20,917
[GUN CLICKING]
1029
01:05:21,091 --> 01:05:24,137
EARL: You've got fight in
you. I'll give you that.
1030
01:05:28,533 --> 01:05:31,231
There was a hooker outside
of Reno.
1031
01:05:31,405 --> 01:05:33,668
Oh, she put up a hell of a fight
1032
01:05:35,627 --> 01:05:37,542
[EARL INHAILING]
1033
01:05:41,894 --> 01:05:43,504
I respected her for that.
1034
01:05:47,813 --> 01:05:50,511
I don't want you to think
this is a sex thing.
1035
01:05:52,905 --> 01:05:56,300
This has nothing to do
with sexual deviance.
1036
01:05:56,474 --> 01:05:58,128
[GUN CLICKING]
1037
01:05:58,302 --> 01:06:00,304
EARL: You'll still be awake
when I push the blade in.
1038
01:06:00,478 --> 01:06:03,611
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1039
01:06:03,785 --> 01:06:08,138
It'll feel like an electric
shock through your whole body.
1040
01:06:08,442 --> 01:06:10,705
[GUN CLICKING]
1041
01:06:12,316 --> 01:06:14,100
EARL: You'll go into
hypovolemic shock.
1042
01:06:14,274 --> 01:06:16,059
[GUN CLICKING]
1043
01:06:16,233 --> 01:06:19,627
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1044
01:06:22,195 --> 01:06:24,023
EARL: I don't want you to
be afraid.
1045
01:06:25,068 --> 01:06:27,287
Just close your eyes.
1046
01:06:27,461 --> 01:06:28,636
[GUN FIRING]
1047
01:06:28,810 --> 01:06:29,986
[DRAMATIC MUSIC]
1048
01:06:30,160 --> 01:06:31,378
EARL: You shot me.
1049
01:06:31,552 --> 01:06:34,251
[DRAMATIC MUSIC]
1050
01:06:37,471 --> 01:06:39,691
[BAR STRIKING]
1051
01:06:39,865 --> 01:06:41,475
EARL: No! Please no!
Please no!
1052
01:06:41,649 --> 01:06:42,650
[ANA GRUNTING]
1053
01:06:42,824 --> 01:06:43,825
[EARL WHIMPERING]
1054
01:06:44,000 --> 01:06:45,044
EARL: Please stop!
1055
01:06:45,392 --> 01:06:46,524
EARL: Please stop!
1056
01:06:46,698 --> 01:06:47,873
[SIREN BLARING]
1057
01:06:48,047 --> 01:06:48,787
HOLCOMB: Drop the weapon!
Drop it!
1058
01:06:48,961 --> 01:06:49,918
[BAR RATTLING]
1059
01:06:50,093 --> 01:06:51,094
EARL: She's trying to kill me!
1060
01:06:51,268 --> 01:06:52,530
HOLCOMB: Hands on your head!
1061
01:06:52,704 --> 01:06:54,401
EARL: Shoot her! She's
got a gun.
1062
01:06:54,575 --> 01:06:56,316
HOLCOMB: Shut up, Earl!
1063
01:06:56,621 --> 01:06:57,970
Ma'am, do you have any other
weapons?
1064
01:06:58,144 --> 01:06:59,145
- No, I do not.
1065
01:07:00,494 --> 01:07:02,366
EARL: She said she
was gonna kill somebody.
1066
01:07:02,540 --> 01:07:03,758
She's crazy.
1067
01:07:03,932 --> 01:07:05,543
HOLCOMB: Earl, shut the fuck up!
1068
01:07:05,717 --> 01:07:09,938
Do not move unless I tell
you to. Do you understand?
1069
01:07:10,591 --> 01:07:12,115
ANA: Yes, I understand.
1070
01:07:12,289 --> 01:07:13,725
HOLCOMB: If you do anything
that makes me feel like
1071
01:07:13,899 --> 01:07:16,119
you're gonna hurt Earl or
me, I will put you down.
1072
01:07:16,293 --> 01:07:17,250
Do you understand?
1073
01:07:17,424 --> 01:07:18,947
ANA: Yes, I understand.
1074
01:07:19,122 --> 01:07:20,340
HOLCOMB: Do you wanna
die tonight?
1075
01:07:20,514 --> 01:07:21,559
ANA: No, ma'am, I do not.
1076
01:07:21,733 --> 01:07:23,126
HOLCOMB: Neither do I.
1077
01:07:23,300 --> 01:07:26,172
So let's be calm and figure
this out.
1078
01:07:26,346 --> 01:07:28,000
Walk backwards toward my voice.
1079
01:07:28,827 --> 01:07:31,047
Keep coming, keep coming.
1080
01:07:31,873 --> 01:07:34,485
Keep coming. Stop.
1081
01:07:36,052 --> 01:07:37,096
- Be careful, Sheriff.
1082
01:07:39,359 --> 01:07:41,057
- I'm gonna put these cuffs
on you.
1083
01:07:41,883 --> 01:07:43,189
Hold your arm up.
1084
01:07:43,363 --> 01:07:44,669
HOLCOMB: No, keep it up,
keep it up.
1085
01:07:45,931 --> 01:07:46,932
[HANDCUFFS CLICKING]
1086
01:07:48,020 --> 01:07:49,065
Bring your other arm down.
1087
01:07:49,239 --> 01:07:51,893
[ENGINE IDLING]
1088
01:07:53,504 --> 01:07:57,116
EARL: Okay, now can we
call Doc Roberts?
1089
01:07:57,682 --> 01:07:59,205
I've got a bullet in me.
1090
01:08:00,641 --> 01:08:01,860
HOLCOMB: Are you a
prostitute?
1091
01:08:02,034 --> 01:08:03,209
- No.
1092
01:08:04,645 --> 01:08:06,343
HOLCOMB: What I'm trying to
say is, if he was trying
1093
01:08:06,517 --> 01:08:08,649
to rape you, you have the
right to protect yourself.
1094
01:08:08,823 --> 01:08:10,782
- No, ma'am, I'm not a
prostitute.
1095
01:08:10,956 --> 01:08:13,437
- Well then this is one
hell of a misunderstanding.
1096
01:08:14,699 --> 01:08:16,048
- He killed my friends.
1097
01:08:16,222 --> 01:08:17,832
He's been chasing me
through the woods.
1098
01:08:18,006 --> 01:08:19,791
He has one of my friends
stuffed in a barrel.
1099
01:08:19,965 --> 01:08:22,620
HOLCOMB: You know what that
sounds like, right?
1100
01:08:22,794 --> 01:08:25,536
- I know it sounds crazy,
but he's also gonna tell you
1101
01:08:25,710 --> 01:08:27,364
a crazy story, and you're
gonna have to decide
1102
01:08:27,538 --> 01:08:28,974
which one of us to believe,
and I'm at a disadvantage
1103
01:08:29,148 --> 01:08:30,367
because you don't know me.
1104
01:08:30,541 --> 01:08:31,455
- Not too much of a disadvantage
1105
01:08:31,629 --> 01:08:33,283
I know him, but I don't like him
1106
01:08:34,762 --> 01:08:37,287
ANA: Her name is Suzanne Kim.
She's stuffed in a barrel.
1107
01:08:38,679 --> 01:08:41,552
She is probably 19. I don't know
what he'’s done with the rest
of them.
1108
01:08:41,726 --> 01:08:43,467
But her body is in there
disintegrating.
1109
01:08:43,641 --> 01:08:44,990
HOLCOMB: Watch your head.
1110
01:08:45,164 --> 01:08:47,645
ANA: Whatever you do,
whatever he says,
1111
01:08:48,036 --> 01:08:51,039
just look in that barrel,
look through his place.
1112
01:08:51,214 --> 01:08:54,086
Please be careful, though,
when you do it.
1113
01:08:57,045 --> 01:08:59,396
[DOOR SLAMMING]
1114
01:08:59,570 --> 01:09:03,443
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1115
01:09:03,617 --> 01:09:05,402
[DOOR SLAMMING]
1116
01:09:05,576 --> 01:09:07,969
[ENGINE IDDLING]
1117
01:09:08,144 --> 01:09:11,538
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1118
01:09:35,345 --> 01:09:37,869
[ANA SNIFFING]
1119
01:09:38,043 --> 01:09:41,394
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1120
01:09:44,832 --> 01:09:46,747
- All right, I asked him
if could give his place
1121
01:09:46,921 --> 01:09:48,749
a once-over, and he
said okay, so
1122
01:09:49,533 --> 01:09:50,795
A few minutes, one way
or another
1123
01:09:50,969 --> 01:09:51,970
you're gonna be outta here.
1124
01:09:52,144 --> 01:09:52,971
[HOLCOMB GROANING]
1125
01:09:53,145 --> 01:09:53,972
[ANA SHRIEKING]
1126
01:09:54,146 --> 01:09:55,887
[GUN FIRING]
1127
01:09:56,061 --> 01:09:59,064
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1128
01:10:01,458 --> 01:10:03,460
- Look what you made me do.
1129
01:10:03,634 --> 01:10:06,332
[DRAMATIC MUSIC]
1130
01:10:11,816 --> 01:10:13,426
You're a real pain in the ass.
1131
01:10:14,384 --> 01:10:15,341
EARL: You know that?
1132
01:10:17,517 --> 01:10:18,475
Run.
1133
01:10:21,782 --> 01:10:22,957
Go on.
1134
01:10:23,871 --> 01:10:24,655
[HAND BANGING ON ROOF]
1135
01:10:24,829 --> 01:10:25,699
Run!
1136
01:10:25,873 --> 01:10:29,921
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1137
01:10:30,095 --> 01:10:31,096
Last chance.
1138
01:10:34,273 --> 01:10:39,235
Remember that. I gave you
a chance.
1139
01:10:40,105 --> 01:10:43,456
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1140
01:10:47,199 --> 01:10:49,375
[DOOR SLAMMING]
1141
01:10:49,549 --> 01:10:52,944
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1142
01:11:02,040 --> 01:11:04,912
EARL: You're putting me in a
bit of a pickle
1143
01:11:05,304 --> 01:11:07,306
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1144
01:11:07,480 --> 01:11:10,527
EARL: I could kill you right now
1145
01:11:13,965 --> 01:11:15,445
Or I could let you go.
1146
01:11:18,099 --> 01:11:22,539
And they would blame you for
everything that happened.
1147
01:11:24,497 --> 01:11:25,890
- Get away from me.
1148
01:11:26,064 --> 01:11:28,719
[EARL GROANING]
1149
01:11:32,766 --> 01:11:35,203
EARL: There's gotta be a way
outta this.
1150
01:11:35,378 --> 01:11:37,554
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1151
01:11:37,728 --> 01:11:39,295
We need to think.
1152
01:11:43,690 --> 01:11:45,692
[EARL HUMMING]
1153
01:11:45,866 --> 01:11:49,261
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1154
01:11:57,138 --> 01:11:59,445
There's been a lotta death today
1155
01:12:02,013 --> 01:12:03,319
- Are they all dead?
1156
01:12:06,322 --> 01:12:07,801
EARL: We can work something out.
1157
01:12:07,975 --> 01:12:08,933
- Are they all dead?
1158
01:12:09,107 --> 01:12:10,021
EARL: Are you listening to me?
1159
01:12:10,195 --> 01:12:13,067
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1160
01:12:17,202 --> 01:12:19,247
I don't wanna go to jail.
1161
01:12:21,424 --> 01:12:22,816
And I'm pretty sure you don't
wanna go
1162
01:12:22,990 --> 01:12:24,209
to jail for shooting me.
1163
01:12:25,384 --> 01:12:26,690
So I think we should just ...
1164
01:12:28,344 --> 01:12:31,172
Wait a minute. Wait a goddam
minute.
1165
01:12:31,347 --> 01:12:33,305
You're a fucking liar.
1166
01:12:33,479 --> 01:12:34,567
ANA: What?
1167
01:12:35,873 --> 01:12:37,353
EARL: You're not trying
to help me!
1168
01:12:39,050 --> 01:12:40,051
ANA: I can.
1169
01:12:40,225 --> 01:12:42,096
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1170
01:12:42,793 --> 01:12:44,403
EARL: Liar.
1171
01:12:49,190 --> 01:12:50,366
Liar!
1172
01:12:51,062 --> 01:12:51,976
[GUN FIRING]
1173
01:12:52,150 --> 01:12:54,500
[GLASS SMASHING]
1174
01:12:58,722 --> 01:12:59,679
You all lie!
1175
01:13:02,290 --> 01:13:03,814
ANA: I can't hear you.
1176
01:13:05,424 --> 01:13:09,863
- Every time a bitch
opens her bitch mouth,
1177
01:13:10,298 --> 01:13:12,126
it's one lie after another!
1178
01:13:12,300 --> 01:13:13,606
ANA: I can't hear you.
1179
01:13:14,346 --> 01:13:15,782
EARL: I'm so good.
1180
01:13:16,696 --> 01:13:18,481
I'm so righteous.
1181
01:13:18,655 --> 01:13:21,440
ANA: I can't hear you.
I can't hear you.
1182
01:13:21,788 --> 01:13:26,706
EARL: You don't know
what's happened to me.
1183
01:13:30,580 --> 01:13:34,497
You can't judge me.
1184
01:13:34,671 --> 01:13:37,108
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1185
01:13:37,500 --> 01:13:39,153
EARL: You came to me.
1186
01:13:40,938 --> 01:13:42,853
This is all your fault.
1187
01:13:46,160 --> 01:13:47,205
- Kill me.
1188
01:13:48,554 --> 01:13:51,296
- Shut up.
1189
01:13:51,688 --> 01:13:52,906
ANA: Kill me.
1190
01:13:53,080 --> 01:13:53,951
- Shut up!
1191
01:13:54,125 --> 01:13:54,952
ANA: Kill me!
1192
01:13:55,126 --> 01:13:55,996
EARL: You wanna die?
1193
01:13:56,170 --> 01:13:57,128
ANA: Kill me!
1194
01:13:57,302 --> 01:13:59,739
[EARL GROANING]
1195
01:14:02,525 --> 01:14:05,310
[GUN FIRING TWICE]
1196
01:14:06,354 --> 01:14:09,096
[DRAMATIC MUSIC]
1197
01:14:35,645 --> 01:14:37,951
[EARL GROANING]
1198
01:14:38,125 --> 01:14:41,477
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1199
01:14:46,220 --> 01:14:48,309
ANA: Get the fuck out here.
1200
01:14:48,832 --> 01:14:49,746
EARL: I'm sorry.
1201
01:14:49,920 --> 01:14:50,921
ANA: Shut up.
1202
01:14:52,444 --> 01:14:53,663
EARL: I should be in a prison.
1203
01:14:54,968 --> 01:14:55,969
Or,
1204
01:14:56,143 --> 01:14:57,449
in a hospital.
1205
01:14:57,623 --> 01:14:58,537
ANA: Get on your knees.
1206
01:14:58,711 --> 01:14:59,799
EARL: You're not a murderer.
1207
01:15:02,628 --> 01:15:03,934
You can't do this.
1208
01:15:04,108 --> 01:15:05,196
ANA: You don't know what
I'm capable of.
1209
01:15:05,370 --> 01:15:06,589
[DRAMATIC MUSIC]
1210
01:15:08,112 --> 01:15:10,288
EARL: Take me to the police.
I'll tell them everything.
1211
01:15:11,594 --> 01:15:14,292
ANA: No. No police, no
confession.
1212
01:15:14,466 --> 01:15:16,033
You're gonna die right here,
right now.
1213
01:15:16,207 --> 01:15:17,643
EARL: Wait, wait, wait.
1214
01:15:17,817 --> 01:15:21,168
[BODY THUDDING]
1215
01:15:22,430 --> 01:15:23,606
Please!
1216
01:15:25,912 --> 01:15:27,000
Don't kill me.
1217
01:15:27,174 --> 01:15:28,045
I'm sick.
1218
01:15:28,219 --> 01:15:30,264
I need help.
1219
01:15:30,830 --> 01:15:32,266
ANA: You're gonna confess
to everything.
1220
01:15:32,440 --> 01:15:33,441
EARL: Yes!
1221
01:15:34,094 --> 01:15:35,748
Yes, I'll confess.
1222
01:15:35,922 --> 01:15:36,880
ANA: You're gonna confess to
every murder, everything.
1223
01:15:37,054 --> 01:15:38,229
EARL: Yes.
1224
01:15:38,403 --> 01:15:40,623
Yes, I'll confess. Yes.
1225
01:15:41,624 --> 01:15:42,625
ANA: Get up.
1226
01:15:43,843 --> 01:15:44,844
EARL: No.
1227
01:15:45,018 --> 01:15:47,717
[DRAMATIC MUSIC]
1228
01:15:52,069 --> 01:15:54,158
[GUN FIRING TWICE]
1229
01:15:54,637 --> 01:15:56,856
ANA: Ah fuck!
1230
01:15:57,030 --> 01:16:00,425
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1231
01:16:03,776 --> 01:16:06,431
[BIRDS SINGING]
1232
01:16:10,435 --> 01:16:13,307
[FOOT SLIDING]
1233
01:16:16,528 --> 01:16:18,269
[EARL BREATHING HARD]
1234
01:16:19,879 --> 01:16:22,578
[ENGINE ROARING]
1235
01:16:26,582 --> 01:16:27,452
EARL: Oh.
1236
01:16:27,626 --> 01:16:29,585
Help, help.
1237
01:16:31,630 --> 01:16:32,849
Help. Wait.
1238
01:16:33,023 --> 01:16:34,111
Wait.
1239
01:16:35,634 --> 01:16:36,679
Yes.
1240
01:16:36,853 --> 01:16:39,029
[ENGINE ROARING]
1241
01:16:39,638 --> 01:16:42,380
Wait wait wait!
1242
01:16:42,554 --> 01:16:45,905
Help, help, help! What the fuck?
1243
01:16:46,079 --> 01:16:48,560
[ENGINE FADING]
1244
01:16:54,827 --> 01:16:58,222
[ENGINE REVVING]
1245
01:17:12,236 --> 01:17:15,108
[BODY THUDDING]
1246
01:17:15,282 --> 01:17:17,894
[BOOT DROPPING]
1247
01:17:22,725 --> 01:17:25,075
MONSTER: I told you not
to raise your voice at me.
1248
01:17:25,249 --> 01:17:26,816
DONATELLA: If you fucking
touched her
1249
01:17:26,990 --> 01:17:28,165
I swear to God, I'm gonna
mother--
1250
01:17:28,339 --> 01:17:29,732
MONSTER: What are you
gonna do?
1251
01:17:29,906 --> 01:17:31,255
DONATELLA: I'm gonna
motherfucking kill you!
1252
01:17:31,429 --> 01:17:32,909
MONSTER: You're gonna kill me?
DONATELLA: Yeah!
1253
01:17:33,083 --> 01:17:34,171
MONSTER: Well come over
here and kill me. Come on.
1254
01:17:34,345 --> 01:17:36,652
Come on over. You gonna
use that?
1255
01:17:36,826 --> 01:17:38,349
You're gonna need something
a lot bigger
1256
01:17:38,523 --> 01:17:39,698
than that to kill me.
1257
01:17:39,872 --> 01:17:41,874
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1258
01:17:42,048 --> 01:17:44,137
DONATELLA: You're a piece
of shit.
1259
01:17:44,311 --> 01:17:46,487
MONSTER: Kill me then.
Come on.
1260
01:17:46,662 --> 01:17:47,967
DONATELLA: Fuck you!
1261
01:17:48,141 --> 01:17:49,621
MONSTER: Kill me.
DONATELLA: Fuck you!
1262
01:17:49,795 --> 01:17:51,449
MONSTER: Go ahead, do it.
DONATELLA: Fuck you!
1263
01:17:51,623 --> 01:17:53,625
DONATELLA: I'm gonna call
the sheriff.
1264
01:17:53,799 --> 01:17:57,673
MONSTER: Well at least
you got a plan now [LAUGHS].
1265
01:17:57,847 --> 01:18:00,893
[GUN FIRING]
1266
01:18:01,067 --> 01:18:03,635
[GUN CLATTERING]
1267
01:18:03,809 --> 01:18:06,682
[SOFT PIANO MUSIC]
1268
01:18:12,339 --> 01:18:15,778
DONATELLA: Don't be afraid!
Don't be afraid!
1269
01:18:16,648 --> 01:18:18,563
Can you hear me? Can you
hear me?
1270
01:18:19,433 --> 01:18:20,478
- Is he dead?
1271
01:18:24,264 --> 01:18:26,745
- It's okay. It's okay.
1272
01:18:26,919 --> 01:18:28,225
- Did I kill him?
1273
01:18:28,399 --> 01:18:29,835
- It's okay, baby, because
sometimes
1274
01:18:30,009 --> 01:18:31,619
sometimes you gotta kill
the monster.
1275
01:18:31,794 --> 01:18:34,361
[SOFT PIANO MUSIC]
1276
01:18:35,580 --> 01:18:36,842
You're such a brave girl.
1277
01:18:39,627 --> 01:18:41,368
I'm so sorry.
1278
01:18:41,542 --> 01:18:43,806
[SOFT PIANO MUSIC]
1279
01:18:43,980 --> 01:18:47,592
[DONATELLA WEEPING]
1280
01:18:51,988 --> 01:18:53,032
I'm so sorry.
1281
01:18:53,816 --> 01:18:56,644
[DONATELLA SNIFFING]
1282
01:18:56,819 --> 01:18:59,735
[SOFT PIANO MUSIC]
1283
01:19:11,268 --> 01:19:13,792
[GUN CLICKING]
1284
01:19:17,927 --> 01:19:20,712
[MONSTER GASPING]
1285
01:19:25,195 --> 01:19:26,239
- Where's Anastasia?
1286
01:19:26,413 --> 01:19:27,545
DONATELLA: She's fine.
1287
01:19:28,546 --> 01:19:30,113
- Where is she?
1288
01:19:30,287 --> 01:19:31,897
DONATELLA: She's upstairs, she's
in her room, she's fine.
1289
01:19:32,071 --> 01:19:34,944
[MONSTER GURGLING]
1290
01:19:39,165 --> 01:19:40,993
[PETERSON SIGHING]
1291
01:19:41,167 --> 01:19:44,083
[MONSTER COUGHING]
1292
01:19:45,476 --> 01:19:49,262
PETERSON: Put her in the car.
I'll be right there.
1293
01:19:50,133 --> 01:19:51,482
I'll call it in.
1294
01:19:51,656 --> 01:19:52,657
DONATELLA: No, wait.
1295
01:19:52,831 --> 01:19:54,180
PETERSON: What?
1296
01:19:54,354 --> 01:19:56,182
- He's gonna murder us.
1297
01:19:56,835 --> 01:19:58,184
- He's got a bullet in his neck.
1298
01:19:58,358 --> 01:19:59,185
He's not gonna murder anybody.
1299
01:19:59,359 --> 01:20:01,057
- Just shoot him!
1300
01:20:01,231 --> 01:20:03,407
Just, just say that he went
for your gun
1301
01:20:03,581 --> 01:20:05,409
and then you had to shoot him!
1302
01:20:05,844 --> 01:20:07,498
- Are you outta your mind?
1303
01:20:07,803 --> 01:20:10,066
I'm gonna call an ambulance
and then get a unit
1304
01:20:10,240 --> 01:20:11,676
down here to take your statement
1305
01:20:11,850 --> 01:20:13,504
I'm not gonna help you
murder this guy, okay?
1306
01:20:13,678 --> 01:20:15,549
Nobody's gonna cry because
you shot
1307
01:20:15,723 --> 01:20:17,725
an abusive piece of shit
like him
1308
01:20:17,900 --> 01:20:19,640
Take Anastasia and put her
in the car--
1309
01:20:19,815 --> 01:20:22,730
DONATELLA: Ana shot him!
She shot him!
1310
01:20:24,080 --> 01:20:25,908
He was beating me.
1311
01:20:27,387 --> 01:20:30,347
[SNIFFS] He was, he was
beating me.
1312
01:20:32,175 --> 01:20:33,698
and he was touching her.
1313
01:20:36,135 --> 01:20:38,398
And we can't have them
take her away from us.
1314
01:20:40,836 --> 01:20:42,620
- You motherfucker.
1315
01:20:42,794 --> 01:20:44,013
DONATELLA: So shoot him!
1316
01:20:45,971 --> 01:20:46,972
Shoot him!
1317
01:20:53,457 --> 01:20:57,809
DONATELLA: If he goes to prison,
they are just gonna let him out!
1318
01:20:57,983 --> 01:20:59,767
And then he's gonna kill Ana,
1319
01:20:59,942 --> 01:21:01,857
and he's gonna make me watch.
1320
01:21:05,251 --> 01:21:06,209
If he lives,
1321
01:21:08,080 --> 01:21:09,125
then she dies.
1322
01:21:09,299 --> 01:21:12,563
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
1323
01:21:12,737 --> 01:21:15,522
[DONATELLA BREATHING HARD]
1324
01:21:19,048 --> 01:21:22,747
- It's Peterson. I got a
901 here
1325
01:21:24,923 --> 01:21:26,490
No, he's dead.
1326
01:21:27,230 --> 01:21:30,668
[DONATELLA BREATHING HARD]
1327
01:21:30,842 --> 01:21:35,847
[GENTLE PIANO MUSIC]
1328
01:21:44,290 --> 01:21:46,423
[BODY THUDDING]
1329
01:21:46,597 --> 01:21:49,643
[GENTLE PIANO MUSIC]
1330
01:22:11,535 --> 01:22:14,364
ANA: It's Earl Lee
Byrd's Scrapyard and Towing.
1331
01:22:15,495 --> 01:22:17,149
It's about 40 to 50 miles south
1332
01:22:17,323 --> 01:22:19,630
of where victim number
three was found.
1333
01:22:19,804 --> 01:22:21,240
- Are you there now? Where
are you?
1334
01:22:21,414 --> 01:22:23,155
ANA: Did he suffer?
1335
01:22:24,026 --> 01:22:25,810
- Who? What, what are you
talking about?
1336
01:22:26,463 --> 01:22:27,420
- The Monster.
1337
01:22:28,726 --> 01:22:31,468
- I don't know. I don't
really care.
1338
01:22:31,729 --> 01:22:33,209
You don't need to think
about that right now.
1339
01:22:33,383 --> 01:22:34,384
Where are you?
1340
01:22:35,994 --> 01:22:37,822
- It's my fault.
1341
01:22:37,996 --> 01:22:39,215
PETERSON: It's not your fault.
1342
01:22:40,520 --> 01:22:42,914
- She's in there because
of what I did.
1343
01:22:43,915 --> 01:22:45,961
- Tell me where you are
so I can come get you.
1344
01:22:46,526 --> 01:22:48,572
- She's, she's there
because of me.
1345
01:22:49,486 --> 01:22:51,357
- She's there because we
love you.
1346
01:22:52,924 --> 01:22:54,099
Do you hear me?
1347
01:22:57,624 --> 01:22:59,931
I love you.
1348
01:23:00,453 --> 01:23:02,412
- I love you too, Daddy.
1349
01:23:02,673 --> 01:23:06,459
[GENTLE UPBEAT MUSIC]
1350
01:23:14,380 --> 01:23:18,297
♪ Starry night, she's watching ♪
1351
01:23:18,471 --> 01:23:22,040
[INDISTINCT SINGING]
1352
01:23:22,214 --> 01:23:25,217
♪ Of all he's forgotten ♪
1353
01:23:25,391 --> 01:23:29,352
♪ New day on the horizon ♪
1354
01:23:29,526 --> 01:23:32,746
♪ Midnight calls, the
wind comes ♪
1355
01:23:32,920 --> 01:23:36,707
♪ In through windows and
all doors ♪
1356
01:23:36,881 --> 01:23:40,537
♪ She says time is a rerun ♪
1357
01:23:40,711 --> 01:23:45,672
♪ Playing God for a season ♪
1358
01:23:47,631 --> 01:23:51,287
♪ We go down to the river ♪
1359
01:23:51,461 --> 01:23:54,899
♪ Whether a saint or a sinner ♪
1360
01:23:55,073 --> 01:23:58,642
♪ We've all got ties to
the giver ♪
1361
01:23:58,816 --> 01:24:02,515
♪ But we all go down to
the river ♪
1362
01:24:02,689 --> 01:24:05,953
♪ Lay me down when the
night falls ♪
1363
01:24:06,128 --> 01:24:09,522
♪ Give our bones when the
time calls ♪
1364
01:24:09,696 --> 01:24:13,178
♪ Oh my brother, my sister ♪
1365
01:24:13,352 --> 01:24:16,007
♪ We all go down to the river ♪
1366
01:24:16,181 --> 01:24:19,315
[GENTLE UPBEAT MUSIC]
1367
01:24:32,284 --> 01:24:35,461
♪ It's the salt in resister ♪
1368
01:24:35,635 --> 01:24:39,726
♪ It's the burnn in the liquor ♪
1369
01:24:39,900 --> 01:24:43,252
♪ In the heart of a drifter ♪
1370
01:24:43,426 --> 01:24:46,907
♪ Is a sting, is a splinter ♪
1371
01:24:47,082 --> 01:24:50,302
♪ Is a piece that a dreamer ♪
1372
01:24:50,476 --> 01:24:54,089
♪ Settles into sweet hum ♪
1373
01:24:54,263 --> 01:24:57,744
♪ It is there for a rewind ♪
1374
01:24:57,918 --> 01:25:02,880
♪ For all time, for a reason ♪
1375
01:25:05,274 --> 01:25:08,581
♪ We go down to the river ♪
1376
01:25:08,755 --> 01:25:12,585
♪ Whether a saint or a sinner ♪
1377
01:25:12,759 --> 01:25:16,111
♪ We've all got ties to
the giver ♪
1378
01:25:16,285 --> 01:25:19,679
♪ We go down to the river ♪
1379
01:25:19,853 --> 01:25:23,379
♪ Lay me down when the
night falls ♪
1380
01:25:23,553 --> 01:25:27,078
♪ Give our bones when the
time calls ♪
1381
01:25:27,252 --> 01:25:30,821
♪ Oh my brother, my sister ♪
1382
01:25:30,995 --> 01:25:35,956
♪ We all go down to the river ♪
1383
01:25:40,091 --> 01:25:42,441
♪ To the river ♪
1384
01:25:43,225 --> 01:25:45,966
♪ Down to the river ♪
1385
01:25:50,014 --> 01:25:53,496
- Okay, ready to head
into the real crime show.
1386
01:25:54,236 --> 01:25:57,152
It's pretty exciting. Got
a pretty sweet setup here.
1387
01:25:58,414 --> 01:26:00,111
Through this door here, okay.
1388
01:26:00,285 --> 01:26:04,159
So, I think they've got it all
set up.
1389
01:26:04,333 --> 01:26:06,987
This is kinda like,
kinda like the big moment
1390
01:26:07,945 --> 01:26:09,207
to be on TV.
1391
01:26:10,469 --> 01:26:11,775
Called my family, they're
gonna be watching.
1392
01:26:12,123 --> 01:26:13,211
That's exciting.
1393
01:26:14,908 --> 01:26:16,736
And, let's see what it
looks like in there.
1394
01:26:16,910 --> 01:26:19,913
We'll get a shot.
1395
01:26:21,654 --> 01:26:22,612
All right.
1396
01:26:22,786 --> 01:26:25,354
I'm excited. Okay, here we go.
1397
01:26:25,528 --> 01:26:28,400
This is our sound guy for
the TV show.
1398
01:26:29,836 --> 01:26:31,882
He looks exactly like
Milo Ventimiglia
1399
01:26:32,056 --> 01:26:33,797
[group laughing]
1400
01:26:35,712 --> 01:26:36,974
There's Danny.
1401
01:26:40,064 --> 01:26:41,065
There's Seoul.
1402
01:26:41,239 --> 01:26:42,501
Dammit, what the fuck.
1403
01:26:42,675 --> 01:26:44,068
What is your problem with
the GoPro.
1404
01:26:44,242 --> 01:26:46,505
- I want you to save it
for the actual, stop.
1405
01:26:46,679 --> 01:26:48,812
TRAVIS: Hey, fearless leader.
1406
01:26:48,986 --> 01:26:52,468
I'll go document the area,
professionally.
1407
01:26:52,816 --> 01:26:55,645
ANA: I'm nobody's
leader. I'm just punctual.
1408
01:26:56,428 --> 01:26:58,648
- Never gonna live that down.
1409
01:27:04,567 --> 01:27:07,744
I'm nobody's leader. I'm
just punctual.
1410
01:27:07,918 --> 01:27:10,529
[WIND WHIPPING]
1411
01:27:13,793 --> 01:27:15,186
Okay.
1412
01:27:15,360 --> 01:27:18,581
There are a few things that
I want to be
1413
01:27:18,755 --> 01:27:20,887
extremely clear about this
documentary.
1414
01:27:21,061 --> 01:27:23,281
[WIND WHIPPING]
1415
01:27:26,893 --> 01:27:28,591
They fucking left me.
1416
01:27:28,765 --> 01:27:31,507
Don't really know why, and
I don't think it's funny.
1417
01:27:31,681 --> 01:27:34,684
Out in the middle of fucking
nowhere.
1418
01:27:34,858 --> 01:27:38,688
And I don't really think I did
anything to deserve this.
1419
01:27:38,862 --> 01:27:41,343
I know I joke around a little
bit but um,
1420
01:27:43,258 --> 01:27:46,173
Like seriously, what
the fuck? You guys left?
1421
01:27:47,305 --> 01:27:48,915
Still trying to find everybody.
1422
01:27:49,089 --> 01:27:52,092
And, just wanna say ahead
of time, when I do find you,
1423
01:27:52,267 --> 01:27:55,444
that you may all come together
as a group
1424
01:27:56,488 --> 01:27:58,838
and blow me.
1425
01:28:05,845 --> 01:28:07,456
Here I am pissing in the woods,
1426
01:28:07,630 --> 01:28:09,327
taking a small break from
driving around
1427
01:28:09,501 --> 01:28:11,764
in the middle of fucking
nowhere looking for Ana.
1428
01:28:11,938 --> 01:28:13,592
When I'm done with this,
I'll go back to that,
1429
01:28:13,766 --> 01:28:15,290
and, I don't know, I guess
I'm going to
1430
01:28:15,464 --> 01:28:17,770
stay here till I find her,
because I can't leave.
1431
01:28:17,944 --> 01:28:19,598
We're here, so ...
1432
01:28:19,772 --> 01:28:22,471
Great, awesome trip so
far. Really having a blast.
1433
01:28:22,645 --> 01:28:24,342
Success, thanks.
92237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.