All language subtitles for The.Hunger.Games.Catching.Fire.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,578 --> 00:01:17,746
Easy.
2
00:01:22,292 --> 00:01:24,461
Saw some turkeys on the way here.
3
00:01:25,628 --> 00:01:28,006
Crossed right in front of me
like I wasn't even there.
4
00:01:28,840 --> 00:01:30,884
How rude of them.
5
00:01:30,967 --> 00:01:34,053
That's what happens when you spend
six days a week working in the mines.
6
00:01:34,137 --> 00:01:36,681
Stupid birds start to think
they own these woods.
7
00:01:40,810 --> 00:01:42,145
When's the tour leave?
8
00:01:42,687 --> 00:01:43,980
Couple hours.
9
00:01:45,356 --> 00:01:46,483
Well, let's go.
10
00:02:39,702 --> 00:02:41,579
Hey!
11
00:02:41,913 --> 00:02:43,915
- Hey. You're okay.
- Let go!
12
00:02:46,751 --> 00:02:48,378
You're okay. You're safe.
13
00:02:49,045 --> 00:02:51,089
It's okay. You're here with me.
14
00:02:51,214 --> 00:02:52,423
You're with me.
15
00:02:58,680 --> 00:03:01,057
Okay, okay.
16
00:03:01,558 --> 00:03:03,059
I'm sorry.
17
00:03:07,063 --> 00:03:09,274
We should...
18
00:03:11,734 --> 00:03:13,111
We should go.
19
00:03:33,756 --> 00:03:35,091
Are you coming to the
train station?
20
00:03:35,425 --> 00:03:38,177
I think you have enough people
saying goodbye without me there.
21
00:03:38,261 --> 00:03:40,430
Only a few I actually care about.
22
00:03:42,223 --> 00:03:44,142
It might be easier if I didn't.
23
00:03:46,603 --> 00:03:49,689
It's only a few weeks.
I'll be back before the snow melts.
24
00:03:49,772 --> 00:03:51,900
A lot can happen in a few weeks.
25
00:03:52,817 --> 00:03:54,235
Are we gonna do this again?
26
00:03:54,819 --> 00:03:56,195
Gale, it was an act.
27
00:03:56,279 --> 00:03:57,697
Yeah, it was a good one.
28
00:03:58,615 --> 00:04:02,035
I did what I had to do to survive.
If I didn't, I'd be dead.
29
00:04:11,711 --> 00:04:13,046
I had to do that.
30
00:04:14,797 --> 00:04:16,132
At least once.
31
00:04:44,661 --> 00:04:46,037
Haymitch!
32
00:04:50,375 --> 00:04:51,417
Haymitch!
33
00:04:57,924 --> 00:05:00,593
Haymitch, wake up. It's Tour Day.
34
00:05:01,928 --> 00:05:03,054
Haymitch.
35
00:05:18,403 --> 00:05:19,487
What are you doing?
36
00:05:19,570 --> 00:05:21,072
Cameras are gonna be here in an hour.
37
00:05:23,199 --> 00:05:26,160
If you wanted to be babied,
you should've asked Peeta.
38
00:05:26,244 --> 00:05:27,704
Asked me what?
39
00:05:27,954 --> 00:05:30,581
Asked you to wake me
without giving me pneumonia.
40
00:05:32,041 --> 00:05:34,919
You are a strangely
dislikeable person.
41
00:05:37,296 --> 00:05:39,215
But you do have your virtues.
42
00:05:40,216 --> 00:05:41,467
Would you like some bread, Katniss?
43
00:05:42,051 --> 00:05:44,053
No, I ate at the Hob, but thank you.
44
00:05:44,262 --> 00:05:45,304
You're welcome.
45
00:05:48,474 --> 00:05:51,769
You two have a lot of warming
up to do before show time.
46
00:05:51,978 --> 00:05:55,940
Which is in an hour,
so take a bath, Haymitch.
47
00:05:56,816 --> 00:05:58,234
I just did.
48
00:06:06,325 --> 00:06:07,744
Did you have a good walk, dear?
49
00:06:07,910 --> 00:06:10,288
- Walk? I was just out
- We have visitors.
50
00:06:12,290 --> 00:06:14,459
Miss Everdeen. This way, please.
51
00:06:29,682 --> 00:06:31,309
Such bravery.
52
00:06:32,769 --> 00:06:34,103
Such spirit.
53
00:06:34,771 --> 00:06:35,772
Such...
54
00:06:38,024 --> 00:06:39,484
Contempt.
55
00:06:40,943 --> 00:06:42,528
President Snow.
56
00:06:43,613 --> 00:06:45,073
What an honor.
57
00:06:45,156 --> 00:06:48,034
My dear, I think we can make this
so much simpler
58
00:06:48,117 --> 00:06:50,912
if we agree not to lie to each other.
What do you think?
59
00:06:50,995 --> 00:06:52,872
Yes, I think that would save time.
60
00:06:53,206 --> 00:06:54,332
Sit down, please.
61
00:07:04,050 --> 00:07:06,511
I have a problem, Miss Everdeen.
62
00:07:07,136 --> 00:07:11,641
A problem that began the moment you
revealed those poison berries in the arena.
63
00:07:11,724 --> 00:07:15,853
If that Head Gamemaker, Seneca Crane,
had had any brains at all,
64
00:07:15,937 --> 00:07:18,731
he would have blown you to bits
then and there.
65
00:07:18,815 --> 00:07:20,233
But here you are.
66
00:07:20,316 --> 00:07:22,652
I expect you can guess where he is.
67
00:07:22,902 --> 00:07:24,487
Yes, I think so.
68
00:07:25,321 --> 00:07:27,615
After that fiasco,
there was nothing left to do
69
00:07:27,698 --> 00:07:30,201
but to let you play out
your little scenario.
70
00:07:31,327 --> 00:07:32,620
And you were very good.
71
00:07:32,703 --> 00:07:36,124
That whole love-crazed,
besotted schoolgirl routine.
72
00:07:36,207 --> 00:07:38,126
Impressive. Truly.
73
00:07:38,209 --> 00:07:40,461
You convinced the
people in The Capitol.
74
00:07:41,087 --> 00:07:44,882
Unfortunately, not everyone
in the districts fell for it.
75
00:07:45,550 --> 00:07:48,427
I mean, you can't know this,
but in several of them,
76
00:07:48,511 --> 00:07:52,849
people viewed your little trick
with the berries as an act of defiance.
77
00:07:53,224 --> 00:07:55,101
Not as an act of love.
78
00:07:55,184 --> 00:08:01,190
And if a girl from District 12 of all places can
defy The Capitol and walk away unharmed,
79
00:08:01,274 --> 00:08:03,568
what is to prevent them
from doing the same?
80
00:08:03,651 --> 00:08:07,655
What is to prevent, say, an uprising?
81
00:08:08,030 --> 00:08:10,700
That can lead to revolution.
82
00:08:11,033 --> 00:08:13,995
And then, in a fraction of time,
the whole system collapses.
83
00:08:14,245 --> 00:08:18,124
It must be a fragile system, if it can be
brought down by just a few berries.
84
00:08:18,207 --> 00:08:19,876
Yes, it is, indeed.
85
00:08:20,626 --> 00:08:22,545
But not in the way you imagine it.
86
00:08:22,628 --> 00:08:24,130
How should I imagine?
87
00:08:24,213 --> 00:08:27,341
You should imagine thousands
upon thousands of your people dead.
88
00:08:27,717 --> 00:08:30,303
This town of yours reduced to ashes.
89
00:08:30,386 --> 00:08:31,470
Imagine it gone.
90
00:08:31,554 --> 00:08:32,680
Made radioactive.
91
00:08:32,763 --> 00:08:36,517
Buried under dirt as if it had
never existed, like District 13.
92
00:08:39,562 --> 00:08:42,440
You fought very hard in The Games,
Miss Everdeen.
93
00:08:43,733 --> 00:08:45,568
But they were games.
94
00:08:46,319 --> 00:08:48,362
Would you like to be in a real war?
95
00:08:48,446 --> 00:08:49,447
No.
96
00:08:49,780 --> 00:08:52,325
Good. Neither would I.
97
00:08:53,075 --> 00:08:54,660
Did your mother make these?
98
00:08:56,120 --> 00:08:57,121
Peeta.
99
00:08:58,331 --> 00:09:00,249
He's a lovely boy.
100
00:09:01,250 --> 00:09:02,418
Tell me.
101
00:09:03,586 --> 00:09:09,133
At what point did he realize the depth
of your indifference towards him?
102
00:09:09,592 --> 00:09:10,718
I'm not indifferent.
103
00:09:10,801 --> 00:09:12,094
Don't lie!
104
00:09:12,470 --> 00:09:13,679
You promised.
105
00:09:17,183 --> 00:09:19,435
Why don't you just kill me now?
106
00:09:23,105 --> 00:09:24,815
I don't want to kill you.
107
00:09:25,983 --> 00:09:27,944
I want us to be friends.
108
00:09:28,277 --> 00:09:30,321
But if not friends, then allies.
109
00:09:30,529 --> 00:09:31,697
What do I need to do?
110
00:09:31,781 --> 00:09:37,620
When you and Peeta are on tour, you need to smile.
You need to be grateful.
111
00:09:38,496 --> 00:09:43,125
But, above all, you need to be madly,
prepared-to-end-it-all in love.
112
00:09:43,209 --> 00:09:45,294
- You think you can manage that?
- Yes.
113
00:09:45,378 --> 00:09:46,462
Yes, what?
114
00:09:47,171 --> 00:09:49,131
- I'll convince them.
- No.
115
00:09:49,966 --> 00:09:51,300
Convince me.
116
00:09:55,137 --> 00:09:56,597
For you, Miss Everdeen.
117
00:10:03,479 --> 00:10:04,647
Do convince me.
118
00:10:06,440 --> 00:10:08,609
For the sake of your loved ones.
119
00:10:23,082 --> 00:10:24,709
Stop.
120
00:10:25,918 --> 00:10:26,961
Take it all in.
121
00:10:27,420 --> 00:10:30,756
This is sacred ground.
122
00:10:31,257 --> 00:10:34,510
History was made here.
123
00:10:37,972 --> 00:10:40,224
You'll get used to the smell.
124
00:10:42,059 --> 00:10:43,227
Hello!
125
00:10:44,520 --> 00:10:47,523
There she is. My greatest triumph!
126
00:10:47,606 --> 00:10:49,025
Our little superstar.
127
00:10:50,443 --> 00:10:51,777
Sweetie, we've missed you.
128
00:10:51,861 --> 00:10:53,487
What a cute little house.
129
00:10:53,571 --> 00:10:55,364
So quaint, isn't it?
130
00:10:55,448 --> 00:10:57,283
Of course, you've heard about Cinna?
131
00:10:57,366 --> 00:10:58,451
What happened to Cinna?
132
00:10:58,534 --> 00:11:02,788
Oh, dear, he's a fashion star.
You're his muse.
133
00:11:03,039 --> 00:11:05,041
Everyone in The Capitol's wearing him.
Everyone.
134
00:11:05,124 --> 00:11:06,876
- Everyone.
- Well, not everyone.
135
00:11:08,753 --> 00:11:09,920
Cinna!
136
00:11:11,130 --> 00:11:12,631
Katniss?
137
00:11:13,799 --> 00:11:15,885
Katniss, is this your sister?
138
00:11:16,093 --> 00:11:17,428
Oh, sweetie!
139
00:11:17,511 --> 00:11:18,471
Are you okay?
140
00:11:18,554 --> 00:11:19,889
Just adorable!
141
00:11:19,972 --> 00:11:21,807
- Yeah.
- Ready to work?
142
00:11:22,558 --> 00:11:24,560
- Yeah.
- All right. Good.
143
00:11:25,811 --> 00:11:28,397
Welcome!
144
00:11:30,733 --> 00:11:36,322
Last year, the 74th Hunger Games brought
us the greatest love story of our time.
145
00:11:37,073 --> 00:11:43,287
Two brave young people, against all odds,
chose to die rather than to lose each other.
146
00:11:43,746 --> 00:11:46,749
As a nation, we shared their agony.
147
00:11:47,249 --> 00:11:51,087
But we had so little time
to revel in theirjoy.
148
00:11:51,420 --> 00:11:52,838
It's time!
149
00:11:53,672 --> 00:11:56,425
She's done, she's lovely.
We must feed the monster.
150
00:11:56,759 --> 00:11:57,760
All right now.
151
00:11:57,843 --> 00:12:00,596
Let's go to District 12
and find our star-crossed lovers!
152
00:12:00,679 --> 00:12:01,931
You're excited. You're in love.
153
00:12:02,014 --> 00:12:05,434
Big smiles for the camera
in three, two, one.
154
00:12:07,103 --> 00:12:09,855
There she is! Katniss E verdeen!
The Girl on Fire.
155
00:12:16,695 --> 00:12:20,991
And there he is!
Peeta Mellark! The Baker's Boy.
156
00:12:29,834 --> 00:12:31,627
Trouble in paradise.
157
00:12:32,294 --> 00:12:33,879
I hope they're all right.
158
00:12:38,634 --> 00:12:41,345
Anyone at home?
Should we come back later?
159
00:12:42,471 --> 00:12:43,973
Sorry, Caesar.
160
00:12:44,056 --> 00:12:46,892
Please. It's all right.
It's your day.
161
00:12:46,976 --> 00:12:49,186
It's your day. So how's it going?
162
00:12:50,312 --> 00:12:51,397
We're good.
163
00:12:53,482 --> 00:12:55,734
That's it? That's all we get?
"We're good”?
164
00:12:55,818 --> 00:12:59,280
So taciturn all of a sudden.
Peeta, give me some details!
165
00:13:02,158 --> 00:13:05,327
Yeah, things are great here in 12.
166
00:13:06,745 --> 00:13:09,999
Thanks to the generosity of The
Capitol, we've never been closer.
167
00:13:10,416 --> 00:13:12,501
Twenty-five yards, to be exact.
168
00:13:13,752 --> 00:13:14,753
Fantastic!
169
00:13:14,837 --> 00:13:18,257
We'll be checking in with both of you
throughout the Victory Tour.
170
00:13:18,340 --> 00:13:21,343
Thank you so much,
Katniss E verdeen and Peeta Mellark!
171
00:13:23,512 --> 00:13:25,097
Wonderful!
172
00:13:25,181 --> 00:13:28,017
Everybody in motion.
We are out of here in 10.
173
00:13:28,767 --> 00:13:31,103
- That was nice acting.
- You, too.
174
00:13:31,604 --> 00:13:33,522
Almost thought that kiss was real.
175
00:13:34,857 --> 00:13:37,067
Come along, children,
we are on a schedule.
176
00:13:37,193 --> 00:13:38,819
The train awaits!
177
00:13:41,697 --> 00:13:45,117
Fabulous food, fabulous wine,
the massages, spa treatments.
178
00:13:45,201 --> 00:13:48,537
I told them nothing but the
best for my two Victors.
179
00:13:48,621 --> 00:13:50,456
It all needs to be...
180
00:13:50,706 --> 00:13:51,749
Fabulous?
181
00:13:51,874 --> 00:13:52,875
Exactly.
182
00:13:53,709 --> 00:13:56,837
Now, the schedule is a bit of a bear.
12 days, 12 districts.
183
00:13:56,921 --> 00:13:59,256
But it's mostly
parties, celebrations,
184
00:13:59,340 --> 00:14:02,468
adoring fans to greet you
at every stop along the way,
185
00:14:02,551 --> 00:14:04,720
and then we wrap it
up in The Capitol.
186
00:14:05,262 --> 00:14:08,224
All you need to do is give a few
speeches, wave to the crowds,
187
00:14:08,307 --> 00:14:10,476
and enjoy your time in the spotlight.
188
00:14:10,559 --> 00:14:11,727
You've earned it.
189
00:14:12,061 --> 00:14:13,312
What did you say?
190
00:14:13,604 --> 00:14:14,813
Katniss.
191
00:14:14,897 --> 00:14:19,276
I said, "Enjoy it, Katniss,
you've earned it."
192
00:14:19,735 --> 00:14:21,403
By killing people-
193
00:14:24,073 --> 00:14:25,407
Young lady...
194
00:14:46,679 --> 00:14:50,266
I'm really not in the mood for a lecture.
I'll apologize to Effie later.
195
00:14:54,144 --> 00:14:55,145
I thought you were Haymitch.
196
00:14:55,270 --> 00:14:57,398
You don't have to
apologize to anybody.
197
00:14:57,856 --> 00:14:58,857
Including me.
198
00:15:00,442 --> 00:15:04,405
I know it's not fair of me to hold
you to things you said in The Games.
199
00:15:05,364 --> 00:15:08,534
You saved us. I know that.
200
00:15:10,327 --> 00:15:15,249
But I can't go on acting for the cameras, and
then just ignoring each other in real life.
201
00:15:15,958 --> 00:15:20,838
So if you can stop looking at me like I'm
wounded, then I can quit acting like it.
202
00:15:22,006 --> 00:15:26,093
And then maybe
we have a shot at being friends.
203
00:15:26,343 --> 00:15:28,303
I've never been very good at friends.
204
00:15:29,888 --> 00:15:32,141
For starters, it does help
when you know the person.
205
00:15:32,975 --> 00:15:36,645
I hardly know anything about you except
that you're stubborn and good with a bow.
206
00:15:36,895 --> 00:15:38,522
That about sums me up.
207
00:15:38,731 --> 00:15:41,191
No, there's more than that,
you just don't want to tell me.
208
00:15:41,483 --> 00:15:42,901
It's like I said, I'm...
209
00:15:42,985 --> 00:15:44,570
See, Katniss, the way
the whole friend thing works
210
00:15:44,653 --> 00:15:48,198
is you have to tell each
other the deep stuff.
211
00:15:48,323 --> 00:15:49,825
- The deep stuff?
- Yeah.
212
00:15:50,075 --> 00:15:51,076
Like what?
213
00:15:51,201 --> 00:15:52,244
Like...
214
00:15:53,328 --> 00:15:54,371
What's your favorite color?
215
00:15:54,455 --> 00:15:55,789
Well, now you've
stepped over the line.
216
00:15:58,042 --> 00:15:59,668
Seriously, though, what is it?
217
00:16:02,171 --> 00:16:03,172
Green.
218
00:16:04,173 --> 00:16:05,174
What's yours?
219
00:16:05,549 --> 00:16:06,550
Orange.
220
00:16:06,925 --> 00:16:10,512
- Like Effie's hair?
- No. Not that orange.
221
00:16:10,596 --> 00:16:13,849
More like a sunset kind of orange.
222
00:16:27,529 --> 00:16:28,614
Did you see that?
223
00:16:29,531 --> 00:16:30,532
What?
224
00:16:54,139 --> 00:16:55,641
Well, I never.
225
00:16:57,101 --> 00:16:58,894
This is not very festive.
226
00:17:00,229 --> 00:17:02,648
The mayor will make
some introductory remarks.
227
00:17:02,731 --> 00:17:04,817
And then you just have
to say a few words.
228
00:17:04,900 --> 00:17:09,029
It's customary, of course, to give a brief
eulogy to the district's fallen Tributes.
229
00:17:09,113 --> 00:17:12,491
For 11, that's Thresh and Rue.
230
00:17:13,283 --> 00:17:14,910
Here are the speeches.
231
00:17:18,497 --> 00:17:20,415
I can do the talking if you want.
232
00:17:20,499 --> 00:17:21,500
Thank you.
233
00:17:21,583 --> 00:17:22,668
Ladies and gentlemen,
234
00:17:22,751 --> 00:17:25,712
the Victors of the 74th Hunger Games.
235
00:17:26,088 --> 00:17:29,758
Katniss Everdeen and Peeta Mellark!
236
00:17:30,008 --> 00:17:33,178
Smile, smile, smile, smile.
Stand up straight. You're on camera.
237
00:17:41,436 --> 00:17:42,688
Thank you.
238
00:17:44,439 --> 00:17:46,942
We're honored to be
here with you today.
239
00:17:47,943 --> 00:17:50,487
And to be with the families
of your fallen Tributes.
240
00:18:00,956 --> 00:18:02,291
He put down the cards.
241
00:18:02,374 --> 00:18:05,335
- Though they fought and lived with honor...
- Why do I bother?
242
00:18:05,460 --> 00:18:07,754
...and dignity until the end,
243
00:18:07,921 --> 00:18:10,215
both Thresh and Rue
244
00:18:11,633 --> 00:18:13,135
were so young.
245
00:18:15,470 --> 00:18:17,806
But our lives aren'tjust
measured in years.
246
00:18:18,807 --> 00:18:21,685
They're measured in the lives
of people we touch around us.
247
00:18:23,896 --> 00:18:25,397
For myself,
248
00:18:26,815 --> 00:18:27,983
for Katniss,
249
00:18:31,987 --> 00:18:36,825
we know that without Rue and without
Thresh, we wouldn't be standing here today.
250
00:18:37,451 --> 00:18:42,539
So in recognition of that, knowing that
it in no way can make up for your loss,
251
00:18:43,874 --> 00:18:48,128
we'd like to donate one month of our
winnings to the families of the Tributes,
252
00:18:48,212 --> 00:18:50,339
every year, for the rest of our lives.
253
00:18:50,881 --> 00:18:52,299
Shit.
254
00:18:53,008 --> 00:18:54,551
Can he do that?
255
00:18:55,677 --> 00:18:57,846
He can't. But he did.
256
00:18:58,180 --> 00:19:00,891
Why doesn't he just
stick to the cards?
257
00:19:01,558 --> 00:19:02,559
Thank you.
258
00:19:16,198 --> 00:19:19,826
I just wanted to say that
I didn't know Thresh.
259
00:19:19,910 --> 00:19:21,536
I only spoke to him once.
260
00:19:22,037 --> 00:19:25,207
He could have killed me,
but instead he showed me mercy.
261
00:19:26,375 --> 00:19:28,835
That's a debt I'll never
be able to repay.
262
00:19:33,048 --> 00:19:34,549
I did know Rue.
263
00:19:36,009 --> 00:19:38,387
She wasn't just my ally,
she was my friend.
264
00:19:41,348 --> 00:19:46,395
I see her in the flowers
that grow in the meadow by my house.
265
00:19:47,521 --> 00:19:49,564
I hear her in a Mockingjay song.
266
00:19:52,067 --> 00:19:54,403
I see her in my sister Prim.
267
00:19:57,572 --> 00:19:59,241
She was too young,
268
00:20:01,243 --> 00:20:02,744
too gentle.
269
00:20:05,622 --> 00:20:07,582
And I couldn't save her.
270
00:20:10,585 --> 00:20:12,087
I'm sorry.
271
00:20:37,779 --> 00:20:38,947
No! No!
272
00:20:39,448 --> 00:20:40,782
Wait! Wait!
273
00:20:40,991 --> 00:20:42,909
No! Leave him alone! Leave him alone!
274
00:20:42,993 --> 00:20:45,662
No! Let me go!
Please leave him alone!
275
00:20:45,746 --> 00:20:46,747
No!
276
00:20:47,581 --> 00:20:48,582
No!
277
00:20:48,957 --> 00:20:50,000
No!
278
00:20:52,836 --> 00:20:54,796
You! No, no, no!
279
00:20:54,963 --> 00:20:56,798
Come here! Stop it!
280
00:20:56,965 --> 00:20:58,175
Stop it! Stop!
281
00:20:58,425 --> 00:20:59,426
What did I do?
282
00:20:59,634 --> 00:21:00,635
Come on.
283
00:21:01,803 --> 00:21:02,804
Shut up.
284
00:21:02,929 --> 00:21:05,265
In all my years, I've never seen...
285
00:21:10,979 --> 00:21:12,939
You two have a very simple task.
286
00:21:13,106 --> 00:21:15,358
I never meant for anyone to get killed.
He has to know that.
287
00:21:15,442 --> 00:21:16,943
What are you talking about?
Who has to know what?
288
00:21:17,027 --> 00:21:18,987
Snow. He came to see me.
289
00:21:19,279 --> 00:21:21,156
He's worried about rebellion
in the districts.
290
00:21:21,239 --> 00:21:23,742
He thinks that
they don't believe our love story.
291
00:21:24,284 --> 00:21:26,328
So he wants you to
make them believe it?
292
00:21:26,453 --> 00:21:27,662
- To calm things down.
- You know, Katniss,
293
00:21:27,746 --> 00:21:29,206
you shoulda told me that
before I went out there,
294
00:21:29,289 --> 00:21:30,415
and tried to give these
people the money.
295
00:21:30,499 --> 00:21:33,418
I'm sorry. I didn't know what to do.
He threatened to kill my family.
296
00:21:33,502 --> 00:21:35,170
Well, I have family, too.
297
00:21:35,253 --> 00:21:36,630
Okay? People that I need to protect.
298
00:21:36,713 --> 00:21:38,924
What about them? Who protects them?
299
00:21:41,343 --> 00:21:43,011
Katniss, what were you thinking?
300
00:21:43,095 --> 00:21:44,387
I was thinking about Rue.
301
00:21:44,471 --> 00:21:45,514
Haymitch, please...
302
00:21:45,639 --> 00:21:47,349
Please, just help me
get through this trip.
303
00:21:47,474 --> 00:21:49,101
Please, just help us
get through this.
304
00:21:49,184 --> 00:21:51,061
This trip? Girl, wake up.
305
00:21:51,186 --> 00:21:53,271
This trip doesn't end
when you get back home.
306
00:21:53,355 --> 00:21:55,649
You never get off this train.
307
00:21:57,025 --> 00:21:58,985
You two are mentors now.
308
00:21:59,194 --> 00:22:01,780
That means that every year,
they're gonna drag you out,
309
00:22:01,863 --> 00:22:04,783
and broadcast the details
of your romance.
310
00:22:04,866 --> 00:22:08,120
Every year, your private
life becomes theirs.
311
00:22:08,203 --> 00:22:10,664
From now on, your job
is to be a distraction.
312
00:22:10,872 --> 00:22:13,625
So people forget what
the real problems are.
313
00:22:13,875 --> 00:22:15,627
- So what do we do?
- You're gonna smile.
314
00:22:16,044 --> 00:22:19,005
You're gonna read the cards
that Effie gives you.
315
00:22:19,548 --> 00:22:21,883
And you're gonna live
happily ever after.
316
00:22:22,092 --> 00:22:23,552
Think you can do that?
317
00:22:26,596 --> 00:22:27,597
Yeah?
318
00:22:28,390 --> 00:22:29,558
Come here.
319
00:22:36,606 --> 00:22:39,776
You're gonna be okay. I promise.
320
00:22:41,570 --> 00:22:44,364
Katniss and I
want to share with you our victory.
321
00:22:44,447 --> 00:22:47,284
And our gratitude to The Capitol
for bringing us together.
322
00:22:47,617 --> 00:22:51,371
It was the bond of love,
forged in the crucible of The Games
323
00:22:51,454 --> 00:22:53,081
that was our greatest prize.
324
00:22:53,165 --> 00:22:57,294
For it is love and true love that
allows us all to bear our hardships.
325
00:22:57,502 --> 00:23:02,048
That mends the heart and banishes
loneliness and gives meaning to our lives.
326
00:23:03,091 --> 00:23:06,636
We also want to share with you
the sorrows of your losses.
327
00:23:06,720 --> 00:23:08,346
The Tributes of this...
328
00:23:16,938 --> 00:23:20,150
The Tributes of this district
were brave and noble warriors.
329
00:23:20,233 --> 00:23:22,986
They brought honor to their families
and pride to their people.
330
00:23:23,069 --> 00:23:28,909
We are all of us united, both victors and
vanquished, in serving a common purpose.
331
00:23:31,494 --> 00:23:32,495
Thank you.
332
00:23:32,579 --> 00:23:35,790
One day, I'm gonna volunteer.
Just like you did.
333
00:23:44,049 --> 00:23:45,717
It was just a dream. I'm sorry.
334
00:23:45,800 --> 00:23:47,636
It's okay. I get 'em, too.
335
00:23:49,471 --> 00:23:50,513
Goodnight.
336
00:23:50,889 --> 00:23:51,890
Peeta.
337
00:23:53,850 --> 00:23:55,268
Will you stay with me?
338
00:23:56,478 --> 00:23:57,479
Yeah.
339
00:24:04,486 --> 00:24:05,570
Always.
340
00:24:12,327 --> 00:24:17,249
We are all of us united,
both victors and vanquished,
341
00:24:17,332 --> 00:24:19,542
in serving a common purpose.
342
00:24:19,626 --> 00:24:22,921
- The power and glory of The Capitol.
- Put down the cards!
343
00:24:23,004 --> 00:24:24,422
Tell us what you really think!
344
00:24:24,506 --> 00:24:29,261
Panem today. Panem tomorrow.
Panem forever.
345
00:24:41,648 --> 00:24:43,608
Your hair looks lovely, darling.
346
00:24:44,526 --> 00:24:46,695
When did you start
wearing it like that?
347
00:24:47,904 --> 00:24:50,782
Everyone at school wears
it like this now, Grandpa.
348
00:24:54,703 --> 00:24:56,788
Snow is watching us.
349
00:24:56,871 --> 00:25:01,293
If he wants you to pacify the districts,
I promise you, he's not happy.
350
00:25:01,376 --> 00:25:05,755
Instead of being in love, you two sound like
you're reciting from a drilling manual.
351
00:25:05,839 --> 00:25:07,841
You try reading that stuff
that Effie writes us.
352
00:25:07,924 --> 00:25:11,136
Tell that to President Snow
when you see him two days from now.
353
00:25:11,219 --> 00:25:12,637
I'm open to suggestions.
354
00:25:12,721 --> 00:25:14,431
We could get married.
355
00:25:15,098 --> 00:25:16,766
That's not helping.
356
00:25:16,850 --> 00:25:18,226
I'm serious.
357
00:25:19,227 --> 00:25:22,939
If, like you said, we're on this train
forever, it's gonna happen eventually.
358
00:25:23,023 --> 00:25:24,065
Why not now?
359
00:25:26,901 --> 00:25:29,738
It does make a statement.
I'll give you that.
360
00:25:31,906 --> 00:25:33,742
Yeah, sure. Let's do it.
361
00:25:38,830 --> 00:25:39,998
Just when you thought things
362
00:25:40,081 --> 00:25:43,835
couldn't get more exciting going
into a very special Quarter Quell,
363
00:25:43,918 --> 00:25:47,047
our two lethal lovers,
my favorite expression,
364
00:25:48,256 --> 00:25:49,758
from District 12
365
00:25:50,008 --> 00:25:53,261
have surprised us
with a new twist in their love affair.
366
00:25:53,345 --> 00:25:54,804
Let's take a look.
367
00:25:59,351 --> 00:26:03,521
A fairy tale ending
for two star-crossed lovers.
368
00:26:03,605 --> 00:26:05,565
That's beautiful. Beautiful.
369
00:26:05,774 --> 00:26:07,609
And then tonight,
370
00:26:07,859 --> 00:26:13,698
the tour that began in the hollows
of District 12 will end where?
371
00:26:13,907 --> 00:26:15,700
The Presidential Palace.
372
00:26:15,784 --> 00:26:17,911
The party of the year.
373
00:26:18,286 --> 00:26:21,915
Eyes bright. Chins up. Smiles on.
374
00:26:22,123 --> 00:26:24,459
I'm talking to you, Katniss.
375
00:26:25,126 --> 00:26:28,380
Now, there'll be photographers.
Interviews.
376
00:26:28,588 --> 00:26:32,550
Everyone will be here
to celebrate you.
377
00:26:32,634 --> 00:26:33,843
My Victors.
378
00:26:38,098 --> 00:26:40,225
Breathe it all in, children.
379
00:26:41,976 --> 00:26:43,812
This is all for you.
380
00:26:44,020 --> 00:26:45,021
It's cozy.
381
00:26:45,271 --> 00:26:46,815
Attitude.
382
00:26:50,402 --> 00:26:51,486
Come, come.
383
00:26:52,612 --> 00:26:53,988
Come along.
384
00:26:54,739 --> 00:26:57,325
Excuse us, excuse us.
385
00:27:04,999 --> 00:27:06,000
Come, come.
386
00:27:10,672 --> 00:27:12,132
Hold hands.
387
00:27:16,261 --> 00:27:18,346
And the library. All mahogany.
388
00:27:18,596 --> 00:27:19,806
Hello, hello!
389
00:27:19,889 --> 00:27:21,724
Not yet, not yet. No, no, no.
390
00:27:22,016 --> 00:27:23,143
Curtains!
391
00:27:23,852 --> 00:27:25,812
Everybody who's anybody is here.
392
00:27:25,895 --> 00:27:27,814
And they all want to meet you.
393
00:27:29,566 --> 00:27:31,734
Flavius! Octavia!
394
00:27:38,408 --> 00:27:40,743
Try one of these. They are divine.
395
00:27:40,827 --> 00:27:42,370
No, I can't eat another thing.
396
00:27:42,620 --> 00:27:44,205
- Here.
- What's this?
397
00:27:44,539 --> 00:27:45,957
It's for when you're full.
398
00:27:47,292 --> 00:27:48,877
It makes you sick.
399
00:27:49,377 --> 00:27:50,670
So you can go on eating.
400
00:27:50,753 --> 00:27:52,755
How else could you taste everything?
401
00:27:54,674 --> 00:27:56,342
I think it's time for a dance.
402
00:27:57,552 --> 00:27:58,678
Katniss?
403
00:28:09,898 --> 00:28:11,566
People are starving in 12.
404
00:28:12,066 --> 00:28:14,903
Here, they're just throwing it up
to stuff more in.
405
00:28:15,028 --> 00:28:16,154
Katniss? Peeta.
406
00:28:16,237 --> 00:28:21,075
This is Plutarch Heavensbee.
Head Gamemaker.
407
00:28:21,576 --> 00:28:23,286
Successor to Seneca Crane.
408
00:28:23,369 --> 00:28:24,996
That's a tough act to follow.
409
00:28:26,206 --> 00:28:27,373
Peeta!
410
00:28:29,584 --> 00:28:30,752
May I?
411
00:28:31,085 --> 00:28:32,086
Please.
412
00:28:41,346 --> 00:28:43,014
So how do you like the party?
413
00:28:43,097 --> 00:28:44,724
It's a little overwhelming.
414
00:28:45,767 --> 00:28:47,352
It's appalling-
415
00:28:48,728 --> 00:28:51,773
Still, if you abandon your
moral judgment, it can be fun.
416
00:28:53,900 --> 00:28:55,568
So are you having fun?
417
00:28:55,944 --> 00:28:58,530
I'm the Head Gamemaker. Fun is my job.
418
00:28:58,863 --> 00:29:01,032
Thought that was what happened
to Seneca Crane.
419
00:29:01,115 --> 00:29:02,450
Too much fun.
420
00:29:03,535 --> 00:29:07,413
Seneca decided to quit breathing.
421
00:29:07,872 --> 00:29:09,040
Decided.
422
00:29:09,123 --> 00:29:11,334
It was that or poison berries.
423
00:29:12,126 --> 00:29:15,630
Being Head Gamemaker has never been
the most secure job in the world.
424
00:29:16,256 --> 00:29:17,715
Then why are you here?
425
00:29:18,800 --> 00:29:21,261
Same reason as you. I volunteered.
426
00:29:22,804 --> 00:29:23,805
VVhy?
427
00:29:24,472 --> 00:29:25,807
Ambition.
428
00:29:27,642 --> 00:29:30,228
The chance to
make The Games mean something.
429
00:29:31,479 --> 00:29:33,314
The Games don't mean anything.
430
00:29:34,148 --> 00:29:35,817
They only mean to scare us.
431
00:29:36,442 --> 00:29:38,945
Well, maybe it was you
who inspired me to come back.
432
00:29:44,117 --> 00:29:45,827
The Presidential welcome.
433
00:29:46,160 --> 00:29:48,162
I'm sure we'll meet again.
434
00:29:48,496 --> 00:29:51,791
Katniss, come. The President awaits.
435
00:29:54,460 --> 00:29:55,920
You think we convinced him?
436
00:29:56,004 --> 00:29:57,797
I'm not sure what else we can do.
437
00:30:12,895 --> 00:30:17,317
Tonight, on this, the
last day of their tour,
438
00:30:18,192 --> 00:30:20,778
I want to welcome our two Victors.
439
00:30:21,154 --> 00:30:25,658
Two young people who embody our ideals
440
00:30:25,742 --> 00:30:28,369
of strength and valor.
441
00:30:30,496 --> 00:30:34,959
And I, personally, want
to congratulate them
442
00:30:35,710 --> 00:30:38,630
on the announcement
of their engagement.
443
00:30:42,216 --> 00:30:44,636
Your love has inspired us.
444
00:30:45,720 --> 00:30:49,557
And I know it will go on inspiring us
445
00:30:50,475 --> 00:30:51,893
every day
446
00:30:52,644 --> 00:30:54,896
for as long as you may live.
447
00:32:08,720 --> 00:32:10,054
Look at them.
448
00:32:10,138 --> 00:32:12,306
She's not who they think she is.
449
00:32:12,432 --> 00:32:13,641
She's not a leader.
450
00:32:14,100 --> 00:32:16,811
She just wants to save her own skin.
It's as simple as that.
451
00:32:16,978 --> 00:32:18,479
I think that's true.
452
00:32:18,730 --> 00:32:21,482
But she's become
a beacon of hope for the rebellion.
453
00:32:22,233 --> 00:32:23,985
And she has to be eliminated.
454
00:32:24,277 --> 00:32:26,988
I agree she should die.
But in the right way.
455
00:32:27,780 --> 00:32:29,240
At the right time.
456
00:32:29,323 --> 00:32:32,285
It's moves and countermoves.
That's all we gotta look at.
457
00:32:32,785 --> 00:32:35,663
Katniss Everdeen is a symbol.
Their Mockingjay.
458
00:32:35,747 --> 00:32:37,248
They think she's one of them.
459
00:32:37,331 --> 00:32:39,584
We need to show that she's one of us.
460
00:32:40,084 --> 00:32:42,253
We don't need to destroy her.
Just the image.
461
00:32:42,336 --> 00:32:43,713
Then we let the people do the rest.
462
00:32:43,796 --> 00:32:45,256
What do you propose?
463
00:32:45,339 --> 00:32:48,301
Shut down the black markets.
Take away what little they have.
464
00:32:48,384 --> 00:32:50,762
Then double the amount of
floggings and executions.
465
00:32:50,845 --> 00:32:54,348
Put them on TV. Broadcast them live.
466
00:32:55,266 --> 00:32:57,643
Sow fear. More fear.
467
00:32:57,727 --> 00:33:00,855
It won't work. Fear does not work
as long as they have hope.
468
00:33:00,938 --> 00:33:03,608
And Katniss Everdeen
is giving them hope.
469
00:33:03,691 --> 00:33:04,901
She's engaged.
470
00:33:05,276 --> 00:33:06,652
Make everything about that.
471
00:33:06,736 --> 00:33:09,238
What kind of dress is she gonna wear?
Floggings.
472
00:33:09,322 --> 00:33:11,616
What's the cake gonna look like?
Executions.
473
00:33:11,699 --> 00:33:13,618
Who's gonna be there? Fear.
474
00:33:13,826 --> 00:33:16,287
Blanket coverage.
Shove it in their faces.
475
00:33:16,370 --> 00:33:18,664
Show them that she is one of us now.
476
00:33:19,290 --> 00:33:22,668
They're gonna hate her so much
they might just kill her for you.
477
00:33:25,087 --> 00:33:26,297
Brilliant.
478
00:33:38,351 --> 00:33:39,393
When did you...
479
00:33:45,817 --> 00:33:47,318
We need to talk.
480
00:33:52,365 --> 00:33:53,783
Where are we gonna run away?
481
00:33:53,866 --> 00:33:55,827
Into the woods.
Like we always talked about.
482
00:33:55,910 --> 00:33:58,788
If we leave right now, we can be
far away from here by tonight.
483
00:33:58,871 --> 00:34:00,122
Yeah, who's "we"?
484
00:34:00,331 --> 00:34:01,666
You, me and your fiancé?
485
00:34:02,333 --> 00:34:04,252
It's not just me and Peeta any more.
486
00:34:06,254 --> 00:34:07,505
Snow threatened to have you killed.
487
00:34:09,382 --> 00:34:10,550
Anyone else?
488
00:34:10,633 --> 00:34:12,635
Well, he didn't exactly
give me a copy of the list
489
00:34:12,718 --> 00:34:14,929
but a good guess,
it includes both of our families.
490
00:34:15,012 --> 00:34:16,639
Unless what?
You and Peeta get married?
491
00:34:16,722 --> 00:34:18,266
Unless nothing now.
492
00:34:18,599 --> 00:34:19,851
Gale, we can do it.
493
00:34:20,059 --> 00:34:23,062
You said yourself that we could do it
the morning of the Reaping.
494
00:34:24,438 --> 00:34:25,606
What do you say now?
495
00:34:25,773 --> 00:34:26,899
Do you love me?
496
00:34:28,192 --> 00:34:30,152
Gale, you know how I feel about you.
497
00:34:30,236 --> 00:34:32,822
But I can't think about anyone
that way right now.
498
00:34:32,905 --> 00:34:35,783
The only thing that I can think about
every day, every waking moment
499
00:34:35,908 --> 00:34:37,827
since the Reaping, is how afraid I am.
500
00:34:37,910 --> 00:34:39,579
There's no room for anything else.
501
00:34:40,413 --> 00:34:42,081
But maybe, if we got away from here,
502
00:34:42,164 --> 00:34:44,667
if we went somewhere safe,
it could be different.
503
00:34:44,750 --> 00:34:45,918
I could be different.
504
00:34:46,002 --> 00:34:47,336
You think maybe the
President's bluffing?
505
00:34:47,420 --> 00:34:48,462
He's not bluffing.
506
00:34:50,381 --> 00:34:52,049
Not with what's going
on in the districts.
507
00:34:52,133 --> 00:34:53,175
What do you mean?
508
00:34:55,011 --> 00:34:56,220
What did you see?
509
00:34:56,971 --> 00:35:00,224
There were people fighting
in the streets, and fires,
510
00:35:00,308 --> 00:35:03,477
and Peacekeepers were gunning
them down, but the people were...
511
00:35:03,853 --> 00:35:05,187
What? The people were what?
512
00:35:05,271 --> 00:35:06,564
They were fighting back.
513
00:35:07,982 --> 00:35:09,275
It's happening-
514
00:35:10,318 --> 00:35:11,402
It's finally happening.
515
00:35:11,485 --> 00:35:15,740
I should've just eaten the berries in the
arena and died like I was supposed to.
516
00:35:15,823 --> 00:35:18,159
Then everything would be back to normal
and everyone would be safe.
517
00:35:18,242 --> 00:35:19,785
Safe for what?
518
00:35:20,119 --> 00:35:23,748
To starve? Work like slaves?
Send their kids to the Reaping?
519
00:35:23,998 --> 00:35:26,751
You haven't hurt people, Katniss.
You've given them an opportunity.
520
00:35:26,834 --> 00:35:29,170
They just have to be
brave enough to take it.
521
00:35:29,962 --> 00:35:32,298
There's already talk in the mines.
People wanna fight.
522
00:35:32,381 --> 00:35:34,550
We have to go, Gale,
before they kill us.
523
00:35:34,634 --> 00:35:36,010
They Will kill us.
524
00:35:36,093 --> 00:35:38,304
What about the other families?
525
00:35:38,679 --> 00:35:41,140
The ones who stay.
What happens to them?
526
00:35:41,432 --> 00:35:45,269
- People are looking to you, Katniss.
- I don't want anyone looking to me.
527
00:35:45,353 --> 00:35:46,479
I can't help them.
528
00:35:57,490 --> 00:35:58,866
You do what you want.
529
00:35:59,659 --> 00:36:00,826
I'm staying here.
530
00:36:20,429 --> 00:36:23,641
Commander Thread,
welcome to District 12.
531
00:36:30,731 --> 00:36:32,108
Let's get to work.
532
00:36:55,965 --> 00:36:57,508
- Let's go! Keep moving!
- Stay close!
533
00:36:58,009 --> 00:36:59,176
Find and clear.
534
00:36:59,301 --> 00:37:00,928
Burn all contraband.
535
00:37:10,187 --> 00:37:11,522
Let me go!
536
00:37:37,798 --> 00:37:38,799
Ripper!
537
00:37:38,966 --> 00:37:39,967
My eye!
538
00:37:40,092 --> 00:37:41,135
I'm gonna get you out of here.
539
00:37:41,302 --> 00:37:42,303
No!
540
00:37:43,429 --> 00:37:44,597
Leave her be! Stop!
541
00:37:47,183 --> 00:37:48,184
No!
542
00:37:55,983 --> 00:37:57,610
In the square.
543
00:38:04,992 --> 00:38:06,160
Here.
544
00:38:10,956 --> 00:38:12,583
Yeah, hold that on there.
545
00:38:32,019 --> 00:38:33,020
No!
546
00:38:34,355 --> 00:38:35,815
No! No! Stop!
547
00:38:41,362 --> 00:38:42,488
Katniss!
548
00:38:43,864 --> 00:38:44,949
It's okay.
549
00:38:45,366 --> 00:38:47,535
Just go. It's okay.
550
00:38:53,707 --> 00:38:54,834
Move.
551
00:38:57,002 --> 00:38:58,003
You want another?
552
00:38:58,212 --> 00:38:59,338
Go ahead.
553
00:39:01,465 --> 00:39:03,634
- Get out of my way!
- No, you don't want to shoot her.
554
00:39:03,717 --> 00:39:05,052
How about I shoot both of you?
555
00:39:05,261 --> 00:39:07,221
Look, Commander, you're new here.
556
00:39:07,388 --> 00:39:09,890
Trust me, I'm trying to help you.
557
00:39:10,015 --> 00:39:11,183
I'm Haymitch.
558
00:39:11,392 --> 00:39:14,562
You recognize her? Katniss Everdeen.
559
00:39:14,770 --> 00:39:16,605
Darling of The Capitol.
560
00:39:19,191 --> 00:39:20,818
She interfered with a Peacekeeper.
561
00:39:20,901 --> 00:39:22,403
I never said she was smart.
562
00:39:23,529 --> 00:39:26,490
Look, you already got
a couple of lashes in, right?
563
00:39:26,574 --> 00:39:28,576
That's not good enough.
She's an agitator.
564
00:39:29,243 --> 00:39:31,745
- Easy, easy.
- Look...
565
00:39:31,912 --> 00:39:33,581
You're sure Snow
wants three dead Victors here?
566
00:39:33,664 --> 00:39:35,082
Because that's what we're looking at.
567
00:39:35,249 --> 00:39:39,086
It's bad enough that you marked up her
face on the eve of the big wedding.
568
00:39:39,253 --> 00:39:42,089
Let it go. And we will, too.
569
00:39:52,057 --> 00:39:53,100
All right.
570
00:39:56,687 --> 00:39:57,771
Okay.
571
00:39:59,773 --> 00:40:03,027
But next time, it's the firing squad.
572
00:40:03,777 --> 00:40:05,446
Excellent idea.
573
00:40:05,696 --> 00:40:07,406
I don't care who she is.
574
00:40:09,783 --> 00:40:11,619
Clear the square!
575
00:40:13,370 --> 00:40:15,414
You're all under curfew.
576
00:40:17,124 --> 00:40:22,004
Anyone out after dark
will be shot on sight.
577
00:40:26,091 --> 00:40:27,426
Get 'em outta here.
578
00:40:33,140 --> 00:40:34,141
It's Gale.
579
00:40:34,225 --> 00:40:35,643
Get him here.
580
00:40:38,604 --> 00:40:39,563
Here we go.
581
00:40:39,647 --> 00:40:42,107
Really easy. Up, UP-
582
00:40:43,317 --> 00:40:44,318
Okay.
583
00:40:44,443 --> 00:40:46,403
Okay. Thanks.
584
00:40:46,487 --> 00:40:48,072
New Head Peacekeeper.
585
00:40:48,155 --> 00:40:49,615
Not entirely peaceful.
586
00:40:49,698 --> 00:40:51,492
Missed your eye.
Doesn't need stitches.
587
00:40:51,575 --> 00:40:55,037
- Make a snow coat.
- Peeta, get the snow. I'll grind the herbs.
588
00:40:57,873 --> 00:40:58,874
What is that? That's hurting him.
589
00:40:58,958 --> 00:40:59,959
He needs morphling.
590
00:41:03,462 --> 00:41:04,505
It's okay.
591
00:41:16,016 --> 00:41:18,143
Mom. No. I'll do it.
592
00:41:19,019 --> 00:41:20,521
Oh, God.
593
00:41:23,941 --> 00:41:24,942
Hold him, please.
594
00:41:30,698 --> 00:41:31,865
That's better.
595
00:42:04,898 --> 00:42:07,651
- Hey, Catnip.
- Hey.
596
00:42:08,152 --> 00:42:10,237
Thought you'd be gone by now.
597
00:42:10,404 --> 00:42:12,239
I'm not going anywhere.
598
00:42:13,240 --> 00:42:16,410
I'm gonna stay right here.
Cause all kinds of trouble.
599
00:42:19,079 --> 00:42:20,581
Me, too.
600
00:42:45,064 --> 00:42:46,106
Hey.
601
00:42:49,568 --> 00:42:52,529
You wanna get some rest?
I can look after him for a while.
602
00:42:56,116 --> 00:42:58,786
I'm gonna go get him more snow.
603
00:43:27,731 --> 00:43:28,816
Hey.
604
00:43:29,608 --> 00:43:30,651
How's your eye?
605
00:43:31,318 --> 00:43:33,570
It's not my eye that's bothering me.
606
00:43:35,155 --> 00:43:38,158
How can we live like this?
How can anybody live like this?
607
00:43:38,325 --> 00:43:40,661
It's not living, but...
608
00:43:42,788 --> 00:43:45,958
Since the last Games,
something is different.
609
00:43:46,417 --> 00:43:47,501
I can see it.
610
00:43:49,336 --> 00:43:50,754
What can you see?
611
00:43:52,589 --> 00:43:53,632
Hope.
612
00:43:56,635 --> 00:44:00,180
You understand that whatever I do
comes back to you and Mom.
613
00:44:00,848 --> 00:44:02,433
I don't want you to get hurt.
614
00:44:03,142 --> 00:44:06,437
You don't have to protect me. Or Mom.
615
00:44:08,522 --> 00:44:09,940
We're with you.
616
00:44:19,199 --> 00:44:20,325
I love you.
617
00:44:21,034 --> 00:44:22,327
I love you, too.
618
00:44:23,829 --> 00:44:25,664
The broadcast cut out here.
619
00:44:26,623 --> 00:44:28,834
Before any of the
excitement happened.
620
00:44:29,710 --> 00:44:32,296
- How many people saw it?
- Hard to say.
621
00:44:32,379 --> 00:44:35,466
There was a five second delay,
but it happened fast.
622
00:44:35,549 --> 00:44:41,722
If you cannot contain Katniss Everdeen,
then I will have to terminate her.
623
00:44:41,889 --> 00:44:43,182
I understand that.
624
00:44:43,265 --> 00:44:44,641
And not just her.
625
00:44:48,562 --> 00:44:51,482
Her entire species has
to be eliminated.
626
00:44:51,607 --> 00:44:52,608
Her species, sir?
627
00:44:53,400 --> 00:44:54,902
The other Victors.
628
00:44:55,319 --> 00:44:58,405
Now, because of her,
they all pose a threat.
629
00:44:59,072 --> 00:45:03,368
Because of her,
they all think they're invincible.
630
00:45:04,411 --> 00:45:10,334
Whatever game you think you're playing,
those out there are not playing it with you.
631
00:45:12,085 --> 00:45:14,129
There's a way we can still win.
632
00:45:16,840 --> 00:45:19,843
It's what we Gamemakers
like to call "a wrinkle."
633
00:45:27,434 --> 00:45:29,436
Ladies and gentlemen,
634
00:45:29,603 --> 00:45:34,358
this is the 75th year
of The Hunger Games.
635
00:45:35,442 --> 00:45:38,612
And it was written
in the charter of The Games
636
00:45:38,820 --> 00:45:42,741
that every 25 years,
there would be a Quarter Quell
637
00:45:43,575 --> 00:45:47,037
to keep fresh for each new generation
638
00:45:47,246 --> 00:45:53,085
the memory of those who died
in the uprising against The Capitol.
639
00:45:53,293 --> 00:45:59,299
Each Quarter Quell is distinguished
by Games of a special significance.
640
00:45:59,550 --> 00:46:01,718
And now on this the
641
00:46:01,927 --> 00:46:05,597
75th anniversary of
our defeat of the rebellion,
642
00:46:06,473 --> 00:46:09,309
we celebrate the 3rd Quarter Quell
643
00:46:11,812 --> 00:46:16,316
as a reminder that even the strongest
644
00:46:17,401 --> 00:46:21,238
cannot overcome the power of The Capitol.
645
00:46:21,989 --> 00:46:26,076
On this, the 3rd Quarter Quell Games,
646
00:46:27,452 --> 00:46:30,330
the male and female Tributes
647
00:46:30,831 --> 00:46:37,004
are to be reaped from the existing pool
of Victors in each district.
648
00:46:38,422 --> 00:46:39,423
No!
649
00:46:40,465 --> 00:46:41,550
Who does he mean?
650
00:46:41,633 --> 00:46:44,094
Victors shall present themselves
on Reaping Day
651
00:46:45,345 --> 00:46:47,514
-regardless of age...
- Katniss...
652
00:46:47,598 --> 00:46:49,391
...state of health
653
00:46:49,474 --> 00:46:50,767
or situation
654
00:47:02,821 --> 00:47:03,822
No.
655
00:47:19,338 --> 00:47:20,547
Peeta.
656
00:47:29,556 --> 00:47:30,682
There she is.
657
00:47:31,058 --> 00:47:32,476
Finally did the math?
658
00:47:32,684 --> 00:47:34,895
And you've come to, what?
659
00:47:35,145 --> 00:47:37,481
Ask me to... Die?
660
00:47:38,440 --> 00:47:40,108
I'm here to drink.
661
00:47:41,485 --> 00:47:43,028
Finally, something I
can help you with.
662
00:47:45,739 --> 00:47:50,952
What's it say that Peeta was here
45 minutes ago begging to save your life
663
00:47:51,036 --> 00:47:52,371
and you only just now show up?
664
00:47:52,454 --> 00:47:53,830
It means we have to save him.
665
00:47:53,914 --> 00:47:57,751
You could live 100 lifetimes
and never deserve that boy.
666
00:47:57,918 --> 00:48:01,505
Come on, Haymitch.
Nobody decent ever wins The Games.
667
00:48:01,588 --> 00:48:03,924
Nobody ever wins The Games. Period.
668
00:48:06,259 --> 00:48:08,053
There are survivors.
669
00:48:09,179 --> 00:48:10,514
There's no winners.
670
00:48:10,722 --> 00:48:12,557
Peeta has to survive.
671
00:48:14,267 --> 00:48:16,853
We have to do whatever
it takes to save him.
672
00:48:19,231 --> 00:48:20,690
All right, if...
673
00:48:22,776 --> 00:48:26,113
If they call his name,
I'll volunteer in his place.
674
00:48:26,279 --> 00:48:27,906
Haymitch, thank you.
675
00:48:28,115 --> 00:48:32,869
But they call my name and Peeta
volunteers, there's nothing I can do.
676
00:48:34,287 --> 00:48:37,958
You can help him in the arena.
Like you did for me.
677
00:48:39,251 --> 00:48:41,628
I think these Games are
gonna be different.
678
00:48:42,629 --> 00:48:45,132
I don't care. Do whatever you can.
679
00:48:46,258 --> 00:48:48,051
Peeta lives. Not me.
680
00:48:49,803 --> 00:48:51,138
Promise me.
681
00:48:54,474 --> 00:48:55,767
Okay.
682
00:49:01,565 --> 00:49:03,900
We should've gone when you said.
683
00:49:56,286 --> 00:49:57,496
Welcome.
684
00:49:57,704 --> 00:49:58,830
Welcome.
685
00:49:59,372 --> 00:50:03,543
As we celebrate the 75th anniversary
686
00:50:04,211 --> 00:50:06,505
and 3rd Quarter Quell
687
00:50:07,339 --> 00:50:09,716
of The Hunger Games.
688
00:50:09,966 --> 00:50:13,720
As always, ladies first.
689
00:50:29,319 --> 00:50:33,573
The female Tribute from District 12,
690
00:50:35,408 --> 00:50:36,910
Katniss Everdeen.
691
00:50:48,713 --> 00:50:50,048
Wonderful.
692
00:50:51,841 --> 00:50:53,093
And now for the men.
693
00:51:04,688 --> 00:51:07,440
The male Tribute from District 12.
694
00:51:08,942 --> 00:51:10,986
Haymitch Abernathy.
695
00:51:11,069 --> 00:51:13,321
- I volunteer as Tribute.
- I can't let you do that.
696
00:51:13,405 --> 00:51:14,614
You can't stop me.
697
00:51:14,698 --> 00:51:16,241
- Peeta.
- Let go.
698
00:51:21,746 --> 00:51:22,956
Very well.
699
00:51:23,623 --> 00:51:26,793
The Tributes from District 12.
700
00:51:27,210 --> 00:51:29,379
Katniss Everdeen
701
00:51:30,463 --> 00:51:32,257
and Peeta Mellark.
702
00:51:36,553 --> 00:51:39,222
Well, all that remains is...
703
00:51:53,612 --> 00:51:55,405
Oh, no. But, but, but...
704
00:51:56,323 --> 00:51:57,449
Katniss!
705
00:51:57,657 --> 00:51:59,326
- I get to say goodbye.
- Katniss!
706
00:51:59,409 --> 00:52:02,329
- New plan. Straight to the train.
- No, I have to say goodbye.
707
00:52:02,412 --> 00:52:03,413
Katniss!
708
00:52:03,580 --> 00:52:04,623
No.
709
00:52:06,458 --> 00:52:07,459
Good bye!
710
00:52:21,514 --> 00:52:22,974
All right.
711
00:52:23,600 --> 00:52:26,895
Before we begin, I've had a thought.
712
00:52:26,978 --> 00:52:28,146
You don't say?
713
00:52:29,648 --> 00:52:32,525
Katniss has her gold Mockingjay pin.
714
00:52:33,193 --> 00:52:34,694
I have my hair.
715
00:52:35,779 --> 00:52:39,366
I'm going to get you two boys
something gold.
716
00:52:42,202 --> 00:52:43,787
Why is that?
717
00:52:44,037 --> 00:52:45,288
A token.
718
00:52:45,664 --> 00:52:47,499
Show them we are a team.
719
00:52:48,124 --> 00:52:49,668
And they can't just...
720
00:52:50,877 --> 00:52:51,878
Thank you.
721
00:53:00,011 --> 00:53:02,138
All right. Now...
722
00:53:04,683 --> 00:53:07,852
Everything will be different,
because it's a Quarter Quell.
723
00:53:08,395 --> 00:53:11,189
The Capitol has spared no expense.
724
00:53:11,398 --> 00:53:12,732
A new training center.
725
00:53:12,857 --> 00:53:14,234
New Tribute living quarters.
726
00:53:14,317 --> 00:53:17,404
And of course, a very special arena.
727
00:53:17,696 --> 00:53:20,573
But this year you'll be facing other Victors.
Capitol favorites.
728
00:53:20,990 --> 00:53:22,367
Smart, cunning, skilled.
729
00:53:23,076 --> 00:53:24,911
And they all know one another.
730
00:53:25,161 --> 00:53:27,122
You two are the outsiders.
731
00:53:27,205 --> 00:53:30,750
I want you guys to forget everything
you think you know about The Games.
732
00:53:31,084 --> 00:53:33,044
Last year was child's play.
733
00:53:33,336 --> 00:53:37,132
This year, you're dealing
with all experienced killers.
734
00:53:37,215 --> 00:53:39,676
All right. What does
that mean for us?
735
00:53:40,093 --> 00:53:42,345
That means you're gonna have
to have some allies.
736
00:53:43,012 --> 00:53:46,349
- Okay. I think that if...
- You're not the problem.
737
00:53:46,891 --> 00:53:47,892
No.
738
00:53:48,768 --> 00:53:51,271
Look, you're starting
at a disadvantage.
739
00:53:51,354 --> 00:53:53,648
Most of these people
have been friends for years.
740
00:53:53,732 --> 00:53:55,525
Thatjust puts us higher
on their kill list.
741
00:53:56,025 --> 00:53:58,737
Do it your own way,
but I know these people.
742
00:53:58,945 --> 00:54:03,116
You go it alone, their first move
is gonna be to hunt you down.
743
00:54:03,575 --> 00:54:04,868
Both of you.
744
00:54:05,410 --> 00:54:06,786
Katniss, come on.
745
00:54:11,791 --> 00:54:14,377
How could any of us
even trust each other?
746
00:54:14,461 --> 00:54:18,089
It's not about trust.
It's about staying alive.
747
00:54:19,257 --> 00:54:22,552
Cashmere and Gloss.
Brother and sister. District 1.
748
00:54:22,635 --> 00:54:25,305
They won back-to-back Games.
Capitol favorites.
749
00:54:25,388 --> 00:54:28,266
Lots of sponsors.
They will be lethal.
750
00:54:29,309 --> 00:54:32,479
And the other half of the Career Pack,
Brutus and Enobaria.
751
00:54:32,562 --> 00:54:33,563
What's with her teeth?
752
00:54:33,646 --> 00:54:37,066
She had them filed into fangs
so she could rip people's throats out.
753
00:54:37,150 --> 00:54:38,401
She's committed. I'll give her that.
754
00:54:38,485 --> 00:54:41,821
Wiress and Beetee.
Not fighters, but brilliant.
755
00:54:42,113 --> 00:54:44,491
And weird. Real tech-savvy.
756
00:54:44,657 --> 00:54:47,786
He won his Games by
electrocuting six Tributes at once.
757
00:54:47,952 --> 00:54:50,413
The Morphlings.
Masters of camouflage.
758
00:54:50,538 --> 00:54:53,833
Basically, won their Games by
hiding until everyone else was dead.
759
00:54:54,000 --> 00:54:56,503
Self-medicating ever since.
Which I applaud.
760
00:54:56,669 --> 00:54:57,670
Not a threat.
761
00:54:59,214 --> 00:55:00,340
Finnick Odair, right?
762
00:55:00,507 --> 00:55:03,301
Yes. He won his Games at 14.
Youngest ever.
763
00:55:03,510 --> 00:55:05,470
- Extremely humble.
- You're kidding.
764
00:55:05,553 --> 00:55:09,307
Yes, I'm kidding.
He's a peacock. A total preener.
765
00:55:09,390 --> 00:55:12,435
But he's The Capitol darling.
They love him here.
766
00:55:12,519 --> 00:55:17,232
Charming, smart, and very skilled at combat.
Especially in water.
767
00:55:17,315 --> 00:55:19,943
- What about weaknesses?
- One. Mags.
768
00:55:20,026 --> 00:55:21,820
She volunteered for Annie.
769
00:55:21,903 --> 00:55:25,031
Mags was his mentor
and basically raised him.
770
00:55:25,114 --> 00:55:28,660
If he's trying to protect her
in any way, it exposes him.
771
00:55:28,743 --> 00:55:30,495
A guy like that
has to know she's not gonna make it.
772
00:55:30,578 --> 00:55:32,831
I bet when it really comes down to it,
he won't protect her.
773
00:55:32,914 --> 00:55:35,959
Well, Katniss, I just hope when she goes,
she goes quickly.
774
00:55:36,042 --> 00:55:38,920
She's actually a wonderful lady.
775
00:56:04,779 --> 00:56:06,364
How'd we get here?
776
00:56:06,906 --> 00:56:08,324
Katniss.
777
00:56:09,242 --> 00:56:10,243
Hello, Finnick.
778
00:56:10,952 --> 00:56:12,245
Do you want a sugar cube?
779
00:56:14,080 --> 00:56:16,082
I mean, it's supposed to be
for the horses, but...
780
00:56:16,374 --> 00:56:18,001
I mean, who cares about them, right?
781
00:56:18,084 --> 00:56:20,336
They got years to eat sugar,
whereas you and I...
782
00:56:20,461 --> 00:56:22,338
Well, if we see something sweet,
we better grab it.
783
00:56:23,923 --> 00:56:26,801
No thanks. But I would love to
borrow that outfit someday.
784
00:56:27,135 --> 00:56:29,429
You look pretty
terrifying in that getup.
785
00:56:29,637 --> 00:56:31,347
What happened to
the pretty little girl dresses?
786
00:56:31,431 --> 00:56:32,390
I outgrew them.
787
00:56:32,473 --> 00:56:33,474
You certainly did.
788
00:56:34,601 --> 00:56:36,769
Shame about this Quell thing.
789
00:56:36,978 --> 00:56:40,523
Now, you could've made out
like a bandit in The Capitol.
790
00:56:40,607 --> 00:56:42,901
Jewels, money, anything you wanted.
791
00:56:42,984 --> 00:56:45,904
Well, I don't like jewels
and I have more money than I need, so...
792
00:56:46,112 --> 00:56:47,822
What did you do with all your wealth,
anyway?
793
00:56:47,947 --> 00:56:50,575
I haven't dealt in anything
as common as money in years.
794
00:56:50,783 --> 00:56:53,620
Then how do people pay for
the pleasure of your company?
795
00:56:56,497 --> 00:56:57,790
With secrets.
796
00:57:00,376 --> 00:57:02,545
What about you, Girl on Fire?
797
00:57:03,171 --> 00:57:05,048
Any secrets worth my time?
798
00:57:06,174 --> 00:57:07,634
I'm an open book.
799
00:57:07,884 --> 00:57:10,929
Everybody always seems to know
my secrets before I know them myself.
800
00:57:11,012 --> 00:57:12,972
Unfortunately, I think that's true.
801
00:57:15,725 --> 00:57:18,144
I'm sorry you had to
cancel your wedding.
802
00:57:18,895 --> 00:57:22,148
I know how devastating
that must be for you.
803
00:57:25,151 --> 00:57:26,527
Have a good day.
804
00:57:29,238 --> 00:57:30,823
- Peeta.
- Finnick.
805
00:57:32,700 --> 00:57:33,743
What'd he want?
806
00:57:33,826 --> 00:57:35,328
To know all my secrets.
807
00:57:36,079 --> 00:57:37,622
He'll have to get in line.
808
00:57:37,747 --> 00:57:40,208
Tributes, mount up.
809
00:57:40,291 --> 00:57:42,168
No waving and smiling, this time.
810
00:57:42,251 --> 00:57:43,503
I want you to look straight ahead
811
00:57:43,586 --> 00:57:46,422
as if the audience and this
whole event are beneath you.
812
00:57:47,215 --> 00:57:48,591
That should be easy.
813
00:57:49,717 --> 00:57:51,302
Press this when you're ready.
814
00:57:51,719 --> 00:57:52,845
Good luck.
815
00:58:16,703 --> 00:58:17,745
Here they come!
816
00:58:17,870 --> 00:58:19,622
From District 12. Our favorites.
817
00:58:19,706 --> 00:58:21,749
- Well...
- Or my favorite.
818
00:59:02,248 --> 00:59:03,291
There it is!
819
00:59:04,584 --> 00:59:05,918
Fire in the house!
820
00:59:06,794 --> 00:59:11,758
Katniss! Katniss! Katniss!
821
00:59:34,781 --> 00:59:37,200
Nice. Way to make friends
out there, you two.
822
00:59:37,283 --> 00:59:38,785
Well, we learned from the best.
823
00:59:38,868 --> 00:59:41,454
I wanna introduce you to
some special friends of mine.
824
00:59:41,537 --> 00:59:44,957
This is Seeder. And Chaff.
From District 11.
825
00:59:48,252 --> 00:59:49,545
He's very friendly.
826
00:59:49,629 --> 00:59:53,466
Don't invite him over.
He'll drink up your liquor.
827
00:59:53,800 --> 00:59:55,134
I'll see you guys soon.
828
00:59:55,468 --> 00:59:58,888
Let's get some of that makeup off you
and talk about these other Tributes.
829
00:59:58,971 --> 01:00:01,057
These Tributes are crazy.
830
01:00:01,390 --> 01:00:03,476
No, not all of 'em. He's a good guy.
831
01:00:04,644 --> 01:00:05,812
Carry on.
832
01:00:12,443 --> 01:00:14,237
You guys look amazing.
833
01:00:14,320 --> 01:00:15,321
Thank you.
834
01:00:15,404 --> 01:00:17,490
My stylist is such an idiot.
835
01:00:17,573 --> 01:00:21,160
District 7. Lumber. Trees.
836
01:00:21,661 --> 01:00:24,914
I'd love to put my ax in her face.
837
01:00:25,915 --> 01:00:27,333
So what do you think?
838
01:00:27,500 --> 01:00:29,752
Now that the whole world
wants to sleep with you?
839
01:00:29,836 --> 01:00:32,463
- I don't think that the whole world...
- I wasn't talking to you.
840
01:00:32,630 --> 01:00:33,589
Okay.
841
01:00:33,673 --> 01:00:34,841
Will you unzip?
842
01:00:35,675 --> 01:00:36,676
Yeah.
843
01:01:02,743 --> 01:01:05,079
Thanks. Let's do it again sometime.
844
01:01:05,621 --> 01:01:06,873
Thank you.
845
01:01:08,207 --> 01:01:10,835
Johanna Mason, District 7.
846
01:01:14,297 --> 01:01:17,383
Remember, Katniss,
today's about making allies.
847
01:01:22,013 --> 01:01:24,599
So far I'm not overwhelmed
by our choices.
848
01:01:26,559 --> 01:01:28,895
I guess we just try to figure out
who we trust least
849
01:01:29,020 --> 01:01:31,063
and work our way backwards from there.
850
01:02:12,396 --> 01:02:17,401
Friction generates heat.
Heat generates fire. In theory.
851
01:02:17,610 --> 01:02:19,612
You should move your hands downward.
852
01:02:21,447 --> 01:02:23,032
And faster, too.
853
01:02:34,335 --> 01:02:36,629
- A little brute force...
-...is always helpful.
854
01:02:38,130 --> 01:02:39,590
Thank you.
855
01:02:39,674 --> 01:02:41,634
By the corner of the table.
856
01:02:42,760 --> 01:02:43,803
Plutarch?
857
01:02:44,971 --> 01:02:46,806
No. Next to him.
858
01:02:48,140 --> 01:02:49,141
Force field.
859
01:02:49,308 --> 01:02:50,393
How do you know?
860
01:02:50,643 --> 01:02:51,811
The shimmering.
861
01:02:54,522 --> 01:02:56,023
Top left hand side.
862
01:02:56,899 --> 01:02:57,900
Look.
863
01:02:58,859 --> 01:02:59,860
There.
864
01:03:01,028 --> 01:03:02,071
You see it?
865
01:03:03,990 --> 01:03:05,157
Looks like glass.
866
01:03:05,241 --> 01:03:07,159
To separate us and them.
867
01:03:07,868 --> 01:03:10,746
Probably my fault.
I shot an arrow at them last year.
868
01:03:10,830 --> 01:03:12,331
Electromagnetic.
869
01:03:12,415 --> 01:03:13,416
How can you tell?
870
01:03:15,126 --> 01:03:17,211
Is it obvious or something?
871
01:03:19,046 --> 01:03:20,673
"Is it obvious?"
872
01:03:22,383 --> 01:03:24,635
- They might as well have a sign.
- Look around you.
873
01:03:25,094 --> 01:03:28,514
All the holograms, the lights,
every now and then they flicker. Why?
874
01:03:29,015 --> 01:03:31,350
Because the force field
is taking up too much energy.
875
01:03:32,268 --> 01:03:34,603
There's always a flaw in the system.
876
01:03:46,449 --> 01:03:47,616
That's beautiful.
877
01:03:48,576 --> 01:03:50,745
I saw you volunteer
for that young girl.
878
01:03:51,871 --> 01:03:53,664
It was really brave.
879
01:04:02,048 --> 01:04:03,382
Prim is my sister.
880
01:04:06,385 --> 01:04:07,887
If you
881
01:04:08,304 --> 01:04:11,307
If you teach me how to make a fishhook
like that, I could teach you how to hunt.
882
01:04:14,101 --> 01:04:15,269
Yes, yes.
883
01:04:18,981 --> 01:04:20,358
Do you wanna try with me?
884
01:04:21,275 --> 01:04:22,276
Okay.
885
01:04:22,902 --> 01:04:24,028
I'll go first.
886
01:05:28,300 --> 01:05:29,301
Good news.
887
01:05:30,553 --> 01:05:33,681
At least half the Tributes
want you as an ally.
888
01:05:33,889 --> 01:05:35,474
Well, they saw her shoot.
889
01:05:35,975 --> 01:05:38,185
Well, sweetheart,
you got your pick of the litter.
890
01:05:38,394 --> 01:05:39,728
I want Wiress and Beetee.
891
01:05:39,812 --> 01:05:41,897
Johanna calls them "Nuts" and "Volts."
892
01:05:41,981 --> 01:05:44,942
- Well, okay, good. Now, who else?
- Mags.
893
01:05:47,153 --> 01:05:48,320
All right, fine, then no one.
894
01:05:50,364 --> 01:05:52,825
I'll tell them
you're still making up your mind.
895
01:06:09,842 --> 01:06:11,844
District 3. Beetee Latter.
896
01:06:12,428 --> 01:06:14,847
Report for individual assessment.
897
01:06:26,567 --> 01:06:29,236
Peeta, how are we gonna
kill these people?
898
01:06:35,701 --> 01:06:38,537
District 12. Katniss E verdeen.
899
01:06:38,704 --> 01:06:41,248
Report for individual assessment.
900
01:07:16,242 --> 01:07:17,743
Miss Everdeen.
901
01:07:21,205 --> 01:07:22,289
Miss Everdeen!
902
01:07:25,125 --> 01:07:27,795
You have 10 minutes
to present your chosen skill.
903
01:08:23,642 --> 01:08:27,187
Thank you! Thank you!
904
01:08:27,646 --> 01:08:29,648
Thank you for being here tonight
905
01:08:30,733 --> 01:08:35,195
on the eve of the 75th Hunger Games!
906
01:08:39,783 --> 01:08:45,205
We have never seen anything like this.
And we will never see anything like it again.
907
01:08:46,457 --> 01:08:49,001
Because tonight, on this stage,
908
01:08:49,168 --> 01:08:53,005
24 of Panem's brightest stars
909
01:08:53,088 --> 01:08:56,634
will vie for the ultimate crown.
910
01:08:56,800 --> 01:09:01,013
Tonight will be their final opportunity
to express their thoughts.
911
01:09:01,680 --> 01:09:05,309
Our final opportunity
to express our love.
912
01:09:05,517 --> 01:09:07,394
And heartbreakingly,
913
01:09:09,980 --> 01:09:14,068
to say goodbye to all but one.
914
01:09:16,862 --> 01:09:18,405
What a night.
915
01:09:20,866 --> 01:09:21,992
Let's hear it.
916
01:09:23,202 --> 01:09:25,371
It's so exciting!
917
01:09:27,873 --> 01:09:29,166
A wedding dress?
918
01:09:30,334 --> 01:09:33,212
President Snow insisted,
but I made a few alterations.
919
01:09:33,295 --> 01:09:36,757
You two made The Games
a family affair.
920
01:09:37,091 --> 01:09:39,885
You became everyone's
brother and sister.
921
01:09:40,052 --> 01:09:42,888
I don't know how we're
going to let you go.
922
01:09:43,931 --> 01:09:45,557
We're not going by choice.
923
01:09:46,767 --> 01:09:48,602
You are our family.
924
01:09:48,894 --> 01:09:51,313
And I don't see how anyone
can love us better.
925
01:09:52,064 --> 01:09:54,858
So sweet. So sweet.
926
01:09:55,234 --> 01:09:56,443
Are you all right, dear?
927
01:09:56,568 --> 01:09:57,945
- I'm sorry.
- That's all right.
928
01:09:58,028 --> 01:09:59,613
I just can't stop crying.
929
01:09:59,697 --> 01:10:02,116
God! Does anybody
actually believe this?
930
01:10:02,616 --> 01:10:04,535
Apparently, everybody.
931
01:10:07,246 --> 01:10:09,248
She is very good.
932
01:10:09,331 --> 01:10:11,333
These Victors are angry, Katniss.
933
01:10:11,417 --> 01:10:14,044
They'll say anything
to try and stop The Games.
934
01:10:14,128 --> 01:10:16,422
I suggest you do the same.
935
01:10:17,214 --> 01:10:18,465
Beetee...
936
01:10:19,133 --> 01:10:22,678
You have contributed so much
to Panem over the years.
937
01:10:22,761 --> 01:10:25,681
I don't know who we will miss more.
938
01:10:25,764 --> 01:10:27,433
You or your brain.
939
01:10:29,935 --> 01:10:34,231
If the Quarter Quell were written into law
by men, certainly, it can be unwritten.
940
01:10:35,149 --> 01:10:37,818
Yes. Interesting concept.
941
01:10:38,777 --> 01:10:40,112
Finnick...
942
01:10:40,946 --> 01:10:45,409
I understand that you have a message
for somebody out there.
943
01:10:45,492 --> 01:10:47,619
A special somebody.
944
01:10:49,788 --> 01:10:50,998
Can we hear it?
945
01:10:51,957 --> 01:10:53,500
My love,
946
01:10:53,584 --> 01:10:56,044
you have my heart
947
01:10:56,462 --> 01:10:58,130
for all eternity
948
01:10:59,131 --> 01:11:03,719
and if I die in that arena,
949
01:11:05,137 --> 01:11:07,723
my last thought will be of your lips.
950
01:11:09,016 --> 01:11:11,685
We have seen a lot of
tears here tonight.
951
01:11:12,478 --> 01:11:14,396
But I see no tears in Johanna's eyes.
952
01:11:14,480 --> 01:11:16,023
Johanna, you are angry.
953
01:11:16,106 --> 01:11:17,316
Tell me why.
954
01:11:17,399 --> 01:11:19,651
Well, yes, I'm angry.
955
01:11:19,735 --> 01:11:22,196
You know, I'm getting
totally screwed over here.
956
01:11:22,279 --> 01:11:26,909
The deal was that if I win the Hunger Games,
I get to live the rest of my life in peace.
957
01:11:26,992 --> 01:11:29,453
But now you want to kill me again.
958
01:11:30,829 --> 01:11:33,415
Well, you know what? ...that!
959
01:11:33,499 --> 01:11:36,835
And...everybody that had anything
to do with it!
960
01:11:36,919 --> 01:11:38,212
All right then.
961
01:11:38,670 --> 01:11:40,714
One woman's opinion.
962
01:11:41,006 --> 01:11:42,216
Who's next?
963
01:11:42,299 --> 01:11:43,592
All right, turn around.
964
01:11:43,675 --> 01:11:46,929
I know it's a bad break
for everyone involved.
965
01:11:48,096 --> 01:11:49,348
I think I'm done.
966
01:11:49,848 --> 01:11:51,350
Will I be twirling tonight?
967
01:11:51,517 --> 01:11:52,684
Save it for the end.
968
01:11:53,602 --> 01:11:55,646
One minute. Is she ready?
969
01:11:59,650 --> 01:12:01,443
Katniss.
970
01:12:05,614 --> 01:12:08,325
You would have been
the most beautiful bride.
971
01:12:09,201 --> 01:12:10,410
Thank you.
972
01:12:11,036 --> 01:12:15,874
Let's go show them
what real beauty looks like.
973
01:12:16,124 --> 01:12:17,876
It has to go more up.
974
01:12:18,043 --> 01:12:20,504
Pretty, pretty, Katniss,
they're going to adore you.
975
01:12:20,587 --> 01:12:23,298
And there are a lot of sponsors
in the audience,
976
01:12:23,382 --> 01:12:26,218
so of course, just be your usual self.
977
01:12:26,426 --> 01:12:28,136
Actually, be your happier self.
978
01:12:28,220 --> 01:12:30,639
Really? A wedding dress?
979
01:12:30,889 --> 01:12:32,391
Snow made me wear it.
980
01:12:34,643 --> 01:12:37,396
Ladies and gentlemen, please welcome...
981
01:12:37,563 --> 01:12:39,356
- You know her...
- Make him pay for it.
982
01:12:39,439 --> 01:12:40,566
...as the Girl on Fire.
983
01:12:40,649 --> 01:12:43,318
The Victor of last
year's Hunger Games.
984
01:12:43,402 --> 01:12:45,737
Katniss E verdeen!
985
01:12:59,585 --> 01:13:04,423
Katniss Everdeen, you look fabulous.
Doesn't she?
986
01:13:09,469 --> 01:13:10,971
My, my!
987
01:13:12,806 --> 01:13:14,099
Now, Katniss,
988
01:13:14,975 --> 01:13:16,602
this is
989
01:13:18,270 --> 01:13:22,691
a very big and very emotional night
990
01:13:22,774 --> 01:13:24,484
for all of us.
991
01:13:24,568 --> 01:13:25,944
Wouldn't you say?
992
01:13:26,028 --> 01:13:28,238
Don't go crying on me now, Caesar.
993
01:13:28,322 --> 01:13:30,032
I can't make any promises.
You know me.
994
01:13:30,115 --> 01:13:32,576
You know I wouldn't believe you,
even if you did.
995
01:13:32,659 --> 01:13:35,370
I love her!
The Girl on Fire is so cheeky.
996
01:13:37,164 --> 01:13:40,834
But, Katniss, on a more serious note.
997
01:13:43,003 --> 01:13:47,090
I think we're all here a little disappointed,
more than a little disappointed,
998
01:13:47,174 --> 01:13:50,469
that a certain wedding
did not take place.
999
01:13:52,137 --> 01:13:53,805
Aren't we, folks?
1000
01:13:54,973 --> 01:13:58,894
Alas. But am I correct in assuming
1001
01:13:59,019 --> 01:14:04,566
that this is the gown that you would
have worn on that day, yes or no?
1002
01:14:05,651 --> 01:14:08,987
Yes, President Snow thought
everyone would want to see it.
1003
01:14:09,154 --> 01:14:12,324
Well, President Snow,
as usual, was right.
1004
01:14:13,241 --> 01:14:14,284
Was he not, folks?
1005
01:14:14,368 --> 01:14:16,244
I love it! I love it!
1006
01:14:16,328 --> 01:14:17,329
Don't you love it, folks?
1007
01:14:17,412 --> 01:14:19,081
It's incredible. It's so gorgeous.
1008
01:14:19,164 --> 01:14:22,250
Will you do us the honor?
Please? Please? Please?
1009
01:14:34,262 --> 01:14:36,515
Oh, my God!
1010
01:14:39,393 --> 01:14:40,519
Oh, my!
1011
01:14:48,527 --> 01:14:49,611
It's a bird.
1012
01:14:49,695 --> 01:14:53,949
It's got feathers. It's like a bird.
1013
01:14:54,032 --> 01:14:55,367
It's like a...
1014
01:14:55,450 --> 01:14:56,618
Like a Mockingjay.
1015
01:14:57,619 --> 01:15:01,623
Your stylist certainly has
outdone himself this time, hasn't he?
1016
01:15:01,707 --> 01:15:02,958
What theatricality!
1017
01:15:03,041 --> 01:15:04,209
Cinna!
1018
01:15:05,043 --> 01:15:06,211
Take a bow.
1019
01:15:14,553 --> 01:15:15,637
But, Peeta,
1020
01:15:17,222 --> 01:15:20,809
the wedding, the
marriage, never to be?
1021
01:15:22,144 --> 01:15:24,146
Well, actually, we got married.
1022
01:15:24,229 --> 01:15:25,313
In secret.
1023
01:15:26,231 --> 01:15:28,108
A secret wedding?
1024
01:15:28,191 --> 01:15:29,609
All right. Do tell.
1025
01:15:30,444 --> 01:15:33,321
- We want our love to be eternal.
- Of course.
1026
01:15:33,405 --> 01:15:36,742
You know, Katniss and I,
we've been luckier than most.
1027
01:15:37,117 --> 01:15:39,161
And I wouldn't have
any regrets at all
1028
01:15:40,912 --> 01:15:43,081
if it weren't...
1029
01:15:45,250 --> 01:15:46,293
If...
1030
01:15:48,670 --> 01:15:50,797
If it weren't for what? What?
1031
01:15:52,591 --> 01:15:54,426
If it weren't for the baby.
1032
01:15:55,927 --> 01:15:57,637
All right. This is news!
1033
01:15:57,721 --> 01:15:58,889
Let's find out more.
1034
01:16:01,349 --> 01:16:03,769
Calm down. This is news to all of us.
1035
01:16:03,852 --> 01:16:04,853
Call off The Games!
1036
01:16:05,771 --> 01:16:06,772
All right.
1037
01:16:10,525 --> 01:16:11,860
- Let's...
- Stop The Games!
1038
01:16:11,943 --> 01:16:13,403
Everybody, calm down.
1039
01:16:13,487 --> 01:16:16,573
It's a great night. A great night.
1040
01:16:21,286 --> 01:16:23,455
This is news to all of us.
1041
01:16:25,040 --> 01:16:27,459
All right, all right, all right.
1042
01:16:27,667 --> 01:16:30,670
We're going to find out
what we do about this.
1043
01:16:34,841 --> 01:16:36,468
Cancel The Games!
1044
01:16:37,385 --> 01:16:39,054
Stop The Games!
1045
01:16:50,315 --> 01:16:52,692
There's no way they'll cancel.
They can't.
1046
01:16:56,655 --> 01:16:59,074
Baby bomb was a stroke of genius.
1047
01:16:59,157 --> 01:17:02,077
Unfortunately, Games are still on.
1048
01:17:02,536 --> 01:17:04,329
This is goodbye, for now.
1049
01:17:06,706 --> 01:17:08,708
Presents for the boys.
1050
01:17:09,668 --> 01:17:10,669
What is this?
1051
01:17:12,587 --> 01:17:14,506
Your token. Remember?
1052
01:17:14,714 --> 01:17:16,716
Hair for me. Pin for Katniss.
1053
01:17:17,300 --> 01:17:18,301
Gold bangle for you.
1054
01:17:19,010 --> 01:17:22,222
And for Peeta,
the medallion that we talked about.
1055
01:17:24,182 --> 01:17:25,308
Thank you, Effie.
1056
01:17:26,893 --> 01:17:29,688
We're a team. Aren't we?
1057
01:17:32,232 --> 01:17:35,527
And I'm so proud of my Victors.
1058
01:17:37,237 --> 01:17:38,738
So proud.
1059
01:17:41,199 --> 01:17:42,367
You're so...
1060
01:17:46,621 --> 01:17:50,876
Well, you both deserved so much better.
1061
01:17:52,377 --> 01:17:53,712
Thank you, Effie.
1062
01:17:54,462 --> 01:17:56,715
I am truly sorry.
1063
01:18:03,430 --> 01:18:04,723
Thank you, Haymitch.
1064
01:18:05,807 --> 01:18:07,184
For everything.
1065
01:18:09,269 --> 01:18:10,937
Any last advice?
1066
01:18:13,481 --> 01:18:14,733
Stay alive.
1067
01:18:16,902 --> 01:18:18,403
Haymitch, wait.
1068
01:18:20,822 --> 01:18:22,157
Remember our deal.
1069
01:18:24,743 --> 01:18:26,912
Do whatever it takes
to keep him alive.
1070
01:18:28,330 --> 01:18:29,331
Promise me.
1071
01:18:29,789 --> 01:18:30,790
Okay.
1072
01:18:32,751 --> 01:18:37,923
Katniss, when you're in the arena,
remember who the real enemy is.
1073
01:18:48,183 --> 01:18:50,894
I don't want to be with
anyone else in there.
1074
01:18:51,603 --> 01:18:52,854
Justyou.
1075
01:18:59,444 --> 01:19:01,238
If that's what you want.
1076
01:19:02,322 --> 01:19:04,074
That's what I want.
1077
01:19:10,038 --> 01:19:11,706
I'll see you soon.
1078
01:19:37,023 --> 01:19:38,066
Your tracker.
1079
01:20:06,428 --> 01:20:09,597
Look at this. They're holding hands.
1080
01:20:10,348 --> 01:20:12,017
I want them dead.
1081
01:20:13,393 --> 01:20:14,769
Be patient.
1082
01:20:15,603 --> 01:20:19,691
They're holding hands now, but the minute
the gun goes off, it'll be a bloodbath.
1083
01:20:22,027 --> 01:20:24,571
And the whole idea of revolution
will be discredited.
1084
01:20:24,654 --> 01:20:26,364
And the idea of her?
1085
01:20:26,865 --> 01:20:29,075
The idea of the Mockingjay?
1086
01:20:29,159 --> 01:20:34,247
The more allies she betrays,
the more friends she kills,
1087
01:20:35,165 --> 01:20:36,624
the more she reveals her true self.
1088
01:20:36,708 --> 01:20:41,212
As long as it ends with her picture
in the sky and the sound of cannon.
1089
01:20:41,296 --> 01:20:43,715
- And it shall.
- It better.
1090
01:20:44,382 --> 01:20:47,218
Let's watch her get her
hands dirty first.
1091
01:20:49,429 --> 01:20:50,638
Excuse me.
1092
01:21:02,525 --> 01:21:03,610
Let's start.
1093
01:21:09,532 --> 01:21:11,868
This suit is light. No thermal.
1094
01:21:12,077 --> 01:21:14,079
So I'd guess tropics or desert.
1095
01:21:14,537 --> 01:21:16,915
Sixty seconds to launch.
1096
01:21:19,125 --> 01:21:20,960
That dress was beautiful.
1097
01:21:22,087 --> 01:21:24,381
I think it was the best
one you've ever made.
1098
01:21:25,465 --> 01:21:26,883
I thought you'd like it.
1099
01:21:27,592 --> 01:21:29,135
I just wanted to tell
you, because I don't...
1100
01:21:29,219 --> 01:21:30,303
Stop.
1101
01:21:31,846 --> 01:21:34,516
Remember, I'm still betting on you,
Girl on Fire.
1102
01:21:51,616 --> 01:21:53,493
Ten seconds to launch.
1103
01:22:17,392 --> 01:22:18,518
No!
1104
01:22:18,601 --> 01:22:20,228
Cinna! No!
1105
01:22:23,314 --> 01:22:25,525
No!No!No!
1106
01:22:25,608 --> 01:22:27,527
No! Cinna!
1107
01:22:28,069 --> 01:22:30,405
No! No!
1108
01:22:30,488 --> 01:22:31,656
No!
1109
01:22:32,490 --> 01:22:33,491
No!
1110
01:22:36,119 --> 01:22:38,830
No, no...
1111
01:22:59,934 --> 01:23:03,188
Let the 75th Hunger Games begin.
1112
01:23:03,980 --> 01:23:06,858
May the odds be ever in your favor.
1113
01:23:06,941 --> 01:23:08,109
Peeta?
1114
01:23:11,529 --> 01:23:15,575
Ten, nine, eight,
1115
01:23:15,783 --> 01:23:18,119
seven, six,
1116
01:23:18,786 --> 01:23:20,997
five, four,
1117
01:23:21,456 --> 01:23:24,042
three, two,
1118
01:23:24,375 --> 01:23:25,543
One
1119
01:24:10,338 --> 01:24:11,631
Good thing we're allies, right?
1120
01:24:12,507 --> 01:24:13,675
Where did you get that?
1121
01:24:13,758 --> 01:24:14,842
Where do you think?
1122
01:24:16,094 --> 01:24:17,095
Duck.
1123
01:24:20,765 --> 01:24:22,016
Don't trust 1 and 2.
1124
01:24:22,267 --> 01:24:23,810
I'll take this side.
You hold them off.
1125
01:24:24,102 --> 01:24:25,478
I'll go find Peeta.
1126
01:24:29,023 --> 01:24:31,109
Katniss, Mags found him.
He's over here.
1127
01:25:24,996 --> 01:25:27,081
Katniss, Katniss, go, go, go, go.
1128
01:25:46,351 --> 01:25:48,227
Okay, hold up. Hold up.
1129
01:25:49,896 --> 01:25:51,022
Here you go.
1130
01:25:51,522 --> 01:25:53,232
Okay. You all right now?
1131
01:25:55,360 --> 01:25:56,361
Okay?
1132
01:26:01,282 --> 01:26:02,784
God, it's hot.
1133
01:26:03,451 --> 01:26:05,244
We gotta find fresh water.
1134
01:26:16,297 --> 01:26:19,467
Well, I guess we're not
holding hands any more.
1135
01:26:19,550 --> 01:26:20,927
You think that's funny?
1136
01:26:21,219 --> 01:26:24,472
Every time that cannon goes off,
it's music to my ears.
1137
01:26:25,056 --> 01:26:26,724
I don't care about any of them.
1138
01:26:27,558 --> 01:26:28,601
Good to hear.
1139
01:26:29,852 --> 01:26:31,854
Want to face the Career Pack alone?
1140
01:26:33,064 --> 01:26:34,315
What would Haymitch say?
1141
01:26:34,399 --> 01:26:35,733
Haymitch isn't here.
1142
01:26:37,902 --> 01:26:39,237
Let's keep moving.
1143
01:27:22,822 --> 01:27:23,823
Peeta, no!
1144
01:27:30,329 --> 01:27:31,414
Peeta?
1145
01:27:32,957 --> 01:27:34,041
Peeta?
1146
01:27:34,459 --> 01:27:36,627
He's not breathing.
He's not breathing.
1147
01:27:36,711 --> 01:27:38,379
He's not breathing! Peeta!
1148
01:27:44,594 --> 01:27:45,595
Peeta?
1149
01:27:46,262 --> 01:27:47,263
Peeta?
1150
01:27:48,181 --> 01:27:49,724
Come on! Come on!
1151
01:27:49,807 --> 01:27:50,892
Please, wake up.
1152
01:27:51,434 --> 01:27:52,435
No.
1153
01:27:55,396 --> 01:27:56,606
Please, wake up.
1154
01:27:56,939 --> 01:27:58,524
- Come on.
- Come on!
1155
01:27:59,317 --> 01:28:00,985
Bring me in closer.
1156
01:28:05,907 --> 01:28:06,991
Cannon ready?
1157
01:28:11,329 --> 01:28:14,665
Come on. Come on. Come on, Peeta!
1158
01:28:15,333 --> 01:28:18,669
Please, Peeta. Peeta.
1159
01:28:21,047 --> 01:28:22,215
Come on.
1160
01:28:23,966 --> 01:28:25,676
Peeta? Peeta.
1161
01:28:30,306 --> 01:28:31,891
Oh, my God.
1162
01:28:32,225 --> 01:28:34,018
Be careful.
There's a force field up there.
1163
01:28:37,605 --> 01:28:40,441
Oh, my God. You were dead.
1164
01:28:41,067 --> 01:28:43,653
You were dead. Your heart stopped.
1165
01:28:43,861 --> 01:28:45,071
It's okay.
1166
01:28:45,738 --> 01:28:47,365
It's working now.
1167
01:28:50,535 --> 01:28:53,120
- You... Do you wanna stand up?
- Yeah.
1168
01:29:03,506 --> 01:29:04,632
It's okay.
1169
01:29:12,807 --> 01:29:15,059
Someday I want to love
someone that much.
1170
01:29:15,142 --> 01:29:18,896
And so you shall, my darling.
So you shall.
1171
01:29:41,127 --> 01:29:42,128
Hang on.
1172
01:30:39,393 --> 01:30:40,811
The force field...
1173
01:30:40,895 --> 01:30:43,147
It's a dome. We're at
the edge of the arena.
1174
01:30:43,481 --> 01:30:45,608
We couldn't find any
signs of fresh water.
1175
01:30:47,318 --> 01:30:48,778
It's gonna get dark soon.
1176
01:30:49,070 --> 01:30:50,488
We'll be safe with
our backs protected.
1177
01:30:50,571 --> 01:30:54,325
We should set up camp.
Take turns sleeping. I can take first watch.
1178
01:30:54,659 --> 01:30:55,743
Not a chance.
1179
01:30:57,912 --> 01:31:00,581
Honey, that thing I did
back there for Peeta?
1180
01:31:00,665 --> 01:31:01,958
That was called "saving his life."
1181
01:31:02,041 --> 01:31:04,502
If I wanted to kill either of you,
I would've done it by now.
1182
01:31:09,924 --> 01:31:12,093
Why don't you get some rest?
I'll take the first watch.
1183
01:31:14,845 --> 01:31:16,180
Just for a little bit.
1184
01:31:33,739 --> 01:31:34,865
How's Peeta?
1185
01:31:37,368 --> 01:31:40,121
He's okay, I think.
1186
01:31:40,204 --> 01:31:42,289
Just dehydrated like the rest of us.
1187
01:32:15,573 --> 01:32:16,657
Eight.
1188
01:32:29,295 --> 01:32:30,296
Hey.
1189
01:32:38,721 --> 01:32:39,889
Drink up"?
1190
01:32:40,264 --> 01:32:41,265
What is it?
1191
01:32:41,432 --> 01:32:42,641
It's from Haymitch.
1192
01:32:44,977 --> 01:32:46,270
I think it's a spile.
1193
01:32:46,562 --> 01:32:47,563
A What?
1194
01:33:03,245 --> 01:33:05,915
You're kidding me. You're kidding me.
1195
01:33:06,082 --> 01:33:07,583
Get some water.
1196
01:33:17,468 --> 01:33:18,803
I'm gonna get a leaf.
1197
01:33:24,058 --> 01:33:25,643
I'll get some for Mags.
1198
01:33:25,935 --> 01:33:27,144
There we go.
1199
01:33:35,194 --> 01:33:36,737
Want some more?
1200
01:34:08,394 --> 01:34:09,687
I counted 12.
1201
01:34:11,480 --> 01:34:12,481
Midnight?
1202
01:34:12,982 --> 01:34:14,525
Or the number of districts.
1203
01:34:30,624 --> 01:34:32,168
Well...
1204
01:34:32,418 --> 01:34:36,130
If you're not gonna sleep, I will.
1205
01:34:36,797 --> 01:34:37,798
Okay.
1206
01:35:57,962 --> 01:36:01,340
Run! Run! The fog is poison!
1207
01:36:02,216 --> 01:36:03,676
Come on, come on, come on
1208
01:36:06,011 --> 01:36:07,012
There!
1209
01:37:11,160 --> 01:37:13,037
God! God!
1210
01:37:15,080 --> 01:37:18,042
Mags, please, please!
Come on! Come on!
1211
01:37:20,419 --> 01:37:21,420
Peeta.
1212
01:37:28,385 --> 01:37:29,553
I can't carry him.
1213
01:37:30,429 --> 01:37:31,680
Peeta, please.
1214
01:37:32,181 --> 01:37:34,808
Peeta, please, stand up.
We have to go.
1215
01:37:36,518 --> 01:37:37,561
Mags?
1216
01:37:38,145 --> 01:37:39,980
- Mags? Mags!
- Finnick.
1217
01:37:40,064 --> 01:37:41,357
- Mags!
- Finnick.
1218
01:37:41,774 --> 01:37:42,816
Mags!
1219
01:37:42,900 --> 01:37:45,444
Finnick! Finnick, we have to go.
1220
01:37:45,527 --> 01:37:47,112
We have to get outta here.
1221
01:37:49,073 --> 01:37:50,491
We have to go.
1222
01:37:51,450 --> 01:37:54,370
All right, come on, come on. Come on.
1223
01:37:54,661 --> 01:37:55,662
Okay.
1224
01:38:08,884 --> 01:38:10,260
Shit!
1225
01:39:45,522 --> 01:39:48,984
The water! The water helps.
1226
01:40:37,324 --> 01:40:38,784
We need our weapons.
1227
01:41:06,937 --> 01:41:08,438
I'm sorry about Mags.
1228
01:41:15,696 --> 01:41:17,447
She was never gonna make it.
1229
01:41:19,283 --> 01:41:20,367
So...
1230
01:41:39,136 --> 01:41:40,137
What?
1231
01:42:04,494 --> 01:42:06,330
- Peeta.
- Yeah?
1232
01:42:07,164 --> 01:42:09,041
Walk over here slowly.
1233
01:42:41,406 --> 01:42:42,699
Get to the beach.
1234
01:43:52,769 --> 01:43:54,229
We gotta get to the beach!
1235
01:44:18,295 --> 01:44:21,339
- Who is that?
- A Morphling! Help me get her!
1236
01:44:47,073 --> 01:44:49,367
Hey, hey, hey. It's okay. It's okay.
1237
01:44:53,205 --> 01:44:57,083
Hey, you wanna see something?
Look up. Look.
1238
01:44:58,543 --> 01:45:00,837
Look at it. Look at that.
1239
01:45:01,713 --> 01:45:03,173
It's incredible, isn't it?
1240
01:45:03,840 --> 01:45:05,217
All those colors.
1241
01:45:06,343 --> 01:45:08,094
Don't worry about anything else.
1242
01:45:09,387 --> 01:45:10,889
I'll be right here with you.
1243
01:45:11,264 --> 01:45:13,558
It's okay. It's okay.
1244
01:46:12,868 --> 01:46:16,037
She sacrificed herself for me
and I didn't even know her name.
1245
01:46:18,456 --> 01:46:20,876
You think she sacrificed herself?
1246
01:46:22,752 --> 01:46:24,254
Looked like it.
1247
01:46:26,923 --> 01:46:28,842
That doesn't make any sense.
1248
01:46:56,494 --> 01:46:58,455
Look. For you.
1249
01:47:03,543 --> 01:47:04,878
Thank you.
1250
01:47:12,135 --> 01:47:13,511
That's new.
1251
01:48:06,606 --> 01:48:08,024
Someone's here.
1252
01:48:17,033 --> 01:48:18,118
Johanna?
1253
01:48:19,536 --> 01:48:21,913
- Johanna!
- Finnick!
1254
01:48:27,043 --> 01:48:28,712
Guess we have more allies.
1255
01:48:38,930 --> 01:48:39,931
Well...
1256
01:48:40,724 --> 01:48:42,100
I got 'em out.
1257
01:48:42,475 --> 01:48:46,438
We were all the way deep into the jungle
where I thought it was gonna be safe.
1258
01:48:47,564 --> 01:48:49,149
That's when the rain started.
1259
01:48:50,400 --> 01:48:51,818
I thought it was water.
1260
01:48:52,152 --> 01:48:53,945
It turned out to be blood.
1261
01:48:54,237 --> 01:48:57,198
- Tick took.
- Hot, thick blood.
1262
01:48:57,282 --> 01:48:58,658
- It was coming down.
- Tick took.
1263
01:48:58,742 --> 01:49:00,201
It was choking us.
1264
01:49:00,285 --> 01:49:02,996
We were stumbling around,
gagging on it, blind.
1265
01:49:03,246 --> 01:49:04,205
Tick took.
1266
01:49:04,289 --> 01:49:07,250
- That's when Blight hit the force field.
- Tick took.
1267
01:49:07,333 --> 01:49:08,918
Tick took.
1268
01:49:09,002 --> 01:49:11,296
He wasn't much, but he was from home.
1269
01:49:11,421 --> 01:49:12,672
Tick took.
1270
01:49:14,340 --> 01:49:15,467
Tick took.
1271
01:49:16,259 --> 01:49:17,844
- Tick took.
- What's wrong with her?
1272
01:49:17,927 --> 01:49:19,554
- She's in shock.
- Tick took.
1273
01:49:19,679 --> 01:49:22,599
Dehydration isn't helping.
Do you have fresh water?
1274
01:49:22,682 --> 01:49:23,850
- We can get some.
- Just...
1275
01:49:23,933 --> 01:49:25,060
Tick took.
1276
01:49:25,143 --> 01:49:27,437
Listen. Stop it!
1277
01:49:27,520 --> 01:49:29,105
- Hey! Lay off her!
- Just sit down!
1278
01:49:29,939 --> 01:49:31,983
Hey! What are you doing?
1279
01:49:32,067 --> 01:49:34,486
- Hey, hey, hey!
- I got them out for you!
1280
01:49:34,694 --> 01:49:36,029
It's okay. It's okay.
1281
01:49:36,112 --> 01:49:37,238
Let me go, Finnick!
1282
01:49:37,322 --> 01:49:39,574
- For me? What does that mean?
- Let me go.
1283
01:49:39,657 --> 01:49:41,367
- You did want them as allies.
- I'm fine.
1284
01:49:46,623 --> 01:49:48,458
Come on, let's get you cleaned up.
1285
01:49:50,960 --> 01:49:51,920
Tick took.
1286
01:49:52,003 --> 01:49:53,213
- Tick took.
- Tick took!
1287
01:49:53,671 --> 01:49:54,672
Tick took, okay.
1288
01:50:07,852 --> 01:50:08,895
What does Beetee have there?
1289
01:50:08,978 --> 01:50:11,481
The coil? It's some kind of wire.
1290
01:50:13,525 --> 01:50:15,360
Did he get it from the Cornucopia?
1291
01:50:16,528 --> 01:50:18,154
Took a knife in the back to get it.
1292
01:50:19,447 --> 01:50:20,824
- Tick took! Tick took!
- All right.
1293
01:50:21,658 --> 01:50:22,826
I can't.
1294
01:50:23,076 --> 01:50:24,828
Just... Have fun with "Nuts."
1295
01:50:35,505 --> 01:50:36,548
Tick took.
1296
01:50:36,756 --> 01:50:38,007
Tick took.
1297
01:50:39,342 --> 01:50:40,677
It's a clock.
1298
01:50:42,345 --> 01:50:43,555
It's a clock.
1299
01:50:43,638 --> 01:50:46,224
My God, it's a clock!
Wiress, you're a genius.
1300
01:50:46,349 --> 01:50:47,475
You're a genius!
1301
01:50:55,900 --> 01:51:00,446
This entire arena seems to be laid out
like a clock with a new threat every hour,
1302
01:51:00,530 --> 01:51:02,615
but they stay only within their wedge.
1303
01:51:02,907 --> 01:51:04,367
It all starts with the lightning.
1304
01:51:04,659 --> 01:51:06,452
Then the blood rain, fog, monkeys.
1305
01:51:06,536 --> 01:51:07,996
That's the first four hours.
1306
01:51:08,079 --> 01:51:10,248
At 10:00, that big wave
hits from over there.
1307
01:51:10,456 --> 01:51:12,208
Wiress, you're a genius.
1308
01:51:12,709 --> 01:51:14,210
Look, the tail points to 12.
1309
01:51:14,752 --> 01:51:16,921
That's where the lightning strikes
at noon and midnight.
1310
01:51:17,130 --> 01:51:19,382
- Strikes where?
- That big tree.
1311
01:51:22,886 --> 01:51:23,887
Good.
1312
01:51:24,220 --> 01:51:28,099
"Hickory dickory dock.
The mouse ran up the clock.
1313
01:51:28,433 --> 01:51:30,894
"The clock struck one,
the mouse ran down.
1314
01:51:31,060 --> 01:51:32,645
"Hickory dickory dock."
1315
01:51:36,316 --> 01:51:38,401
So 12:00 to 1:00, lightning.
1316
01:51:38,610 --> 01:51:40,278
Then 1:00 to 2:00 is blood.
1317
01:51:40,612 --> 01:51:42,739
Then fog. And then monkeys.
1318
01:51:43,072 --> 01:51:46,868
"Hickory dickory dock.
The dog barked at the clock.
1319
01:51:46,951 --> 01:51:47,994
"The clock struck 3:00..."
1320
01:51:48,077 --> 01:51:49,537
And then 10:00 to 11:00, the wave.
1321
01:51:49,621 --> 01:51:51,414
What about everything else?
Did you guys see anything?
1322
01:51:51,497 --> 01:51:52,540
"Hickory dickory dock."
1323
01:51:52,624 --> 01:51:54,459
- Nothing but blood.
- It doesn't matter.
1324
01:51:54,584 --> 01:51:57,212
As long as we steer clear of whichever
sector is active, we'll be safe.
1325
01:51:57,295 --> 01:51:58,922
Yeah. Relatively speaking.
1326
01:52:27,492 --> 01:52:28,826
Change it up. Spin it.
1327
01:52:37,293 --> 01:52:38,294
Come on! Come on!
1328
01:52:57,981 --> 01:52:58,982
Hold on!
1329
01:53:14,664 --> 01:53:17,000
No!
1330
01:53:19,669 --> 01:53:20,920
Okay. That's enough.
1331
01:53:22,380 --> 01:53:23,840
Let's see how they tell time now.
1332
01:53:47,530 --> 01:53:48,531
You Okay?
1333
01:53:51,409 --> 01:53:54,370
Let's just get what we need
and get off the bloody island.
1334
01:54:03,379 --> 01:54:05,715
So besides Brutus and
Enobaria, who's left?
1335
01:54:05,798 --> 01:54:06,799
Maybe Chaff.
1336
01:54:06,883 --> 01:54:08,676
- Just those three.
- They know they're outnumbered.
1337
01:54:08,760 --> 01:54:10,178
I doubt they'll attack again.
1338
01:54:10,303 --> 01:54:11,721
We're safe here on the beach.
1339
01:54:11,888 --> 01:54:13,097
So what do we do? We hunt 'em down?
1340
01:54:15,224 --> 01:54:16,768
Katniss, help me!
1341
01:54:17,143 --> 01:54:18,144
Prim!
1342
01:54:18,269 --> 01:54:19,979
- Prim! Prim!
- No!
1343
01:54:20,229 --> 01:54:21,773
Katniss! Katniss, wait!
1344
01:54:21,981 --> 01:54:24,400
Prim! Prim!
1345
01:54:26,402 --> 01:54:27,487
Prim!
1346
01:54:27,904 --> 01:54:28,905
Prim!
1347
01:54:29,072 --> 01:54:30,239
Katniss!
1348
01:54:32,283 --> 01:54:34,869
Help me! Help me!
1349
01:54:38,581 --> 01:54:39,832
Katniss!
1350
01:54:42,960 --> 01:54:45,296
- You okay?
- Finnick!
1351
01:54:45,380 --> 01:54:46,506
Finnick!
1352
01:54:46,589 --> 01:54:48,007
- No! It's not her.
- Annie!
1353
01:54:48,925 --> 01:54:49,926
Annie!
1354
01:54:50,093 --> 01:54:53,096
- Annie! Annie!
- Finnick! It's not her.
1355
01:54:53,262 --> 01:54:54,555
It's just a jabberjay. It's not her.
1356
01:54:54,639 --> 01:54:55,932
Well, how do you think
they got that sound?
1357
01:54:56,015 --> 01:54:57,767
- Jabberjays copy.
- Katniss!
1358
01:54:58,518 --> 01:54:59,519
Gale.
1359
01:55:03,106 --> 01:55:04,774
Come on, come on, come on!
1360
01:55:22,542 --> 01:55:23,543
Peeta!
1361
01:55:24,961 --> 01:55:27,088
Stop, stop, stop! It's okay!
1362
01:55:29,632 --> 01:55:31,968
It's okay! They're just mutts!
It's not real!
1363
01:55:43,896 --> 01:55:45,648
It's over. It's okay. They're gone.
1364
01:55:45,815 --> 01:55:47,984
The hour's gone.
The hour's up. It's all right.
1365
01:55:48,985 --> 01:55:51,112
- Prim! Find Prim!
- No, no. Prim's okay.
1366
01:55:51,320 --> 01:55:54,073
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine. I'm fine.
1367
01:55:54,740 --> 01:55:57,452
Okay? They won't touch Prim.
All right?
1368
01:55:59,662 --> 01:56:02,081
Your fiancé's right.
The whole country loves your sister.
1369
01:56:02,665 --> 01:56:04,834
If they tortured her or
did anything to her,
1370
01:56:04,917 --> 01:56:09,881
forget the districts, there would
be riots in the damn Capitol.
1371
01:56:13,676 --> 01:56:15,386
Hey, how does that sound, Snow?
1372
01:56:15,595 --> 01:56:19,223
What if we set your backyard on fire?
1373
01:56:20,057 --> 01:56:23,853
You know, you can't put
everybody in here.
1374
01:56:29,233 --> 01:56:30,234
What?
1375
01:56:31,777 --> 01:56:33,237
They can't hurt me.
1376
01:56:34,363 --> 01:56:35,823
There's no one left that I love.
1377
01:56:39,535 --> 01:56:41,078
I'll get you some water.
1378
01:57:07,897 --> 01:57:09,232
Thank you.
1379
01:57:21,077 --> 01:57:22,245
Who's Annie?
1380
01:57:26,749 --> 01:57:29,710
Annie Cresta.
The girl Mags volunteered for.
1381
01:57:31,420 --> 01:57:35,132
She won, like, four years...
Five years ago.
1382
01:57:36,759 --> 01:57:38,844
Is she the one that went a little...
1383
01:57:49,021 --> 01:57:50,773
Love is weird.
1384
01:57:55,278 --> 01:57:56,445
I have a plan.
1385
01:58:00,783 --> 01:58:01,867
Finnick!
1386
01:58:02,618 --> 01:58:03,995
I have a plan.
1387
01:58:08,332 --> 01:58:10,626
Where do the Careers feel safest?
The jungle?
1388
01:58:10,710 --> 01:58:12,295
The jungle's a nightmare.
1389
01:58:12,628 --> 01:58:14,380
Probably here on the beach.
1390
01:58:14,463 --> 01:58:15,631
Then why are they not here?
1391
01:58:15,715 --> 01:58:17,800
Because we are. We claimed it.
1392
01:58:17,883 --> 01:58:19,635
And if we left, they would come.
1393
01:58:19,719 --> 01:58:21,721
Or stay hidden in the tree line.
1394
01:58:21,804 --> 01:58:25,933
Which in just over four hours will be
soaked with water from the 10:00 wave.
1395
01:58:26,309 --> 01:58:27,602
And what happens at midnight?
1396
01:58:27,685 --> 01:58:30,396
- Lightning strikes that tree.
- Here's what I propose.
1397
01:58:30,479 --> 01:58:34,150
We leave the beach at dusk.
We head to the lightning tree.
1398
01:58:34,233 --> 01:58:35,985
That should draw them
back to the beach.
1399
01:58:36,235 --> 01:58:40,031
Prior to midnight, we then run this
wire from the tree to the water.
1400
01:58:40,823 --> 01:58:44,702
Anyone in the water or on the damp sand
will be electrocuted.
1401
01:58:46,829 --> 01:58:49,040
How do we know
the wire's not gonna burn up?
1402
01:58:49,248 --> 01:58:50,875
Because I invented it.
1403
01:58:51,167 --> 01:58:53,210
I assure you, it won't burn up.
1404
01:59:04,096 --> 01:59:06,599
Well, it's better than
hunting them down.
1405
01:59:06,766 --> 01:59:07,767
Yeah, why not?
1406
01:59:08,517 --> 01:59:10,561
If it fails, no harm
done anyway, right?
1407
01:59:11,562 --> 01:59:13,230
All right, I say we try it.
1408
01:59:13,898 --> 01:59:15,566
So what can we do to help?
1409
01:59:17,568 --> 01:59:19,612
Keep me alive for the next six hours.
1410
01:59:19,695 --> 01:59:21,572
That would be extremely helpful.
1411
01:59:35,586 --> 01:59:37,129
I think we need to go.
1412
01:59:37,588 --> 01:59:39,090
This plan's gonna work.
1413
01:59:39,757 --> 01:59:41,175
I think so, too.
1414
01:59:41,258 --> 01:59:44,261
And once the Careers are dead,
we both know what happens next.
1415
01:59:45,137 --> 01:59:47,139
I don't want to be the
one that shoots first.
1416
01:59:47,431 --> 01:59:48,933
What if they don't either?
1417
01:59:49,892 --> 01:59:51,894
What if all of us refuse to shoot first?
1418
01:59:52,228 --> 01:59:54,355
We might still end up dead.
1419
01:59:55,272 --> 01:59:57,942
Maybe not.
I mean, it worked for us last time.
1420
01:59:58,651 --> 02:00:00,736
They're not gonna
make that same mistake again.
1421
02:00:00,820 --> 02:00:04,115
You know and I know there's only
one person walking out of here.
1422
02:00:04,198 --> 02:00:05,866
And it's gonna be one of us.
1423
02:00:08,744 --> 02:00:10,496
The Careers are still out there.
1424
02:00:11,997 --> 02:00:14,458
We should stick with these guys
till midnight.
1425
02:00:15,084 --> 02:00:17,712
And if we hear a cannon, we go.
1426
02:00:30,516 --> 02:00:34,145
Katniss, I don't know what kinda deals
you made with Haymitoh
1427
02:00:34,228 --> 02:00:36,105
but he made me promises, too.
1428
02:00:46,615 --> 02:00:49,952
If you die and I live,
1429
02:00:52,997 --> 02:00:54,623
I'd have nothing.
1430
02:00:56,125 --> 02:00:58,127
Nobody else that I care about.
1431
02:00:58,502 --> 02:00:59,670
Peeta.
1432
02:00:59,962 --> 02:01:01,338
It's different for you.
1433
02:01:01,589 --> 02:01:03,090
Your family needs you.
1434
02:01:12,141 --> 02:01:13,309
You have to live.
1435
02:01:14,643 --> 02:01:15,936
For them.
1436
02:01:25,571 --> 02:01:26,989
What about you?
1437
02:01:29,366 --> 02:01:30,993
Nobody needs me.
1438
02:01:34,038 --> 02:01:35,164
I do.
1439
02:01:36,373 --> 02:01:37,750
I need you.
1440
02:02:02,233 --> 02:02:04,068
All right, lovebirds!
1441
02:02:10,115 --> 02:02:12,326
She is preparing to fight.
1442
02:02:12,409 --> 02:02:14,036
That's our girl.
1443
02:02:18,123 --> 02:02:20,251
This is what you predicted.
1444
02:02:27,216 --> 02:02:29,385
Moves and countermoves.
1445
02:02:30,427 --> 02:02:31,554
Indeed.
1446
02:02:36,642 --> 02:02:37,726
We'll toast when it's done?
1447
02:02:39,144 --> 02:02:42,898
In the meantime, make
yourself comfortable.
1448
02:03:50,591 --> 02:03:52,092
Minimal charring.
1449
02:03:52,509 --> 02:03:54,136
It's an impressive conductor.
1450
02:03:54,511 --> 02:03:55,971
Let's get started.
1451
02:03:59,266 --> 02:04:02,811
Typically a lightning strike
contains five billion joules of energy.
1452
02:04:04,480 --> 02:04:06,982
We don't want to be anywhere
in the vicinity when this hits.
1453
02:04:08,192 --> 02:04:10,319
You two girls, go together now.
1454
02:04:10,694 --> 02:04:13,197
Take this. Unspool it carefully.
1455
02:04:13,322 --> 02:04:15,240
Make sure the entire coil is in the water.
You understand?
1456
02:04:15,324 --> 02:04:18,327
Then head to the tree at the 2:00 sector.
We'll meet you there.
1457
02:04:18,827 --> 02:04:20,537
I'm gonna go with them as a guard.
1458
02:04:20,663 --> 02:04:22,706
No,no,no.
You're staying here to protect me.
1459
02:04:23,666 --> 02:04:24,833
And the tree.
1460
02:04:25,292 --> 02:04:26,669
No, I need to go with her.
1461
02:04:26,835 --> 02:04:29,546
There are two Careers out there.
I need two guards.
1462
02:04:30,506 --> 02:04:32,424
Finnick can protect you
just fine on his own.
1463
02:04:32,508 --> 02:04:36,053
Why can't Finnick and Johanna stay with
you and Peeta and I'll take the coil?
1464
02:04:36,637 --> 02:04:39,348
You all agreed to keep me alive
till midnight, correct?
1465
02:04:39,807 --> 02:04:42,184
It's his plan. We all agreed to it.
1466
02:04:42,351 --> 02:04:43,894
Is there a problem here?
1467
02:04:44,353 --> 02:04:45,562
Excellent question.
1468
02:04:47,982 --> 02:04:50,526
No. There's no problem.
1469
02:04:57,533 --> 02:04:58,909
I'll see you at midnight.
1470
02:05:00,035 --> 02:05:01,787
All right, let's go!
1471
02:05:31,025 --> 02:05:32,026
Come on.
1472
02:05:32,401 --> 02:05:36,238
I want to put as much distance
between me and this beach as possible.
1473
02:05:36,655 --> 02:05:38,907
Frying is not how I want to go.
1474
02:05:39,575 --> 02:05:40,909
There's something...
1475
02:05:59,053 --> 02:06:01,055
Stay down.
1476
02:06:08,562 --> 02:06:09,605
Come on.
1477
02:06:28,457 --> 02:06:30,375
Johanna, where are you?
1478
02:06:41,970 --> 02:06:42,971
Johanna?
1479
02:06:47,810 --> 02:06:48,811
Peeta.
1480
02:07:03,450 --> 02:07:04,451
Peeta.
1481
02:07:18,173 --> 02:07:20,008
Beetee. Beetee!
1482
02:07:32,354 --> 02:07:33,564
Peeta!
1483
02:07:39,403 --> 02:07:40,404
Peeta!
1484
02:07:55,043 --> 02:07:56,628
Katniss, where are you?
1485
02:08:05,220 --> 02:08:07,222
Let it fly, Miss Everdeen.
1486
02:08:07,764 --> 02:08:10,184
Let it fly.
1487
02:08:19,902 --> 02:08:21,069
Katniss.
1488
02:08:25,407 --> 02:08:27,701
Remember who the real enemy is.
1489
02:09:06,073 --> 02:09:07,574
Katniss, get away from that tree!
1490
02:09:14,206 --> 02:09:15,999
Katniss, get away from that tree!
1491
02:09:35,894 --> 02:09:37,771
It's not possible.
1492
02:09:41,191 --> 02:09:42,567
Heavensbee!
1493
02:09:46,321 --> 02:09:48,573
Plutarch Heavensbee!
1494
02:09:53,829 --> 02:09:56,164
Sir, we've lost power.
1495
02:12:22,978 --> 02:12:25,814
She's gonna lose it
when she finds out about the boy.
1496
02:12:26,273 --> 02:12:27,941
She'll still cooperate, though?
1497
02:12:28,525 --> 02:12:30,610
Without Peeta? There's no guarantee.
1498
02:12:30,819 --> 02:12:32,154
Just tell her her win...
1499
02:12:37,784 --> 02:12:38,994
Morning, sweetheart.
1500
02:12:45,000 --> 02:12:47,002
What are you doing with them?
1501
02:12:47,711 --> 02:12:50,464
You and a syringe against The Capitol?
1502
02:12:50,672 --> 02:12:52,924
See, this is why
no one lets you make the plans.
1503
02:12:53,383 --> 02:12:55,093
- What the hell are you doing in here?
- Stop.
1504
02:12:55,177 --> 02:12:57,262
Stop. Just listen.
1505
02:12:57,345 --> 02:13:00,348
We couldn't tell you with Snow watching.
It was too risky.
1506
02:13:01,016 --> 02:13:02,684
Better for you to know nothing.
1507
02:13:05,187 --> 02:13:06,313
Where's Peeta?
1508
02:13:06,396 --> 02:13:07,647
Now, Katniss...
1509
02:13:07,731 --> 02:13:09,774
You have been our mission
from the beginning.
1510
02:13:10,066 --> 02:13:12,027
The plan was always to get you out.
1511
02:13:12,360 --> 02:13:14,154
Half the Tributes were in on it.
1512
02:13:14,362 --> 02:13:17,949
This is the revolution.
And you are the Mockingjay.
1513
02:13:19,159 --> 02:13:21,620
And we're on our way
to District 13 right now.
1514
02:13:21,703 --> 02:13:22,829
13?
1515
02:13:22,913 --> 02:13:24,664
13. Yes.
1516
02:13:24,873 --> 02:13:26,249
Where's Peeta?
1517
02:13:27,542 --> 02:13:31,213
He still has his tracker in his arm.
Johanna cut yours out.
1518
02:13:32,214 --> 02:13:33,340
Where is he?
1519
02:13:33,715 --> 02:13:34,883
In The Capitol.
1520
02:13:36,384 --> 02:13:38,386
They got him and Johanna.
1521
02:13:38,887 --> 02:13:41,932
You son of a bitch! You son of a...
1522
02:13:42,015 --> 02:13:45,018
You promised me that
you would save him over me!
1523
02:13:45,101 --> 02:13:49,773
You promised me! You're a liar.
You're a liar.
1524
02:14:13,255 --> 02:14:14,673
Hey, Catnip.
1525
02:14:15,590 --> 02:14:16,967
You're okay.
1526
02:14:17,050 --> 02:14:18,969
You've just been
asleep for a few days.
1527
02:14:19,052 --> 02:14:20,262
Are we home?
1528
02:14:29,396 --> 02:14:30,522
Gale?
1529
02:14:32,399 --> 02:14:33,567
Where's Prim?
1530
02:14:34,067 --> 02:14:35,402
She's alive.
1531
02:14:36,486 --> 02:14:38,780
So is your mother.
I got 'em out in time.
1532
02:14:40,115 --> 02:14:41,575
Got them out?
1533
02:14:42,450 --> 02:14:46,121
After The Games, they
sent in hovercrafts.
1534
02:14:49,249 --> 02:14:51,793
And they started dropping firebombs.
1535
02:14:56,172 --> 02:14:57,841
They're not in 12?
1536
02:15:00,051 --> 02:15:02,012
There is no District 12.
1537
02:15:03,597 --> 02:15:05,098
It's all gone.109025