All language subtitles for The Erotic Adventures of Bedman and Throbbin (1989)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,940 --> 00:01:33,340
Well, my pet, what devious piece
of mischief shall we eat into today?
2
00:01:35,400 --> 00:01:36,400
How about a Jewel heist?
3
00:01:37,540 --> 00:01:39,180
No, I'm bored with Jewel heist.
4
00:01:40,335 --> 00:01:42,880
Ah, a little kidnapping, maybe.
5
00:01:44,400 --> 00:01:46,420
Eh, no, I did that yesterday.
6
00:01:50,180 --> 00:01:51,180
I've got it.
7
00:01:51,760 --> 00:01:54,520
How about you a crime
just for the fun of it?
8
00:01:55,120 --> 00:01:58,520
Why not we burn down
the column city orphanage?
9
00:01:59,340 --> 00:02:01,120
Ha ha ha ha ha ha!
10
00:02:01,720 --> 00:02:03,300
You bore me, jokester.
11
00:02:05,740 --> 00:02:07,580
I want to have some real fun.
12
00:02:08,130 --> 00:02:09,180
I want sex.
13
00:02:10,470 --> 00:02:11,500
What a man.
14
00:02:12,750 --> 00:02:16,380
Maybe, maybe even a Superman.
15
00:02:17,780 --> 00:02:21,580
Well, pet, anytime you're ready.
16
00:02:23,170 --> 00:02:27,040
Well, jokester, you are fun.
17
00:02:28,010 --> 00:02:33,720
What I crave to super hero
is a big, fat, throbbing cock.
18
00:02:35,030 --> 00:02:36,030
You mean? Precisely.
19
00:02:37,380 --> 00:02:38,380
20
00:02:41,440 --> 00:02:42,440
But how? Ah, yes.
21
00:02:43,160 --> 00:02:44,740
22
00:02:46,645 --> 00:02:48,120
You leave everything to me.
23
00:02:48,920 --> 00:02:52,100
I'll lure those caked
cocksuckers to our lair.
24
00:02:53,050 --> 00:02:59,420
And when I do, and when I
do, this will take care of the rest.
25
00:03:01,040 --> 00:03:02,320
You're insane.
26
00:03:03,620 --> 00:03:04,640
Oh, ain't it the truth?
27
00:03:06,010 --> 00:03:07,880
That's just a joy buzzer.
28
00:03:09,120 --> 00:03:11,060
Just a joy buzzer?
29
00:03:11,450 --> 00:03:13,480
Just a joy buzzer, she says.
30
00:03:15,580 --> 00:03:17,680
Except that I've made a few modifications.
31
00:03:19,330 --> 00:03:24,140
This is going to redefine the
meaning of the word joy buzzer.
32
00:03:24,880 --> 00:03:25,880
Hmm.
33
00:03:27,360 --> 00:03:28,360
Ah.
34
00:03:29,220 --> 00:03:30,220
Ah.
35
00:03:31,010 --> 00:03:32,010
Oh, God.
36
00:03:33,340 --> 00:03:34,340
Oh.
37
00:03:35,860 --> 00:03:36,860
Ah.
38
00:03:38,320 --> 00:03:39,720
Oh, God.
39
00:03:41,100 --> 00:03:42,100
Yeah.
40
00:03:49,470 --> 00:03:50,470
Ah.
41
00:04:02,350 --> 00:04:03,550
Hello, boys.
42
00:04:03,870 --> 00:04:07,190
Why, Joker, what a peculiar
booneer you're wearing today.
43
00:04:13,170 --> 00:04:14,570
Great Caesar's ghost.
44
00:04:14,920 --> 00:04:16,001
What's the meaning of this?
45
00:04:17,010 --> 00:04:18,010
Greetings, Commissioner.
46
00:04:43,950 --> 00:04:45,100
Yes, I'll take a pizza.
47
00:04:50,550 --> 00:04:52,551
Daddy, I... Who are you?
48
00:04:52,850 --> 00:04:53,870
What are you doing here?
49
00:04:54,800 --> 00:04:56,161
What have you done with my father?
50
00:04:56,270 --> 00:04:57,270
Your father?
51
00:04:57,500 --> 00:04:59,250
What, you must be Barbara Hardon.
52
00:05:00,020 --> 00:05:04,030
Miss Hardon, I can't tell you
what a pleasure it is to meet you.
53
00:05:06,790 --> 00:05:07,790
Here.
54
00:05:08,640 --> 00:05:09,770
God, let's come over to me.
55
00:05:11,860 --> 00:05:13,110
Something come over you?
56
00:05:18,535 --> 00:05:19,535
There is a change.
57
00:05:21,090 --> 00:05:23,420
Yes, there's a change in the air.
58
00:05:23,980 --> 00:05:25,300
Wonder what it could be?
59
00:05:31,040 --> 00:05:33,390
God, what have you done to me?
60
00:05:34,070 --> 00:05:36,266
Well, I tell you, little girl, I
don't know what I've done to you.
61
00:05:36,290 --> 00:05:39,570
Why don't you come over here and let
you play with my little Jack-in-the-box?
62
00:09:40,260 --> 00:09:41,260
Oh, shit.
63
00:09:42,390 --> 00:09:53,490
Oh, God.
64
00:10:20,390 --> 00:10:21,430
Oh.
65
00:10:35,570 --> 00:10:58,930
That shit, yes.
66
00:11:02,560 --> 00:11:04,150
Yes, that's it. Fuck me.
67
00:11:04,830 --> 00:11:05,830
Just like that.
68
00:11:06,130 --> 00:11:06,830
Yes.
69
00:11:06,831 --> 00:11:09,490
Oh, such a hot little girl.
70
00:11:10,050 --> 00:11:11,090
Such a hot little girl.
71
00:11:18,530 --> 00:11:19,530
That's it.
72
00:11:21,120 --> 00:11:22,120
Yes, spread it into me.
73
00:11:23,160 --> 00:11:25,040
Spread it into me.
74
00:11:25,500 --> 00:11:27,140
Just like that.
75
00:11:30,540 --> 00:11:31,820
Just like that.
76
00:11:32,660 --> 00:11:33,660
Oh.
77
00:11:37,840 --> 00:15:05,890
Can you kiss my pants?
78
00:15:38,590 --> 00:15:40,260
Your paper, sir.
79
00:15:41,380 --> 00:15:42,380
Thank you, Alfred.
80
00:15:48,760 --> 00:15:49,760
Holy smokes.
81
00:15:49,980 --> 00:15:52,540
Look, Dixie, the jokes
decide it's tricks again.
82
00:15:52,990 --> 00:15:54,260
Holy horseshit.
83
00:15:55,050 --> 00:15:56,850
Well, let's get to the
back pole immediately.
84
00:16:10,620 --> 00:16:11,820
Well, it's the jokester again.
85
00:16:12,340 --> 00:16:13,740
What are we going to do now, Robin?
86
00:16:17,960 --> 00:16:19,440
Every time I've seen that, it's hard.
87
00:16:21,080 --> 00:16:22,080
It's hot.
88
00:16:22,410 --> 00:16:24,200
Look, let's get serious.
89
00:16:25,810 --> 00:16:27,970
I mean, the commissioner's
daughter has been abducted.
90
00:16:28,400 --> 00:16:29,480
The jokester is at large.
91
00:16:34,360 --> 00:16:37,020
Well, I...we really should
be fighting crime, I mean.
92
00:16:39,120 --> 00:16:40,120
Oh.
93
00:16:41,020 --> 00:16:42,020
What the heck? Oh, Robin.
94
00:25:00,810 --> 00:25:01,810
95
00:25:02,670 --> 00:25:03,910
I'm going to come for you.
96
00:25:04,250 --> 00:25:05,250
Okay, it's me.
97
00:25:06,050 --> 00:25:08,090
Michelle, I'm going to come for you.
98
00:25:10,010 --> 00:25:11,010
Oh.
99
00:26:23,390 --> 00:26:33,420
I must be the chief.
100
00:26:37,190 --> 00:26:38,420
Yeah, chief.
101
00:26:41,700 --> 00:26:42,700
Batman.
102
00:26:43,860 --> 00:26:45,440
I've got my little girl.
103
00:26:46,340 --> 00:26:47,460
My little girl.
104
00:26:50,660 --> 00:26:51,660
What?
105
00:26:53,430 --> 00:26:55,620
Yeah, it sounds like
the work of the jokester.
106
00:26:56,520 --> 00:26:57,720
But you need not worry, chief.
107
00:26:58,680 --> 00:27:01,780
Me and my partner, Robin,
we're on the job right now.
108
00:27:03,120 --> 00:27:05,560
Of course, we won't
rest until justice is done.
109
00:27:06,860 --> 00:27:08,400
Of course, I'll keep you informed.
110
00:27:09,780 --> 00:27:10,780
Okay, chief.
111
00:27:11,220 --> 00:27:12,220
Over and out.
112
00:27:15,520 --> 00:27:16,520
Shit.
113
00:27:18,320 --> 00:27:19,240
What are we going to do now?
114
00:27:19,241 --> 00:27:20,606
What are we going to do now, Robin?
115
00:27:20,630 --> 00:27:23,880
Why don't we go to the jokester's
secret hideout and rescue her?
116
00:27:24,840 --> 00:27:26,300
The jokester's secret hideout?
117
00:27:27,330 --> 00:27:28,650
What makes you think she's there?
118
00:27:29,200 --> 00:27:30,700
Because it says so right here.
119
00:27:30,900 --> 00:27:31,020
What?
120
00:27:31,520 --> 00:27:34,940
Meanwhile, at the jokester's hideout...
121
00:27:35,090 --> 00:27:36,530
Ooh, look what they're doing to her.
122
00:27:38,150 --> 00:27:39,720
Looks like we're missing a real party.
123
00:27:39,920 --> 00:27:44,040
And how are we supposed to find
this jokester's hideout, smartass?
124
00:27:45,220 --> 00:27:46,520
Well, it says right here.
125
00:27:46,521 --> 00:27:50,460
The old abandoned warehouse
at the Gotham City docks.
126
00:27:51,070 --> 00:27:57,830
The old abandoned warehouse
of the course to the Batmobile.
127
00:27:59,310 --> 00:28:00,390
What are you talking
about? The Batmobile.
128
00:28:01,610 --> 00:28:02,610
129
00:28:03,010 --> 00:28:04,010
There is no Batmobile.
130
00:28:05,680 --> 00:28:06,920
What happened to the Batmobile?
131
00:28:07,760 --> 00:28:09,390
Um, it's in the shop.
132
00:28:11,140 --> 00:28:13,270
It's in the shop? Why is it in the shop?
133
00:28:15,030 --> 00:28:16,150
Um... What happened?
134
00:28:16,151 --> 00:28:18,510
Remember that running with
the pigeon the other week?
135
00:28:22,120 --> 00:28:23,120
The other week, yeah.
136
00:28:23,870 --> 00:28:25,270
Well, I guess we cracked it up.
137
00:28:26,080 --> 00:28:28,790
All right, right.
Well, what are we going to do?
138
00:28:31,050 --> 00:28:32,050
We could take the subway.
139
00:28:32,660 --> 00:28:33,690
To the subway, Robin.
140
00:28:57,620 --> 00:29:01,290
Boy, does that Batman make me horny.
141
00:29:01,970 --> 00:29:03,250
Oh, God.
142
00:29:21,770 --> 00:29:23,350
That sounds like the jokester.
143
00:29:31,300 --> 00:29:32,300
Right.
144
00:29:59,990 --> 00:30:01,380
Looks like you caught a rat.
145
00:30:02,420 --> 00:30:03,420
A rat?
146
00:30:03,730 --> 00:30:05,080
A rat, she says.
147
00:30:09,060 --> 00:30:14,040
No, just a little mouse for
my favorite cat to play with.
148
00:30:28,720 --> 00:30:32,080
Oh, how perfectly delicious.
149
00:30:32,960 --> 00:30:35,600
Oh, yes.
150
00:33:49,500 --> 00:34:17,300
Oh, God.
151
00:34:19,230 --> 00:34:20,170
Oh, God.
152
00:34:20,171 --> 00:34:21,290
Oh, God, yeah.
153
00:34:25,930 --> 00:34:26,930
Yeah, baby.
154
00:34:28,090 --> 00:34:29,090
What is that? Ooh, yeah.
155
00:34:30,580 --> 00:34:31,650
Oh, no.
156
00:34:34,230 --> 00:34:35,330
Ooh, God.
157
00:34:36,810 --> 00:34:37,810
Ooh, God.
158
00:34:46,170 --> 00:34:47,260
Oh, God.
159
00:34:48,530 --> 00:34:50,820
Oh, gosh.
160
00:34:50,870 --> 00:34:53,640
161
00:34:54,690 --> 00:34:56,480
Oh, baby, this is so good.
162
00:34:57,980 --> 00:34:59,240
Oh, man.
163
00:35:03,920 --> 00:35:09,160
Oh God yes, oh my goodness.
164
00:35:12,960 --> 00:35:23,550
Oh God damn baby.
165
00:35:23,551 --> 00:35:24,570
Shhhh Ohhhhh.
166
00:35:24,571 --> 00:35:25,571
Ahhhhh.
167
00:35:27,130 --> 00:35:28,310
Ahhhhh.
168
00:35:31,110 --> 00:35:33,110
169
00:35:34,075 --> 00:35:37,190
Yeah Oh my God Oh my God.
170
00:35:37,690 --> 00:35:39,430
171
00:35:45,600 --> 00:35:46,630
Shhhh
172
00:35:46,930 --> 00:35:51,790
Oh God Oh Yes Oh Yeah.
173
00:35:51,791 --> 00:35:56,350
174
00:36:01,660 --> 00:36:04,680
Oh God
175
00:36:04,930 --> 00:36:11,560
Oh God Yeah Oh.
176
00:36:12,210 --> 00:36:13,740
Oh.
177
00:36:14,740 --> 00:36:15,740
Yeah.
178
00:36:17,040 --> 00:36:20,800
Oh Oh God Damn.
179
00:36:20,740 --> 00:36:22,420
180
00:36:23,660 --> 00:36:27,760
Oh Oh.
181
00:36:39,970 --> 00:36:39,990
Oh God
182
00:36:40,140 --> 00:36:44,510
Oh yeah Oh.
183
00:36:46,390 --> 00:36:48,250
Oh.
184
00:36:51,300 --> 00:37:04,990
Oh Oh Oh God Yes
Oh Yes Oh God Oh.
185
00:37:05,610 --> 00:37:07,310
Oh.
186
00:37:07,970 --> 00:37:11,710
Oh Damn Oh.
187
00:37:14,190 --> 00:37:18,890
Oh Oh Oh So good.
188
00:37:19,810 --> 00:37:21,850
So good Me too.
189
00:37:21,851 --> 00:37:22,851
190
00:37:23,460 --> 00:37:24,460
Oh.
191
00:37:25,710 --> 00:37:29,710
Oh Oh.
192
00:37:31,590 --> 00:37:35,731
Oh Oh Oh Oh.
193
00:37:39,390 --> 00:37:42,970
Oh.
194
00:37:46,840 --> 00:37:49,360
Oh Oh Oh
195
00:37:49,460 --> 00:37:51,300
Oh.
196
00:37:54,510 --> 00:37:58,260
Oh Oh.
197
00:37:58,980 --> 00:38:00,670
Oh.
198
00:38:01,670 --> 00:38:02,670
Oh.
199
00:38:03,480 --> 00:38:04,220
Oh Oh God.
200
00:38:04,221 --> 00:38:09,360
Oh God.
201
00:38:10,460 --> 00:38:15,420
202
00:38:18,290 --> 00:38:19,290
Oh God
203
00:38:19,640 --> 00:38:24,720
Oh Oh God It's good Oh yeah Oh
204
00:38:24,970 --> 00:38:26,100
Oh
205
00:38:26,350 --> 00:38:27,350
Oh
206
00:38:27,760 --> 00:38:29,501
Oh Oh.
207
00:38:34,640 --> 00:38:37,080
Oh.
208
00:38:39,890 --> 00:38:42,690
Oh Oh Oh God It's good
209
00:38:42,830 --> 00:38:45,690
Oh yeah
210
00:38:46,090 --> 00:38:48,350
Oh Oh.
211
00:38:49,480 --> 00:38:58,190
It's good Oh Oh Oh Shit, yeah
212
00:38:58,490 --> 00:39:00,590
Suck on me
213
00:39:00,740 --> 00:39:02,590
Suck on me Yeah Suck on me.
214
00:39:02,591 --> 00:39:05,270
215
00:39:06,070 --> 00:39:07,790
Just like that Yeah Oh God.
216
00:39:07,791 --> 00:39:08,130
217
00:39:08,480 --> 00:39:10,490
218
00:39:14,250 --> 00:39:16,451
Oh Oh.
219
00:39:16,850 --> 00:39:17,850
Oh.
220
00:39:19,315 --> 00:39:24,030
Fucking wicked yes
Oh Just like that Oh
221
00:39:24,380 --> 00:39:25,390
Oh.
222
00:39:26,030 --> 00:39:27,030
Oh yeah.
223
00:39:30,710 --> 00:39:33,351
Oh Oh Oh
224
00:39:33,750 --> 00:39:34,330
Oh
225
00:39:34,580 --> 00:39:36,090
Oh Oh Oh Oh
226
00:39:36,490 --> 00:39:38,231
Oh Oh.
227
00:39:47,950 --> 00:39:50,710
Shit, so good
228
00:39:50,960 --> 00:39:52,510
Oh.
229
00:39:56,270 --> 00:39:59,590
Oh.
230
00:40:01,150 --> 00:40:03,110
Yeah, it's good Oh
231
00:40:03,670 --> 00:40:05,330
Oh
232
00:40:05,630 --> 00:40:08,450
Oh Oh
233
00:40:08,550 --> 00:40:10,270
Oh Oh.
234
00:40:13,650 --> 00:40:15,310
Yeah
235
00:40:15,410 --> 00:40:16,410
Oh.
236
00:40:18,270 --> 00:40:21,690
Oh Oh.
237
00:40:22,470 --> 00:40:24,270
Oh.
238
00:40:25,870 --> 00:40:34,220
Oh Oh Oh Yeah, let's do it Yeah.
239
00:40:34,221 --> 00:40:35,221
240
00:40:36,060 --> 00:40:39,720
Oh You suck Oh Jesus.
241
00:40:39,721 --> 00:40:42,741
242
00:40:44,100 --> 00:40:45,300
Oh.
243
00:40:46,120 --> 00:40:49,900
Oh Oh Oh.
244
00:40:56,330 --> 00:40:58,460
Oh
245
00:40:58,685 --> 00:41:04,140
Oh Oh Oh Oh Oh.
246
00:41:04,780 --> 00:41:06,440
Yeah.
247
00:41:08,580 --> 00:41:11,480
Yeah Oh.
248
00:41:14,560 --> 00:41:16,020
It's so
249
00:41:16,290 --> 00:41:16,980
nasty
250
00:41:17,180 --> 00:41:20,250
It's so funny
251
00:41:20,750 --> 00:41:23,480
Oh yes Oh.
252
00:41:27,820 --> 00:41:30,440
Oh
253
00:41:30,540 --> 00:41:33,620
Oh Oh Oh Oh
254
00:41:33,830 --> 00:41:35,140
Oh.
255
00:41:37,045 --> 00:41:39,861
Yes Oh Oh.
256
00:41:44,070 --> 00:41:45,650
Oh.
257
00:41:55,460 --> 00:41:57,990
Oh
258
00:41:58,115 --> 00:41:59,115
Oh.
259
00:42:01,360 --> 00:42:02,950
Oh.
260
00:42:03,850 --> 00:42:05,650
Oh.
261
00:42:06,890 --> 00:42:07,730
Oh
262
00:42:07,880 --> 00:42:09,811
Oh Oh
263
00:42:09,980 --> 00:42:13,910
Yeah Yeah Oh.
264
00:42:15,530 --> 00:42:17,530
Oh.
265
00:42:18,570 --> 00:42:18,990
Oh Yes Oh yeah.
266
00:42:18,991 --> 00:42:27,290
267
00:42:29,530 --> 00:42:33,530
Oh Oh.
268
00:42:37,760 --> 00:42:42,910
Oh Oh Oh Oh.
269
00:42:46,750 --> 00:42:48,250
Oh
270
00:42:48,350 --> 00:42:53,671
Oh Oh Oh.
271
00:42:53,860 --> 00:42:55,510
Oh.
272
00:43:02,110 --> 00:43:08,111
Oh Oh Oh Yeah Oh Oh Yes.
273
00:43:14,320 --> 00:43:19,451
Oh Oh Oh.
274
00:43:21,660 --> 00:43:22,790
Oh
275
00:43:22,980 --> 00:43:24,110
Oh.
276
00:43:27,610 --> 00:43:35,780
It's good It's good
baby Oh Oh Oh Oh.
277
00:43:48,360 --> 00:43:52,701
Oh Just like that Oh.
278
00:43:53,780 --> 00:43:57,460
Oh Yes
279
00:43:57,860 --> 00:44:01,381
Oh Oh Oh.
280
00:44:14,400 --> 00:44:23,620
Oh God, you're so
good Oh So good.
281
00:44:24,100 --> 00:44:27,320
282
00:44:29,320 --> 00:44:33,941
Oh Yeah Oh.
283
00:44:35,320 --> 00:44:36,520
Oh.
284
00:44:48,945 --> 00:44:49,945
Yeah.
285
00:44:56,650 --> 00:44:58,360
Just like that Oh
286
00:44:58,560 --> 00:45:00,520
Oh.
287
00:45:02,000 --> 00:45:03,000
Oh.
288
00:45:03,280 --> 00:45:04,280
Yeah.
289
00:45:05,320 --> 00:45:07,220
Oh God, that's so weird.
290
00:45:08,270 --> 00:45:23,940
Oh my God.
291
00:45:30,040 --> 00:45:30,820
Oh
292
00:45:30,970 --> 00:45:32,300
God, you can't pop tissue.
293
00:45:34,230 --> 00:45:35,230
Oh.
294
00:45:54,520 --> 00:45:58,381
Oh Oh Oh.
295
00:45:58,600 --> 00:45:59,600
Oh.
296
00:46:02,320 --> 00:46:03,320
Oh.
297
00:46:04,000 --> 00:46:05,000
Oh, fuck.
298
00:46:09,970 --> 00:46:10,970
Okay, Robin.
299
00:46:11,290 --> 00:46:12,450
Let's get ready for ash.
300
00:46:32,500 --> 00:46:34,100
This must be the place, Robin.
301
00:46:35,060 --> 00:46:36,788
They didn't happen to
mention in that comic
302
00:46:36,800 --> 00:46:38,661
book what the secret
knock would be, did they?
303
00:46:38,940 --> 00:46:41,560
Why don't you try saving a
haircut, Charlotte? Of course.
304
00:46:42,780 --> 00:46:43,780
305
00:46:55,810 --> 00:46:59,380
They shouldn't waste
time Let them in, boys.
306
00:48:07,240 --> 00:48:11,940
Look what the cat dragged
in Dynamic dickheads.
307
00:48:12,620 --> 00:48:14,000
Get them, boys.
308
00:48:58,680 --> 00:49:00,000
You're under arrest
309
00:49:00,600 --> 00:49:04,020
Anything you say can and will be
used against you in the court of law.
310
00:49:09,610 --> 00:49:10,250
Batman Batman.
311
00:49:10,251 --> 00:49:11,251
312
00:49:17,020 --> 00:49:21,180
I finally got you
No, I've got you.
313
00:49:22,690 --> 00:49:25,760
Robin, what harsh words.
314
00:49:26,675 --> 00:49:30,700
I think it's time that
you and I made peace.
315
00:49:33,400 --> 00:49:34,940
Yes, Robin.
316
00:53:00,390 --> 00:53:03,410
Oh
317
00:53:03,610 --> 00:53:06,830
Oh
318
00:53:07,350 --> 00:53:11,810
Oh, yeah Oh.
319
00:53:15,380 --> 00:53:31,610
Oh, yeah.
320
00:53:33,360 --> 00:53:34,610
Oh.
321
00:53:44,130 --> 00:53:44,890
Oh, yeah Oh, God.
322
00:53:45,090 --> 00:53:47,670
323
00:53:49,150 --> 00:53:50,990
Ah.
324
00:53:56,390 --> 00:53:58,090
Oh.
325
00:54:06,970 --> 00:54:09,270
Oh.
326
00:54:17,070 --> 00:54:18,070
Oh.
327
00:54:27,940 --> 00:54:30,781
Oh Oh.
328
00:54:35,300 --> 00:54:37,440
Oh.
329
00:54:56,470 --> 00:55:13,080
Oh, God Oh.
330
00:55:13,830 --> 00:55:14,830
Oh, yeah.
331
00:55:22,740 --> 00:55:24,330
Oh.
332
00:55:28,770 --> 00:55:29,660
Oh Damn.
333
00:55:29,661 --> 00:55:31,800
Oh, God.
334
00:55:35,160 --> 00:55:36,840
Joke's on you.
335
00:57:34,270 --> 00:57:35,950
336
00:58:20,690 --> 00:58:22,710
You like jokes, isn't it?
337
00:59:15,280 --> 00:59:18,261
Yes, here we go
Uh-huh Here we go.
338
00:59:18,420 --> 00:59:20,200
339
00:59:24,920 --> 00:59:27,500
You like Robin, huh?
340
00:59:27,840 --> 00:59:28,840
Yes.
341
00:59:29,500 --> 00:59:30,640
Joker likes Robin.
342
00:59:38,670 --> 00:59:39,670
Yes.
343
00:59:41,450 --> 00:59:45,390
In goes the good air Out
goes the bad air Oh Oh, yeah.
344
00:59:45,391 --> 00:59:46,150
Okay.
345
00:59:46,151 --> 00:59:50,170
346
01:01:52,480 --> 01:01:53,480
347
01:01:54,380 --> 01:01:57,020
Oh Oh.
348
01:02:06,000 --> 01:02:08,380
You're so close Shit.
349
01:02:08,350 --> 01:02:10,400
350
01:02:18,700 --> 01:02:20,650
Oh.
351
01:02:21,320 --> 01:02:22,970
Yeah.
352
01:02:28,170 --> 01:02:31,880
Oh Yeah
353
01:02:32,370 --> 01:02:34,420
Oh.
354
01:02:36,130 --> 01:02:39,220
Oh.
355
01:02:47,830 --> 01:02:49,880
Yeah.
356
01:03:05,800 --> 01:03:07,120
Oh.
357
01:03:09,060 --> 01:03:11,110
Yeah.
358
01:03:19,580 --> 01:03:20,580
Oh.
359
01:03:32,960 --> 01:03:40,220
Oh Oh Get to me.
360
01:03:44,950 --> 01:03:46,190
Yeah
361
01:03:46,610 --> 01:03:54,350
Oh, baby Oh Oh God.
362
01:04:08,960 --> 01:04:22,240
Oh Oh Oh Oh, yeah Oh
Yeah Oh Oh, baby Oh.
363
01:04:27,080 --> 01:04:30,120
Oh.
364
01:04:44,670 --> 01:04:52,690
Yeah Oh Oh.
365
01:04:53,290 --> 01:04:55,670
Oh Yeah Yeah Oh, baby Yeah.
366
01:04:55,671 --> 01:04:56,090
367
01:04:56,390 --> 01:04:57,910
368
01:08:03,550 --> 01:08:04,550
Oh.
369
01:08:57,260 --> 01:09:00,160
Yeah Oh.
370
01:09:02,040 --> 01:09:02,740
Oh, God Damn.
371
01:09:02,741 --> 01:09:03,741
372
01:09:04,160 --> 01:09:05,620
Oh.
373
01:09:06,310 --> 01:09:07,900
Oh
374
01:09:08,300 --> 01:09:09,560
Oh, God I'm gonna come.
375
01:09:09,561 --> 01:09:10,640
376
01:09:11,790 --> 01:09:12,790
Oh, God
377
01:09:13,350 --> 01:09:14,350
Oh.
378
01:09:23,380 --> 01:09:25,600
Oh, fuck Yeah.
379
01:09:25,601 --> 01:09:27,100
380
01:09:31,290 --> 01:09:33,330
Oh, baby
381
01:09:33,750 --> 01:09:36,590
Oh, it feels so good.
382
01:09:37,330 --> 01:09:45,810
So good God I'm gonna keep coming
I'm gonna keep coming All of me.
383
01:09:46,030 --> 01:09:47,330
384
01:09:48,970 --> 01:09:51,230
Oh Oh.
385
01:09:55,770 --> 01:09:57,170
Oh Oh, God.
386
01:09:57,171 --> 01:09:58,250
387
01:09:59,010 --> 01:12:02,070
Fuck, baby I feel so good Yeah.
388
01:12:02,071 --> 01:12:03,071
Yeah.
389
01:12:04,330 --> 01:12:05,330
390
01:12:58,320 --> 01:12:59,320
Ah.
391
01:13:25,080 --> 01:13:25,800
Oh
392
01:13:26,000 --> 01:13:27,180
Pussywoman, you're the best.
393
01:13:29,220 --> 01:13:30,261
Yeah, I knew I was a best.
394
01:13:36,610 --> 01:13:40,670
You're the only superhero
for nothing I'm so damn shy.
395
01:13:46,550 --> 01:13:52,110
Oh, God Oh Oh.
396
01:13:56,870 --> 01:14:01,250
Oh.
397
01:14:05,210 --> 01:14:06,210
Oh.
398
01:14:07,390 --> 01:14:10,030
Oh
399
01:14:10,255 --> 01:14:15,310
Oh Oh.
400
01:14:16,770 --> 01:14:19,270
Oh Oh Oh Yes It's good.
401
01:14:19,271 --> 01:14:21,090
402
01:14:21,240 --> 01:14:23,640
Oh Yeah.
403
01:17:55,590 --> 01:17:58,771
404
01:18:05,430 --> 01:18:06,430
Oh.
405
01:18:07,460 --> 01:18:08,460
Oh.
406
01:18:14,990 --> 01:18:21,951
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
407
01:18:22,280 --> 01:18:23,510
Pussy's so receiving Fuck.
408
01:18:23,511 --> 01:18:24,511
409
01:18:33,820 --> 01:18:34,830
How do you feel inside me.
410
01:18:35,280 --> 01:18:37,250
411
01:18:46,850 --> 01:18:48,931
Oh Oh Oh, it's driving.
412
01:18:54,880 --> 01:18:55,280
Oh Oh, yeah.
413
01:18:55,680 --> 01:18:56,680
414
01:18:56,840 --> 01:18:57,840
Oh.
415
01:18:59,840 --> 01:19:02,641
It's just like that Oh.
416
01:19:08,560 --> 01:19:20,211
Oh What's the matter
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh.
417
01:19:25,500 --> 01:19:26,830
Yes
418
01:19:27,280 --> 01:19:28,610
Oh.
419
01:19:29,240 --> 01:19:30,770
Oh
420
01:19:31,120 --> 01:19:32,650
Oh Oh Oh, yes.
421
01:19:32,651 --> 01:19:35,910
422
01:19:42,420 --> 01:19:43,420
Yes.
423
01:19:45,040 --> 01:19:47,580
It's so good Yes, I know, I know
424
01:19:47,680 --> 01:19:49,660
It was delightful
It was delicious.
425
01:19:52,900 --> 01:19:53,900
Oh.
426
01:19:55,320 --> 01:19:57,320
You are great.
427
01:19:59,080 --> 01:20:04,820
You weren't bad yourself
What the hell is going on here
428
01:20:04,821 --> 01:20:06,160
You've got the right to
remain silent Oh, crap.
429
01:20:06,161 --> 01:20:07,161
Huh? What the.
430
01:20:09,000 --> 01:20:10,000
Curses.
431
01:20:10,060 --> 01:20:11,060
432
01:20:12,440 --> 01:20:13,440
433
01:20:13,900 --> 01:20:27,960
Ah, Batman Pull out again
You'll get yours, you watch
434
01:20:28,360 --> 01:20:29,640
I'll get even yet.
435
01:20:44,670 --> 01:20:50,590
But I thought you were in my power
That's where you're wrong, Jokester
436
01:20:50,591 --> 01:20:56,870
You see, Throbbin and I suspecting a
trap Well, we took the double-dose antidote
437
01:20:56,871 --> 01:21:02,950
of the Jokester's Joy Buzzer
seduction antidote Now it's our
438
01:21:02,951 --> 01:21:05,230
joke as I knew
this time Jokester.
439
01:21:05,231 --> 01:21:06,231
440
01:21:07,090 --> 01:21:09,270
You mean all that was for real?
441
01:21:10,530 --> 01:21:11,590
All the days were there.
442
01:21:11,591 --> 01:21:12,591
443
01:21:12,970 --> 01:21:38,790
Well, they're all yours.
444
01:21:41,030 --> 01:21:44,690
Curses You'll have
plenty of time to write this
445
01:21:44,691 --> 01:21:45,691
sequel to this one where
you're going, take them out.
446
01:21:49,170 --> 01:21:50,170
Oh, Batman.
447
01:21:51,310 --> 01:21:54,490
Looks like the city of
Gotham is again in your
448
01:21:54,491 --> 01:21:56,570
debt Well, it's all in
that day's work, Chief.
449
01:21:57,190 --> 01:21:58,190
Whenever.
450
01:21:58,510 --> 01:21:59,290
evil blurs odds of men.
451
01:21:59,291 --> 01:22:00,430
452
01:22:01,590 --> 01:22:07,590
Whenever innocent victims craft
injustice Whenever Enough already is a gun.
453
01:22:09,990 --> 01:22:11,190
Now what?
454
01:22:11,191 --> 01:22:12,690
What does it say in that book?
455
01:22:13,310 --> 01:22:14,970
Well, it says here.
456
01:22:14,971 --> 01:22:15,971
457
01:22:16,770 --> 01:22:20,870
The Jokester and Chrissy
woman saved me behind by
458
01:22:20,871 --> 01:22:22,770
Batman and Robin who flew
away into the Gotham night
459
01:22:23,020 --> 01:22:24,810
to continue their never-ending struggle
460
01:22:24,811 --> 01:22:27,490
for truth, justice, and
the American way Then.
461
01:22:27,491 --> 01:22:28,491
462
01:22:29,165 --> 01:22:32,291
Doesn't say anything there
about us going back to the Bat Kids.
463
01:22:33,070 --> 01:22:37,010
This one was right here
464
01:22:37,310 --> 01:22:40,010
You're right Robin That's
what I have you around for.
26582