All language subtitles for Thanksgiving.2023.REPACK.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:16,343 --> 00:01:17,612 Hey, there. Sorry to bother you, folks, 3 00:01:17,745 --> 00:01:20,147 but, uh, we're looking for an individual. 4 00:01:20,280 --> 00:01:22,016 Golden-brown complexion. 5 00:01:22,149 --> 00:01:23,383 15 pounds. 6 00:01:23,518 --> 00:01:24,619 No head. 7 00:01:24,752 --> 00:01:26,353 I know where he is. 8 00:01:26,486 --> 00:01:28,690 I'll even serve him up on a silver platter for you. 9 00:01:28,823 --> 00:01:30,525 Now get in here. 10 00:01:30,658 --> 00:01:32,359 I'm glad to see you finally out of your man cave. 11 00:01:32,492 --> 00:01:34,227 Well, you know, Amanda can be pretty convincing 12 00:01:34,361 --> 00:01:36,163 when she wants to be. Hey, babe. Eric's here. 13 00:01:36,296 --> 00:01:37,865 Hey, Amanda. 14 00:01:38,098 --> 00:01:39,601 Well, well, well, well. 15 00:01:39,734 --> 00:01:41,836 You made it. Yeah. 16 00:01:42,070 --> 00:01:43,270 Sorry. 17 00:01:43,403 --> 00:01:45,339 Thomas. One second. 18 00:01:45,472 --> 00:01:47,508 I baked this for you. I couldn't eat it by myself. 19 00:01:47,642 --> 00:01:49,043 It would just be too depressing. 20 00:01:49,176 --> 00:01:50,344 Wow. 21 00:01:50,477 --> 00:01:51,713 You baked this? 22 00:01:51,846 --> 00:01:53,081 Yeah, you know, for a single guy, 23 00:01:53,213 --> 00:01:54,849 I know my way around the oven. 24 00:01:55,083 --> 00:01:57,752 Ah... A guy in uniform who knows how to bake. 25 00:01:57,885 --> 00:02:00,021 I have a feeling you're not gonna be single for long. 26 00:02:00,153 --> 00:02:01,623 Come on. You remember my mom, right? 27 00:02:01,756 --> 00:02:03,290 - Hey, Mom, remember Eric? - Oh, hey. 28 00:02:03,423 --> 00:02:04,892 Happy Thanksgiving. 29 00:02:05,125 --> 00:02:07,461 Uh, do you want any or...? No, no. 30 00:02:07,595 --> 00:02:09,030 Jeans and a sweater? 31 00:02:09,162 --> 00:02:11,365 You could at least make an effort. 32 00:02:11,498 --> 00:02:13,901 Casual's more my thing, Kathleen. 33 00:02:14,134 --> 00:02:15,570 Especially in my own house. 34 00:02:15,703 --> 00:02:18,873 Don't you mean "our house" now? 35 00:02:19,107 --> 00:02:20,173 - Hey, hey, hey, hey. - Hi, Dad. 36 00:02:20,307 --> 00:02:21,542 Happy Thanksgiving. 37 00:02:21,676 --> 00:02:23,210 Oh, thank God you're back, Thomas. 38 00:02:23,343 --> 00:02:25,513 Thought we'd be eating a frozen turkey dinner. 39 00:02:25,647 --> 00:02:27,682 This guy. 40 00:02:29,282 --> 00:02:31,085 Sorry, Rob. Yeah, this is the first time 41 00:02:31,251 --> 00:02:32,720 the store's open on Thanksgiving. 42 00:02:32,854 --> 00:02:35,389 You know, we always do the, uh, midnight Black Friday, 43 00:02:35,523 --> 00:02:37,424 but people were showing up at 6:00 p.m. anyway, so... 44 00:02:37,558 --> 00:02:39,159 And you're a smart man, Thomas. 45 00:02:39,292 --> 00:02:40,561 Yeah, well, credit my beautiful fiancée over there. 46 00:02:40,695 --> 00:02:41,896 It was her idea. 47 00:02:42,130 --> 00:02:43,330 Well, from what I've been hearing 48 00:02:43,463 --> 00:02:44,732 about the turnout, it is going to be 49 00:02:44,866 --> 00:02:47,735 a very happy Thanksgiving. 50 00:02:47,869 --> 00:02:49,469 Here we go. 51 00:02:49,604 --> 00:02:51,673 Oh, that's beautiful. Yes. 52 00:02:51,806 --> 00:02:54,441 Mitch, we need your carving skills. 53 00:02:54,575 --> 00:02:56,410 I've got time to carve it but not to eat it. 54 00:02:56,544 --> 00:02:58,780 Oh, what? Thomas is not making you work. 55 00:02:58,913 --> 00:03:01,115 Blame Bob. Apparently, he's AWOL. 56 00:03:01,248 --> 00:03:03,584 Thomas called and said it's me working or I'm fired. 57 00:03:03,718 --> 00:03:05,385 Oh, sorry, buddy. 58 00:03:05,520 --> 00:03:07,354 Aw! The store shouldn't even be open. 59 00:03:07,487 --> 00:03:09,090 It's Thanksgiving. 60 00:03:09,222 --> 00:03:10,658 I know, Mary, but let's face it. 61 00:03:10,792 --> 00:03:12,593 Black Friday starts on a Thursday now. 62 00:03:12,727 --> 00:03:14,662 Even in Plymouth. 63 00:03:17,699 --> 00:03:19,199 Hey, Bon Jovi, why don't you get to the back 64 00:03:19,332 --> 00:03:20,601 of the fucking line, okay? Yeah, suck my dick! 65 00:03:20,735 --> 00:03:21,669 We were here first. 66 00:03:21,803 --> 00:03:23,336 Hey, everybody. 67 00:03:23,470 --> 00:03:25,173 Just fucking calm down. 68 00:03:25,305 --> 00:03:27,175 Two hits. I hit you, you hit the ground, kid! 69 00:03:27,307 --> 00:03:28,776 What the fuck?! 70 00:03:28,910 --> 00:03:31,145 - Jesus, everybody, be patient! - Hey, fuck you! 71 00:03:31,278 --> 00:03:32,747 Let us in, or you'll be a patient in Mass General. 72 00:03:32,880 --> 00:03:34,347 What the fuck is wrong with you people? 73 00:03:34,481 --> 00:03:35,415 Fucking funny, eh? 74 00:03:35,550 --> 00:03:36,784 The store opens in ten minutes. 75 00:03:36,918 --> 00:03:38,786 You'll get your waffle iron! 76 00:03:38,920 --> 00:03:40,755 Xanax? No, you got a fire hose? 77 00:03:42,590 --> 00:03:43,691 Todd, 78 00:03:43,825 --> 00:03:45,593 I need you at the register. 79 00:03:49,664 --> 00:03:51,632 Thank you. 80 00:03:55,636 --> 00:03:57,872 Bunch of goddamn morons. 81 00:04:06,581 --> 00:04:08,583 When Kathleen sold my dad this house, 82 00:04:08,716 --> 00:04:10,718 I didn't realize she was coming with it. 83 00:04:10,852 --> 00:04:13,821 She'll never be able to replace your mom, Jess. 84 00:04:15,957 --> 00:04:17,558 Yeah. 85 00:04:19,392 --> 00:04:21,328 And look at it this way. 86 00:04:21,461 --> 00:04:23,030 It was a quick engagement, 87 00:04:23,263 --> 00:04:26,299 so hopefully it'll be a quick divorce. 88 00:04:26,433 --> 00:04:28,002 Please, God. 89 00:04:36,778 --> 00:04:38,478 Oh. Let's go. 90 00:04:38,613 --> 00:04:41,215 Dad, we're going to the movies. Have fun. Uh, Bobby, 91 00:04:41,348 --> 00:04:42,717 I want to hear about that 19-strikeout game 92 00:04:42,850 --> 00:04:44,018 against UCLA, when you get back. 93 00:04:44,252 --> 00:04:45,820 Deal, Thomas. Good night, everyone. 94 00:04:45,953 --> 00:04:48,022 Scuba invited Yulia. He's into her. 95 00:04:48,256 --> 00:04:49,624 Got it. I'll gas him up. 96 00:04:49,757 --> 00:04:51,259 Okay. 97 00:04:52,960 --> 00:04:54,595 Bobby. Bobby Boucher. 98 00:04:54,729 --> 00:04:57,330 Bobby "Golden Arm" home for Thanksgiving, 99 00:04:57,464 --> 00:04:58,766 and my ride or die, J-Money. What up, dawg? 100 00:04:58,900 --> 00:05:00,433 I heard you're the new Friday Night guy. 101 00:05:00,568 --> 00:05:02,737 Ah, I'd better be, with a 96-mile-per-hour fastball. 102 00:05:04,471 --> 00:05:06,707 Evan, you are such a dick. What? 103 00:05:07,909 --> 00:05:09,309 Yo, nice job beating Hanover. 104 00:05:09,442 --> 00:05:10,745 Scuba, I heard you were unstoppable. 105 00:05:10,878 --> 00:05:12,213 Thanks, man. It was a pretty good night 106 00:05:12,345 --> 00:05:13,446 until Tyson Fury over here 107 00:05:13,581 --> 00:05:14,882 almost got us locked the fuck up. 108 00:05:15,016 --> 00:05:16,617 - Classic Evan. - Why? What happened? 109 00:05:16,751 --> 00:05:18,418 We got in a run-in with some drunk Hanover assholes. 110 00:05:18,553 --> 00:05:19,887 Fuck Hanover. I popped one of them 111 00:05:20,021 --> 00:05:21,722 in the eye, but this one was too busy 112 00:05:21,856 --> 00:05:23,490 filming herself to get some fucking footage. 113 00:05:23,624 --> 00:05:25,293 Shit would've broke the Internets. 114 00:05:25,425 --> 00:05:27,427 You are lucky I didn't film that, okay? 115 00:05:27,562 --> 00:05:28,896 It was, like, Waffle House-level cringe. 116 00:05:29,030 --> 00:05:30,832 It was bad. 117 00:05:30,965 --> 00:05:32,633 ♪ Crunk ain't dead, crunk ain't dead, crunk ain't dead... ♪ 118 00:05:32,767 --> 00:05:34,068 Fuck Hanover! 119 00:05:34,302 --> 00:05:37,337 Fuck Hanover! Fuck Hanover! 120 00:05:37,470 --> 00:05:38,873 Fuck Hanover! 121 00:05:45,012 --> 00:05:46,681 This fucking traffic is ridiculous. 122 00:05:46,814 --> 00:05:48,516 Oh, I can't handle this shit. 123 00:05:48,649 --> 00:05:50,585 Yo. 124 00:05:50,718 --> 00:05:51,919 Pit stop. I need a new phone. 125 00:05:52,053 --> 00:05:53,453 Mine got fucking smashed in the fight. 126 00:05:53,588 --> 00:05:54,555 We're not going to the store. It's a zoo. 127 00:05:54,689 --> 00:05:55,823 Whoa, no, no, no, yes, we are, 128 00:05:55,957 --> 00:05:57,390 'cause Evan owes me a new lipstick. 129 00:05:57,525 --> 00:05:58,526 Thank you. Don't worry, don't worry... 130 00:05:58,659 --> 00:05:59,861 - What? - Guys, I thought 131 00:05:59,994 --> 00:06:00,928 we were going to the movies. Yeah, we-we are. 132 00:06:01,062 --> 00:06:02,263 We are. How am I gonna text 133 00:06:02,395 --> 00:06:03,097 during the movie without a phone? 134 00:06:03,331 --> 00:06:04,464 Who are you texting? 135 00:06:05,700 --> 00:06:07,802 ♪ Oh... shit! ♪ 136 00:06:07,935 --> 00:06:09,837 ♪ Oh, shit! ♪ 137 00:06:09,971 --> 00:06:12,405 Hey! Wrong way, asshole! 138 00:06:12,540 --> 00:06:13,406 Hey! 139 00:06:13,541 --> 00:06:14,474 ♪ Oh, shit! ♪ 140 00:06:15,576 --> 00:06:16,644 ♪ Oh, shit! ♪ 141 00:06:18,613 --> 00:06:19,814 Guys, we need to do this quick, okay? 142 00:06:19,947 --> 00:06:21,315 - Five minutes. In and out. - Go, go. 143 00:06:21,448 --> 00:06:23,383 Stealth mission, I promise. 144 00:06:23,517 --> 00:06:24,852 You can't park your car here. 145 00:06:24,986 --> 00:06:26,386 It's not a car, it's an SUV. 146 00:06:26,520 --> 00:06:27,955 Hey, babe, c-can I just stay here, please? 147 00:06:28,089 --> 00:06:29,957 Please don't make me do this alone. I... 148 00:06:30,091 --> 00:06:31,692 Bobby, can I get a selfie? 149 00:06:31,826 --> 00:06:33,327 Hey, one-one second. I'll be right back. 150 00:06:33,460 --> 00:06:34,896 Hey, man. What's up? Yo. 151 00:06:35,029 --> 00:06:36,731 Bobby, Bobby, we have to move. 152 00:06:36,864 --> 00:06:38,299 Yeah, yeah, one second, one second. 153 00:06:38,431 --> 00:06:40,167 Bobby "Golden Arm," all-time record holder 154 00:06:40,400 --> 00:06:42,703 for strikeouts at Plymouth East! Yes, sir. 155 00:06:44,639 --> 00:06:46,307 Hey, Jess. Hey. 156 00:06:46,439 --> 00:06:48,542 This is, like, the last place I thought I'd see you tonight. 157 00:06:48,676 --> 00:06:49,911 Yeah, you and me both. 158 00:06:50,044 --> 00:06:52,013 Your dad's store is insane right now. 159 00:06:52,146 --> 00:06:53,314 Look at all these people. 160 00:06:53,446 --> 00:06:54,982 Um, sorry, Ryan, I-I have to 161 00:06:55,116 --> 00:06:56,550 catch up with my friends. Oh, I'll walk you. 162 00:06:56,684 --> 00:06:58,519 Come on. Come on. 163 00:06:58,653 --> 00:07:01,488 So, uh, what are you doing Saturday night? 164 00:07:01,622 --> 00:07:02,890 Going to the Cap with Bobby. 165 00:07:03,024 --> 00:07:04,859 All right, well... Uh, excuse me... 166 00:07:04,992 --> 00:07:06,694 I'm having a little get-together with my friends... 167 00:07:06,827 --> 00:07:08,629 Excuse me... and, uh, you know, if you wanted to come by, 168 00:07:08,763 --> 00:07:10,197 it's just gonna be like a couple people... 169 00:07:10,430 --> 00:07:12,333 I can't. Bobby's only in town till Monday, so... 170 00:07:12,465 --> 00:07:13,701 You should just swing by early. 171 00:07:13,834 --> 00:07:15,202 We could, like, play some drinking games, 172 00:07:15,435 --> 00:07:17,004 have a good time, you know. I got some kegs. 173 00:07:17,138 --> 00:07:19,073 She's all set, Ryan. Come on. Let's go. 174 00:07:20,775 --> 00:07:22,410 Excuse me. 175 00:07:24,578 --> 00:07:26,013 Chill out, he's just helping. 176 00:07:26,147 --> 00:07:28,349 Oh, what a gentleman. 177 00:07:28,481 --> 00:07:29,784 Face it. 178 00:07:29,917 --> 00:07:31,484 As long as Golden Arm's around, you're toast. 179 00:07:31,619 --> 00:07:33,421 Scott. Scott. Burnt. Toast. 180 00:07:33,554 --> 00:07:36,190 Shut the fuck up, Scott. Burnt soggy toast. 181 00:07:36,424 --> 00:07:37,925 I love you, dude, but I'm gonna fucking kill you. 182 00:07:38,059 --> 00:07:39,527 Mm, try your best. 183 00:07:39,660 --> 00:07:41,062 Want to open that gate for us, gentlemen? 184 00:07:41,195 --> 00:07:42,495 Excuse me, excuse me. Here, Amanda, get in here. 185 00:07:42,630 --> 00:07:43,831 Oh, my God. 186 00:07:43,965 --> 00:07:44,932 Good evening. Good evening, Sheriff. 187 00:07:45,066 --> 00:07:47,068 Jesus Christ. 188 00:07:47,201 --> 00:07:49,036 Fuck you. 189 00:07:49,170 --> 00:07:50,738 This is insane. 190 00:07:50,871 --> 00:07:53,574 Yeah. Let's go in the back. Okay. 191 00:07:56,544 --> 00:07:58,012 Hey! 192 00:07:58,145 --> 00:08:01,082 Hey, you! We got some unfinished business, you fuck! 193 00:08:01,215 --> 00:08:03,483 Oh, fuck, that's the guy from Hanover I punched. 194 00:08:03,617 --> 00:08:04,585 Fuck you! 195 00:08:04,719 --> 00:08:05,653 Suck my cock! 196 00:08:05,786 --> 00:08:06,654 Pussy. 197 00:08:06,787 --> 00:08:07,722 Hey, fuck you! 198 00:08:07,855 --> 00:08:08,956 Fuck your mom, fucking pussies! 199 00:08:09,090 --> 00:08:10,791 Yo, Lonnie, where's your mom at? -Hey! 200 00:08:10,925 --> 00:08:12,560 That's what I thought! Fuck your cousin, 201 00:08:12,693 --> 00:08:14,028 your second cousin and fuck your dog! 202 00:08:14,161 --> 00:08:16,063 Let's just get what you need and get out of here. 203 00:08:16,197 --> 00:08:17,798 In and out, I promise. 204 00:08:17,932 --> 00:08:19,667 Hey, hey, hey, hey! 205 00:08:19,800 --> 00:08:22,536 Why are you fucking letting those fucking jerkoffs in there? 206 00:08:22,670 --> 00:08:25,006 Hello? I fucking see you. 207 00:08:25,139 --> 00:08:27,008 It's Thanks-fucking-giving! 208 00:08:27,141 --> 00:08:29,076 It's an American holiday! 209 00:08:29,210 --> 00:08:30,811 Come on, man. It's a pizza oven. 210 00:08:30,945 --> 00:08:32,980 - Where do you think it goes? - Sorry, Mitch. 211 00:08:33,114 --> 00:08:34,949 Ten minutes, people. Please, come on. 212 00:08:35,082 --> 00:08:36,717 Hi. Surprise. Hey. 213 00:08:36,851 --> 00:08:38,052 Hey, babe. What are you doing here? 214 00:08:38,185 --> 00:08:39,887 I came in with Eric. 215 00:08:40,021 --> 00:08:41,288 I didn't want you to starve on Thanksgiving. Yeah. 216 00:08:41,522 --> 00:08:42,823 I got a call on the radio 217 00:08:42,957 --> 00:08:44,492 about needing some crowd control. Uh, yeah. 218 00:08:44,625 --> 00:08:46,560 In fact, you should probably wait in here, okay? 219 00:08:46,694 --> 00:08:47,695 Okay. Are you okay? 220 00:08:47,828 --> 00:08:48,796 Yeah. We should... Yeah? 221 00:08:48,929 --> 00:08:50,431 We should go. Be careful. 222 00:08:53,034 --> 00:08:54,568 Fucking guy Lonnie's 30 years old. 223 00:08:54,702 --> 00:08:55,736 Dude, he's just mad He got held back 224 00:08:55,870 --> 00:08:57,506 I took his mom to prom. Two years 225 00:08:57,638 --> 00:08:59,006 and she gave me a handy. And he's dating a cheerleader. 226 00:08:59,140 --> 00:09:00,608 Hey, Jess, does your dad still sell shock collars? 227 00:09:00,741 --> 00:09:02,576 Or a tranquilizer? Or a sedative? 228 00:09:02,710 --> 00:09:04,111 This is like in the fucking apocalypse movies... 229 00:09:04,245 --> 00:09:05,546 Evan. ...where you could take anything you want. 230 00:09:05,679 --> 00:09:06,814 Evan! 231 00:09:06,947 --> 00:09:08,482 - Scuba. - Come on. 232 00:09:08,616 --> 00:09:09,984 You know what time it is, boys. Guys. 233 00:09:10,117 --> 00:09:11,152 Let's go. Fletcher... 234 00:09:11,285 --> 00:09:12,820 Oh, my God, here we go. 235 00:09:12,953 --> 00:09:13,988 to Dybing! What happened to stealth mission? 236 00:09:14,121 --> 00:09:15,456 Come on. 237 00:09:15,589 --> 00:09:17,691 The store will open in ten minutes. 238 00:09:17,825 --> 00:09:20,661 Fucking Christ! Just stay calm, take a breath. 239 00:09:20,795 --> 00:09:22,596 Everybody's gonna get their Furbies, all right? 240 00:09:22,730 --> 00:09:24,698 Oh, yeah? Why the fuck did they get in there first? 241 00:09:24,832 --> 00:09:26,967 Who? This is fucking bullshit! 242 00:09:27,101 --> 00:09:29,504 They're getting dibs on all the good shit. 243 00:09:29,637 --> 00:09:30,638 Oh, fuck me. 244 00:09:30,771 --> 00:09:32,039 Those are our fucking Furbies. 245 00:09:32,173 --> 00:09:33,074 Mitch, what the hell are you doing? 246 00:09:33,207 --> 00:09:34,575 I didn't let them in. 247 00:09:34,708 --> 00:09:36,010 You think I let them in? Come on, man. 248 00:09:36,143 --> 00:09:37,645 What are they doing in there, man? 249 00:09:37,778 --> 00:09:39,780 You fucking better let us in right fucking now. 250 00:09:39,914 --> 00:09:41,550 All right, everybody, just stay calm please. 251 00:09:41,682 --> 00:09:43,651 Fuck you! Just push back and stay calm, everybody. 252 00:09:43,784 --> 00:09:45,686 Doug, lock it up. Now. Yeah. 253 00:09:45,820 --> 00:09:48,622 Guys, nobody's getting in. 254 00:09:48,756 --> 00:09:50,191 We're locking the doors. 255 00:09:53,194 --> 00:09:55,029 Stay calm and back up! 256 00:09:55,162 --> 00:09:56,964 We need you to push back a little bit. 257 00:09:57,098 --> 00:09:59,133 Hold this for me. Fuck you, bitch. Hey, hey. 258 00:09:59,266 --> 00:10:01,869 Hey, store's open, everyone. Hey, give me that. 259 00:10:02,002 --> 00:10:03,737 We need backup immediately! 260 00:10:03,871 --> 00:10:07,341 Step right up, get your fucking waffle irons! 261 00:10:11,846 --> 00:10:12,813 Hold up. 262 00:10:12,947 --> 00:10:14,081 Manny, I need help! 263 00:10:17,118 --> 00:10:18,752 Oh, my God. 264 00:10:18,886 --> 00:10:20,154 Dude. The fuck is happening? 265 00:10:20,287 --> 00:10:22,356 What the fuck is going on? 266 00:10:24,325 --> 00:10:26,827 Fuck this shit! 267 00:10:26,961 --> 00:10:29,697 Manny! Manny, help! Fuck! 268 00:10:29,830 --> 00:10:31,665 Where the fuck are you going? 269 00:10:33,300 --> 00:10:37,004 Hey, back the fuck up, back the fuck up. 270 00:10:37,138 --> 00:10:39,039 Open the door. They're gonna get crushed. Open it. 271 00:10:39,173 --> 00:10:40,908 You have to open the door. You have to get to Mitch. 272 00:10:41,041 --> 00:10:42,611 Get Mitch, Doug. You have to get to him. 273 00:10:42,743 --> 00:10:43,944 - Okay, yeah, I'll open it. - Oh, my God. 274 00:10:44,078 --> 00:10:45,646 Jess, Jess, call your dad. 275 00:10:45,779 --> 00:10:47,081 Jess, call your dad right now. Give me your phone. 276 00:10:47,214 --> 00:10:48,816 Yo, open the door! Give me your fucking phone. 277 00:10:48,949 --> 00:10:50,251 They're gonna get crushed. Open the fucking door. 278 00:10:50,384 --> 00:10:51,385 What are you doing? Open the fucking door! 279 00:10:51,620 --> 00:10:52,887 Yeah, yeah, okay. Yeah, yeah. 280 00:10:53,020 --> 00:10:54,054 Just gotta find the key. Looking for the key. 281 00:10:54,188 --> 00:10:55,923 Open the door! Bobby? 282 00:10:56,056 --> 00:10:57,592 - Open the fucking door. - Hold on, calm down. 283 00:10:57,725 --> 00:10:58,993 What is wrong with you? Stop shoving. 284 00:10:59,126 --> 00:11:00,227 Get off of me! Shit! Fuck off! Fuck off! 285 00:11:02,096 --> 00:11:04,198 Back the fuck up! What the...? 286 00:11:06,300 --> 00:11:08,002 Oh, fuck, back the fuck up! Back the fuck up! 287 00:11:12,740 --> 00:11:14,742 Go. Go. Oh, my God. 288 00:11:19,046 --> 00:11:20,881 Fucking move. 289 00:11:24,051 --> 00:11:26,453 Lonnie, grab it! 290 00:11:26,687 --> 00:11:28,623 Get off, that's my fucking waffle iron! 291 00:11:31,025 --> 00:11:33,460 This is fucking gold. This is fucking crazy. 292 00:11:33,694 --> 00:11:35,062 Gaby, wait... 293 00:11:35,196 --> 00:11:36,964 It's all right. Jesus Christ. 294 00:11:41,202 --> 00:11:42,770 It's fucking insane! 295 00:11:42,903 --> 00:11:44,238 Evan, what the fuck? You're gonna fucking die! 296 00:11:44,371 --> 00:11:46,106 No, it's fine. Stay there. Get the fuck down! 297 00:11:46,240 --> 00:11:47,741 What the fuck? 298 00:11:47,875 --> 00:11:49,143 Evan! Evan! 299 00:11:49,276 --> 00:11:50,811 Oh, shit! Oh, shit! Evan, get down! 300 00:11:52,313 --> 00:11:53,480 Fuck you! 301 00:12:01,088 --> 00:12:03,692 Got to be hundreds more in the back! 302 00:12:09,430 --> 00:12:11,031 Move! Get the fuck out of the way! 303 00:12:11,165 --> 00:12:13,334 Yulia! No. Move! Get the fuck... 304 00:12:14,468 --> 00:12:15,637 Jess. 305 00:12:15,769 --> 00:12:17,706 He's alive. 306 00:12:17,838 --> 00:12:19,507 Hey! Hey, I'm coming! 307 00:12:19,740 --> 00:12:21,742 No, Bobby. Bobby. Hey. 308 00:12:23,077 --> 00:12:24,713 Hey! Bobby! 309 00:12:24,845 --> 00:12:27,047 Bobby! Bobby! 310 00:12:27,181 --> 00:12:28,882 Oh, fuck! Fuck! 311 00:12:40,928 --> 00:12:43,297 Fuck you! What the fuck? 312 00:12:43,430 --> 00:12:45,266 You fuckstick! Stop it, stop it. 313 00:12:45,399 --> 00:12:46,967 You know, you're a fucking Muppet! 314 00:12:47,101 --> 00:12:48,235 You Jim Henson motherfucker! 315 00:12:48,369 --> 00:12:49,937 Go back to Fraggle Rock! 316 00:12:50,070 --> 00:12:52,072 Nice jacket, you Michael Jackson, 317 00:12:52,206 --> 00:12:54,341 you fucking pussy licker! 318 00:12:54,475 --> 00:12:55,776 Fuck you. 319 00:12:57,878 --> 00:13:00,548 Amanda! Amanda! 320 00:13:02,983 --> 00:13:05,219 No. No. No, no, no, no, no, no. 321 00:13:05,352 --> 00:13:07,054 No, no, no, no, no, Amanda, no. 322 00:13:07,187 --> 00:13:08,222 No. 323 00:13:08,355 --> 00:13:09,957 Amanda, look at me. 324 00:13:10,090 --> 00:13:11,959 Amanda. 325 00:13:12,092 --> 00:13:13,994 Somebody help me! 326 00:13:14,128 --> 00:13:15,796 Please help me! 327 00:13:17,532 --> 00:13:18,999 Oh, my God. 328 00:13:23,103 --> 00:13:25,806 Oh! Oh, fuck! 329 00:13:25,939 --> 00:13:27,374 Stop! 330 00:13:44,358 --> 00:13:46,728 Evan, get the fuck down! 331 00:13:46,860 --> 00:13:48,228 This is fucking gold. You suck! 332 00:13:48,362 --> 00:13:49,597 Evan, help me! 333 00:13:49,830 --> 00:13:51,265 Evan, help me! Get the... 334 00:13:51,398 --> 00:13:53,601 - Oh, my God. Holy shit. - What the fuck? 335 00:13:53,834 --> 00:13:55,770 That was crazy. Evan, get the fuck down. 336 00:13:55,903 --> 00:13:58,606 I've never fucking seen something like this in my life. 337 00:14:09,016 --> 00:14:11,118 It's Thanksgiving, not Thanksbuying! 338 00:14:11,251 --> 00:14:12,886 I'm live here at Right Mart 339 00:14:13,020 --> 00:14:14,955 and although the store has announced 340 00:14:15,089 --> 00:14:17,759 they will have substantial security upgrades 341 00:14:17,891 --> 00:14:19,460 for Thanksgiving, 342 00:14:19,594 --> 00:14:23,130 many residents feel after last year's catastrophic events, 343 00:14:23,263 --> 00:14:25,966 the store shouldn't be open at all. 344 00:14:26,100 --> 00:14:28,369 Thomas Wright, you and your entire family 345 00:14:28,503 --> 00:14:29,937 have blood on your hands. 346 00:14:30,070 --> 00:14:31,939 My wife's blood. 347 00:14:32,072 --> 00:14:35,309 We open for Thanksgiving, you only hire two security guards? 348 00:14:35,442 --> 00:14:37,878 One of whom runs away and the other is trampled to death 349 00:14:38,011 --> 00:14:40,481 in the same stampede that killed my wife. 350 00:14:40,615 --> 00:14:43,917 You and your entire family need to go to prison. 351 00:14:44,051 --> 00:14:45,319 Not have another sale! 352 00:14:45,452 --> 00:14:47,087 Right Mart owner, Thomas Wright, 353 00:14:47,221 --> 00:14:49,289 has worked overtime since last year 354 00:14:49,423 --> 00:14:51,626 to give back to the community, 355 00:14:51,860 --> 00:14:54,863 restoring Plymouth Park and even going so far 356 00:14:54,995 --> 00:14:57,097 as to start the Wright Family Foundation, 357 00:14:57,231 --> 00:14:59,133 sending local kids to college. 358 00:14:59,266 --> 00:15:01,235 But many say it's not enough. 359 00:15:01,368 --> 00:15:03,904 Local pitching phenom Bobby Di Stasi 360 00:15:04,037 --> 00:15:06,039 suffered a career-ending injury 361 00:15:06,173 --> 00:15:09,042 and has not been heard from since the accident. 362 00:15:09,176 --> 00:15:12,012 Many lawsuits were filed and settled, 363 00:15:12,146 --> 00:15:14,915 but the security cameras somehow weren't working 364 00:15:15,048 --> 00:15:16,684 the night of the tragedy. 365 00:15:16,917 --> 00:15:19,119 All I know is the cameras were functioning perfectly fine 366 00:15:19,253 --> 00:15:20,421 when I arrived. 367 00:15:20,555 --> 00:15:22,122 Then they mysteriously stopped working 368 00:15:22,256 --> 00:15:24,425 the one night there's an actual disaster at the store. 369 00:15:24,559 --> 00:15:26,026 How convenient. 370 00:15:26,160 --> 00:15:27,161 Thanks, Mitch. 371 00:15:27,294 --> 00:15:28,897 Reporting live, Hank Morton 372 00:15:29,029 --> 00:15:30,899 at the Right Mart in downtown Plymouth. 373 00:15:31,031 --> 00:15:33,367 Chet, Natalie, back to you. 374 00:15:33,500 --> 00:15:35,870 And here you go. 375 00:15:36,003 --> 00:15:37,705 Happy Thanksgiving. Yeah. 376 00:15:39,674 --> 00:15:42,276 Good morning, Sheriff. You want the usual? 377 00:15:42,409 --> 00:15:45,112 Two cups today, Lizzie. New deputy's coming. 378 00:15:45,245 --> 00:15:47,448 Oh, well, he was in here yesterday 379 00:15:47,582 --> 00:15:50,919 and, uh, he's not much for conversation. 380 00:15:51,051 --> 00:15:52,352 Yeah. A real charmer. 381 00:15:52,486 --> 00:15:53,987 Probably just overwhelmed 382 00:15:54,121 --> 00:15:56,089 by the thriving metropolis that is Plymouth. 383 00:15:56,223 --> 00:16:00,160 ♪ Whoa, oh, oh, chills... ♪ 384 00:16:04,064 --> 00:16:05,032 What the fuck? 385 00:16:05,165 --> 00:16:07,000 Fuck you. 386 00:16:10,370 --> 00:16:11,972 This fish. It's organic. 387 00:16:12,105 --> 00:16:13,307 Oh, you know, all the lobsters from the north... 388 00:16:13,440 --> 00:16:14,943 Here he is. Good morning. 389 00:16:15,075 --> 00:16:17,177 Good morning, Sheriff. Welcome. 390 00:16:17,311 --> 00:16:19,480 And here you are. 391 00:16:22,282 --> 00:16:23,751 It's John Carver. He was the first... 392 00:16:23,984 --> 00:16:26,119 First governor of New Plymouth colony. 393 00:16:26,253 --> 00:16:28,021 Look at you. You've been doing your homework there, Labelle. 394 00:16:28,155 --> 00:16:30,290 Well, if you call reading a plaque on a statue homework. 395 00:16:30,424 --> 00:16:32,594 Oh, now, come on, show some enthusiasm. 396 00:16:32,727 --> 00:16:34,896 Thanksgiving is an institution here. 397 00:16:35,028 --> 00:16:37,297 What kid wouldn't want to wear that, right? 398 00:16:37,431 --> 00:16:39,767 Yeah, get used to it. 399 00:16:40,000 --> 00:16:41,636 Everybody's gonna be wearing them. 400 00:16:43,705 --> 00:16:46,006 Yeah. I can get used to it. 401 00:16:46,139 --> 00:16:48,242 ♪ But then I bury the hatchet. ♪ 402 00:16:49,443 --> 00:16:50,645 Yes! 403 00:16:52,279 --> 00:16:53,681 Let's go. 404 00:16:55,282 --> 00:16:56,518 What-what are you doing? 405 00:16:56,651 --> 00:16:57,952 Kid, what are you doing? 406 00:16:58,085 --> 00:16:59,386 I just hit top two rungs. 407 00:16:59,521 --> 00:17:01,321 That means you get to go again. 408 00:17:01,455 --> 00:17:03,123 Somebody keeps tagging me in the video. 409 00:17:03,257 --> 00:17:04,959 Yeah, they're tagging me, too. 410 00:17:05,092 --> 00:17:06,493 God. I'm gonna report it. 411 00:17:06,628 --> 00:17:08,295 Yeah, but people keep reposting it. 412 00:17:08,428 --> 00:17:09,597 You think someone's doing it on purpose? 413 00:17:09,731 --> 00:17:11,164 Dude, I just won this candy apple. 414 00:17:11,298 --> 00:17:12,600 I hit the bull's-eye like three times in a row. 415 00:17:12,734 --> 00:17:14,434 Awesome. Good job, babe. 416 00:17:14,569 --> 00:17:15,770 What? 417 00:17:16,004 --> 00:17:17,404 What is it? What did I do now? 418 00:17:17,539 --> 00:17:18,940 Evan, get the fuck down! This. 419 00:17:19,072 --> 00:17:20,274 This is fucking gold. 420 00:17:20,407 --> 00:17:22,175 I thought we were past this. Yeah, so did I. 421 00:17:22,309 --> 00:17:23,611 Well, fuck this. I'm going back to the axe pit. 422 00:17:23,745 --> 00:17:24,612 It's safer there. 423 00:17:24,746 --> 00:17:26,346 Ev, I'm sorry. 424 00:17:26,480 --> 00:17:28,115 I wasn't the only one with a phone that night. 425 00:17:28,248 --> 00:17:29,249 I know you didn't post it. 426 00:17:29,383 --> 00:17:30,785 Come on, come on. 427 00:17:31,019 --> 00:17:32,820 Ugh. I have to go to the John Carver house 428 00:17:33,086 --> 00:17:35,023 to film that stupid commercial with my dad. 429 00:17:35,155 --> 00:17:37,157 I'm making my grandmother's stuffing. 430 00:17:37,291 --> 00:17:40,193 Her secret ingredient was a touch of eggplant. 431 00:17:40,327 --> 00:17:42,162 I only hope I can make it half as good as hers, though. 432 00:17:42,296 --> 00:17:45,065 Oh, I'm sure you'll make an excellent dinner, Kathleen. 433 00:17:45,198 --> 00:17:46,500 Hey, Jessica. Hey. 434 00:17:46,634 --> 00:17:48,536 So, you ready for your big moment in the limelight? 435 00:17:48,670 --> 00:17:51,039 Oh, yeah. Already wrote my acceptance speech. 436 00:17:51,171 --> 00:17:53,608 Ah, I have mine ready, too. 437 00:17:53,741 --> 00:17:55,442 Yours? 438 00:17:55,577 --> 00:17:56,978 Didn't your father tell you? 439 00:17:57,110 --> 00:17:59,413 He wants a family commercial this year. 440 00:18:02,082 --> 00:18:04,552 Look at it this way: One more year until college. 441 00:18:04,686 --> 00:18:07,087 How am I supposed to have an answer? I don't... 442 00:18:07,220 --> 00:18:09,524 I can't fucking believe this! 443 00:18:09,657 --> 00:18:11,391 I don't have an answer, Stan. I have no idea 444 00:18:11,526 --> 00:18:12,694 what in the hell just happened. Huh. 445 00:18:12,827 --> 00:18:14,394 Don't know what he's doing. 446 00:18:14,529 --> 00:18:16,564 It's now just a complete disaster. 447 00:18:16,698 --> 00:18:19,299 What's going on? You got to see this. 448 00:18:24,338 --> 00:18:26,708 This is a fucking disaster. 449 00:18:26,841 --> 00:18:28,442 The whole commercial's ruined. 450 00:18:28,576 --> 00:18:30,044 I've been screaming at everybody the whole morning. 451 00:18:30,177 --> 00:18:32,412 Okay, guys, back up. I got to call this in. 452 00:18:32,547 --> 00:18:33,881 Yeah, a historical landmark has been trashed. 453 00:18:34,114 --> 00:18:35,182 What? 454 00:18:35,315 --> 00:18:36,416 Yeah, whatever. That, too. 455 00:18:36,551 --> 00:18:37,619 I got to shut this place down. 456 00:18:37,752 --> 00:18:39,053 I catch these guys, 457 00:18:39,219 --> 00:18:40,354 I'm gonna prosecute them for vandalism. 458 00:18:40,487 --> 00:18:42,189 Uh, yeah, and theft. 459 00:18:42,322 --> 00:18:44,224 Because there was an axe on that wall I was gonna use. 460 00:18:44,358 --> 00:18:45,627 It's gone. 461 00:18:45,760 --> 00:18:48,096 Come to Right Mart, where we slash prices... 462 00:18:48,228 --> 00:18:49,396 without a fucking axe! 463 00:18:49,530 --> 00:18:51,264 My commercial's ruined. 464 00:18:53,601 --> 00:18:55,069 You look relieved. 465 00:18:55,202 --> 00:18:56,704 Yeah. 466 00:18:56,838 --> 00:18:58,205 I'm tired of pretending 467 00:18:58,338 --> 00:19:01,241 like everything's normal when it's not. 468 00:19:01,375 --> 00:19:04,177 Well, hey, Jess, I want things to go back to normal, too. 469 00:19:04,311 --> 00:19:05,445 That's why this year's gonna be everything 470 00:19:05,580 --> 00:19:07,048 last year was supposed to be. 471 00:19:07,180 --> 00:19:08,516 Dad... 472 00:19:08,650 --> 00:19:11,085 Having another sale like nothing happened 473 00:19:11,218 --> 00:19:13,253 doesn't change anything. It just ignores it. 474 00:19:14,789 --> 00:19:16,824 And as usual, we can't have one moment alone. 475 00:19:18,793 --> 00:19:20,227 Hey. Hey. 476 00:19:26,701 --> 00:19:28,536 I'm good. Very good. 477 00:19:30,404 --> 00:19:31,639 How are things going with Jessica? 478 00:19:31,773 --> 00:19:33,373 Dude, they're amazing. 479 00:19:33,508 --> 00:19:35,910 She invited me to the parade to be on the float, 480 00:19:36,144 --> 00:19:38,445 and then I scored an invite to Thanksgiving dinner 481 00:19:38,579 --> 00:19:40,615 with her family at her house. I feel like I'm in. 482 00:19:40,748 --> 00:19:43,117 Bobby ghosting her is the best thing that ever happened to me. 483 00:19:43,250 --> 00:19:44,317 Nicely played. 484 00:19:45,887 --> 00:19:47,155 Is this good? 485 00:19:47,287 --> 00:19:50,158 ♪ I know what boys like... ♪ 486 00:19:50,290 --> 00:19:52,794 McCarty Party. That is where you want to be. 487 00:19:52,927 --> 00:19:55,530 You look like you enjoy alcohol and drinking, 488 00:19:55,663 --> 00:19:58,331 so you're gonna want to come down to the McCarty party. 489 00:19:58,465 --> 00:20:00,735 25 whole dollars. Hey. 490 00:20:00,868 --> 00:20:02,269 You guys want tickets to McCarty Party? 491 00:20:02,402 --> 00:20:03,504 I can do a group rate. 492 00:20:03,638 --> 00:20:05,106 He's charging this year? Yeah. 493 00:20:05,238 --> 00:20:06,339 He's been watching a lot of "Shark Tank." 494 00:20:06,473 --> 00:20:07,542 Dude thinks he's Mark Cuban. 495 00:20:07,675 --> 00:20:09,276 No, thank you. 496 00:20:09,409 --> 00:20:11,411 Selling alcohol to teens isn't exactly disrupting. 497 00:20:11,546 --> 00:20:14,281 No, but it is a recession-proof business. 498 00:20:14,414 --> 00:20:15,616 Let me know if you guys want tickets. 499 00:20:15,750 --> 00:20:17,185 They're selling out quick. How about you 500 00:20:17,317 --> 00:20:18,519 finish my fucking history paper, 501 00:20:18,653 --> 00:20:20,420 and then we'll talk tickets? 502 00:20:20,555 --> 00:20:22,657 - Sure. - You're an asshole. 503 00:20:22,790 --> 00:20:24,659 You're such... Be nicer to him. 504 00:20:24,792 --> 00:20:26,460 - Listen, listen. - He's a sweetie. 505 00:20:26,594 --> 00:20:27,562 - Gabs. - I paid him 506 00:20:27,695 --> 00:20:29,463 a pretty decent sum of money. 507 00:20:29,597 --> 00:20:31,833 What? I can't write papers and play football at the same time. 508 00:20:31,966 --> 00:20:33,134 Are you kidding? It's Bobby. 509 00:20:33,266 --> 00:20:34,502 Oh, shit. He's back. 510 00:20:34,635 --> 00:20:37,505 Wait, why didn't he come talk to you? 511 00:20:37,638 --> 00:20:39,640 I don't know. I haven't talked to him in, like, a year. 512 00:20:39,774 --> 00:20:41,609 Yeah, that's definitely him. 513 00:20:42,877 --> 00:20:44,344 I don't think so. 514 00:20:44,478 --> 00:20:46,214 ♪ I know what boys like ♪ 515 00:20:46,346 --> 00:20:48,348 ♪ I know what's on their mind... ♪ 516 00:20:48,482 --> 00:20:50,250 "The table is set"? 517 00:20:50,383 --> 00:20:51,552 This is weird. 518 00:20:51,686 --> 00:20:52,987 No, it's-it's a fake. 519 00:20:53,221 --> 00:20:54,756 - He has no followers. - Ooh, it's a table. 520 00:20:54,889 --> 00:20:56,289 We're all tagged. 521 00:20:58,559 --> 00:20:59,761 Mm, Ryan's here. 522 00:20:59,894 --> 00:21:01,461 Evan. 523 00:21:01,596 --> 00:21:02,864 Can you at least try and seem like you're not a dick? 524 00:21:02,997 --> 00:21:03,865 I'm nice to him. 525 00:21:03,998 --> 00:21:05,332 Okay? Ryan's fine. 526 00:21:05,465 --> 00:21:06,534 He just... 527 00:21:06,667 --> 00:21:08,368 He's harmless, like an NPC. 528 00:21:08,503 --> 00:21:09,570 But... 529 00:21:09,704 --> 00:21:11,672 he messes with the group dynamic. 530 00:21:11,806 --> 00:21:13,241 - Okay. - Just be nicer. 531 00:21:13,373 --> 00:21:14,642 For me. Okay. I just have nothing 532 00:21:14,776 --> 00:21:16,244 to talk about with the guy. 533 00:21:16,376 --> 00:21:18,378 He's just, like... He's kind of boring. 534 00:21:18,513 --> 00:21:19,847 Well, maybe if you made a bit of an effort. 535 00:21:19,981 --> 00:21:21,381 I mean, he's a good guy. 536 00:21:21,516 --> 00:21:22,750 Good guy. 537 00:21:22,884 --> 00:21:25,253 Well, he hasn't just ghosted me yet, so... 538 00:21:25,385 --> 00:21:27,487 he's frontrunner. 539 00:21:28,956 --> 00:21:30,024 NPC. 540 00:21:30,258 --> 00:21:31,225 Hey. Walks like a robot. 541 00:21:31,358 --> 00:21:32,392 Talks like a robot. 542 00:21:32,527 --> 00:21:33,393 What's up, everyone? Ryan! 543 00:21:33,528 --> 00:21:34,829 Hey! 544 00:21:34,962 --> 00:21:36,396 How you doing? Hello! 545 00:21:36,531 --> 00:21:37,799 Hi, Gab. Good to see you. Good to see you. 546 00:21:37,932 --> 00:21:39,332 You finish your paper? 547 00:21:39,466 --> 00:21:40,835 Barely. 548 00:21:40,968 --> 00:21:42,737 I had to start another one today, and I got... 549 00:21:42,870 --> 00:21:44,705 I'm gonna just... I'm gonna be swamped until Christmas, 550 00:21:44,839 --> 00:21:46,240 let's just say that. 551 00:21:46,373 --> 00:21:47,374 That's crazy, bro. 552 00:21:48,576 --> 00:21:50,377 Oh, excuse me. We're ready to order. 553 00:21:50,511 --> 00:21:52,513 This isn't Right Mart, honey. 554 00:21:52,647 --> 00:21:54,916 You actually have to wait your turn here. 555 00:21:56,449 --> 00:21:57,718 Ooh, she told you. 556 00:21:57,852 --> 00:21:59,386 Someone's in trouble. She told us. 557 00:21:59,520 --> 00:22:00,788 Uh, so, what-what are you guys 558 00:22:00,922 --> 00:22:02,723 doing for the Pats-Steelers game? 559 00:22:02,857 --> 00:22:04,424 Probably watching at my place. 560 00:22:04,559 --> 00:22:06,093 - That sounds fun. - You can totally do that. 561 00:22:06,326 --> 00:22:07,762 Or... 562 00:22:07,895 --> 00:22:10,565 you could watch it with me on the 50-yard line. 563 00:22:10,698 --> 00:22:12,365 - Wait. - What's up? Yo. 564 00:22:12,499 --> 00:22:13,734 Bro, are you serious? I swear. Hey... 565 00:22:13,868 --> 00:22:15,069 Oh, my God. Hoo-hoo-hoo! 566 00:22:15,303 --> 00:22:16,604 Yes, sir. That's what's up. 567 00:22:16,737 --> 00:22:17,939 Scuba, you know me. Jess, brownie points. 568 00:22:18,072 --> 00:22:19,372 Very sweet. I-I like this guy. 569 00:22:19,507 --> 00:22:20,373 This guy. 570 00:22:29,416 --> 00:22:30,818 All right. 571 00:22:30,952 --> 00:22:32,854 Are you shits ready to order? 572 00:22:32,987 --> 00:22:34,755 Yes. Uh, can I do the vanilla frappe? 573 00:22:34,889 --> 00:22:36,456 All right. You want jimmies on it? Extra jimmies. 574 00:22:36,591 --> 00:22:38,125 Garlic knots for the table? 575 00:22:38,358 --> 00:22:40,661 Garlic knots. This isn't Papa Gino's, kids. 576 00:22:40,795 --> 00:22:42,495 Evan, get the fuck down! 577 00:22:42,630 --> 00:22:43,831 This is fucking gold. 578 00:24:33,574 --> 00:24:36,043 Fuck. No. No! 579 00:25:15,549 --> 00:25:17,785 Where are my fucking keys? 580 00:25:17,918 --> 00:25:22,089 Where are my fucking keys, goddamn it?! 581 00:25:22,223 --> 00:25:23,491 Fuck. 582 00:25:23,624 --> 00:25:24,859 Fuck. 583 00:25:26,794 --> 00:25:28,029 Motherfucker! 584 00:25:34,969 --> 00:25:37,271 Watch out. Here we go. Here we go. Watch out, sir. 585 00:25:38,539 --> 00:25:40,274 Oh, my God. 586 00:25:41,776 --> 00:25:45,012 Cover that body! Cover that up. 587 00:26:10,838 --> 00:26:13,574 Yo, Jacob. 588 00:26:13,707 --> 00:26:15,142 Step into my office. 589 00:26:15,276 --> 00:26:16,844 Uh-huh. 590 00:26:19,814 --> 00:26:20,848 What's with the shades? 591 00:26:20,981 --> 00:26:22,583 I had a late night. Huh. 592 00:26:22,716 --> 00:26:23,651 What were you doing? 593 00:26:23,784 --> 00:26:26,521 Well, I had two essays to write. 594 00:26:26,687 --> 00:26:28,055 I'll hook you up next week. 595 00:26:28,189 --> 00:26:29,757 You said that last month. 596 00:26:29,890 --> 00:26:31,692 Yeah, Ms. Byers better eat this shit up, okay? 597 00:26:31,826 --> 00:26:32,860 Trust me, Evan, she couldn't have 598 00:26:32,993 --> 00:26:34,529 written it better herself. 599 00:26:34,662 --> 00:26:35,996 Okay. 600 00:26:36,130 --> 00:26:37,965 You're the man. 601 00:26:38,099 --> 00:26:39,800 Mm. Yeah. Brainiac. 602 00:26:39,934 --> 00:26:41,068 Eat shit. 603 00:26:43,704 --> 00:26:45,172 Oh, fuck! 604 00:26:46,774 --> 00:26:49,810 Guys, John Carver tagged us again. 605 00:26:49,944 --> 00:26:51,679 Oh, fuck. 606 00:26:51,812 --> 00:26:53,280 Look. 607 00:26:58,319 --> 00:27:00,688 Oh, my God. 608 00:27:00,821 --> 00:27:02,823 These seats are for us. 609 00:27:02,957 --> 00:27:05,192 Our names are at the table. 610 00:27:06,861 --> 00:27:08,362 Stay behind the line. 611 00:27:08,597 --> 00:27:10,097 Oh, Sheriff, what happened? Is this killing connected 612 00:27:10,231 --> 00:27:11,732 to what happened at Right Mart? 613 00:27:11,866 --> 00:27:13,535 Can we get this pushed back a little bit? 614 00:27:13,667 --> 00:27:16,538 Am I walking on anything? What do you got for me? 615 00:27:16,670 --> 00:27:18,372 Guys are going through security footage inside. 616 00:27:18,607 --> 00:27:19,773 Inside? Sheriff. 617 00:27:19,907 --> 00:27:21,008 Sheriff, can you tell us anything... 618 00:27:21,142 --> 00:27:22,343 Can you get these guys out of the way? 619 00:27:23,711 --> 00:27:24,979 Pete. 620 00:27:25,112 --> 00:27:27,214 We found this where the killer broke in. 621 00:27:27,348 --> 00:27:28,983 What is this? 622 00:27:29,116 --> 00:27:30,718 I think it's brick. 623 00:27:30,851 --> 00:27:32,253 Or pieces of brick. Right. 624 00:27:32,386 --> 00:27:34,054 Labelle, you've met Detective Chu, yeah? 625 00:27:34,188 --> 00:27:35,823 Oh, yeah. 626 00:27:35,956 --> 00:27:37,658 Yeah, we met. 627 00:27:37,791 --> 00:27:39,293 Come take a look at this. 628 00:27:40,995 --> 00:27:42,229 Brick. 629 00:27:42,363 --> 00:27:44,165 We got the killer on security cam, 630 00:27:44,298 --> 00:27:48,169 and you're not gonna believe what he's wearing. 631 00:27:48,302 --> 00:27:50,437 Cameras at Right Mart caught the same guy 632 00:27:50,671 --> 00:27:52,940 lowering her legs onto the sign from the roof. 633 00:27:53,073 --> 00:27:54,643 It's just like you said, Sheriff. 634 00:27:54,775 --> 00:27:57,945 Everyone in town's wearing them. Yeah. 635 00:27:58,078 --> 00:27:59,680 Jess, you know me. 636 00:27:59,813 --> 00:28:01,448 I will not be bullied by some freaking lunatic. 637 00:28:01,682 --> 00:28:03,184 The store is staying open, and I'm hiring extra security. 638 00:28:03,317 --> 00:28:05,953 But, honey, I need you to get to the sheriff's office now. 639 00:28:06,086 --> 00:28:07,788 I know. We're going now. Okay, but just ask anyone 640 00:28:07,922 --> 00:28:09,023 who was there that night to go talk to them. 641 00:28:09,156 --> 00:28:11,792 Okay, okay. Bye. I love you. 642 00:28:11,926 --> 00:28:13,460 He's hiring additional security. 643 00:28:13,694 --> 00:28:14,895 But not closing the store. 644 00:28:15,029 --> 00:28:16,797 Correct. That would make sense. 645 00:28:16,931 --> 00:28:19,133 Wait. Wait, are you serious? 646 00:28:19,266 --> 00:28:21,702 Did your dad not see this guy tagged us? 647 00:28:21,835 --> 00:28:23,170 Is he waiting for us to be on a fucking display 648 00:28:23,304 --> 00:28:25,105 in front of his store? I'm asking him right now. 649 00:28:25,239 --> 00:28:26,707 Why? Scuba, don't. 650 00:28:26,840 --> 00:28:28,442 Why the fuck not? He gonna tag me, 651 00:28:28,677 --> 00:28:30,244 I'm gonna send that motherfucker a DM. Come get me, bitch. 652 00:28:30,377 --> 00:28:31,946 Don't slide into the killer's DMs. 653 00:28:32,079 --> 00:28:34,048 Scuba, please, just hold off, okay? 654 00:28:34,181 --> 00:28:35,783 It's a murder case in my dad's store. 655 00:28:35,916 --> 00:28:38,452 We can't just fuck around. Fuck around and find out. 656 00:28:38,687 --> 00:28:40,622 - Fuck around and find out. - That's right. 657 00:28:40,788 --> 00:28:41,789 He'll see what happens. 658 00:28:47,228 --> 00:28:48,896 Are you crazy, McCarty? Come on, princess. 659 00:28:49,029 --> 00:28:50,197 I wouldn't hit you. 660 00:28:50,331 --> 00:28:51,666 You know how much paperwork the cops 661 00:28:51,799 --> 00:28:53,133 would make me fill out? 662 00:28:53,267 --> 00:28:54,703 McCarty, are you back to finish tenth grade? 663 00:28:54,835 --> 00:28:56,036 I just thought, you know, 664 00:28:56,170 --> 00:28:57,706 in light of the current situation, 665 00:28:57,838 --> 00:28:59,674 you might want a little "protection." 666 00:28:59,807 --> 00:29:01,141 Courtesy of my old man's store. 667 00:29:01,275 --> 00:29:02,810 McCarty, only you would have the balls 668 00:29:02,943 --> 00:29:04,245 to sell guns at a high school. 669 00:29:04,378 --> 00:29:06,013 I should kick your ass right here. 670 00:29:06,146 --> 00:29:07,748 Come on, Mark Cuban would think I'm a fucking genius: 671 00:29:07,881 --> 00:29:10,484 Everyone gets a gun, problem solved. 672 00:29:10,719 --> 00:29:12,953 Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy, Scooby snacks. 673 00:29:13,087 --> 00:29:15,489 Jesus, I'm only kidding. 674 00:29:15,724 --> 00:29:17,858 I wouldn't sell guns to kids. 675 00:29:17,992 --> 00:29:19,360 I'm selling alcohol. 676 00:29:19,493 --> 00:29:21,295 And right now I gotta meet that little farthead Jacob 677 00:29:21,428 --> 00:29:23,264 to sell him some more McCarty Party tickets. 678 00:29:23,397 --> 00:29:24,699 All right, McCarty. Okay. 679 00:29:24,832 --> 00:29:26,133 Sales are going through the roof. 680 00:29:26,267 --> 00:29:27,768 Fuck off, McCarty. No one's coming to that. 681 00:29:27,901 --> 00:29:29,336 - You guys should come - You're a creep. 682 00:29:29,470 --> 00:29:31,205 It's the only place in town you won't get killed. 683 00:29:35,409 --> 00:29:38,212 I could really use your help, Jessica. 684 00:29:39,980 --> 00:29:41,516 Uh, okay, what can I do? 685 00:29:41,750 --> 00:29:43,183 We've exhausted pretty much every resource 686 00:29:43,317 --> 00:29:45,185 to identify people, but anyone 687 00:29:45,319 --> 00:29:48,523 involved with that night could be in serious danger. 688 00:29:50,991 --> 00:29:53,127 I knew I shouldn't have let them in the store. 689 00:29:55,296 --> 00:29:58,232 Detective, can you give us a moment? Yes. 690 00:29:58,365 --> 00:30:00,100 If you look closely, you can see all our names. 691 00:30:00,234 --> 00:30:03,070 And-and then it's kind of blurry, it says "Scuba." 692 00:30:04,506 --> 00:30:06,040 Why do they call you Scuba? 693 00:30:06,173 --> 00:30:08,876 My last name's Dybing. 694 00:30:09,009 --> 00:30:10,344 What's your first name? 695 00:30:10,477 --> 00:30:12,980 Claude. 696 00:30:13,113 --> 00:30:15,750 Yeah, Scuba's better. 697 00:30:15,883 --> 00:30:18,553 Jessica, you know, I don't know what happened 698 00:30:18,787 --> 00:30:20,054 with those cameras last year, 699 00:30:20,187 --> 00:30:21,955 but at this point, I don't care. 700 00:30:22,089 --> 00:30:26,160 Because I understand you're in a difficult situation. 701 00:30:26,293 --> 00:30:29,263 But I know you want to do the right thing. 702 00:30:29,396 --> 00:30:32,132 So if you know something, anything that can help us 703 00:30:32,266 --> 00:30:34,134 with the information on that night, 704 00:30:34,268 --> 00:30:36,437 I promise I'll keep it between us. 705 00:30:39,006 --> 00:30:41,743 Because this is a matter of life and death. 706 00:30:52,186 --> 00:30:53,287 Jess. 707 00:30:58,025 --> 00:30:59,426 Saw you at the Cap yesterday. 708 00:30:59,561 --> 00:31:01,428 No. I got in this morning. 709 00:31:03,330 --> 00:31:04,898 You working for your uncle again? 710 00:31:05,032 --> 00:31:06,634 I'm helping out while I'm in town. 711 00:31:08,603 --> 00:31:12,906 Well, I'm sure I'll see you around. 712 00:31:13,040 --> 00:31:15,008 Hey, Jess, wait. 713 00:31:15,142 --> 00:31:16,544 I'm sorry. 714 00:31:18,513 --> 00:31:19,913 Can I walk with you? 715 00:31:26,920 --> 00:31:29,123 I mean, you ghosted me. 716 00:31:29,256 --> 00:31:30,391 You're off social media. 717 00:31:30,525 --> 00:31:31,860 You deleted every trace of yourself. 718 00:31:31,992 --> 00:31:33,360 I ghosted everybody. 719 00:31:33,494 --> 00:31:35,195 Yeah, but I'm not everybody. I was your girlfriend. 720 00:31:35,329 --> 00:31:37,464 I blamed you for what happened to me, 721 00:31:37,599 --> 00:31:39,199 and instead of just telling you about it, 722 00:31:39,333 --> 00:31:40,802 I vanished, like a dick. 723 00:31:40,934 --> 00:31:44,004 I feel so stupid now, but I just... 724 00:31:44,138 --> 00:31:46,875 Bobby, I feel horrible. 725 00:31:47,007 --> 00:31:48,877 If I hadn't let you guys in... No, don't. 726 00:31:49,009 --> 00:31:52,379 Don't. It-it was my decision. 727 00:31:52,514 --> 00:31:54,081 I could have stayed outside. 728 00:31:55,482 --> 00:31:58,018 It's not your fault. 729 00:31:58,152 --> 00:32:00,053 How's your arm? 730 00:32:00,187 --> 00:32:01,989 I mean, rehab's going great, 731 00:32:02,122 --> 00:32:04,925 so I might get back up to full-speed pitching again. 732 00:32:05,058 --> 00:32:06,828 Golden Arm. Yeah. 733 00:32:06,960 --> 00:32:08,929 That's good. I'm happy to hear it. 734 00:32:11,633 --> 00:32:15,135 Hey. What is it? 735 00:32:15,269 --> 00:32:16,838 Nothing. 736 00:32:16,970 --> 00:32:20,040 You know, I'm still your friend. You can trust me. 737 00:32:21,275 --> 00:32:23,878 That night, after the trampling, 738 00:32:24,011 --> 00:32:26,313 Kathleen was in a panic, ranting about 739 00:32:26,447 --> 00:32:28,449 bad publicity and getting sued, and... 740 00:32:30,384 --> 00:32:34,021 she went into the security room and deleted all the footage. 741 00:32:34,154 --> 00:32:35,489 She asked me not to say anything, 742 00:32:35,623 --> 00:32:37,391 and I didn't stop her. 743 00:32:37,525 --> 00:32:39,359 There's nothing you can do about it now, so... 744 00:32:39,493 --> 00:32:41,529 That's the thing. Maybe there is. 745 00:32:41,663 --> 00:32:43,964 Look, there's a backup system at my house 746 00:32:44,097 --> 00:32:45,098 in my dad's office. 747 00:32:45,232 --> 00:32:47,201 Jess, that's probably long gone. 748 00:32:47,334 --> 00:32:49,069 No, it stores the footage for a year. 749 00:32:49,203 --> 00:32:50,939 Then tell your dad you need it, and then, 750 00:32:51,071 --> 00:32:52,105 given the circumstances, 751 00:32:52,239 --> 00:32:53,140 he prob... No, no, no, no. 752 00:32:53,273 --> 00:32:54,441 With the lawsuits, no way. 753 00:32:54,576 --> 00:32:56,210 He's pretending like it doesn't exist. 754 00:32:56,343 --> 00:32:58,212 Well, what do you want to do? 755 00:32:58,345 --> 00:33:00,280 I want to see what's on it. 756 00:33:03,183 --> 00:33:04,117 Thanks for talking. 757 00:33:04,251 --> 00:33:06,053 Yeah. It was really nice. 758 00:33:06,186 --> 00:33:08,455 Oh, no, don't turn around. It's Ryan Baker. 759 00:33:08,590 --> 00:33:10,157 I'll get rid of him. 760 00:33:10,290 --> 00:33:12,092 Hi, babe. Hi. 761 00:33:12,226 --> 00:33:14,562 How you doing? All right? Yeah, yeah, fine. 762 00:33:14,696 --> 00:33:16,463 Did you, um, give your statement? 763 00:33:16,598 --> 00:33:18,265 Yeah, I did, but they were just looking to 764 00:33:18,398 --> 00:33:20,167 identify people, and I didn't know anybody except Scott, 765 00:33:20,300 --> 00:33:23,938 so I didn't have much to offer. 766 00:33:24,071 --> 00:33:25,172 How you doing, Bobby? 767 00:33:26,708 --> 00:33:28,576 Well, I'm sorry to break up this reunion, 768 00:33:28,710 --> 00:33:32,212 but, uh, Bobby, could I see you in my office? 769 00:33:32,346 --> 00:33:33,581 This is new. 770 00:33:33,715 --> 00:33:36,751 Yep. A lot's changed since you left. 771 00:33:36,985 --> 00:33:38,218 Looks like it. 772 00:33:39,453 --> 00:33:41,088 All right, let's get out of here. 773 00:33:45,158 --> 00:33:46,561 Still no suspects 774 00:33:46,694 --> 00:33:49,564 in the brutal murder of local waitress Lizzie McMullan. 775 00:33:49,697 --> 00:33:52,399 Authorities have no clues other than cryptic 776 00:33:52,534 --> 00:33:54,134 social media posts, 777 00:33:54,268 --> 00:33:56,103 leaving many residents to wonder 778 00:33:56,236 --> 00:33:59,741 who will be the next victim of John Carver. 779 00:34:04,311 --> 00:34:07,114 Hey, Dewey. 780 00:34:07,247 --> 00:34:09,517 Hey, buddy, Daddy's going on a little vacation. 781 00:34:09,651 --> 00:34:11,586 All right? Going down to the Dominican Republic, 782 00:34:11,719 --> 00:34:13,287 and Gina's gonna come down her, all right. 783 00:34:13,420 --> 00:34:15,623 You just chill, buddy. 784 00:34:15,757 --> 00:34:17,491 Who the fuck is... 785 00:34:17,625 --> 00:34:19,259 Hey. Yeah. 786 00:34:19,393 --> 00:34:21,461 I'm waiting. Yeah, man, I see you. 787 00:34:21,596 --> 00:34:23,230 I got a fucking flight. I'll be there in a minute. 788 00:34:23,363 --> 00:34:25,198 All right? 789 00:34:25,332 --> 00:34:26,500 Jesus. 790 00:34:26,634 --> 00:34:28,435 All right, buddy. 791 00:34:37,812 --> 00:34:39,179 Fuck. 792 00:34:47,755 --> 00:34:50,290 Fuckin' passport. 793 00:34:53,393 --> 00:34:54,428 Fuck. 794 00:34:57,331 --> 00:34:58,600 Fuck. 795 00:35:01,368 --> 00:35:03,871 Jesus fucking Christ. 796 00:35:31,532 --> 00:35:33,400 Fuck. 797 00:35:44,879 --> 00:35:47,115 Show yourself! 798 00:35:47,247 --> 00:35:48,616 I'm a security guard. 799 00:35:48,750 --> 00:35:51,284 I kill people every fucking day! 800 00:35:56,256 --> 00:35:58,425 Hey, I'm not scared of you, buddy. 801 00:35:59,359 --> 00:36:00,728 Don't fuck with me! 802 00:36:05,298 --> 00:36:07,334 Let's fuckin' go! 803 00:36:08,870 --> 00:36:12,640 Dewey. Dewey where is he? Where is he? 804 00:36:12,774 --> 00:36:15,275 Tell Daddy where he is, Dewey. 805 00:36:16,343 --> 00:36:18,378 Is he that way? 806 00:37:16,871 --> 00:37:18,438 Night, Mom. 807 00:38:09,757 --> 00:38:12,026 Our killer has claimed a second victim. 808 00:38:12,260 --> 00:38:13,795 He's brazen, confident. 809 00:38:13,928 --> 00:38:16,197 He's spent a considerable amount of time and energy 810 00:38:16,329 --> 00:38:18,298 setting this up, but none of this works unless he has 811 00:38:18,431 --> 00:38:19,801 a private location where he's taking the victims. 812 00:38:19,934 --> 00:38:22,036 He's powering off his phone 813 00:38:22,270 --> 00:38:23,303 so we can't track him on the move. 814 00:38:23,436 --> 00:38:24,772 He's taking the picture 815 00:38:24,906 --> 00:38:27,208 and then uploading it from another location. 816 00:38:27,340 --> 00:38:28,876 We have one bit of physical evidence that leads us 817 00:38:29,010 --> 00:38:30,410 to Cordage Park. 818 00:38:31,512 --> 00:38:32,613 Effective immediately, 819 00:38:32,747 --> 00:38:34,749 we're searching every inch of it. 820 00:39:21,428 --> 00:39:23,731 Hey. Oh, hi, Dad. 821 00:39:23,865 --> 00:39:26,601 I was just using your computer. Oh, it's fine. Listen... 822 00:39:28,536 --> 00:39:30,905 I've been thinking a lot about what you said. 823 00:39:31,038 --> 00:39:33,708 You know, after Mom died, 824 00:39:33,841 --> 00:39:37,745 the only thing that I could do to survive was work. 825 00:39:37,879 --> 00:39:39,614 Because it's all I know. 826 00:39:39,747 --> 00:39:41,883 But work... 827 00:39:42,016 --> 00:39:43,885 doesn't fill the void. 828 00:39:44,018 --> 00:39:46,419 So, when I met Kathleen, 829 00:39:46,554 --> 00:39:48,756 I felt alive again. I was... 830 00:39:48,890 --> 00:39:51,292 willing to just overlook all flaws 831 00:39:51,424 --> 00:39:53,460 and it might've... 832 00:39:53,594 --> 00:39:54,929 been at your expense. 833 00:39:56,097 --> 00:39:57,965 And I just want to say... 834 00:39:59,667 --> 00:40:00,768 I'm sorry. 835 00:40:03,771 --> 00:40:04,772 Thank you. 836 00:40:06,540 --> 00:40:07,675 Love you, Dad. 837 00:40:07,808 --> 00:40:09,143 Love you. 838 00:40:13,446 --> 00:40:14,615 You find anything? 839 00:40:14,749 --> 00:40:16,483 Yeah. Let's go. 840 00:40:16,617 --> 00:40:17,618 Wait, what is it? 841 00:40:17,752 --> 00:40:19,553 Nothing. Let's just go. 842 00:40:24,491 --> 00:40:25,593 I know this kid. 843 00:40:25,726 --> 00:40:27,028 Lionel. He goes to our school. 844 00:40:27,161 --> 00:40:29,030 He's always the turkey in the parade. 845 00:40:29,163 --> 00:40:30,932 And I-I know that guy. 846 00:40:31,065 --> 00:40:32,566 He goes to Hanover South. 847 00:40:32,700 --> 00:40:33,968 - Evan punched him, remember? - Yeah, 848 00:40:34,101 --> 00:40:35,603 he's the one who started the riot. 849 00:40:35,736 --> 00:40:37,004 He had the bullhorn. 850 00:40:37,138 --> 00:40:38,606 I think his name is... 851 00:40:38,739 --> 00:40:40,841 Larry? Or Lonnie? 852 00:40:40,975 --> 00:40:42,209 Or-Or something. 853 00:40:42,442 --> 00:40:44,211 And she's probably a cheerleader. 854 00:40:44,444 --> 00:40:47,014 That's great, Bobby. Thank you. 855 00:40:47,148 --> 00:40:48,683 Yeah. 856 00:40:50,785 --> 00:40:52,520 Hey, w-what is it? 857 00:40:54,522 --> 00:40:56,157 There's one more. 858 00:41:04,031 --> 00:41:05,700 That's Ryan Baker. 859 00:41:05,833 --> 00:41:09,203 He didn't know anyone other than his roommate, huh? 860 00:41:09,437 --> 00:41:10,705 And that's Doug. 861 00:41:10,838 --> 00:41:12,573 The guard that got crushed to death. 862 00:41:12,707 --> 00:41:15,810 Jessica, did Ryan ever mention to you that he knew Doug? 863 00:41:15,943 --> 00:41:19,180 Because that certainly wasn't in his statement. 864 00:41:19,447 --> 00:41:20,247 No. 865 00:41:21,515 --> 00:41:22,917 Yeah. 866 00:41:23,050 --> 00:41:25,152 There may not be anything to it. 867 00:41:26,887 --> 00:41:28,956 Be careful who you trust. Both of you. 868 00:41:29,090 --> 00:41:30,558 Yeah, don't worry. 869 00:41:30,691 --> 00:41:31,859 I'll take care of Ryan today. 870 00:41:31,993 --> 00:41:33,060 You're not taking care of anything. 871 00:41:33,194 --> 00:41:34,395 He just said it could be nothing. 872 00:41:34,528 --> 00:41:35,930 All right, fine, Jess. 873 00:41:36,063 --> 00:41:38,466 If I see Ryan, I'll act like nothing's weird. 874 00:41:38,599 --> 00:41:39,667 For you. 875 00:41:41,469 --> 00:41:42,903 You should get back to school. 876 00:41:43,037 --> 00:41:44,538 But stay alert. 877 00:41:44,672 --> 00:41:46,674 That's why I won't be celebrating Thanksgiving 878 00:41:46,807 --> 00:41:49,076 this year or any year. 879 00:41:50,811 --> 00:41:53,514 You're so brave. So brave. 880 00:41:53,647 --> 00:41:54,815 Thank you, Chad. 881 00:41:54,949 --> 00:41:57,118 That was very inspiring. 882 00:41:58,753 --> 00:42:00,654 Next up... 883 00:42:02,256 --> 00:42:03,424 Mr. Fletcher. 884 00:42:03,557 --> 00:42:04,725 Let's go, Fletcher. 885 00:42:04,859 --> 00:42:06,761 All right. 886 00:42:08,996 --> 00:42:10,131 Um... 887 00:42:10,264 --> 00:42:12,800 the piece that I have written... 888 00:42:12,933 --> 00:42:16,037 uh, is titled "The Wampanoag 889 00:42:16,170 --> 00:42:18,706 and the Native American Side of Thanksgiving," 890 00:42:18,839 --> 00:42:20,307 by Evan Fletcher. 891 00:42:21,675 --> 00:42:22,910 "While today Thanksgiving 892 00:42:23,044 --> 00:42:25,746 "is one of our nation's favorite holidays, 893 00:42:25,880 --> 00:42:27,114 "it has a very different meaning 894 00:42:27,248 --> 00:42:29,083 "for many Native Americans. 895 00:42:29,216 --> 00:42:30,818 "For the Wampanoag, 896 00:42:30,951 --> 00:42:32,920 Thanksgiving is a day of mourning." 897 00:42:35,890 --> 00:42:38,159 That was beautiful, Evan. 898 00:42:38,292 --> 00:42:40,127 I enjoyed hearing you read it. 899 00:42:42,096 --> 00:42:45,499 As much as I enjoyed writing it for my blog. 900 00:43:01,749 --> 00:43:03,050 I'm gonna kill that little asswipe. 901 00:43:03,184 --> 00:43:04,685 If it makes you feel any better, you'll probably 902 00:43:04,819 --> 00:43:06,320 be killed before you get suspended for plagiarism. 903 00:43:06,555 --> 00:43:08,689 Scuba. Don't even joke about that. 904 00:43:08,823 --> 00:43:10,991 Yeah, my bad, you're right. Plagiarism's serious. 905 00:43:13,027 --> 00:43:14,628 When did you talk to him last? 906 00:43:14,762 --> 00:43:16,363 - Two days ago. - Was there a reason? 907 00:43:16,597 --> 00:43:18,365 Yeah, there's a reason. 908 00:43:18,599 --> 00:43:20,101 I never bought Ryan's Mr. Perfect routine. 909 00:43:20,234 --> 00:43:22,336 Yeah, I mean, how would he know a random security guard 910 00:43:22,571 --> 00:43:23,971 and why would he not tell anybody? 911 00:43:24,105 --> 00:43:25,606 I don't know. 912 00:43:25,739 --> 00:43:27,608 Doug just moved here. He was the new guy. 913 00:43:27,741 --> 00:43:29,176 This guy have any family in Plymouth? 914 00:43:29,310 --> 00:43:30,845 I think his family's in Nebraska. 915 00:43:30,978 --> 00:43:32,880 I-I don't believe for a second it was Ryan. 916 00:43:33,013 --> 00:43:34,648 Doesn't make sense. He's too nice. 917 00:43:34,782 --> 00:43:36,117 Okay, let's not be naive here. 918 00:43:36,250 --> 00:43:38,219 I mean, the nicest guys are the most psycho, 919 00:43:38,352 --> 00:43:39,687 they're just better at hiding it. 920 00:43:43,657 --> 00:43:45,192 - God, what is wrong with me? - It's not you. 921 00:43:45,326 --> 00:43:46,660 Nothing wrong with you, Jess. 922 00:43:46,794 --> 00:43:48,597 I feel like I can't trust anybody. 923 00:43:48,729 --> 00:43:50,164 You're probably right. 924 00:43:50,297 --> 00:43:51,899 I mean, us. 925 00:43:52,032 --> 00:43:52,967 It's all we got right now. 926 00:43:53,100 --> 00:43:54,935 And, yes, I am excluding Bobby. 927 00:43:55,069 --> 00:43:57,606 Bobby? Wh... Bobby would never. 928 00:43:57,738 --> 00:43:59,140 I told you, he was doing great. 929 00:43:59,273 --> 00:44:01,008 No, you told us he told you he was doing great. 930 00:44:01,142 --> 00:44:02,376 That's different than he's doing great. 931 00:44:02,611 --> 00:44:04,011 For all we know, he's not even at school, 932 00:44:04,145 --> 00:44:05,646 and he's driving around in that tow truck full time. 933 00:44:05,779 --> 00:44:07,549 Wait, hey, hey. Why are we even talking about them? 934 00:44:07,681 --> 00:44:10,151 It's got to be Mitch. I mean, he's obsessed with the store, 935 00:44:10,284 --> 00:44:12,052 his wife just died, and he hates us. 936 00:44:12,186 --> 00:44:14,421 That's right! Yo, that guy's up to his eyeballs in motive. 937 00:44:14,655 --> 00:44:16,056 And he drives a van: 938 00:44:16,190 --> 00:44:17,858 the official transportation choice for pedophiles, 939 00:44:17,992 --> 00:44:19,594 kidnappers, rapists, murderers... 940 00:44:19,727 --> 00:44:20,761 Yep, yep, you're right, you're right. Scuba. 941 00:44:20,895 --> 00:44:22,196 Like Coach Ingalls says, 942 00:44:22,329 --> 00:44:24,064 the best defense is a good offense. 943 00:44:24,198 --> 00:44:25,600 Me and you, we go after them, 944 00:44:25,733 --> 00:44:27,434 fuck them up one by one. Let's go, let's go. 945 00:44:27,668 --> 00:44:29,203 And we'll get some, we'll get some help from McCarty's store. 946 00:44:29,336 --> 00:44:31,939 Guys. Evan. Babe. This is not a game, okay? 947 00:44:32,072 --> 00:44:33,874 These are not some Hanover kids. 948 00:44:36,911 --> 00:44:39,413 Can we just let the police handle it, Ev? 949 00:44:41,382 --> 00:44:43,717 We're in deep shit here. 950 00:44:43,851 --> 00:44:47,688 We let the police handle it, we're all gonna end up 50% off. 951 00:44:52,760 --> 00:44:54,629 Are you gonna answer it? 952 00:44:54,762 --> 00:44:56,463 No. 953 00:45:08,342 --> 00:45:09,877 This fits. 954 00:45:10,010 --> 00:45:11,412 You're on the Right Mart "Mayflower"? 955 00:45:11,680 --> 00:45:13,080 Yep. 956 00:45:13,214 --> 00:45:14,215 Next. 957 00:45:25,125 --> 00:45:26,827 Bobby boy. 958 00:45:26,961 --> 00:45:28,963 Forgotten, but not gone. 959 00:45:29,096 --> 00:45:31,165 Forgotten? 960 00:45:31,298 --> 00:45:32,766 It feels like I never left. 961 00:45:34,703 --> 00:45:35,704 You in the parade now? 962 00:45:35,836 --> 00:45:36,904 Yeah, Jess asked me. 963 00:45:37,938 --> 00:45:39,106 Newlon was right, you know. 964 00:45:39,240 --> 00:45:40,808 A lot has changed since you left. 965 00:45:40,941 --> 00:45:43,010 Ah, maybe not as much as you think. 966 00:45:43,143 --> 00:45:44,912 What's that supposed to mean? 967 00:45:45,045 --> 00:45:48,315 Oh, no, I just mean that I'm helping with the parade again. 968 00:45:48,449 --> 00:45:49,950 Hmm. 969 00:45:50,084 --> 00:45:51,952 You know, if you weren't leaving in a few days, 970 00:45:52,086 --> 00:45:53,954 I would knock your teeth out. 971 00:45:54,088 --> 00:45:55,523 Whoa, leaving? 972 00:45:55,789 --> 00:45:56,490 Buddy... 973 00:45:58,392 --> 00:46:00,528 Who says I'm leaving? 974 00:46:07,736 --> 00:46:09,203 You fucking pussy. 975 00:46:09,336 --> 00:46:11,138 You fucking want it. Let's fucking go. 976 00:46:11,272 --> 00:46:12,741 One more. One more! 977 00:46:12,873 --> 00:46:16,210 There you fucking go! Nice! 978 00:46:16,343 --> 00:46:18,178 The fuck's going on here? 979 00:46:18,312 --> 00:46:20,014 Come on, Hanover. 980 00:46:20,147 --> 00:46:21,815 We gonna carve up Plymouth like a turkey tomorrow or what? 981 00:46:21,949 --> 00:46:24,351 Let's go! Harder! 982 00:46:24,485 --> 00:46:25,953 Harder! One more time! 983 00:46:26,086 --> 00:46:28,889 Fuck yeah! Looking good, cover girl. 984 00:46:29,023 --> 00:46:32,092 Nice. Nice. Nice form, there. Good shit. 985 00:46:32,226 --> 00:46:34,161 ♪ Mysteries of the days of old ♪ 986 00:46:34,295 --> 00:46:36,698 ♪ You'll find the key, you got the gold ♪ 987 00:46:36,830 --> 00:46:39,300 Uh, listen, you guys keep going, okay? 988 00:46:39,433 --> 00:46:41,869 Neil, burpees after this, all right? You're in charge. 989 00:46:44,004 --> 00:46:45,439 ♪ One, two, three lock box ♪ 990 00:46:48,142 --> 00:46:50,077 ♪ One, two, three lock box. ♪ 991 00:46:52,146 --> 00:46:54,716 Where the fuck we are going? 992 00:46:54,848 --> 00:46:56,250 Shh. 993 00:46:57,519 --> 00:46:59,019 Coach has strict orders, all right? 994 00:46:59,153 --> 00:47:00,254 No sex. 995 00:47:00,387 --> 00:47:02,923 Just a little tease. 996 00:47:06,160 --> 00:47:07,194 Sit. 997 00:47:07,328 --> 00:47:09,029 What, here? 998 00:47:13,233 --> 00:47:14,435 What? 999 00:47:14,569 --> 00:47:17,605 You're fucking crazy, you know that? 1000 00:47:31,919 --> 00:47:33,053 Are you ready? 1001 00:47:33,187 --> 00:47:35,155 Fucking born ready. 1002 00:47:35,289 --> 00:47:36,591 Jesus. 1003 00:47:38,359 --> 00:47:41,195 Are you sure? 1004 00:47:50,237 --> 00:47:52,973 Here we go! 1005 00:48:01,014 --> 00:48:02,650 Fucking cancelled? 1006 00:48:02,883 --> 00:48:03,852 What the fuck? Relax. 1007 00:48:03,984 --> 00:48:05,319 You can't cancel my game! 1008 00:48:05,452 --> 00:48:07,488 You heard the man. Let's go, Fletcher. 1009 00:48:07,622 --> 00:48:09,289 Game's getting rescheduled. Let's get changed. 1010 00:48:09,423 --> 00:48:10,525 Rescheduled until when? Until when? 1011 00:48:10,658 --> 00:48:12,326 June? Someone's missing. 1012 00:48:12,459 --> 00:48:13,828 I'm gonna be fucking graduated by then, bro! 1013 00:48:13,961 --> 00:48:14,863 Where you going? I'm gonna go play, 1014 00:48:14,995 --> 00:48:16,263 that's what I'm gonna do! 1015 00:48:16,397 --> 00:48:18,031 Dude, you can't play football alone, dumbass. 1016 00:48:18,165 --> 00:48:19,466 Watch me! 1017 00:48:23,270 --> 00:48:24,639 Blunderbuss! 1018 00:48:24,873 --> 00:48:26,306 McCarty, what the fuck are you doing? 1019 00:48:26,440 --> 00:48:28,475 I was just gonna fire it off if they won the game. 1020 00:48:28,610 --> 00:48:30,077 It's just fucking gunpowder, it's all right. 1021 00:48:30,210 --> 00:48:33,080 Sorry, Sheriff. My kid's a fucking idiot. 1022 00:48:33,213 --> 00:48:35,349 - He's a fucking goober chucker. - Get in the car, 1023 00:48:35,482 --> 00:48:36,851 you fucking idiot. God, I hate those things. 1024 00:48:36,984 --> 00:48:38,085 I can't even smell the powder. 1025 00:48:38,218 --> 00:48:40,187 First commercial my dad made me do, 1026 00:48:40,320 --> 00:48:41,455 he took it so seriously 1027 00:48:41,589 --> 00:48:42,956 he insisted I learn how to pack it. 1028 00:48:43,090 --> 00:48:44,191 He made me do it over and over again. 1029 00:48:44,324 --> 00:48:45,860 Almost blew up in my hand. 1030 00:48:45,993 --> 00:48:47,361 Jess, you should go home. 1031 00:48:47,494 --> 00:48:49,697 Gaby, maybe go find Evan, get him out of here. 1032 00:48:49,930 --> 00:48:51,965 I heard they found blood. 1033 00:48:52,099 --> 00:48:53,400 Yeah. 1034 00:48:53,535 --> 00:48:55,302 The people missing were at the Right Mart. 1035 00:48:55,436 --> 00:48:57,906 You stay together, or at least in pairs, okay? 1036 00:48:58,038 --> 00:48:59,908 Okay, yeah. Shit. 1037 00:49:00,040 --> 00:49:02,376 I'll go get him. Okay, I'll meet you inside. 1038 00:49:18,526 --> 00:49:20,461 Hey, I can leave, you guys. 1039 00:49:20,595 --> 00:49:22,463 Oh, no, no, no. Let's go back together. 1040 00:49:22,597 --> 00:49:23,997 Hmm? We'll be right back. 1041 00:49:24,131 --> 00:49:25,432 Yeah, wait up. Okay. 1042 00:49:31,606 --> 00:49:33,106 Okay. 1043 00:50:03,403 --> 00:50:04,371 That's weird. 1044 00:50:47,481 --> 00:50:49,149 Gabs. 1045 00:50:51,719 --> 00:50:53,086 Gaby? 1046 00:51:03,631 --> 00:51:04,799 Gaby? 1047 00:53:47,729 --> 00:53:48,996 Help! Help! 1048 00:53:49,229 --> 00:53:50,297 He's in there! Please help! 1049 00:53:50,430 --> 00:53:52,967 Help! Help! 1050 00:53:53,201 --> 00:53:54,736 Please help! 1051 00:54:04,311 --> 00:54:07,181 Did you notice anything about him? 1052 00:54:07,314 --> 00:54:08,783 Um... 1053 00:54:08,916 --> 00:54:11,853 He was dressed as a pilgrim. 1054 00:54:11,986 --> 00:54:14,622 And-and he had a John Carver mask on. 1055 00:54:14,756 --> 00:54:17,692 Okay. Just think. It's about the details. 1056 00:54:17,825 --> 00:54:19,326 Small mistakes, 1057 00:54:19,459 --> 00:54:20,995 that's how they get caught. 1058 00:54:21,229 --> 00:54:22,429 I'm sorry, I... 1059 00:54:22,563 --> 00:54:24,464 I only saw him for a few seconds. 1060 00:54:24,599 --> 00:54:26,200 I'm sorry. It's okay. It's okay. Don't be sorry. 1061 00:54:26,333 --> 00:54:28,002 Okay. Okay, we're gonna get you home. 1062 00:54:28,236 --> 00:54:29,804 You're doing great. Okay. 1063 00:54:29,937 --> 00:54:31,371 Thank you. All right. 1064 00:54:31,506 --> 00:54:32,640 You guys good? Yeah. 1065 00:54:32,774 --> 00:54:34,542 We got to get you guys home soon, okay? 1066 00:54:34,675 --> 00:54:35,877 Get out of here. 1067 00:54:37,912 --> 00:54:39,346 Hey, Bobby's coming. 1068 00:54:39,479 --> 00:54:41,816 Hey, is she...? Hey. 1069 00:54:41,949 --> 00:54:44,719 Are you okay? Here, here, here. 1070 00:54:44,852 --> 00:54:45,720 Thanks. 1071 00:54:45,853 --> 00:54:48,388 That's my girlfriend. Jess. 1072 00:54:48,523 --> 00:54:50,658 He came right for me. Did you see him? 1073 00:54:50,792 --> 00:54:52,359 - Hi. - You okay? 1074 00:54:52,492 --> 00:54:54,629 Yeah. Yeah. 1075 00:54:54,762 --> 00:54:56,697 He came after me, but I got away. 1076 00:54:56,831 --> 00:54:58,800 Douche. 1077 00:54:58,933 --> 00:55:01,235 That's been happening a lot here recently. 1078 00:55:01,368 --> 00:55:02,737 I wonder why. 1079 00:55:02,870 --> 00:55:04,906 Okay, you want to tell us about your little buddy, 1080 00:55:05,039 --> 00:55:06,439 the security guard? 1081 00:55:07,875 --> 00:55:10,244 I'm sorry, who? Dude, stop lying to her, man. 1082 00:55:10,377 --> 00:55:12,379 Just like how you lied to the cops. 1083 00:55:12,513 --> 00:55:13,815 Going to the corner, huddled together? 1084 00:55:13,948 --> 00:55:15,716 I'm sorry, are you talking about the security guard 1085 00:55:15,850 --> 00:55:17,618 from-from Right Mart? Doug? 1086 00:55:17,752 --> 00:55:19,486 We have proof. It's on video, dude. 1087 00:55:19,620 --> 00:55:21,321 You are a fucking idiot, man. 1088 00:55:21,454 --> 00:55:22,790 I honestly hope you make a better pitcher 1089 00:55:22,924 --> 00:55:23,891 than you do a detective. 1090 00:55:24,025 --> 00:55:25,560 No, I walked off with him 1091 00:55:25,693 --> 00:55:27,295 because we were getting addies. 1092 00:55:27,427 --> 00:55:29,096 That's why Scott was there. 1093 00:55:29,329 --> 00:55:32,066 I was just bro-ing up with him 'cause I needed another hookup. 1094 00:55:32,300 --> 00:55:34,702 Adderall? "Adderall?" 1095 00:55:34,836 --> 00:55:35,803 Yes, Adderall. 1096 00:55:35,937 --> 00:55:37,605 That is what smart kids do, 1097 00:55:37,738 --> 00:55:39,841 so we can get into Ivy League schools, and guys like you 1098 00:55:39,974 --> 00:55:41,542 can tow our Porsches. Get your... 1099 00:55:41,676 --> 00:55:43,277 Bitch! Hey, hey, hey. 1100 00:55:43,410 --> 00:55:44,579 Yo, what the fuck? Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1101 00:55:44,712 --> 00:55:45,646 Get the fuck off. Ryan! 1102 00:55:45,780 --> 00:55:46,881 Get home, both of you. 1103 00:55:47,014 --> 00:55:47,915 I didn't... And stay the fuck away 1104 00:55:48,049 --> 00:55:49,349 from the parade tomorrow. 1105 00:55:49,482 --> 00:55:50,417 I see either one of you on the street, 1106 00:55:50,551 --> 00:55:51,819 I'm gonna haul you both in. 1107 00:55:51,953 --> 00:55:53,521 Jess, I'm not the bad guy here. Go. 1108 00:55:53,654 --> 00:55:54,822 He came at me. This isn't done. 1109 00:55:54,956 --> 00:55:56,389 He just, he just came at me. No. Stop! 1110 00:55:56,524 --> 00:55:57,892 Stop! 1111 00:55:58,025 --> 00:55:59,794 I can't believe you two. 1112 00:55:59,927 --> 00:56:01,361 My friends could be dead, 1113 00:56:01,494 --> 00:56:03,264 and you can't put your bullshit aside? 1114 00:56:03,396 --> 00:56:04,966 I don't want to see either of you. 1115 00:56:05,099 --> 00:56:06,767 Okay? 1116 00:56:06,901 --> 00:56:08,269 Get out. Jess, that is not what... 1117 00:56:08,401 --> 00:56:09,670 Get out! 1118 00:56:12,006 --> 00:56:13,440 Shit. It's my dad. 1119 00:56:14,642 --> 00:56:15,676 Yulia. 1120 00:56:16,777 --> 00:56:17,912 Yulia, come. 1121 00:56:18,045 --> 00:56:20,380 I... I... 1122 00:56:20,514 --> 00:56:21,582 Papa. Get in. 1123 00:56:21,716 --> 00:56:22,950 What are you doing? Pop. 1124 00:56:23,084 --> 00:56:24,819 - Get in the Mercedes. - Dad! 1125 00:56:24,952 --> 00:56:27,420 Just tell me where we're going. Florida. 1126 00:56:31,525 --> 00:56:32,994 He's just taking her to Florida? 1127 00:56:33,127 --> 00:56:34,494 I don't know. 1128 00:56:34,629 --> 00:56:35,930 That's about as much of a conversation 1129 00:56:36,063 --> 00:56:38,532 I've ever had with the guy. 1130 00:56:40,433 --> 00:56:41,602 What? 1131 00:56:41,736 --> 00:56:42,937 Evan's right. 1132 00:56:43,070 --> 00:56:45,640 The police ain't doing shit. Let's go. 1133 00:56:45,773 --> 00:56:47,008 Where are we going? 1134 00:56:50,511 --> 00:56:53,681 Ladies and gentlemen, another satisfied customer. 1135 00:56:53,814 --> 00:56:55,950 Jacob, get him a T-shirt. 1136 00:56:57,385 --> 00:56:59,120 Here you go, buddy. On the house. 1137 00:57:02,590 --> 00:57:04,659 Hey, listen, I just want to know if it's worth it 1138 00:57:04,792 --> 00:57:06,727 before we pay. 1139 00:57:06,861 --> 00:57:09,429 I mean, I heard this party isn't even all that, so... 1140 00:57:09,563 --> 00:57:12,566 Listen, kid. 1141 00:57:12,700 --> 00:57:14,869 Sometimes things end up much better than you'd expect, 1142 00:57:15,002 --> 00:57:16,404 all right? 1143 00:57:16,537 --> 00:57:17,972 Think of it this way, 1144 00:57:18,105 --> 00:57:20,341 when Black Sabbath fired Ozzy in '79, 1145 00:57:20,473 --> 00:57:21,676 you would've figured it was all fucking over. 1146 00:57:21,809 --> 00:57:23,177 The end of an era. 1147 00:57:23,411 --> 00:57:27,949 But then, along comes Ronnie James Dio, 1148 00:57:28,082 --> 00:57:31,585 all five foot nothing of him, the evil little elf, 1149 00:57:31,719 --> 00:57:33,521 and he brought a magic to that band 1150 00:57:33,654 --> 00:57:35,156 that they hadn't seen in years. 1151 00:57:36,090 --> 00:57:37,558 Who's Black Sabbath? 1152 00:57:38,659 --> 00:57:39,894 Get the fuck off my property. 1153 00:57:40,027 --> 00:57:41,595 I just want to know. Who's Black... 1154 00:57:41,729 --> 00:57:43,496 Get the fuck off my property right now. 1155 00:57:43,631 --> 00:57:44,932 Go back to Methuen, you fucking dorks. 1156 00:57:45,066 --> 00:57:47,234 Fuck you. No virgins allowed. 1157 00:57:47,467 --> 00:57:49,469 Cocksucker. 1158 00:57:50,738 --> 00:57:52,740 Jacob. VIP. Upstairs. Now. 1159 00:57:52,873 --> 00:57:53,808 All right. 1160 00:57:55,743 --> 00:57:58,913 ♪ Will he survive, will he survive, will he survive ♪ 1161 00:57:59,046 --> 00:58:00,915 ♪ Will he survive the sword? ♪ 1162 00:58:01,048 --> 00:58:03,217 Watch out, this kid's been here for two days. 1163 00:58:03,451 --> 00:58:04,852 Drank too much white zinfandel. 1164 00:58:08,055 --> 00:58:09,256 Welcome to the Death Star. 1165 00:58:09,489 --> 00:58:11,025 This is where the magic happens. 1166 00:58:11,158 --> 00:58:13,627 - Jacob, VIP's closed. - Yeah. 1167 00:58:13,761 --> 00:58:15,096 You're on door patrol. 1168 00:58:18,199 --> 00:58:21,068 You get caught with any of this shit, you're on your own. 1169 00:58:23,637 --> 00:58:25,940 Jesus, Scuba. What about this? 1170 00:58:26,073 --> 00:58:27,808 That's mainly for taking down angry grizzlies 1171 00:58:27,942 --> 00:58:29,910 in the Alaskan wilderness or brain-eating zombies 1172 00:58:30,044 --> 00:58:32,847 in a post-apocalyptic America. 1173 00:58:32,980 --> 00:58:34,548 All right. 1174 00:58:34,682 --> 00:58:36,751 Let me show you something far more reasonable. 1175 00:58:41,188 --> 00:58:43,958 .44 Magnum. A classic. 1176 00:58:44,091 --> 00:58:45,693 Plus, you get bonus points if you make 1177 00:58:45,826 --> 00:58:47,128 a Dirty Harry-style comment when you blast him. 1178 00:58:47,261 --> 00:58:50,264 Mc-McCarty, do you have any human-sized guns? 1179 00:58:50,498 --> 00:58:51,832 Maybe. 1180 00:59:00,509 --> 00:59:01,510 All right. 1181 00:59:01,642 --> 00:59:03,978 The SIG 226. 1182 00:59:04,111 --> 00:59:07,048 It's a short recoil-operated, locked breech pistol. 1183 00:59:07,181 --> 00:59:09,750 Decent stopping power. 1184 00:59:09,884 --> 00:59:11,520 You'll want to use this. 1185 00:59:11,652 --> 00:59:12,987 Keep the safety on, 1186 00:59:13,120 --> 00:59:14,955 unless you want to blow your nuts off. 1187 00:59:15,089 --> 00:59:16,657 What about you, Right Mart? 1188 00:59:16,791 --> 00:59:19,528 Uh, I fired a musket once. It almost killed me. 1189 00:59:19,660 --> 00:59:21,028 Yeah, those things are fucked. 1190 00:59:21,162 --> 00:59:23,130 Let me show you something. 1191 00:59:24,932 --> 00:59:26,801 Check this out. 1192 00:59:26,934 --> 00:59:28,537 Element of surprise, huh? 1193 00:59:28,669 --> 00:59:29,737 Pull it out of your belt 1194 00:59:29,870 --> 00:59:31,072 and you stick 'em right in the gut. 1195 00:59:31,205 --> 00:59:32,507 We got all sorts of tactical shit. 1196 00:59:32,640 --> 00:59:33,874 It's yours if you want it. 1197 00:59:34,008 --> 00:59:35,810 Um, I'm-I'm good. 1198 00:59:35,943 --> 00:59:38,012 Scuba will be with me, and he's armed, so... 1199 00:59:38,145 --> 00:59:39,847 All right. 1200 00:59:42,683 --> 00:59:45,186 McCarty, I owe you one. 1201 00:59:45,319 --> 00:59:47,988 Yeah. Anytime. 1202 00:59:48,122 --> 00:59:49,824 All right. Thanks. 1203 00:59:49,957 --> 00:59:51,826 Yeah. 1204 00:59:51,959 --> 00:59:53,661 Scuba. Jess. 1205 00:59:53,794 --> 00:59:55,629 Be careful out there, huh? 1206 00:59:55,763 --> 00:59:58,299 Keep yourself alive long enough to return that thing. 1207 01:00:00,768 --> 01:00:02,369 I don't know what you think 1208 01:00:02,603 --> 01:00:03,904 you're gonna do with a gun. It's for protection, baby. 1209 01:00:04,038 --> 01:00:05,606 You've never even held one before. 1210 01:00:05,739 --> 01:00:07,074 You've never seen one before. 1211 01:00:07,208 --> 01:00:09,176 If you really want someone to come and help, 1212 01:00:09,310 --> 01:00:11,378 I'm sure my dad can, like, call the sheriff's department 1213 01:00:11,612 --> 01:00:13,180 and send a cop over. There's one here right now. 1214 01:00:13,314 --> 01:00:14,682 Hey, can I come by? 1215 01:00:14,815 --> 01:00:16,183 Um, okay, I'm packing right now 1216 01:00:16,317 --> 01:00:18,919 'cause I'm going to Florida, apparently, so... 1217 01:00:19,053 --> 01:00:20,821 Okay, I don't know when I'll be back, 1218 01:00:20,955 --> 01:00:22,756 but I'm a little stressed, okay? 1219 01:00:22,890 --> 01:00:24,024 I'll call you back later. 1220 01:00:24,158 --> 01:00:25,759 Okay. Call me from the car. 1221 01:00:25,893 --> 01:00:27,328 Geez. 1222 01:00:28,597 --> 01:00:31,132 For you. Enjoy. 1223 01:00:31,265 --> 01:00:33,033 Thank you. You sure? 1224 01:00:33,167 --> 01:00:35,537 Eat it. We are going to Florida. 1225 01:00:35,669 --> 01:00:37,938 Appreciate it. 1226 01:00:38,072 --> 01:00:40,875 When's the, uh, the remodel done? 1227 01:00:41,008 --> 01:00:42,776 Never. 1228 01:00:59,827 --> 01:01:00,794 Dad? 1229 01:01:07,735 --> 01:01:09,003 Dad? 1230 01:01:19,980 --> 01:01:21,148 Dad? 1231 01:01:41,168 --> 01:01:42,870 Dad! 1232 01:01:44,205 --> 01:01:45,674 Jesus, Dad. 1233 01:01:45,806 --> 01:01:46,941 What the hell? 1234 01:01:47,074 --> 01:01:48,809 Car is coming. Finish. 1235 01:01:50,110 --> 01:01:53,080 Okay. Trying to. 1236 01:01:53,214 --> 01:01:56,850 Fucking contact. 1237 01:01:59,853 --> 01:02:01,822 What the hell? 1238 01:02:05,059 --> 01:02:06,193 Yulia! 1239 01:02:07,461 --> 01:02:09,129 Dad, I'm coming. 1240 01:02:17,071 --> 01:02:18,806 Jesus, what now? 1241 01:02:20,808 --> 01:02:21,942 Hey, baby. 1242 01:02:22,076 --> 01:02:23,344 Hey, what's up? 1243 01:02:23,477 --> 01:02:25,246 My dad's, like, freaking out at me right now. 1244 01:02:25,379 --> 01:02:26,947 We have to leave in, like, five minutes. 1245 01:02:27,081 --> 01:02:28,349 Okay, yeah, yeah, no problem, uh... 1246 01:02:28,482 --> 01:02:31,051 Okay. Well, I'll call you from the car. 1247 01:02:31,185 --> 01:02:33,153 I love you. 1248 01:02:36,490 --> 01:02:37,825 Fuck! Fuck! 1249 01:02:37,958 --> 01:02:38,926 - Scuba, go! - No! 1250 01:02:39,059 --> 01:02:40,528 Yulia! 1251 01:02:40,761 --> 01:02:42,664 No! Fuck no! Yulia! 1252 01:02:42,796 --> 01:02:44,898 No, no, no, no, no, no, no! 1253 01:02:45,032 --> 01:02:46,767 - No! - No! Fuck! 1254 01:02:46,900 --> 01:02:48,068 Yulia! Fuck! 1255 01:03:01,382 --> 01:03:03,518 Dad! Dad! 1256 01:03:05,886 --> 01:03:08,856 No, no, no. No, no, no. 1257 01:03:10,357 --> 01:03:12,092 No, no! 1258 01:03:15,764 --> 01:03:18,132 Yulia! Yulia! Yulia! 1259 01:03:20,801 --> 01:03:23,037 Oh, fuck. Yulia! 1260 01:03:23,170 --> 01:03:25,774 Scuba! Hurry up! Hurry! Yulia! 1261 01:03:25,906 --> 01:03:26,807 Scuba! 1262 01:03:26,940 --> 01:03:28,075 Yulia! Yulia! 1263 01:03:28,208 --> 01:03:31,111 Scuba, help me. 1264 01:03:31,245 --> 01:03:33,581 Let her fucking go. Scuba, wait, wait, wait, wait. 1265 01:03:33,814 --> 01:03:35,784 Let her fucking go, or I'll blow your fucking head off! 1266 01:03:35,916 --> 01:03:37,217 He has Gaby and Evan. They're alive. Fuck. 1267 01:03:37,351 --> 01:03:38,419 What do I do, Jess? Where are they? 1268 01:03:38,553 --> 01:03:39,887 Please, Scuba, please. 1269 01:03:40,020 --> 01:03:41,288 Where are they? Jess, what do I do? 1270 01:03:41,422 --> 01:03:42,590 I don't know! I don't know! 1271 01:03:42,823 --> 01:03:44,358 Listen, let her fucking go. 1272 01:03:44,491 --> 01:03:45,959 Shoot him. Shoot him, please, please. 1273 01:03:46,093 --> 01:03:48,195 Let her fucking go! Scuba! Scuba. 1274 01:03:48,329 --> 01:03:49,296 Stop! Shoot him! Shoot him now! 1275 01:03:49,430 --> 01:03:51,365 Scuba. Scuba, the safety. 1276 01:03:51,498 --> 01:03:53,067 - Take off the safety. - Fuck! 1277 01:04:12,252 --> 01:04:14,154 What do I... what do I do, Jess? 1278 01:04:15,557 --> 01:04:17,224 Jess, what do I do? 1279 01:04:21,362 --> 01:04:22,896 It doesn't seem real. I mean, 1280 01:04:23,030 --> 01:04:24,398 I-I can't even believe this is really happening. 1281 01:04:24,532 --> 01:04:26,300 How does this happen in a place like this? 1282 01:04:26,433 --> 01:04:27,802 I mean, is there any... 1283 01:04:27,935 --> 01:04:29,303 Like, what are they... What do you do? 1284 01:04:29,436 --> 01:04:31,071 Somebody need to call SWAT? I mean, have you ever? 1285 01:04:31,205 --> 01:04:32,439 I mean, maybe we should move. 1286 01:04:32,574 --> 01:04:34,341 I-I don't want to move. I love this house. 1287 01:04:34,475 --> 01:04:36,310 We're not moving. It's not even a possibility to move. 1288 01:04:36,443 --> 01:04:38,212 They're not gonna let me... I-I just need... 1289 01:04:38,345 --> 01:04:40,047 I just need... Give me a couple of seconds. 1290 01:04:40,180 --> 01:04:41,783 I just think we're all in agreement 1291 01:04:41,915 --> 01:04:43,384 that we're not gonna be participating in the parade. 1292 01:04:43,518 --> 01:04:45,319 I'm with you, Thomas. 1293 01:04:47,221 --> 01:04:49,423 Well, I know I'm not going. It's too dangerous. 1294 01:04:49,557 --> 01:04:52,259 And it's not dangerous for Gaby and Evan? 1295 01:04:54,895 --> 01:04:56,964 You saw what he did to Yulia. 1296 01:04:57,097 --> 01:04:59,133 I can't let that happen to them. 1297 01:04:59,266 --> 01:05:00,635 We have to stop him. 1298 01:05:00,869 --> 01:05:02,804 This parade is our chance to catch him. 1299 01:05:02,936 --> 01:05:04,972 If we hide, then what? 1300 01:05:05,105 --> 01:05:06,974 I don't want to spend the rest of my life 1301 01:05:07,107 --> 01:05:08,610 looking over my shoulder. Do you? 1302 01:05:10,444 --> 01:05:12,246 You're right, Jess. 1303 01:05:12,379 --> 01:05:15,015 - I'm in. Let's do this. - Look. 1304 01:05:15,149 --> 01:05:16,684 Right Mart has extra security, 1305 01:05:16,917 --> 01:05:18,452 so we don't have to worry about the store. Okay? 1306 01:05:18,586 --> 01:05:20,954 And as far as I'm concerned, the parade has been decided. 1307 01:05:21,088 --> 01:05:24,158 God, I do not want to be dragged into this any further. 1308 01:05:24,291 --> 01:05:25,727 I mean, if you hadn't even gone 1309 01:05:25,959 --> 01:05:27,394 into the store, this would've never happened. 1310 01:05:27,529 --> 01:05:29,062 Enough, Kathleen. Don't you mean you? 1311 01:05:29,196 --> 01:05:30,698 You're the one who wanted to open the store. 1312 01:05:30,931 --> 01:05:32,901 Nobody was "Nostra-fucking-damus" 1313 01:05:33,033 --> 01:05:34,836 to predict what happened last year. 1314 01:05:34,968 --> 01:05:37,304 Besides, this year, I'm closing the store. 1315 01:05:37,438 --> 01:05:39,273 Thanksgiving's a holiday, even for us. 1316 01:05:39,406 --> 01:05:40,842 Wait, honey, what? 1317 01:05:40,974 --> 01:05:41,975 Kathleen, it's the right thing to do. 1318 01:05:42,109 --> 01:05:43,444 I made the decision. It's final. 1319 01:05:45,345 --> 01:05:46,915 Sheriff, is there a way to set a trap? 1320 01:05:47,047 --> 01:05:48,248 Well... 1321 01:05:48,382 --> 01:05:51,018 when the float returns to the warehouse, 1322 01:05:51,151 --> 01:05:52,854 we can make it look like it's empty. 1323 01:05:52,986 --> 01:05:55,355 Make him think there's an opportunity to strike. 1324 01:05:55,489 --> 01:05:57,090 And if he takes the bait, 1325 01:05:57,224 --> 01:05:58,459 it'll be over right there and then. 1326 01:05:58,593 --> 01:06:00,060 The bait? 1327 01:06:00,194 --> 01:06:02,362 Excuse me, I don't want us being used as bait. 1328 01:06:02,496 --> 01:06:04,933 We don't finish it now, we'll be bait no matter where we go. 1329 01:06:05,065 --> 01:06:06,200 My daughter's right. 1330 01:06:08,937 --> 01:06:12,105 Tomorrow, John Carver is gonna go down. 1331 01:06:22,349 --> 01:06:24,218 All right, Lionel, turkey time. 1332 01:06:26,955 --> 01:06:28,723 Here we go. 1333 01:06:52,079 --> 01:06:54,214 I want two people up here to keep an eye on that. 1334 01:06:54,348 --> 01:06:56,450 Over here as well. See this whole section? 1335 01:06:56,584 --> 01:06:58,218 Keep an eye on that for me, will you? Hey. 1336 01:06:58,352 --> 01:06:59,988 Hey. Okay, when you get back here, 1337 01:07:00,120 --> 01:07:01,421 this place is gonna look empty, 1338 01:07:01,556 --> 01:07:03,123 but I'm gonna be here, and this whole place 1339 01:07:03,257 --> 01:07:04,792 will be crawling with officers, okay? 1340 01:07:05,058 --> 01:07:07,461 Yup. Thank you, Sheriff. You're welcome. 1341 01:07:07,595 --> 01:07:09,229 Hi. 1342 01:07:09,363 --> 01:07:11,031 Thank you for coming. Mm. 1343 01:07:12,065 --> 01:07:13,200 You ready? 1344 01:07:13,333 --> 01:07:15,168 No. Good. 1345 01:07:15,302 --> 01:07:18,105 Me neither. Let's do this. 1346 01:07:18,238 --> 01:07:20,508 Okay. 1347 01:07:20,642 --> 01:07:21,776 Hey, Jess. 1348 01:07:23,143 --> 01:07:24,211 Uh... 1349 01:07:25,547 --> 01:07:26,548 What's this? 1350 01:07:26,681 --> 01:07:27,982 Oh, it's my dad's ring from Iraq. 1351 01:07:28,115 --> 01:07:30,150 He said it kept him alive. 1352 01:07:30,284 --> 01:07:32,286 Uh, i-if you want, wear it for good luck. 1353 01:07:33,487 --> 01:07:35,489 Thank you. You're welcome. 1354 01:07:48,703 --> 01:07:50,705 Happy Thanksgiving! 1355 01:07:59,212 --> 01:08:00,582 Hi. 1356 01:08:18,265 --> 01:08:19,634 Pilgrims! 1357 01:08:21,134 --> 01:08:23,270 Happy Thanksgiving! 1358 01:09:08,348 --> 01:09:10,484 Down with Right Mart! 1359 01:09:10,618 --> 01:09:12,920 Down with Right Mart! Down with Right Mart! 1360 01:09:13,153 --> 01:09:14,488 What's going on? 1361 01:09:14,622 --> 01:09:16,691 Down with Right Mart! Down with Right Mart! 1362 01:09:16,824 --> 01:09:18,191 What the hell is going on down there? 1363 01:09:18,325 --> 01:09:19,393 It's Mitch. 1364 01:09:19,527 --> 01:09:22,195 Get off the parade route. Get off! 1365 01:09:22,329 --> 01:09:23,497 Get off! Move along. 1366 01:09:23,631 --> 01:09:25,198 Come on, come on. It's nothing. Okay. 1367 01:09:35,375 --> 01:09:37,145 Happy Thanksgiving. 1368 01:09:37,277 --> 01:09:40,748 You have a great day. Happy Thanksgiving! 1369 01:09:45,586 --> 01:09:47,555 Happy Thanksgiv... 1370 01:10:00,267 --> 01:10:01,636 Grandpa, Grandpa, watch out! 1371 01:10:01,769 --> 01:10:02,970 Stop the truck! 1372 01:10:04,706 --> 01:10:06,373 Watch out! 1373 01:10:12,680 --> 01:10:13,948 - Come on. - Go, go. 1374 01:10:14,214 --> 01:10:15,616 Go. 1375 01:10:15,750 --> 01:10:18,653 Wake up! Grandpa! Wake up! Grandpa, wake up! Wake up! 1376 01:10:18,786 --> 01:10:21,189 Grandpa, wake up! Grandpa! Wake up! Wake up! 1377 01:10:22,724 --> 01:10:24,324 Come on, get in, get in, get in, get in, get in! 1378 01:10:24,458 --> 01:10:25,827 Get in! Go, go, go, go, go! 1379 01:10:25,960 --> 01:10:27,995 In, in, in, in, in! Oh, shit. 1380 01:10:28,228 --> 01:10:29,429 Get us out of here. 1381 01:10:43,276 --> 01:10:44,444 Cover your ears. 1382 01:11:59,053 --> 01:12:05,993 ♪ The house is haunted by the echo of your last goodbye ♪ 1383 01:12:08,328 --> 01:12:14,635 ♪ The house is haunted by the memories that refuse to die ♪ 1384 01:12:17,004 --> 01:12:21,509 ♪ I can't get away from the vision that brings ♪ 1385 01:12:21,642 --> 01:12:25,412 ♪ Intimate glimpses of intimate things ♪ 1386 01:12:25,546 --> 01:12:29,317 ♪ A voice in my heart like a torch singer sings ♪ 1387 01:12:29,449 --> 01:12:34,288 ♪ I wonder who is kissing her now ♪ 1388 01:12:44,098 --> 01:12:48,536 ♪ ...cluttered up with roses that have lived too long ♪ 1389 01:12:48,669 --> 01:12:50,872 ♪ Much too long... ♪ 1390 01:15:57,892 --> 01:15:59,060 - Shh. He's right there. - He's right... 1391 01:15:59,193 --> 01:16:00,895 He's coming. He's right there. 1392 01:16:01,028 --> 01:16:02,496 Please be quiet. 1393 01:16:02,630 --> 01:16:04,465 Shh. Please. I'll be right back. No. 1394 01:16:04,598 --> 01:16:06,167 Don't leave. I'll come back. I'll come back. 1395 01:16:07,768 --> 01:16:09,603 Be quiet. Be quiet. Shh. 1396 01:16:09,737 --> 01:16:10,871 Don't leave. I'll come back. 1397 01:16:11,005 --> 01:16:13,808 Don't leave. No. 1398 01:17:17,738 --> 01:17:20,575 No. No! No! 1399 01:17:22,843 --> 01:17:25,112 Help me! Let me out! 1400 01:17:28,849 --> 01:17:29,950 No. 1401 01:17:30,084 --> 01:17:31,051 No, no, no. 1402 01:17:31,185 --> 01:17:33,187 No. No! 1403 01:17:33,320 --> 01:17:34,822 No! No. 1404 01:17:34,955 --> 01:17:36,957 No! 1405 01:17:42,963 --> 01:17:44,999 Help me. Please don't kill me, please. 1406 01:17:45,132 --> 01:17:46,867 Please! 1407 01:17:47,001 --> 01:17:48,435 Open the door! Open the... 1408 01:17:48,669 --> 01:17:50,204 Please, please don't do this. Please. 1409 01:17:50,337 --> 01:17:51,972 Please, I'm begging you, please! 1410 01:17:52,106 --> 01:17:53,407 No! 1411 01:17:57,845 --> 01:18:01,115 No. No! No! No! Please. 1412 01:18:01,248 --> 01:18:02,950 No! 1413 01:18:03,083 --> 01:18:05,152 No, please! 1414 01:18:05,286 --> 01:18:06,287 No! 1415 01:18:10,090 --> 01:18:11,660 No! Please! 1416 01:18:11,792 --> 01:18:13,894 No... No! 1417 01:18:15,996 --> 01:18:18,667 No! No! 1418 01:18:30,144 --> 01:18:32,813 I'm live outside the Plymouth Sheriff's Department 1419 01:18:32,947 --> 01:18:36,183 where outraged citizens are demanding answers 1420 01:18:36,317 --> 01:18:39,220 after a performer was murdered in broad daylight 1421 01:18:39,353 --> 01:18:41,623 at the Thanksgiving Day Parade. 1422 01:18:41,755 --> 01:18:44,124 Flash grenades, smoke bombs. 1423 01:18:44,258 --> 01:18:45,726 I think he's ex-military. 1424 01:18:45,859 --> 01:18:47,127 Could be. 1425 01:18:47,261 --> 01:18:48,462 There's no way he's in a civilian car. 1426 01:18:48,697 --> 01:18:49,930 Yeah. 1427 01:18:50,064 --> 01:18:51,298 Whoa, whoa, whoa, whoa. I-I got something. 1428 01:18:51,432 --> 01:18:52,399 What do you got? 1429 01:18:54,368 --> 01:18:57,137 He's live streaming from somewhere in Cordage Park. 1430 01:19:00,374 --> 01:19:02,409 What the fuck is that? 1431 01:19:04,345 --> 01:19:05,980 Labelle, let's go. 1432 01:19:06,113 --> 01:19:08,983 I'll try to lock the coordinates in. Calling SWAT. 1433 01:19:09,116 --> 01:19:11,752 I need SWAT and all units at Cordage Park, immediately. 1434 01:19:24,031 --> 01:19:27,101 There's nothing here. We're in a parking lot. 1435 01:19:27,234 --> 01:19:29,303 It's telling me you're in the exact spot. 1436 01:19:29,436 --> 01:19:31,038 I'm telling you, there's fuck all here. 1437 01:19:31,171 --> 01:19:32,206 I don't see nothing. 1438 01:19:32,339 --> 01:19:33,440 This way. Fuck! 1439 01:19:35,309 --> 01:19:37,478 Are there tunnels underneath us? 1440 01:19:48,422 --> 01:19:49,957 We'll each take an exit. 1441 01:19:50,090 --> 01:19:51,392 Labelle, you take Water Street and Mayflower. 1442 01:19:51,526 --> 01:19:52,694 I'll take Green and Union. 1443 01:19:52,826 --> 01:19:54,028 You guys take Doten Street. 1444 01:19:54,161 --> 01:19:55,697 SWAT's gonna flush him out. Got it? 1445 01:19:55,829 --> 01:19:56,997 Okay? Let's go. 1446 01:20:01,468 --> 01:20:03,170 You'll be okay. 1447 01:20:03,304 --> 01:20:04,905 It's gonna be okay. 1448 01:20:12,079 --> 01:20:14,749 Go, go, go! Take it down! 1449 01:20:14,882 --> 01:20:16,150 On three. Ready? 1450 01:20:16,283 --> 01:20:18,085 Two lines, two columns. 1451 01:20:18,218 --> 01:20:19,420 Copy. 1452 01:20:19,554 --> 01:20:20,789 Go, go. Cover my six. 1453 01:20:20,921 --> 01:20:21,889 Copy that. 1454 01:20:23,457 --> 01:20:25,893 Closing in on the signal. 1455 01:20:26,026 --> 01:20:28,295 Go, go, go! 1456 01:20:28,429 --> 01:20:31,165 Break it in. Copy. 1457 01:20:36,937 --> 01:20:38,072 Did you find them? 1458 01:20:38,205 --> 01:20:39,840 Give me a sitrep. 1459 01:20:39,973 --> 01:20:41,241 Did you find them? 1460 01:20:44,044 --> 01:20:45,312 What the fuck? 1461 01:20:50,585 --> 01:20:52,821 It's a fucking monitor. 1462 01:20:52,953 --> 01:20:54,455 Damn. 1463 01:20:59,360 --> 01:21:01,095 He's using a new cell. 1464 01:21:02,429 --> 01:21:04,298 Gather 'round. 1465 01:21:05,399 --> 01:21:06,900 No, no, no. No. 1466 01:21:07,034 --> 01:21:09,269 Gather 'round the table, everyone. 1467 01:21:12,206 --> 01:21:14,609 Dinner is served. 1468 01:21:26,387 --> 01:21:28,255 Goddamn. 1469 01:21:28,389 --> 01:21:29,858 What the fuck is that? 1470 01:21:29,990 --> 01:21:31,425 What the fuck? 1471 01:21:31,559 --> 01:21:33,193 Now, is that any way to thank Kathleen? 1472 01:21:33,327 --> 01:21:36,296 She's been cooking all day. 1473 01:21:42,369 --> 01:21:46,407 Let's start off the dinner with a cheer 1474 01:21:46,541 --> 01:21:49,878 from our cheerleader. 1475 01:21:57,951 --> 01:22:00,187 Fresh from my wine refrigerator. 1476 01:22:00,320 --> 01:22:02,956 She'll pair nicely with Kathleen. 1477 01:22:03,090 --> 01:22:05,225 I'm scared. I'm scared. 1478 01:22:05,359 --> 01:22:08,495 You might want to let that breathe. 1479 01:22:14,034 --> 01:22:18,005 So nice to all be together again on Thanksgiving. 1480 01:22:18,138 --> 01:22:20,274 And joining us... Dad! 1481 01:22:20,407 --> 01:22:22,342 Our guest of honor, Thomas Wright, 1482 01:22:22,476 --> 01:22:25,979 who missed last year's fun sitting in his mansion. 1483 01:22:27,682 --> 01:22:30,050 Hmm. 1484 01:22:30,184 --> 01:22:32,386 Now... 1485 01:22:32,520 --> 01:22:35,122 we're all going to go around the table 1486 01:22:35,255 --> 01:22:38,192 and say what we're thankful for. 1487 01:22:38,325 --> 01:22:40,994 You're on live, so choose your words wisely. 1488 01:22:41,128 --> 01:22:43,096 Evan. 1489 01:22:43,230 --> 01:22:46,133 No, no, no, no, no. No, Ev. 1490 01:22:46,266 --> 01:22:49,503 Most appropriate that you go first. 1491 01:22:49,637 --> 01:22:52,507 You see, it was your video 1492 01:22:52,640 --> 01:22:56,477 that inspired me to make my own. 1493 01:22:56,611 --> 01:22:57,978 Okay. 1494 01:23:00,113 --> 01:23:01,415 Evan! 1495 01:23:01,549 --> 01:23:02,584 No. 1496 01:23:02,717 --> 01:23:04,351 Help! Help! 1497 01:23:04,485 --> 01:23:06,353 We're-we're in an old house! Let him go! 1498 01:23:06,487 --> 01:23:08,322 Let him go! 1499 01:23:08,455 --> 01:23:10,290 So get ready, Evan. No, no, no, no. 1500 01:23:10,424 --> 01:23:12,226 You're about to go viral. Please don't kill me... 1501 01:23:12,359 --> 01:23:14,995 You're going to break the Internet. 1502 01:23:15,128 --> 01:23:17,331 Let him go! No! 1503 01:23:20,668 --> 01:23:23,136 No one appreciates subtlety anymore. 1504 01:23:23,270 --> 01:23:24,906 To go viral, 1505 01:23:25,038 --> 01:23:27,174 you really need to hit people over the head. 1506 01:23:27,307 --> 01:23:28,375 Right, Evan? 1507 01:23:34,414 --> 01:23:35,984 Mm. 1508 01:23:36,116 --> 01:23:37,986 Look at all those likes. 1509 01:23:38,118 --> 01:23:39,453 Congratulations, Evan. 1510 01:23:39,587 --> 01:23:41,321 You're a star. 1511 01:23:44,659 --> 01:23:47,327 Now that I have your attention... 1512 01:23:47,461 --> 01:23:51,198 you're probably wondering why you're still alive 1513 01:23:51,331 --> 01:23:53,333 and they were all killed. 1514 01:23:53,467 --> 01:23:55,537 They were just greedy. 1515 01:23:55,670 --> 01:23:57,572 But you... 1516 01:23:57,705 --> 01:23:59,406 you're the VIPs. 1517 01:23:59,541 --> 01:24:02,242 It wasn't enough to get in the store early. 1518 01:24:02,376 --> 01:24:04,411 You had to taunt everyone outside 1519 01:24:04,546 --> 01:24:06,313 to show them how special you were. 1520 01:24:06,446 --> 01:24:10,250 Well, once this video goes viral, 1521 01:24:10,384 --> 01:24:12,252 everyone will know how special you are. 1522 01:24:14,087 --> 01:24:16,591 Too bad you won't be alive to see it. 1523 01:24:16,724 --> 01:24:20,028 This will be the most famous Thanksgiving dinner 1524 01:24:20,160 --> 01:24:22,262 since 1621. 1525 01:24:23,798 --> 01:24:27,501 And every year, people will watch this video... 1526 01:24:29,336 --> 01:24:30,404 and think of your greed 1527 01:24:30,538 --> 01:24:33,373 and the people who died from it. 1528 01:24:34,474 --> 01:24:36,544 Now, let's eat. 1529 01:24:38,111 --> 01:24:40,247 Thomas. 1530 01:24:40,380 --> 01:24:42,382 You love your consumers. 1531 01:24:46,119 --> 01:24:48,723 Well, tonight's your night to be one. 1532 01:24:59,601 --> 01:25:02,402 Take a bite of your lovely wife 1533 01:25:02,537 --> 01:25:04,739 and show me how thankful you are. 1534 01:25:10,778 --> 01:25:13,146 Show me that you're thankful... 1535 01:25:13,280 --> 01:25:14,481 or die. 1536 01:25:21,689 --> 01:25:22,857 Oh, fuck! 1537 01:25:24,324 --> 01:25:25,192 Go, go, go! 1538 01:25:25,325 --> 01:25:27,461 Run! Go! 1539 01:25:27,595 --> 01:25:29,229 Go, go, go! Run! Run! 1540 01:25:29,363 --> 01:25:30,565 This way! 1541 01:25:30,698 --> 01:25:32,399 Oh, fuck! 1542 01:25:32,533 --> 01:25:33,868 Watch out! 1543 01:25:34,102 --> 01:25:35,770 Scuba! 1544 01:25:37,705 --> 01:25:39,439 Scuba, this way, this way, go. 1545 01:25:41,609 --> 01:25:42,610 It's the Carver House. The door, door. 1546 01:25:42,744 --> 01:25:43,911 Jess, go, go, go. 1547 01:26:48,843 --> 01:26:50,477 Sheriff? 1548 01:26:54,247 --> 01:26:55,850 Sheriff. 1549 01:27:43,363 --> 01:27:44,665 It's me. 1550 01:27:44,799 --> 01:27:45,867 Give me the gun. Give me the gun. 1551 01:27:46,000 --> 01:27:47,501 It's Bobby. 1552 01:27:47,635 --> 01:27:49,269 It's Bobby. It's Bobby. 1553 01:27:49,402 --> 01:27:50,671 He went that way. Okay, get outside, get outside. 1554 01:27:50,805 --> 01:27:51,773 Get outside. Just get out. 1555 01:27:51,906 --> 01:27:52,874 Come on. He went that way. 1556 01:28:01,015 --> 01:28:03,718 No. No. 1557 01:28:06,888 --> 01:28:08,022 He's in there. No. 1558 01:28:08,256 --> 01:28:09,289 I think I shot him. 1559 01:28:09,422 --> 01:28:11,025 No. Then I lost him. 1560 01:28:12,660 --> 01:28:14,028 All clear here. 1561 01:28:14,262 --> 01:28:15,328 Check over there. 1562 01:28:24,906 --> 01:28:27,340 Oh, sir. Detective Chu says you need 1563 01:28:27,474 --> 01:28:29,577 to turn in your service weapon since it's been fired. 1564 01:28:29,710 --> 01:28:31,746 Right, right. Yeah, of course. Sorry, pal. 1565 01:28:31,879 --> 01:28:33,681 No, don't worry about it. I understand. 1566 01:28:42,924 --> 01:28:44,058 Sheriff, 1567 01:28:44,292 --> 01:28:46,393 we, uh, found this on the floor. 1568 01:28:46,527 --> 01:28:48,863 Still logged into the John Carver account. 1569 01:28:48,996 --> 01:28:50,965 Thanks, Pete. 1570 01:28:52,033 --> 01:28:53,500 It's Bobby's. 1571 01:28:53,634 --> 01:28:55,402 We have every police officer 1572 01:28:55,536 --> 01:28:57,638 in a hundred-mile radius searching for him. 1573 01:28:59,974 --> 01:29:02,777 They, uh... 1574 01:29:02,910 --> 01:29:05,478 They had to sedate your father pretty heavily. 1575 01:29:05,613 --> 01:29:07,682 He'll be in the hospital a few days, along with your friends 1576 01:29:07,815 --> 01:29:09,550 Gaby and Scuba. 1577 01:29:10,818 --> 01:29:13,654 I'm... sorry about Kathleen and Evan. 1578 01:29:17,859 --> 01:29:19,560 Labelle. 1579 01:29:19,694 --> 01:29:20,962 Chu, see you at the hospital. 1580 01:29:21,095 --> 01:29:22,330 We'll be there in a minute. 1581 01:29:22,462 --> 01:29:24,699 See you there. 1582 01:29:24,832 --> 01:29:26,801 We'll see you there, Sheriff. 1583 01:29:32,039 --> 01:29:34,374 You're really brave, you know. 1584 01:29:36,476 --> 01:29:38,579 Thank you. 1585 01:29:38,713 --> 01:29:40,615 Couldn't have done this without you. 1586 01:29:41,916 --> 01:29:43,651 Can you just give me a minute 1587 01:29:43,784 --> 01:29:45,786 to catch my breath, and then... and then we can go? 1588 01:29:45,920 --> 01:29:47,722 Yeah, sure. 1589 01:29:47,855 --> 01:29:49,891 I'll be right back. 1590 01:30:19,486 --> 01:30:20,755 You ready? 1591 01:30:34,902 --> 01:30:37,805 It's about the details. 1592 01:30:37,939 --> 01:30:41,441 Small mistakes, that's how they get caught. 1593 01:30:41,575 --> 01:30:43,577 I could really use your help, Jessica. 1594 01:30:43,711 --> 01:30:47,048 Couldn't have done this without you. 1595 01:30:47,181 --> 01:30:48,883 But you got to be careful who you trust. 1596 01:30:51,619 --> 01:30:53,721 Jess, you okay? 1597 01:30:53,854 --> 01:30:55,723 S-Sorry. 1598 01:30:55,856 --> 01:30:58,359 Um... 1599 01:30:58,491 --> 01:31:00,795 I'm-I'm not feeling well. 1600 01:31:00,928 --> 01:31:02,863 We'll have a doctor check you out. 1601 01:31:03,931 --> 01:31:05,465 Come on. 1602 01:31:20,181 --> 01:31:23,784 If only you'd be stuck on the fence a second longer. 1603 01:31:37,898 --> 01:31:40,401 It's like fumbling on the one-yard line. 1604 01:31:42,536 --> 01:31:44,839 It's almost funny if you really think about it. 1605 01:31:50,544 --> 01:31:52,480 You should see the look of surprise on your face. 1606 01:31:53,948 --> 01:31:55,516 What about Bobby? 1607 01:31:55,649 --> 01:31:56,751 Bobby? 1608 01:31:56,884 --> 01:31:59,487 I had him drugged, dressed up, 1609 01:31:59,620 --> 01:32:01,489 ready to be shot, 1610 01:32:01,622 --> 01:32:04,959 putting an end to the mystery of John Carver's identity. 1611 01:32:05,092 --> 01:32:08,562 But when I opened the trunk, he popped me with a tire iron. 1612 01:32:08,696 --> 01:32:10,598 Thankfully, 1613 01:32:10,731 --> 01:32:12,633 you pointed me in the right direction... 1614 01:32:12,767 --> 01:32:14,468 again. 1615 01:32:14,602 --> 01:32:17,638 You've been using me... this whole time? 1616 01:32:17,772 --> 01:32:21,442 When I said, I couldn't do this without your help, 1617 01:32:21,575 --> 01:32:24,011 I really meant it. 1618 01:32:25,112 --> 01:32:27,581 Why? 1619 01:32:27,715 --> 01:32:31,318 Why... are you doing this? 1620 01:32:32,620 --> 01:32:34,955 Mm. 1621 01:32:35,089 --> 01:32:39,326 Mitch wasn't the only one who lost someone that night. 1622 01:32:42,096 --> 01:32:45,466 My wife left me, and Amanda put me back together. 1623 01:32:45,599 --> 01:32:46,934 I loved her. 1624 01:32:47,068 --> 01:32:49,703 She was gonna leave Mitch. 1625 01:32:49,837 --> 01:32:52,073 But then, you and your friends took her from me. 1626 01:32:56,977 --> 01:32:59,146 You took my family from me. 1627 01:33:03,050 --> 01:33:05,619 So now, instead of spending Thanksgiving with Amanda, 1628 01:33:05,753 --> 01:33:07,755 I am stuck here in this office. 1629 01:33:07,888 --> 01:33:10,858 And now, so are you. 1630 01:33:10,991 --> 01:33:13,094 I'd love to keep chatting, 1631 01:33:13,227 --> 01:33:15,162 but now, I got to take care of some loose ends. 1632 01:33:15,296 --> 01:33:16,565 Wait. 1633 01:33:16,697 --> 01:33:18,132 I-I didn't get to tell you 1634 01:33:18,265 --> 01:33:20,301 what I was thankful for. 1635 01:33:22,603 --> 01:33:24,171 What are you thankful for? 1636 01:33:26,140 --> 01:33:27,708 The service in here. 1637 01:33:39,753 --> 01:33:42,389 You should see the look of surprise on your face. 1638 01:33:42,623 --> 01:33:44,391 You fucking bitch. 1639 01:33:54,603 --> 01:33:56,971 Jess. 1640 01:33:57,104 --> 01:33:58,906 Hey. Come on. Bobby? 1641 01:33:59,039 --> 01:34:00,774 Let's get the fuck out of here. 1642 01:34:03,043 --> 01:34:05,312 Hey, come on, come on. Oh, wait. Wait. 1643 01:34:06,615 --> 01:34:08,415 Aw, fuck. 1644 01:34:09,917 --> 01:34:11,652 Look. Your uncle's truck. 1645 01:34:11,785 --> 01:34:12,887 - Jessica?! - Shh. 1646 01:34:13,020 --> 01:34:15,222 Shh. Get down. 1647 01:34:22,396 --> 01:34:25,132 Sorry, Jessica. 1648 01:34:25,266 --> 01:34:27,735 This year, there will be... 1649 01:34:27,868 --> 01:34:30,938 no... leftovers! 1650 01:34:42,383 --> 01:34:45,419 When I told your stepmother, 1651 01:34:45,654 --> 01:34:48,789 she would make an excellent dinner... 1652 01:34:50,691 --> 01:34:52,627 that... was not... 1653 01:34:52,760 --> 01:34:55,896 a lie! 1654 01:35:03,137 --> 01:35:04,838 Go. 1655 01:35:07,208 --> 01:35:09,176 This way. Come on. Come on. 1656 01:35:42,743 --> 01:35:44,278 Oh. 1657 01:35:53,887 --> 01:35:57,224 Bobby?! 1658 01:35:59,026 --> 01:36:00,094 Bobby! 1659 01:36:01,295 --> 01:36:02,963 No! 1660 01:36:15,075 --> 01:36:18,879 Bobby, go! Come on, come on, come on. 1661 01:36:19,013 --> 01:36:20,147 It's the... it's the cable. 1662 01:36:20,281 --> 01:36:22,883 I'm trying to drive. It's not moving. 1663 01:36:58,052 --> 01:37:00,354 Hey, Sheriff, you were right! 1664 01:37:00,487 --> 01:37:02,122 No... leftovers! 1665 01:37:02,256 --> 01:37:05,859 Jessica! 1666 01:37:16,937 --> 01:37:19,340 Roger on unit 121. 1667 01:37:23,077 --> 01:37:24,945 Come here. 1668 01:37:25,079 --> 01:37:26,748 Take care of yourself. 1669 01:37:26,880 --> 01:37:28,082 I'll call you from school. 1670 01:37:28,215 --> 01:37:30,117 Be safe. Yeah. 1671 01:37:30,250 --> 01:37:33,555 Tell Ryan he's still a dick, even if he's not the killer. 1672 01:37:37,458 --> 01:37:39,927 Oh, Jess. 1673 01:37:42,896 --> 01:37:44,365 Hey. 1674 01:37:44,498 --> 01:37:46,467 I thought you guys were at the hospital. 1675 01:37:46,601 --> 01:37:48,803 We technically still are. 1676 01:37:48,936 --> 01:37:50,805 We saw the stream. 1677 01:37:50,938 --> 01:37:54,041 Detective. We searched every inch of that place. 1678 01:37:54,174 --> 01:37:55,844 Everything was incinerated. 1679 01:37:55,976 --> 01:37:58,045 There's nothing but ash. 1680 01:37:58,178 --> 01:38:01,115 No one could survive a blast like that. 1681 01:38:40,387 --> 01:38:41,955 You okay? 1682 01:38:45,092 --> 01:38:46,226 Sorry. 1683 01:39:00,040 --> 01:39:01,375 ♪ We walk the streets at night ♪ 1684 01:39:01,509 --> 01:39:04,978 ♪ We go where eagles dare ♪ 1685 01:39:05,112 --> 01:39:07,080 ♪ They pick up every movement ♪ 1686 01:39:07,214 --> 01:39:08,982 ♪ They pick up every loser ♪ 1687 01:39:09,116 --> 01:39:12,486 ♪ With jaded eyes and features ♪ 1688 01:39:12,620 --> 01:39:14,488 ♪ You think they really care ♪ 1689 01:39:14,622 --> 01:39:17,491 ♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪ 1690 01:39:17,625 --> 01:39:20,227 ♪ You better think about it, baby ♪ 1691 01:39:20,360 --> 01:39:23,430 ♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪ 1692 01:39:23,565 --> 01:39:25,499 ♪ You better think about it, baby, babe ♪ 1693 01:39:30,404 --> 01:39:35,042 ♪ An omelet of disease awaits your noontime meal ♪ 1694 01:39:35,175 --> 01:39:40,915 ♪ Her mouth of germicide seducing all your glands ♪ 1695 01:39:41,048 --> 01:39:44,084 ♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪ 1696 01:39:44,218 --> 01:39:46,386 ♪ You better think about it, baby ♪ 1697 01:39:46,521 --> 01:39:49,289 ♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪ 1698 01:39:49,423 --> 01:39:51,960 ♪ You better think about it, baby, baby ♪ 1699 01:39:56,731 --> 01:39:59,399 ♪ With jaded eyes and features ♪ 1700 01:39:59,534 --> 01:40:02,102 ♪ You think they really care ♪ 1701 01:40:02,236 --> 01:40:07,609 ♪ Let's go where eagles dare, we'll go where eagles dare ♪ 1702 01:40:07,742 --> 01:40:10,512 ♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪ 1703 01:40:10,645 --> 01:40:12,780 ♪ You better think about it, baby ♪ 1704 01:40:13,013 --> 01:40:15,415 ♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪ 1705 01:40:15,550 --> 01:40:18,151 ♪ You better think about it, baby ♪ 1706 01:40:18,285 --> 01:40:21,355 ♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪ 1707 01:40:21,488 --> 01:40:24,559 ♪ You better think about it, baby, bae, bae, bae. ♪ 1708 01:45:12,345 --> 01:45:14,414 Love you, Dad. Love you. 1709 01:45:33,400 --> 01:45:34,869 Cut. 1709 01:45:35,305 --> 01:46:35,605 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 119533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.