Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,005 --> 00:00:06,333
FIGUREN UND EREIGNISSE
SIND FREI ERFUNDEN.
2
00:00:06,308 --> 00:00:08,143
DIE SHOW ENTHÄLT SCHLIMME WÖRTER.
3
00:00:37,333 --> 00:00:40,711
SOUTH PARK IMMOBILIEN
4
00:00:40,878 --> 00:00:41,838
Ja, Sir,
5
00:00:41,963 --> 00:00:45,383
wenn Sie die Stadt verlassen wollen,
ist South Park ideal.
6
00:00:45,508 --> 00:00:49,053
Sie bekommen ein 4-mal größeres Haus
als in der Stadt.
7
00:00:49,220 --> 00:00:50,638
Einen Cortado?
8
00:00:50,721 --> 00:00:52,390
Ist das eine Art Kaffee?
9
00:00:52,515 --> 00:00:53,891
Ja, es gibt ein Café.
10
00:00:54,016 --> 00:00:56,561
Bis nach Denver
fährt man eine Stunde.
11
00:00:56,686 --> 00:01:01,232
Könnten Sie dieses Wochenende
für Besichtigungen herkommen?
12
00:01:01,399 --> 00:01:03,860
Oh, Sie haben einen Tesla?
Das ist ja toll.
13
00:01:03,985 --> 00:01:05,194
South Park.
14
00:01:05,319 --> 00:01:07,572
Ja, eine liebreizende Kleinstadt.
15
00:01:07,738 --> 00:01:11,576
Wenn Sie von zu Hause aus arbeiten,
wird es Ihnen hier gefallen.
16
00:01:11,701 --> 00:01:14,996
LaCroix?
Das Mineralwasser mit Kohlensäure?
17
00:01:15,079 --> 00:01:17,498
Ja, ich glaube,
das gibt es hier.
18
00:01:17,582 --> 00:01:21,586
Momentan wollen sehr viele
von der Stadt aufs Land ziehen.
19
00:01:21,711 --> 00:01:25,423
Und wir haben nicht genug Makler,
um der Nachfrage nachzukommen.
20
00:01:25,590 --> 00:01:29,510
Ich habe zwar nicht viel Erfahrung,
würde es aber gern versuchen.
21
00:01:29,594 --> 00:01:34,265
Mrs. Cartman, Makler müssen
sehr intelligent und talentiert sein.
22
00:01:34,390 --> 00:01:36,058
Man muss fotografiert werden.
23
00:01:36,184 --> 00:01:40,021
Andere müssen bei dem Foto denken:
"Mit der Person will ich abhängen."
24
00:01:40,104 --> 00:01:43,274
Und bei Besichtigungen gibt man vor,
die Leute zu mögen.
25
00:01:43,441 --> 00:01:45,776
Ich kann gut mit Menschen umgehen.
26
00:01:45,902 --> 00:01:49,614
Und um ehrlich zu sein:
Ich brauche den Job für meinen Sohn.
27
00:01:49,739 --> 00:01:53,743
Unsere Miete steigt
wegen all der neu Zugezogenen.
28
00:01:53,868 --> 00:01:56,078
Ich kann sie mir nicht mehr leisten.
29
00:01:56,204 --> 00:01:58,915
Dann gebe ich Ihnen eine Chance,
Mrs. Cartman.
30
00:01:59,040 --> 00:02:00,583
Für Ihren Sohn.
31
00:02:03,461 --> 00:02:04,712
Verdammt.
32
00:02:04,795 --> 00:02:06,589
So ein Scheißteil!
33
00:02:06,714 --> 00:02:09,258
- Hallo, Schatz.
- Mom, wo bist du gewesen?
34
00:02:09,383 --> 00:02:11,302
Ich bin seit 45 Minuten zu Hause!
35
00:02:11,469 --> 00:02:13,804
Tut mir leid,
ich musste was erledigen.
36
00:02:13,971 --> 00:02:17,433
Es gab nur Nutella.
Ich wollte schon das Jugendamt rufen.
37
00:02:17,558 --> 00:02:21,479
Schätzchen, Mommy hat
ein paar wichtige Neuigkeiten.
38
00:02:24,732 --> 00:02:25,900
Was?
39
00:02:26,025 --> 00:02:28,569
Ich habe einen Job, Eric.
40
00:02:30,488 --> 00:02:31,656
Ich bin dein Job.
41
00:02:31,781 --> 00:02:33,991
Ach, Schätzchen, das wird toll.
42
00:02:34,116 --> 00:02:36,244
Ich arbeite nur
ein paar Tage pro Woche,
43
00:02:36,369 --> 00:02:38,829
und du versorgst dich
in der Zeit selbst.
44
00:02:39,956 --> 00:02:42,667
- Nein!
- Eric, es muss sein.
45
00:02:42,792 --> 00:02:45,378
Ich muss mehr Geld
für die Miete aufbringen,
46
00:02:45,503 --> 00:02:47,588
und der Job wird sehr gut bezahlt.
47
00:02:47,672 --> 00:02:51,342
Welchen Job kannst du schon machen?
Du hast von nichts eine Ahnung!
48
00:02:51,509 --> 00:02:53,678
Ich bin Immobilienmaklerin.
49
00:02:54,512 --> 00:02:55,763
Du bist was?
50
00:02:55,847 --> 00:02:59,600
...als würde mein Darm
von 1.000 Affen in Stücke gerissen.
51
00:02:59,684 --> 00:03:01,185
Die "Affenklaue" stinkt.
52
00:03:04,355 --> 00:03:06,190
Butters, ich brauche deine Hilfe.
53
00:03:06,315 --> 00:03:08,442
Na klar, Eric.
Was ist denn los?
54
00:03:08,860 --> 00:03:11,153
Ich habe schockierende Neuigkeiten.
55
00:03:11,279 --> 00:03:12,697
Meine Mom hat einen Job.
56
00:03:13,614 --> 00:03:15,449
Oh, und jetzt hast du Angst,
57
00:03:15,533 --> 00:03:18,494
dass sich deine Mom
nicht mehr um dich kümmert.
58
00:03:18,619 --> 00:03:20,621
Was? Nein.
Sie hat einen Job.
59
00:03:20,705 --> 00:03:24,041
Sie ist dumm wie Brot,
und jemand bezahlt sie für etwas.
60
00:03:24,208 --> 00:03:27,378
- Mal von Immobilienmaklern gehört?
- Nicht wirklich.
61
00:03:27,503 --> 00:03:30,798
Ging mir auch so.
Darum habe ich mich informiert.
62
00:03:30,882 --> 00:03:34,218
Die machen gar nichts
außer gut aussehen und Leute umarmen,
63
00:03:34,343 --> 00:03:36,470
und bei jedem Hauskauf gibt es Geld.
64
00:03:36,554 --> 00:03:38,222
Klingt nach einem guten Deal.
65
00:03:38,389 --> 00:03:41,058
Es ist mehr als das.
Das ist legaler Diebstahl.
66
00:03:41,225 --> 00:03:44,729
Und wenn meine Mom das kann,
dann kann es jeder.
67
00:03:45,813 --> 00:03:48,566
Bei all den Leuten,
die momentan hierherziehen,
68
00:03:48,691 --> 00:03:50,693
bin ich in ein paar Tagen Millionär.
69
00:03:50,818 --> 00:03:51,903
Genial!
70
00:03:52,028 --> 00:03:54,405
Aber erzähl niemandem davon.
71
00:03:54,572 --> 00:03:57,325
Sonst will noch jeder
Immobilienmakler werden.
72
00:03:57,408 --> 00:03:59,994
Du hast schon immer
tolle Fotos gemacht.
73
00:04:00,077 --> 00:04:02,163
Ich denke an dich,
wenn ich reich bin.
74
00:04:02,246 --> 00:04:03,831
Vielen Dank, Eric.
75
00:04:16,928 --> 00:04:19,263
Okay, Liane, du schaffst das.
76
00:04:19,388 --> 00:04:21,098
Du kannst das.
77
00:04:23,935 --> 00:04:26,270
Wasser, Wasser, Wasser.
78
00:04:28,189 --> 00:04:30,316
Hallo, wir haben telefoniert.
79
00:04:30,441 --> 00:04:33,110
Ich bin Liane Cartman
von South Park Immobilien.
80
00:04:35,571 --> 00:04:39,200
Von diesem Haus hatte ich gesprochen.
Es ist frisch auf dem Markt.
81
00:04:40,451 --> 00:04:44,747
Es hat 213 Quadratmeter,
Kolonialstil und eine Garage.
82
00:04:44,872 --> 00:04:46,666
Pilates.
83
00:04:46,791 --> 00:04:49,001
- Verzeihung?
- Pilates.
84
00:04:49,126 --> 00:04:51,379
Kann meine Frau hier Pilates machen?
85
00:04:51,462 --> 00:04:54,048
Das Fitnessstudio
ist nur 5 Minuten entfernt.
86
00:04:54,131 --> 00:04:55,883
Pilates. Wasser?
87
00:04:57,426 --> 00:05:01,806
Sie haben eine reizende Familie.
Es war sicher eine lange Fahrt.
88
00:05:01,931 --> 00:05:04,684
- Tesla. Wir haben einen Tesla.
- WLAN?
89
00:05:04,809 --> 00:05:06,143
- WLAN?
- Gibt es WLAN?
90
00:05:06,269 --> 00:05:10,147
- Kein WLAN. Wasser.
- Kommen Sie, ich zeige Ihnen alles.
91
00:05:11,315 --> 00:05:15,111
Dieses Haus hat 3 Schlafzimmer,
Bäder und einen Garten.
92
00:05:15,236 --> 00:05:16,654
Eric, was wird das?
93
00:05:16,779 --> 00:05:20,157
Diese Kunden aus der Stadt
wollen hierherziehen.
94
00:05:20,283 --> 00:05:22,076
- Cortado?
- Wasser?
95
00:05:22,159 --> 00:05:23,286
WLAN? Pilates?
96
00:05:23,661 --> 00:05:25,788
Entschuldigen Sie mich einen Moment.
97
00:05:25,913 --> 00:05:27,165
Eric!
98
00:05:28,082 --> 00:05:31,043
- Was soll das?
- Ich bin jetzt Immobilienmakler.
99
00:05:31,169 --> 00:05:33,629
- Du bist kein Makler.
- Du auch nicht.
100
00:05:33,754 --> 00:05:37,383
Geh sofort nach Hause!
Wir sehen uns, wenn ich fertig bin.
101
00:05:37,508 --> 00:05:41,345
Mom, du bist nicht die Einzige,
die Stadtmenschen ausnutzen darf.
102
00:05:41,762 --> 00:05:42,805
Oh, Cortado?
103
00:05:42,930 --> 00:05:44,348
- Cortado.
- Oh, Wasser.
104
00:05:44,515 --> 00:05:46,309
- WLAN?
- Wasser in Metallflasche.
105
00:05:46,434 --> 00:05:49,854
Eric, South Park Immobilien
vertritt die Hausbesitzer.
106
00:05:50,021 --> 00:05:52,148
Du kannst das Haus nicht zeigen.
107
00:05:52,273 --> 00:05:53,858
Okay, kein Problem!
108
00:05:54,025 --> 00:05:57,653
Ich habe viele Freunde hier
und besorge mir eigene Immobilien!
109
00:05:59,155 --> 00:06:03,951
Dies ist die aufregendste Zeit
in der Geschichte von South Park.
110
00:06:04,035 --> 00:06:07,997
Wie Sie wissen, verlassen Menschen
im ganzen Land die Städte,
111
00:06:08,122 --> 00:06:11,125
um in Kleinstädte wie unsere
zu ziehen.
112
00:06:11,209 --> 00:06:13,669
Das ist wirklich toll für uns alle.
113
00:06:13,794 --> 00:06:17,798
Durch die Leute aus den Städten
erhöhen sich unsere Steuereinnahmen,
114
00:06:17,882 --> 00:06:20,009
und die Geschäfte machen mehr Umsatz.
115
00:06:20,134 --> 00:06:23,721
Meine Bäckerei
macht 20 Prozent mehr Umsatz.
116
00:06:23,846 --> 00:06:26,891
Ich finde es toll,
dass diese City-Menschen herkommen.
117
00:06:27,225 --> 00:06:29,810
Ja, es ist super,
hier City-Menschen zu haben.
118
00:06:29,894 --> 00:06:33,231
Die City-Menschen kommen
in ihren schicken City-Klamotten
119
00:06:33,356 --> 00:06:35,149
und ihren großen City-Autos.
120
00:06:35,233 --> 00:06:38,236
Diese City-Menschen
haben eine City-Art an sich
121
00:06:38,402 --> 00:06:41,155
und werden uns
ihren City-Ideen aussetzen.
122
00:06:41,239 --> 00:06:44,742
Ja, und sie haben City-Geld
und einen City-Lifestyle.
123
00:06:44,867 --> 00:06:46,869
City-Geld, City-Lifestyle,
124
00:06:46,994 --> 00:06:49,372
und sie kommen
mit ihren City-Familien.
125
00:06:49,497 --> 00:06:54,252
Und ihre kultivierten City-Kids
hängen dann mit unseren Kindern ab.
126
00:06:54,377 --> 00:06:55,837
Ich wollte schon immer,
127
00:06:55,962 --> 00:06:58,714
dass South Park mehr
als ein Provinznest ist.
128
00:06:58,840 --> 00:07:02,426
Und diese Stadtmenschen
bringen neue Hoffnung mit.
129
00:07:02,552 --> 00:07:04,887
Auf die Zukunft!
130
00:07:05,012 --> 00:07:07,098
Auf die Zukunft!
131
00:07:09,600 --> 00:07:12,854
3 Schlafzimmer und 2,5 Bäder.
Kommen Sie ruhig rein.
132
00:07:12,979 --> 00:07:14,105
WLAN.
133
00:07:15,439 --> 00:07:17,316
LaCroix.
134
00:07:17,441 --> 00:07:20,862
- 213 Quadratmeter und ein Keller.
- Hafermilch.
135
00:07:20,987 --> 00:07:24,782
Es gibt eine Garage, die Treppe führt
zum großen Schlafzimmer mit Bad.
136
00:07:24,949 --> 00:07:27,451
- Gehen wir in die Küche.
- Cortado?
137
00:07:29,412 --> 00:07:33,124
Eine große Küche mit neuen Geräten.
Da geht's raus zur Garage.
138
00:07:33,291 --> 00:07:35,793
- Verzeihung, was wird das?
- Ich zeige Ihr Haus.
139
00:07:35,918 --> 00:07:38,379
- Gehen wir hoch.
- Wir verkaufen es nicht.
140
00:07:38,462 --> 00:07:39,463
Hey!
141
00:07:41,132 --> 00:07:42,758
Ein schönes großes Bad.
142
00:07:42,884 --> 00:07:46,721
Das Zimmer von Tweeks Oma dient
als Büro, wenn sie nicht da ist.
143
00:07:47,555 --> 00:07:50,099
Und wir sind wieder
im geräumigen Wohnzimmer.
144
00:07:50,224 --> 00:07:53,936
- Würden Sie bitte gehen?
- Ja, sofort. Was denken Sie?
145
00:07:54,061 --> 00:07:55,438
MacBook? Tesla?
146
00:07:55,563 --> 00:07:57,231
Das habe ich nicht verstanden.
147
00:07:57,356 --> 00:08:00,484
Mein Sohn hat sein MacBook
im Tesla vergessen.
148
00:08:00,651 --> 00:08:04,739
Kein Problem, wir gehen eh zu Jimmy.
Die haben auch schönere Möbel.
149
00:08:04,822 --> 00:08:09,368
Ich melde mich mit einem Angebot.
Ich denke, 4 Millionen sind drin.
150
00:08:09,493 --> 00:08:11,245
Echt, 4 Millionen Dollar?
151
00:08:11,370 --> 00:08:12,622
Ich melde mich.
152
00:08:14,373 --> 00:08:16,792
Ich sagte doch,
die Möbel sind schrecklich.
153
00:08:24,133 --> 00:08:26,344
John, ich habe schlechte Nachrichten.
154
00:08:26,469 --> 00:08:29,013
Wir haben noch einen Kunden verloren.
155
00:08:29,180 --> 00:08:32,183
- Was?
- Die schnappen uns alle Kunden weg.
156
00:08:32,308 --> 00:08:35,436
Kennt jemand
die South Park Immobiliengruppe?
157
00:08:35,520 --> 00:08:38,773
Es ist wohl vor allem ein Makler.
So ein junger Typ.
158
00:08:39,982 --> 00:08:42,652
Er kann noch nicht lange
im Geschäft sein.
159
00:08:43,027 --> 00:08:44,779
Oh mein Gott.
160
00:08:44,862 --> 00:08:47,490
Das ist ein verdammt gutes Foto.
161
00:08:47,615 --> 00:08:49,534
Woher kommt diese Tiefenschärfe?
162
00:08:49,659 --> 00:08:53,371
Er muss einen Weichzeichner benutzen.
Habe ich noch nie gesehen.
163
00:08:53,496 --> 00:08:56,374
Okay, Leute,
wir haben Konkurrenz bekommen.
164
00:08:56,499 --> 00:08:59,544
Aber wir lassen uns von niemandem
die Kunden klauen.
165
00:08:59,669 --> 00:09:01,879
Macht euch bereit,
wir machen neue Fotos.
166
00:09:03,047 --> 00:09:07,301
Nein, nein, der macht uns fertig.
Aber wir werden es dem Jungen zeigen.
167
00:09:10,596 --> 00:09:12,723
Chris, du musst freundlich aussehen.
168
00:09:13,140 --> 00:09:15,184
Ja, das versuche ich doch.
169
00:09:15,309 --> 00:09:16,602
Mach ein Hohlkreuz.
170
00:09:17,895 --> 00:09:19,939
Mache ich ja, so gut es geht.
171
00:09:20,064 --> 00:09:23,192
Na los, willst du keine Kunden?
Geh mehr ins Hohlkreuz!
172
00:09:23,985 --> 00:09:25,027
Alles klar.
173
00:09:27,738 --> 00:09:29,740
Gut, das haben wir.
Jetzt du, Carol.
174
00:09:34,745 --> 00:09:36,747
Erledigt. Der Nächste!
175
00:09:45,088 --> 00:09:47,215
Hallo zusammen,
mein Name ist Eric.
176
00:09:47,340 --> 00:09:50,385
Wollen Sie auch
von der Stadt aufs Land ziehen?
177
00:09:50,510 --> 00:09:54,097
Clydes Haus hat 213 Quadratmeter,
wurde im Kolonialstil erbaut,
178
00:09:54,222 --> 00:09:57,017
hat eine Garage
und ist für 3,5 Millionen gelistet.
179
00:09:57,100 --> 00:09:57,976
Kommen Sie.
180
00:10:03,315 --> 00:10:06,776
Das Haus ist so geräumig.
Mein Kameramann stimmt mir sicher zu.
181
00:10:06,902 --> 00:10:08,945
- Ja, echt geräumig.
- Sehen wir uns um.
182
00:10:16,286 --> 00:10:20,665
Diese Glastür führt in den Garten
mit Platz für einen Pool oder Stall.
183
00:10:20,790 --> 00:10:23,793
Das ist nur eine
unserer fantastischen Immobilien.
184
00:10:23,919 --> 00:10:25,212
Des Weiteren haben wir:
185
00:10:25,587 --> 00:10:27,339
Craigs Haus, Wendys Haus
186
00:10:27,714 --> 00:10:29,883
und meinen Favoriten: Kyles Haus.
187
00:10:30,383 --> 00:10:34,137
Raus aus der versifften Stadt.
Genießen Sie das Landleben.
188
00:10:34,262 --> 00:10:38,266
Mit der South Park Immobiliengruppe
aus der Stadt ins schöne South Park.
189
00:10:49,611 --> 00:10:54,616
VERKAUFT
190
00:10:56,493 --> 00:10:58,495
Sie haben einen Anruf auf Leitung 2.
191
00:10:58,662 --> 00:11:01,081
Der Makler hat Interesse
an Highgate 4600.
192
00:11:01,164 --> 00:11:02,499
Oh, okay.
193
00:11:03,583 --> 00:11:06,127
Hi. Liane von South Park Immobilien.
194
00:11:06,253 --> 00:11:08,630
Eric Cartman,
South Park Immobiliengruppe.
195
00:11:09,422 --> 00:11:10,757
Eric, hör auf damit.
196
00:11:10,841 --> 00:11:13,927
Meine Kunden möchten
ein Angebot für Highgate abgeben.
197
00:11:14,052 --> 00:11:15,428
Sie bieten 175.000.
198
00:11:15,512 --> 00:11:18,515
Wegen dir
werde ich noch gefeuert, Eric.
199
00:11:18,682 --> 00:11:21,643
Und dann verlieren wir unser Haus.
200
00:11:21,768 --> 00:11:25,355
175 liegt 25 unter dem Angebotspreis,
aber 200 kriegst du nicht.
201
00:11:25,772 --> 00:11:27,190
So läuft das immer ab.
202
00:11:27,315 --> 00:11:29,484
Ich mache diesen Job für uns,
203
00:11:29,609 --> 00:11:32,362
damit wir
ein Dach über dem Kopf haben!
204
00:11:32,529 --> 00:11:34,447
Das Heizsystem ist Schrott.
205
00:11:34,573 --> 00:11:36,700
Ich rede nicht mehr mit dir darüber.
206
00:11:36,867 --> 00:11:39,911
Na schön, Mom,
dann fahr doch zur Hölle!
207
00:11:40,579 --> 00:11:43,373
So ist das unter Maklern.
Sie ruft gleich zurück.
208
00:11:46,501 --> 00:11:50,714
- Immobiliengruppe, hier ist Eric.
- Das gibt Ärger, junger Mann!
209
00:11:50,839 --> 00:11:52,132
Okay, okay.
210
00:11:52,257 --> 00:11:54,217
180, aber mehr geht nicht.
211
00:11:54,342 --> 00:11:55,510
Wir haben es.
212
00:11:59,890 --> 00:12:02,184
Es ist einfach nicht fair.
213
00:12:02,309 --> 00:12:06,563
Wir haben extra neue Fotos gemacht,
und was macht die Immobiliengruppe?
214
00:12:06,688 --> 00:12:08,231
Ein Video.
215
00:12:09,065 --> 00:12:11,818
Und plötzlich haben sie
all unsere Kunden.
216
00:12:11,943 --> 00:12:15,071
Der Immobilienhandel
ist einfach nicht mehr wie früher.
217
00:12:15,238 --> 00:12:18,533
Vielleicht müssen wir
auch schicke Videos produzieren.
218
00:12:20,160 --> 00:12:23,038
Verzeihung,
die ganzen Stadtmenschen ziehen her.
219
00:12:23,163 --> 00:12:25,749
Ich würde gern
mein Grundstück verkaufen.
220
00:12:28,293 --> 00:12:29,878
- Wirklich?
- Das ist super.
221
00:12:30,003 --> 00:12:31,922
Wir können Ihr Haus verkaufen.
222
00:12:32,047 --> 00:12:33,590
Aus dem Weg.
223
00:12:33,715 --> 00:12:35,258
Das ist eine sehr gute Idee.
224
00:12:35,383 --> 00:12:39,095
Das ist gerade ein Verkäufermarkt.
Hier sind Sie genau richtig.
225
00:12:39,221 --> 00:12:41,389
Um was für ein Haus handelt es sich?
226
00:12:50,357 --> 00:12:52,859
Ganz selten wird
ein Grundstück angeboten,
227
00:12:52,984 --> 00:12:55,946
das so einzigartig ist,
dass einem die Worte fehlen.
228
00:12:56,071 --> 00:12:59,115
In South Park gibt es
nicht mehr viele gute Angebote.
229
00:12:59,282 --> 00:13:01,034
Daher freuen wir uns sehr,
230
00:13:01,117 --> 00:13:03,662
Ihnen dieses
einzigartige Angebot zu zeigen.
231
00:13:07,290 --> 00:13:09,251
ZU VERKAUFEN
232
00:13:15,757 --> 00:13:18,468
Das ist
der historische Aspen Park Hotdog.
233
00:13:18,635 --> 00:13:22,097
Luxuriöse 19 Quadratmeter.
Werfen wir einen Blick hinein.
234
00:13:32,566 --> 00:13:35,443
Sie wollen raus aus der Stadt
und rein ins Landleben?
235
00:13:35,569 --> 00:13:36,778
Das finden Sie hier.
236
00:13:37,779 --> 00:13:39,656
Mehr über dieses Traumhaus
237
00:13:39,781 --> 00:13:42,033
erfahren Sie
bei South Park Immobilien.
238
00:13:53,420 --> 00:13:55,213
Das klingt nach City-Menschen.
239
00:13:58,633 --> 00:14:02,012
Oh nein!
Das sind viel zu viele City-Menschen!
240
00:14:02,137 --> 00:14:03,805
Gehen Sie! Husch!
241
00:14:03,930 --> 00:14:05,849
Zu viele City-Menschen!
Weg hier!
242
00:14:05,974 --> 00:14:07,893
Na los, husch, City-Menschen!
243
00:14:09,853 --> 00:14:13,440
RATHAUS
244
00:14:26,870 --> 00:14:29,581
Leute,
wir haben ein riesiges Problem.
245
00:14:29,706 --> 00:14:33,835
Es suchen nun so viele Stadtmenschen
nach einem Haus in South Park,
246
00:14:33,960 --> 00:14:37,047
dass es unsere wachsende Wirtschaft
zerstören könnte.
247
00:14:37,881 --> 00:14:38,924
Wie das?
248
00:14:39,049 --> 00:14:41,635
Ich dachte,
sie helfen unserer Wirtschaft.
249
00:14:41,718 --> 00:14:42,719
Ja.
250
00:14:42,886 --> 00:14:47,057
Aber Mr. Kim hat eine Theorie,
die Sie sich anhören sollten.
251
00:14:47,224 --> 00:14:48,266
Mr. Kim?
252
00:14:49,267 --> 00:14:52,938
Was hassen City-Menschen am meisten?
253
00:14:54,064 --> 00:14:56,274
Andere City-Menschen.
254
00:14:57,734 --> 00:15:00,695
City-Menschen wollen
raus aus der City.
255
00:15:00,820 --> 00:15:02,656
Wenn zu viele herkommen,
256
00:15:02,739 --> 00:15:05,492
wird South Park zu einer City.
257
00:15:05,617 --> 00:15:09,079
Und dann gehen
alle City-Menschen wieder.
258
00:15:10,914 --> 00:15:12,415
Das darf nicht passieren.
259
00:15:12,582 --> 00:15:15,335
Nicht jetzt,
wo sich alles zum Guten wendet.
260
00:15:15,418 --> 00:15:18,713
Dann müssen wir das
irgendwie verhindern.
261
00:15:19,089 --> 00:15:21,633
Diese verdammten Makler sind schuld.
262
00:15:22,008 --> 00:15:25,303
Die haben übertrieben.
Denen geht es nur um ihre Provision.
263
00:15:25,428 --> 00:15:28,598
Ja, wir müssen denen sagen,
dass sie runterkommen sollen.
264
00:15:29,432 --> 00:15:32,435
Makler scheren sich
um nichts als Geld.
265
00:15:32,561 --> 00:15:36,690
Wir müssen ihnen zeigen,
wer in dieser Stadt das Sagen hat.
266
00:15:36,773 --> 00:15:38,275
Jimbo,
267
00:15:38,400 --> 00:15:41,570
hol alles Nötige
aus deinem Waffenladen.
268
00:15:41,695 --> 00:15:46,074
Hiermit erkläre ich die Jagdsaison
auf Makler für eröffnet.
269
00:15:47,659 --> 00:15:49,870
HAUSBESICHTIGUNG VON 11-14 UHR
270
00:15:56,375 --> 00:15:57,793
Cortado?
271
00:15:57,918 --> 00:15:59,378
- Cortado?
- Hafermilch?
272
00:15:59,503 --> 00:16:01,463
Wasser? In Metallflaschen?
273
00:16:01,588 --> 00:16:03,215
- LaCroix?
- LaCroix!
274
00:16:03,340 --> 00:16:04,925
- Metallflasche?
- Edamame.
275
00:16:05,050 --> 00:16:06,343
- Edamame.
- Edamame.
276
00:16:06,468 --> 00:16:08,095
- Cortado.
- Wasser.
277
00:16:08,220 --> 00:16:09,721
- Cortado.
- Cortado.
278
00:16:09,847 --> 00:16:13,725
Willkommen, Hauskäufer, ich bin Eric,
South Park Immobiliengruppe.
279
00:16:13,851 --> 00:16:16,562
Genießen Sie das Verpflegungsangebot.
280
00:16:17,146 --> 00:16:18,772
- MacBook.
- LaCroix.
281
00:16:18,897 --> 00:16:20,065
Ganz richtig.
282
00:16:20,190 --> 00:16:23,777
Die South Park Immobiliengruppe
hatte schon tolle Angebote.
283
00:16:23,902 --> 00:16:25,779
Craigs Haus, Jimmys Haus.
284
00:16:25,904 --> 00:16:30,117
Aber Sie stimmen mir sicher zu,
dass dieses Angebot alle übertrifft.
285
00:16:30,242 --> 00:16:32,161
Ich präsentiere Ihnen...
286
00:16:32,286 --> 00:16:33,912
Tolkiens Haus.
287
00:16:37,958 --> 00:16:39,668
Die Besitzer zogen auf eine Farm.
288
00:16:39,793 --> 00:16:43,046
Der Angebotspreis
liegt bei knapp 50 Millionen Dollar.
289
00:16:48,218 --> 00:16:51,638
Ja, sehen Sie sich gern um.
Machen Sie mir ein Angebot.
290
00:16:55,559 --> 00:16:58,812
Du hast dir eine Menge
Ärger eingebrockt, junger Mann.
291
00:16:58,937 --> 00:17:00,856
Das ist mein Angebot, Mom.
292
00:17:00,981 --> 00:17:03,150
Mir reicht's! Komm her!
293
00:17:03,275 --> 00:17:04,943
Das ist mein Angebot, Mom.
294
00:17:05,110 --> 00:17:06,361
Eric!
295
00:17:06,487 --> 00:17:08,614
SOUTH PARK IMMOBILIEN
296
00:17:23,420 --> 00:17:24,546
Was zur Hölle...
297
00:17:24,630 --> 00:17:26,131
Hier drüben.
298
00:17:27,299 --> 00:17:30,511
- Was ist hier passiert?
- Sie sind zu gerissen.
299
00:17:30,636 --> 00:17:34,515
Die South Park Immobiliengruppe.
Wir haben versucht, mitzuhalten.
300
00:17:34,640 --> 00:17:36,642
Wir haben neue Fotos gemacht.
301
00:17:36,809 --> 00:17:38,644
Meine Wirbelsäule ist gebrochen.
302
00:17:38,811 --> 00:17:41,438
Das geschieht Ihnen recht,
nach all dem.
303
00:17:41,563 --> 00:17:43,982
Sie vertreiben die Stadtmenschen.
304
00:17:44,108 --> 00:17:46,944
Nicht wir.
Die South Park Immobiliengruppe.
305
00:17:47,820 --> 00:17:50,114
Sie stören
das natürliche Gleichgewicht.
306
00:17:50,239 --> 00:17:53,992
Makler tun eigentlich gar nichts,
und wenn sie plötzlich Dinge tun,
307
00:17:54,118 --> 00:17:56,495
gerät der Immobilienmarkt
durcheinander.
308
00:17:56,620 --> 00:17:58,956
Wo ist
die South Park Immobiliengruppe?
309
00:17:59,498 --> 00:18:01,333
Sie zeigen gerade ein Haus.
310
00:18:01,458 --> 00:18:02,793
Das Tolkien-Haus.
311
00:18:02,918 --> 00:18:04,545
Sie müssen sie aufhalten.
312
00:18:09,466 --> 00:18:12,553
Hey, Hilfe!
Rufen Sie das Jugendamt!
313
00:18:12,678 --> 00:18:14,680
Eric, du machst es nur schlimmer!
314
00:18:22,688 --> 00:18:25,649
Ich teile mir die Provision
nicht mit Ihnen, Ma'am.
315
00:18:25,983 --> 00:18:28,527
Darum geht es hier nicht,
und das weißt du.
316
00:18:28,652 --> 00:18:31,113
Du bist aufgebracht,
weil du nicht willst,
317
00:18:31,238 --> 00:18:32,823
dass deine Mom einen Job hat!
318
00:18:33,699 --> 00:18:35,576
- Das stimmt nicht.
- Doch.
319
00:18:35,701 --> 00:18:40,164
Du hast Angst, dass ich dir
keine Aufmerksamkeit mehr schenke!
320
00:18:40,289 --> 00:18:43,208
Du willst hier
eine Provision für dich rausschlagen,
321
00:18:43,333 --> 00:18:44,710
aber daraus wird nichts!
322
00:18:45,169 --> 00:18:47,713
Es ist okay,
Angst zu haben, Eric.
323
00:18:47,838 --> 00:18:50,466
Ich weiß, ich bin alles,
was du an Familie hast.
324
00:18:50,799 --> 00:18:53,844
Aber du machst das alles
nur schlimmer für uns.
325
00:18:56,597 --> 00:18:59,349
Ich sehe eine!
Da ist eine Maklerin!
326
00:19:00,100 --> 00:19:02,436
Eine große und ein kleiner fetter!
327
00:19:16,825 --> 00:19:19,536
Eric, du musst das sofort beenden!
328
00:19:19,870 --> 00:19:22,956
Wenn der Deal durchgeht,
bin ich das reichste Kind hier.
329
00:19:23,082 --> 00:19:25,459
So läuft das nicht, Eric.
330
00:19:25,584 --> 00:19:27,795
Du wirst kein Geld verdienen!
331
00:19:27,920 --> 00:19:32,424
Du treibst die Preise in die Höhe,
aber die Deals werden nie durchgehen!
332
00:19:32,549 --> 00:19:34,551
Das sehen wir wohl in 30 Tagen.
333
00:19:34,676 --> 00:19:37,596
Außer bei den Deals,
die eine Frist von 45 Tagen haben.
334
00:19:38,013 --> 00:19:39,098
Na schön, Eric!
335
00:19:39,223 --> 00:19:42,684
Hörst du damit auf,
wenn ich meinen Job kündige?
336
00:19:46,188 --> 00:19:48,148
Und du suchst dir auch keinen neuen?
337
00:19:48,273 --> 00:19:49,358
Nein!
338
00:19:49,483 --> 00:19:51,527
Und ich bin dein einziger Job?
339
00:19:51,652 --> 00:19:55,489
Und wenn ich aus der Schule komme,
steht das Essen schon auf dem Tisch?
340
00:19:55,614 --> 00:19:57,366
Ja, Eric!
341
00:19:57,491 --> 00:19:58,575
Ja.
342
00:20:14,133 --> 00:20:15,634
Feuer einstellen!
343
00:20:16,468 --> 00:20:19,054
Raus da, ihr verdammten Makler!
344
00:20:21,265 --> 00:20:22,558
Nicht schießen!
345
00:20:22,641 --> 00:20:25,102
Ich bin keine Maklerin.
346
00:20:25,227 --> 00:20:28,439
Ich kündige genau jetzt.
347
00:20:28,564 --> 00:20:32,443
Und die South Park Immobiliengruppe
gibt es nicht mehr.
348
00:20:34,236 --> 00:20:37,406
Wir haben es geschafft.
Wir haben es geschafft, verdammt.
349
00:20:49,168 --> 00:20:51,795
Im Immobilienhandel
kommt es auf die Balance an.
350
00:20:52,755 --> 00:20:55,048
Er muss den Profis überlassen werden.
351
00:20:56,008 --> 00:20:59,845
In ganz Amerika findet
eine Umsiedlung statt.
352
00:21:00,179 --> 00:21:02,473
Und wenn wir es richtig angehen,
353
00:21:02,598 --> 00:21:06,351
findet jeder ein Haus,
das er sich leisten kann.
354
00:21:07,478 --> 00:21:08,937
VERKAUFT
355
00:21:19,406 --> 00:21:21,825
Ich finde es cool,
in einem Hotdog zu wohnen.
356
00:21:25,079 --> 00:21:28,624
Es ist alles da: fließendes Wasser,
eine Couch zum Schlafen.
357
00:21:28,749 --> 00:21:30,876
Und am wichtigsten:
Wir haben uns.
358
00:21:42,471 --> 00:21:44,723
Lahm. Ich wohne in einem Hotdog.27865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.