Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,199 --> 00:00:46,362
(звуки ударов)
2
00:00:53,719 --> 00:00:55,654
-Кому-нибудь вякнете - убью.
3
00:01:08,870 --> 00:01:11,307
-Мужики, а что вход центральный закрыт?
4
00:01:12,123 --> 00:01:13,803
-Так посещения после часа.
5
00:01:14,054 --> 00:01:15,554
-А, понятно.
6
00:01:16,398 --> 00:01:18,210
Есть сигареты ещё?
-Последняя.
7
00:01:24,366 --> 00:01:25,866
-Что вы тут - врачи?
8
00:01:26,117 --> 00:01:27,781
-Да не, интерны.
-Что?
9
00:01:28,543 --> 00:01:30,787
-Интерны, говорю.
-Интерны? -Угу.
10
00:01:31,241 --> 00:01:32,741
-Понятно.
11
00:01:33,600 --> 00:01:35,913
Слушай, холодно что-то. Одолжи халат.
12
00:01:36,561 --> 00:01:39,169
-Слушай, это же мой, как я...
13
00:01:39,648 --> 00:01:41,959
-Я верну, что ты. Согреюсь и верну.
14
00:01:42,210 --> 00:01:44,739
-Нам их выдают по одному, я так не могу.
15
00:01:44,990 --> 00:01:47,084
-Но вы же не врачи ещё? Нет.
16
00:01:47,741 --> 00:01:49,388
А я врач. Снимай давай.
17
00:01:49,639 --> 00:01:51,827
-Я не буду, отвали...
-Снимай сказал.
18
00:01:52,078 --> 00:01:54,203
-Эй, слышишь? Я сейчас позову тут!
19
00:01:54,454 --> 00:01:56,350
-Маму свою позови.
-Я позову сейчас!
20
00:01:56,601 --> 00:01:58,459
-Щегол! Снимай.
21
00:02:02,202 --> 00:02:03,888
Что такие жадные, не пойму.
22
00:02:09,867 --> 00:02:12,287
Здрасте, как дела ваши?
-Здрасте-здрасте.
23
00:02:12,631 --> 00:02:14,311
-Доктор...
-Позже, женщина.
24
00:02:16,052 --> 00:02:18,497
-Пацаны, ну нет ручки, не открыть.
25
00:02:20,115 --> 00:02:21,941
-Марат! Сюда давай.
26
00:02:22,676 --> 00:02:24,176
Бегом.
27
00:02:25,841 --> 00:02:27,716
Ты где был?
-Да меня отец увёз.
28
00:02:28,810 --> 00:02:30,310
-Понятно.
29
00:02:30,872 --> 00:02:33,747
Короче, там кто-то хадишевского
прямо в палате замесил.
30
00:02:33,998 --> 00:02:37,808
Его в реанимашку повезли, а они тут рыщут.
Хотят нам с добрым утром сделать.
31
00:02:38,059 --> 00:02:40,787
-Так уходить надо.
-Ага. Видел?
32
00:02:43,445 --> 00:02:46,005
-А нас сколько?
-С тобой трое.
33
00:02:46,724 --> 00:02:50,638
Зима в ментовке, у него нож нашли.
Адидаса час назад на операцию увезли.
34
00:02:50,889 --> 00:02:52,827
Ему конкретно в ногу прилетело.
35
00:02:53,546 --> 00:02:56,201
-Будем забирать, значит.
-Да, погнали.
36
00:02:59,982 --> 00:03:01,864
-Здрасте, позвольте вам помочь.
-Чего?
37
00:03:02,115 --> 00:03:03,795
-Просто предлагаю помощь.
38
00:03:04,046 --> 00:03:05,726
-А ты кто вообще?
-Интерн.
39
00:03:06,427 --> 00:03:08,364
-Да куда ты её? В подвал же надо.
40
00:03:08,615 --> 00:03:10,239
-Встречаемся в подвале.
41
00:03:12,497 --> 00:03:15,723
-Здрасте! А это Суворов у вас?
-Выйдите отсюда немедленно.
42
00:03:15,982 --> 00:03:18,177
-Адидас, пацаны!
-Это стерильная зона!
43
00:03:18,428 --> 00:03:21,101
-Извините, срочная эвакуация.
Ты за ноги, я за руки.
44
00:03:21,352 --> 00:03:23,497
-Куда за ноги, что вы делаете?
-И - раз!
45
00:03:23,748 --> 00:03:25,934
-Я в милицию звоню!
-Вы не доделали ещё?
46
00:03:26,185 --> 00:03:29,724
-Инфекция попадёт - ногу отрежут!
-Не каркай, это брат мой.
47
00:03:29,975 --> 00:03:31,614
Давай.
-Куда вперёд ногами!
48
00:03:34,490 --> 00:03:35,990
Я доделаю тогда.
49
00:03:36,671 --> 00:03:39,130
(Мираж - "Новый герой")
50
00:03:40,442 --> 00:03:41,942
-Заходи!
51
00:04:03,291 --> 00:04:05,811
-Овца...
-Наташа. Лежи.
52
00:04:06,518 --> 00:04:08,018
-Наташа?
53
00:04:08,617 --> 00:04:10,117
Наташа...
54
00:04:12,502 --> 00:04:14,002
-Давай-давай.
55
00:04:14,877 --> 00:04:16,377
Спасибо!
56
00:04:18,206 --> 00:04:19,856
Аккуратней, не дрова.
57
00:04:20,107 --> 00:04:23,582
-Может, я их задержу?
-Кого ты задержишь, мушкетёр, толкай давай.
58
00:04:26,893 --> 00:04:28,733
Пацаны, катите к машине, давай.
59
00:04:28,984 --> 00:04:32,499
Дядь, до дома довези, помоги, очень нужно!
-Да сменились уже.
60
00:04:37,698 --> 00:04:39,198
-Андрюша!
61
00:04:40,495 --> 00:04:41,995
-Скоро приеду!
62
00:04:42,246 --> 00:04:44,596
-А что вы здесь делаете?
-Ветерану помогаем.
63
00:04:44,847 --> 00:04:47,035
-Какому ветерану?
-Домой идите, мам!
64
00:04:48,175 --> 00:04:49,675
Поехали.
65
00:04:53,885 --> 00:04:55,385
Твою мать!
66
00:04:55,726 --> 00:04:57,226
Газ!
-Гони давай!
67
00:04:58,198 --> 00:04:59,878
Как эта штука включается?
68
00:05:00,650 --> 00:05:02,541
(включает сирену)
69
00:05:03,056 --> 00:05:04,556
(милицейская сирена)
70
00:05:05,557 --> 00:05:07,174
-Немедленно остановитесь!
71
00:05:07,425 --> 00:05:08,971
-Менты!
-Гони, быстрее!
72
00:05:09,222 --> 00:05:11,472
-Немедленно остановитесь.
-Да гоню я!
73
00:05:11,723 --> 00:05:13,783
-Быстрей!
-Толя, вертушку давай!
74
00:05:14,034 --> 00:05:16,347
-Всё, всё, я здесь.
-Быстрее вертушку!
75
00:05:16,598 --> 00:05:18,278
-Я не Толя, это я, Марат.
76
00:05:19,058 --> 00:05:20,558
(бормочет)
77
00:05:23,167 --> 00:05:25,151
Эй-эй-эй! Руки ему!
78
00:05:25,869 --> 00:05:27,369
Вова, Вова!
79
00:05:31,831 --> 00:05:33,331
Это я, всё, тихо!
80
00:05:33,582 --> 00:05:35,082
Тихо, тихо, тихо!
81
00:05:35,333 --> 00:05:36,833
Всё, всё, тихо.
82
00:05:43,288 --> 00:05:45,139
(кричат)
-Да!
83
00:05:48,497 --> 00:05:49,997
-Да!
84
00:05:56,600 --> 00:05:58,100
(с трудом)
-Где...
85
00:05:59,879 --> 00:06:01,379
кудрявая?
86
00:06:02,184 --> 00:06:03,715
-Три ватника, одни штаны.
87
00:06:03,966 --> 00:06:06,786
Где-то там ботинки видел,
не знаю, в спортзале нет.
88
00:06:08,926 --> 00:06:10,676
-Надо ещё анальгин принести.
89
00:06:10,957 --> 00:06:13,080
-Опять? У меня-то откуда? Анальгин!
90
00:06:13,524 --> 00:06:15,337
-Мне по фигу, найдёшь. Давай.
91
00:06:17,202 --> 00:06:18,702
-Где мы?
92
00:06:18,953 --> 00:06:20,453
-Что, очнулся, Вова?
93
00:06:21,876 --> 00:06:24,567
Там в больнице замес был. Мы тебя выписали.
94
00:06:25,540 --> 00:06:27,220
-О, Вова, здорово! Ты как?
95
00:06:28,474 --> 00:06:30,966
-Это что?
-Из 17-й квартиры вытащил.
96
00:06:32,934 --> 00:06:34,434
-А ты где был?
97
00:06:34,903 --> 00:06:36,403
-С тобой.
98
00:06:36,654 --> 00:06:38,154
-Не, ты не понял.
99
00:06:39,586 --> 00:06:41,086
Набег когда был.
100
00:06:42,273 --> 00:06:43,961
Я тебя там что-то не видел.
101
00:06:45,375 --> 00:06:49,481
-Меня отец в машину затащил.
Там в школе узнали, что я шапку стащил.
102
00:06:49,978 --> 00:06:52,918
Он меня к тётке в Челны хотел отвезти.
Еле свалил.
103
00:06:56,104 --> 00:06:58,791
Честно, я руку бы отдал, чтобы с вами быть.
104
00:07:00,048 --> 00:07:02,231
-Ты на хрен нам без руки-то нужен?
105
00:07:06,294 --> 00:07:08,401
Пацаны, хреново что-то мне.
106
00:07:10,346 --> 00:07:11,846
Попить есть?
107
00:07:15,877 --> 00:07:17,614
-Аккуратно.
-Давай-давай.
108
00:07:18,641 --> 00:07:20,141
-Нормально?
-Угу.
109
00:07:20,500 --> 00:07:22,312
-Давно такого кипеша не было.
110
00:07:22,617 --> 00:07:24,645
Они что в больницу-то попёрлись -
111
00:07:24,896 --> 00:07:27,043
какая-то гнида хадишевским закинула,
112
00:07:27,294 --> 00:07:30,534
что наши их пацана
в палате прямо забили до реанимации.
113
00:07:32,596 --> 00:07:34,096
-Это я был.
114
00:07:36,083 --> 00:07:38,333
Равиль Исаков, который Ералаша убил.
115
00:07:38,741 --> 00:07:40,241
Я нашёл его, но...
116
00:07:42,380 --> 00:07:44,130
Вас позвать времени не было.
117
00:07:45,287 --> 00:07:48,187
-А ты что у нас теперь,
самый инициативный здесь?
118
00:07:49,202 --> 00:07:52,322
-Ну а что, всё правильно сделал.
-Тебя кто спрашивал?
119
00:07:53,077 --> 00:07:54,577
Смелый при брате?
120
00:07:54,828 --> 00:07:56,586
Вы что-то борзые стали, молодёжь.
121
00:07:56,837 --> 00:08:00,204
Может, вас на возраст поднять,
раз вы сами решаете, кого казнить?
122
00:08:00,455 --> 00:08:01,955
-Турбо...
123
00:08:02,883 --> 00:08:04,383
-Что Турбо-то?
124
00:08:06,360 --> 00:08:08,040
Может, я чего-то не понимаю?
125
00:08:09,813 --> 00:08:11,938
Меня улица по-другому воспитывала.
126
00:08:14,438 --> 00:08:16,125
Тебя кто просил его гасить?
127
00:08:18,593 --> 00:08:21,794
-Хорош.
-Ну что "хорош", Вов? Что я не так говорю?
128
00:08:23,285 --> 00:08:27,497
Иди сам со старшими теперь объясняйся.
Они команды рыпаться на "Такташ" не давали.
129
00:08:27,748 --> 00:08:29,398
-Да я твой старший, я.
130
00:08:30,619 --> 00:08:32,119
Что ты разорался-то?
131
00:08:33,947 --> 00:08:35,542
Завтра общие сборы.
132
00:08:37,494 --> 00:08:38,994
Разговаривать будем.
133
00:08:40,198 --> 00:08:41,878
Я сегодня здесь останусь.
134
00:08:42,797 --> 00:08:44,485
-Давай, Вов, выздоравливай.
135
00:08:44,736 --> 00:08:46,416
-Вов, я с тобой останусь.
136
00:08:47,793 --> 00:08:49,293
Покараулю.
137
00:08:50,060 --> 00:08:52,075
-Молодец, Пальто.
-Спасибо.
138
00:08:53,575 --> 00:08:55,075
-Давай, Вова.
139
00:08:56,450 --> 00:08:58,825
-Дверь закройте, пацаны, чтоб не дуло.
140
00:09:00,888 --> 00:09:02,388
-Ну ты даёшь.
141
00:09:03,045 --> 00:09:05,170
Что, ты куда сейчас?
-На репетицию.
142
00:09:05,513 --> 00:09:07,013
-С тобой можно?
143
00:09:11,505 --> 00:09:14,193
-Куда топчете, только помыла.
-На репетицию.
144
00:09:14,489 --> 00:09:16,661
-Давайте, из-за вас только и жду.
145
00:09:17,254 --> 00:09:19,145
(музыка из-за двери)
146
00:09:24,591 --> 00:09:26,091
-О, явился?
-Здрасте.
147
00:09:26,661 --> 00:09:28,161
-Здорово.
148
00:09:29,348 --> 00:09:33,322
Что с головой?
-Да в баскетбол играл, об кольцо стукнулся.
149
00:09:35,997 --> 00:09:38,997
-А это что? Почитателя таланта привёл?
150
00:09:39,581 --> 00:09:41,156
-Это друг мой, Марат.
151
00:09:41,540 --> 00:09:43,220
А Иры сегодня не будет?
152
00:09:44,360 --> 00:09:46,673
-Иры сегодня не будет, она на работе.
153
00:09:47,539 --> 00:09:51,341
Рассказывай, что знаешь.
Играть мы как будем - на слух можешь?
154
00:09:51,654 --> 00:09:53,154
-Смотря что.
155
00:09:54,300 --> 00:09:58,791
-Надо точно. Нам нужен кто - нам нужен
человек, которому можно довериться.
156
00:09:59,042 --> 00:10:00,542
Потому что...
157
00:10:04,276 --> 00:10:06,713
Потому что уже есть какая-то репутация.
158
00:10:08,932 --> 00:10:10,432
Вставай.
159
00:10:12,033 --> 00:10:13,713
Ладно, ребята, давайте...
160
00:10:14,627 --> 00:10:16,127
"Белую ночь".
161
00:10:19,278 --> 00:10:22,005
(играют музыку песни "Белая ночь")
162
00:10:40,388 --> 00:10:42,661
Э, ладно, ладно. Стоп, стоп, стоп.
163
00:10:44,583 --> 00:10:47,192
Не знаешь, да?
-Ну вы же сказали, на слух.
164
00:10:48,369 --> 00:10:50,056
-А три рубля уже мимо ушло.
165
00:10:50,307 --> 00:10:53,847
Надо сразу чтоб в пальцах всё было,
у нас учить нет времени.
166
00:10:54,989 --> 00:10:56,489
(вздыхает)
167
00:10:57,886 --> 00:10:59,386
Слушай, ну извиняй.
168
00:11:00,160 --> 00:11:03,418
Правда, надо учиться.
Ты же ходил в музыкалку, правильно?
169
00:11:03,669 --> 00:11:05,357
-Угу.
-Вот, надо продолжать.
170
00:11:05,888 --> 00:11:08,513
Просто уровень не наш немножко, понимаешь?
171
00:11:10,395 --> 00:11:11,970
-А вы "Кисс" играете?
172
00:11:13,895 --> 00:11:15,395
-Ну, можем.
173
00:11:16,895 --> 00:11:20,794
-А ты в курсе, что у них на значке
эмблема СС зашифрована? Две молнии.
174
00:11:21,115 --> 00:11:25,317
Что, нацист, что ли? Вон, "ЮС Арми" надел.
Что, в америкосы заделался?
175
00:11:25,568 --> 00:11:28,473
Про уровень заговорил, репутацию.
У вас что за уровень?
176
00:11:28,724 --> 00:11:30,325
Юрий Антонов, что ли, уровень?
177
00:11:30,576 --> 00:11:34,591
Думаешь, оделись не пойми во что,
как петух из "Бременских", сразу репутация?
178
00:11:34,842 --> 00:11:36,692
Вас кто на улице знает, репутация?
179
00:11:36,943 --> 00:11:39,191
Репутация будет,
когда вы от Америки отвернётесь
180
00:11:39,442 --> 00:11:41,700
и нормальные вещи играть начнёте.
-Это какие?
181
00:11:41,951 --> 00:11:43,451
-"Ласковый май"!
-Марат!
182
00:11:43,702 --> 00:11:46,637
-Подожди, я людям поясняю!
Слышь, ты что волосы отрастил?
183
00:11:46,888 --> 00:11:49,614
Ещё платье надень и в Америку свою езжай,
плясать там будешь.
184
00:11:49,865 --> 00:11:52,856
-Мы музыку не для таких уродов,
как вы, играем, понятно?
185
00:11:53,107 --> 00:11:55,622
Ира просила передать,
что в музыкалку надо, я передал.
186
00:11:55,873 --> 00:11:57,692
Клавишник у нас есть. Валите отсюда!
187
00:11:57,943 --> 00:12:00,381
-Надо тебе втащить, чтобы родину любил!
188
00:12:04,677 --> 00:12:06,177
-Дебилы.
189
00:12:08,449 --> 00:12:10,997
-Мам, привет.
-Здрасте, Светлана Михайловна.
190
00:12:11,248 --> 00:12:12,928
Извините за поздний визит.
191
00:12:13,942 --> 00:12:18,027
-Мам, это Марат, помнишь?
У него родители в командировку уехали,
192
00:12:18,278 --> 00:12:21,535
а ключ потерялся.
Можно он у нас сегодня переночует?
193
00:12:21,786 --> 00:12:24,591
-А с одеждой что у тебя?
-Это мы одолжили.
194
00:12:26,054 --> 00:12:29,043
-Ну, пусть Марат в комнату проходит,
с тобой поговорим.
195
00:12:29,294 --> 00:12:30,794
-Благодарю.
196
00:12:31,045 --> 00:12:33,483
Юль, покажешь игрушки? Поиграть хочется.
197
00:12:33,734 --> 00:12:36,181
-Покажу, играть не дам.
-Пойдём.
198
00:12:44,676 --> 00:12:48,309
-Извини, что сразу не пришёл.
Просто мы там человеку помогали.
199
00:12:48,560 --> 00:12:51,400
За ним хулиганы гнались.
И пока то, пока сё...
200
00:12:53,015 --> 00:12:55,942
Ну а я нормально, сказали,
дальше можно амбулаторно.
201
00:12:56,193 --> 00:13:00,294
-За вами милиция ехала.
-Ну да, как сопровождение, чтоб не догнали.
202
00:13:00,762 --> 00:13:02,363
Там вообще целая история.
203
00:13:02,614 --> 00:13:05,793
Банда приехала, чтобы человека
искалечить ни за что.
204
00:13:06,258 --> 00:13:09,504
Ну и надо же было его кому-то
с территории вывезти.
205
00:13:09,824 --> 00:13:11,802
Ну а кому? Врачи на операциях.
206
00:13:12,458 --> 00:13:15,676
Ну и мы с Турбо... с Валерой вывезли.
207
00:13:16,243 --> 00:13:18,134
А нам потом благодарность.
208
00:13:23,063 --> 00:13:25,126
-Я вещи твои из больницы забрала.
209
00:13:25,994 --> 00:13:27,674
Ужинайте и спать ложитесь.
210
00:13:29,239 --> 00:13:30,739
-Угу.
211
00:13:32,399 --> 00:13:34,770
-Да, круто.
212
00:13:35,913 --> 00:13:37,786
Я думал, всё, там и останемся.
213
00:13:38,149 --> 00:13:40,024
Ну реально, шесть рыл в лифте.
214
00:13:40,563 --> 00:13:42,063
-Вроде четыре.
215
00:13:42,442 --> 00:13:44,092
-Они сами вообще офигели.
216
00:13:44,403 --> 00:13:47,090
Стоим там с каталкой, капельницей.
Ну, цирк.
217
00:13:48,728 --> 00:13:50,408
-Это эффект неожиданности.
218
00:13:53,502 --> 00:13:56,005
(тихий белый шум телевизора)
219
00:13:59,653 --> 00:14:02,341
-Что?
-Да мама, походу, телик не выключила.
220
00:14:09,575 --> 00:14:11,075
Мам?
221
00:14:13,293 --> 00:14:14,793
Я выключу?
222
00:14:19,255 --> 00:14:20,755
Ты чего, мам?
223
00:14:22,645 --> 00:14:24,145
-Я...
224
00:14:25,310 --> 00:14:26,810
тебе...
225
00:14:27,272 --> 00:14:28,793
не верю.
226
00:14:33,474 --> 00:14:35,075
-Шагом марш!
227
00:14:39,013 --> 00:14:41,953
-Моя вина во всём, моя,
даже открещиваться не буду.
228
00:14:42,204 --> 00:14:44,286
Отца не уберегла...
-Ну ладно, мам.
229
00:14:44,537 --> 00:14:46,528
-Не перебивай. И тебя не спасла.
230
00:14:48,845 --> 00:14:50,345
Здрасте, разрешите?
231
00:14:50,690 --> 00:14:52,190
-Разрешаю. Вы кто?
232
00:14:55,611 --> 00:14:57,855
-Васильев, а я его мама. Мы звонили вчера.
233
00:14:58,106 --> 00:15:00,676
-А, давайте. Только без мамы.
234
00:15:00,927 --> 00:15:03,450
У нас тут без мам.
-Ага.
235
00:15:04,279 --> 00:15:05,929
-Ну, садись, Васильев.
236
00:15:13,135 --> 00:15:15,698
Решил, значит, стать суворовцем?
237
00:15:23,143 --> 00:15:25,080
Ну, воды-то мне не жалко, но...
238
00:15:25,650 --> 00:15:27,838
У нас обычно спрашивают разрешения.
239
00:15:31,885 --> 00:15:34,362
А знаешь, кто такой суворовец?
240
00:15:36,571 --> 00:15:39,611
Суворовец - это тот, кто готов всегда,
241
00:15:40,580 --> 00:15:43,739
в любой момент,
встать на защиту своей родины.
242
00:15:44,945 --> 00:15:46,445
Вот ты готов?
243
00:15:47,303 --> 00:15:49,155
-Не знаю, я пацифист.
244
00:15:49,406 --> 00:15:50,906
-Я тоже пацифист.
245
00:15:51,321 --> 00:15:54,221
Потому что пацифист -
это тот, кто против войны.
246
00:15:55,054 --> 00:15:58,961
Потому что только умение
защищать свою родину
247
00:15:59,927 --> 00:16:01,770
спасает нас от вторжения.
248
00:16:03,318 --> 00:16:05,818
Но до этого понимания ещё нужно дорасти.
249
00:16:07,575 --> 00:16:09,888
-Я думаю, уже не будет никакой войны.
250
00:16:10,139 --> 00:16:11,819
Вон даже с Афгана выводят.
251
00:16:12,100 --> 00:16:13,747
У меня оттуда друг вернулся.
252
00:16:13,998 --> 00:16:17,575
Говорит, вы только тушёнку воруете,
а сами ничего не делаете.
253
00:16:17,953 --> 00:16:20,102
Ну, не вы конкретно, а начальство.
254
00:16:22,049 --> 00:16:23,549
Хотя вы тоже.
255
00:16:24,259 --> 00:16:26,174
У вас лицо такое широкое.
256
00:16:27,134 --> 00:16:28,634
Не из-за гречки же?
257
00:16:29,251 --> 00:16:30,751
-Пошёл вон.
258
00:16:32,048 --> 00:16:33,728
Вон пошёл!
259
00:16:34,981 --> 00:16:36,481
-Мерси боку.
260
00:16:40,558 --> 00:16:42,133
(Юля)
-"Суровоскими..."
261
00:16:42,384 --> 00:16:44,067
-Суворовскими.
262
00:16:44,770 --> 00:16:46,270
-"...войсками
263
00:16:46,521 --> 00:16:48,411
были разбиты..."
264
00:16:49,997 --> 00:16:52,239
Ну наконец-то!
-Ну что?
265
00:16:52,490 --> 00:16:56,421
-Да нормально, всё супер.
Завтра только справки донести надо будет,
266
00:16:56,672 --> 00:16:59,880
а так на неделе можно.
-Завтра донесём, всё донесём.
267
00:17:00,356 --> 00:17:03,153
Ой, слава богу, сынок,
место какое хорошее, да?
268
00:17:04,796 --> 00:17:06,849
-Да я сам донесу, мам. Погнали?
269
00:17:07,132 --> 00:17:08,921
-Погнали мороженки есть.
270
00:17:12,863 --> 00:17:14,536
-Айгуль! Эу!
271
00:17:15,966 --> 00:17:19,575
Привет! Может, прогуляешь сольфеджио,
или что там у тебя?
272
00:17:20,336 --> 00:17:21,836
-Не прогуляю.
273
00:17:22,087 --> 00:17:23,587
-А что такая?
274
00:17:23,838 --> 00:17:25,338
-Обычная.
275
00:17:25,589 --> 00:17:27,269
-Ну правда, что случилось?
276
00:17:28,118 --> 00:17:29,618
-Ничего.
277
00:17:29,869 --> 00:17:31,549
-Я же вижу, что-то не так.
278
00:17:31,860 --> 00:17:35,200
-Если видишь, сам понимать должен.
-Да что я сделал-то?
279
00:17:36,613 --> 00:17:40,643
-Где ты был? Два дня ни ответа ни привета,
ты мне даже не позвонил.
280
00:17:40,894 --> 00:17:44,103
Теперь явился? Уроки я должна
из-за него прогуливать.
281
00:17:44,597 --> 00:17:48,760
Отношения - это не когда захотел,
тогда и пришёл. Отношения это отношения.
282
00:17:49,158 --> 00:17:51,549
"Эу". Это ты мне - "эу"? Я не "эу".
283
00:17:52,755 --> 00:17:54,435
Мамке своей "эу" покричи.
284
00:17:55,084 --> 00:17:57,416
У меня тоже чувства есть. Понял?
285
00:17:58,492 --> 00:18:00,541
Всё? Нечего сказать?
286
00:18:02,217 --> 00:18:04,092
-Я вообще-то пришёл объяснить.
287
00:18:04,343 --> 00:18:05,918
У нас там такое было!
288
00:18:06,772 --> 00:18:08,459
Ну, у нас же Ералаша убили.
289
00:18:09,396 --> 00:18:11,396
Мы узнали кто, а меня отец увёз.
290
00:18:11,647 --> 00:18:13,960
Брата еле спасли, до сих пор хромает.
291
00:18:17,647 --> 00:18:19,222
На скорой его украли.
292
00:18:19,873 --> 00:18:21,736
-А я не с братом твоим ходила.
293
00:18:23,065 --> 00:18:24,565
Всё, свободен.
294
00:18:30,493 --> 00:18:31,993
-Стоять!
295
00:18:33,555 --> 00:18:35,346
Откуда?
-С баяна.
296
00:18:40,215 --> 00:18:41,715
-Свободен.
297
00:18:49,642 --> 00:18:51,837
-Ну куда столько?
-Да ладно, что ты.
298
00:18:52,088 --> 00:18:54,283
Покажи людям, что ты могёшь-то.
299
00:18:55,570 --> 00:18:57,070
Давай, давай, давай.
300
00:18:58,510 --> 00:19:00,432
(смеётся)
Могёт девка!
301
00:19:09,401 --> 00:19:12,486
-Вали отсюда.
Придёшь, когда старших не будет.
302
00:19:13,968 --> 00:19:16,868
-Там наши собрались.
Вова говорить с тобой хочет.
303
00:19:17,304 --> 00:19:18,804
-А что такое?
304
00:19:19,401 --> 00:19:22,385
Что, он мне предъявить что-то собрался, а?
305
00:19:22,932 --> 00:19:27,021
-Так там возраста все вышли.
Ждут, что скажете. Серьёзный вопрос.
306
00:19:30,567 --> 00:19:32,247
-Ну, раз серьёзный вопрос,
307
00:19:33,169 --> 00:19:35,169
тогда надо пойти поговорить, да?
308
00:19:36,355 --> 00:19:39,615
-Ну да.
-Что я, зря, что ли, надушился?
309
00:19:40,193 --> 00:19:41,693
Пойду в люди выйду.
310
00:19:41,944 --> 00:19:43,736
-Я тоже пойду.
-Дома сиди.
311
00:19:52,143 --> 00:19:54,588
-Вов! Вов, идут.
312
00:19:58,417 --> 00:19:59,917
-Всем салам!
313
00:20:04,980 --> 00:20:08,027
Ну что, кто со мной поговорить-то хотел?
314
00:20:10,315 --> 00:20:11,815
Ты, что ли?
315
00:20:12,410 --> 00:20:14,502
Что такие хмурные-то все, пацаны?
316
00:20:15,328 --> 00:20:17,008
-Мы с пацанами пообщались.
317
00:20:18,157 --> 00:20:20,776
Мы тебя не поддерживаем.
-А кто конкретно?
318
00:20:23,384 --> 00:20:24,884
Ты?
319
00:20:25,528 --> 00:20:27,028
А? Или ты, что ли?
320
00:20:27,744 --> 00:20:31,408
Ай-ай-ай! Ты, значит?
321
00:20:31,940 --> 00:20:35,588
А что ты под Адидасом-то скрываешься,
если не поддерживаешь?
322
00:20:35,839 --> 00:20:37,652
Пришёл бы в глаза мне сказал.
323
00:20:38,357 --> 00:20:39,932
-Да я тебе сам скажу.
324
00:20:41,575 --> 00:20:44,923
Человек с "Хадишки" рассказал,
что они тебе просто налили,
325
00:20:45,174 --> 00:20:47,267
когда ты про Ералаша пошёл говорить.
326
00:20:47,642 --> 00:20:52,486
Ты его даже не упомянул. А нам всем напел,
что он там не по понятиям как-то погибал.
327
00:20:52,737 --> 00:20:54,675
Сам их боишься всех до усрачки.
328
00:20:55,598 --> 00:20:59,421
Продал Ералаша за стакан водяры.
Или что ты там пьёшь, одеколон?
329
00:20:59,672 --> 00:21:01,172
А?
330
00:21:01,653 --> 00:21:03,528
Черняшкой гасишься через день.
331
00:21:04,236 --> 00:21:08,971
На нас пацаны с других районов смотрят,
думают, это наша улица такая угашенная.
332
00:21:09,322 --> 00:21:12,262
Тебя, Кащей, по городу
в *** никто не ставит уже.
333
00:21:13,346 --> 00:21:16,440
-Да?
-Конечно. Ты для нас хуже дяди Толи стал.
334
00:21:17,127 --> 00:21:18,627
Уважение потерял.
335
00:21:20,033 --> 00:21:21,533
-Ты закончил?
336
00:21:23,415 --> 00:21:24,915
А вот сейчас
337
00:21:25,283 --> 00:21:28,299
я тебе подробно на твою предъяву и отвечу.
338
00:21:30,137 --> 00:21:33,674
Ты меня сейчас при всех крысой назвал?
339
00:21:35,059 --> 00:21:37,434
По сути, так получается?
-По сути, так.
340
00:21:38,705 --> 00:21:42,486
-Говоришь, что я скорлупу какого-то предал.
341
00:21:42,993 --> 00:21:47,791
А скажи, пожалуйста, ты это сам увидел,
или тебе кто-то напел? Вопрос простой.
342
00:21:48,429 --> 00:21:51,352
-Ну, люди-то зря не говорят.
-Говорят, кур доят.
343
00:21:51,734 --> 00:21:55,526
Ты понимаешь, что ты сейчас своему старшему
344
00:21:56,011 --> 00:21:58,792
какую-то херню ментовскую предъявляешь?
345
00:21:59,043 --> 00:22:00,543
Хана тебе, Вова!
346
00:22:01,024 --> 00:22:03,017
Здесь такие вещи не спускаются.
347
00:22:03,346 --> 00:22:06,440
Я здесь, за эту улицу, стою!
348
00:22:06,691 --> 00:22:11,080
Пацаны мне - всё, и я всё - пацанам!
Кто меня знает, тот в курсе.
349
00:22:11,331 --> 00:22:15,322
Я здесь, ***, людей воспитывал.
Я тебя в люди выводил.
350
00:22:15,573 --> 00:22:18,933
Ты что, не понимаешь,
что они всех нас не смогли сломить,
351
00:22:19,184 --> 00:22:22,182
они поодиночке сейчас будут вылавливать.
-Ребята!
352
00:22:22,730 --> 00:22:25,551
Ребят, вы видак не хотите посмотреть?
353
00:22:25,989 --> 00:22:29,650
-Дядя, ты что, не видишь,
что сейчас люди разговаривают, а?
354
00:22:29,901 --> 00:22:31,439
-У меня тут видеосалон недалеко.
355
00:22:31,690 --> 00:22:33,526
-Короче...
-По рублю с человека.
356
00:22:34,772 --> 00:22:36,272
-Дядь, с*** отсюда!
357
00:22:36,955 --> 00:22:39,846
-Если что, улица Маленькая, дом 7, я жду.
358
00:22:41,810 --> 00:22:45,451
-Я здесь вырос,
я здесь отца своего похоронил!
359
00:22:45,702 --> 00:22:48,611
Именно здесь, с Волги,
360
00:22:49,065 --> 00:22:53,229
начнётся очищение воровского мира.
С этого двора!
361
00:22:53,480 --> 00:22:56,312
Потому что сила, Вова, она в людях!
362
00:22:58,642 --> 00:23:01,588
(Юрий Шатунов - "Седая ночь")
363
00:23:19,326 --> 00:23:20,826
-Хорош, пацаны!
364
00:23:21,563 --> 00:23:23,063
Хорош!
365
00:23:26,171 --> 00:23:27,671
Хорош, сказал!
366
00:23:34,172 --> 00:23:35,672
Мы улица.
367
00:23:36,407 --> 00:23:37,907
Универсамовские.
368
00:23:38,517 --> 00:23:41,080
А ваши арестантские дела нас не касаются.
369
00:23:45,266 --> 00:23:46,766
Мы улица.
370
00:23:47,118 --> 00:23:48,907
(все, хором)
-Мы - улица!
371
00:23:49,158 --> 00:23:55,726
Мы - улица! Мы - улица! Мы - улица!
372
00:23:58,483 --> 00:24:01,304
(Юрий Шатунов - "Седая ночь")
373
00:24:03,007 --> 00:24:05,007
Да по-любому что-то быть должно.
374
00:24:05,570 --> 00:24:07,570
Кащей со всех возрастов собирал.
375
00:24:13,289 --> 00:24:14,789
О! Дрель!
376
00:24:19,311 --> 00:24:20,811
(все)
-О-о-о!
377
00:24:23,578 --> 00:24:25,078
-О, ты смотри!
378
00:24:27,156 --> 00:24:28,710
(Марат)
-Не нажимай только!
379
00:24:28,961 --> 00:24:31,086
-Ты с кем разговариваешь, братуха?
380
00:24:34,953 --> 00:24:36,453
А-а-а!
381
00:24:36,704 --> 00:24:39,483
Давай, пацанов веди в кино своё.
Гуляем, пацаны.
382
00:24:43,039 --> 00:24:48,734
(все)
-И снова седая ночь, и только ей доверяю я.
383
00:24:50,413 --> 00:24:55,250
Знаешь, седая ночь, ты все мои тайны...
384
00:24:56,608 --> 00:24:58,108
-Хозяева!
385
00:24:59,692 --> 00:25:02,866
Здрасте. Вы говорили,
у вас можно видео посмотреть.
386
00:25:03,492 --> 00:25:06,421
-Можно. По рублю с человека - и посмотрите.
387
00:25:06,767 --> 00:25:10,070
-А видеомагнитофон у вас наш или фирменный?
-У меня фирма.
388
00:25:10,476 --> 00:25:13,413
Я в Анголе работал,
чеками расплатились, знаешь.
389
00:25:14,062 --> 00:25:15,742
В "Берёзке" отоваривался.
390
00:25:16,072 --> 00:25:17,572
-Вот здесь ровно.
391
00:25:19,581 --> 00:25:21,585
-Ребят, я, конечно, не против,
392
00:25:22,636 --> 00:25:24,316
но вы же не поместитесь.
393
00:25:26,707 --> 00:25:28,207
-Ну, мы попробуем.
394
00:25:29,234 --> 00:25:31,648
(Юрий Шатунов - "Седая ночь")
395
00:25:36,422 --> 00:25:38,843
-Та-та-та-та-та!
396
00:25:42,288 --> 00:25:43,788
-О!
-Да!
397
00:25:45,054 --> 00:25:47,472
(женские стоны)
398
00:26:07,117 --> 00:26:08,617
Пальто, давай бегом.
399
00:26:09,895 --> 00:26:11,395
Пальто!
400
00:26:14,429 --> 00:26:16,901
Ты что там делал? Не стыдно тебе?
401
00:26:24,953 --> 00:26:26,453
-Ты туда?
-Да.
402
00:26:26,704 --> 00:26:28,204
-Кто там?
-Зима.
403
00:26:29,343 --> 00:26:31,617
-Зима! Давай уже, Зима!
404
00:26:32,764 --> 00:26:34,444
Давай уже!
-Сейчас, погоди.
405
00:26:35,039 --> 00:26:36,539
Свет вруби, Турбо.
406
00:26:40,640 --> 00:26:42,578
-Десять секунд дай, пожалуйста!
407
00:26:56,202 --> 00:26:59,442
-Слышь, ещё мультфильмы хорошие есть,
про птицу и кота,
408
00:26:59,693 --> 00:27:01,443
тоже интересные, в принципе.
409
00:27:01,936 --> 00:27:03,436
-Не-не.
410
00:27:08,171 --> 00:27:10,108
Она что, реально с конём будет?
411
00:27:10,703 --> 00:27:13,078
-Не, не надо нам их, пацаны. Пусти.
412
00:27:17,842 --> 00:27:19,342
(все)
-Э-э-э!
413
00:27:19,593 --> 00:27:22,833
-Что, реально, что ли, смотреть будем,
как она с конём? Мы же нормальные.
414
00:27:25,858 --> 00:27:27,358
-Да не, фуфло.
415
00:27:27,609 --> 00:27:30,015
Четырьмя пальцами нельзя сердце вынуть.
416
00:27:30,312 --> 00:27:33,366
-Тремя нельзя. Тремя.
Четырьмя можно, если резко.
417
00:27:33,740 --> 00:27:36,765
Вов, скажи.
-Братан, Брюс Ли может, поверь мне.
418
00:27:37,701 --> 00:27:41,678
У меня, короче, товарищ был,
служили вместе, так он его ученик, прикинь.
419
00:27:41,929 --> 00:27:44,664
-Да ладно!
-Отвечаю тебе. Б*** буду.
420
00:27:45,007 --> 00:27:49,296
У него родители в этом, в Гонконге,
дипломаты типа, ё-моё, туда-сюда.
421
00:27:49,812 --> 00:27:52,679
Он, короче, к нему в монастырь пришёл,
тот его не пускал.
422
00:27:52,930 --> 00:27:56,031
Но тот там стоял, короче, сутки -
у храма, понял?
423
00:27:56,593 --> 00:27:58,304
И тот увидел, что тот стоит,
424
00:27:58,555 --> 00:28:01,170
и взял к себе и тренировать начал.
-Офигеть.
425
00:28:01,421 --> 00:28:04,116
-Прикинь, человек за день
30 рублей заработал.
426
00:28:04,608 --> 00:28:06,288
Считай, весь общак слили.
427
00:28:06,787 --> 00:28:08,913
-Хорошая штука - видеосалон.
-Угу.
428
00:28:09,164 --> 00:28:10,664
-Да.
429
00:28:11,390 --> 00:28:12,890
Надо как-то
430
00:28:13,141 --> 00:28:14,821
и на нашей улице открыть.
431
00:28:18,436 --> 00:28:20,313
-Где вы были?
(мычит)
432
00:28:22,078 --> 00:28:23,578
Что?
(мычит)
433
00:28:24,705 --> 00:28:26,205
Спал?
-Угу.
434
00:28:27,476 --> 00:28:29,476
(мычит)
435
00:28:30,203 --> 00:28:32,187
-Черепно-мозговая травма?
-Угу.
436
00:28:33,867 --> 00:28:36,929
-Между койками какое расстояние?
Метра полтора?
437
00:28:37,921 --> 00:28:42,710
Вот здесь человека избивали, долго,
убивали практически, а ты вот здесь спал.
438
00:28:50,432 --> 00:28:51,932
Расписывайся.
439
00:28:56,235 --> 00:28:57,735
Я закончил.
440
00:28:58,595 --> 00:29:01,604
А чья смена была, когда всё произошло?
Ваша или сменились?
441
00:29:01,855 --> 00:29:04,105
-Моя.
-И что, тоже ничего не слышали?
442
00:29:07,583 --> 00:29:10,293
Может, приходили к нему -
родственники, знакомые?
443
00:29:10,544 --> 00:29:12,044
-Да никого не было.
444
00:29:12,466 --> 00:29:14,366
Это эти уже потом ворвались.
445
00:29:15,147 --> 00:29:17,860
Когда этого с челюстью избили,
никого чужого не было.
446
00:29:18,111 --> 00:29:19,611
-Понятно, спасибо.
447
00:29:20,131 --> 00:29:21,631
-Подождите!
448
00:29:22,898 --> 00:29:26,445
Там мальчик заходил проведать,
но он еле на ногах стоял.
449
00:29:27,295 --> 00:29:28,795
-Мальчик?
450
00:29:40,179 --> 00:29:41,702
-Здрасте.
-Что, ребята?
451
00:29:41,953 --> 00:29:44,921
-А вот ещё такой вопрос.
Если кассету купить чистую,
452
00:29:45,172 --> 00:29:47,124
вы сможете на неё фильм записать?
453
00:29:47,375 --> 00:29:50,077
-Не, надо второй видак,
как я с одного запишу?
454
00:29:50,772 --> 00:29:53,358
-А, ну да. С одного не получится?
-Нет.
455
00:29:54,015 --> 00:29:57,727
-А какие вообще фильмы есть?
"Робокоп" и про птицу вы что-то говорили.
456
00:29:57,978 --> 00:30:01,572
-Это мультик. Там про кота, про канарейку.
457
00:30:01,823 --> 00:30:06,072
Ну, смешно. Вы завтра приходите,
я вам включу.
458
00:30:06,323 --> 00:30:08,452
-А... А... А сколько вообще видак стоит?
459
00:30:08,703 --> 00:30:10,203
-Провода взял?
-Ага.
460
00:30:10,454 --> 00:30:11,954
-Порнуху?
-Нет.
461
00:30:12,296 --> 00:30:14,414
-Ну ты дебил? Давай бегом.
462
00:30:14,976 --> 00:30:16,772
(Марат)
-...А если поменять?
463
00:30:17,965 --> 00:30:20,402
У нас "Лада" есть, экспортная, на ходу.
464
00:30:21,934 --> 00:30:23,584
-Какая модель?
-"Нива".
465
00:30:23,835 --> 00:30:26,374
-Ну, мне надо посмотреть.
(шум)
466
00:30:27,437 --> 00:30:29,734
Кать, что там?
-Не знаю, я на кухне.
467
00:30:29,985 --> 00:30:33,078
-А у меня просто папа тоже
в Анголе служит, переводчиком.
468
00:30:33,329 --> 00:30:37,162
С ангольского. Там смешной случай был...
-Эй! Ты что там делаешь?
469
00:30:37,698 --> 00:30:39,348
-Валим! Дай руку сюда!
470
00:30:39,599 --> 00:30:41,099
-Стоять!
471
00:30:41,492 --> 00:30:42,992
-Бегом!
472
00:30:43,274 --> 00:30:45,318
Всё, погнали! Давай быстрее!
-Стой!
473
00:30:45,569 --> 00:30:47,775
Стой, тебе говорят!
-Да пошёл ты!
474
00:30:48,351 --> 00:30:50,343
-Я тебя запомнил, ворюга!
475
00:30:54,543 --> 00:30:56,043
-Привет, мам.
476
00:30:56,294 --> 00:30:58,103
-Пришли?
-Здрасте.
477
00:30:59,297 --> 00:31:01,797
-Родители не приехали ещё?
-Пока ожидаем.
478
00:31:02,249 --> 00:31:04,624
Это Юле. Она как к пирожным относится?
479
00:31:04,875 --> 00:31:07,300
-Пирожное!
-Очень хорошо, спасибо.
480
00:31:08,548 --> 00:31:11,448
Вы тоже руки мойте, садитесь,
я приготовила там.
481
00:31:11,875 --> 00:31:14,125
-А можно один телефонный звонок?
-Да.
482
00:31:22,201 --> 00:31:23,701
(звонок телефона)
483
00:31:26,529 --> 00:31:28,029
-Алло!
484
00:31:28,930 --> 00:31:30,430
Алло!
485
00:31:32,027 --> 00:31:33,602
Чёрт знает что такое.
486
00:31:37,248 --> 00:31:39,373
(звонок телефона)
-Я возьму, Кирюш.
487
00:31:43,111 --> 00:31:44,611
Да, говорите?
488
00:31:45,058 --> 00:31:46,832
-Привет. Это я.
489
00:31:49,181 --> 00:31:51,145
-Привет, привет.
490
00:31:53,714 --> 00:31:55,777
(работает телевизор)
491
00:31:56,535 --> 00:31:58,441
Ты откуда звонишь?
-От друга.
492
00:31:59,271 --> 00:32:00,895
Тут у него пока.
-Маратик!
493
00:32:01,909 --> 00:32:05,329
Возвращайся, пожалуйста, прямо сейчас,
я с отцом поговорю.
494
00:32:05,580 --> 00:32:07,547
-Не, мам. Это, слушай.
495
00:32:07,798 --> 00:32:09,478
Можешь мне вещи собрать?
496
00:32:09,867 --> 00:32:12,770
Ну, трусы, то-сё.
У человека беру, неудобно.
497
00:32:13,021 --> 00:32:14,691
-Да, я могу.
498
00:32:16,269 --> 00:32:17,769
А лучше
499
00:32:18,223 --> 00:32:21,163
ты зайди утром, когда отец уйдёт,
я тебя покормлю.
500
00:32:21,642 --> 00:32:24,387
-Спасибо, мам.
-Возвращайся, пожалуйста, скорей.
501
00:32:24,638 --> 00:32:26,941
-Кто это?
-А... Люба.
502
00:32:27,308 --> 00:32:28,808
-А!
503
00:32:34,973 --> 00:32:38,238
-Андрюш, ёлку всё забываем разобрать.
Напомни завтра.
504
00:32:38,489 --> 00:32:39,989
-Угу.
505
00:32:41,535 --> 00:32:47,183
-О! Раз, два, три, четыре, пять, шесть!
Юлька!
506
00:32:47,434 --> 00:32:49,913
-За вашей игрой наблюдать
одно удовольствие.
507
00:32:50,164 --> 00:32:51,989
-Один! Тоже неплохо.
508
00:32:52,240 --> 00:32:53,740
О!
-Я к щуке.
509
00:32:53,991 --> 00:32:55,566
-Да, догоняешь ребят.
510
00:32:55,817 --> 00:32:57,497
(звонок в дверь)
-Я открою!
511
00:32:57,871 --> 00:32:59,785
-Осторожно. Спроси кто.
512
00:33:01,371 --> 00:33:02,871
-Один.
513
00:33:03,976 --> 00:33:06,755
-Попал в водоворот. Какая неприятность.
514
00:33:10,492 --> 00:33:11,992
-Здрасте.
515
00:33:12,243 --> 00:33:15,363
-Мы отправились в большое путешествие,
присоединяйся.
516
00:33:16,262 --> 00:33:18,137
Юлька уже из-под палки играет.
517
00:33:18,816 --> 00:33:20,503
-На что играете, на деньги?
518
00:33:20,820 --> 00:33:23,269
-Почему?
-Вон какие люди серьёзные.
519
00:33:28,259 --> 00:33:29,759
Ну ладно, хватит.
520
00:33:31,011 --> 00:33:32,511
Пошёл вон отсюда.
521
00:33:36,339 --> 00:33:37,839
Давай-давай.
522
00:33:38,699 --> 00:33:40,379
К тебе отдельный разговор.
523
00:33:40,630 --> 00:33:42,130
-Сядь, Марат.
524
00:33:45,574 --> 00:33:47,149
К Андрею друг пришёл.
525
00:33:47,400 --> 00:33:50,535
-В овраге лошадь доедают друзья такие.
Знаешь, что сделали сегодня?
526
00:33:50,786 --> 00:33:54,619
Ногами человека избили всей толпой.
Под окнами у тебя, своего же.
527
00:33:54,870 --> 00:33:56,683
А теперь сидит кубики кидает.
528
00:33:57,961 --> 00:34:00,649
Это брат авторитета ихнего, Адидас-младший.
529
00:34:01,479 --> 00:34:05,699
А ты чего ждёшь? Пока они начнут
мебель у тебя из квартиры выносить?
530
00:34:06,404 --> 00:34:08,341
Ну позови тогда всех остальных.
531
00:34:08,592 --> 00:34:10,092
Устроила тут притон.
532
00:34:10,664 --> 00:34:13,410
Вон пошёл, я сказал.
-Это моя квартира.
533
00:34:14,787 --> 00:34:17,589
И я попрошу тебя при детях
так не выражаться.
534
00:34:17,840 --> 00:34:19,903
-Да, "при детях". Ну, как хочешь.
535
00:34:22,029 --> 00:34:24,717
Я с бандитами стол делить не собираюсь.
536
00:34:25,454 --> 00:34:27,329
-В таком случае, не задерживаю.
537
00:34:36,371 --> 00:34:38,121
-Это деловой разговор пошёл.
538
00:34:39,363 --> 00:34:40,863
Ну, отлично.
539
00:34:47,699 --> 00:34:50,137
На пару слов, в индивидуальном порядке.
540
00:34:51,488 --> 00:34:54,640
Не дёргайся, не съем я его.
(Юля) -Пластинка закончилась!
541
00:34:54,934 --> 00:34:56,614
-Нормально всё будет, мам.
542
00:35:06,379 --> 00:35:08,129
-Значит, смотри, какое дело.
543
00:35:09,055 --> 00:35:10,555
Если Равиль умрёт...
544
00:35:11,431 --> 00:35:14,792
Знаешь, какой Равиль?
Ну, которого ты в больнице избил.
545
00:35:15,093 --> 00:35:16,593
В реанимации сейчас.
546
00:35:16,984 --> 00:35:20,457
Череп вскрывали, давление стравливать.
Но сгусток остался.
547
00:35:20,988 --> 00:35:22,488
Так вот, если...
548
00:35:22,887 --> 00:35:24,871
Точнее, когда он умрёт,
549
00:35:30,160 --> 00:35:31,735
у тебя реальный срок.
550
00:35:32,693 --> 00:35:35,380
Не учёт, не поручительство,
а реальный срок.
551
00:35:36,707 --> 00:35:38,214
Матери говорить не стал.
552
00:35:38,465 --> 00:35:41,433
И так голову заморочили,
этого ей ещё не хватало.
553
00:35:42,766 --> 00:35:45,454
Ну, после сегодняшнего меня рядом не будет.
554
00:35:46,059 --> 00:35:49,605
Так что сам решай, как быть,
когда она одна с Юлей останется.
555
00:35:49,856 --> 00:35:51,356
-Что решать?
556
00:35:52,246 --> 00:35:54,215
-Сам должен прийти и сказать:
557
00:35:55,261 --> 00:35:58,981
"Я, Андрей Васильев, дебил, не ценил,
пошёл не по той дорожке".
558
00:36:00,158 --> 00:36:02,096
И тогда я покажу, где свернуть.
559
00:36:03,623 --> 00:36:05,123
Думай.
560
00:36:05,988 --> 00:36:09,145
Мы сейчас новое управление создаём - УБОП.
561
00:36:09,980 --> 00:36:13,160
За нами теперь сила.
Всех вас передавим за две недели.
562
00:36:30,387 --> 00:36:31,887
(шум мотора)
563
00:36:37,090 --> 00:36:39,473
-Вот бутерброды, хоть поешь.
564
00:36:40,064 --> 00:36:41,939
-Да меня тётя Света накормила.
565
00:36:42,488 --> 00:36:45,238
-Господи, неудобно как -
при живых родителях.
566
00:36:45,621 --> 00:36:48,746
-Да нормально всё.
Я там тоже содействую чем могу.
567
00:36:50,012 --> 00:36:51,988
Ладно, я пошёл. Спасибо, мам.
568
00:37:00,879 --> 00:37:02,379
-А я всё думаю,
569
00:37:03,495 --> 00:37:05,245
придёт твоя Люба, не придёт?
570
00:37:07,386 --> 00:37:08,886
Значит, пришла.
571
00:37:11,590 --> 00:37:13,270
Ты сегодня домой приходи.
572
00:37:14,456 --> 00:37:16,894
Я вечером вернусь, разговаривать будем.
573
00:37:27,166 --> 00:37:28,666
-Давай разберу.
574
00:37:40,223 --> 00:37:41,723
-О... Привет.
575
00:37:43,129 --> 00:37:46,965
-Тебе вчера звонили. Характеристику
и справку о снятии сейчас отдам.
576
00:37:47,216 --> 00:37:48,716
Здесь жди.
577
00:37:52,882 --> 00:37:55,261
Там подожди, говорю.
-А я не хочу там.
578
00:37:55,699 --> 00:37:57,379
-Это что у нас тут такое?
579
00:38:00,449 --> 00:38:03,004
-Кира, прости, можно на минутку?
580
00:38:03,914 --> 00:38:05,414
(Кира цокает)
581
00:38:22,808 --> 00:38:25,300
-Он тебе сказал?
-Не "тебе", а "вам".
582
00:38:32,707 --> 00:38:34,207
-Знаешь...
583
00:38:35,363 --> 00:38:36,863
Знаете...
584
00:38:37,928 --> 00:38:39,428
кто этот Равиль?
585
00:38:43,571 --> 00:38:45,071
Он Ералаша убил.
586
00:38:47,006 --> 00:38:48,686
На голове у него прыгал.
587
00:38:52,757 --> 00:38:54,257
Это убийца.
588
00:38:57,976 --> 00:39:00,039
-Знаешь, я очень пыталась помочь.
589
00:39:01,380 --> 00:39:02,880
Очень.
590
00:39:04,794 --> 00:39:08,154
Но тот, кто бьёт беззащитного парня,
для меня не человек.
591
00:39:09,132 --> 00:39:10,632
Извини.
592
00:39:18,527 --> 00:39:20,027
(звон стекла)
593
00:39:25,994 --> 00:39:28,527
-Мясо по-французски тут у меня. Как знала.
594
00:39:29,590 --> 00:39:32,152
-Ну что уж там, можно было и по-советски.
595
00:39:32,504 --> 00:39:34,286
Этот всё сожрёт с голодухи.
596
00:39:34,850 --> 00:39:39,207
-Володь, тебя в армии так научили?
"Сожрать", "с голодухи". Не в деревне.
597
00:39:39,629 --> 00:39:41,612
-Гран мерси.
-Силь ву пле.
598
00:39:45,246 --> 00:39:47,871
Кирюш, тебе положить поесть?
-Нет, спасибо.
599
00:39:48,122 --> 00:39:50,559
Выйди, пожалуйста, нам надо поговорить.
600
00:39:55,616 --> 00:39:57,116
-Что не ешь?
601
00:40:03,193 --> 00:40:05,965
Не пью, спортсмен.
-Ничего, со мной можно.
602
00:40:12,270 --> 00:40:13,957
А ты себе "Буратино" налей.
603
00:40:14,363 --> 00:40:17,050
Хотя не знаю, наверное, взрослый уже - вор.
604
00:40:17,449 --> 00:40:18,949
Выпиваешь.
605
00:40:23,846 --> 00:40:25,526
Что с шапкой, рассказывай.
606
00:40:33,738 --> 00:40:35,238
-Украл.
-Зачем?
607
00:40:37,058 --> 00:40:41,043
-У мамы Андрея напёрсточники
шапку выиграли. И денег 100 рублей.
608
00:40:41,934 --> 00:40:43,934
А у них дома даже поесть нечего.
609
00:40:44,185 --> 00:40:46,060
Особенно она по шапке убивалась.
610
00:40:46,311 --> 00:40:49,862
Они прямо вообще нищие.
Я даже вещи свои хотел в комиссионку сдать.
611
00:40:50,113 --> 00:40:51,793
Не приняли из-за возраста.
612
00:40:53,082 --> 00:40:56,980
Выхожу я из комиссионки,
а там Флюра Габдулловна идёт вся такая.
613
00:40:57,550 --> 00:40:59,050
Красивая и молодая.
614
00:41:00,365 --> 00:41:01,865
Ну я и дёрнул шапку.
615
00:41:06,687 --> 00:41:08,187
-Идиот?
616
00:41:09,263 --> 00:41:10,872
-Ну, я так и знал.
617
00:41:11,916 --> 00:41:14,473
Нет, я тебе верю, ты...
618
00:41:16,129 --> 00:41:18,402
Ты хотел помочь другу, маме.
619
00:41:19,020 --> 00:41:21,387
Но так нельзя.
620
00:41:22,742 --> 00:41:25,982
Зло порождает зло,
нельзя помогать людям, грабя других.
621
00:41:27,814 --> 00:41:30,246
Ты не Робин Гуд. Здесь все нищие.
622
00:41:30,677 --> 00:41:35,082
И Флюра Габдулловна тоже
эту шапку на последние купила.
623
00:41:38,905 --> 00:41:41,668
Я бы так никогда не поступил.
624
00:41:44,285 --> 00:41:46,285
Это страшно, когда твой сын вор.
625
00:41:46,742 --> 00:41:48,242
-Да ладно, пап, ну!
626
00:41:49,511 --> 00:41:51,011
Не вор он.
627
00:41:51,324 --> 00:41:52,824
Да?
628
00:41:53,545 --> 00:41:55,045
Ну, кровь сыграла.
629
00:41:55,459 --> 00:41:57,457
Тут учительница злая, там друг.
630
00:41:57,708 --> 00:42:01,154
Не волнуйся, я его на поруки возьму.
631
00:42:02,329 --> 00:42:04,266
Такое больше не повторится, да?
632
00:42:06,809 --> 00:42:08,489
-Пока не могу простить.
633
00:42:08,740 --> 00:42:10,842
Но тут твой дом,
634
00:42:13,144 --> 00:42:14,644
тут мать, брат.
635
00:42:15,715 --> 00:42:18,456
Тут ты живёшь.
-А я к тётке в Челны собирался.
636
00:42:18,707 --> 00:42:20,753
-Я не враг тебе, понятно?
637
00:42:23,292 --> 00:42:25,355
Ты пойми, мы с матерью не вечные.
638
00:42:25,606 --> 00:42:27,668
Я об одной вещи прошу - аттестат.
639
00:42:28,819 --> 00:42:30,694
В эту школу больше не пойдёшь.
640
00:42:30,945 --> 00:42:34,488
Документы понесёшь в другую,
во французскую, тут недалеко.
641
00:42:36,494 --> 00:42:37,994
Сам сможешь?
642
00:42:39,404 --> 00:42:40,904
-Постараюсь.
643
00:42:52,073 --> 00:42:53,573
Робин Гуд, блин.
644
00:42:57,344 --> 00:43:00,464
-Флюра Габдулловна, здрасте,
я мама Андрея Васильева.
645
00:43:02,299 --> 00:43:03,799
-Заходите.
646
00:43:06,526 --> 00:43:09,323
-Флюра Габдулловна, я по поводу прогулов.
647
00:43:09,574 --> 00:43:12,940
Понимаете, Андрей в больницу попал.
Вот у нас справка.
648
00:43:13,191 --> 00:43:15,747
-Простите, не помню имя-отчество.
649
00:43:16,680 --> 00:43:18,255
-Светлана Михайловна.
650
00:43:19,027 --> 00:43:20,602
-Светлана Михайловна,
651
00:43:20,934 --> 00:43:22,746
а вы вот эту шапку где брали?
652
00:43:23,314 --> 00:43:26,165
-Мне её подарили.
-А кто вам её подарил?
653
00:43:27,030 --> 00:43:29,621
-Сын.
-Просто это моя шапка.
654
00:43:30,402 --> 00:43:32,082
У меня сорвали на улице.
655
00:43:32,657 --> 00:43:34,157
Школьник.
656
00:43:34,899 --> 00:43:36,399
И я знаю кто.
657
00:43:38,706 --> 00:43:41,558
У меня там буковка Ф вышита на подкладке.
658
00:43:48,734 --> 00:43:50,234
-Где?
659
00:43:51,337 --> 00:43:52,837
Где, покажите.
660
00:43:53,270 --> 00:43:54,770
-А вот.
661
00:43:55,777 --> 00:43:57,793
Вышивала. Красной ниточкой.
662
00:44:04,781 --> 00:44:07,004
(печальная музыка)
663
00:44:18,566 --> 00:44:20,066
Я понимаю.
664
00:44:20,504 --> 00:44:22,004
Вы не знали.
665
00:44:50,324 --> 00:44:52,402
(напевает)
666
00:44:57,675 --> 00:44:59,175
-Мам...
667
00:45:02,751 --> 00:45:04,251
(напевает)
668
00:45:08,363 --> 00:45:11,374
-Ты чего, мам?
-У меня шапка была.
669
00:45:12,176 --> 00:45:13,848
И я взяла, украла.
670
00:45:15,027 --> 00:45:17,277
-Мам, ну ты чего, меня не пугай так.
671
00:45:19,324 --> 00:45:20,824
-Пошла украла.
672
00:45:24,012 --> 00:45:25,512
-Ты чего, мам! Мам!
673
00:45:26,574 --> 00:45:28,074
(Юля кричит)
62979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.