All language subtitles for SPSB-14.V2.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,020 --> 00:00:47,780 The most popular of these games is 2 00:01:32,840 --> 00:01:34,240 swimsuit zoo 3 00:01:34,240 --> 00:01:36,240 No, but it's becoming a zoo. 4 00:01:36,840 --> 00:01:37,120 Well then 5 00:01:37,940 --> 00:01:39,740 What are your plans after disbanding? 6 00:01:40,440 --> 00:01:41,800 I haven't thought about it at all 7 00:01:42,540 --> 00:01:47,720 In any case, I will train my body and complete my mission before the day of dissolution. 8 00:01:48,740 --> 00:01:50,320 As expected of a vice captain. 9 00:01:51,480 --> 00:01:53,940 By the way, do you have a lover? 10 00:01:55,120 --> 00:01:58,000 Well, no comment. 11 00:01:58,880 --> 00:02:00,100 That's true, isn't it? 12 00:02:06,420 --> 00:02:12,160 I don't have the qualifications to think about retirement like Nozomi and Alice. 13 00:02:16,180 --> 00:02:19,180 It's been almost 5 years since then 14 00:02:53,120 --> 00:02:56,100 That day, during a secret meeting with him 15 00:02:56,740 --> 00:03:00,440 I had the misfortune of encountering a smuggler. 16 00:03:00,440 --> 00:03:16,360 That's it, throw away your gun. 17 00:03:17,020 --> 00:03:18,370 saint force 18 00:03:40,310 --> 00:03:41,270 This time she 19 00:05:32,330 --> 00:05:36,950 Make sure to check every nook and cranny 20 00:05:43,050 --> 00:05:46,290 Because I don't know where anything is 21 00:05:49,100 --> 00:06:01,290 Don't let go 22 00:06:29,890 --> 00:06:32,350 I'll investigate carefully. 23 00:06:32,960 --> 00:06:34,540 every corner 24 00:07:23,230 --> 00:07:24,510 Freeze 25 00:07:28,120 --> 00:07:30,100 What should this man become? 26 00:08:06,600 --> 00:08:07,900 spread his legs 27 00:08:19,330 --> 00:08:21,470 Spread it out properly 28 00:08:52,450 --> 00:08:55,330 Shall I check inside soon? 29 00:09:01,350 --> 00:09:03,290 Well, up to that point 30 00:09:06,810 --> 00:09:08,010 stop 31 00:09:13,200 --> 00:09:16,060 Please reply if this happens 32 00:09:19,680 --> 00:09:22,120 You were about to reply now, weren't you? 33 00:09:22,120 --> 00:09:23,340 return it 34 00:09:31,060 --> 00:09:32,960 Does it matter what happens to him? 35 00:09:35,410 --> 00:09:38,630 Don't do that and think you'll get away with it. 36 00:09:40,930 --> 00:09:43,430 As expected of a heroine of justice 37 00:09:44,680 --> 00:09:49,090 But do you know what this is? 38 00:09:52,520 --> 00:09:58,900 It was a fast-acting Biaxil that concentrated the hardening several dozen times. 39 00:10:45,120 --> 00:10:46,600 hot 40 00:11:27,000 --> 00:11:34,240 The effect of the stickers placed all over my body was far beyond my imagination. 41 00:11:35,260 --> 00:11:41,320 Within a few minutes of applying it, my whole body becomes hot and sweaty. 42 00:11:44,870 --> 00:11:49,790 And it has been left in this state for over 3 hours already. 43 00:12:06,710 --> 00:12:15,410 I succumbed to the violent vibrations of the vibrator and climaxed repeatedly in front of him. 44 00:12:19,050 --> 00:12:26,450 Did he go there again? Apparently he lacks training this time. 45 00:12:39,650 --> 00:12:39,930 Fufufufufufu 46 00:13:11,020 --> 00:13:12,840 Move your hips gently 47 00:13:21,540 --> 00:13:23,340 Why don't you admit it now? 48 00:13:24,000 --> 00:13:25,580 It feels good 49 00:13:26,500 --> 00:13:30,550 It doesn't feel good 50 00:13:37,440 --> 00:13:39,400 I'm not good at lying 51 00:13:51,680 --> 00:13:56,720 However, I guess you went too far. 52 00:14:04,860 --> 00:14:06,340 I said it again 53 00:14:07,730 --> 00:14:12,590 It's okay, please be a little more cute. 54 00:14:15,190 --> 00:14:16,490 I'm looking forward 55 00:14:24,000 --> 00:14:26,480 How far can I go back? 56 00:14:26,480 --> 00:14:28,080 It's a sight to see 57 00:14:30,080 --> 00:14:33,230 I'll show you how to eat it. 58 00:14:34,150 --> 00:14:36,220 Oh OH DEAR 59 00:14:36,220 --> 00:14:38,800 The sensitivity of the neck is good, isn't it? 60 00:14:40,170 --> 00:14:41,860 It must feel good 61 00:14:44,640 --> 00:14:47,240 Not strong enough 62 00:14:49,650 --> 00:14:52,650 How about being honest? 63 00:15:04,330 --> 00:15:05,670 Feel free to 64 00:15:08,150 --> 00:15:12,430 It's okay to gasp in an embarrassing voice. 65 00:15:28,670 --> 00:15:34,890 Your voice has become sweeter. I guess there will be weaknesses after all. 66 00:15:35,050 --> 00:15:35,570 different! 67 00:15:39,110 --> 00:15:41,110 You're a bravado here. 68 00:16:10,550 --> 00:16:12,590 See, I said it again. 69 00:16:26,350 --> 00:16:28,470 Good parentheses 70 00:16:36,340 --> 00:16:38,860 Doesn't it feel good? This is 71 00:16:38,860 --> 00:16:41,890 Can you endure it? 72 00:16:42,270 --> 00:16:44,210 I can tolerate it comfortably 73 00:16:51,430 --> 00:16:57,510 Even so, it's vulgar and embarrassing. 74 00:16:59,390 --> 00:17:00,510 surely 75 00:17:04,140 --> 00:17:08,780 I never thought I would feel like this 76 00:17:21,740 --> 00:17:23,240 How long can you endure it? 77 00:17:26,130 --> 00:17:29,250 I'll endure forever 78 00:17:33,330 --> 00:17:39,690 You've been living your life for a while now, but you don't say you're enduring it. 79 00:20:24,390 --> 00:20:28,010 Will I be able to hold out properly this time? 80 00:21:01,130 --> 00:21:05,370 Even though you say you'll endure it, you're really feeling it, aren't you? 81 00:21:06,210 --> 00:21:10,530 Did you feel it? No. 82 00:24:32,690 --> 00:24:37,090 What kind of heroine is she with the Zero Pre-Plug to help? 83 00:24:41,290 --> 00:24:46,910 Even though her heart is rejecting it, her body feels it. 84 00:24:48,030 --> 00:24:49,950 Ikku 85 00:25:06,730 --> 00:25:08,290 She's got a nice face 86 00:25:13,150 --> 00:25:15,890 Make her harder 87 00:25:15,890 --> 00:26:07,380 Do more 88 00:26:08,560 --> 00:26:13,210 i won't lose 89 00:26:17,750 --> 00:26:20,630 i won't lose 90 00:26:29,820 --> 00:26:32,160 absolutely 91 00:26:32,160 --> 00:26:32,940 vast universe 92 00:26:33,460 --> 00:26:34,360 screw 93 00:26:35,760 --> 00:27:15,420 screw 94 00:27:22,180 --> 00:27:28,340 Anyway, that sensitive person 95 00:27:37,890 --> 00:27:39,890 Is it okay to crawl in a place like that? 96 00:27:41,180 --> 00:27:44,320 What? This is that Saint Force. 97 00:27:45,650 --> 00:27:47,770 Have you endured that long? 98 00:28:23,190 --> 00:28:26,470 It's dripping down to my bun's butthole. 99 00:28:38,870 --> 00:28:42,570 That's what happens when you get 6 pictures posted. 100 00:28:43,890 --> 00:28:46,030 What's wrong with just 2 photos? 101 00:28:57,810 --> 00:29:03,990 Please support this man and that woman properly so that they don't lose. 102 00:29:15,260 --> 00:29:16,380 Please don't lose. 103 00:29:17,940 --> 00:29:18,760 This is it. 104 00:29:20,420 --> 00:29:21,220 Please decide. 105 00:29:27,260 --> 00:29:29,100 Please be patient 106 00:29:30,040 --> 00:29:30,940 keep it up 107 00:29:35,060 --> 00:29:36,600 exposing the anus 108 00:29:37,240 --> 00:29:39,680 Interfering with me as I desperately endure it 109 00:29:40,320 --> 00:29:43,100 criminals laughing 110 00:29:44,890 --> 00:29:47,430 Attacked by a burning pain 111 00:29:47,430 --> 00:29:49,410 From that sore spot 112 00:29:49,410 --> 00:29:51,010 Obscene honey 113 00:29:51,010 --> 00:29:52,010 It overflows 114 00:29:54,770 --> 00:30:03,630 My body was on the verge of collapse before the sixth whitening sticker was placed on my clitoris. 115 00:30:12,770 --> 00:30:17,090 Even though I haven't done anything like that, I feel like I'm still alive 116 00:30:17,090 --> 00:30:19,390 Ikkun 117 00:30:32,170 --> 00:30:35,550 What's this size? It's not normal. 118 00:30:37,170 --> 00:30:46,150 Help him out with their beautiful mouths 119 00:30:46,150 --> 00:30:47,790 Saint Pose 120 00:30:50,810 --> 00:30:55,770 Look, if you don't hurry, it'll explode. 121 00:30:55,770 --> 00:30:58,910 What a thing 122 00:31:19,440 --> 00:31:23,660 It's quite heavy, isn't it? 123 00:31:34,200 --> 00:31:36,700 It's not just that thick 124 00:31:37,260 --> 00:31:40,560 hard and hot 125 00:31:40,560 --> 00:31:42,560 My tongue feels like it's going to burn 126 00:31:44,920 --> 00:31:46,480 Do your best, do your best 127 00:31:46,480 --> 00:31:48,700 Please add it properly 128 00:31:56,530 --> 00:32:04,990 If you don't do it properly, it will really explode. 129 00:32:08,510 --> 00:32:12,920 Sorry Holo 130 00:32:13,700 --> 00:32:15,000 Because of that 131 00:32:16,420 --> 00:32:18,420 It's such a great place 132 00:32:19,540 --> 00:32:20,220 okay? 133 00:32:21,500 --> 00:32:25,020 This is all I can do now 134 00:32:26,870 --> 00:32:29,670 That woman put a strange sticker on me. 135 00:32:31,590 --> 00:32:33,950 I couldn't stop moving after that. 136 00:32:35,490 --> 00:32:36,370 All right 137 00:32:38,000 --> 00:32:41,440 I'll definitely help. 138 00:32:42,020 --> 00:32:42,800 help me 139 00:32:45,600 --> 00:32:49,980 The pleasure that hits my crotch takes away my concentration and I can't move forward. 140 00:32:49,980 --> 00:32:51,560 service to him 141 00:32:52,580 --> 00:32:55,120 If you move your body even a little 142 00:32:55,120 --> 00:33:02,000 The sticker pasted there rubs against his face, increasing his lust. 143 00:33:03,160 --> 00:33:06,080 This medicine is too dangerous 144 00:33:10,240 --> 00:33:12,520 That's right, do your best 145 00:33:13,020 --> 00:33:16,820 Come on, serve him properly. 146 00:33:17,480 --> 00:33:19,420 he's waiting 147 00:36:45,330 --> 00:36:47,070 It's going to be easy 148 00:36:48,550 --> 00:36:49,630 no 149 00:36:50,720 --> 00:36:52,160 remember 150 00:36:53,170 --> 00:36:54,450 absolutely 151 00:36:55,190 --> 00:36:56,310 you 152 00:36:57,010 --> 00:36:58,350 unforgivable 153 00:37:18,050 --> 00:37:19,610 Hey 154 00:37:20,490 --> 00:37:23,210 How about trying training using this? 155 00:37:26,770 --> 00:37:27,490 Looks interesting 156 00:37:29,390 --> 00:37:30,590 That is 157 00:37:30,590 --> 00:37:32,110 my bracelet? 158 00:38:00,110 --> 00:38:01,570 It was a shame 159 00:38:07,130 --> 00:38:10,130 Let's see what happens this time 160 00:38:34,790 --> 00:38:37,390 It would be nice to be fucked on top of your boyfriend. 161 00:38:56,460 --> 00:38:58,100 You feel it, right? 162 00:38:58,800 --> 00:39:00,520 I don't feel it... 163 00:39:00,520 --> 00:39:02,480 Somehow... he's not there... 164 00:39:35,070 --> 00:39:36,170 Stop! 165 00:39:49,670 --> 00:39:51,430 You wanted it to stop, right? 166 00:40:18,590 --> 00:40:19,630 Stop! 167 00:40:27,440 --> 00:40:28,320 That expression is 168 00:40:29,780 --> 00:40:31,860 Didn't you want it to stop? 169 00:40:33,520 --> 00:40:40,120 It's a masterpiece, men who stop raping just before they can see through it. 170 00:40:41,140 --> 00:40:47,940 It was a despicable physical training to break my unwillingness to resist. 171 00:40:49,880 --> 00:40:51,600 Are you going to go? 172 00:41:01,050 --> 00:41:05,230 Oh, what a shame. I wish it was a little longer. 173 00:41:13,480 --> 00:41:19,040 Concentrate. The more you concentrate, the more you want to go. 174 00:41:31,820 --> 00:41:32,880 It's stop. 175 00:41:38,910 --> 00:41:46,470 What do you think? I want you to continue, so be honest. 176 00:41:46,470 --> 00:41:47,030 different 177 00:41:52,910 --> 00:41:54,850 So what's that face? 178 00:41:57,540 --> 00:42:01,500 I noticed the biological monitor built into the bracelet. 179 00:42:02,320 --> 00:42:06,200 I abused that feature. 180 00:42:13,010 --> 00:42:14,170 It's stop 181 00:42:19,630 --> 00:42:21,850 That's hilarious 182 00:42:22,770 --> 00:42:25,110 Biakshiru melts reason 183 00:42:26,050 --> 00:42:30,130 Before the situation continues without a break 184 00:42:30,130 --> 00:42:33,790 My trained body finally 185 00:42:43,850 --> 00:42:45,230 Shame for you 186 00:42:49,160 --> 00:42:52,200 No more, that part is melting 187 00:42:52,200 --> 00:42:58,200 Live...live...I can't stand it... 188 00:43:31,590 --> 00:43:32,790 what up? 189 00:43:41,290 --> 00:43:45,550 Oh, oh, oh... I don't think so... 190 00:43:47,390 --> 00:43:49,630 Alien... 191 00:45:05,290 --> 00:45:10,370 Well then, boyfriend, let me take off your costume. 192 00:45:13,890 --> 00:45:16,150 do as you please. 193 00:46:15,320 --> 00:46:20,210 Yuuko has a lot of gratitude from her boyfriend. 194 00:46:35,500 --> 00:46:36,780 Does it feel that good? 195 00:46:37,460 --> 00:46:42,860 So let's do something a little more interesting. 196 00:46:50,850 --> 00:46:52,690 Good for you, this guy. 197 00:47:04,450 --> 00:47:07,010 What? Is this your first time? 198 00:47:08,210 --> 00:47:12,150 What? You can just go to bed now and quit. 199 00:48:08,410 --> 00:48:13,570 I found out from him that I was on a solo trip for three days. 200 00:48:13,570 --> 00:48:18,510 The three-bath group was complaining that their friends weren't coming. 201 00:48:19,430 --> 00:48:22,110 started fucking me in earnest 202 00:50:13,690 --> 00:50:49,070 --Aren't you happy? You did it so hard. 203 00:50:55,660 --> 00:51:07,510 --Look, I'm tired of my beloved family. Concentrate more. And go a lot. 204 00:51:12,270 --> 00:51:41,460 --The body he trained to defeat the Machine Empire. 205 00:51:42,580 --> 00:51:48,160 Forced to climax by medicine and a meat stick 206 00:51:49,880 --> 00:51:58,380 She realized that she was nothing more than a helpless meat organ while being violated by the man she loved. 207 00:52:02,990 --> 00:52:07,050 The Saint Course looks different and more fun than before. 208 01:02:16,230 --> 01:02:34,270 Eventually I forgot that I was a swift force, and I was so driven by lust that I clung to his thick, hard cock like a female dog in heat. 209 01:04:51,360 --> 01:05:00,410 --How is it? Did you get a reply? 210 01:05:02,260 --> 01:05:10,720 --Yeah. When she found out this woman was real, she turned in a huge amount of money. 211 01:05:11,160 --> 01:05:13,440 ――Hmm? What do you think? Show me? 212 01:05:15,480 --> 01:05:17,500 Hohoho... 213 01:05:17,500 --> 01:05:20,000 It's like the Machine Empire. 214 01:05:20,000 --> 01:05:20,160 Hehe... 215 01:05:25,670 --> 01:05:29,470 I got out of this obscene nightmare 216 01:05:30,390 --> 01:05:32,290 18 hours later 217 01:05:35,860 --> 01:05:39,000 Just before being sold to the Machine Empire 218 01:05:39,000 --> 01:05:42,040 By Red who rushed to the transaction site 219 01:05:42,580 --> 01:05:44,140 I was rescued. 220 01:05:45,680 --> 01:05:46,900 It got cold 221 01:05:47,720 --> 01:05:49,900 with his corpse 222 01:05:52,860 --> 01:05:54,200 thanks to red 223 01:05:54,900 --> 01:05:58,560 All reported as a trap set by the Machine Empire. 224 01:05:58,980 --> 01:06:00,420 Although processed 225 01:06:01,480 --> 01:06:03,940 Physical training received by criminals 226 01:06:04,580 --> 01:06:06,940 The heartbreak of losing her lover 227 01:06:07,620 --> 01:06:09,700 It's still eating away at me 228 01:06:11,340 --> 01:06:13,220 If only that incident hadn't happened 229 01:06:13,920 --> 01:06:15,160 Probably by now 230 01:06:15,940 --> 01:06:17,220 like a wish 231 01:06:17,220 --> 01:06:20,080 Mr. Flame, this is ready. 232 01:06:20,080 --> 01:06:22,980 Understood By the way 233 01:06:23,440 --> 01:06:25,700 How much is left now? 234 01:06:28,460 --> 01:06:29,720 18% 235 01:06:29,950 --> 01:06:31,990 Eh, isn't it too little? 236 01:06:35,060 --> 01:06:37,100 Nozomi and Alice 237 01:06:37,100 --> 01:06:37,920 Also? 238 01:06:39,840 --> 01:06:43,100 Okay, I'll take care of the two of you. 239 01:06:43,100 --> 01:06:46,650 Eh, then Mr. Flame's body... 240 01:06:46,650 --> 01:06:47,530 I work hard 241 01:06:49,120 --> 01:06:53,380 Besides, in an emergency, not being able to use Red is a problem. 242 01:07:09,020 --> 01:07:10,820 No matter how many times I try it, I never get used to it. 243 01:07:12,110 --> 01:07:16,230 This device and the feeling of being sucked into the bionic force. 244 01:07:41,060 --> 01:07:42,620 Okay, let's start. 245 01:07:44,600 --> 01:07:45,340 start. 246 01:08:17,610 --> 01:08:19,150 slow piston. 247 01:08:20,050 --> 01:08:25,230 It awakens the memory of the situation that lies dormant in my body. 248 01:08:32,670 --> 01:08:35,170 Who would have thought of that? 249 01:08:36,250 --> 01:08:41,270 No matter how good the absorption efficiency is, it's just... 250 01:08:50,570 --> 01:08:55,570 Huh? It stings deeper than usual... 251 01:09:13,230 --> 01:09:18,490 Saint Force's trump card Red's exclusive ability enhancement system 252 01:09:18,850 --> 01:09:24,930 Commonly known as hyper mode, it is powerful but also extremely consuming. 253 01:09:26,030 --> 01:09:29,190 Because Red's energy alone can't cover it. 254 01:09:30,490 --> 01:09:34,070 This external reactor is directly connected to the system. 255 01:09:34,610 --> 01:09:37,370 The four of us were storing bionic force. 256 01:09:44,480 --> 01:09:45,280 but 257 01:13:02,930 --> 01:13:03,730 but 258 01:13:04,310 --> 01:13:07,270 Since the decision was made to disband the Special Investigation Team 259 01:13:07,270 --> 01:13:09,630 It also tends to arrive folded 260 01:13:10,470 --> 01:13:12,330 now almost 261 01:13:12,330 --> 01:13:15,390 just me and red 262 01:13:23,410 --> 01:13:25,970 return to dormitory 263 01:13:25,970 --> 01:13:27,850 The rest please 264 01:14:13,820 --> 01:14:15,160 karate shop 265 01:14:17,490 --> 01:14:18,850 after a long time 266 01:14:19,750 --> 01:14:21,510 green 267 01:14:21,510 --> 01:14:25,170 That hope must have killed me 268 01:14:40,000 --> 01:14:43,840 As you can see, I caught them both. 269 01:14:43,840 --> 01:14:47,760 Being pushed with a lot of meat connectors 270 01:14:52,940 --> 01:14:55,160 Well done to the two of us 271 01:14:58,000 --> 01:15:04,620 If you're more worried about yourself than your friends, it's Green Force. 272 01:15:15,120 --> 01:15:20,460 What are you doing? Even these guys should be revived. 273 01:15:21,480 --> 01:15:27,870 Why don't you transform quickly? Or are you planning to fight as a living person? 274 01:15:31,410 --> 01:15:32,050 shut up! 275 01:15:44,310 --> 01:15:56,400 Vion up! 276 01:16:30,050 --> 01:16:32,070 Vion up! 277 01:16:35,510 --> 01:16:36,290 Vion up! 278 01:16:40,010 --> 01:16:42,410 Vion up! 279 01:16:44,610 --> 01:16:49,690 If you don't come, I'll go from here. 280 01:17:27,200 --> 01:17:32,280 That kind of attack didn't even hurt me. 281 01:17:35,450 --> 01:17:40,070 No, he can't use weapons or techniques in this state. 282 01:17:40,870 --> 01:17:42,370 If you fight like this 283 01:19:47,300 --> 01:19:48,800 It can't be helped, right? 284 01:19:49,480 --> 01:19:53,480 After the energy in my body was squeezed out by the reactor. 285 01:19:55,140 --> 01:20:01,740 all at once 286 01:20:03,940 --> 01:20:04,460 all at once 287 01:20:05,660 --> 01:20:06,580 all at once 288 01:20:07,640 --> 01:20:08,160 all at once 289 01:20:12,510 --> 01:20:13,930 all at once 290 01:20:16,290 --> 01:20:16,810 all at once 291 01:20:18,270 --> 01:20:18,790 all at once 292 01:20:22,870 --> 01:20:23,810 all at once 293 01:20:30,970 --> 01:20:37,010 That's all for fun, Green. 294 01:21:38,670 --> 01:21:40,050 The suit... 295 01:21:51,030 --> 01:21:52,110 Too fragile 296 01:21:54,790 --> 01:21:57,170 Without the bionic course 297 01:21:57,170 --> 01:21:59,470 Is Saint Course like this too? 298 01:22:01,790 --> 01:22:03,790 I think it'll be fine for free 299 01:22:03,790 --> 01:22:05,530 green course 300 01:22:19,030 --> 01:22:22,070 There's only one piece of information I want to know 301 01:22:22,570 --> 01:22:24,930 Red's latest schedule 302 01:22:24,930 --> 01:22:29,370 Did you think I would talk? 303 01:22:31,970 --> 01:22:33,930 I don't think so. 304 01:22:34,890 --> 01:22:39,410 That's why you use this, right? 305 01:24:07,880 --> 01:24:09,140 Unpalatable 306 01:24:09,560 --> 01:24:12,580 If I get hit now, I... 307 01:25:19,950 --> 01:25:26,370 This is definitely the most effective way to bring you down. 308 01:26:23,270 --> 01:26:30,810 After I was captured by Galatea, I continued to receive visits until almost dawn. 309 01:26:35,930 --> 01:26:41,230 There are so many ways to get you to talk. 310 01:26:46,040 --> 01:26:53,900 With the stimulation of the vibrator, the fists of the Four Heavenly Kings are thrust into the abdominal muscles between the teeth. 311 01:26:55,870 --> 01:27:02,290 If you don't protect it, you'll definitely have to protect Red. 312 01:28:29,750 --> 01:29:08,390 It's enough to loosen this much, so let's start, not just the uterus. 313 01:29:09,310 --> 01:29:13,170 I had a large amount of beautiful medicine poured into my anus. 314 01:29:17,930 --> 01:29:18,330 eh 315 01:33:34,750 --> 01:33:37,270 I don't mind some noise 316 01:33:37,790 --> 01:33:38,910 Time is a priority 317 01:33:46,300 --> 01:33:48,760 Succumbing to Galatea's attack on Ing 318 01:33:49,680 --> 01:33:50,860 Eventually 319 01:33:51,520 --> 01:33:54,020 even the most important memories 320 01:33:54,940 --> 01:33:56,420 It will be taken away 321 01:36:35,570 --> 01:36:41,590 give us our family... 322 01:36:44,760 --> 01:36:49,600 You don't seem to be stiff yet. 323 01:36:50,640 --> 01:36:52,300 Keep being funny 324 01:36:54,280 --> 01:36:56,620 Know your own powerlessness. 325 01:37:09,750 --> 01:37:12,430 I'll give you the finishing blow as you wish. 326 01:37:13,050 --> 01:37:14,490 green force 327 01:37:17,370 --> 01:37:25,030 A strong cell device that faithfully follows Galatea's orders and continues to violate me. 328 01:37:25,030 --> 01:37:34,470 The techniques of those who analyze my body and pinpoint my weaknesses. 329 01:37:34,470 --> 01:37:42,450 Unable to offer any resistance, he simply continued to live. 330 01:38:18,410 --> 01:38:20,370 Come on, Green Horse 331 01:38:26,030 --> 01:38:28,640 Penetrates deep 332 01:38:33,000 --> 01:38:35,120 Thank you for the information 333 01:38:35,720 --> 01:38:38,080 I'll keep you alive until you die 334 01:38:39,040 --> 01:38:41,180 green horse 335 01:39:00,380 --> 01:39:02,940 someone anyone is fine 336 01:39:04,890 --> 01:39:06,770 The equipment... 337 01:39:06,770 --> 01:39:07,890 often… 338 01:39:10,610 --> 01:39:11,970 go… 339 01:39:14,650 --> 01:39:19,190 To the world of genius 340 01:39:21,510 --> 01:39:26,170 If your consciousness is satisfied 341 01:39:35,350 --> 01:39:38,470 overlap the retina 342 01:39:39,250 --> 01:39:41,930 Thought parameters 343 01:39:41,930 --> 01:39:48,750 A dimensional image emerges 344 01:39:49,350 --> 01:39:56,570 A full web maze at full speed 345 01:39:56,570 --> 01:40:03,730 Search rotation algorithm 346 01:40:16,940 --> 01:40:24,180 The border is in space, in a shielded space 347 01:40:24,180 --> 01:40:28,400 Wandering in endless directions 348 01:40:28,400 --> 01:40:31,340 Potato chips in the heart 349 01:40:34,230 --> 01:40:39,110 mousse 350 01:40:59,360 --> 01:41:21,920 flat ground like a target 351 01:42:00,630 --> 01:42:04,130 This is Red's external reactor. 352 01:42:30,740 --> 01:42:32,600 Now Saint Force 353 01:42:33,300 --> 01:42:35,980 Red's trump card is sealed 354 01:42:38,320 --> 01:42:40,880 Checkmate in just one more move. 355 01:42:42,700 --> 01:42:46,820 Come back soon Redhorse 356 01:42:51,850 --> 01:43:06,120 good morning 357 01:43:06,120 --> 01:43:06,920 Please give me your name 358 01:43:07,260 --> 01:43:08,600 I'm Wakano Okami. 359 01:43:08,690 --> 01:43:10,010 What's your role today? 360 01:43:10,510 --> 01:43:17,410 Today I'm playing a new role called Green, Saint Horse, which I'm playing for the first time. 361 01:43:17,410 --> 01:43:19,750 Can I take a look? 362 01:43:25,020 --> 01:43:26,390 I watch it a lot 363 01:43:26,390 --> 01:43:27,210 amazing chest 364 01:43:27,930 --> 01:43:28,950 It's really scary 365 01:43:34,490 --> 01:43:36,130 Do you have any aspirations? 366 01:43:37,830 --> 01:43:45,550 But it's quite hot today, so I want to do my best not to succumb to the heat and not collapse. 367 01:43:45,790 --> 01:43:47,570 Since there is a lot of exposure, sweat will be noticeable. 368 01:43:48,170 --> 01:43:51,610 I agree. I'm really sweating profusely. I'm still writing. 369 01:43:52,210 --> 01:43:52,870 Where is it written? 370 01:43:53,550 --> 01:43:54,550 It's just tightening. 371 01:43:54,570 --> 01:43:55,250 Are you just tightening it? 372 01:43:55,370 --> 01:43:57,230 Just tighten it. It still looks like a waterfall. 373 01:43:57,490 --> 01:43:58,170 It's morning. 374 01:43:58,450 --> 01:43:58,930 That's right. 375 01:43:59,570 --> 01:44:00,750 Thank you very much. 376 01:44:00,870 --> 01:44:01,430 Yes, please. 377 01:44:03,570 --> 01:44:03,930 A good friend? 378 01:44:04,430 --> 01:44:05,330 Good friends, yes. 379 01:44:06,310 --> 01:44:06,610 A good friend. 380 01:44:06,870 --> 01:44:07,470 It's hard to do. 381 01:44:07,610 --> 01:44:09,210 Huh? Isn't it difficult to do? 382 01:44:09,310 --> 01:44:09,850 It's not difficult to do. 383 01:44:10,110 --> 01:44:10,270 It's hard to do. 384 01:44:11,050 --> 01:44:12,230 That's naughty. 385 01:44:14,440 --> 01:44:16,960 Zoo at Mitsugi Zoo. 386 01:44:18,550 --> 01:44:20,470 Now, after the breakup. 387 01:44:30,140 --> 01:44:31,840 As expected of a vice captain. 388 01:44:33,070 --> 01:44:36,520 By the way, there's something about my little finger. 389 01:44:37,680 --> 01:44:41,650 That's true, isn't it? 390 01:44:46,710 --> 01:44:47,130 Little finger? 391 01:44:48,690 --> 01:45:05,500 This, 15, how to do it, 392 01:45:07,250 --> 01:45:09,290 Isn't this how I do it? 393 01:45:09,630 --> 01:45:11,110 Don't do it violently. 394 01:45:12,030 --> 01:45:13,230 Shouldn't it be done violently? 395 01:45:13,230 --> 01:45:14,470 I'll do it after the violent one. 396 01:45:15,570 --> 01:45:16,690 It's smart. 397 01:45:19,150 --> 01:45:20,890 What do you think? It feels intense. 398 01:45:20,970 --> 01:45:23,990 Intense, yes. This is telling. 399 01:45:25,110 --> 01:45:25,830 how was it? 400 01:45:27,450 --> 01:45:29,070 It went by so quickly. vice versa. 401 01:45:30,750 --> 01:45:31,970 On the contrary, it goes by in a blink of an eye. 402 01:45:32,490 --> 01:45:36,150 I see. You were wearing a patch. 403 01:45:36,890 --> 01:45:39,370 I gave it all to my boyfriend. 404 01:45:40,590 --> 01:45:43,290 I felt so slimy. 405 01:45:45,910 --> 01:45:46,770 Is there anything? 406 01:45:48,010 --> 01:45:50,010 Is there anything? 407 01:45:50,510 --> 01:45:52,620 Wow, that's painful. 408 01:45:53,640 --> 01:45:56,100 Yes, it was tough, so thank you for your hard work. 409 01:45:56,100 --> 01:45:57,820 I'm waiting for those words, after all. 410 01:45:59,040 --> 01:46:00,500 I'm waiting for those words. 411 01:46:01,920 --> 01:46:04,160 Since there weren't many interviews last time, 412 01:46:05,000 --> 01:46:06,880 I wanted you to take lots of pictures. 413 01:46:08,120 --> 01:46:09,480 Complaints are coming. 414 01:46:10,860 --> 01:46:11,740 Well then, around here. 415 01:46:12,260 --> 01:46:13,580 I'll do my best. 416 01:46:13,820 --> 01:46:15,640 The bionic force closed inside this, 417 01:46:15,700 --> 01:46:18,180 It all comes at a time like this. 418 01:46:20,940 --> 01:46:23,880 I can't open my mouth. 419 01:46:25,160 --> 01:46:28,820 Yes, I'll go. Okay, yes! 420 01:46:41,590 --> 01:46:47,570 Then just leave it as it is and look at me with regret, my enemy. 421 01:46:50,970 --> 01:46:54,790 So, now that he's facing down, there's a movement where he glares at the enemy. 422 01:46:55,270 --> 01:46:58,570 So, please have a good time. Yes, okay, yes! 423 01:47:08,690 --> 01:47:09,490 This is cute. 424 01:47:11,410 --> 01:47:12,370 I was suddenly bored. 425 01:47:14,370 --> 01:47:17,270 Mateloop's appearance makes me laugh 426 01:47:18,670 --> 01:47:19,640 Yes, then 427 01:47:44,380 --> 01:47:46,600 Shall we guard once? 428 01:47:46,600 --> 01:47:47,520 Let's trample on it 429 01:47:47,520 --> 01:47:50,980 Guard it once with your taxi hand 430 01:47:50,980 --> 01:47:54,780 Let go of this hand while 431 01:47:55,830 --> 01:47:56,610 I heard it 432 01:48:01,040 --> 01:48:02,760 I can't hear you, sorry 433 01:48:02,760 --> 01:48:05,280 My voice is too passive 434 01:48:06,720 --> 01:48:08,000 Yes, good, yes! 435 01:48:15,480 --> 01:48:35,780 Yes, okay 436 01:48:37,570 --> 01:48:39,170 So, is this girl okay? 437 01:48:39,610 --> 01:48:42,760 Pull it over there 438 01:48:44,560 --> 01:48:45,780 Okay, so what about grandma? 439 01:48:53,930 --> 01:48:55,490 Can I open everything? 440 01:48:55,650 --> 01:48:57,890 Yes, okay 441 01:49:02,170 --> 01:49:02,610 Are you okay? 442 01:49:07,770 --> 01:49:09,850 Yes, okay! 443 01:49:21,370 --> 01:49:21,790 Is this okay? 444 01:49:22,510 --> 01:49:24,330 This is the pattern I bought for you. 445 01:49:26,250 --> 01:49:27,570 A final word 446 01:49:27,570 --> 01:49:28,670 Any final words? 447 01:49:28,810 --> 01:49:29,990 two words 448 01:49:30,930 --> 01:49:32,950 It was really difficult 449 01:49:34,550 --> 01:49:36,410 It was very difficult 450 01:49:37,070 --> 01:49:37,550 that's why 451 01:49:38,090 --> 01:49:41,310 It might have been possible to get a good shot even if it was full. 452 01:49:41,310 --> 01:49:44,150 It was there. 453 01:49:44,370 --> 01:49:45,870 I'm glad it was there. 454 01:49:46,690 --> 01:49:49,830 That's why I want as many people as possible to see it. 455 01:49:50,450 --> 01:49:51,210 Please praise me. 456 01:49:52,050 --> 01:49:54,110 Please compliment my hair. please. 457 01:49:57,560 --> 01:49:58,380 that's all. 458 01:49:59,500 --> 01:49:59,820 what? 459 01:50:00,960 --> 01:50:02,580 thank you. thank you for your hard work. 31726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.