Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,699 --> 00:01:11,251
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
2
00:01:24,803 --> 00:01:28,516
"In a world filled with
hate, we must still dare to hope.
3
00:01:28,599 --> 00:01:32,436
"In a world filled with despair,
we must still dare to dream."
4
00:01:33,479 --> 00:01:36,399
Words from the late,
great Michael Jackson.
5
00:01:36,940 --> 00:01:39,235
Chapel will open at 8:00.
6
00:01:39,569 --> 00:01:43,822
Today's order of services
is Catholic, Evangelical,
7
00:01:43,947 --> 00:01:47,577
Wiccan, Baptist,
other, and Muslim.
8
00:01:47,660 --> 00:01:49,328
Enjoy your Sunday.
9
00:02:19,233 --> 00:02:22,403
You didn't eat breakfast. Most
important meal of the day.
10
00:02:24,113 --> 00:02:25,615
Start your engine right.
11
00:02:25,698 --> 00:02:26,699
Thanks. I'll, uh...
12
00:02:29,118 --> 00:02:30,119
Thanks.
13
00:02:30,453 --> 00:02:32,663
Fine. Run on fumes.
14
00:02:34,331 --> 00:02:35,874
I'm doing the
4-Hour Body.
15
00:02:36,375 --> 00:02:37,793
I don't know what that is.
16
00:02:37,918 --> 00:02:40,588
Oh, you'll see.
You'll see.
17
00:02:41,088 --> 00:02:43,382
Okay. Good luck
with that.
18
00:03:42,525 --> 00:03:44,193
Come closer!
19
00:03:44,318 --> 00:03:47,988
Oh! Fuck me! God!
20
00:03:49,365 --> 00:03:51,116
I could get it.
Fucking come.
21
00:03:52,576 --> 00:03:55,412
Yes! Yeah! Yeah!
You fucking skank!
22
00:03:57,707 --> 00:03:58,666
Yeah!
23
00:04:02,378 --> 00:04:03,462
Finally!
24
00:04:04,129 --> 00:04:07,633
Man, look how buff my left arm
looks just from grabbling you.
25
00:04:09,802 --> 00:04:11,178
Nichols, we gotta stop.
26
00:04:11,261 --> 00:04:12,304
No, we can't.
27
00:04:12,388 --> 00:04:13,628
I gotta work out
the other side.
28
00:04:13,723 --> 00:04:16,642
Otherwise I'll be asymmetrical
like a crab, or a tennis pro.
29
00:04:16,726 --> 00:04:19,520
No, no, no.
No more. I'm engaged.
30
00:04:19,603 --> 00:04:21,188
Yeah, that's right.
31
00:04:22,147 --> 00:04:23,399
Get it while you can.
32
00:04:23,482 --> 00:04:25,776
No! No, it's not
fair to Christopher.
33
00:04:25,901 --> 00:04:27,862
And I need to
start tightening up.
34
00:04:27,944 --> 00:04:29,905
You're making me
feel like a cave.
35
00:04:30,030 --> 00:04:33,325
Baby, it's a cunt.
Huh? It stretches.
36
00:04:33,534 --> 00:04:35,911
Yeah, sometimes I feel like you're
trying to climb inside my womb.
37
00:04:36,036 --> 00:04:37,913
What can I say,
I've got mommy issues.
38
00:04:38,038 --> 00:04:40,916
Well, I don't want
to do it anymore.
39
00:04:41,041 --> 00:04:42,918
This was the last time.
40
00:04:45,254 --> 00:04:48,591
All right. Yeah, it's cool. Just at
least get me off first, all right?
41
00:04:48,716 --> 00:04:50,551
That's not very classy.
42
00:04:50,634 --> 00:04:52,428
We're having sex
in a fucking chapel.
43
00:04:52,553 --> 00:04:54,033
Come on, you wanna
give me blue balls?
44
00:04:54,263 --> 00:04:55,765
It's not fair.
I wake up every day and I...
45
00:04:55,890 --> 00:04:57,224
Fuck!
Shit!
46
00:05:01,186 --> 00:05:03,939
I thought you said the service
wasn't for another half hour.
47
00:05:04,064 --> 00:05:05,691
It was. You take
too long to come.
48
00:05:05,775 --> 00:05:09,445
Chaplain, the Jews never put
the markers back in the box.
49
00:05:09,570 --> 00:05:11,739
So write to your Congressman.
50
00:05:11,822 --> 00:05:13,198
What if he's a Jewish?
51
00:05:13,282 --> 00:05:17,870
There is one art cabinet for
everyone and you have to share.
52
00:05:17,953 --> 00:05:21,707
Now, if you please, we need
to get ready for mass.
53
00:05:21,791 --> 00:05:24,376
Sister? The candles.
Yes.
54
00:05:25,127 --> 00:05:26,629
My service is coming up.
55
00:05:26,754 --> 00:05:28,464
I wanna hang up my decoration.
56
00:05:28,589 --> 00:05:29,673
Your decoration?
57
00:05:30,340 --> 00:05:33,594
Yep. Look at it.
I made it in the shop.
58
00:05:34,177 --> 00:05:35,763
Except for it's not
done on account that
59
00:05:35,888 --> 00:05:37,528
I ran out of glow-in-the-dark
paint, but...
60
00:05:37,556 --> 00:05:38,973
Doggett, get it out of here.
61
00:05:39,099 --> 00:05:40,476
What? Why?
62
00:05:40,601 --> 00:05:42,977
You know why. I have
explained it to you.
63
00:05:43,103 --> 00:05:45,856
It's not iconography,
it's a cross.
64
00:05:45,980 --> 00:05:47,316
Nothing goes on the walls
65
00:05:47,441 --> 00:05:51,027
that can't be taken down
before the next service.
66
00:05:51,153 --> 00:05:52,404
It's gonna glow in the dark.
67
00:05:52,529 --> 00:05:54,782
Now, Doggett!
68
00:05:55,908 --> 00:05:57,159
You know what? Fine.
69
00:05:57,827 --> 00:05:59,411
That's just fine.
70
00:06:02,915 --> 00:06:04,999
It ain't right,
and you know it.
71
00:06:05,083 --> 00:06:07,711
Well, this chapel is
not just for Christians.
72
00:06:07,837 --> 00:06:11,256
Yeah. I'm sure if I was a
Catholic, you would be much different.
73
00:06:11,340 --> 00:06:12,424
That's not true.
74
00:06:12,508 --> 00:06:14,008
Yep. It's very true.
75
00:06:14,134 --> 00:06:16,679
'Cause you and that Pope's
bitch are running this place!
76
00:06:17,346 --> 00:06:19,807
I like to think of myself
as more of the Pope's homie.
77
00:06:19,890 --> 00:06:21,725
You know what?
78
00:06:22,016 --> 00:06:25,771
You treat everybody here better than me.
Even those witch ladies.
79
00:06:25,855 --> 00:06:27,481
Also not true.
80
00:06:27,564 --> 00:06:30,150
No, it is true. You let... You
take them for walks and you...
81
00:06:30,233 --> 00:06:34,488
As I would take you if your faith
required communion with nature.
82
00:06:34,571 --> 00:06:36,532
I don't want to walk! Okay?
83
00:06:36,657 --> 00:06:39,242
I'm gonna hang this damn cross!
84
00:06:39,368 --> 00:06:42,621
'Cause it's my religious freedom
and you're violating it!
85
00:06:47,543 --> 00:06:48,544
You could sue.
86
00:06:48,711 --> 00:06:51,254
I heard about this
tranny in Massachusetts.
87
00:06:51,380 --> 00:06:53,966
State paid for
her whole hoo-ha.
88
00:06:54,048 --> 00:06:55,634
I don't need them
to pay for the car.
89
00:06:55,759 --> 00:06:57,344
I just need them
to buy the oil.
90
00:06:59,930 --> 00:07:04,267
What exactly is going on with you anyway?
Is it like menopause?
91
00:07:04,476 --> 00:07:06,478
Same idea.
Not enough lady juice.
92
00:07:06,562 --> 00:07:09,439
Skin gets loose, tits get saggy.
Hulk get angry.
93
00:07:09,565 --> 00:07:11,525
Oh, God! Do not do that!
94
00:07:12,776 --> 00:07:14,069
Jesus.
95
00:07:14,904 --> 00:07:15,905
I know what you can do.
96
00:07:16,030 --> 00:07:19,241
You find an old lady lifer
and you bum her estrogen.
97
00:07:19,449 --> 00:07:22,494
You think the Fed gives a shit
about a felon's hot flashes?
98
00:07:22,578 --> 00:07:24,246
None of that gets covered.
99
00:07:24,329 --> 00:07:27,165
Nun gets it. I'm on
the pill line with her.
100
00:07:27,499 --> 00:07:30,085
Bullshit. It's probably
just anti-depressants.
101
00:07:30,252 --> 00:07:33,797
Oh, really? Ever heard of
an SSRI called Gynotab?
102
00:07:35,966 --> 00:07:39,762
Ow! What the fuck?
Girl, you pulled my hair!
103
00:07:39,887 --> 00:07:41,096
Any available CO
104
00:07:41,221 --> 00:07:42,389
to outer gate for
inmate transfer.
105
00:07:42,472 --> 00:07:45,193
You don't fucking talk to me, but you
want me to thread your eyebrows?
106
00:07:45,267 --> 00:07:47,061
Nobody else can do them right.
107
00:07:47,143 --> 00:07:50,940
Besides, we're family. We fight,
but we do shit for each other.
108
00:07:51,231 --> 00:07:52,858
You gonna let me play dominos?
109
00:07:53,692 --> 00:07:55,151
You can keep score.
110
00:07:56,445 --> 00:07:57,696
You got some thread?
111
00:07:59,281 --> 00:08:01,533
All personnel, 10-21 Jasmine.
112
00:08:02,659 --> 00:08:05,621
Here. Go find Gloria,
see if she'll trade with you.
113
00:08:05,746 --> 00:08:07,547
If not, I'll pull some
threads from my jacket.
114
00:08:08,290 --> 00:08:09,291
All right.
115
00:08:12,544 --> 00:08:14,170
Hey. What are you doing?
116
00:08:14,588 --> 00:08:15,589
Trading corn.
117
00:08:15,965 --> 00:08:17,365
Inmates aren't
authorized to barter.
118
00:08:17,466 --> 00:08:19,134
What the fuck is "barter"?
Trade.
119
00:08:19,217 --> 00:08:20,469
Oh, come on. Everybody trades...
Hey!
120
00:08:20,594 --> 00:08:22,137
You want to get written up?
Is that what you want?
121
00:08:22,304 --> 00:08:23,472
What do you want from me?
122
00:08:23,597 --> 00:08:27,392
What do I want?
Less attitude! You got that?
123
00:08:27,476 --> 00:08:30,479
You're not in charge here.
I am.
124
00:08:31,105 --> 00:08:32,272
Now give me the corn.
125
00:08:32,397 --> 00:08:33,565
Yes, sir.
126
00:08:36,443 --> 00:08:38,320
Damn, y'all saw that?
127
00:08:39,279 --> 00:08:41,991
He fucking took my corn!
128
00:08:50,666 --> 00:08:54,044
Come on down to the
hottest spot south of Havana!
129
00:08:54,169 --> 00:08:56,463
Brazil's Copacabana Beach.
130
00:08:56,546 --> 00:08:58,256
But I would be careful.
131
00:08:58,340 --> 00:09:01,551
Some of the most beautiful
places along the beach are...
132
00:09:09,059 --> 00:09:10,102
Whatcha making?
133
00:09:10,185 --> 00:09:12,312
I'm knitting.
Oh.
134
00:09:15,273 --> 00:09:17,400
I'm sorry, do I smell?
135
00:09:17,526 --> 00:09:21,155
No, she's just in the zone.
How's your Sunday?
136
00:09:21,237 --> 00:09:23,866
Pretty nice so far.
I was outside.
137
00:09:24,158 --> 00:09:27,369
It is beautiful up
here in the fall.
138
00:09:27,828 --> 00:09:29,204
Oh, yeah, sure.
139
00:09:29,287 --> 00:09:32,875
I got myself incarcerated just so
I could see the changing colors.
140
00:09:32,958 --> 00:09:35,878
I'm serious. I think I
need to be outside more.
141
00:09:35,961 --> 00:09:37,212
Weren't you cold?
142
00:09:37,337 --> 00:09:38,881
A little.
But it was lovely.
143
00:09:38,964 --> 00:09:41,008
I had my tea,
it was almost hot.
144
00:09:41,091 --> 00:09:43,052
I had my book,
it was almost good.
145
00:09:43,135 --> 00:09:44,803
And I saw a chicken.
146
00:09:46,055 --> 00:09:47,389
How random is that?
147
00:09:54,396 --> 00:09:55,397
What? What?
148
00:09:58,150 --> 00:10:00,527
You saw a chicken? Like, a real
live chicken in the flesh?
149
00:10:00,610 --> 00:10:03,446
Well, it was covered
in feathers, but...
150
00:10:11,663 --> 00:10:12,789
What's going on?
151
00:10:12,915 --> 00:10:14,249
You need to talk to Red.
152
00:10:15,042 --> 00:10:16,126
About what?
153
00:10:16,251 --> 00:10:17,878
You just need to talk to her.
154
00:10:21,256 --> 00:10:23,926
CO to Main
Control for a shift briefing.
155
00:10:42,778 --> 00:10:44,947
Dayanara!
I unclogged the toilet.
156
00:10:45,072 --> 00:10:46,907
There was a Barbie in it.
157
00:10:47,950 --> 00:10:48,909
Eva?
158
00:10:48,992 --> 00:10:51,661
What? Barbie wanted
to go scuba diving!
159
00:10:54,123 --> 00:10:56,041
Ow, Mommy! Help me!
Aah!
160
00:10:56,125 --> 00:10:57,960
Sucio! Get your caqui fingers off me.
Dios mio!
161
00:10:58,085 --> 00:10:59,962
She's gonna hit me!
162
00:11:00,462 --> 00:11:01,630
You trying to hit your sister?
163
00:11:01,755 --> 00:11:03,882
She flushed a Barbie
down the toilet!
164
00:11:06,301 --> 00:11:08,011
The Barbie Cesar bought you?
165
00:11:09,554 --> 00:11:11,640
You think Barbies
grow on trees?
166
00:11:11,765 --> 00:11:14,350
You think toilets
grow on trees? Huh?
167
00:11:14,476 --> 00:11:15,477
No.
168
00:11:15,560 --> 00:11:17,520
What grows on trees?
Nothing.
169
00:11:17,646 --> 00:11:20,649
That's right! You need to
look after them better.
170
00:11:20,774 --> 00:11:21,817
How about you?
171
00:11:21,984 --> 00:11:23,068
I got better things to do.
172
00:11:23,652 --> 00:11:27,614
Get them a pizza if they're hungry.
I'm eating oysters, bitches.
173
00:11:28,282 --> 00:11:29,532
Whatever.
174
00:11:41,128 --> 00:11:42,212
I want oysters.
175
00:11:42,336 --> 00:11:43,505
No, you don't.
176
00:11:44,298 --> 00:11:48,135
You're sure it was a chicken?
Not a pigeon?
177
00:11:48,218 --> 00:11:49,261
No.
178
00:11:49,845 --> 00:11:51,847
What about
a quail or a pheasant?
179
00:11:51,930 --> 00:11:53,223
Spruce grouse?
180
00:11:53,347 --> 00:11:54,390
American bald eagle?
181
00:11:54,516 --> 00:11:57,019
It was a chicken. I know
what a chicken looks like.
182
00:11:57,144 --> 00:11:59,646
I don't...
What's the big deal?
183
00:12:02,065 --> 00:12:06,320
There are no chickens around here.
Except for one.
184
00:12:06,402 --> 00:12:08,571
They say she lived
on a farm near here.
185
00:12:08,697 --> 00:12:11,325
Till one night,
the night before
186
00:12:11,407 --> 00:12:14,036
all the other chickens
were slaughtered,
187
00:12:15,537 --> 00:12:17,206
she escaped.
188
00:12:17,914 --> 00:12:21,877
She's been out there ever
since, living off the land.
189
00:12:22,752 --> 00:12:24,378
Living on her wits.
190
00:12:24,504 --> 00:12:26,715
Hey, what's going on?
191
00:12:26,798 --> 00:12:27,924
The chicken's back.
192
00:12:28,217 --> 00:12:31,720
Oh, give me a break.
Mom, there is no chicken.
193
00:12:31,845 --> 00:12:34,764
You're wrong!
She saw it.
194
00:12:34,890 --> 00:12:36,308
Oh, really?
Mmm-hmm.
195
00:12:36,390 --> 00:12:37,851
How'd it get over the fence?
196
00:12:37,976 --> 00:12:39,393
I don't know. It flew?
197
00:12:39,519 --> 00:12:42,522
Chickens don't fly. It was
probably a spruce grouse.
198
00:12:42,605 --> 00:12:46,068
No, it was her.
I saw it in a dream.
199
00:12:47,401 --> 00:12:48,653
Goodbye.
200
00:12:50,155 --> 00:12:53,575
She came to me,
already dressed in herbs,
201
00:12:53,658 --> 00:12:57,411
and a little top hat,
black, tilted to one side.
202
00:12:57,537 --> 00:13:00,957
And she said, "Soon, Red,
we will be together.
203
00:13:01,083 --> 00:13:03,293
"Soon I will be yours."
204
00:13:03,417 --> 00:13:05,295
No more processed chicken
205
00:13:05,419 --> 00:13:09,341
that looks like a hockey puck
and tastes like wet paper.
206
00:13:10,175 --> 00:13:12,844
Real chicken Kiev.
207
00:13:16,181 --> 00:13:19,101
First girl to bag that bird
208
00:13:19,184 --> 00:13:22,271
gets a box of Biore strips.
209
00:13:25,565 --> 00:13:26,608
Me, too?
210
00:13:28,277 --> 00:13:30,028
Yes. You, too.
211
00:13:30,112 --> 00:13:31,738
You did good
bringing this to me.
212
00:13:32,948 --> 00:13:35,784
Maybe you're not as
useless as I thought.
213
00:13:40,747 --> 00:13:42,874
Sister Ingalls.
How was your service?
214
00:13:42,958 --> 00:13:44,960
Oh, fine. Thank you
for asking. Uh...
215
00:13:45,085 --> 00:13:46,962
Sophia. Sophia. That's right.
216
00:13:47,045 --> 00:13:48,504
What was your sermon about?
217
00:13:48,630 --> 00:13:51,133
Oh, I don't give sermons.
I'm not a priest.
218
00:13:51,216 --> 00:13:54,428
But we did have a good group
discussion about overcoming sin.
219
00:13:54,510 --> 00:13:55,929
Oh, I'm sorry I missed that.
220
00:13:56,012 --> 00:13:57,513
Really?
Are you Catholic?
221
00:13:57,639 --> 00:14:01,643
No! But... Well, I think a
lot about overcoming sin.
222
00:14:02,144 --> 00:14:04,396
And I just love Jesus Christ.
223
00:14:04,478 --> 00:14:08,275
And I've always wanted to try
one of those communion wafers.
224
00:14:08,358 --> 00:14:10,360
Well, I have a box
of a thousand.
225
00:14:10,484 --> 00:14:12,486
They're not as fresh as the
ones you get outside of prison,
226
00:14:12,570 --> 00:14:13,655
but they're good with dip.
227
00:14:15,282 --> 00:14:17,200
Oh, I forgot my hat.
228
00:14:17,326 --> 00:14:18,327
Mind if I come with you?
229
00:14:18,492 --> 00:14:19,494
Not at all.
230
00:14:19,577 --> 00:14:21,955
Okay,
higher. Higher.
231
00:14:22,038 --> 00:14:23,957
Yep, higher. Nope, wait!
232
00:14:24,040 --> 00:14:26,126
No! To... Okay, now to...
233
00:14:26,751 --> 00:14:29,338
Look, that doesn't look
centered to me, it just...
234
00:14:29,463 --> 00:14:31,006
Excuse me!
235
00:14:31,631 --> 00:14:34,634
Oh, hey, Sister. Ain't
your time through here?
236
00:14:34,717 --> 00:14:36,011
I thought you weren't
allowed to put that up.
237
00:14:36,136 --> 00:14:37,137
No?
238
00:14:37,346 --> 00:14:40,182
That's what the chaplain
told you this morning.
239
00:14:40,307 --> 00:14:41,391
Oh, yeah, that's right.
240
00:14:41,516 --> 00:14:43,893
You're the little church mouse
that lives in her pocket.
241
00:14:44,311 --> 00:14:45,728
Well, I live in God's pocket.
242
00:14:45,854 --> 00:14:47,655
And she said I couldn't
put it up on the walls,
243
00:14:47,730 --> 00:14:48,982
but she didn't say
I couldn't hang it
244
00:14:49,107 --> 00:14:50,428
from the ceiling,
all right? So...
245
00:14:50,484 --> 00:14:52,068
That's not
a load-bearing pipe.
246
00:14:52,194 --> 00:14:55,071
What do you know about a
load-bearing pipe, lady man?
247
00:14:55,655 --> 00:14:57,324
I think I just told you.
248
00:14:57,449 --> 00:14:59,034
Please.
I'll just get my hat.
249
00:14:59,159 --> 00:15:01,203
It's not my business.
I don't want any trouble.
250
00:15:01,328 --> 00:15:03,288
Trouble? There's not gonna
be any trouble, okay?
251
00:15:03,372 --> 00:15:05,165
This is beautiful.
252
00:15:05,248 --> 00:15:09,044
All right? It's our right as
Americans to religious freedom.
253
00:15:09,836 --> 00:15:11,356
Ain't you heard of
the Third Amendment?
254
00:15:11,380 --> 00:15:14,508
Soldiers should not be given quarter
in a house in times of peace?
255
00:15:14,590 --> 00:15:16,350
Is that really what
the Third Amendment says?
256
00:15:16,385 --> 00:15:17,593
I never knew that.
257
00:15:17,719 --> 00:15:18,720
Can you stay out of it?
258
00:15:21,806 --> 00:15:23,975
Oh, damn it, Tucky.
I can't go back to seg.
259
00:15:41,659 --> 00:15:44,454
God has chosen to
test our conviction.
260
00:15:48,791 --> 00:15:51,669
So Red's okay with me because
I saw this chicken, I guess.
261
00:15:51,753 --> 00:15:53,588
And she said I wasn't useless.
262
00:15:54,756 --> 00:15:55,840
Wow.
263
00:15:55,924 --> 00:15:57,050
Good.
264
00:15:57,675 --> 00:16:01,763
So that's the big
news in my small world.
265
00:16:01,930 --> 00:16:03,056
Um...
266
00:16:04,640 --> 00:16:06,893
What's happening with Barney's?
Did you talk to Weiner?
267
00:16:06,976 --> 00:16:10,480
Yes, I have.
Actually, there is...
268
00:16:10,688 --> 00:16:13,608
Oh, well, it's funny,
but there's a problem.
269
00:16:14,109 --> 00:16:15,151
What?
270
00:16:15,277 --> 00:16:17,153
They have concerns
about our ability to
271
00:16:17,279 --> 00:16:19,155
produce since we
still don't have a space.
272
00:16:19,281 --> 00:16:20,949
You told them that?
They don't need to know that.
273
00:16:21,032 --> 00:16:22,113
Why did you tell them that?
274
00:16:22,534 --> 00:16:23,952
I don't know,
because they asked?
275
00:16:25,537 --> 00:16:27,622
I'm sorry, should I
have texted you first?
276
00:16:28,248 --> 00:16:29,648
We don't have
an official order yet.
277
00:16:29,665 --> 00:16:31,026
They could take
us off the shelves.
278
00:16:31,084 --> 00:16:34,629
Well, you know, I was thinking maybe
that wouldn't be such a bad idea.
279
00:16:36,965 --> 00:16:38,133
Excuse me?
280
00:16:38,216 --> 00:16:41,511
I mean, maybe it's not the best
time to expand our business.
281
00:16:41,636 --> 00:16:43,721
Polly, I quit my job for this.
282
00:16:43,805 --> 00:16:45,640
And then you went to prison.
283
00:16:45,723 --> 00:16:47,763
If I'd known you wouldn't
be around to handle things,
284
00:16:47,809 --> 00:16:49,852
I would have delayed the
baby and gotten a puppy.
285
00:16:49,978 --> 00:16:54,816
But I'm the size of Venus and
allergic to dogs, so... Fuck it.
286
00:16:54,941 --> 00:16:56,318
Polly, we were counting
on the extra income.
287
00:16:56,443 --> 00:16:57,819
Please, like you even pay rent.
288
00:16:57,944 --> 00:16:59,321
I pay rent. Who told
you I don't pay rent?
289
00:16:59,446 --> 00:17:02,532
Polly, I know that you're having
a baby, but what about our baby?
290
00:17:02,616 --> 00:17:03,825
What about Baby Poppy?
291
00:17:03,992 --> 00:17:07,703
What if Piper talks to Weiner? You
have more of a rapport, right?
292
00:17:07,829 --> 00:17:09,623
Yes! She likes me!
293
00:17:09,705 --> 00:17:12,334
So, should I see if she'll
drive up with us next week?
294
00:17:12,417 --> 00:17:15,504
No. We can set up a call.
295
00:17:15,587 --> 00:17:18,006
I'll call you, and then
the recording about it
296
00:17:18,089 --> 00:17:19,757
being a call from
prison will play,
297
00:17:19,841 --> 00:17:22,594
and then you can call
her from your phone,
298
00:17:22,677 --> 00:17:25,180
conference her in,
and I can talk to her.
299
00:17:27,641 --> 00:17:28,766
Please?
300
00:17:28,850 --> 00:17:30,101
Two minute warning.
Two minutes.
301
00:17:31,478 --> 00:17:33,188
What? Jesus, they don't
give you any time.
302
00:17:33,313 --> 00:17:35,940
I know. Honey, have you talked
to your dad about Alex?
303
00:17:36,941 --> 00:17:39,152
No, I... Not yet. I will...
304
00:17:39,235 --> 00:17:40,529
Faster, please. Come on.
Okay, well,
305
00:17:40,612 --> 00:17:42,697
I'll ask him about it when
I see him later this week.
306
00:17:42,947 --> 00:17:44,240
Ask him what?
307
00:17:44,616 --> 00:17:47,494
To look over the indictment. To
see if Alex really named her.
308
00:17:47,577 --> 00:17:49,996
Of course she named me.
It's so obvious.
309
00:17:50,079 --> 00:17:51,789
Then why does his
dad need to check?
310
00:17:51,914 --> 00:17:56,836
So I can shove it in her smug,
lying, fucking lying, fucking face.
311
00:17:58,004 --> 00:17:59,381
I know she's lying.
312
00:18:01,383 --> 00:18:04,469
Hold up. What, she's in
here with you? Oh...
313
00:18:06,888 --> 00:18:07,847
Yes.
314
00:18:07,930 --> 00:18:09,349
Why didn't you tell me?
315
00:18:09,432 --> 00:18:10,559
Oh.
316
00:18:10,684 --> 00:18:14,979
You lied to me?
Honey, I didn't lie to you.
317
00:18:15,063 --> 00:18:18,066
I just failed to mention.
I didn't want you to worry.
318
00:18:18,191 --> 00:18:19,401
Worry? Worry about what?
319
00:18:19,526 --> 00:18:20,735
That she'd turn gay again.
320
00:18:21,486 --> 00:18:24,614
Whoa. That's not happening.
And you don't just turn gay.
321
00:18:24,739 --> 00:18:26,700
You fall somewhere on a spectrum.
Like, on a Kinsey scale.
322
00:18:26,782 --> 00:18:27,742
Okay.
323
00:18:28,993 --> 00:18:31,913
Besides, she is the last person
around here that I'd sleep with.
324
00:18:32,038 --> 00:18:33,039
Who's the first?
325
00:18:33,122 --> 00:18:34,123
See? I didn't mean that.
326
00:18:34,249 --> 00:18:35,750
I didn't mean that. I just...
327
00:18:35,833 --> 00:18:37,252
This is exactly why I
didn't want to tell you.
328
00:18:37,335 --> 00:18:40,046
Because I knew that you would do this.
What are you afraid of?
329
00:18:40,129 --> 00:18:42,507
That I'm going to do something?
330
00:18:42,591 --> 00:18:43,717
Gay?
331
00:18:43,799 --> 00:18:46,469
I wasn't before,
until you lied. Now I'm...
332
00:18:46,595 --> 00:18:48,804
Now I'm wondering if maybe
you're worried you will.
333
00:18:48,930 --> 00:18:50,557
Ah. Classic projection.
334
00:18:50,640 --> 00:18:51,766
Polly, don't help.
335
00:19:24,382 --> 00:19:28,219
Not only
is the ceiling ripped open.
336
00:19:29,929 --> 00:19:34,643
Not only is the chapel
covered in asbestos,
337
00:19:35,893 --> 00:19:39,314
rat shit, God knows what.
338
00:19:39,439 --> 00:19:40,482
Toxic mold.
339
00:19:40,565 --> 00:19:41,608
Toxic mold.
340
00:19:42,150 --> 00:19:48,323
But, surprise, surprise, our
electrical line has been compromised.
341
00:19:48,740 --> 00:19:50,992
We have to run new electrical.
342
00:19:52,452 --> 00:19:56,706
Officer Luschek,
is running new electrical
343
00:19:56,831 --> 00:19:59,334
something that you
feel particularly
344
00:19:59,459 --> 00:20:01,919
excited about doing
on a fucking Monday?
345
00:20:02,003 --> 00:20:03,004
Nope.
346
00:20:03,087 --> 00:20:04,088
Hell nope.
347
00:20:05,214 --> 00:20:08,635
You ought to be relaxing
after an exhausting weekend of
348
00:20:08,718 --> 00:20:11,513
prostate stimulation
and blow-up fuck dolls.
349
00:20:13,515 --> 00:20:14,932
But instead,
350
00:20:15,891 --> 00:20:21,022
thanks to this missed
opportunity for cradle death,
351
00:20:22,190 --> 00:20:23,983
you're here with me.
352
00:20:25,318 --> 00:20:27,445
And all these
other shit-birds.
353
00:20:30,948 --> 00:20:33,951
And all this shit.
354
00:20:34,035 --> 00:20:36,120
Man, why she ain't in SHU?
355
00:20:36,371 --> 00:20:38,456
Janae got sent to
SHU just for talking.
356
00:20:38,540 --> 00:20:39,915
Quiet, or you'll go with her.
357
00:20:40,291 --> 00:20:43,169
It weren't my fault. I was just
doing as the Spirit commanded.
358
00:20:43,252 --> 00:20:44,754
Fuck are you, Joan of Arc?
359
00:20:45,839 --> 00:20:48,508
No. I'm from Waynesboro.
My name is Tiffany...
360
00:20:48,591 --> 00:20:50,301
She knows what
your fucking name is!
361
00:20:51,553 --> 00:20:53,095
And you guys can kill each
other on your own time.
362
00:20:53,221 --> 00:20:56,641
Hey, Bennett, grab some retards
and go start the demo.
363
00:20:57,308 --> 00:20:58,560
Excuse me.
364
00:20:58,685 --> 00:20:59,894
Yes?
365
00:21:00,645 --> 00:21:01,979
Could we get some masks?
366
00:21:03,231 --> 00:21:06,401
For the mold.
And the rat shit dust.
367
00:21:14,868 --> 00:21:16,077
Bennett, go see if you can find
368
00:21:16,202 --> 00:21:17,871
some dust masks
in the tool shed.
369
00:21:17,995 --> 00:21:19,330
Okay.
370
00:21:19,414 --> 00:21:23,209
Rest of you, go outside. Start
bringing in those sheets of drywall.
371
00:21:23,292 --> 00:21:25,253
Wait a minute!
What?
372
00:21:25,754 --> 00:21:28,964
I don't want "it" here.
373
00:21:29,090 --> 00:21:30,592
Oh, please!
374
00:21:31,885 --> 00:21:33,553
That's why this
whole thing happened.
375
00:21:33,636 --> 00:21:36,138
God's angry that there's an
abomination in the church,
376
00:21:36,264 --> 00:21:37,504
and if we don't
get rid of "it,"
377
00:21:37,599 --> 00:21:38,767
it's just gonna
keep on happening.
378
00:21:38,892 --> 00:21:40,101
All right, you listen to me.
379
00:21:40,602 --> 00:21:43,605
You are not
an agent of God, okay?
380
00:21:44,439 --> 00:21:48,443
God can do so much better than you.
You must know that, right?
381
00:21:48,568 --> 00:21:49,527
Know what?
382
00:21:49,611 --> 00:21:52,739
Jesus Christ, how the fuck
did you survive infancy?
383
00:21:52,822 --> 00:21:54,115
My auntie helped my momma...
384
00:21:54,240 --> 00:21:55,450
That's a rhetorical question!
385
00:21:55,575 --> 00:21:58,787
Do you not understand what a
fucking rhetorical question is?
386
00:22:00,329 --> 00:22:02,290
Sophia just cares
about the church.
387
00:22:02,415 --> 00:22:04,417
And she just wants to help.
Mmm-hmm. Mmm-hmm!
388
00:22:04,500 --> 00:22:06,878
Help clean up the mess you made.
Mmm-hmm!
389
00:22:06,961 --> 00:22:08,087
You see,
there, Pennsyltucky?
390
00:22:08,170 --> 00:22:09,756
That's just what I've been
saying the whole time.
391
00:22:09,839 --> 00:22:11,591
You're an idiot.
392
00:22:13,635 --> 00:22:16,345
I want to fuck
Jesus in his hand-hole.
393
00:22:16,471 --> 00:22:17,555
Mmm.
394
00:22:19,933 --> 00:22:22,727
All right.
Let's get to work.
395
00:23:05,937 --> 00:23:09,774
Hey. I thought that
we might get masks, too?
396
00:23:11,275 --> 00:23:13,026
There's not enough.
397
00:23:14,821 --> 00:23:16,489
That's what you get
for acting uppity.
398
00:23:16,572 --> 00:23:18,992
Okay, so about the chicken...
399
00:23:19,617 --> 00:23:21,870
What about it? It's like Red's
version of the white whale.
400
00:23:21,995 --> 00:23:24,037
No, no, no, I saw it.
I really did.
401
00:23:24,163 --> 00:23:26,875
All right. It's just you
and the crackheads then.
402
00:23:26,958 --> 00:23:29,335
But at least you're getting
in good with Captain Ahab.
403
00:23:29,418 --> 00:23:31,420
Better her ship than the ocean.
404
00:23:32,547 --> 00:23:35,758
So I take it you're not gonna
come look for it after work?
405
00:23:35,884 --> 00:23:37,218
What, the chicken?
406
00:23:37,301 --> 00:23:41,096
We're gonna search the yard.
Morello invited me.
407
00:23:43,016 --> 00:23:45,810
Morello and I are sort of
taking a break.
408
00:23:46,059 --> 00:23:48,061
I'm sorry to hear that.
What happened?
409
00:23:48,145 --> 00:23:52,859
Yeah, she still thinks her relationship
with her fiance isn't doomed.
410
00:23:53,359 --> 00:23:55,277
But she'll be back.
411
00:23:55,778 --> 00:23:57,321
Nothing lasts.
412
00:24:03,369 --> 00:24:04,370
Twenty.
413
00:24:07,080 --> 00:24:08,280
You got that?
What's the score?
414
00:24:08,332 --> 00:24:09,375
Oh.
415
00:24:09,625 --> 00:24:10,835
Hold up, let me add it up.
416
00:24:10,960 --> 00:24:12,712
What's going on over there?
417
00:24:15,757 --> 00:24:16,925
Come on, chicken!
418
00:24:17,008 --> 00:24:19,468
Red's looking for
the chicken again.
419
00:24:19,594 --> 00:24:21,094
That bitch is crazy.
420
00:24:21,220 --> 00:24:23,096
Who gives a shit
about a chicken?
421
00:24:23,180 --> 00:24:25,381
Maybe it's not the chicken but
what's within the chicken.
422
00:24:26,141 --> 00:24:27,476
You trying to sound deep?
423
00:24:27,894 --> 00:24:31,814
Nah. My boy, Potato Chip, told
me that when he was down,
424
00:24:31,940 --> 00:24:36,027
they used to bring in dope by
putting that shit inside birds.
425
00:24:36,652 --> 00:24:38,195
Chickens?
Nah.
426
00:24:38,279 --> 00:24:39,781
I think it was like
a pigeon or something.
427
00:24:39,906 --> 00:24:41,156
Did they stick it up the butt?
428
00:24:41,282 --> 00:24:45,202
Nah. They put it in a little
baggie, stuff it down the throat.
429
00:24:45,661 --> 00:24:47,371
But maybe they put
it in the butt, too.
430
00:24:49,206 --> 00:24:52,293
There's no chicken.
That's a fairy tale.
431
00:24:56,380 --> 00:24:59,008
My boy said that shit's
worth, like, $1,000, yo.
432
00:24:59,467 --> 00:25:02,637
And that's just from
what they put inside a pigeon.
433
00:25:03,262 --> 00:25:05,723
A chicken's got
a much bigger butt.
434
00:25:09,184 --> 00:25:10,645
Are you kidding me?
435
00:25:13,481 --> 00:25:16,525
You have to be fucking kidding me.
You too?
436
00:25:16,651 --> 00:25:19,403
I'm not stupid. I'm just
going to watch the stupid.
437
00:25:21,990 --> 00:25:24,533
Yo, Spanish mamis
got something going on.
438
00:25:26,201 --> 00:25:27,369
Ain't you going, too?
439
00:25:27,495 --> 00:25:28,663
No.
440
00:25:29,080 --> 00:25:32,834
No, you'd rather sit
and scribble love notes.
441
00:25:33,542 --> 00:25:35,586
Don't play dumb,
I know what you're doing.
442
00:25:35,670 --> 00:25:38,047
I seen you leave a kite
and I know who for.
443
00:25:38,171 --> 00:25:39,214
You followed me?
444
00:25:39,340 --> 00:25:42,259
I'm telling you, you're wasting
your time with that one.
445
00:25:42,343 --> 00:25:45,847
Not that you're not pretty.
I don't mean it like that.
446
00:25:45,930 --> 00:25:50,309
It's just, you gonna fuck
a guard, fuck a fat one.
447
00:25:50,392 --> 00:25:51,769
That way they're
more appreciative.
448
00:25:51,853 --> 00:25:54,396
Let you sneak in cigarettes.
Maybe bring you McDonald's.
449
00:25:54,563 --> 00:25:55,723
Is that how you really think?
450
00:25:55,815 --> 00:25:57,295
That's how you need
to start thinking.
451
00:25:57,316 --> 00:25:58,693
I'm trying to look out for you.
452
00:25:58,943 --> 00:26:00,611
I don't fuck dudes
for Big Macs.
453
00:26:01,362 --> 00:26:02,947
But you fuck 'em.
Yeah.
454
00:26:03,031 --> 00:26:05,574
So what do you fuck 'em for?
Love?
455
00:26:22,383 --> 00:26:25,053
Daya? Daya!
456
00:26:26,470 --> 00:26:30,016
Hi, baby!
Hello, my little angel.
457
00:26:30,766 --> 00:26:32,434
How you doing?
458
00:26:34,227 --> 00:26:35,688
Where's your
brother and sisters?
459
00:26:36,397 --> 00:26:39,192
I don't know. I'm hungry.
460
00:26:39,316 --> 00:26:40,860
There's food in the kitchen.
Why didn't you...
461
00:26:45,865 --> 00:26:47,533
Go ahead. I'll go.
462
00:26:50,578 --> 00:26:54,582
And Paco's like, "He's not
an eggplant, he's retarded!"
463
00:27:02,090 --> 00:27:03,091
What do you want?
464
00:27:03,216 --> 00:27:04,759
What are you doing in here?
Get out.
465
00:27:04,842 --> 00:27:07,302
Eva's hungry. I need to
make her something to eat.
466
00:27:07,428 --> 00:27:08,588
So make her something.
467
00:27:11,015 --> 00:27:13,726
But, hey, you better make me
something, too, if you're in here.
468
00:27:13,809 --> 00:27:15,644
You can't eat that.
It's shaped like animals.
469
00:27:15,770 --> 00:27:18,147
So, I don't give a fuck.
It tastes the same.
470
00:27:18,271 --> 00:27:19,899
But it's made for kids.
471
00:27:19,982 --> 00:27:21,525
I'm just trying to
look out for you,
472
00:27:21,650 --> 00:27:23,236
so people don't
think you're a faggot.
473
00:27:24,570 --> 00:27:28,199
You wanna wear Superman undies
and eat kids' food, be my guest.
474
00:27:28,281 --> 00:27:30,076
Maybe I should get
you a propeller beanie
475
00:27:30,159 --> 00:27:31,911
and you can hang
out on the corner.
476
00:27:38,960 --> 00:27:41,294
Go out and buy some real food.
477
00:27:43,756 --> 00:27:45,091
Keep the change.
478
00:27:46,717 --> 00:27:47,718
Buy a smile?
479
00:27:50,930 --> 00:27:53,474
Cesar, how much longer
we have to do this here?
480
00:27:53,599 --> 00:27:55,017
Not long.
481
00:27:55,143 --> 00:27:57,770
Pepe may have found a new spot.
482
00:27:57,853 --> 00:28:01,149
What's the matter?
You don't like me anymore?
483
00:28:10,783 --> 00:28:14,203
All right,
extend that rear leg.
484
00:28:14,703 --> 00:28:18,249
Challenge yourselves,
but don't forget to breathe.
485
00:28:18,415 --> 00:28:19,750
What do I do with my arms?
486
00:28:19,834 --> 00:28:21,169
Extend the arms.
487
00:28:22,419 --> 00:28:24,337
Soft eyes, Morello.
488
00:28:28,425 --> 00:28:30,845
Excuse me. What's happening?
489
00:28:30,970 --> 00:28:32,680
We got AA.
490
00:28:32,763 --> 00:28:36,017
No, not right now you don't. We're doing yoga.
This is our time.
491
00:28:36,100 --> 00:28:39,145
Well, they sent us here
'cause the chapel's wrecked.
492
00:28:39,228 --> 00:28:43,107
Now, don't worry. You just keep
on doing what you're doing.
493
00:28:43,191 --> 00:28:46,986
Yeah, let's see one of these
downward facing doggie styles.
494
00:28:47,778 --> 00:28:50,614
Soft eyes, Morello.
Soft eyes.
495
00:28:50,698 --> 00:28:53,659
This is unacceptable.
Norma, take over for me.
496
00:28:53,742 --> 00:28:55,494
I'm getting Caputo.
497
00:29:05,129 --> 00:29:06,547
I'm sorry, am I disturbing you?
498
00:29:11,052 --> 00:29:14,305
Oh, man, I did it.
I fucked up your Zen.
499
00:29:14,388 --> 00:29:17,725
No. Wouldn't wanna accidentally
kick you in the face.
500
00:29:20,978 --> 00:29:22,646
"So we do not lose heart.
501
00:29:22,730 --> 00:29:25,399
"Though our outer
self is wasting away,
502
00:29:25,524 --> 00:29:28,194
"our inner self is
being renewed day by day."
503
00:29:28,736 --> 00:29:31,322
What's that?
Corinthians 4:16.
504
00:29:32,073 --> 00:29:34,491
Just something I say to myself
when I think my ass looks fat.
505
00:29:34,616 --> 00:29:36,577
So you do understand what
I've been going through.
506
00:29:36,702 --> 00:29:39,121
I know, changes in
the body can be painful.
507
00:29:39,247 --> 00:29:41,623
But remember,
your body is just the ship.
508
00:29:41,874 --> 00:29:43,667
Your soul is the passenger.
509
00:29:43,751 --> 00:29:44,793
Oh.
510
00:29:44,919 --> 00:29:46,587
There's another passage here.
511
00:29:46,712 --> 00:29:48,256
So you been through menopause?
512
00:29:48,381 --> 00:29:49,924
Oh, yes, dear.
513
00:29:50,424 --> 00:29:53,552
Did you just pray that
you'd get through it?
514
00:29:53,635 --> 00:29:54,678
More or less.
515
00:29:55,679 --> 00:29:58,599
What's the "more" part?
And the "less"?
516
00:29:58,682 --> 00:30:00,393
I also exercised regularly.
517
00:30:00,559 --> 00:30:03,604
See, it's especially
hard for me because
518
00:30:03,687 --> 00:30:06,690
it's taken me so long
to get to this point.
519
00:30:06,774 --> 00:30:10,986
And I'm just not ready
to give it up, you know?
520
00:30:11,112 --> 00:30:12,863
Yes, you said.
521
00:30:12,947 --> 00:30:14,282
And I sacrificed so much.
522
00:30:14,407 --> 00:30:15,449
Right.
523
00:30:15,616 --> 00:30:19,912
And I feel like finally,
finally, I'm the woman
524
00:30:20,955 --> 00:30:24,041
that God intended
me to be, you know?
525
00:30:24,417 --> 00:30:26,377
That's wonderful.
Yeah.
526
00:30:26,961 --> 00:30:28,503
You're not getting my hormones.
527
00:30:29,588 --> 00:30:32,549
Now, shall we
return to Scripture?
528
00:30:34,260 --> 00:30:37,012
You knew? This whole time?
529
00:30:37,346 --> 00:30:38,626
I figured it out
when you thought
530
00:30:38,639 --> 00:30:40,891
"Stations of the Cross"
meant Christian radio.
531
00:30:41,558 --> 00:30:42,977
So you've been playing with me?
532
00:30:43,102 --> 00:30:46,647
You may be unhappy, but it has
nothing to do with your body.
533
00:30:46,772 --> 00:30:49,900
If you were truly a woman, you'd
never be happy with that anyway.
534
00:30:49,984 --> 00:30:51,152
You have guilt.
535
00:30:53,195 --> 00:30:54,822
About what?
536
00:30:54,989 --> 00:30:57,491
About leaving your wife to
take care of Michael alone.
537
00:30:58,617 --> 00:30:59,994
About Michael being...
538
00:31:00,119 --> 00:31:01,662
Don't you talk
to me about that!
539
00:31:01,745 --> 00:31:03,265
You don't get to
talk to me about that.
540
00:31:03,331 --> 00:31:05,458
Sophia!
Leave me alone!
541
00:31:05,540 --> 00:31:07,960
Attention all
personnel, be advised, count.
542
00:31:08,169 --> 00:31:10,004
So there I am, topless,
543
00:31:10,087 --> 00:31:12,589
sitting on this bulldozer,
like, in a construction site.
544
00:31:12,673 --> 00:31:15,550
So I'm sitting there,
barbecue sauce on my titties,
545
00:31:15,676 --> 00:31:18,346
and I'm like,
"What the fuck? Again?"
546
00:31:20,014 --> 00:31:21,474
And then I look down
547
00:31:24,685 --> 00:31:29,773
and I see there's this dude
down on the ground
548
00:31:29,857 --> 00:31:31,566
with his head by,
like, the tire.
549
00:31:32,485 --> 00:31:33,819
And then I look close
550
00:31:33,902 --> 00:31:35,946
and I recognize it's the
bum from the night before
551
00:31:36,030 --> 00:31:38,699
that was hollerin' at me
outside of Pizzeria Uno.
552
00:31:38,824 --> 00:31:42,828
And when I look closer, I see
the dude is wearing my shirt
553
00:31:42,911 --> 00:31:46,040
and he's got barbecue sauce
all over his face and he's...
554
00:31:48,209 --> 00:31:49,293
He's dead.
555
00:31:51,212 --> 00:31:55,007
And that's when I knew it was
time to make a change. Thank you.
556
00:31:56,717 --> 00:32:00,471
Almost the exact same thing happened
to me, but it was tuna salad.
557
00:32:00,595 --> 00:32:03,224
All right.
We will now,
558
00:32:03,307 --> 00:32:05,893
once again,
go into a forward bend,
559
00:32:06,394 --> 00:32:10,147
and when you're ready,
relax back into Shavasana.
560
00:32:10,523 --> 00:32:13,067
Anyone else feel
like sharing today?
561
00:32:14,527 --> 00:32:15,528
Anybody?
562
00:32:15,610 --> 00:32:16,611
I'll share.
563
00:32:25,579 --> 00:32:27,915
I don't have a great
rock-bottom story
564
00:32:27,998 --> 00:32:31,419
because my rock bottom
is happening right now.
565
00:32:32,086 --> 00:32:37,091
Not that you're not all great, but I
guess I just thought I'd never be here.
566
00:32:37,925 --> 00:32:42,763
You know, I thought I was
someone who was in control.
567
00:32:43,305 --> 00:32:45,349
And I was in control,
for a while.
568
00:32:46,225 --> 00:32:48,310
When I only dealt heroin.
569
00:32:48,436 --> 00:32:51,605
Not even dealt.
I mean, I was an importer.
570
00:32:54,942 --> 00:32:59,654
But, yeah, I was going through
a break-up, and it was around.
571
00:33:01,198 --> 00:33:03,742
Actually, I think it's more accurate
to say that I was abandoned.
572
00:33:04,785 --> 00:33:09,248
But, anyway, I started using.
573
00:33:09,331 --> 00:33:10,958
Are you finished?
574
00:33:11,708 --> 00:33:13,919
Yes, thank you.
That was wonderful.
575
00:33:14,002 --> 00:33:16,964
Heroin was the best
girlfriend that I ever had.
576
00:33:17,047 --> 00:33:20,092
You know, she always
made me feel better,
577
00:33:21,469 --> 00:33:23,678
and she was always available.
578
00:33:25,973 --> 00:33:28,053
But even the best girls
will fuck you over, you know?
579
00:33:28,476 --> 00:33:31,353
Yeah, you would fucking
know, wouldn't you?
580
00:33:37,151 --> 00:33:40,195
Damn, I thought yoga
was supposed to relax you.
581
00:33:40,321 --> 00:33:43,198
You want to know
if she fingered her?
582
00:33:43,698 --> 00:33:45,075
I think that's
been established.
583
00:33:45,200 --> 00:33:47,495
Please, Dad. No jokes.
I can't take it right now.
584
00:33:47,578 --> 00:33:48,787
Howard, leave him alone.
585
00:33:48,870 --> 00:33:49,997
You leave me alone.
586
00:33:50,122 --> 00:33:51,748
Larry, have you
weatherized yet?
587
00:33:51,832 --> 00:33:54,251
I know it looks tacky,
but if you put up the plastic,
588
00:33:54,335 --> 00:33:55,815
you'll save a lot
of money on heating.
589
00:33:55,836 --> 00:33:57,671
Those windows are very old.
590
00:33:57,796 --> 00:33:59,673
I'm going to, Mom.
591
00:34:00,257 --> 00:34:02,217
And I'm sorry I'm
late with the rent.
592
00:34:02,343 --> 00:34:04,678
It's all right. As long as you
take care of us when we're dying.
593
00:34:04,761 --> 00:34:07,097
Though you might want to think
about getting a job at some point.
594
00:34:07,181 --> 00:34:10,684
He has a job. He's a writer.
All it takes is one article.
595
00:34:10,767 --> 00:34:12,520
For what?
To get paid 50 bucks?
596
00:34:12,603 --> 00:34:15,814
To lead to bigger things. You have
any projects you're working on?
597
00:34:15,939 --> 00:34:18,567
Yes, Mom, thank you.
As a matter of fact, I do.
598
00:34:18,692 --> 00:34:19,943
I'm working on
an article right now.
599
00:34:20,027 --> 00:34:21,278
What's it about?
600
00:34:21,362 --> 00:34:24,657
It's a trend piece, about
something called edging.
601
00:34:30,538 --> 00:34:35,042
It's when you have sex or
masturbate without coming.
602
00:34:36,043 --> 00:34:38,671
Without coming?
That sounds unhealthy.
603
00:34:38,753 --> 00:34:41,131
A man needs to come.
Larry, tell me you're coming.
604
00:34:41,215 --> 00:34:42,257
I shouldn't have said anything.
605
00:34:42,383 --> 00:34:45,886
Howard, tell Larry he needs to come.
You could get blocked up!
606
00:34:46,011 --> 00:34:47,095
I'll tell him.
607
00:34:47,221 --> 00:34:48,263
Listen to your father.
608
00:34:48,389 --> 00:34:50,891
You two want some soup?
The girl made soup.
609
00:34:51,016 --> 00:34:52,809
Soup would be nice.
I'm fine. Thank you.
610
00:34:52,893 --> 00:34:54,895
I'll get for both of you.
611
00:34:58,691 --> 00:35:02,361
Dad, please. I know you don't like
Piper, but I'm asking you to help me.
612
00:35:02,444 --> 00:35:03,571
Who said I don't like her?
613
00:35:03,654 --> 00:35:05,030
I like her. She's the nicest
felon you've ever dated.
614
00:35:05,113 --> 00:35:06,323
Stop.
615
00:35:06,907 --> 00:35:09,410
I just think she's a bit wispy.
616
00:35:09,535 --> 00:35:11,245
I thought you'd end up with
someone more substantial.
617
00:35:11,370 --> 00:35:14,206
Are you talking about her moral
character or the size of her breasts?
618
00:35:14,289 --> 00:35:15,749
Please. I'm an ass man.
619
00:35:15,916 --> 00:35:17,251
He's an ass man.
620
00:35:18,835 --> 00:35:20,588
You asked about her girlfriend?
621
00:35:20,713 --> 00:35:21,963
Ex-girlfriend.
622
00:35:22,756 --> 00:35:25,050
I have looked over
the indictment.
623
00:35:25,759 --> 00:35:26,760
And?
624
00:35:26,927 --> 00:35:32,266
It states that, unequivocally,
Alex Vause gave her name.
625
00:35:35,394 --> 00:35:36,770
Good. Thank you.
626
00:35:37,062 --> 00:35:38,606
Good? How is that good?
627
00:35:38,897 --> 00:35:41,692
It's good that
Piper'll know for sure.
628
00:35:42,025 --> 00:35:45,404
And she'll hate her more,
so she'll stay away from her.
629
00:35:46,280 --> 00:35:48,282
Listen, Larry, don't tell her.
Why?
630
00:35:49,491 --> 00:35:50,701
Prison is a fishbowl, son.
631
00:35:50,784 --> 00:35:52,661
The last thing she needs
is an enemy to obsess over,
632
00:35:52,786 --> 00:35:54,329
do something
stupid out of anger.
633
00:35:54,455 --> 00:35:57,124
She should serve her time
and leave without any trouble.
634
00:35:57,958 --> 00:35:59,334
I'm not gonna lie
to my fiancee.
635
00:35:59,460 --> 00:36:00,461
Why not?
636
00:36:00,586 --> 00:36:02,713
Because our relationship
doesn't work that way.
637
00:36:02,796 --> 00:36:06,634
Oh, yes, yes. It's based
on trust and honesty.
638
00:36:06,717 --> 00:36:08,302
Even though she
neglected to tell you
639
00:36:08,427 --> 00:36:10,387
that she's in there
with this Alex until now?
640
00:36:10,471 --> 00:36:13,223
Okay, first of all,
it's only been three weeks,
641
00:36:13,307 --> 00:36:17,018
and she didn't want to tell me because
she didn't want me to get upset.
642
00:36:17,144 --> 00:36:18,646
So, why should you upset her?
643
00:36:21,356 --> 00:36:22,608
No.
644
00:36:23,400 --> 00:36:25,569
No. I'm not gonna
lie to protect her
645
00:36:25,653 --> 00:36:27,821
like she's some
helpless thing, okay?
646
00:36:28,697 --> 00:36:31,158
Honesty is the best policy.
I really believe that.
647
00:36:32,701 --> 00:36:35,370
Larry, remember
all those special
648
00:36:35,496 --> 00:36:38,123
achievement ribbons
you earned as a child?
649
00:36:39,166 --> 00:36:40,334
Yeah.
650
00:36:40,417 --> 00:36:42,836
You notice how there was
never a public ceremony?
651
00:36:42,961 --> 00:36:46,173
You did win that one for
tidiest cubby in preschool.
652
00:36:46,298 --> 00:36:48,342
But the truth is...
653
00:36:51,261 --> 00:36:52,387
...overrated.
654
00:36:53,305 --> 00:36:59,186
My advice, keep her focused on her life
outside, her business, her friends.
655
00:36:59,853 --> 00:37:01,522
The wedding.
656
00:37:01,647 --> 00:37:03,524
Whether or not you actually
go through with it.
657
00:37:05,567 --> 00:37:09,738
Here, Larry. Eat your soup. You're
the best soup eater in America.
658
00:37:12,240 --> 00:37:14,242
He's got it!
659
00:37:16,244 --> 00:37:17,746
Find that chicken,
babe, you got it?
660
00:37:18,706 --> 00:37:19,707
Chicken!
661
00:37:22,417 --> 00:37:24,044
Here, chicky, chicky, chicky.
662
00:37:26,171 --> 00:37:27,881
What's going on?
663
00:37:28,215 --> 00:37:31,885
There's $1,000 inside a chicken somewhere.
Everyone's looking for it.
664
00:37:32,636 --> 00:37:34,638
- What?
- You.
665
00:37:35,889 --> 00:37:37,599
This is your fault.
Huh?
666
00:37:37,725 --> 00:37:40,394
You've been blabbing all over
about the chicken, haven't you?
667
00:37:40,561 --> 00:37:41,895
Not really.
668
00:37:42,396 --> 00:37:44,773
But even if I had, you never
told me it was a secret.
669
00:37:44,898 --> 00:37:47,025
Because I thought
you had common sense.
670
00:37:47,108 --> 00:37:49,903
Black girls hear about a chicken,
of course this will happen.
671
00:37:50,111 --> 00:37:51,946
Why, because all
black people love chicken?
672
00:37:52,072 --> 00:37:53,323
Don't be racist.
673
00:37:53,407 --> 00:37:54,700
Because they're all on heroin,
674
00:37:54,783 --> 00:37:57,828
and somebody's been telling them
there's heroin in the chicken.
675
00:37:57,911 --> 00:37:59,079
I heard it's a gun.
676
00:37:59,162 --> 00:38:01,081
Okay, I had nothing
to do with this.
677
00:38:01,164 --> 00:38:03,876
You cannot blame this on me.
I just told you what I saw.
678
00:38:03,958 --> 00:38:05,753
Right, what you "saw."
679
00:38:05,878 --> 00:38:08,463
Why are you using air quotes?
Are you saying that I'm lying?
680
00:38:08,589 --> 00:38:10,173
Maybe you wanted
to impress people.
681
00:38:10,257 --> 00:38:12,593
I did not even know this was
a thing that was impressive.
682
00:38:12,718 --> 00:38:16,179
If she hasn't been scared off, the
Spanish or the blacks have her.
683
00:38:16,304 --> 00:38:18,849
Those Spanish probably
won't even eat her,
684
00:38:18,932 --> 00:38:21,017
just cut her throat
and drink her blood,
685
00:38:21,101 --> 00:38:23,186
or something
else superstitious.
686
00:38:23,645 --> 00:38:25,355
All I wanted was
to eat the chicken
687
00:38:25,439 --> 00:38:27,107
that is smarter
than other chickens
688
00:38:27,232 --> 00:38:28,983
and to absorb its power.
689
00:38:29,484 --> 00:38:32,446
And make a nice Kiev.
But, oh, well.
690
00:38:36,199 --> 00:38:39,119
So, what?
You're just gonna give up?
691
00:38:41,288 --> 00:38:42,330
Huh?
692
00:38:43,498 --> 00:38:45,292
Just because of
a little competition?
693
00:38:46,794 --> 00:38:48,253
That chicken is out there, Red,
694
00:38:48,336 --> 00:38:51,005
and it's waiting for you.
To eat it.
695
00:38:51,965 --> 00:38:55,469
And you have been waiting for
a very long time to eat it.
696
00:38:56,094 --> 00:38:58,472
What do those other girls
have that you don't have?
697
00:38:58,555 --> 00:38:59,640
They have dogs.
698
00:38:59,765 --> 00:39:02,935
Dogs does not a chicken catch.
699
00:39:04,269 --> 00:39:05,896
Determination, Red.
700
00:39:06,730 --> 00:39:08,523
That's what catches chickens.
701
00:39:09,483 --> 00:39:10,943
Who wants that
chicken the most?
702
00:39:11,485 --> 00:39:14,613
Who will prepare
that chicken most expertly?
703
00:39:15,656 --> 00:39:18,158
The woman who dreams about it.
704
00:39:18,826 --> 00:39:22,162
The woman who was born
to eat that chicken.
705
00:39:24,998 --> 00:39:25,999
You.
706
00:39:30,879 --> 00:39:34,758
That's mine!
That's my chicken!
707
00:39:39,387 --> 00:39:42,182
What the hell is
the matter with you?
708
00:39:42,265 --> 00:39:44,351
You tryin' out for
the retard Olympics?
709
00:39:45,059 --> 00:39:47,855
Somebody shove some
dynamite up your ass?
710
00:39:50,023 --> 00:39:51,900
Do you want to get shot?
711
00:39:52,818 --> 00:39:57,030
Trust me. We got a lot of
bullets up in that guard tower.
712
00:39:58,198 --> 00:40:01,409
So if that's what you want,
just try that shit again.
713
00:40:04,705 --> 00:40:07,457
You are not supposed to run.
714
00:40:07,875 --> 00:40:10,502
Remind me never
to listen to you.
715
00:40:11,753 --> 00:40:14,422
So, why are you running? Huh?
716
00:40:17,718 --> 00:40:20,136
For a fucking chicken?
717
00:40:20,303 --> 00:40:23,473
Who the fuck told you there
was a chicken in my yard?
718
00:40:56,506 --> 00:40:57,758
But that's not fair!
719
00:40:57,841 --> 00:40:59,718
It's more than fair.
720
00:40:59,801 --> 00:41:03,096
You know the rules about running.
Who's next?
721
00:41:03,179 --> 00:41:04,264
Chapman.
722
00:41:07,350 --> 00:41:09,895
You're gonna have a swell
time down the hill, blondie.
723
00:41:10,562 --> 00:41:12,606
Trust me, he's gonna break you.
724
00:41:12,689 --> 00:41:14,942
Yes, thank you.
725
00:41:15,067 --> 00:41:17,611
And that was not necessary.
726
00:41:17,694 --> 00:41:19,821
Please close the door
on your way out.
727
00:41:20,614 --> 00:41:21,854
Attention, inmates.
728
00:41:21,949 --> 00:41:25,285
Multiple code violations will
result in loss of privileges.
729
00:41:25,410 --> 00:41:28,121
So, I'm not sure if I
have the rumor straight.
730
00:41:28,288 --> 00:41:33,376
Is the chicken filled with money,
or heroin, or guns, or candy?
731
00:41:33,460 --> 00:41:35,420
No, no. Mr. Healy, this is...
732
00:41:35,503 --> 00:41:37,714
I'm not sending
you down the hill.
733
00:41:37,798 --> 00:41:39,967
You made a mistake.
You're new.
734
00:41:40,926 --> 00:41:42,135
Thank you.
735
00:41:42,218 --> 00:41:45,722
Probably just wanted to impress
people, be a big shot.
736
00:41:47,223 --> 00:41:50,310
So you started making up stories.
No!
737
00:41:50,393 --> 00:41:53,939
It's all right.
I understand.
738
00:41:54,022 --> 00:41:55,356
You think this
is the first time
739
00:41:55,482 --> 00:41:57,859
that I've heard
about the "chicken"?
740
00:41:58,401 --> 00:42:03,824
It's popular fiction. It's like
global warming or female ejaculation.
741
00:42:03,907 --> 00:42:06,827
No! No. No, it's not.
This is real.
742
00:42:07,494 --> 00:42:09,079
How is it real?
743
00:42:10,163 --> 00:42:11,414
Wait, which?
744
00:42:11,498 --> 00:42:13,667
The chicken. And the...
745
00:42:16,336 --> 00:42:17,754
The chicken.
746
00:42:18,839 --> 00:42:22,216
There's a triple razor wire
fence around this camp.
747
00:42:22,342 --> 00:42:23,969
It's impossible.
748
00:42:24,052 --> 00:42:26,554
And if you think that
chickens can fly, well,
749
00:42:26,680 --> 00:42:29,141
we better go to
Wikipedia right away.
750
00:42:29,599 --> 00:42:31,852
Oh, my God,
you have the Internet.
751
00:42:31,977 --> 00:42:36,397
Look, I don't care if you've
seen this thing or not.
752
00:42:36,773 --> 00:42:40,861
But I don't want you exciting the
other inmates with this kind of talk.
753
00:42:41,028 --> 00:42:43,155
They're not like you and me.
754
00:42:43,864 --> 00:42:47,701
They're less reasonable.
Less educated.
755
00:42:48,702 --> 00:42:52,080
And I don't want you
making up stories to Red.
756
00:42:52,205 --> 00:42:54,541
You know how
Russians love chicken.
757
00:42:55,667 --> 00:42:59,379
Moving forward, I want you
to keep your head down.
758
00:43:00,380 --> 00:43:02,716
Don't make any more
boastful claims.
759
00:43:03,466 --> 00:43:04,926
Don't...
See a chicken.
760
00:43:05,052 --> 00:43:06,386
Exactly.
761
00:43:06,511 --> 00:43:07,971
Now, repeat after me.
762
00:43:08,055 --> 00:43:11,141
There is no chicken.
There never was any chicken.
763
00:43:11,224 --> 00:43:14,477
The chicken is an urban myth.
A grand illusion.
764
00:43:14,561 --> 00:43:16,730
Something to give
your life meaning,
765
00:43:16,813 --> 00:43:18,899
but which is in fact not there.
766
00:43:19,649 --> 00:43:21,693
We will make a poster.
767
00:43:22,652 --> 00:43:24,487
Yo, chicken lady.
768
00:43:25,197 --> 00:43:27,866
I got my visitation
revoked 'cause of you.
769
00:43:32,286 --> 00:43:33,914
What'd you get?
770
00:43:37,250 --> 00:43:38,626
I should've fuckin' known.
771
00:43:40,503 --> 00:43:43,757
I don't mess with no heroin,
but I love me some candy.
772
00:43:44,216 --> 00:43:46,426
You better watch it with the stories.
I didn't...
773
00:43:54,809 --> 00:43:57,687
Bravo dorms,
assemble for visitation hall.
774
00:43:58,479 --> 00:43:59,814
Still open?
775
00:44:05,278 --> 00:44:06,947
In some tribal cultures,
776
00:44:07,030 --> 00:44:10,533
the transgender person
is regarded as a shaman.
777
00:44:11,409 --> 00:44:13,453
Trying to convert
me to paganism now?
778
00:44:13,536 --> 00:44:15,080
Whatever works.
779
00:44:15,163 --> 00:44:16,790
It's not a very
Catholic thing to say.
780
00:44:16,915 --> 00:44:20,127
I'm not here as a Catholic,
I'm here as a friend.
781
00:44:21,502 --> 00:44:24,214
I'll cut your hair. But I ain't
giving you no confession.
782
00:44:24,839 --> 00:44:28,843
I already know how I feel.
I let 'em down.
783
00:44:30,929 --> 00:44:32,722
You're still here.
784
00:44:33,265 --> 00:44:35,850
And the best thing you can
do for them is be strong.
785
00:44:35,976 --> 00:44:38,895
Inside. You already
have the Playboy body.
786
00:44:38,979 --> 00:44:40,605
What are you
doing reading Playboy?
787
00:44:40,939 --> 00:44:42,690
Oh, I read everything.
788
00:44:44,859 --> 00:44:46,987
Why did God have to give me
that stupid penis?
789
00:44:47,070 --> 00:44:48,155
I don't know.
790
00:44:48,238 --> 00:44:50,657
Any more than I know
why he gave men nipples.
791
00:44:51,323 --> 00:44:53,076
There are mysteries.
792
00:44:53,160 --> 00:44:55,203
And as a Catholic,
I enjoy them.
793
00:44:55,996 --> 00:44:57,998
The mysteries, that is.
794
00:44:58,581 --> 00:45:00,625
Well, I enjoy the nipples.
795
00:45:01,459 --> 00:45:03,711
So now they think that I'm a liar.
That I made it up.
796
00:45:03,837 --> 00:45:08,008
I don't understand. Why would I
make something like that up?
797
00:45:08,716 --> 00:45:09,884
I don't know.
798
00:45:10,010 --> 00:45:12,095
Hey, you have that call
with Weiner later, right?
799
00:45:12,179 --> 00:45:13,305
Yes.
800
00:45:13,387 --> 00:45:15,098
You ready?
I'm ready.
801
00:45:15,182 --> 00:45:20,145
That's good. Because I can't ask my
parents for any more money, okay?
802
00:45:20,228 --> 00:45:23,690
No. Yes. And I can't
ask mine either.
803
00:45:23,815 --> 00:45:27,485
Okay, we can't ask anyone's
parents for any more money.
804
00:45:27,568 --> 00:45:30,113
So make it a slam dunk, all right?
Yes.
805
00:45:30,197 --> 00:45:31,698
By the time you
get out of prison,
806
00:45:31,781 --> 00:45:33,241
you'll be
a big-time soap baron,
807
00:45:33,449 --> 00:45:37,204
I'll be a famous journalist,
and we'll start our life.
808
00:45:37,287 --> 00:45:40,540
Life already has started.
I'm in here.
809
00:45:40,623 --> 00:45:42,042
And I'm here with you.
810
00:45:42,167 --> 00:45:44,376
But let's just be honest with
each other, okay, Pipes?
811
00:45:44,460 --> 00:45:46,420
I wanna know what's going on.
812
00:45:46,546 --> 00:45:48,965
Yes. I'm sorry that I
didn't tell you about Alex.
813
00:45:49,924 --> 00:45:50,925
It's okay.
814
00:45:51,051 --> 00:45:53,385
It has nothing to do with
me being attracted to her.
815
00:45:53,469 --> 00:45:55,889
Really. I just...
816
00:45:55,972 --> 00:45:57,431
I didn't want you to
know that I was in here
817
00:45:57,557 --> 00:46:00,768
with somebody
that I hate so much.
818
00:46:00,894 --> 00:46:03,771
Oh, my God, I swear,
sometimes when I'm around her,
819
00:46:03,897 --> 00:46:05,648
I feel like I'm going crazy.
820
00:46:05,732 --> 00:46:08,985
Well, as long as
you keep your figure.
821
00:46:09,527 --> 00:46:11,905
Hey, did I tell you what
happened in yoga? No.
822
00:46:11,988 --> 00:46:14,824
She was just there.
Trying to antagonize me.
823
00:46:15,616 --> 00:46:19,996
I swear, Larry, I could
smash her in the face.
824
00:46:20,747 --> 00:46:23,750
Okay, well, don't... Don't
do anything like that. Okay?
825
00:46:24,751 --> 00:46:26,586
Anyhow, about Alex...
826
00:46:26,753 --> 00:46:28,629
Oh, my God.
I bet it was her.
827
00:46:29,714 --> 00:46:32,008
I bet she's the one who's been
spreading rumors about me.
828
00:46:32,092 --> 00:46:35,303
I bet she told everybody
that I lied about the chicken!
829
00:46:35,427 --> 00:46:38,932
Okay, Piper, let's drop the chicken for now.
It's not important.
830
00:46:39,015 --> 00:46:39,974
It's my rep!
831
00:46:40,100 --> 00:46:42,936
Piper, it's not important.
This is real life.
832
00:46:43,061 --> 00:46:46,981
Please don't get dragged
into the prison drama.
833
00:46:47,107 --> 00:46:50,902
Look, I know it's like a fishbowl
in there, but try. Focus.
834
00:46:50,985 --> 00:46:52,225
Larry, I know
that you're right,
835
00:46:52,279 --> 00:46:53,363
but I have to
live in this fishbowl
836
00:46:53,445 --> 00:46:55,115
and it's just...
837
00:46:55,698 --> 00:46:58,076
Just let him do his
krumping and have a good time.
838
00:46:58,159 --> 00:46:59,411
...hard.
839
00:47:01,371 --> 00:47:02,414
I know.
840
00:47:04,416 --> 00:47:06,376
So, what were you saying?
841
00:47:06,458 --> 00:47:08,628
Oh. About Alex.
842
00:47:08,753 --> 00:47:10,504
I talked to my dad
about the indictment.
843
00:47:12,173 --> 00:47:13,258
And?
844
00:47:18,179 --> 00:47:22,100
She didn't name you. I guess it
was someone else from the ring.
845
00:47:26,646 --> 00:47:28,480
Piper, are you there?
Yeah, I'm here.
846
00:47:29,065 --> 00:47:31,359
Did you hear me?
Yes, I heard you.
847
00:47:31,483 --> 00:47:33,653
I know it's surprising,
but this is...
848
00:47:33,736 --> 00:47:35,155
Pipes, this is good, really,
849
00:47:35,238 --> 00:47:39,451
because now you don't have
to feel crazy, or angry.
850
00:47:39,533 --> 00:47:45,373
You can just do your time and
stay away from that asshole.
851
00:47:46,582 --> 00:47:49,043
It's just that,
Larry, now this...
852
00:47:51,587 --> 00:47:53,798
This means that
I'm the asshole.
853
00:47:54,257 --> 00:47:55,758
Swing shift guard detail.
854
00:47:55,842 --> 00:47:59,137
P.m. cell check to
commence at 2130 hours.
855
00:48:41,762 --> 00:48:43,848
What are you talking about,
Cesar can't make it?
856
00:48:43,931 --> 00:48:45,252
I don't know.
That's what he said.
857
00:48:45,308 --> 00:48:46,708
I take a fall for
that motherfucker,
858
00:48:46,726 --> 00:48:48,061
the least he could do is visit.
859
00:48:49,770 --> 00:48:52,564
Is he paying rent?
Is he buying groceries?
860
00:48:52,648 --> 00:48:53,983
Yeah, but I don't want
him in the apartment.
861
00:48:54,067 --> 00:48:56,568
Why? Is he
bringing girls home?
862
00:48:56,694 --> 00:48:57,904
No. Because he...
863
00:48:57,987 --> 00:49:00,323
Hey, I have an idea, you
want to ask how we're doing?
864
00:49:00,407 --> 00:49:02,450
Mommy.
Answer the question.
865
00:49:02,574 --> 00:49:03,910
Is he fucking around?
866
00:49:04,369 --> 00:49:06,454
I did answer the question.
867
00:49:06,578 --> 00:49:08,956
You know we took a bus
three hours to get here?
868
00:49:09,082 --> 00:49:11,751
Mommy, I made a paper airplane.
869
00:49:12,710 --> 00:49:13,878
Are you fucking him?
870
00:49:14,003 --> 00:49:15,796
Please. You have
got to be kidding me.
871
00:49:17,298 --> 00:49:18,758
Mommy!
What?
872
00:49:18,841 --> 00:49:20,260
I made a paper airplane.
873
00:49:20,385 --> 00:49:22,429
Where's your
stupid paper airplane?
874
00:49:22,554 --> 00:49:23,637
At home.
875
00:49:23,763 --> 00:49:24,972
Well, then why do I care?
876
00:49:25,098 --> 00:49:27,859
You want to show me something? You
can't show me something I can't see!
877
00:49:28,768 --> 00:49:29,852
What are you, stupid?
878
00:49:33,022 --> 00:49:36,234
You tell that motherfucker
he better visit. He owes me.
879
00:49:36,317 --> 00:49:39,112
When in the visitation
room, you're allowed two hugs.
880
00:49:39,653 --> 00:49:42,115
One on arrival,
and one on departure.
881
00:49:48,121 --> 00:49:49,414
Good, you're home.
882
00:49:51,040 --> 00:49:53,709
Won't you make us
something to eat?
883
00:50:01,759 --> 00:50:03,386
Take off. Be out.
884
00:50:07,056 --> 00:50:09,434
How your tits be so big,
your mom's so small, huh?
885
00:50:09,517 --> 00:50:10,726
Well, I guess I
get 'em from my dad.
886
00:50:10,810 --> 00:50:12,019
Yeah?
887
00:50:26,618 --> 00:50:27,994
You said five minutes.
888
00:50:28,077 --> 00:50:30,246
Please. I just need
five more minutes.
889
00:50:30,371 --> 00:50:33,916
That's all. This is a very
important phone call.
890
00:50:34,000 --> 00:50:37,044
I'm on hold.
It's about my company.
891
00:50:37,170 --> 00:50:39,671
Man, I doubt you even got a company.
You all talk.
892
00:50:40,006 --> 00:50:41,341
See, there you go.
893
00:50:41,466 --> 00:50:42,883
Piper?
Are you still there?
894
00:50:43,009 --> 00:50:44,344
Yes, I'm right here.
What's going on?
895
00:50:44,427 --> 00:50:45,627
I'm in a conference with Weiner
896
00:50:45,677 --> 00:50:47,278
on the other line.
How do I punch you in?
897
00:50:48,014 --> 00:50:49,390
I don't know, it's your phone.
898
00:50:49,516 --> 00:50:51,767
Ugh. All right, hold on. I have to ask Pete.
I'll be right back.
899
00:50:51,851 --> 00:50:53,060
No, no, no! Polly, wait, I don't...
Pete!
900
00:50:53,186 --> 00:50:55,271
Polly, Polly, Polly...
901
00:50:55,396 --> 00:50:57,023
Please revise count.
902
00:50:57,148 --> 00:50:59,609
It is not clear.
Please conduct a recount.
903
00:51:07,617 --> 00:51:08,660
Oh.
904
00:51:11,579 --> 00:51:13,540
Hey. Hey!
905
00:51:13,623 --> 00:51:15,416
Hey! Hey! Hey!
906
00:51:15,542 --> 00:51:16,742
Hey! Get off, man!
There it is!
907
00:51:16,792 --> 00:51:18,710
Look!
There it is! There's the...
908
00:51:18,836 --> 00:51:21,548
Hey! Hey! Are you
using the phone?
909
00:51:21,673 --> 00:51:22,674
Yes! I'm on hold.
910
00:51:22,756 --> 00:51:26,010
Hey! Hey! Make your call
or free up the phone now.
911
00:51:31,307 --> 00:51:32,892
Okay, Piper?
I figured it out.
912
00:51:32,975 --> 00:51:35,176
Everyone's on the other line.
I'm punching you in, okay?
913
00:51:35,895 --> 00:51:39,148
Piper? Piper, are you there?
914
00:51:39,315 --> 00:51:41,484
Dandelion ain't here right now.
915
00:51:41,568 --> 00:51:43,110
She gone to chase the chicken.
916
00:51:50,826 --> 00:51:52,078
Chapman!
917
00:51:53,787 --> 00:51:55,588
What did I tell you
about running in the yard?
918
00:51:55,623 --> 00:51:56,916
I'm sorry, sir.
It's just that...
919
00:51:57,041 --> 00:51:58,543
Both feet on the ground
at all times. What?
920
00:51:58,626 --> 00:52:01,713
Nothing. Just trying to get
some fitness, that's all.
921
00:52:01,795 --> 00:52:04,465
Two speeds in my yard.
Walk and shuffle.
922
00:53:06,486 --> 00:53:16,915
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
69562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.