Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,220 --> 00:00:13,680
[in Japanese] I'm Yoshiki.
4
00:00:13,763 --> 00:00:17,183
I will share my feelings about music
5
00:00:17,684 --> 00:00:22,105
and how I was inspired
by Disney's films and music.
6
00:00:22,605 --> 00:00:25,942
Please enjoy, Disney, My Music Story.
7
00:00:32,365 --> 00:00:33,450
Shall we begin?
8
00:00:34,617 --> 00:00:36,703
I work on a plane.
9
00:00:36,786 --> 00:00:38,371
Composing.
10
00:00:39,039 --> 00:00:42,876
I'm used to driving
on this side of the road.
11
00:00:42,959 --> 00:00:46,296
This is my studio in Los Angeles.
12
00:00:49,215 --> 00:00:51,342
I was into Punk rock.
13
00:00:51,426 --> 00:00:54,345
Hitting it as fast and loud as I could.
14
00:00:54,429 --> 00:00:56,639
That's all that mattered.
15
00:00:56,723 --> 00:00:58,141
Not technique.
16
00:00:58,224 --> 00:01:03,813
People envision harmony horizontally,
but for me, it's vertical.
17
00:01:03,897 --> 00:01:07,108
Various sounds resonating with each other.
18
00:01:07,567 --> 00:01:08,526
OK.
19
00:01:08,651 --> 00:01:10,737
I don't like it. Let's extend it.
20
00:01:13,740 --> 00:01:16,034
They get stuck in my head.
21
00:01:16,117 --> 00:01:19,621
I tend to hum Disney tunes.
22
00:01:21,915 --> 00:01:23,583
For this opportunity,
23
00:01:23,666 --> 00:01:27,253
I want to add a beautiful
Yoshiki style to it.
24
00:01:27,337 --> 00:01:29,214
[piano music playing]
25
00:01:30,548 --> 00:01:34,344
If you take away music,
I'd be an empty shell.
26
00:01:34,469 --> 00:01:37,180
Music helped me live.
27
00:01:38,431 --> 00:01:40,934
It's like air.
28
00:01:41,017 --> 00:01:42,685
[In English] Nobody
can survive without oxygen.
29
00:01:42,769 --> 00:01:47,565
So same thing with music.
I don't think I can... live.
30
00:01:58,326 --> 00:02:00,036
[instrumental music playing]
31
00:02:30,859 --> 00:02:31,901
[In Japanese] Hello.
32
00:02:34,946 --> 00:02:37,323
Yes, let's hear the strings.
33
00:02:41,703 --> 00:02:42,745
OK.
34
00:02:47,292 --> 00:02:48,543
[plays piano]
35
00:02:50,253 --> 00:02:54,215
YOSHIKI'S ENCOUNTER WITH MUSIC
36
00:02:54,299 --> 00:02:58,344
My parents bought me a piano.
37
00:02:59,053 --> 00:03:02,098
I was four when they gave me a piano.
38
00:03:02,223 --> 00:03:05,185
That was my first encounter with music.
39
00:03:05,768 --> 00:03:07,979
My father played jazz piano.
40
00:03:08,062 --> 00:03:11,024
I played classical piano from the start.
41
00:03:16,613 --> 00:03:17,780
That's low.
42
00:03:17,864 --> 00:03:20,533
Let's make it an octave higher.
43
00:03:21,951 --> 00:03:24,120
Second violin, try it.
44
00:03:24,204 --> 00:03:25,371
[violin plays higher]
45
00:03:25,455 --> 00:03:27,373
That sounds better.
46
00:03:27,916 --> 00:03:31,628
I don't mean to brag,
but I got good grades.
47
00:03:32,545 --> 00:03:36,507
But I missed classes
when I was hospitalized.
48
00:03:36,591 --> 00:03:41,429
I suffered from poor health
because I had severe asthma.
49
00:03:42,555 --> 00:03:47,268
Compared to others, I only attended
two-thirds of the classes.
50
00:03:48,228 --> 00:03:50,563
I was hospitalized a lot.
51
00:03:50,980 --> 00:03:53,858
So my father would buy me biographies.
52
00:03:55,693 --> 00:04:01,282
I read about Beethoven a lot
and was amazed by his life.
53
00:04:13,586 --> 00:04:17,757
After reading Beethoven's biography,
54
00:04:17,840 --> 00:04:19,717
his music sounded even more powerful.
55
00:04:19,801 --> 00:04:21,970
In addition to beauty,
56
00:04:22,053 --> 00:04:26,015
I felt his pain through his music.
57
00:04:26,099 --> 00:04:30,353
PLAYING THE PIANO WAS THE ONLY WAY
TO ESCAPE FROM ASTHMA
58
00:04:30,436 --> 00:04:32,855
I made my room pitch dark,
59
00:04:32,939 --> 00:04:35,650
the only light being a desk lamp.
60
00:04:35,733 --> 00:04:39,654
I played forever like that, all by myself.
61
00:04:40,071 --> 00:04:42,198
[piano music]
62
00:04:43,908 --> 00:04:48,621
I was given the opportunity
to perform Disney songs.
63
00:04:54,585 --> 00:04:56,337
Ready to try it?
64
00:04:56,421 --> 00:04:59,716
Okay, let's try again from seven.
65
00:04:59,799 --> 00:05:01,676
[plays piano]
66
00:05:03,344 --> 00:05:04,929
I can't remember.
67
00:05:06,347 --> 00:05:08,599
My first Disney film?
68
00:05:11,602 --> 00:05:13,604
Movies like The Lion King...
69
00:05:14,689 --> 00:05:17,275
touch your heart, don't they?
70
00:05:18,026 --> 00:05:20,028
Didn't Elton John...
71
00:05:20,111 --> 00:05:21,154
Yes, that's right.
72
00:05:21,279 --> 00:05:23,114
I love that song.
73
00:05:23,823 --> 00:05:28,328
Can You Feel the Love Tonight
is a memorable song.
74
00:05:28,411 --> 00:05:30,079
How long ago was it?
75
00:05:30,163 --> 00:05:33,291
I first listened to it in London.
76
00:05:33,624 --> 00:05:35,752
I thought it was beautiful.
77
00:05:37,670 --> 00:05:41,424
The song as well as the story
of The Lion King,
78
00:05:41,507 --> 00:05:43,843
I can really relate to it.
79
00:05:44,594 --> 00:05:46,888
It's like watching myself.
80
00:05:52,352 --> 00:05:55,688
YOSHIKI AND SIMBA
LOST THEIR FATHERS EARLY.
81
00:05:55,772 --> 00:05:58,107
The father's death, especially,
82
00:05:58,191 --> 00:06:00,860
because I lost my father, too.
83
00:06:00,943 --> 00:06:04,614
My father... ended his own life.
84
00:06:05,073 --> 00:06:08,368
The sadness and pain I felt.
85
00:06:08,451 --> 00:06:11,954
What should those who are left behind do?
86
00:06:12,955 --> 00:06:16,959
Why did he make the decision to leave us?
87
00:06:17,043 --> 00:06:20,129
I felt anger, in my case.
88
00:06:20,755 --> 00:06:23,383
But I didn't have an outlet.
89
00:06:24,759 --> 00:06:29,055
It was painful to watch
my mother crying every day.
90
00:06:30,306 --> 00:06:32,767
My mind couldn't digest it.
91
00:06:33,351 --> 00:06:39,023
The one thing that stayed by my side
during that time was music,
92
00:06:39,232 --> 00:06:43,277
whether it was a sad song or a loud song.
93
00:06:43,361 --> 00:06:49,242
Music wrapped my emotions
like a blanket at all times.
94
00:06:50,034 --> 00:06:52,745
BOTH YOSHIKI'S LIFE
95
00:06:52,829 --> 00:06:55,206
AND THE LION KING ARE
96
00:06:55,289 --> 00:06:56,624
THE STORIES ABOUT FIGHTING
AN EMOTIONAL "SCAR"
97
00:06:56,707 --> 00:07:00,294
Simba must face and conquer
various obstacles.
98
00:07:00,378 --> 00:07:06,050
I don't think I'm the only one who can
relate to the story of Simba's life.
99
00:07:06,884 --> 00:07:10,805
There are many ways
the song can be arranged,
100
00:07:10,930 --> 00:07:15,810
but I want to add
a beautiful Yoshiki style to it.
101
00:07:16,561 --> 00:07:19,147
To touch people's hearts.
102
00:07:19,272 --> 00:07:24,485
The original song is wonderful,
but I'll make it even better.
103
00:07:29,407 --> 00:07:31,242
One more time.
104
00:07:48,050 --> 00:07:53,347
I did most of the arrangement process
inside my head.
105
00:07:54,015 --> 00:07:58,019
My version consists of
a piano and strings.
106
00:07:58,102 --> 00:08:04,066
I actually first designed it
in an epic way, for an orchestra.
107
00:08:04,150 --> 00:08:07,945
Then I changed it into a quartet.
108
00:08:12,909 --> 00:08:14,035
OK.
109
00:08:14,952 --> 00:08:18,789
We don't need the viola's lower octave.
110
00:08:19,790 --> 00:08:22,335
I listened to it many times
111
00:08:22,418 --> 00:08:27,798
and found that the tempo
fluctuates between slow and fast.
112
00:08:28,508 --> 00:08:33,346
It's nice because nowadays,
tempos tend to stay the same.
113
00:08:34,055 --> 00:08:36,682
That was a new experience.
114
00:08:36,766 --> 00:08:38,726
It's interesting that the singers
115
00:08:38,809 --> 00:08:43,105
express each chorus differently.
116
00:08:44,273 --> 00:08:45,650
[instrumental music playing]
117
00:08:52,865 --> 00:08:54,242
OK.
118
00:08:54,325 --> 00:08:57,370
That wasn't pretty. Let me think...
119
00:08:57,453 --> 00:08:59,997
Can we make 50 an octave higher?
120
00:09:38,160 --> 00:09:39,704
Too high.
121
00:09:40,162 --> 00:09:42,540
Yeah, it's piercing.
122
00:09:42,665 --> 00:09:44,041
Let's not do it.
123
00:09:44,166 --> 00:09:45,585
One more time.
124
00:09:45,668 --> 00:09:48,713
I am meticulous about music.
125
00:09:48,796 --> 00:09:54,260
People envision harmony horizontally,
but for me, it's vertical.
126
00:09:54,343 --> 00:09:57,471
Various sounds resonating with each other.
127
00:09:57,555 --> 00:10:03,477
This placement of the piano, strings,
vocals, etc, is called "voicing."
128
00:10:03,561 --> 00:10:07,398
Those vertical lines
create horizontal lines.
129
00:10:07,523 --> 00:10:11,569
I want to perfect the notes
in each vertical line.
130
00:10:13,112 --> 00:10:14,572
[plays piano]
131
00:10:31,255 --> 00:10:32,632
OK, good.
132
00:10:32,882 --> 00:10:37,970
I think I was inspired
by a lot of great films.
133
00:10:38,054 --> 00:10:43,559
Like The Lion King, because
I can immediately recall the song.
134
00:10:44,685 --> 00:10:49,774
There are films and songs
that are regarded as masterpieces.
135
00:10:49,899 --> 00:10:52,943
They have the ability
136
00:10:53,027 --> 00:10:56,113
to transcend time.
137
00:10:57,073 --> 00:10:59,241
The formats may change,
138
00:10:59,784 --> 00:11:02,328
but they live on and continue
139
00:11:02,453 --> 00:11:05,956
to hold a place in people's hearts.
140
00:14:16,856 --> 00:14:21,110
I think it's all about the power
141
00:14:21,193 --> 00:14:24,154
and potential of the song.
142
00:14:24,238 --> 00:14:26,574
I often arrange songs
143
00:14:26,657 --> 00:14:30,703
into a classical format.
144
00:14:31,203 --> 00:14:34,748
I thought they fit together beautifully.
145
00:14:35,791 --> 00:14:39,628
The melody is truly wonderful,
146
00:14:40,546 --> 00:14:44,717
so it can still be arranged
in many different ways.
147
00:14:57,646 --> 00:15:02,693
My father's death is still
painful and disappointing.
148
00:15:03,027 --> 00:15:04,737
I can't affirm it.
149
00:15:05,279 --> 00:15:08,866
But if you look at my life objectively,
150
00:15:09,283 --> 00:15:13,370
you'll see that I had all the elements
151
00:15:14,038 --> 00:15:16,957
that you need to become a rock musician.
152
00:15:17,041 --> 00:15:21,795
I learned the basics of music.
I discovered rock.
153
00:15:21,921 --> 00:15:26,050
I also had the emotion
of anger inside of me.
154
00:15:26,425 --> 00:15:29,219
That's thinking about it positively.
155
00:15:33,515 --> 00:15:38,687
YOSHIKI'S ENCOUNTER WITH ROCK
156
00:15:38,771 --> 00:15:43,901
Record shops let you listen
to a record before buying it.
157
00:15:44,360 --> 00:15:48,405
When I was walking past the rock section,
158
00:15:48,530 --> 00:15:51,700
an album cover of guys
159
00:15:52,451 --> 00:15:54,954
with outrageous makeup caught my eye.
160
00:15:55,579 --> 00:15:56,914
"What the heck?"
161
00:15:57,331 --> 00:15:59,208
I listened to it.
162
00:15:59,291 --> 00:16:02,252
"Oh, so this is what they call rock."
163
00:16:02,336 --> 00:16:03,629
I was shocked.
164
00:16:03,712 --> 00:16:07,466
I was a young boy
who only knew classical music,
165
00:16:07,549 --> 00:16:10,928
who had lost his father to suicide.
166
00:16:11,011 --> 00:16:13,973
So it hit me especially hard.
167
00:16:15,307 --> 00:16:17,768
My mother bought me a drum set.
168
00:16:19,269 --> 00:16:21,772
I spent all my time playing drums.
169
00:16:22,856 --> 00:16:25,734
It's not like I had a teacher.
170
00:16:25,818 --> 00:16:29,071
I played the piano, so I could read music.
171
00:16:29,196 --> 00:16:30,447
I'm self-taught.
172
00:16:30,531 --> 00:16:32,866
I bought a lot of textbooks.
173
00:16:37,454 --> 00:16:38,998
Actually...
174
00:16:39,456 --> 00:16:42,918
I grew up in the countryside.
175
00:16:43,002 --> 00:16:45,504
I'm not from a big city.
176
00:16:45,587 --> 00:16:51,552
You don't see many people there
who are in rock bands.
177
00:16:51,635 --> 00:16:55,723
So I asked my friends,
"Wanna try playing bass?"
178
00:16:56,098 --> 00:17:00,394
I persuaded them,
"Try out this instrument."
179
00:17:01,228 --> 00:17:05,482
Some bought guitars and basses
and we started a band.
180
00:17:06,191 --> 00:17:08,902
At the time, I was into punk.
181
00:17:09,611 --> 00:17:13,449
Hard rock first, then heavy metal,
then punk.
182
00:17:13,532 --> 00:17:16,493
I was thirsty for louder music.
183
00:17:16,618 --> 00:17:19,747
In addition to the music itself,
184
00:17:19,830 --> 00:17:22,791
I fell in love with the punk lifestyle.
185
00:17:24,168 --> 00:17:25,544
WHAT WAS SO INTRIGUING ABOUT PUNK?
186
00:17:25,627 --> 00:17:29,048
When I went to high school,
I became rebellious.
187
00:17:29,673 --> 00:17:31,842
A so-called "delinquent."
188
00:17:31,925 --> 00:17:37,848
I bet I was feeling the pain
and anger of losing my father.
189
00:17:39,224 --> 00:17:44,188
People who liked rock music
were labeled as delinquents.
190
00:17:44,897 --> 00:17:47,983
I was growing out my hair.
191
00:17:49,026 --> 00:17:51,195
Longer than other people.
192
00:17:51,987 --> 00:17:53,655
But not super long.
193
00:17:53,781 --> 00:17:59,036
My junior high had rules that
your hair couldn't touch your ears.
194
00:17:59,161 --> 00:18:00,871
But mine was.
195
00:18:01,705 --> 00:18:04,875
I was into David Bowie at the time,
196
00:18:05,000 --> 00:18:08,170
but the hairstyle broke the school rules.
197
00:18:08,253 --> 00:18:13,592
The teacher took me away,
pinned me down, and shaved my head.
198
00:18:14,468 --> 00:18:16,720
It would be an issue today
199
00:18:16,845 --> 00:18:20,390
if a teacher forcibly shaved your head.
200
00:18:21,642 --> 00:18:23,268
Boy, I cried.
201
00:18:23,352 --> 00:18:26,730
The more I cried, the angrier I got.
202
00:18:26,855 --> 00:18:30,818
That incident probably
propelled my rebelliousness.
203
00:18:31,652 --> 00:18:36,907
For a while, everything I saw
looked like my enemy.
204
00:18:36,990 --> 00:18:38,283
I wonder why.
205
00:18:39,451 --> 00:18:44,832
Our band became "X" during
the second year of high school.
206
00:18:45,290 --> 00:18:47,626
We were writing our own songs.
207
00:18:49,586 --> 00:18:54,842
YOSHIKI HEADED TO TOKYO,
DREAMING OF BECOMING A ROCK STAR
208
00:19:03,350 --> 00:19:05,227
It was near music academies.
209
00:19:05,310 --> 00:19:07,980
I lived in... Ekoda.
210
00:19:08,063 --> 00:19:11,400
I needed a room where a piano was allowed.
211
00:19:13,402 --> 00:19:14,903
MUSASHINO ACADEMIA MUSICAE
212
00:19:14,987 --> 00:19:17,739
There were lots of music academy
and university students.
213
00:19:17,823 --> 00:19:20,617
My hair was dyed blond.
214
00:19:21,201 --> 00:19:22,369
So...
215
00:19:23,829 --> 00:19:25,581
I didn't fit in.
216
00:19:26,790 --> 00:19:29,501
It was like I didn't belong there.
217
00:19:29,835 --> 00:19:33,130
I was constantly searching for members.
218
00:19:34,214 --> 00:19:38,635
I was determined to create
the world's best band.
219
00:19:39,052 --> 00:19:42,723
So I needed the world's best members.
220
00:19:43,265 --> 00:19:46,810
I headhunted Taiji, Hide, and Pata,
221
00:19:46,894 --> 00:19:50,189
who were band leaders and told them,
222
00:19:50,814 --> 00:19:53,692
"You're destined to join my band."
223
00:19:54,985 --> 00:19:57,029
Just out of the blue.
224
00:19:57,988 --> 00:20:01,325
They probably thought that I was nuts.
225
00:20:01,450 --> 00:20:06,747
A guy comes and tells you,
"You're destined to join my band."
226
00:20:06,872 --> 00:20:09,374
But you barely know that guy.
227
00:20:10,417 --> 00:20:14,713
There were some issues,
but they finally joined my band.
228
00:20:15,297 --> 00:20:19,092
I wonder why, because
their bands were more famous.
229
00:20:23,805 --> 00:20:25,224
Once we had all our members...
230
00:20:26,642 --> 00:20:30,896
we filled clubs wherever we played.
231
00:20:35,317 --> 00:20:39,363
[Naoshi] At the time
X was a really loud band.
232
00:20:39,446 --> 00:20:40,697
NAOSHI TSUDA MUSIC PRODUCER, SONGWRITER
233
00:20:40,781 --> 00:20:42,741
They were all about being loud and fast.
234
00:20:42,824 --> 00:20:44,701
They were awesome.
235
00:20:45,118 --> 00:20:46,411
So energetic.
236
00:20:47,079 --> 00:20:50,499
But they needed "something"
to fulfill their dream,
237
00:20:51,416 --> 00:20:56,004
which was to become a world-class band.
238
00:20:56,088 --> 00:21:00,050
As a producer, I wanted
to find that "something."
239
00:21:00,592 --> 00:21:04,012
I was obsessed with loud rock.
240
00:21:04,805 --> 00:21:06,807
The louder, the better.
241
00:21:07,307 --> 00:21:11,061
Hitting it as fast and loud as I could.
242
00:21:11,853 --> 00:21:14,106
That's all that mattered.
243
00:21:15,190 --> 00:21:16,984
Not technique.
244
00:21:17,067 --> 00:21:22,114
As for double bass drumming,
this is about 100 BPM.
245
00:21:22,489 --> 00:21:27,786
At 60 BPM, each quarter note
would last one second.
246
00:21:27,869 --> 00:21:30,664
So 120 BPM would be double that.
247
00:21:31,290 --> 00:21:34,209
I practiced going faster and faster.
248
00:21:34,293 --> 00:21:37,212
I started from like 90 or 100 BPM
249
00:21:37,296 --> 00:21:40,799
and kept going faster
until I reached 200 BPM.
250
00:21:40,882 --> 00:21:45,012
You can say I trained like an athlete.
251
00:21:45,095 --> 00:21:47,848
ALWAYS FIGHTING SOMETHING
THROUGHOUT HIS LIFE
252
00:21:47,931 --> 00:21:51,685
Our music had no genre.
And we wore makeup.
253
00:21:52,769 --> 00:21:54,646
We were shunned.
254
00:21:54,730 --> 00:21:57,190
Even before debuting,
255
00:21:57,274 --> 00:22:00,485
I said we'd play at Tokyo Dome
and sell a million tickets.
256
00:22:00,569 --> 00:22:02,279
HIS "ANGER" GENERATED SPEED
257
00:22:02,404 --> 00:22:06,783
People probably thought
this blond boy was talking nonsense.
258
00:22:09,202 --> 00:22:12,331
THE SONG THAT BECAME A TURNING POINT
259
00:22:12,414 --> 00:22:16,418
At the time, we had
a director named Mr. Tsuda.
260
00:22:16,501 --> 00:22:21,173
We went to a club
and he saw me play the piano.
261
00:22:21,798 --> 00:22:23,842
"Oh, you play the piano?"
262
00:22:23,925 --> 00:22:27,012
"I bet you can write a great ballad."
263
00:22:27,095 --> 00:22:28,472
I'm like, "Really?"
264
00:22:28,555 --> 00:22:34,227
When I first listened to
the demo tape of Vanishing Vision,
265
00:22:34,311 --> 00:22:35,562
I was shocked.
266
00:22:36,063 --> 00:22:41,318
Amid the melody that Yoshiki created,
I heard Beethoven.
267
00:22:41,401 --> 00:22:45,572
I discovered beauty within the loudness.
268
00:22:45,655 --> 00:22:48,283
I made it clear to Yoshiki.
269
00:22:48,367 --> 00:22:50,285
You have loudness.
270
00:22:50,369 --> 00:22:54,414
Combine that with beauty
and you'll be world-class.
271
00:22:54,539 --> 00:22:56,416
That's what I told him.
272
00:22:56,917 --> 00:23:02,214
What I wanted Yoshiki
to create at that time
273
00:23:02,297 --> 00:23:04,966
was a ballad in a major key.
274
00:23:05,050 --> 00:23:07,219
I was edgy back then.
275
00:23:07,803 --> 00:23:09,805
I did play classical music,
276
00:23:09,930 --> 00:23:14,351
but I was completely immersed in rock.
277
00:23:14,434 --> 00:23:17,312
I didn't care about ballads.
278
00:23:18,438 --> 00:23:23,777
But I gave it a try and wrote
Endless Rain, my very first ballad.
279
00:23:26,530 --> 00:23:28,240
[instrumental music playing]
280
00:23:55,225 --> 00:23:58,437
I thought the melody was pretty nice.
281
00:23:59,104 --> 00:24:04,484
At the time, I cared about being
as loud and fast as I could.
282
00:24:05,277 --> 00:24:09,406
But I realized that my body
was generating melodies.
283
00:24:09,489 --> 00:24:11,199
It was surreal.
284
00:24:11,908 --> 00:24:15,579
When I considered who I wrote songs for,
285
00:24:15,662 --> 00:24:18,039
they were for myself, too.
286
00:24:18,165 --> 00:24:24,045
At the time, my philosophy was
to walk the path toward destruction,
287
00:24:24,171 --> 00:24:30,135
so I realized that I had created
a song that comforted such emotions.
288
00:25:00,457 --> 00:25:05,253
THE SONG REVOLUTIONIZED JAPANESE ROCK
289
00:25:05,337 --> 00:25:09,925
When our band released the album,
290
00:25:10,008 --> 00:25:12,552
it wasn't a time when rock musicians
291
00:25:12,636 --> 00:25:16,556
could sell over 100,000 copies.
292
00:25:17,015 --> 00:25:21,144
I think we were one of the first
293
00:25:21,228 --> 00:25:23,730
to sell close to a million copies.
294
00:25:25,190 --> 00:25:28,902
I had confidence when it came to music.
295
00:25:29,569 --> 00:25:33,240
My classical background is one thing.
296
00:25:33,698 --> 00:25:39,079
And no matter if we wore makeup
or how wild we performed...
297
00:25:39,162 --> 00:25:44,543
or what people said
because our band was different...
298
00:25:44,626 --> 00:25:49,381
I had confidence that
nobody would beat me in music.
299
00:25:49,798 --> 00:25:53,301
What do people mean by "common sense"?
300
00:25:53,385 --> 00:25:57,722
It means having to follow
conventional methods.
301
00:25:57,847 --> 00:25:59,266
That wasn't for me.
302
00:26:30,213 --> 00:26:35,594
LIMITS ARE MEANT TO BE BROKEN
303
00:26:47,814 --> 00:26:53,778
THAT PROPELLED HIM TO KEEP PUSHING
304
00:27:25,143 --> 00:27:29,481
AND SO, YOSHIKI TOOK A LEAP INTO THE WORLD
305
00:27:37,197 --> 00:27:39,991
I haven't driven in Japan in forever.
306
00:27:40,492 --> 00:27:44,996
I'm used to driving
on this side of the lane.
307
00:27:46,039 --> 00:27:48,124
I can't drive in Japan.
308
00:27:49,042 --> 00:27:54,381
My first trip overseas
was to London and Paris.
309
00:27:55,006 --> 00:27:57,008
London, Paris, New York.
310
00:27:57,717 --> 00:28:01,304
When we decided
to record an album overseas,
311
00:28:02,222 --> 00:28:05,058
I think I proposed London.
312
00:28:05,767 --> 00:28:08,019
Everyone else said Los Angeles.
313
00:28:08,144 --> 00:28:10,021
I'm the leader, but...
314
00:28:10,397 --> 00:28:15,694
by majority vote,
we decided on Los Angeles.
315
00:28:16,277 --> 00:28:19,364
So we recorded an album here.
316
00:28:22,909 --> 00:28:28,665
I don't want to say it out loud,
but this is a place that I own.
317
00:28:28,748 --> 00:28:30,875
I love the location.
318
00:28:35,004 --> 00:28:37,841
I always had the world in mind.
319
00:28:37,924 --> 00:28:41,720
We came to LA right after our debut.
320
00:28:43,012 --> 00:28:46,766
So I began aiming for the world...
321
00:28:48,268 --> 00:28:50,270
about 30 years ago.
322
00:28:50,854 --> 00:28:52,480
At the time...
323
00:28:52,605 --> 00:28:56,443
I was focused on recording the album.
324
00:28:57,610 --> 00:29:00,947
People tried to give me advice,
325
00:29:01,072 --> 00:29:05,368
like we should make it
closer to American hard rock.
326
00:29:05,452 --> 00:29:07,620
But I didn't listen.
327
00:29:09,289 --> 00:29:14,586
If I listened, X Japan wouldn't
have been the band you know now.
328
00:29:16,421 --> 00:29:18,590
But still...
329
00:29:19,340 --> 00:29:22,010
we haven't reached our goal yet.
330
00:29:24,095 --> 00:29:26,473
People would keep saying,
331
00:29:26,556 --> 00:29:30,810
"In America, you must follow
the American way."
332
00:29:32,353 --> 00:29:35,315
"This is how things are done."
333
00:29:35,440 --> 00:29:41,154
Our record label would say
their opinions and give us advice.
334
00:29:42,489 --> 00:29:44,491
But we're not here to
335
00:29:45,992 --> 00:29:48,286
take on an American style.
336
00:29:48,369 --> 00:29:52,165
We wanted to bring our music as is.
337
00:29:52,624 --> 00:29:54,793
No need to change our style.
338
00:29:55,960 --> 00:29:59,297
All we needed to do was to study English.
339
00:30:02,258 --> 00:30:04,969
The only barrier was language.
340
00:30:06,262 --> 00:30:08,556
I bought a recording studio.
341
00:30:08,640 --> 00:30:12,227
Before recording the drums,
the engineer said,
342
00:30:12,310 --> 00:30:17,106
"There's the world's best studio
for recording drums."
343
00:30:17,190 --> 00:30:18,691
I told him to book it,
344
00:30:18,775 --> 00:30:23,279
but Metallica
was recording The Black Album.
345
00:30:23,363 --> 00:30:26,366
I asked if we could record after them.
346
00:30:26,491 --> 00:30:30,286
But it was fully booked for another year.
347
00:30:30,370 --> 00:30:34,374
It was an extremely popular studio.
348
00:30:34,624 --> 00:30:38,211
The best in the world for recording drums.
349
00:30:39,045 --> 00:30:42,590
We couldn't book the studio...
350
00:30:42,674 --> 00:30:44,175
so I bought it.
351
00:30:46,636 --> 00:30:48,763
What did we do after we're done?
352
00:30:50,682 --> 00:30:52,892
I don't really plan ahead.
353
00:30:54,185 --> 00:30:55,770
I used it too,
354
00:30:55,854 --> 00:31:00,692
and there were multiple rooms,
so many artists recorded there.
355
00:31:00,775 --> 00:31:04,487
Michael Jackson used my studio, too.
356
00:31:04,946 --> 00:31:09,242
I sold that studio a couple of years ago.
357
00:31:10,869 --> 00:31:15,123
My current studio is even better
than the first one.
358
00:31:21,421 --> 00:31:23,298
This is my studio.
359
00:31:23,756 --> 00:31:28,344
When I'm in Los Angeles,
I spend most of my time here.
360
00:31:29,971 --> 00:31:34,851
These synthesizers produce various sounds.
361
00:31:34,934 --> 00:31:39,439
This is the waiting area,
so they're for display, too.
362
00:31:40,899 --> 00:31:43,568
I'm an avid collector, right?
363
00:31:43,651 --> 00:31:48,114
But these can all be put to practical use.
364
00:31:48,197 --> 00:31:49,991
[sound fluctuates]
365
00:32:02,754 --> 00:32:04,547
[in English]
OK, shall we go to the studio?
366
00:32:25,360 --> 00:32:28,738
[in Japanese]
Welcome to my workplace, the studio.
367
00:32:31,407 --> 00:32:33,242
We do recordings here.
368
00:32:38,873 --> 00:32:42,543
I've spent hundreds of hours here.
369
00:32:42,627 --> 00:32:46,798
The majority of my life
is spent in a studio.
370
00:32:46,881 --> 00:32:50,885
I bought a house in LA
because I had a studio.
371
00:32:52,470 --> 00:32:55,264
That's how my LA life began.
372
00:32:55,348 --> 00:33:00,019
We're doing the mixing
for that performance we did.
373
00:33:00,103 --> 00:33:03,106
It's my Disney arrangement.
374
00:33:13,074 --> 00:33:14,450
[chuckles]
375
00:33:25,878 --> 00:33:27,296
Like that.
376
00:33:27,380 --> 00:33:29,257
[in English]
Do you wanna just try the...
377
00:33:30,008 --> 00:33:31,718
- what you've been working on?
- Sure.
378
00:33:34,303 --> 00:33:36,097
You didn't do the remix?
379
00:33:36,180 --> 00:33:38,307
Yeah, we'll get down
on the sonnet right now.
380
00:33:38,891 --> 00:33:40,810
- Is it live? Can you play that?
- Yes.
381
00:33:41,936 --> 00:33:43,312
[instrumental music playing]
382
00:33:51,195 --> 00:33:52,780
Do you wanna skip it at 16 ballad
or something?
383
00:33:55,575 --> 00:33:57,952
[In Japanese]
When you add a seventh chord...
384
00:33:58,036 --> 00:33:59,495
You wanna sort out strings?
385
00:33:59,620 --> 00:34:02,790
[In Japanese]
...it produces a sense of melancholy.
386
00:34:03,541 --> 00:34:04,792
[in English]
The C-string.
387
00:34:08,171 --> 00:34:12,633
[In Japanese] Adding a touch of
an orchestra style to the strings
388
00:34:12,717 --> 00:34:14,052
changed it a lot.
389
00:34:14,719 --> 00:34:16,054
[in English]
The piano.
390
00:34:22,935 --> 00:34:27,690
Rather than something that simply
makes your heart happy,
391
00:34:29,192 --> 00:34:33,529
I want to express both joy and sorrow.
392
00:34:34,197 --> 00:34:37,909
That's because my life
is filled with sadness,
393
00:34:38,534 --> 00:34:41,496
but I keep pushing forward.
394
00:34:41,621 --> 00:34:44,290
I convey that through my songs.
395
00:34:55,384 --> 00:35:00,807
MUSIC BORN FROM KNOWING SADNESS
396
00:35:00,890 --> 00:35:03,184
Hide's death.
397
00:35:03,935 --> 00:35:07,355
I came to a standstill when Hide died.
398
00:35:08,356 --> 00:35:10,900
I came to a complete stop.
399
00:35:11,025 --> 00:35:14,362
Why did my life turn out like this?
400
00:35:15,696 --> 00:35:20,993
I'm the one who invited Hide to our band.
401
00:35:22,203 --> 00:35:25,081
I changed his life when I said,
402
00:35:25,581 --> 00:35:29,502
"Come with me to be
the world's No.1 band."
403
00:35:30,002 --> 00:35:35,758
It breaks my heart that we lost him
before we reached that goal.
404
00:35:35,842 --> 00:35:39,637
If I hadn't invited him,
maybe he'd still be alive.
405
00:35:39,720 --> 00:35:42,598
I blamed myself day in and day out.
406
00:35:43,891 --> 00:35:46,936
I was going to quit being a musician.
407
00:35:47,395 --> 00:35:49,021
HE CONSIDERED TO STOP PERFORMING
408
00:35:49,105 --> 00:35:51,315
But I've been doing music all my life,
409
00:35:51,691 --> 00:35:53,776
so I couldn't quit music.
410
00:35:54,819 --> 00:35:58,990
I wanted to be a songwriter
and stay behind the scenes
411
00:35:59,073 --> 00:36:01,450
and never go up on stage.
412
00:36:03,494 --> 00:36:05,079
That's how I felt.
413
00:36:08,666 --> 00:36:13,421
A SONG WAS BORN
DURING THIS HEARTBREAKING TIME
414
00:36:29,061 --> 00:36:33,024
I wrote that song
right after we lost Hide.
415
00:36:33,149 --> 00:36:36,027
That song was my way of...
416
00:36:36,777 --> 00:36:40,072
parting ways and saying goodbye
417
00:36:40,156 --> 00:36:43,451
to X and X Japan in my heart.
418
00:36:44,035 --> 00:36:47,955
I thought we had to go our separate ways.
419
00:36:48,122 --> 00:36:53,961
HE THOUGHT HE'D NEVER BE ABLE TO PERFORM
WITH HIS BELOVED MEMBERS EVER AGAIN
420
00:37:16,859 --> 00:37:19,904
BUT HE HAD TO KEEP PUSHING FORWARD
421
00:37:19,987 --> 00:37:21,739
I haven't got over it.
422
00:37:21,822 --> 00:37:27,286
I have to fight a never-healing scar
for the rest of my life.
423
00:37:27,828 --> 00:37:32,667
Usually, your scar would
be covered in a scab, right?
424
00:37:34,210 --> 00:37:35,419
It heals.
425
00:37:35,503 --> 00:37:39,632
But an emotional scar
will never heal as long as you live.
426
00:37:40,758 --> 00:37:45,179
You have to deal with it
as it continues to bleed.
427
00:37:51,686 --> 00:37:56,315
LIFE AS AN ARTIST
428
00:38:01,570 --> 00:38:07,285
An artist is an individual
who can digest sadness and anger.
429
00:38:09,328 --> 00:38:11,372
No matter what...
430
00:38:12,123 --> 00:38:15,626
you cannot affirm a person's death.
431
00:38:16,752 --> 00:38:22,675
But being sad or shedding tears
won't change a thing.
432
00:38:23,467 --> 00:38:25,761
So I'll turn that into art.
433
00:38:27,346 --> 00:38:30,474
And hopefully, my art would, in turn,
434
00:38:30,558 --> 00:38:33,686
help someone who is struggling.
435
00:38:50,828 --> 00:38:55,374
I'll keep pushing forward
to show how great Hide was.
436
00:38:55,875 --> 00:39:01,422
The more successful we get, the more
the world will know his greatness.
437
00:39:01,505 --> 00:39:03,132
EMBRACING ALL OF HIS EMOTIONS
438
00:39:03,257 --> 00:39:05,509
That is what's motivating me now.
439
00:39:05,593 --> 00:39:07,053
YOSHIKI MADE A COMEBACK
440
00:39:07,136 --> 00:39:11,015
HE ROSE UP TO THE STAGE AGAIN
441
00:39:25,946 --> 00:39:31,786
AIMING FOR GREATER SUCCESS IN THE WORLD
442
00:39:36,665 --> 00:39:39,668
I want to keep pushing forward.
443
00:39:39,752 --> 00:39:44,215
That's my message
for my rendition of "Let It Go."
444
00:39:45,091 --> 00:39:47,760
It's beautiful in many ways.
445
00:39:47,885 --> 00:39:52,932
It's a world of ice, but it's beautiful.
446
00:39:53,015 --> 00:39:56,519
The song comes to my heart.
447
00:39:56,602 --> 00:40:02,358
The song sticks to my ears.
You will never forget once you listen.
448
00:40:03,317 --> 00:40:06,570
[in English]
One, two, three, four.
449
00:40:06,862 --> 00:40:09,532
["Let it go" music playing]
450
00:40:23,337 --> 00:40:24,880
- [in Japanese] Okay.
- [music stops]
451
00:40:24,964 --> 00:40:27,007
I can arrange it like this...
452
00:40:27,591 --> 00:40:29,343
[plays piano]
453
00:40:32,847 --> 00:40:34,265
I want a D.
454
00:40:34,932 --> 00:40:36,642
Second violin, give me a D.
455
00:40:36,725 --> 00:40:38,227
[plays a few keys]
456
00:40:38,978 --> 00:40:42,356
I found various renditions
457
00:40:42,440 --> 00:40:45,401
and noticed the chord progression.
458
00:40:45,484 --> 00:40:48,195
Hit songs have a norm,
459
00:40:48,279 --> 00:40:52,450
but I was amazed
at this song's progression.
460
00:40:53,284 --> 00:40:57,121
For example,
there's a part that transitions.
461
00:40:57,204 --> 00:40:59,999
It's where the strings come in.
462
00:41:01,000 --> 00:41:02,793
That was eye-opening.
463
00:41:03,461 --> 00:41:06,839
[in English]
One, two, three, four.
464
00:41:10,926 --> 00:41:15,890
[in Japanese] Hey, isn't this mezzo forte?
That sounded mezzo piano.
465
00:41:15,973 --> 00:41:17,683
It can be louder.
466
00:41:18,142 --> 00:41:20,311
[instrumental music playing]
467
00:41:23,939 --> 00:41:25,357
Wait, hold on.
468
00:41:25,483 --> 00:41:26,317
[music stops]
469
00:41:26,400 --> 00:41:27,902
That's bland.
470
00:41:29,236 --> 00:41:30,779
Let's add something.
471
00:41:31,906 --> 00:41:36,869
It didn't cross my mind
when I was just listening to the song,
472
00:41:36,994 --> 00:41:42,625
but when I arranged it, I noticed
interesting chord progressions.
473
00:41:42,708 --> 00:41:44,585
I was pretty amazed.
474
00:41:45,794 --> 00:41:48,672
[music plays]
475
00:41:55,804 --> 00:41:56,764
- Okay.
- [music stops]
476
00:41:56,889 --> 00:42:00,017
I don't like it. Let's extend 49.
477
00:42:00,601 --> 00:42:03,521
Extend this note for the 1st violin.
478
00:42:03,771 --> 00:42:05,814
[music playing]
479
00:42:18,869 --> 00:42:20,287
I think it's fine.
480
00:42:20,996 --> 00:42:22,289
Good.
481
00:42:24,416 --> 00:42:27,920
Okay, let's prepare for the take.
482
00:42:29,588 --> 00:42:32,633
Every song that I've listened to
483
00:42:32,716 --> 00:42:35,928
has given me inspiration.
484
00:42:36,011 --> 00:42:38,138
I've acquired various senses
485
00:42:38,222 --> 00:42:42,393
that I didn't possess a long time ago.
486
00:42:42,977 --> 00:42:47,147
People around the world love Disney songs,
487
00:42:47,231 --> 00:42:52,069
so I'm excited to learn how
this experience will inspire me.
488
00:42:54,572 --> 00:42:56,365
[music playing]
489
00:44:46,183 --> 00:44:48,852
THOUGHTS AFTER PERFORMING DISNEY SONGS
490
00:44:48,936 --> 00:44:51,397
They have a lot of touching films
491
00:44:51,480 --> 00:44:54,983
that are more than poetic or beautiful.
492
00:44:55,067 --> 00:45:00,864
They give you the chance
to reflect on yourself.
493
00:45:00,948 --> 00:45:03,826
The themes are epic,
494
00:45:03,909 --> 00:45:06,954
but they're carefully thought out.
495
00:45:15,504 --> 00:45:18,507
WHAT LIES AHEAD FOR YOSHIKI?
496
00:45:21,593 --> 00:45:26,265
I'll probably continue
putting my life on the line.
497
00:45:27,683 --> 00:45:32,020
Even during my saddest moments,
music never left me.
498
00:45:33,147 --> 00:45:36,734
So I want to create that kind of music...
499
00:45:39,862 --> 00:45:45,159
for people who helped me, my fans,
and everyone else out there.
500
00:45:45,576 --> 00:45:47,494
To give them strength.
501
00:45:48,454 --> 00:45:54,293
I believe the reason I'm alive
is to fulfill that mission.
502
00:46:35,459 --> 00:46:40,130
DON'T MISS THE FULL-LENGTH PERFORMANCES
AFTER THE CREDITS.
503
00:46:40,255 --> 00:46:41,965
[instrumental music playing]
504
00:47:35,269 --> 00:47:38,438
WATCH "THE LION KING" AND "FROZEN"
ON DISNEY+.
35670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.