All language subtitles for Jeff.Dunham.Me.The.People.2022.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,170 [cheers and applause] 2 00:00:04,170 --> 00:00:06,706 [dramatic rock music] 3 00:00:06,706 --> 00:00:11,111 - Please welcome Mr. Jeff Dunham! 4 00:00:11,111 --> 00:00:17,016 ♪ ♪ 5 00:00:19,152 --> 00:00:22,222 How you doing, D.C.? 6 00:00:22,222 --> 00:00:24,991 [cheers and applause] 7 00:00:24,991 --> 00:00:26,793 Thanks for coming out tonight. 8 00:00:26,793 --> 00:00:28,628 It is good to be back in your fair city, 9 00:00:28,628 --> 00:00:31,398 and for those of you who are applauding, you know who I am. 10 00:00:31,398 --> 00:00:33,032 Thank you very much. 11 00:00:33,032 --> 00:00:36,136 [cheers and applause] 12 00:00:39,806 --> 00:00:41,374 For those of you who have never seen my show, 13 00:00:41,374 --> 00:00:42,809 don't know my act, and you don't know 14 00:00:42,809 --> 00:00:44,177 what you're in for tonight, 15 00:00:44,177 --> 00:00:47,313 you think those people were applauding for me. 16 00:00:47,313 --> 00:00:48,848 It's fake news. 17 00:00:48,848 --> 00:00:50,617 They were applauding for the little guys in the boxes. 18 00:00:50,617 --> 00:00:51,818 Am I right? Yes? 19 00:00:51,818 --> 00:00:54,287 [cheers and applause] 20 00:00:55,555 --> 00:00:57,590 But before we get going, I want to say one thing. 21 00:00:57,590 --> 00:01:00,593 Comedians are supposed to make people laugh. 22 00:01:00,593 --> 00:01:02,262 - Ha ha ha! - Thank you. 23 00:01:04,497 --> 00:01:05,865 But today, comedians everywhere 24 00:01:05,865 --> 00:01:08,268 are afraid to make jokes about just about anything, 25 00:01:08,268 --> 00:01:10,170 for fear of getting canceled-- 26 00:01:10,170 --> 00:01:11,971 whatever that means. 27 00:01:11,971 --> 00:01:14,140 [applause] 28 00:01:14,140 --> 00:01:16,309 [booing] 29 00:01:17,844 --> 00:01:19,179 But guess what? 30 00:01:19,179 --> 00:01:21,014 I don't care. 31 00:01:21,014 --> 00:01:22,148 [cheers and applause] 32 00:01:28,354 --> 00:01:30,757 Look, if you tell a joke to 100 people 33 00:01:30,757 --> 00:01:33,026 and two of those people get offended, 34 00:01:33,026 --> 00:01:36,863 whose problem is that? 35 00:01:36,863 --> 00:01:38,498 Not the 98. 36 00:01:38,498 --> 00:01:40,633 It's the two boneheads who don't have a sense of humor 37 00:01:40,633 --> 00:01:44,137 and are trying their best to ruin it for the rest of us. 38 00:01:49,075 --> 00:01:50,677 And look, when it comes to politics, 39 00:01:50,677 --> 00:01:53,446 when Trump was in office-- had a lot of fun with that. 40 00:01:53,446 --> 00:01:56,282 And now...holy crap. 41 00:02:08,261 --> 00:02:09,662 But please remember this. 42 00:02:09,662 --> 00:02:12,098 If something is said tonight that offends you, 43 00:02:12,098 --> 00:02:15,535 it wasn't me-- it was them. 44 00:02:15,535 --> 00:02:18,004 Now you're ready for the little people in the boxes. 45 00:02:18,004 --> 00:02:19,739 All right. 46 00:02:22,375 --> 00:02:24,744 So right now, I'm going to introduce to you 47 00:02:24,744 --> 00:02:26,613 my friend Walter. 48 00:02:30,083 --> 00:02:31,851 However, before he comes out here, 49 00:02:31,851 --> 00:02:34,220 he wanted me to read something to you, and it's right here. 50 00:02:34,220 --> 00:02:38,191 He typed this up himself, and here it is. 51 00:02:38,191 --> 00:02:40,260 - Ha ha ha ha! 52 00:02:43,663 --> 00:02:45,398 - That's the guy that just realized 53 00:02:45,398 --> 00:02:47,867 that maybe Walter can't actually type. 54 00:02:50,270 --> 00:02:52,872 "Ladies, and gentlemen, and others..." 55 00:03:00,480 --> 00:03:02,782 Oh, two people are leaving. Right there, I see 'em. 56 00:03:02,782 --> 00:03:04,784 There they go. 57 00:03:08,288 --> 00:03:10,323 "Tonight, we have a very special guest. 58 00:03:10,323 --> 00:03:12,292 "Please welcome the President 59 00:03:12,292 --> 00:03:13,826 "of the United States of America, 60 00:03:13,826 --> 00:03:15,595 President Joe Biden." 61 00:03:15,595 --> 00:03:19,198 ["Hail to the Chief" plays] 62 00:03:19,198 --> 00:03:26,539 ♪ ♪ 63 00:03:34,814 --> 00:03:36,449 Well, good evening, Mr. President. 64 00:03:36,449 --> 00:03:38,151 - Hello, Jerry. - Jeff. 65 00:03:38,151 --> 00:03:39,619 - Jeff. 66 00:03:46,426 --> 00:03:47,994 - We're happy to have you here. 67 00:03:47,994 --> 00:03:50,163 - Thanks a lot, yeah. It's great to be here. 68 00:03:50,163 --> 00:03:52,365 - Yeah, and I must say, sir, you look really good. 69 00:03:52,365 --> 00:03:53,600 - Thank you, and yes. 70 00:03:53,600 --> 00:03:55,234 That's all that really matters, Jack. 71 00:03:55,234 --> 00:03:57,704 - Jeff. - Jeff. 72 00:03:57,704 --> 00:03:59,539 - Well, you should look good, but you also 73 00:03:59,539 --> 00:04:01,374 have to do a good job running the country. 74 00:04:01,374 --> 00:04:02,642 - Oh, of course. 75 00:04:02,642 --> 00:04:05,545 But that's as easy as riding a bike. 76 00:04:10,550 --> 00:04:11,884 And as president, did you know 77 00:04:11,884 --> 00:04:14,354 that I had done the impossible? 78 00:04:14,354 --> 00:04:15,655 - No, sir. What did you do? 79 00:04:15,655 --> 00:04:18,424 - I fell up a flight of stairs. 80 00:04:20,326 --> 00:04:24,130 Three times in ten seconds. 81 00:04:24,130 --> 00:04:26,633 First senator to ever do that. 82 00:04:26,633 --> 00:04:28,835 - President. - President. 83 00:04:38,111 --> 00:04:42,048 I think my son Hunter wants me to give up cycling for skiing. 84 00:04:42,048 --> 00:04:43,249 - Really? - Yeah. 85 00:04:43,249 --> 00:04:46,119 He keeps saying the powder's great. 86 00:04:46,119 --> 00:04:48,354 [cheers and applause] 87 00:04:55,328 --> 00:04:57,530 Sure. That kid is the smartest man I know. 88 00:04:57,530 --> 00:04:58,798 - Really? - Yeah. 89 00:04:58,798 --> 00:05:00,600 Which tells you one thing. - What's that? 90 00:05:00,600 --> 00:05:03,403 - I know a lot of dumbasses. 91 00:05:03,403 --> 00:05:05,471 - You know, I didn't see your motorcade 92 00:05:05,471 --> 00:05:06,773 driving here tonight. - Nope. 93 00:05:06,773 --> 00:05:10,743 - Why not? - Uh, the price of gasoline. 94 00:05:10,743 --> 00:05:12,345 Have you seen it? - Yeah. 95 00:05:12,345 --> 00:05:14,781 - Someone should do something. 96 00:05:18,685 --> 00:05:21,054 Don't look at me. I just read answers. 97 00:05:23,723 --> 00:05:25,391 - You know, a lot of folks are wondering 98 00:05:25,391 --> 00:05:26,793 why we don't just produce the oil 99 00:05:26,793 --> 00:05:28,995 that's already in the United States. 100 00:05:28,995 --> 00:05:31,931 [cheers and applause] 101 00:05:33,566 --> 00:05:36,502 - Wait--what? 102 00:05:36,502 --> 00:05:38,271 We can do that? 103 00:05:38,271 --> 00:05:40,573 - Aren't you familiar with our country's oil production? 104 00:05:40,573 --> 00:05:43,176 - Yeah. It's fallen, and it can't get up! 105 00:05:43,176 --> 00:05:44,610 Ha ha ha ha! 106 00:05:46,045 --> 00:05:48,014 - Walter, I'm going to pause you just for a minute. 107 00:05:48,014 --> 00:05:49,315 - What? 108 00:05:49,315 --> 00:05:51,250 - You realize you're not really the president? 109 00:05:51,250 --> 00:05:52,585 - Yes, I am. - No, you're not. 110 00:05:52,585 --> 00:05:54,554 - Come on. Everybody says I look just like him. 111 00:05:54,554 --> 00:05:56,622 - Yeah. - And somebody else is always 112 00:05:56,622 --> 00:05:58,758 telling me what to say. 113 00:06:07,233 --> 00:06:09,102 - Okay. If you're gonna pretend to be Biden, 114 00:06:09,102 --> 00:06:10,837 do you want to have, like, a press conference or something? 115 00:06:10,837 --> 00:06:12,171 - Oh, that'd be great. - Okay. 116 00:06:12,171 --> 00:06:14,907 We have good answers to tough questions. 117 00:06:18,010 --> 00:06:21,881 What are you looking for? - Teleprompter. 118 00:06:21,881 --> 00:06:23,616 - You won't have a teleprompter. 119 00:06:23,616 --> 00:06:26,219 - Then I won't know crap. - Okay. 120 00:06:26,219 --> 00:06:28,588 - Can I use your phone as the teleprompter? 121 00:06:28,588 --> 00:06:31,491 Isn't all this on there? - Yeah. 122 00:06:31,491 --> 00:06:34,393 Sure. Okay. It's right here. 123 00:06:34,393 --> 00:06:36,329 Read there. 124 00:06:36,329 --> 00:06:37,864 - "Okay. Then I won't know crap." 125 00:06:37,864 --> 00:06:40,867 - No, you said that. Okay. The next line. 126 00:06:40,867 --> 00:06:45,238 - "Can I use your phone as a teleprompter? 127 00:06:45,238 --> 00:06:47,974 Jeff pulls out phone. Walter reads phone." 128 00:06:47,974 --> 00:06:51,144 - Not-- 129 00:06:51,144 --> 00:06:52,712 - What? - Don't read 130 00:06:52,712 --> 00:06:55,548 the stage directions. Just go to the next line. 131 00:06:55,548 --> 00:06:57,350 - Okay. 132 00:06:57,350 --> 00:06:59,485 "Sweetheart, your doctor called and said your infection--" 133 00:06:59,485 --> 00:07:02,622 - No. That's a text from-- 134 00:07:02,622 --> 00:07:04,290 - The hell? An infection? 135 00:07:04,290 --> 00:07:05,491 What's infected? 136 00:07:05,491 --> 00:07:07,794 Can I catch it? - No! 137 00:07:07,794 --> 00:07:10,129 - Is it like Hunter got from the hookers? 138 00:07:10,129 --> 00:07:12,532 - No! No. 139 00:07:12,532 --> 00:07:13,766 - Does it itch? - No. 140 00:07:13,766 --> 00:07:16,302 - A rash? Hives? Anal leakage? 141 00:07:16,302 --> 00:07:18,404 - Stop! 142 00:07:18,404 --> 00:07:20,907 - Maybe you should have stopped. 143 00:07:23,810 --> 00:07:26,445 Hey, by the way, did Bubba J give you a present? 144 00:07:26,445 --> 00:07:27,914 - Yes. - For some reason, 145 00:07:27,914 --> 00:07:29,315 he wouldn't tell us what it was. 146 00:07:29,315 --> 00:07:30,650 - Okay. I don't know why, 147 00:07:30,650 --> 00:07:33,019 but he gave me a ceramic donkey. 148 00:07:33,019 --> 00:07:34,086 - And you got it? - Yeah, yeah. 149 00:07:34,086 --> 00:07:35,488 He gave it to me on the tour bus 150 00:07:35,488 --> 00:07:37,590 right before we came in here. - And you took it? 151 00:07:37,590 --> 00:07:38,758 - Yeah. - But you don't get it? 152 00:07:38,758 --> 00:07:40,526 - Don't get what? - You idiot. 153 00:07:40,526 --> 00:07:43,663 You just had your ass handed to you. 154 00:07:50,036 --> 00:07:51,537 You dumbass. 155 00:07:53,965 --> 00:07:55,133 - Do you actually know the Pelosis? 156 00:07:55,133 --> 00:07:56,334 - Oh, yeah. I used to date Nancy. 157 00:07:56,334 --> 00:07:58,970 - No. No, you didn't. - Yeah I did. 158 00:07:58,970 --> 00:08:00,905 She was kinda hot, way back when. 159 00:08:00,905 --> 00:08:02,240 - Yeah? - Oh, yeah. 160 00:08:02,240 --> 00:08:06,811 But that was four score and seven faces ago. 161 00:08:07,979 --> 00:08:09,213 - No. It's not-- 162 00:08:15,119 --> 00:08:17,755 So what attracted you to Nancy Pelosi? 163 00:08:17,755 --> 00:08:20,591 - Never could put my finger on it. 164 00:08:25,696 --> 00:08:27,865 Well, sorry. That didn't come out right, did it? 165 00:08:27,865 --> 00:08:29,901 - No. 166 00:08:29,901 --> 00:08:32,336 - See? This is why they don't let me answer questions. 167 00:08:32,336 --> 00:08:34,972 - Right. 168 00:08:34,972 --> 00:08:36,574 - I thought about what I just said, 169 00:08:36,574 --> 00:08:38,309 and I threw up in my mouth a little. 170 00:08:38,309 --> 00:08:39,710 - Yeah, I'm sorry. 171 00:08:39,710 --> 00:08:42,180 - I'm kidding. I'm kidding, I really am. 172 00:08:42,180 --> 00:08:45,516 When you look in that woman's eyes, you really see something. 173 00:08:45,516 --> 00:08:46,684 - Really? What? - Yeah. 174 00:08:46,684 --> 00:08:49,287 - Cataracts. - Okay. 175 00:08:49,287 --> 00:08:52,490 - You know, I'm also good friends with the Clintons. 176 00:08:52,490 --> 00:08:53,958 - Really? - Oh, sure. 177 00:08:53,958 --> 00:08:55,960 You don't live this long being a former friend 178 00:08:55,960 --> 00:08:59,163 of the Clintons. 179 00:09:07,538 --> 00:09:10,241 And good luck to you, after this special comes out. 180 00:09:10,241 --> 00:09:11,943 - Thank you. 181 00:09:14,912 --> 00:09:16,847 So during your first year-and-a-half in office, 182 00:09:16,847 --> 00:09:19,183 your critics say that things really 183 00:09:19,183 --> 00:09:22,286 started to go downhill for you after the Afghanistan pullout. 184 00:09:22,286 --> 00:09:24,522 - You said "pullout." 185 00:09:26,724 --> 00:09:28,593 Usually does go downhill after that, 186 00:09:28,593 --> 00:09:31,462 you know what I'm saying? 187 00:09:31,462 --> 00:09:33,030 - Can we talk about Mexico? 188 00:09:33,030 --> 00:09:35,066 - Oui-oui. 189 00:09:36,901 --> 00:09:39,136 Hey, is the vice president here? 190 00:09:39,136 --> 00:09:40,605 No. Why? 191 00:09:40,605 --> 00:09:43,708 - It's been so long, I've forgotten what he looks like. 192 00:09:45,843 --> 00:09:47,578 - You know, it's a she. She! 193 00:09:47,578 --> 00:09:49,513 The vice president is a woman. 194 00:09:49,513 --> 00:09:52,049 - Ha ha ha ha ha ha! 195 00:09:52,049 --> 00:09:54,185 A woman vice president? Yeah, right. 196 00:09:54,185 --> 00:09:57,054 When's that gonna happen? Not till the 2000s. 197 00:09:59,857 --> 00:10:02,293 Oh, two more just walked out. 198 00:10:03,928 --> 00:10:06,631 - Ever since you sent Vice President Harris 199 00:10:06,631 --> 00:10:08,132 to the Mexican border, we haven't heard 200 00:10:08,132 --> 00:10:10,167 much of anything from her about that. 201 00:10:10,167 --> 00:10:11,969 - Oh, bet she did what I do now and then 202 00:10:11,969 --> 00:10:14,605 and just wandered off. 203 00:10:14,605 --> 00:10:15,773 - Really? - Yeah. I usually get as far 204 00:10:15,773 --> 00:10:16,941 as the electric fence. 205 00:10:16,941 --> 00:10:18,376 It's like, "Guys, can I get through here?" 206 00:10:18,376 --> 00:10:19,577 [chhhhhh] 207 00:10:19,577 --> 00:10:21,412 Ahh! 208 00:10:21,412 --> 00:10:22,580 Pull out! 209 00:10:22,580 --> 00:10:24,582 Ha ha ha ha. 210 00:10:29,754 --> 00:10:31,756 - We're talking about Vice President Harris. 211 00:10:31,756 --> 00:10:34,925 - I know. Cana clana clama kalishama 212 00:10:34,925 --> 00:10:37,928 kama kama shala la la ding dong. 213 00:10:39,297 --> 00:10:41,299 Wait. This is how I remember her name. 214 00:10:41,299 --> 00:10:44,235 It goes like this: ♪ Kam-kam-kam kam-kamala ♪ 215 00:10:44,235 --> 00:10:46,671 ♪ Kam-kam-kam Kam-kamala ♪ 216 00:10:46,671 --> 00:10:48,973 ♪ Kanala-la-la-la ♪ 217 00:10:48,973 --> 00:10:51,342 ♪ Hoo ooh ooh ooh ooh ♪ 218 00:10:54,211 --> 00:10:55,746 [sniffing] 219 00:11:00,818 --> 00:11:02,920 - Do you think you're fit to be president? 220 00:11:02,920 --> 00:11:04,355 - Well, my wife thinks I am. 221 00:11:04,355 --> 00:11:06,390 - Really? - You know, she's a doctor. 222 00:11:06,390 --> 00:11:08,693 - Yeah? - Yeah, and we play doctor, 223 00:11:08,693 --> 00:11:10,294 if you know what I'm saying. 224 00:11:10,294 --> 00:11:11,629 - Great. 225 00:11:11,629 --> 00:11:12,697 - You want to know what we do? - Not really. 226 00:11:12,697 --> 00:11:14,298 - Yeah. Well, when it's time 227 00:11:14,298 --> 00:11:16,300 I say, "Hey, honey, want to play doctor?" 228 00:11:16,300 --> 00:11:17,468 - Great. 229 00:11:17,468 --> 00:11:18,836 - And she's always like, "Well, yes I do." 230 00:11:18,836 --> 00:11:20,971 - Yeah? - Then she makes me wait 231 00:11:20,971 --> 00:11:23,341 outside her office for three hours. 232 00:11:25,976 --> 00:11:28,012 - So do you still wear a mask while in the White House? 233 00:11:28,012 --> 00:11:30,247 - Only at nighttime, and it's my Donald Trump mask. 234 00:11:30,247 --> 00:11:32,149 - Oh. - I love scaring the crap 235 00:11:32,149 --> 00:11:34,452 outta Jill. 236 00:11:34,452 --> 00:11:36,520 I like sticking my head through the door and going, 237 00:11:36,520 --> 00:11:38,756 "Heeeere's Donny!" 238 00:11:41,492 --> 00:11:43,861 I love those idiots who wore their masks over their mouths, 239 00:11:43,861 --> 00:11:45,296 but not their noses. 240 00:11:45,296 --> 00:11:46,797 You dimwits. 241 00:11:46,797 --> 00:11:49,200 That's like wearing a condom on your nuts. 242 00:11:53,070 --> 00:11:55,740 - Say good night, Walter. - Good night, America! 243 00:11:55,740 --> 00:11:58,109 - That's Walter. 244 00:12:05,015 --> 00:12:06,517 - He's from somewhere down South. 245 00:12:06,517 --> 00:12:09,053 Please help me welcome Bubba J! 246 00:12:09,053 --> 00:12:12,256 [cheers and applause] 247 00:12:12,256 --> 00:12:14,425 ♪ ♪ 248 00:12:14,425 --> 00:12:17,128 - [giggling] 249 00:12:17,128 --> 00:12:21,031 - How you doing, Bubba J? - I'm doing pretty good! 250 00:12:21,031 --> 00:12:23,567 Thank you. Yep, yep. 251 00:12:23,567 --> 00:12:25,002 - And I'm glad you're here. 252 00:12:25,002 --> 00:12:27,571 - Well, I am very happy to be here tonight, 253 00:12:27,571 --> 00:12:32,309 and I think the ladies are especially happy I'm here. 254 00:12:34,078 --> 00:12:35,746 - So Bubba J, is your drinking-- 255 00:12:35,746 --> 00:12:37,214 - [indistinct yelling] - Okay. 256 00:12:37,214 --> 00:12:39,116 That's my sister. 257 00:12:44,789 --> 00:12:47,358 Ooh-ooh-ooh! 258 00:12:52,696 --> 00:12:54,498 Guess the bus from West Virginia 259 00:12:54,498 --> 00:12:58,302 got here tonight, huh? - I guess so. 260 00:13:00,538 --> 00:13:02,173 - Yee-haw! 261 00:13:02,173 --> 00:13:04,975 - So Bubba J, how are things going at home for you? 262 00:13:04,975 --> 00:13:06,076 - Pretty good. - Yeah? 263 00:13:06,076 --> 00:13:07,611 - Yeah. - Who lives there now? 264 00:13:07,611 --> 00:13:10,581 - It's just my sister and my wife and my drinking buddy. 265 00:13:10,581 --> 00:13:13,117 - Oh, so you have three other people living in the house? 266 00:13:13,117 --> 00:13:16,086 - [laughing] No, that's all the same person. 267 00:13:21,992 --> 00:13:23,227 I love this crowd. - Why? 268 00:13:23,227 --> 00:13:24,662 - My kind of folks. - Yeah? 269 00:13:24,662 --> 00:13:26,964 - Hee hee. Looks like a couple of guys up front 270 00:13:26,964 --> 00:13:28,399 are already hammered. 271 00:13:29,800 --> 00:13:31,335 Oh, look at that lady right there. 272 00:13:31,335 --> 00:13:33,838 Whoo! 273 00:13:33,838 --> 00:13:35,506 She is hot. 274 00:13:35,506 --> 00:13:37,908 Oops! That's a guy. 275 00:13:39,877 --> 00:13:41,512 Sorry, sir. 276 00:13:41,512 --> 00:13:45,149 Or they. Sorry, they. 277 00:13:45,149 --> 00:13:47,718 But you have to admit, for a guy, he's kinda hot. 278 00:13:47,718 --> 00:13:49,286 - Well-- - Aw, you know what I mean? 279 00:13:49,286 --> 00:13:50,754 - Not really. - Come on. 280 00:13:50,754 --> 00:13:51,889 When a guy's really hot it's like, 281 00:13:51,889 --> 00:13:55,426 "I'm not gay, but if I was..." 282 00:13:57,027 --> 00:13:59,029 - Bubba J. - All I'm saying is 283 00:13:59,029 --> 00:14:01,966 hubba-hubba, my man. 284 00:14:01,966 --> 00:14:04,301 - So Bubba J, do you pay attention to politics? 285 00:14:04,301 --> 00:14:06,504 No. I'm scared-a any kinda ticks. 286 00:14:06,504 --> 00:14:08,138 - No. 287 00:14:08,138 --> 00:14:10,107 I mean do you pay attention to the issues? 288 00:14:10,107 --> 00:14:12,643 - Yeah. I have a lot of issues. 289 00:14:12,643 --> 00:14:14,645 - Are you familiar with our current president? 290 00:14:14,645 --> 00:14:18,782 - Oh, sure. He's right there, in that box right there. 291 00:14:18,782 --> 00:14:20,017 - No. That's Walter. 292 00:14:20,017 --> 00:14:21,085 He's pretending he's the president. 293 00:14:21,085 --> 00:14:24,054 - Well, so is the real guy. 294 00:14:25,956 --> 00:14:28,192 [loud cheers and applause] 295 00:14:30,060 --> 00:14:31,929 - You know, if President Biden runs for reelection, 296 00:14:31,929 --> 00:14:33,731 he'll be 81. 297 00:14:33,731 --> 00:14:35,666 - Oh, you know what else is 81? 298 00:14:35,666 --> 00:14:37,568 - What? - My credit score. 299 00:14:37,568 --> 00:14:38,836 - Oh. 300 00:14:39,904 --> 00:14:41,405 - But your wife is well? 301 00:14:41,405 --> 00:14:42,840 - Oh, yeah. She's great. 302 00:14:42,840 --> 00:14:44,441 She looks good too. - I'm sure. 303 00:14:44,441 --> 00:14:46,143 - Yeah. She put on some weight 304 00:14:46,143 --> 00:14:48,612 during the pandemic, so now she looks even better. 305 00:14:48,612 --> 00:14:50,047 - I see. - Yeah. 306 00:14:50,047 --> 00:14:51,749 I know I don't look good naked, 307 00:14:51,749 --> 00:14:53,484 but when my wife undresses, 308 00:14:53,484 --> 00:14:55,986 hubba-hubba! 309 00:14:55,986 --> 00:14:57,288 It is hot. 310 00:14:57,288 --> 00:14:58,923 When she's wearin' yoga pants, 311 00:14:58,923 --> 00:15:03,160 it looks like cranberry sauce sliding out of the can. 312 00:15:05,095 --> 00:15:07,031 And it makes the same noise-- 313 00:15:07,031 --> 00:15:09,199 cccchhhup. 314 00:15:16,240 --> 00:15:20,878 I love it. Cheap, sweet, and jiggly. 315 00:15:20,878 --> 00:15:22,780 - Please stop. - You can still see 316 00:15:22,780 --> 00:15:24,448 all the lines on her too. 317 00:15:24,448 --> 00:15:25,816 - That's enough. 318 00:15:25,816 --> 00:15:28,852 - That is my Thanksgiving right there, my friend. 319 00:15:28,852 --> 00:15:30,521 - So you like her extra weight? 320 00:15:30,521 --> 00:15:31,956 - It ain't extra. She's perfect. 321 00:15:31,956 --> 00:15:33,591 - Great. - Yeah. 322 00:15:33,591 --> 00:15:35,893 - And what do you guys do as a couple for fun? 323 00:15:35,893 --> 00:15:38,329 - Well, we got a bicycle built for two. 324 00:15:38,329 --> 00:15:39,630 - That's great. - Yeah. 325 00:15:39,630 --> 00:15:42,333 Now I gotta find something to ride on. 326 00:15:44,468 --> 00:15:46,203 - What about music? - What about it? 327 00:15:46,203 --> 00:15:48,238 - What's your wife's favorite song? 328 00:15:48,238 --> 00:15:52,142 - Hee hee. Whatever the ice cream truck is playing. 329 00:15:53,677 --> 00:15:55,579 - So look, I know it's none of my business, but have you 330 00:15:55,579 --> 00:15:57,815 and your wife ever joined the mile-high club? 331 00:15:57,815 --> 00:16:00,417 -Ha. Buddy, there ain't a plane on this planet 332 00:16:00,417 --> 00:16:03,354 that could get her a mile off the ground. 333 00:16:05,055 --> 00:16:06,991 And you know, I hadn't told you yet, 334 00:16:06,991 --> 00:16:09,693 but, um, we're expecting another kid. 335 00:16:09,693 --> 00:16:11,295 - Oh, congratulations. 336 00:16:11,295 --> 00:16:13,364 - Yeah. I want her to have it in the hospital, 337 00:16:13,364 --> 00:16:15,232 but she wants to do a water birth 338 00:16:15,232 --> 00:16:17,001 in our neighbor's hot tub. 339 00:16:17,001 --> 00:16:18,569 - I see. 340 00:16:18,569 --> 00:16:20,004 - Yeah, but I don't think a kid should 341 00:16:20,004 --> 00:16:23,941 be born in the same place it was conceived. 342 00:16:25,976 --> 00:16:30,047 [watery crying] Blblblblblblb! 343 00:16:34,685 --> 00:16:38,255 [watery voice] I'm down here, Mommy! 344 00:16:43,477 --> 00:16:44,512 - Bubba J, we've come to what I think 345 00:16:44,512 --> 00:16:46,047 is your favorite part of the show. 346 00:16:46,047 --> 00:16:47,281 - Can I introduce it? - Go ahead. 347 00:16:47,281 --> 00:16:48,849 - Okay. Ladies and gentlemen, 348 00:16:48,849 --> 00:16:50,284 welcome to the part of the show 349 00:16:50,284 --> 00:16:52,453 where you get to hear what I think about stuff 350 00:16:52,453 --> 00:16:56,524 after I've had a few, which is like all the time. 351 00:16:58,326 --> 00:16:59,293 Yep. 352 00:17:02,029 --> 00:17:06,467 This is called Bubba J's Drinkin' & Thinkin'. 353 00:17:08,869 --> 00:17:10,805 Gulp, gulp, gulp, gulp, gulp. 354 00:17:10,805 --> 00:17:12,306 Oh ho, there you go. 355 00:17:12,306 --> 00:17:14,909 [soft music plays] Oh. There's the music. 356 00:17:14,909 --> 00:17:19,580 Romantic and kinda soft and sexy. 357 00:17:19,580 --> 00:17:26,220 ♪ ♪ 358 00:17:26,220 --> 00:17:29,056 Can you look into my eyes? 359 00:17:29,056 --> 00:17:32,393 Yeah. I know it's not easy... 360 00:17:32,393 --> 00:17:34,428 'cause one eye goes this way, 361 00:17:34,428 --> 00:17:36,831 and the other eye goes that way. 362 00:17:36,831 --> 00:17:39,033 And you're looking at me, and you're going, "What the hell? 363 00:17:39,033 --> 00:17:41,202 Which one do I look at?" 364 00:17:41,202 --> 00:17:43,337 Okay. That's the wrong one. 365 00:17:45,206 --> 00:17:47,675 - Just start. - Okay. There. Here we go. 366 00:17:47,675 --> 00:17:51,879 I think that installing a smoke detector in my chimney 367 00:17:51,879 --> 00:17:54,081 was a bad idea. 368 00:17:55,816 --> 00:17:58,886 Sometimes I get so drunk that I can't remember 369 00:17:58,886 --> 00:18:00,554 how to set my alarm clock, 370 00:18:00,554 --> 00:18:04,358 so I just turn on my microwave for eight hours. 371 00:18:08,095 --> 00:18:10,665 From now on, no more prostate exams, 372 00:18:10,665 --> 00:18:12,667 unless it's by someone 373 00:18:12,667 --> 00:18:15,736 who actually works in the medical field. 374 00:18:21,509 --> 00:18:23,377 Whoever named them Rocky Mountain oysters 375 00:18:23,377 --> 00:18:26,347 had a lot of balls. 376 00:18:28,049 --> 00:18:30,718 I get comfort in the fact knowing that 377 00:18:30,718 --> 00:18:34,755 those dedicated folks who spend their entire lives 378 00:18:34,755 --> 00:18:38,025 exercising and eating healthy all the time 379 00:18:38,025 --> 00:18:40,795 are still going to die. 380 00:18:46,767 --> 00:18:49,537 I love Walmart because I can buy naval jelly, 381 00:18:49,537 --> 00:18:52,339 petroleum jelly, KY jelly, and grape jelly 382 00:18:52,339 --> 00:18:54,742 all in the same damn place. 383 00:18:57,678 --> 00:19:00,314 But be careful, because only one of those 384 00:19:00,314 --> 00:19:02,516 can be used on toast. 385 00:19:03,984 --> 00:19:09,123 But grape jelly can be used on damn near everything. 386 00:19:09,123 --> 00:19:12,426 Oh, yeah. ♪ Boom chicka wow-wow ♪ 387 00:19:15,496 --> 00:19:16,897 Why do they call it the lazy eye 388 00:19:16,897 --> 00:19:20,134 when it's the one doin' all the looking around? 389 00:19:20,134 --> 00:19:25,306 Ah, ah, ah, ah... hee hee hee! 390 00:19:25,306 --> 00:19:28,242 At least if a guy runs out of clean underwear, 391 00:19:28,242 --> 00:19:30,811 he can still wear a sock. 392 00:19:34,315 --> 00:19:36,150 It's my only wiener joke. I swear to God. 393 00:19:36,150 --> 00:19:38,719 - Okay. 394 00:19:38,719 --> 00:19:41,455 - One bite of a protein bar, and you'll realize 395 00:19:41,455 --> 00:19:44,191 you'd rather be fat. 396 00:19:44,992 --> 00:19:49,430 Today, I went to a restaurant that had the LGBTQ+: 397 00:19:49,430 --> 00:19:51,298 lettuce, bacon, guacamole, tomato, 398 00:19:51,298 --> 00:19:54,101 quarter-pounder, plus fries. 399 00:19:59,406 --> 00:20:03,577 But I do not want the secret sauce. 400 00:20:06,580 --> 00:20:09,450 Artificial intelligence is what guys get 401 00:20:09,450 --> 00:20:12,753 when they stare at fake boobs. 402 00:20:15,289 --> 00:20:17,925 If the king of beers is Bud, doesn't that mean 403 00:20:17,925 --> 00:20:21,195 the queen of beers is Busch? 404 00:20:22,997 --> 00:20:24,331 And now, you're wondering, 405 00:20:24,331 --> 00:20:26,634 "Why the hell didn't I think of that?" 406 00:20:26,634 --> 00:20:28,669 And that's another installment 407 00:20:28,669 --> 00:20:32,907 of Bubba J's Drinkin' & Thinkin'. 408 00:20:32,907 --> 00:20:35,109 - Say goodnight, Bubba J. 409 00:20:35,109 --> 00:20:36,977 - Thanks, D.C.! 410 00:20:36,977 --> 00:20:39,680 - There we go. 411 00:20:44,952 --> 00:20:48,022 You know, we all get stuck on our smart devices 412 00:20:48,022 --> 00:20:51,492 a little too much of the time, and this guy is no different. 413 00:20:51,492 --> 00:20:53,661 His name is Url, but you spell it U-R-L. 414 00:20:53,661 --> 00:20:56,797 Please help me welcome the new guy, Url. 415 00:20:56,797 --> 00:20:59,733 [rock music] 416 00:20:59,733 --> 00:21:03,237 ♪ ♪ 417 00:21:40,507 --> 00:21:44,278 - Hi, Url. - Hey, dude. 418 00:21:44,278 --> 00:21:46,914 - What are you doing? - I'm texting. 419 00:21:46,914 --> 00:21:50,351 - I know, but why now? 420 00:21:50,351 --> 00:21:52,853 Url? - I'm texting! 421 00:21:52,853 --> 00:21:54,955 - Okay, but you know we have an audience. 422 00:21:54,955 --> 00:21:57,992 - Yeah. A lot of them are texting too. 423 00:21:59,960 --> 00:22:01,328 - Who are you texting? 424 00:22:01,328 --> 00:22:03,764 - I just texted you, "Hi, Jeff." 425 00:22:06,967 --> 00:22:10,404 - It says, "Hi, jerk." 426 00:22:10,404 --> 00:22:13,774 - Oh, damn you, autocorrect. 427 00:22:13,774 --> 00:22:16,076 - Why are you texting when we could be talking? 428 00:22:16,076 --> 00:22:19,580 - Why are you talking when we could be texting? 429 00:22:19,580 --> 00:22:21,615 - You know, Url, speaking in person is a better 430 00:22:21,615 --> 00:22:25,653 form of communication. - Says you, Boomer. 431 00:22:29,056 --> 00:22:30,691 - Okay. How about this? 432 00:22:30,691 --> 00:22:34,194 Did you know that when I was your age, water was free? 433 00:22:34,194 --> 00:22:35,930 - Seriously? - Mm-hmm. 434 00:22:35,930 --> 00:22:39,533 - I guess next you're gonna tell me you paid for porn. 435 00:22:45,172 --> 00:22:47,841 - Actually we did, yeah. 436 00:22:47,841 --> 00:22:52,513 - But today we pay for water, and porn is free. 437 00:22:52,513 --> 00:22:55,049 - That's right. I think we can agree on one thing. 438 00:22:55,049 --> 00:22:56,216 - Good tradeoff? - Yep. 439 00:22:56,216 --> 00:22:58,452 - Cool. - All right. 440 00:23:01,021 --> 00:23:02,456 How about this? 441 00:23:02,456 --> 00:23:04,091 You know, my generation invented the internet 442 00:23:04,091 --> 00:23:05,960 and the personal computer. 443 00:23:05,960 --> 00:23:09,296 - Oh, so without you guys, I wouldn't have my phone? 444 00:23:09,296 --> 00:23:11,031 - Probably not. 445 00:23:11,031 --> 00:23:12,633 What are you doing? 446 00:23:12,633 --> 00:23:16,170 - I just gave you the highest compliment someone my age can. 447 00:23:16,170 --> 00:23:17,371 - What's that? 448 00:23:17,371 --> 00:23:20,007 - I just followed you on TikTok. 449 00:23:20,007 --> 00:23:22,209 - Okay, but right now, we're doing a live show 450 00:23:22,209 --> 00:23:23,911 for a live audience. - Why? 451 00:23:23,911 --> 00:23:27,781 They could just stay home and watch it on YouTube. 452 00:23:27,781 --> 00:23:29,483 - It's not gonna be on YouTube. 453 00:23:29,483 --> 00:23:32,052 - Hmm. Yes, it is. 454 00:23:34,388 --> 00:23:36,523 - No one here is recording it. 455 00:23:36,523 --> 00:23:39,493 - Dude, you are dumber than you look. 456 00:23:42,563 --> 00:23:44,231 - You know, things are not as good when 457 00:23:44,231 --> 00:23:47,101 you just see it on a screen. - Yeah? Like what? 458 00:23:47,101 --> 00:23:48,769 - A concert. Sports. 459 00:23:48,769 --> 00:23:50,871 - Sex? 460 00:23:50,871 --> 00:23:53,440 - I would think it's not as good watching on a screen. 461 00:23:53,440 --> 00:23:55,743 - Yeah. You're watching the wrong [bleep]. 462 00:24:01,081 --> 00:24:03,484 - Look, this is a live comedy show. 463 00:24:03,484 --> 00:24:06,120 - I'd rather watch it on TV! - Why? 464 00:24:06,120 --> 00:24:09,923 - I can fast forward through the lame stuff. 465 00:24:09,923 --> 00:24:12,760 - Have you seen any lame stuff so far tonight? 466 00:24:12,760 --> 00:24:14,261 - No. - Thank you. 467 00:24:14,261 --> 00:24:15,863 - Because I've been on my phone. 468 00:24:18,032 --> 00:24:19,600 - So you're addicted to your phone. 469 00:24:19,600 --> 00:24:21,168 - Yeah, and? - Many of us are, 470 00:24:21,168 --> 00:24:23,771 but you don't think too much phone time is a bad thing? 471 00:24:23,771 --> 00:24:25,639 - Just make sure the camera doesn't come on 472 00:24:25,639 --> 00:24:27,708 when you're toilet texting. 473 00:24:29,810 --> 00:24:32,312 - Well, I don't think that's ever happened to me. 474 00:24:32,312 --> 00:24:33,847 - [muffled] Ha ha ha! 475 00:24:39,671 --> 00:24:40,839 - Okay. How about this. Where do you live? 476 00:24:40,839 --> 00:24:43,608 - In a basement apartment. - Okay. 477 00:24:43,608 --> 00:24:45,610 Do you at least talk to your landlord now and then? 478 00:24:45,610 --> 00:24:47,145 Some. Not a lot. - Okay. 479 00:24:47,145 --> 00:24:49,814 - But she does my laundry, makes me pancakes, 480 00:24:49,814 --> 00:24:52,717 and calls me her little angel. 481 00:24:52,717 --> 00:24:54,152 - You mean your landlord is your-- 482 00:24:54,152 --> 00:24:58,523 - Yeah. My effing mom, okay? She's my mom. 483 00:24:58,523 --> 00:25:00,391 - How about your father? 484 00:25:00,391 --> 00:25:02,126 - Oh, you mean the superintendent? 485 00:25:03,828 --> 00:25:05,797 - So it's not really your own place. 486 00:25:05,797 --> 00:25:07,565 You live with your parents. - No! 487 00:25:07,565 --> 00:25:08,800 - Yeah. You live in their basement. 488 00:25:08,800 --> 00:25:11,503 - No. They live in my attic. 489 00:25:13,605 --> 00:25:15,907 - So when do you plan on getting your own actual place? 490 00:25:15,907 --> 00:25:18,943 When you get a job? - Ha ha ha ha ha! 491 00:25:18,943 --> 00:25:21,312 Oh, you're serious. - Yeah. 492 00:25:21,312 --> 00:25:22,914 Do you have any aspirations? 493 00:25:22,914 --> 00:25:25,416 - I'm thinking of becoming a life coach. 494 00:25:25,416 --> 00:25:27,151 - Ah. What's holding you back? 495 00:25:27,151 --> 00:25:30,722 - I gotta get a life. 496 00:25:30,722 --> 00:25:33,258 Hey, what do you do for a job? 497 00:25:33,258 --> 00:25:34,392 - What do I do? - Yeah. 498 00:25:34,392 --> 00:25:36,294 - What do you think this is? 499 00:25:36,294 --> 00:25:38,162 - Your intervention? 500 00:25:40,098 --> 00:25:42,500 - Have you done anything with your life so far? 501 00:25:42,500 --> 00:25:45,203 - Yeah. I have a room full of trophies. 502 00:25:45,203 --> 00:25:48,106 - For what? - Participating. 503 00:25:56,381 --> 00:25:58,750 - Okay. What kind of a job would you like to have? 504 00:25:58,750 --> 00:26:00,752 - I want to be a stay-at-home dad. 505 00:26:00,752 --> 00:26:04,088 With no kids. - All right. 506 00:26:04,088 --> 00:26:06,357 Why do you still live with your parents? 507 00:26:06,357 --> 00:26:08,893 They won't move. 508 00:26:08,893 --> 00:26:10,395 - Have you thought about moving? 509 00:26:10,395 --> 00:26:12,063 - Only when I bring home a girl. 510 00:26:12,063 --> 00:26:14,265 - Ah, okay. How often does that happen? 511 00:26:14,265 --> 00:26:15,567 - It will. 512 00:26:17,669 --> 00:26:19,304 - What about dating? 513 00:26:19,304 --> 00:26:21,706 - You're not my type. 514 00:26:21,706 --> 00:26:24,509 - I didn't mean me. - Oh, now you're a tease. 515 00:26:24,509 --> 00:26:27,278 I hate chicks like you. 516 00:26:27,278 --> 00:26:29,514 - I'm not a woman. - Okay. 517 00:26:29,514 --> 00:26:31,516 You know, you could be. 518 00:26:31,516 --> 00:26:33,217 Yeah. Change a couple of pronouns, 519 00:26:33,217 --> 00:26:36,487 and you're in the ladies' room, my man. 520 00:26:38,456 --> 00:26:40,491 - Url-- - I'm seeing someone, okay? 521 00:26:40,491 --> 00:26:42,026 - Oh! Okay. That's great. Who is she? 522 00:26:42,026 --> 00:26:45,997 - Not exactly sure. I'm stalking her on Instagram. 523 00:26:45,997 --> 00:26:48,700 - Stalking? - Actually, she friended me. 524 00:26:48,700 --> 00:26:50,668 She is totally hot. 525 00:26:50,668 --> 00:26:52,270 - A hot girl wants to be your friend? 526 00:26:52,270 --> 00:26:54,539 - Yeah. I just hope this one is real and not 527 00:26:54,539 --> 00:26:56,274 like that last girl who turned out to be 528 00:26:56,274 --> 00:26:59,677 a guy in a van named Stuart. 529 00:27:00,912 --> 00:27:04,482 - What happened? - Nothing. I swear to God. 530 00:27:04,482 --> 00:27:06,884 - Are you sure? - Yeah. 531 00:27:06,884 --> 00:27:09,120 - What'd your parents think? - My dad didn't care. 532 00:27:09,120 --> 00:27:12,256 He said at least it got me out of the effing house. 533 00:27:13,591 --> 00:27:15,526 - You need to meet a girl. A real girl. 534 00:27:15,526 --> 00:27:16,861 - I have one. - You do? 535 00:27:16,861 --> 00:27:18,496 - Yeah. I stole yours. - What? 536 00:27:18,496 --> 00:27:22,500 - Yeah. I had to inflate her again, but she's mine now. 537 00:27:25,470 --> 00:27:28,306 So to find your wife, which hookup app did you use? 538 00:27:28,306 --> 00:27:29,641 - I didn't use an app. 539 00:27:29,641 --> 00:27:31,776 - How'd you let her know you were interested 540 00:27:31,776 --> 00:27:33,611 without swiping right? Did you just shove her 541 00:27:33,611 --> 00:27:36,914 to the right? 542 00:27:36,914 --> 00:27:39,517 - Url, you really need human contact. 543 00:27:39,517 --> 00:27:41,285 - That's what started monkey pox. 544 00:27:44,789 --> 00:27:46,991 - Okay, is there a type of woman you're attracted to? 545 00:27:46,991 --> 00:27:48,693 - Well, I don't want to be canceled, 546 00:27:48,693 --> 00:27:53,698 but I would like to date a woman who is a woman. 547 00:27:53,698 --> 00:27:55,400 - I think that's a reasonable request. 548 00:27:55,400 --> 00:27:59,470 - It's different out there now. One day it's, "Hi, Tommy." 549 00:27:59,470 --> 00:28:02,240 The next day it's, "Hey, Tammy." 550 00:28:02,240 --> 00:28:04,342 Not that there's anything wrong with that, 551 00:28:04,342 --> 00:28:08,079 but don't buy your Christmas presents too early. 552 00:28:09,247 --> 00:28:11,749 Last year, I was like, "Hey, Tammy. 553 00:28:11,749 --> 00:28:14,619 I hope you like your torque wrench." 554 00:28:15,620 --> 00:28:17,255 - Women can use tools. 555 00:28:17,255 --> 00:28:20,191 - Okay, but if my girlfriend has grease on her hands, 556 00:28:20,191 --> 00:28:23,628 I want it to be Vaseline and not Valvoline. 557 00:28:26,130 --> 00:28:28,066 - All right, let's practice some dialogue for the bar. 558 00:28:28,066 --> 00:28:29,867 A little role-playing. - Role-playing. 559 00:28:29,867 --> 00:28:33,971 Does this involve handcuffs and a leather blindfold? 560 00:28:33,971 --> 00:28:37,575 Because I've been down this road before, and it actually 561 00:28:37,575 --> 00:28:40,878 does not have a happy ending. 562 00:28:40,878 --> 00:28:42,980 - Look, I'm gonna pretend I'm a woman. 563 00:28:42,980 --> 00:28:45,817 - That's how the other one started. 564 00:28:47,251 --> 00:28:49,353 - That's really dark. - Only if you let 'em 565 00:28:49,353 --> 00:28:51,456 put on the blindfold. 566 00:28:51,456 --> 00:28:52,757 - Right. - It feels like 567 00:28:52,757 --> 00:28:55,059 you've done this before. 568 00:28:55,059 --> 00:28:56,561 - Just act like I'm a girl you want to meet. 569 00:28:56,561 --> 00:28:58,429 - I'm not that good an actor. 570 00:28:58,429 --> 00:28:59,864 - Just try. 571 00:28:59,864 --> 00:29:01,733 You see me at the bar, and what's the first thing 572 00:29:01,733 --> 00:29:04,502 you'd say to me? - Hey, dude. 573 00:29:04,502 --> 00:29:07,772 - I'm a woman. - I knew it! 574 00:29:07,772 --> 00:29:08,740 - Say good night, Url. 575 00:29:08,740 --> 00:29:09,907 - Thanks, dudes! 576 00:29:09,907 --> 00:29:11,676 - And that's Url, the new guy. 577 00:29:11,676 --> 00:29:13,177 - Later! 578 00:29:20,618 --> 00:29:23,821 - He's purple. He's wacky. 579 00:29:23,821 --> 00:29:26,224 Please help me welcome my buddy Peanut! 580 00:29:26,224 --> 00:29:28,626 [cheers and applause] 581 00:29:28,626 --> 00:29:33,097 ♪ ♪ 582 00:29:37,235 --> 00:29:38,636 - How you doing, Peanut? - Doing pretty good. 583 00:29:38,636 --> 00:29:39,904 How about you? - I'm fine. 584 00:29:39,904 --> 00:29:42,440 - That's good, that's good, that's good! 585 00:29:42,440 --> 00:29:44,742 Ha ha! This is great. 586 00:29:44,742 --> 00:29:46,544 I'm so happy to be here. Do you know what? 587 00:29:46,544 --> 00:29:47,812 - What? 588 00:29:47,812 --> 00:29:49,113 - You are no longer 6 feet away. 589 00:29:49,113 --> 00:29:51,282 - That's right. - 6 feet, 6 feet, 6, feet! 590 00:29:51,282 --> 00:29:53,117 - Will you cut it out? - Okay, Jeff-fa-fa. 591 00:29:59,223 --> 00:30:00,391 - Are you okay? 592 00:30:00,391 --> 00:30:01,492 - I am fine, fine, fine. Fine, fine, fine. 593 00:30:01,492 --> 00:30:03,394 Fine, fine, fine. Fine! 594 00:30:03,394 --> 00:30:04,529 And you know what? 595 00:30:04,529 --> 00:30:05,830 I'm exhausted. - Why? 596 00:30:05,830 --> 00:30:06,965 - I don't know. It started a few days ago. 597 00:30:06,965 --> 00:30:09,033 I'm lightheaded. Got a little cough. 598 00:30:09,033 --> 00:30:10,568 - Are you saying you have COVID symptoms? 599 00:30:10,568 --> 00:30:12,971 - No. I have vegan symptoms. 600 00:30:12,971 --> 00:30:14,739 - Peanut. - I need some cheese. 601 00:30:14,739 --> 00:30:16,808 I'm so weak! Hold me up! 602 00:30:16,808 --> 00:30:18,309 - You're making fun of me. - No. 603 00:30:18,309 --> 00:30:20,044 I just don't know how you eat like that. 604 00:30:20,044 --> 00:30:23,181 All I'd think about would be corn dogs and chicken nuggets. 605 00:30:23,181 --> 00:30:25,483 - Well, after a while, you don't miss the meat. 606 00:30:25,483 --> 00:30:28,786 - Is that what Audrey told you? 607 00:30:30,521 --> 00:30:34,492 [silent laughing] 608 00:30:34,492 --> 00:30:36,728 [inhales] 609 00:30:36,728 --> 00:30:39,897 - You know, the other day I had a really good vegan hotdog. 610 00:30:39,897 --> 00:30:43,634 - [gagging] Dude, I almost hurled. 611 00:30:43,634 --> 00:30:46,404 Next time, hold my hair. - Stop it! 612 00:30:46,404 --> 00:30:48,773 - What the hell's a vegan hotdog anyway? 613 00:30:48,773 --> 00:30:50,708 A limp carrot? 614 00:30:52,477 --> 00:30:56,080 And that, by the way, was his nickname in high school. 615 00:30:56,080 --> 00:30:57,448 - Nope. 616 00:30:57,448 --> 00:31:00,385 - Limp Carrot Jeff-fa-fa 617 00:31:00,385 --> 00:31:03,388 Dunham dot com! 618 00:31:10,328 --> 00:31:12,530 In the locker room, he could make it talk. 619 00:31:12,530 --> 00:31:14,332 - Please stop. 620 00:31:14,332 --> 00:31:16,334 - He made it sound like Mickey Mouse. 621 00:31:16,334 --> 00:31:18,002 "Hi, boys and girls! 622 00:31:19,804 --> 00:31:22,240 You can call me Minnie!" 623 00:31:22,240 --> 00:31:24,842 [mic echo] Ha ha! - Stop it! 624 00:31:28,780 --> 00:31:30,448 - [echoing] Ha ha! - Stop it! 625 00:31:30,448 --> 00:31:33,351 You're too close. - Oh, I'm sorry, Jeff. 626 00:31:35,720 --> 00:31:37,955 Am I harassing you? 627 00:31:39,457 --> 00:31:42,026 Sexuallyyyy? 628 00:31:43,361 --> 00:31:46,364 [whispering] Sexuallyyyy! 629 00:31:46,364 --> 00:31:50,902 I could always text you a pic... 630 00:31:50,902 --> 00:31:53,571 of my d-- - Ah-ah-ah! 631 00:31:53,571 --> 00:31:56,240 - Dog. 632 00:31:56,240 --> 00:31:57,575 - Cut it out. 633 00:31:57,575 --> 00:32:01,112 - Eew, I can smell the carrot on your breath. 634 00:32:02,346 --> 00:32:04,182 - Please don't do that. - You mean this? 635 00:32:04,182 --> 00:32:07,819 Cut it out! - Ooh! 636 00:32:07,819 --> 00:32:10,188 Frisky. 637 00:32:10,188 --> 00:32:11,889 Hey, do you know I have a new job now? 638 00:32:11,889 --> 00:32:13,291 - No. What is it? 639 00:32:13,291 --> 00:32:16,661 - I'm director of our new HR department. 640 00:32:16,661 --> 00:32:18,963 That's right, bitches. 641 00:32:20,731 --> 00:32:22,133 - Our HR department? 642 00:32:22,133 --> 00:32:23,935 - Yeah, you know, your company with all of us 643 00:32:23,935 --> 00:32:25,303 employees in the suitcase. 644 00:32:25,303 --> 00:32:27,405 - Why would we need a director of HR? 645 00:32:27,405 --> 00:32:29,173 - Been getting some complaints from the guys 646 00:32:29,173 --> 00:32:31,142 about the offensive nature of your jokes. 647 00:32:31,142 --> 00:32:33,111 Can't say as I blame 'em. 648 00:32:33,111 --> 00:32:34,879 - Do you even know what HR stands for? 649 00:32:34,879 --> 00:32:36,948 - Of course I do. 650 00:32:41,352 --> 00:32:43,287 Hairy rectum? 651 00:32:44,589 --> 00:32:46,757 Was I close? - No, not close. 652 00:32:46,757 --> 00:32:50,428 Human resources. - I was close. 653 00:32:50,428 --> 00:32:53,030 - Again, why do we need an HR department? 654 00:32:53,030 --> 00:32:54,432 - To deal with the working conditions 655 00:32:54,432 --> 00:32:56,167 under you, of course. - What? 656 00:32:56,167 --> 00:32:57,702 - Well, we're forced to tell jokes 657 00:32:57,702 --> 00:33:00,538 that can be taken as offensive, racist, homophobic, 658 00:33:00,538 --> 00:33:02,406 and even anti-purple. 659 00:33:04,342 --> 00:33:06,177 - I really don't know what you're talking about. 660 00:33:06,177 --> 00:33:08,980 - Of course you don't, mainly because you're blanco. 661 00:33:08,980 --> 00:33:11,149 - Because I'm white? 662 00:33:11,149 --> 00:33:13,317 - Mr. Ritz. - Why do you call me Mr. Ritz? 663 00:33:13,317 --> 00:33:16,354 - Because you're a ♪ cracker ♪ 664 00:33:21,159 --> 00:33:23,094 - Really? You just called me a cracker. 665 00:33:23,094 --> 00:33:24,795 - Oh, no. You just called you a cracker, 666 00:33:24,795 --> 00:33:27,899 because you made me call you a cracker, cracker. 667 00:33:29,800 --> 00:33:31,335 - Hilarious. - Not really. 668 00:33:31,335 --> 00:33:33,070 I'm sorry, Mr. Dunham, but clearly 669 00:33:33,070 --> 00:33:35,406 my assistant will need to put all this new information 670 00:33:35,406 --> 00:33:37,475 in a report. - You have an assistant? 671 00:33:37,475 --> 00:33:39,410 - Oh, yeah. He's my right-hand stick. 672 00:33:39,410 --> 00:33:41,979 Uh, vegetable. Let's get him out. 673 00:33:41,979 --> 00:33:44,582 - Okay. - This is Jose Jalapeno 674 00:33:44,582 --> 00:33:46,484 on a "Steek"! 675 00:33:53,624 --> 00:33:57,195 - Good evening, Jose. - Howdy, partner. 676 00:33:57,195 --> 00:33:59,030 - Howdy? Since when do you say that? 677 00:33:59,030 --> 00:34:00,765 - Jose is no longer from Mexico. 678 00:34:00,765 --> 00:34:02,366 - He's not? - No. 679 00:34:02,366 --> 00:34:03,968 - Why not? - So as not to offend any of 680 00:34:03,968 --> 00:34:05,236 our Mexican friends out there. 681 00:34:05,236 --> 00:34:08,139 - Jose is suddenly now no longer Mexican? 682 00:34:08,139 --> 00:34:10,541 - Correct. Jose is now an American-grown pickle. 683 00:34:12,910 --> 00:34:15,947 - He's a pickle? - On a steek. 684 00:34:15,947 --> 00:34:17,515 - Jose, this is ridiculous. 685 00:34:17,515 --> 00:34:19,517 - It is not my fault. - Yes, it is. 686 00:34:19,517 --> 00:34:21,919 - Senor Peanut made me do this. - Shut up! 687 00:34:21,919 --> 00:34:23,187 - And you went along with it, 688 00:34:23,187 --> 00:34:25,089 so now, you're suddenly a pickle? 689 00:34:25,089 --> 00:34:27,124 - Well, I identify as one. 690 00:34:29,427 --> 00:34:32,463 - His pronouns are dill, sweet, gherkin, and kosher. 691 00:34:36,167 --> 00:34:38,402 - Those aren't pronouns. They're adjectives. 692 00:34:38,402 --> 00:34:41,439 - And your adjective is [bleep]. 693 00:34:43,174 --> 00:34:44,575 - That's nice. 694 00:34:44,575 --> 00:34:47,411 - So now Jose is officially from right here. 695 00:34:47,411 --> 00:34:49,480 - No, he's not. - No, I'm not. 696 00:34:49,480 --> 00:34:52,450 I came here on a bus from Martha's Vineyard. 697 00:35:00,091 --> 00:35:01,759 Hey, Senor Jeff. - Yes? 698 00:35:01,759 --> 00:35:03,561 - I just thought of something. - What's that? 699 00:35:03,561 --> 00:35:06,297 - Senor Peanut, you are steekless. 700 00:35:06,297 --> 00:35:08,165 - What? - I said you are steekless. 701 00:35:08,165 --> 00:35:10,334 - I'm okay not having a stick. 702 00:35:10,334 --> 00:35:12,069 - Is that what your girlfriend told you? 703 00:35:12,069 --> 00:35:14,672 - Hey! - All right. 704 00:35:21,279 --> 00:35:24,048 - Well, this human resource thing 705 00:35:24,048 --> 00:35:26,317 seems to be going quite well. - Shut up! 706 00:35:26,317 --> 00:35:29,453 - [throaty laughing] Jah jah jah jah jah jah... 707 00:35:29,453 --> 00:35:33,324 jah jah jah jah jah jah jah 708 00:35:33,324 --> 00:35:36,494 jah jah jah jah jah jah jah jah. 709 00:35:38,162 --> 00:35:42,533 Jah jah jah jah jah jah jah jah jah jah jah 710 00:35:42,533 --> 00:35:44,335 jah jah jah 711 00:35:44,335 --> 00:35:49,507 [growing shriller] jah jah jah jah jah jah jah 712 00:35:49,507 --> 00:35:51,075 jah jah. 713 00:35:51,075 --> 00:35:53,844 [deep inhale] 714 00:35:54,478 --> 00:35:58,015 - Not a lot of air in that stick. 715 00:35:58,015 --> 00:35:59,283 - That's not funny! 716 00:35:59,283 --> 00:36:00,951 - I'm funny. - Not really. 717 00:36:00,951 --> 00:36:02,520 - Hey! 718 00:36:02,520 --> 00:36:06,023 - Maybe you would be funnier if you were on a steek. 719 00:36:06,023 --> 00:36:07,591 - Okay. That's not gonna happen. 720 00:36:07,591 --> 00:36:11,829 - You never know. I did not see it coming. 721 00:36:11,829 --> 00:36:13,230 - How's that? 722 00:36:13,230 --> 00:36:15,466 - One second, I was lying peacefully in the sun. 723 00:36:15,466 --> 00:36:18,169 The next I had a stick crammed up my wazoo, 724 00:36:18,169 --> 00:36:20,938 and I was doing this crap. 725 00:36:20,938 --> 00:36:22,473 - Who did this to you? 726 00:36:22,473 --> 00:36:24,175 - White devil cracker man. 727 00:36:25,676 --> 00:36:26,877 - Say good night, Jose. 728 00:36:26,877 --> 00:36:29,547 - That's Jose Jalapeno... - On a Steek. 729 00:36:29,547 --> 00:36:31,615 - There we go. - Yeah! 730 00:36:34,703 --> 00:36:36,238 - Actually, I'm beginning to sense 731 00:36:36,238 --> 00:36:39,174 that maybe you're no longer a good fit for our company. 732 00:36:41,343 --> 00:36:42,878 - What do you know about human resources? 733 00:36:42,878 --> 00:36:44,446 You're not even human. 734 00:36:44,446 --> 00:36:47,749 - [gasps] That is human shaming! 735 00:36:49,618 --> 00:36:52,454 - That's not even a thing! - It is now, bitch. 736 00:36:52,454 --> 00:36:53,989 - Peanut. 737 00:36:53,989 --> 00:36:56,191 I'm about to give up. 738 00:36:56,191 --> 00:36:58,593 - Okay then. Back to your racist homophobia. 739 00:36:58,593 --> 00:36:59,928 - My what? 740 00:36:59,928 --> 00:37:01,229 - I just want to make sure you don't 741 00:37:01,229 --> 00:37:02,531 make me tell any racist jokes. 742 00:37:02,531 --> 00:37:03,832 - I won't, and I'm not racist. 743 00:37:03,832 --> 00:37:05,200 - Oh, really? 744 00:37:05,200 --> 00:37:08,670 Jose Jalapeno has a Mexican accent. 745 00:37:08,670 --> 00:37:10,372 - Oh, so you're saying that having Jose in the act 746 00:37:10,372 --> 00:37:11,807 is racist? - It is. 747 00:37:11,807 --> 00:37:13,475 - And what if I took him out of the show? 748 00:37:13,475 --> 00:37:15,744 - Well, that's discrimination. 749 00:37:18,480 --> 00:37:20,816 - Do you not see how ridiculous this is? 750 00:37:20,816 --> 00:37:23,418 - You don't wanna have Jose in the show because he's Mexican. 751 00:37:23,418 --> 00:37:24,953 - No. That's what you said. 752 00:37:24,953 --> 00:37:26,888 - Looks like you want to make your show more white. 753 00:37:26,888 --> 00:37:29,758 What happened to diversity? - This is nuts. 754 00:37:29,758 --> 00:37:31,159 - You don't like me right now, do you? 755 00:37:31,159 --> 00:37:32,360 - No, I don't. - It's because I'm purple, 756 00:37:32,360 --> 00:37:33,929 isn't it? - No. It's because 757 00:37:33,929 --> 00:37:36,298 you're annoying. - Oh...my...gosh! 758 00:37:36,298 --> 00:37:38,333 - I don't care what color anyone is! 759 00:37:38,333 --> 00:37:40,902 - I bet you'd be upset if your wife gave birth to a kid 760 00:37:40,902 --> 00:37:44,439 who was the color of me. 761 00:37:45,574 --> 00:37:46,741 Admit it. 762 00:37:46,741 --> 00:37:48,877 - I would be upset, yes, but thankfully 763 00:37:48,877 --> 00:37:50,312 that would never happen. 764 00:37:50,312 --> 00:37:53,014 - Just wait, pal. 765 00:37:53,014 --> 00:37:58,653 Once chicks go lavender, they want me like a scavenger. 766 00:38:06,394 --> 00:38:09,397 Oh, yeah. ♪ Boom chicka wow-wow ♪ 767 00:38:11,132 --> 00:38:12,934 You claim you don't care about race, 768 00:38:12,934 --> 00:38:15,203 but I notice in your time off you're only with white folks, 769 00:38:15,203 --> 00:38:16,805 like your wife and kids. 770 00:38:16,805 --> 00:38:19,307 - They're my family. They're white. 771 00:38:19,307 --> 00:38:21,176 - I'm sorry, but it's no longer PC 772 00:38:21,176 --> 00:38:23,311 to have an all-white family. - What? 773 00:38:23,311 --> 00:38:25,447 - Haven't you seen all the TV commercials lately? 774 00:38:25,447 --> 00:38:27,616 All the families are now mixed races. 775 00:38:27,616 --> 00:38:30,218 There's a Black father, a white mother, an Asian little girl, 776 00:38:30,218 --> 00:38:31,219 and an Indian little boy. 777 00:38:31,219 --> 00:38:34,823 What the [bleep]? 778 00:38:34,823 --> 00:38:37,325 And they all love AT&T. 779 00:38:41,630 --> 00:38:43,365 But seriously, you could get me canceled 780 00:38:43,365 --> 00:38:45,133 from future employment, 781 00:38:45,133 --> 00:38:48,370 so I'm suing your white cracker ass. 782 00:38:48,370 --> 00:38:50,238 - Do you not see how hypocritical this is? 783 00:38:50,238 --> 00:38:51,506 - Oyster. - What? 784 00:38:51,506 --> 00:38:53,675 - Cracker. - Peanut! 785 00:38:53,675 --> 00:38:56,278 - We can all be canceled. - Yeah. This cancel PC culture 786 00:38:56,278 --> 00:38:57,779 thing is getting out of hand. 787 00:38:57,779 --> 00:38:59,581 - Oh, your other hand. 788 00:38:59,581 --> 00:39:03,151 And where is that, pray tell? 789 00:39:03,151 --> 00:39:04,452 But you know what? 790 00:39:04,452 --> 00:39:05,854 There are actually some things we 791 00:39:05,854 --> 00:39:07,389 just don't talk about, right? - Sure. 792 00:39:07,389 --> 00:39:08,623 - It's not funny. - Nope. 793 00:39:08,623 --> 00:39:10,158 - I mean your other hand. - Right. 794 00:39:10,158 --> 00:39:11,626 - Yes. Your right hand. - Yes. 795 00:39:11,626 --> 00:39:15,430 - Just part of my effing job I guess. 796 00:39:15,430 --> 00:39:16,731 - Yeah. - You know it's not 797 00:39:16,731 --> 00:39:19,801 comfortable. - I understand. 798 00:39:19,801 --> 00:39:23,371 - [bass voice] Oh, I don't think you do. 799 00:39:23,371 --> 00:39:26,675 - Well-- - You know that watch you lost? 800 00:39:30,178 --> 00:39:32,580 I found it. 801 00:39:32,580 --> 00:39:34,883 That's right. It was in there. 802 00:39:34,883 --> 00:39:36,351 - No, it wasn't. 803 00:39:36,351 --> 00:39:40,088 - Dude, the alarm went off. 804 00:39:40,088 --> 00:39:41,756 - You heard it? - Nope. 805 00:39:41,756 --> 00:39:44,793 It was on vibrate. 806 00:39:44,793 --> 00:39:45,961 - I'm sorry. 807 00:39:45,961 --> 00:39:48,430 - Actually, that wasn't all that bad. 808 00:39:48,430 --> 00:39:53,868 I started to look forward to every day at 6:00 a.m. 809 00:39:53,868 --> 00:39:58,440 Well, I guess it's about time to get [gasps] u-u-up. 810 00:40:03,144 --> 00:40:08,316 I'm just gonna keep hitting the snooze [gasps] bu-u-utton. 811 00:40:09,951 --> 00:40:12,087 But I think we officially have a new time zone. 812 00:40:12,087 --> 00:40:14,856 - What? - Easter, Pacific, 813 00:40:14,856 --> 00:40:16,891 and Peanut ass time. 814 00:40:20,395 --> 00:40:22,030 - You guys were an awesome audience! 815 00:40:22,030 --> 00:40:24,032 Thanks for coming tonight. We'll see you next time. 816 00:40:24,032 --> 00:40:25,400 Good night! 817 00:40:25,400 --> 00:40:29,304 [cheers and applause] 818 00:40:29,304 --> 00:40:32,374 [rock music] 819 00:40:32,374 --> 00:40:39,347 ♪ ♪ 820 00:40:42,450 --> 00:40:44,319 Thank you, D.C. I have two little guys 821 00:40:44,319 --> 00:40:46,121 I want you to meet here. Jack and James. 822 00:40:46,121 --> 00:40:47,288 Come here, buddies. Come on. 823 00:40:47,288 --> 00:40:48,990 Right now. Let's go! 824 00:40:52,460 --> 00:40:53,728 These are my little guys. 825 00:40:53,728 --> 00:40:55,430 And my beautiful wife Audrey. 826 00:40:57,699 --> 00:40:59,834 Yay! 827 00:40:59,834 --> 00:41:01,169 Wow. What a night. 828 00:41:01,169 --> 00:41:03,038 Thanks for sharing this with us. 829 00:41:03,038 --> 00:41:04,672 What a fun time. Did you guys have fun watching? 830 00:41:04,672 --> 00:41:05,907 - Yeah! - All right. 831 00:41:05,907 --> 00:41:08,176 Did you? - Yeah! 832 00:41:08,176 --> 00:41:09,611 - All right. 833 00:41:10,578 --> 00:41:12,013 Thanks, D.C. Thanks, America. 834 00:41:12,013 --> 00:41:14,482 Good night, everybody. See you next time. 835 00:41:20,997 --> 00:41:27,938 ♪ ♪ 836 00:41:46,556 --> 00:41:49,326 - ♪ MTV ♪ 60748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.