All language subtitles for Dont.Worry.Darling.2022.esp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,320 --> 00:00:29,446 You're doing perfect, baby. 2 00:00:29,530 --> 00:00:30,697 That's right. That's good. 3 00:00:33,242 --> 00:00:34,385 Pour yourself a little drink. 4 00:00:34,409 --> 00:00:35,489 Yeah, I will pour myself... 5 00:00:35,536 --> 00:00:36,679 Yeah, pour yourself a little drink. 6 00:00:36,703 --> 00:00:38,872 I will pour myself a little drink. 7 00:00:42,709 --> 00:00:45,671 Peg, focus. Look at me and stay focused. 8 00:00:46,296 --> 00:00:47,798 - Bunny... - Right here, baby. 9 00:00:47,881 --> 00:00:49,401 What are we seeing, what are we seeing? 10 00:00:51,677 --> 00:00:52,844 I'm trying to focus! 11 00:00:52,928 --> 00:00:55,055 - Not too hard, Peg. - I'm trying to focus! 12 00:00:55,138 --> 00:00:56,765 The tassels are weighing you down. 13 00:00:56,848 --> 00:00:58,576 I think you gotta lose them and take them off! 14 00:00:58,600 --> 00:00:59,893 Take the shirt off! 15 00:00:59,977 --> 00:01:01,395 I have it, I have it, I have it. 16 00:01:01,478 --> 00:01:02,479 Focus. Right here. 17 00:01:02,563 --> 00:01:03,981 - Tip it a little bit. 18 00:01:04,064 --> 00:01:04,815 Ohh! 19 00:01:04,898 --> 00:01:06,817 That's not fair! Peg made her drop it! 20 00:01:06,900 --> 00:01:08,694 - That doesn't count. 21 00:01:08,777 --> 00:01:11,405 Winner, winner, cigarette dinner! 22 00:01:11,488 --> 00:01:13,365 That wasn't my fault! Hang on. 23 00:01:13,699 --> 00:01:15,593 - That is my drink. - No, she pushed it off my head. 24 00:01:15,617 --> 00:01:17,411 - I'll finish that. - No, but I can win. 25 00:01:17,494 --> 00:01:19,121 She just budged me. It's not fair! 26 00:01:19,204 --> 00:01:20,247 I know you can win. 27 00:01:20,330 --> 00:01:21,683 - Mm-kay. Are you sure? - I know you can... 28 00:01:21,707 --> 00:01:24,084 -Mm-kay. Yeah. 29 00:01:24,459 --> 00:01:26,712 - You dropped it... - It got on my dress. 30 00:01:29,756 --> 00:01:31,967 -Oh, don't set it on fire! 31 00:01:32,050 --> 00:01:33,969 -Deanie, sweetheart, 32 00:01:34,052 --> 00:01:35,280 - can you please use an ashtray? - What? 33 00:01:35,304 --> 00:01:36,948 Because if it gets on the rug, it's impossible to get out. 34 00:01:36,972 --> 00:01:38,056 Pete, your wife is drunk. 35 00:01:38,140 --> 00:01:40,183 She's babbling nonsense right now. 36 00:01:40,267 --> 00:01:42,245 And she's pregnant, and so she needs another drink, 37 00:01:42,269 --> 00:01:43,270 get that baby healthy. 38 00:01:43,353 --> 00:01:45,022 She should think about the baby! 39 00:01:46,315 --> 00:01:48,233 -Excuse me, excuse mel -Whoa! 40 00:01:48,317 --> 00:01:49,877 Did this come with the promotion? You see this? 41 00:01:49,901 --> 00:01:51,945 - Look at this man. Look at this. - You know... 42 00:01:52,029 --> 00:01:54,007 Frank did a ceremony. It's just like the one he has. 43 00:01:54,031 --> 00:01:56,283 - So gracious. - Look at this. Look at this man. 44 00:01:56,366 --> 00:01:57,993 -Kiss the ring, baby. 45 00:02:00,162 --> 00:02:01,202 This doesn't get into bed. 46 00:02:01,246 --> 00:02:03,957 Oh, my God. Look at... look at this love! 47 00:02:04,041 --> 00:02:05,584 Are you going to kiss me right now? 48 00:02:05,667 --> 00:02:06,877 - Yeah, is that...? - Mwah! 49 00:02:08,545 --> 00:02:12,507 -Time for Upski Downski! 50 00:02:12,591 --> 00:02:14,676 Upski Downski! 51 00:02:14,760 --> 00:02:18,305 For you, and for you, and for you, and for you. 52 00:02:18,388 --> 00:02:19,264 Thank you. 53 00:02:19,348 --> 00:02:21,850 -And these are for mel -Those are all for you. 54 00:02:21,933 --> 00:02:23,727 Drink 'em all. Drink 'em all. 55 00:02:28,357 --> 00:02:30,942 You drink like a sailor and look like a pin-up doll. 56 00:02:31,026 --> 00:02:34,029 - Oh, baby. - Oh, God damn it. 57 00:02:34,738 --> 00:02:36,031 You want to go for a ride? 58 00:02:39,826 --> 00:02:41,703 I'm slipping out of the car! 59 00:02:43,330 --> 00:02:44,831 Oh, my God! 60 00:02:44,915 --> 00:02:45,916 - You have to drive. 61 00:02:45,999 --> 00:02:47,959 It's your turn. Take the wheel! 62 00:02:48,043 --> 00:02:50,170 - Take the wheel! Take the wheel! - Oh, my God! What? 63 00:02:50,253 --> 00:02:52,005 No, I'm not ready! Oh, my God! 64 00:02:52,089 --> 00:02:54,174 I've driven us more than enough. 65 00:02:54,257 --> 00:02:55,759 Alice, you're getting sO much better. 66 00:02:55,842 --> 00:02:57,969 I am. I feel better. 67 00:02:58,053 --> 00:02:59,638 You're getting sO much better. 68 00:02:59,721 --> 00:03:01,223 -Take me home, Alice. 69 00:03:01,306 --> 00:03:02,432 Take me home. 70 00:03:02,516 --> 00:03:03,850 -What if you're blind? 71 00:03:03,934 --> 00:03:06,144 - No, I can't! - Now do it. Now do it. 72 00:03:06,228 --> 00:03:08,689 You're doing so good! You're doing so good! 73 00:03:10,399 --> 00:03:13,193 - All right, now straighten up. - Can you help me? 74 00:03:16,071 --> 00:03:17,155 Good job. 75 00:03:25,080 --> 00:03:29,000 So then Bunny said that she wanted to play, which, mm... 76 00:03:29,084 --> 00:03:31,086 She's never played tennis before, ever. 77 00:03:31,169 --> 00:03:33,588 She has a cocktail in one hand, a racket in the other, 78 00:03:33,672 --> 00:03:37,008 and, Jack... she didn't spill a drop. 79 00:03:37,092 --> 00:03:39,177 It was... 80 00:03:39,261 --> 00:03:42,848 quite possibly the sexiest thing I have ever seen. 81 00:03:42,931 --> 00:03:44,200 I want to see you in a tennis skirt. 82 00:03:44,224 --> 00:03:45,976 God... 83 00:03:46,518 --> 00:03:48,729 Do you think it's true that Frank actually has 84 00:03:48,812 --> 00:03:50,439 a tennis court at his house? 85 00:03:50,522 --> 00:03:52,816 - We'll find out, won't we? - Yeah. 86 00:03:52,899 --> 00:03:55,902 Oh, and babe, tell me... 87 00:03:55,986 --> 00:03:58,530 how many people are gonna be at this party, 88 00:03:59,406 --> 00:04:01,533 because I need to know how much tuna salad to make. 89 00:04:02,534 --> 00:04:03,534 Mm. 90 00:04:04,035 --> 00:04:06,079 - What? - Frank doesn't like tuna. 91 00:04:06,163 --> 00:04:08,039 - What? - He doesn't like it. 92 00:04:08,123 --> 00:04:09,666 - Are you being serious? - Mm-hm. 93 00:04:10,667 --> 00:04:11,835 Baby, why didn't you tell me? 94 00:04:11,918 --> 00:04:14,713 I was planning on it being the centerpiece to my dish. 95 00:04:14,796 --> 00:04:17,090 - Alice, not the centerpiece. - Shut up. 96 00:04:18,383 --> 00:04:19,968 Oh, no! Shit. 97 00:04:26,850 --> 00:04:27,601 Don't. 98 00:04:27,684 --> 00:04:28,870 - Was that a big drill? - Don't. 99 00:04:28,894 --> 00:04:30,729 - Was that an explosion? - Don't. 100 00:04:30,812 --> 00:04:32,689 Are those the progressive materials? 101 00:04:32,773 --> 00:04:34,691 You can tell me. I'm really discreet. 102 00:04:34,775 --> 00:04:36,127 - L can keep a secret. - I'm going to be late. 103 00:04:36,151 --> 00:04:37,754 No, wait, you... you can't... you can't leave. 104 00:04:37,778 --> 00:04:39,488 -Why not? 105 00:04:39,571 --> 00:04:41,323 ‘Cause you're not feeling well. 106 00:04:41,406 --> 00:04:43,074 - Oh, I'm not? - Yeah, I'm so sorry. 107 00:04:43,158 --> 00:04:44,844 I forgot to tell you, but you're not feeling very well. 108 00:04:44,868 --> 00:04:47,704 And the only way to cure it is if we stay home all day, 109 00:04:47,788 --> 00:04:50,123 and I tend to you and kiss you and cook for... 110 00:04:50,207 --> 00:04:51,666 - Mm-hm. - No. 111 00:04:51,750 --> 00:04:53,293 - Bye. - Okay. 112 00:04:55,754 --> 00:04:58,423 Oh, sh...! Jack, wait! 113 00:05:00,383 --> 00:05:02,219 Bye-bye. Make us proud. 114 00:05:46,346 --> 00:05:49,057 Victory Project, Day 987. 115 00:05:49,140 --> 00:05:50,809 Security Level, yellow. 116 00:05:51,434 --> 00:05:54,312 All employees in transit to Victory Headquarters. 117 00:05:54,396 --> 00:05:57,023 All residents safe and accounted for. 118 00:05:57,107 --> 00:05:59,025 Enjoy the beautiful day, ladies, 119 00:05:59,109 --> 00:06:01,987 and stay tuned for Frank's Radio Hour. 120 00:06:41,526 --> 00:06:43,778 Peter made me swear not to tell anyone. 121 00:06:43,862 --> 00:06:46,323 So they're gonna build a whole new row of houses behind us, 122 00:06:46,406 --> 00:06:48,658 so we'll be much closer to town. 123 00:06:48,742 --> 00:06:50,785 - Really? Wow. - Mm-hm. 124 00:06:51,411 --> 00:06:53,496 So wait, how does that make you closer to town? 125 00:06:54,539 --> 00:06:56,124 We won't be furthest from town. 126 00:07:27,364 --> 00:07:28,698 Good morning, ladies. 127 00:07:28,782 --> 00:07:30,492 Good morning, Shelley. 128 00:07:30,575 --> 00:07:33,203 I have some very exciting news. 129 00:07:33,286 --> 00:07:36,831 The Victory Project has hired a new employee, Bill Johnson, 130 00:07:36,915 --> 00:07:39,834 and I've invited his wife to join us today. 131 00:07:39,918 --> 00:07:42,128 Everyone, please give a warm welcome... 132 00:07:42,212 --> 00:07:43,838 to Violet Johnson. 133 00:07:44,547 --> 00:07:46,299 Welcome, Violet. 134 00:07:53,640 --> 00:07:55,850 Let's begin. First position. 135 00:07:57,060 --> 00:08:00,689 Remember, ladies, there is beauty in control. 136 00:08:00,772 --> 00:08:04,859 There is grace in symmetry. We move as one. 137 00:08:35,348 --> 00:08:36,683 Stomach in. 138 00:08:38,059 --> 00:08:39,310 Chin up. 139 00:08:41,604 --> 00:08:42,731 That's it. 140 00:08:49,487 --> 00:08:51,573 Yeah, of course Margaret wasn't in class. 141 00:08:51,656 --> 00:08:53,450 I saw Dr. Collins at their house again. 142 00:08:53,533 --> 00:08:54,284 No! 143 00:08:54,367 --> 00:08:55,720 Honestly shocked Ted still has a job. 144 00:08:55,744 --> 00:08:57,996 - Again? - Unwrap it from her neck, Fred! 145 00:08:58,079 --> 00:08:59,914 - Yeah. - Oh, my God. 146 00:08:59,998 --> 00:09:01,291 - Poor guy. - Oh! I met her. 147 00:09:01,374 --> 00:09:02,500 - Mm! - The new wife. 148 00:09:02,584 --> 00:09:03,334 Violet. 149 00:09:03,418 --> 00:09:04,437 - Mm-hm. - What's she like? 150 00:09:04,461 --> 00:09:07,922 She's like a beautiful, terrified, baby deer. 151 00:09:08,006 --> 00:09:10,592 Yeah. Apparently, the husband's a real goober. 152 00:09:10,675 --> 00:09:12,635 Well, Jack better recruit somebody soon. 153 00:09:12,719 --> 00:09:14,846 Please! Dean says Jack's about to get promoted. 154 00:09:14,929 --> 00:09:15,972 - I1 hope so. - Mm-hm. 155 00:09:16,056 --> 00:09:17,474 You're gonna be right behind us. 156 00:09:17,557 --> 00:09:18,701 What are you making for the party? 157 00:09:18,725 --> 00:09:20,018 - My deviled eggs. - Oh, my God. 158 00:09:20,101 --> 00:09:21,644 -Jack's gonna be CEO. 159 00:09:21,728 --> 00:09:23,480 Hold this, please. That's it. 160 00:09:23,563 --> 00:09:25,023 - I'm calling Santa. - Uh-oh. 161 00:09:25,106 --> 00:09:26,441 - You give me no choice. - Oh, no. 162 00:09:26,524 --> 00:09:27,901 I have to call him. I have to! 163 00:09:27,984 --> 00:09:29,384 That's why Santa gave me his number. 164 00:09:29,444 --> 00:09:31,071 He said I had to call if you were bad. 165 00:09:31,154 --> 00:09:33,114 I'm calling him. I wish I had a choice. 166 00:09:33,198 --> 00:09:34,991 - Give me that. - But we stopped! 167 00:09:35,075 --> 00:09:36,367 -No. Give it to me! 168 00:10:31,172 --> 00:10:33,550 All that matters is how you respond 169 00:10:33,633 --> 00:10:35,343 in those moments. 170 00:10:36,386 --> 00:10:38,596 I trust that you will prove to yourself, 171 00:10:38,680 --> 00:10:40,932 to everyone who has ever doubted you, 172 00:10:41,015 --> 00:10:45,436 that you are worthy of the life you desire. 173 00:10:47,438 --> 00:10:48,857 Until tomorrow. 174 00:11:32,358 --> 00:11:33,358 Oh, shit. 175 00:11:44,037 --> 00:11:45,955 Cause we choose fo stay. 176 00:11:57,800 --> 00:11:58,843 Hi. 177 00:11:59,427 --> 00:12:00,511 Hi. 178 00:12:10,855 --> 00:12:12,357 How was your day? 179 00:12:12,440 --> 00:12:14,192 - So much better now. - Mm-hm. 180 00:12:15,026 --> 00:12:16,986 I made a roast. 181 00:12:17,070 --> 00:12:18,363 - Mm? - Mm-hm. 182 00:12:18,446 --> 00:12:20,657 - What else? - Mashed potatoes. 183 00:12:20,740 --> 00:12:22,992 - What else? - Green beans. 184 00:12:23,076 --> 00:12:24,327 What else? 185 00:12:25,286 --> 00:12:27,413 Stuffed tomatoes. 186 00:12:27,497 --> 00:12:28,748 What else? 187 00:12:34,462 --> 00:12:35,505 What else? 188 00:13:37,483 --> 00:13:39,610 There's so much... skin. 189 00:13:39,694 --> 00:13:41,779 Ooh, why don't you go find your brother, okay? 190 00:13:44,991 --> 00:13:46,868 Okay, you have to stop humming that song. 191 00:13:46,951 --> 00:13:48,369 - What is it? - L don't know. 192 00:13:48,453 --> 00:13:49,638 I was hoping you could tell me. 193 00:13:49,662 --> 00:13:51,289 It's been stuck in my head for days. 194 00:13:51,372 --> 00:13:53,392 Maybe it's a children's song. Something your kids sing? 195 00:13:53,416 --> 00:13:55,043 Oh, no, I don't have children. 196 00:13:55,126 --> 00:13:57,503 - Oh. - Mm. Don't get me started. 197 00:13:57,587 --> 00:14:00,214 It's just not what we want. We're having fun. 198 00:14:00,298 --> 00:14:03,259 I live next door. You wouldn't believe the things I've heard. 199 00:14:03,343 --> 00:14:05,970 It's like they're on a perpetual honeymoon. 200 00:14:06,054 --> 00:14:08,389 No, Jack and Alice only have time for each other. 201 00:14:08,473 --> 00:14:10,058 It's not what we want. 202 00:14:10,141 --> 00:14:11,952 Plus, Bunny's kids like me more than her, anyway. 203 00:14:11,976 --> 00:14:13,311 That's true, it's infuriating. 204 00:14:15,480 --> 00:14:16,939 I think three is a perfect number. 205 00:14:17,023 --> 00:14:19,317 -Bill wants four. 206 00:14:20,109 --> 00:14:22,236 Well, once you have one, it's all the same. 207 00:14:22,320 --> 00:14:24,238 -Having a second... 208 00:14:26,616 --> 00:14:28,409 Alice, how many babies should Violet have? 209 00:14:28,493 --> 00:14:30,078 Oh, at least seven. 210 00:15:06,656 --> 00:15:08,950 -Christ. Where have you been? 211 00:15:09,033 --> 00:15:10,511 I've turned avoiding talking to other people 212 00:15:10,535 --> 00:15:11,577 into an Olympic sport. 213 00:15:11,661 --> 00:15:14,497 - This place is incredible! - You haven't seen half of it. 214 00:15:14,580 --> 00:15:16,266 I could sleep in their bathtub and they'd never find me. 215 00:15:16,290 --> 00:15:17,667 I'm sure! Hil! 216 00:15:17,750 --> 00:15:18,918 Hey! 217 00:15:19,001 --> 00:15:20,711 May we interest you in a cocktail? 218 00:15:20,795 --> 00:15:24,799 - Uh, yes, you may. Thank you. - Yes, very interested. 219 00:15:27,760 --> 00:15:29,429 - Bye-bye. - Bye. 220 00:15:29,512 --> 00:15:31,389 Thank you. 221 00:15:31,472 --> 00:15:33,891 - They terrify me. - They're so creepy. 222 00:15:33,975 --> 00:15:35,351 I feel like they sleep upside down. 223 00:15:35,435 --> 00:15:37,437 Do they wear matching outfits every day? 224 00:15:37,520 --> 00:15:40,189 That little weirdo makes the best Manhattan I've ever had. 225 00:15:40,273 --> 00:15:41,566 We honeymooned in Sea Island. 226 00:15:41,649 --> 00:15:43,359 - Ohh! 227 00:15:43,443 --> 00:15:45,153 - What? - We honeymooned in Sea Island. 228 00:15:45,236 --> 00:15:46,070 Seriously? 229 00:15:46,154 --> 00:15:47,572 Yeah, did you eat at Dominick's? 230 00:15:47,655 --> 00:15:49,699 -l was a little nervous. 231 00:15:49,782 --> 00:15:51,242 Took a while to get used to things. 232 00:15:51,325 --> 00:15:53,119 Yeah. It takes a minute to settle in. 233 00:15:53,202 --> 00:15:54,954 - Yeah. - But it gets easier, though. 234 00:15:55,037 --> 00:15:57,039 - It does. Yeah. - Well, it... 235 00:15:57,123 --> 00:15:58,308 I'm just really excited to be here. 236 00:15:58,332 --> 00:16:00,144 - So excited, I can't even... - We couldn't tell. 237 00:16:00,168 --> 00:16:02,879 To be honest, I've been out of it since we arrived. 238 00:16:02,962 --> 00:16:03,713 Yeah. 239 00:16:03,796 --> 00:16:05,339 - Bill says it's the jetlag. - Mm-hm. 240 00:16:05,423 --> 00:16:07,508 It's all just been a bit of a blur. 241 00:16:07,592 --> 00:16:09,302 It's the desert air. You'll get used to it. 242 00:16:09,385 --> 00:16:11,804 That's what Dr. Collins said, too. 243 00:16:12,972 --> 00:16:14,140 He was so sweet to stop by. 244 00:16:14,223 --> 00:16:15,826 - And, Jack, you're...? - I'm a technical engineer. 245 00:16:15,850 --> 00:16:17,035 She should come shopping with us. 246 00:16:17,059 --> 00:16:18,620 A different department than Dean and Ted. 247 00:16:18,644 --> 00:16:21,439 Yeah, technically a worse, less important department. 248 00:16:21,522 --> 00:16:23,733 I haven't really gotten to talk to Frank very much. 249 00:16:23,816 --> 00:16:25,693 Frank doesn't have to talk to you. 250 00:16:26,527 --> 00:16:27,695 Oh, I'm sorry. I didn't... 251 00:16:27,778 --> 00:16:30,072 You have no idea how extraordinary he is. 252 00:16:30,156 --> 00:16:31,449 Or what he can do. 253 00:16:31,532 --> 00:16:33,075 You're lucky to even know who he is, 254 00:16:33,159 --> 00:16:34,869 let alone be standing in his house. 255 00:16:34,952 --> 00:16:37,955 -I'm just excited. I'm sorry. 256 00:16:38,831 --> 00:16:41,000 I was just excited. Okay. 257 00:16:42,919 --> 00:16:45,004 - Oh! Guys. Go, go, go. - Ooh, here we go. 258 00:16:45,087 --> 00:16:47,215 - This way? - Yeah, you should go in front. 259 00:16:56,057 --> 00:16:57,975 Gather "round, everyone. 260 00:17:00,061 --> 00:17:02,313 Now, usually, we don't have the opportunity 261 00:17:02,396 --> 00:17:04,607 to welcome couples in our home. 262 00:17:04,690 --> 00:17:07,777 But on this occasion, we just couldn't wait 263 00:17:07,860 --> 00:17:10,488 to celebrate our newest residents. 264 00:17:10,571 --> 00:17:13,699 Bill, Violet... 265 00:17:13,783 --> 00:17:16,244 I am so happy for you, 266 00:17:16,327 --> 00:17:18,204 that you get to learn from my husband... 267 00:17:19,288 --> 00:17:20,915 and join this mission 268 00:17:20,998 --> 00:17:22,875 and become a part of this family. 269 00:17:24,961 --> 00:17:29,090 Frank has built something truly special. 270 00:17:30,967 --> 00:17:33,678 What he's created out here, it's... 271 00:17:34,220 --> 00:17:36,055 It's a different way. 272 00:17:36,681 --> 00:17:38,224 A better way. 273 00:17:38,849 --> 00:17:41,686 - And we only have each other... - Why are we here? 274 00:17:44,438 --> 00:17:46,023 Let's go, right now. 275 00:17:47,942 --> 00:17:49,569 We shouldn't be here. 276 00:17:52,655 --> 00:17:55,908 - What was that? 277 00:17:55,992 --> 00:17:57,535 Now, now. 278 00:18:02,081 --> 00:18:05,501 Margaret and Ted are going through a difficult time. 279 00:18:08,045 --> 00:18:13,342 Margaret's question is right. It is the good question to ask. 280 00:18:15,511 --> 00:18:16,762 Why the hell are we here? 281 00:18:19,765 --> 00:18:23,894 Why, when this landscape can seem So... 282 00:18:24,645 --> 00:18:28,608 barren, so hard, so dusty, so... 283 00:18:30,526 --> 00:18:31,944 worthless? 284 00:18:33,821 --> 00:18:35,406 Why not run? 285 00:18:35,489 --> 00:18:37,408 Why not go back to safety, status quo, 286 00:18:37,491 --> 00:18:40,494 where it's safe, where we should be? 287 00:18:40,578 --> 00:18:46,167 No, I choose... We choose to stand our ground. 288 00:18:46,250 --> 00:18:47,376 Right? 289 00:18:47,460 --> 00:18:51,547 To look harder, to dig deeper. 290 00:18:51,631 --> 00:18:59,631 To mine that pure, unbridled potential. 291 00:19:00,681 --> 00:19:07,146 That gem of limitless and unimaginable value. 292 00:19:08,856 --> 00:19:12,777 It's just too easy to get distracted by what seems. 293 00:19:14,028 --> 00:19:17,156 Much more difficult, "braver," I would say... 294 00:19:18,449 --> 00:19:21,077 to search for what could be. 295 00:19:24,330 --> 00:19:25,831 - Dean... - Hm? 296 00:19:25,915 --> 00:19:29,543 What is the enemy of progress? 297 00:19:29,627 --> 00:19:31,754 - Chaos. - Yes. 298 00:19:34,715 --> 00:19:38,177 Nasty word. Chaos. 299 00:19:39,095 --> 00:19:42,473 Merciless foe, that chaos. 300 00:19:43,349 --> 00:19:46,102 Energy unfocused, innovation hindered, 301 00:19:46,185 --> 00:19:49,063 hope strangled, greatness disguised. 302 00:19:49,146 --> 00:19:52,441 I see greatness in each one of you. 303 00:19:52,525 --> 00:19:54,819 I know exactly who you are. 304 00:19:56,946 --> 00:19:59,073 - What are we doing? - Changing the world. 305 00:19:59,156 --> 00:20:01,450 - What are we doing? - Changing the world. 306 00:20:01,534 --> 00:20:02,660 That's right. 307 00:20:03,869 --> 00:20:06,914 I look around, I see another reason why I'm here. 308 00:20:06,997 --> 00:20:11,001 Once unfamiliar faces, strangers, one and all, now... 309 00:20:12,503 --> 00:20:14,171 one brave family. 310 00:20:14,255 --> 00:20:15,965 Men like Dr. Collins. 311 00:20:16,048 --> 00:20:18,426 One of our first, who built this community with me. 312 00:20:18,509 --> 00:20:20,678 Thank you, Dr. Collins for your vision. 313 00:20:21,262 --> 00:20:25,725 And adventurers like Bill, our newest intrepid explorer. 314 00:20:25,808 --> 00:20:28,102 This brave, young Robinson Crusoe, 315 00:20:28,185 --> 00:20:31,063 who's choosing to join us on this adventure. 316 00:20:31,147 --> 00:20:33,816 Bill, thank you for being our partner in this. 317 00:20:35,025 --> 00:20:38,904 And thank you, Violet, for being his partner in this. 318 00:20:38,988 --> 00:20:41,365 He could not do this without you. 319 00:20:42,199 --> 00:20:43,576 All of you wives... 320 00:20:45,077 --> 00:20:47,496 We men, we ask a lot. 321 00:20:47,580 --> 00:20:50,624 We ask for strength, a shoulder to cry on... 322 00:20:51,333 --> 00:20:54,503 food at home, a house cleaned, 323 00:20:54,587 --> 00:20:57,548 and discretion, above all else. And that... 324 00:20:59,550 --> 00:21:01,218 That's very difficult. 325 00:21:06,932 --> 00:21:11,187 You are my rock. I would not be here without you. 326 00:21:12,062 --> 00:21:13,647 Thank you. 327 00:21:18,819 --> 00:21:21,655 -You're all dismissed. 328 00:21:30,164 --> 00:21:31,373 Jack? 329 00:21:37,505 --> 00:21:38,672 Jack? 330 00:21:45,304 --> 00:21:48,557 - Margaret. - They're hiding me in here. 331 00:21:48,933 --> 00:21:51,519 Oh, give us a second, Alice. She'll be fine. 332 00:21:51,602 --> 00:21:55,314 I'm not fine. Nothing is fine. 333 00:21:55,397 --> 00:21:58,275 - She just needs to sleep. - I don't sleep. 334 00:21:58,943 --> 00:22:00,611 I have bad dreams. 335 00:22:00,945 --> 00:22:02,196 Uh... 336 00:22:22,049 --> 00:22:23,717 What are you doing? 337 00:22:24,635 --> 00:22:27,096 I wonder why I chose this tie. 338 00:22:37,690 --> 00:22:39,483 I like your ties. 339 00:22:57,918 --> 00:22:59,336 No. 340 00:22:59,420 --> 00:23:01,380 There are so many people outside. 341 00:23:01,463 --> 00:23:03,549 Jack, there are SO many people. 342 00:23:03,632 --> 00:23:05,801 There are so many people outside. 343 00:24:00,689 --> 00:24:04,401 Wow him in a doubles game. He'll 40-love this look. 344 00:24:04,485 --> 00:24:05,653 Oh, yes, yes, yes. 345 00:24:05,736 --> 00:24:07,237 Can you charge that to Dean's account? 346 00:24:07,321 --> 00:24:10,115 I still can't believe we can just charge, everywhere. 347 00:24:10,199 --> 00:24:11,742 Yes, but Victory has things 348 00:24:11,825 --> 00:24:13,077 - money can't buy. - Mm-hm. 349 00:24:13,160 --> 00:24:14,804 It's true, you don't have to worry about the weather 350 00:24:14,828 --> 00:24:16,080 or learning to drive. Ugh. 351 00:24:16,163 --> 00:24:17,748 - I love driving. - No. 352 00:24:17,831 --> 00:24:19,500 You love Jack teaching you to drive. 353 00:24:19,583 --> 00:24:20,793 That's foreplay. 354 00:24:20,876 --> 00:24:24,171 Circle back to the guest list. Were Kathy and Bob at Frank's? 355 00:24:24,254 --> 00:24:25,965 - I think so. - Really? 356 00:24:26,048 --> 00:24:28,008 Wow, so it just seems very random, right? 357 00:24:28,092 --> 00:24:30,344 Who is invited and who isn't. 358 00:24:30,427 --> 00:24:32,596 It has nothing to do with seniority, or success, 359 00:24:32,680 --> 00:24:34,306 or even being well-liked, right? 360 00:24:34,390 --> 00:24:37,393 Splish-splash. Who's ready to dive into summer? 361 00:24:37,476 --> 00:24:39,019 - Charge that. - Hideous. 362 00:24:40,729 --> 00:24:42,499 - L heard Margaret made a scene. - Oh, my God. 363 00:24:42,523 --> 00:24:43,857 Threw a drink in someone's face? 364 00:24:43,941 --> 00:24:46,402 What? No. That did not happen. 365 00:24:46,485 --> 00:24:48,362 She was upset. 366 00:24:48,445 --> 00:24:50,656 It was humiliating, and she's gonna get Ted fired. 367 00:24:50,739 --> 00:24:52,157 Oh. 368 00:24:52,241 --> 00:24:54,660 If Peter got fired, I'd kill myself. 369 00:24:54,743 --> 00:24:56,704 Not kidding. Can't live anywhere else. 370 00:24:56,787 --> 00:24:59,415 Margaret is just having a really hard time. 371 00:24:59,498 --> 00:25:01,083 Whose fault is that? 372 00:25:03,836 --> 00:25:06,130 I know. I still feel bad for her. 373 00:25:06,213 --> 00:25:08,298 Of course. It was a terrible accident. 374 00:25:08,382 --> 00:25:09,425 It wasn't an accident. 375 00:25:09,508 --> 00:25:11,427 Bunny, stop. Come on. 376 00:25:11,510 --> 00:25:13,446 I don't want to be rude. I know that she was your friend. 377 00:25:13,470 --> 00:25:15,556 She was our friend, when she was normal. 378 00:25:15,639 --> 00:25:17,307 And then she lost her mind. 379 00:25:18,350 --> 00:25:20,811 She took her son out into that desert. 380 00:25:21,937 --> 00:25:25,524 - She thought she saw something. - She hallucinated. 381 00:25:26,275 --> 00:25:30,821 Well, it wasn't exactly clear as to what... happened. 382 00:25:32,114 --> 00:25:35,576 She knew how dangerous it was, just like we all do. 383 00:25:35,659 --> 00:25:38,203 The one thing they ask of us is to stay here, 384 00:25:38,287 --> 00:25:39,830 where it's safe. 385 00:25:41,040 --> 00:25:43,667 But still, she dragged that little boy out into the middle 386 00:25:43,751 --> 00:25:45,836 -of God-knows-what. 387 00:25:47,379 --> 00:25:49,006 If they don't want us going out there, 388 00:25:49,089 --> 00:25:51,258 they have their reasons. 389 00:25:51,341 --> 00:25:53,218 So when they found her... 390 00:25:53,302 --> 00:25:56,013 She was alone. They never found him. 391 00:25:56,513 --> 00:25:57,806 Oh. 392 00:25:58,182 --> 00:26:00,726 I knew he died, I... I just hadn't realized... 393 00:26:00,809 --> 00:26:03,729 She claims they took him to punish her. 394 00:26:11,779 --> 00:26:13,113 Boys and their toys. 395 00:26:13,197 --> 00:26:14,823 Least we know they're getting work done. 396 00:26:16,033 --> 00:26:19,828 What do you think they're really doing out there? 397 00:26:22,039 --> 00:26:24,875 - What do you mean? - L mean, I know what they say... 398 00:26:24,958 --> 00:26:27,753 You know, "development of progressive materials." 399 00:26:27,836 --> 00:26:30,422 But, sometimes Peter insinuates 400 00:26:30,506 --> 00:26:33,217 that they're actually making weapons. 401 00:26:33,300 --> 00:26:35,302 And that it's all happening underground, 402 00:26:35,385 --> 00:26:36,845 - because Frank discovered... - Peg. 403 00:26:40,307 --> 00:26:41,558 Sorry. 404 00:26:43,310 --> 00:26:45,771 We're all here because we believe in the mission. 405 00:26:45,854 --> 00:26:46,688 Yes. 406 00:26:46,772 --> 00:26:50,609 We have jobs too, that are just as important, just as vital. 407 00:26:50,692 --> 00:26:52,528 What we do at home, supporting them, 408 00:26:52,611 --> 00:26:53,611 taking care of them. 409 00:26:53,654 --> 00:26:56,323 Without that, they couldn't be out there changing the world. 410 00:26:56,406 --> 00:26:57,741 Mm. 411 00:27:18,846 --> 00:27:20,806 Everyone focuses on the sacrifices 412 00:27:20,889 --> 00:27:23,976 you make by going after what you want. 413 00:27:24,059 --> 00:27:26,645 I want you to focus on the sacrifices you make 414 00:27:26,728 --> 00:27:28,438 by standing still. 415 00:27:28,522 --> 00:27:32,442 By not going after what you know you are owed by giving up, 416 00:27:32,526 --> 00:27:34,862 and taking the smaller version of your life. 417 00:27:34,945 --> 00:27:37,114 Sacrifice doesn't just take courage, 418 00:27:37,197 --> 00:27:38,907 it takes faith, saying, 419 00:27:38,991 --> 00:27:42,536 "I will stand this pain, this hurt, this effort, 420 00:27:42,619 --> 00:27:45,831 knowing that what I want is waiting on the other side." 421 00:27:47,082 --> 00:27:50,335 /t's scary to sacrifice something. 422 00:27:51,420 --> 00:27:54,506 But you're sacrificing something more 423 00:27:54,590 --> 00:27:56,341 by sitting in that fear. 424 00:27:58,302 --> 00:28:00,179 Until tomorrow. 425 00:28:24,328 --> 00:28:26,997 - No shopping today, huh? - What? 426 00:28:27,080 --> 00:28:29,374 Oh, I said, no shopping today, huh? 427 00:28:29,458 --> 00:28:31,793 Oh, no. No. 428 00:28:32,169 --> 00:28:33,521 Afraid that's the end of the line for me, 429 00:28:33,545 --> 00:28:35,547 I'm just gonna need to loop around back to town. 430 00:28:35,923 --> 00:28:38,133 That's fine, I'm just here for the joyride. 431 00:28:39,009 --> 00:28:41,345 I needed to get out of the house. 432 00:28:43,430 --> 00:28:45,224 Get some fresh air. 433 00:29:15,837 --> 00:29:19,716 Sir? Do you... do you see that? 434 00:29:20,384 --> 00:29:21,969 You all right, miss? 435 00:29:22,552 --> 00:29:24,263 Yeah. Do you see that plane? 436 00:29:25,180 --> 00:29:27,300 Uh, I'm afraid I'm not sure what you're talking about. 437 00:29:27,349 --> 00:29:29,226 There's a plane, right... 438 00:29:30,852 --> 00:29:33,814 Oh, no! Oh, my God! Stop! Stop! Stop! 439 00:29:35,023 --> 00:29:37,025 That plane! It just crashed! 440 00:29:37,526 --> 00:29:38,735 Are you sure? 441 00:29:38,819 --> 00:29:40,445 Yes! Yes! You need to drive out there. 442 00:29:40,529 --> 00:29:42,447 It just crashed. I-l can show you where it is. 443 00:29:42,531 --> 00:29:45,325 Drive? No, uh... I don't go that way. 444 00:29:45,784 --> 00:29:47,953 - What? - I don't go that way. 445 00:29:48,036 --> 00:29:50,539 We need to stay here, where it's safe. 446 00:29:53,792 --> 00:29:56,712 But I... I can't go out there alone. 447 00:29:56,795 --> 00:29:59,548 That's not my route. I can't. 448 00:29:59,631 --> 00:30:03,385 But what if they need help? Hey! 449 00:30:05,595 --> 00:30:07,556 Oh, my God. 450 00:30:07,639 --> 00:30:10,017 Oh, my God. What's wrong with you? 451 00:31:38,355 --> 00:31:39,773 Hello? 452 00:31:42,734 --> 00:31:45,779 I need some help. There's been an accident. 453 00:31:45,862 --> 00:31:47,781 A plane went down... 454 00:32:12,514 --> 00:32:14,141 Hello? 455 00:33:56,618 --> 00:33:58,912 We can let go. 456 00:33:58,995 --> 00:34:04,000 We can let go of what society has taught us to feel. 457 00:34:04,125 --> 00:34:06,586 We can let go of the chaos 458 00:34:06,670 --> 00:34:09,589 that reigns under the auspice of equality. 459 00:34:09,673 --> 00:34:13,385 We can fall deeper into what we know is true, 460 00:34:14,511 --> 00:34:17,722 that we crave order. 461 00:34:34,531 --> 00:34:37,033 Allow your consciousness to sink 462 00:34:37,117 --> 00:34:41,705 into this world, into this truth. 463 00:34:41,788 --> 00:34:47,377 Sink deeper into the way things are supposed to be. 464 00:34:50,380 --> 00:34:51,381 Alice. 465 00:35:56,696 --> 00:35:59,199 - Jack? - You're awake. 466 00:36:00,325 --> 00:36:02,786 I didn't even have time to set the table. 467 00:36:03,995 --> 00:36:05,622 What's going on? 468 00:36:06,289 --> 00:36:07,957 Well, I'm making you dinner. 469 00:36:08,041 --> 00:36:10,543 Now, we were supposed to have five courses. 470 00:36:10,627 --> 00:36:13,922 Unfortunately, I think we're down to about three. 471 00:36:14,005 --> 00:36:15,757 That... Don't look at that. 472 00:36:15,840 --> 00:36:19,678 That course is officially off the menu. 473 00:36:20,011 --> 00:36:21,388 What happened? 474 00:36:21,471 --> 00:36:23,515 I got a little aggressive with the seasoning. 475 00:36:24,265 --> 00:36:26,351 How long have you been home? 476 00:36:26,434 --> 00:36:28,353 Uh, a few hours. 477 00:36:29,354 --> 00:36:30,772 - Okay. 478 00:36:30,855 --> 00:36:32,941 Nope, don't look at that. That's... 479 00:36:33,024 --> 00:36:34,859 Okay, so I'm making that roast. 480 00:36:34,943 --> 00:36:36,861 You know, the one you made for my birthday? 481 00:36:36,945 --> 00:36:40,281 Only with a few changes. 482 00:36:41,366 --> 00:36:43,660 I was here when you got here? 483 00:36:43,743 --> 00:36:45,745 Yeah. Asleep in the bedroom. 484 00:36:45,829 --> 00:36:48,665 -Do you put carrots in a roast? 485 00:36:49,999 --> 00:36:51,710 How did I get home? 486 00:36:51,793 --> 00:36:53,253 Trolley, I think. 487 00:36:56,214 --> 00:36:58,174 Wait, so he came out and got me? 488 00:36:58,258 --> 00:36:59,718 What are you talking about? 489 00:37:00,427 --> 00:37:03,513 Jack, I got off the trolley. I saw a plane crash. 490 00:37:04,389 --> 00:37:06,659 Alice, I think I would've heard if there was a plane crash. 491 00:37:06,683 --> 00:37:08,893 - No, Jack, I saw it... - They tend to be rather loud... 492 00:37:08,977 --> 00:37:11,354 - and I started walking and... - and hard to miss. 493 00:37:18,737 --> 00:37:22,323 Hey. Are you okay? 494 00:37:22,407 --> 00:37:24,701 - No, I don't know. I'm not... - What's wrong? 495 00:37:25,160 --> 00:37:30,790 I had a really weird dream. A really weird dream. 496 00:37:31,666 --> 00:37:33,251 I'm sorry. 497 00:37:34,085 --> 00:37:35,754 Do you know what weird dreams make me? 498 00:37:35,837 --> 00:37:37,046 What? 499 00:37:37,589 --> 00:37:38,965 Hungry. 500 00:37:40,383 --> 00:37:42,677 - Would you like some carrot? - Yes. 501 00:37:47,766 --> 00:37:49,785 Alice, I want to be honest with you about something. 502 00:37:49,809 --> 00:37:51,186 Mm-hm? 503 00:37:52,979 --> 00:37:55,482 I don't think these mashed potatoes are gonna work. 504 00:37:56,733 --> 00:37:59,360 That's because you need to boil them first, baby. 505 00:37:59,444 --> 00:38:01,029 -I knew it. 506 00:38:01,112 --> 00:38:03,490 I knew there was a step missing. Such an idiot. 507 00:38:03,573 --> 00:38:04,574 Let me put a pot on. 508 00:38:04,657 --> 00:38:05,784 No, no, no. 509 00:38:05,867 --> 00:38:07,720 - Come on, let me just put the... - Make us some drinks. Relax. 510 00:38:07,744 --> 00:38:09,078 - Okay. Okay. - Make some drinks. 511 00:38:09,162 --> 00:38:11,456 I am your chef tonight! 512 00:38:16,544 --> 00:38:18,379 - Hey. - Hm? 513 00:38:19,130 --> 00:38:20,381 You love me? 514 00:38:21,800 --> 00:38:23,134 The most. 515 00:38:24,344 --> 00:38:26,137 The most. 516 00:38:30,600 --> 00:38:33,228 ♪ Boiling the potatoes, I'm I 517 00:38:33,311 --> 00:38:37,106 -' Boiling the potatoes I 518 00:38:48,243 --> 00:38:49,702 Yes, there are always people 519 00:38:49,786 --> 00:38:51,621 who will benefit from the status quo, 520 00:38:51,704 --> 00:38:53,206 and they will come for us. 521 00:38:53,289 --> 00:38:55,458 -They're already coming for us. 522 00:38:56,334 --> 00:38:59,337 I am willing to sacrifice everything for you. 523 00:38:59,420 --> 00:39:01,631 I will give everything I have 524 00:39:01,714 --> 00:39:04,217 to create this better world for all of us, 525 00:39:04,300 --> 00:39:07,637 but I can't protect you without your loyalty. 526 00:39:09,472 --> 00:39:13,351 When you promise something, do you keep that promise? 527 00:39:13,434 --> 00:39:17,397 Is your word your bond? Is your word your truth? 528 00:39:17,480 --> 00:39:20,358 Is it our covenant? 529 00:39:21,359 --> 00:39:22,735 Until tomorrow. 530 00:40:04,986 --> 00:40:06,195 Hello? 531 00:40:06,279 --> 00:40:10,241 You went out there. You saw it. 532 00:40:11,159 --> 00:40:12,493 Margaret? 533 00:40:12,577 --> 00:40:17,415 You saw it. They're lying to all of us. 534 00:40:19,626 --> 00:40:21,336 I can't talk to you right now, Margaret. 535 00:40:21,419 --> 00:40:23,796 No one asks any questions. 536 00:40:23,880 --> 00:40:26,382 We can't stay here anymore, Alice. 537 00:40:29,677 --> 00:40:30,720 I'm not crazy. 538 00:40:30,803 --> 00:40:32,805 You're being ridiculous and you need to stop this. 539 00:40:32,889 --> 00:40:35,183 -Alice, you know me... 540 00:42:15,408 --> 00:42:16,784 No. 541 00:42:19,078 --> 00:42:20,455 No. 542 00:42:43,269 --> 00:42:44,395 Margaret? 543 00:42:56,866 --> 00:42:58,367 No. No, don't! 544 00:43:04,665 --> 00:43:05,708 Wait! 545 00:43:08,252 --> 00:43:10,046 No! No, get off me! 546 00:43:10,129 --> 00:43:12,298 Margaret! Get off me! 547 00:43:12,882 --> 00:43:14,133 Margaret! 548 00:43:15,426 --> 00:43:16,844 Jack, you don't understand. 549 00:43:16,928 --> 00:43:17,929 I was right there. 550 00:43:18,012 --> 00:43:20,014 - I watched the whole thing. - I'm tired, Alice. 551 00:43:20,098 --> 00:43:21,617 - I saw her fall. - I want to go to bed. 552 00:43:21,641 --> 00:43:24,519 I tried to go and help, and then they dragged me away. 553 00:43:24,602 --> 00:43:26,104 Why would they take me away? 554 00:43:26,187 --> 00:43:28,064 - You have to stop! - They... 555 00:43:28,147 --> 00:43:30,233 There is no way that she's fine, Jack. 556 00:43:30,316 --> 00:43:31,442 No. 557 00:43:33,236 --> 00:43:35,404 I don't know what to tell you. 558 00:43:35,488 --> 00:43:37,532 Ted is with her at the hospital right now. 559 00:43:37,615 --> 00:43:39,659 He said she needs a few stitches. 560 00:43:39,742 --> 00:43:42,620 She slipped cleaning the window. It was an accident. 561 00:43:42,703 --> 00:43:44,747 Nope. I saw her. She cut herself. 562 00:43:44,831 --> 00:43:46,207 You had a bad night. 563 00:43:46,290 --> 00:43:47,875 - Don't! No! - You weren't feeling well. 564 00:43:47,959 --> 00:43:50,253 She fell, and you imagined the worst case scenario. 565 00:43:50,336 --> 00:43:52,797 - She slit her throat! - That's crazy. 566 00:43:52,880 --> 00:43:54,048 Crazy. It's crazy. 567 00:43:54,132 --> 00:43:56,384 Jack, I saw it happen. She cut herself open. 568 00:43:56,467 --> 00:43:58,707 There was blood everywhere. It's not just a few stitches. 569 00:43:58,761 --> 00:44:01,472 -Please don't get hysterical. 570 00:44:09,147 --> 00:44:10,439 Jack... 571 00:44:13,234 --> 00:44:15,111 She was my friend. 572 00:44:16,320 --> 00:44:18,573 And she came to me for help. 573 00:44:19,699 --> 00:44:21,284 And I ignored her. 574 00:44:22,660 --> 00:44:24,287 And then this happened. 575 00:44:24,954 --> 00:44:27,373 And I feel like it's my fault. 576 00:44:29,750 --> 00:44:31,752 It's no one's fault, Alice. It was an accident. 577 00:44:31,836 --> 00:44:33,087 No. 578 00:44:34,881 --> 00:44:36,632 She said they would come after her 579 00:44:36,716 --> 00:44:38,467 because she knew something. 580 00:44:41,470 --> 00:44:43,806 Why are they lying about what happened? 581 00:44:43,890 --> 00:44:46,475 - Please, just stop. - What are they hiding? 582 00:44:48,269 --> 00:44:50,521 Come on, baby, you have to admit this is weird. 583 00:44:50,605 --> 00:44:53,107 - Stop! - There's something off! 584 00:45:04,911 --> 00:45:07,038 What are you doing at the Victory Project? 585 00:45:08,581 --> 00:45:11,626 You know what I do, Alice. I'm a technical engineer. 586 00:45:12,543 --> 00:45:13,878 Mm-hm. 587 00:45:14,629 --> 00:45:16,005 I know. 588 00:45:18,174 --> 00:45:20,092 But what are they doing? 589 00:45:24,764 --> 00:45:26,182 Please... 590 00:45:27,725 --> 00:45:29,727 What's actually happening? 591 00:45:29,810 --> 00:45:31,145 Don't ask me that. 592 00:45:31,229 --> 00:45:33,898 The development of progressive materials? 593 00:45:33,981 --> 00:45:35,441 You know we can't talk about this. 594 00:45:35,524 --> 00:45:36,943 What does that even mean? 595 00:45:37,026 --> 00:45:38,486 Come on, what does it mean? 596 00:45:38,861 --> 00:45:40,613 What does it even mean? Do you know? 597 00:45:40,696 --> 00:45:42,466 Do you even know what Frank is actually doing? 598 00:45:42,490 --> 00:45:43,324 It's classified. 599 00:45:43,407 --> 00:45:45,010 We're not even allowed to discuss our jobs 600 00:45:45,034 --> 00:45:46,994 with other departments, you know that. 601 00:45:47,078 --> 00:45:48,371 What if Margaret was right? 602 00:45:48,454 --> 00:45:49,580 Stop it, Alice. 603 00:45:49,664 --> 00:45:50,498 What if this place is dangerous? 604 00:45:50,581 --> 00:45:52,375 - What if...? - Stop it! 605 00:45:54,293 --> 00:45:56,879 I'm part of something important, Alice. 606 00:45:57,838 --> 00:46:00,383 This mission, what Frank's doing, it matters. 607 00:46:00,466 --> 00:46:02,402 I know that, baby, but you're not listening to me. 608 00:46:02,426 --> 00:46:04,845 Not everyone gets this opportunity. 609 00:46:05,596 --> 00:46:06,931 And if you keep talking like this, 610 00:46:07,014 --> 00:46:08,599 you're gonna put it all at risk. 611 00:46:08,683 --> 00:46:10,434 You're worried about a demotion? 612 00:46:10,518 --> 00:46:11,703 That's what you're worried about? 613 00:46:11,727 --> 00:46:15,982 Our life, Alice. Our life together. 614 00:46:16,857 --> 00:46:17,857 This. 615 00:46:18,526 --> 00:46:20,403 We could lose this. 616 00:46:22,571 --> 00:46:26,909 Please. Just get a hold of yourself. 617 00:46:29,203 --> 00:46:30,663 Please. 618 00:46:31,247 --> 00:46:33,082 Fuck's sake. 619 00:46:49,098 --> 00:46:52,435 Victory is safe and secure. 620 00:46:52,518 --> 00:46:54,729 A perfect place to raise the family 621 00:46:54,812 --> 00:46:56,188 you've always wanted, 622 00:46:56,272 --> 00:46:58,274 when you're not relaxing with friends 623 00:46:58,357 --> 00:47:01,193 or enjoying the breathtaking scenery 624 00:47:01,277 --> 00:47:03,946 of this sun-baked paradise. 625 00:47:04,030 --> 00:47:06,282 Although, you might find the best scenery 626 00:47:06,365 --> 00:47:08,075 at the club pool. 627 00:47:08,159 --> 00:47:11,037 Here you can live the life you deserve. 628 00:47:11,120 --> 00:47:13,414 We can all live the life... 629 00:47:57,666 --> 00:47:58,810 If I could tell Frank anything, 630 00:47:58,834 --> 00:48:02,213 it would just be, "Thank you." Because I didn't know 631 00:48:02,296 --> 00:48:04,090 -I could be this happy. 632 00:48:04,173 --> 00:48:07,426 Honestly, I don't even remember my life before Victory. 633 00:48:08,594 --> 00:48:13,015 Frank gave us the opportunity of a lifetime. I wouldn't... 634 00:48:56,934 --> 00:48:59,478 We are so lucky to be here. 635 00:49:11,782 --> 00:49:14,326 -Hm. 636 00:49:14,410 --> 00:49:17,204 - Is there a bug going around? - No, not that I know of. 637 00:49:18,998 --> 00:49:21,667 Think this is just run-of-the-mill exhaustion. 638 00:49:22,877 --> 00:49:25,671 You had any new stresses or pressures lately? 639 00:49:25,754 --> 00:49:28,799 - Um... - She saw Ted's wife fall. 640 00:49:28,883 --> 00:49:30,426 Thought maybe it might be shock. 641 00:49:30,509 --> 00:49:34,221 Boy, that was quite a tumble. She was so embarrassed. 642 00:49:36,056 --> 00:49:38,267 It... it wasn't a tumble. 643 00:49:40,102 --> 00:49:41,479 She slit her throat. 644 00:49:41,562 --> 00:49:43,898 - Alice. - Uh, no, no, no. 645 00:49:47,151 --> 00:49:50,613 Witnessing a trauma can often lead to distorted memories. 646 00:49:50,696 --> 00:49:51,864 Even nightmares. 647 00:49:53,741 --> 00:49:54,783 It's... 648 00:49:55,284 --> 00:49:57,077 I have some pills I can prescribe for that. 649 00:49:57,495 --> 00:50:01,624 Uh, I... I really don't think that I need those. 650 00:50:02,583 --> 00:50:04,376 Oh, they're precautionary. 651 00:50:05,586 --> 00:50:06,754 Most of my patients have had 652 00:50:06,837 --> 00:50:09,256 quite a bit of success with them. 653 00:50:09,340 --> 00:50:13,177 They will just keep you relaxed. 654 00:50:17,431 --> 00:50:19,266 She doesn't need those. 655 00:50:20,392 --> 00:50:22,228 This isn't a problem. 656 00:50:22,311 --> 00:50:24,396 We can handle it ourselves. 657 00:50:26,649 --> 00:50:28,651 Well, I'll just keep that on file. 658 00:50:35,074 --> 00:50:38,202 What did you do to Margaret? 659 00:50:39,286 --> 00:50:40,496 Pardon? 660 00:50:41,455 --> 00:50:43,374 Ted's wife. 661 00:50:46,794 --> 00:50:49,296 I'm sorry, I'm just... I... 662 00:50:49,380 --> 00:50:54,426 I still don't understand how she's okay. 663 00:50:56,470 --> 00:50:58,740 You wouldn't want me discussing the details of your treatment 664 00:50:58,764 --> 00:51:00,284 with my other patients, now, would you? 665 00:51:00,349 --> 00:51:03,519 Mmm... I wouldn't mind. 666 00:51:04,311 --> 00:51:06,772 I would really love to know the details of... 667 00:51:06,855 --> 00:51:09,149 of how you fixed her. 668 00:51:11,944 --> 00:51:14,113 Well, as you know, we provide both psychiatric 669 00:51:14,196 --> 00:51:16,156 and physical care here. 670 00:51:16,240 --> 00:51:18,826 And Margaret was in need of both. 671 00:51:19,243 --> 00:51:21,662 The good news is, is that physically, she's fine, 672 00:51:21,745 --> 00:51:23,706 but psychologically, she wasn't. 673 00:51:24,081 --> 00:51:25,624 She was having significant troubles. 674 00:51:25,708 --> 00:51:28,669 Outbursts. Paranoia. 675 00:51:28,752 --> 00:51:31,380 She made it impossible for Ted to do his job, 676 00:51:31,463 --> 00:51:34,717 so he no longer works for the Victory Project. 677 00:51:34,800 --> 00:51:37,386 She needed quite a bit of help. 678 00:51:37,469 --> 00:51:39,471 Ah... not like you. 679 00:51:41,599 --> 00:51:42,725 - No. 680 00:51:42,808 --> 00:51:44,518 It's not necessary here. 681 00:51:45,185 --> 00:51:47,146 It's a totally different scenario. 682 00:51:48,606 --> 00:51:50,691 What is it that you Brits say? 683 00:51:53,360 --> 00:51:55,946 Ah! "Keep calm and carry on." 684 00:52:01,076 --> 00:52:03,579 -Jack. Walk me out? 685 00:52:03,662 --> 00:52:05,873 Of course. 686 00:52:05,956 --> 00:52:07,333 And remember... 687 00:52:08,125 --> 00:52:09,460 that I'm always a phone call away. 688 00:52:09,543 --> 00:52:11,754 Oh, thank you. Thank you so much. 689 00:52:37,112 --> 00:52:38,614 Oh, come on. 690 00:52:45,954 --> 00:52:47,831 You know our position on that. 691 00:52:48,374 --> 00:52:50,125 So glad you came back. You left this. 692 00:52:50,584 --> 00:52:52,264 I'd forget my head if it wasn't screwed on. 693 00:52:54,171 --> 00:52:56,423 Jack, shouldn't you be getting back to work? 694 00:52:56,507 --> 00:52:58,008 Yeah. Of course. 695 00:53:02,513 --> 00:53:04,932 - See you tonight. Okay. - Mm-hm. 696 00:53:44,221 --> 00:53:47,683 Oh, no. No. It's not... 697 00:55:49,555 --> 00:55:51,306 Might ask Shelley to dance at some point, 698 00:55:51,390 --> 00:55:52,724 if it feels like a good time. 699 00:55:53,892 --> 00:55:56,603 You're still in the bath? We're gonna be late. 700 00:55:57,980 --> 00:56:02,025 You see the dress I got you? Picked it out last week. 701 00:56:03,193 --> 00:56:05,362 I couldn't stop picturing you in it. 702 00:56:07,197 --> 00:56:08,866 - Thank you. - Yeah. 703 00:56:10,367 --> 00:56:12,119 You look incredible. 704 00:56:14,454 --> 00:56:17,040 Been thinking we should try something kind of crazy. 705 00:56:20,878 --> 00:56:23,088 Let's have a baby. 706 00:56:24,131 --> 00:56:27,718 - What? - Not right now. 707 00:56:27,801 --> 00:56:29,678 Look, I love you. 708 00:56:31,013 --> 00:56:32,848 And I want more of you. 709 00:56:33,807 --> 00:56:36,602 And I think I want a little you. 710 00:56:41,940 --> 00:56:43,650 I don't know, I think it would be fun. 711 00:56:45,193 --> 00:56:47,362 Just think about it, okay? 712 00:56:48,238 --> 00:56:49,489 Okay. 713 00:56:53,952 --> 00:56:57,122 Tonight's gonna be great. You're gonna look beautiful. 714 00:57:15,390 --> 00:57:17,726 Good evening. We've been waiting for you. 715 00:57:17,809 --> 00:57:19,061 I'm so sorry. 716 00:57:19,144 --> 00:57:21,480 You have the best table in the house. 717 00:57:28,737 --> 00:57:31,073 - Good to see you, man. - Hey, guys. 718 00:57:32,824 --> 00:57:34,886 Why are you two always fighting? What's wrong with you? 719 00:57:34,910 --> 00:57:36,995 - Always. Constantly. - We're fine. We're fine. 720 00:57:37,871 --> 00:57:40,707 - Hi. - Oh! Finally! Hi. 721 00:57:41,500 --> 00:57:44,127 Hello. Oh, my God! 722 00:57:46,046 --> 00:57:47,756 Here, drink this. 723 00:57:48,382 --> 00:57:49,716 You look just like a little doll. 724 00:57:49,800 --> 00:57:51,301 Spin, spin, spin! Ah! 725 00:57:51,385 --> 00:57:54,846 This is me. This is you. Here, go, go, go. 726 00:57:54,930 --> 00:57:56,848 - All the way back. - Just drink it all! 727 00:57:56,932 --> 00:57:59,309 - There we go. - There we go! 728 00:57:59,393 --> 00:58:01,186 Here are the troublemakers. 729 00:58:02,646 --> 00:58:04,832 I can't believe we're allowed to put all of you at one table. 730 00:58:04,856 --> 00:58:06,459 I think it's better for insurance purposes, 731 00:58:06,483 --> 00:58:08,860 - to be honest. - That's true. 732 00:58:09,903 --> 00:58:12,114 Alice, how are you feeling? 733 00:58:12,823 --> 00:58:15,075 I'm well. I'm doing well. 734 00:58:15,826 --> 00:58:16,952 This is beautiful. 735 00:58:17,035 --> 00:58:19,329 Thank you so much for inviting us. 736 00:58:20,372 --> 00:58:22,308 And if I hear glass breaking, I'm coming right back here. 737 00:58:22,332 --> 00:58:23,375 Oh, don't tempt us 738 00:58:23,458 --> 00:58:25,210 or we'll be breaking glass all night. 739 00:58:30,882 --> 00:58:32,259 See you on the dance floor later? 740 00:58:32,342 --> 00:58:34,761 Yes, ma'am. Of course. 741 00:58:38,473 --> 00:58:40,726 Can my husband throw a party or what? 742 00:58:43,603 --> 00:58:46,857 He does so much for us. 743 00:58:46,940 --> 00:58:49,443 More than we could ever repay. 744 00:58:49,526 --> 00:58:52,696 But I have attempted a little... gift for him. 745 00:58:52,779 --> 00:58:54,948 - Uh-oh. - For all of us, really. 746 00:58:55,032 --> 00:58:56,825 I hope you enjoy. 747 00:59:12,215 --> 00:59:13,717 Ohh! 748 00:59:14,426 --> 00:59:15,844 Let's go! 749 00:59:55,383 --> 00:59:56,885 You went out there. 750 00:59:57,719 --> 00:59:59,054 You saw it. 751 01:00:05,602 --> 01:00:07,229 She was having outbursts. 752 01:00:08,605 --> 01:00:09,689 Paranoia. 753 01:00:20,575 --> 01:00:22,327 -How bout that? 754 01:00:25,956 --> 01:00:28,625 There you are. I bow to you. 755 01:00:31,461 --> 01:00:33,421 Now, make some noise! Come on! 756 01:00:33,505 --> 01:00:38,135 You like that? Did you guys like that? 757 01:00:38,218 --> 01:00:41,263 Get off of your seats, come on! 758 01:00:41,346 --> 01:00:42,946 How are you, sweetheart? Good to see you. 759 01:00:42,973 --> 01:00:45,016 All right, this is what I'm talking about. 760 01:00:45,100 --> 01:00:47,269 You work hard, you play hard. 761 01:00:47,352 --> 01:00:48,937 What do you say, Jacko? 762 01:00:51,565 --> 01:00:53,316 - Jack, I want to go home. - What? 763 01:00:53,400 --> 01:00:54,526 I want to go. 764 01:00:54,609 --> 01:00:56,611 Come on, Tim! Come on, Tim! 765 01:00:56,695 --> 01:00:58,947 -All right! 766 01:00:59,030 --> 01:01:01,700 -Whoo! 767 01:01:01,783 --> 01:01:03,952 How about that? Put your hands together. 768 01:01:04,035 --> 01:01:05,203 Please, we need to leave. 769 01:01:05,287 --> 01:01:06,647 We need to leave right now. Please. 770 01:01:06,705 --> 01:01:08,707 We'll just pour you a drink. You'll be okay. 771 01:01:09,082 --> 01:01:12,419 Only the best for Victory. My goodness! 772 01:01:12,502 --> 01:01:14,629 All right, take a seat. 773 01:01:19,885 --> 01:01:22,679 Uh, I have the burden now of trying to follow that, 774 01:01:22,762 --> 01:01:24,764 which will be hard, but... 775 01:01:25,473 --> 01:01:28,226 - Jack... - I have to admit that I, uh... 776 01:01:29,895 --> 01:01:34,482 I was planning... a little presentation of my own. 777 01:01:34,566 --> 01:01:38,361 -I know. 778 01:01:38,445 --> 01:01:42,490 I know. Yeah. All right. All right. 779 01:01:44,534 --> 01:01:45,660 Jack Chambers. 780 01:01:47,787 --> 01:01:50,040 If I could have you up here for a minute. 781 01:01:52,584 --> 01:01:54,044 Jack. 782 01:01:54,127 --> 01:01:56,838 Jack, please, I need to go home. We need to leave. 783 01:01:56,922 --> 01:01:59,341 Come on, everybody, give him a round of applause. 784 01:01:59,424 --> 01:02:01,760 -Needs a little encouragement. 785 01:02:01,843 --> 01:02:03,303 Big round of applause. 786 01:02:03,386 --> 01:02:05,847 Let's give him a big Victory welcome! 787 01:02:08,350 --> 01:02:10,185 Jack Chambers. 788 01:02:18,151 --> 01:02:21,905 Tonight is my favorite night of the year. 789 01:02:21,988 --> 01:02:24,616 I love seeing everybody under one roof, 790 01:02:24,699 --> 01:02:27,535 seeing how much we've all grown. 791 01:02:29,454 --> 01:02:31,122 But few... 792 01:02:32,332 --> 01:02:35,043 Few have grown as... 793 01:02:35,627 --> 01:02:37,462 impressively... 794 01:02:38,421 --> 01:02:40,090 as this young man right here. 795 01:02:44,761 --> 01:02:48,181 I've debated long and hard about this, Lord knows. Whew! 796 01:02:48,265 --> 01:02:51,434 It's certainly out of the ordinary. 797 01:02:52,519 --> 01:02:56,147 But you know what? This man is out of the ordinary. 798 01:02:56,231 --> 01:02:59,859 This man, I am in awe of. 799 01:03:01,903 --> 01:03:04,739 Jack Chambers, I am honored... 800 01:03:07,534 --> 01:03:10,161 to invite you to join our... 801 01:03:11,871 --> 01:03:13,540 senior advisory board. 802 01:03:30,557 --> 01:03:33,226 Are you the man that you say you are? 803 01:03:43,028 --> 01:03:44,070 It's a good fit. 804 01:03:47,198 --> 01:03:49,200 Thank you for your loyalty. 805 01:03:50,410 --> 01:03:52,787 More good things to come. 806 01:03:55,081 --> 01:03:56,875 How 'bout that, ladies and gentlemen. 807 01:04:33,620 --> 01:04:35,455 You wanna see the boy dance? 808 01:04:39,250 --> 01:04:42,921 Look at this boy dance! 809 01:04:43,004 --> 01:04:46,633 Come on! Come on! 810 01:04:50,303 --> 01:04:52,639 Look what he can do! 811 01:04:58,603 --> 01:05:01,064 Don't say that. You're gonna get another job. 812 01:05:01,147 --> 01:05:02,857 - Alice! 813 01:05:02,941 --> 01:05:06,403 Hey. What's wrong? Honey. 814 01:05:07,737 --> 01:05:10,949 What happened? What's wrong? 815 01:05:12,158 --> 01:05:13,576 It's extraordinary! 816 01:05:20,583 --> 01:05:22,669 Everything's fine. It's okay. 817 01:05:22,752 --> 01:05:24,087 Bunny, we need to go. 818 01:05:24,170 --> 01:05:25,606 We need to get out of here right now. 819 01:05:25,630 --> 01:05:27,966 - No, no, no. We're okay. - We need to go. 820 01:05:28,049 --> 01:05:31,553 We're okay. Come on. Tell me, what happened? 821 01:05:34,722 --> 01:05:36,724 How about that, huh? 822 01:05:37,725 --> 01:05:39,102 You watching him dance? 823 01:05:39,185 --> 01:05:41,354 Margaret was right. 824 01:05:42,689 --> 01:05:46,192 She was asking questions that they don't want us to ask. 825 01:05:46,276 --> 01:05:48,778 And so they silenced her. 826 01:05:49,362 --> 01:05:51,197 She didn't slip. It wasn't an accident. 827 01:05:51,281 --> 01:05:53,950 I saw it happen. I saw her fall. 828 01:05:54,033 --> 01:05:56,119 They're lying about everything. 829 01:05:59,747 --> 01:06:01,249 Dance, Jack! 830 01:06:04,252 --> 01:06:06,713 Let's make him spin, shall we? 831 01:06:06,796 --> 01:06:09,174 And so I went out there, and I saw it. 832 01:06:09,257 --> 01:06:11,342 You went... you went out where? 833 01:06:11,426 --> 01:06:14,387 Yeah, that's it! Come on, boy, faster! 834 01:06:15,054 --> 01:06:17,640 Keep it going! Come on! Come on! Yeah! 835 01:06:20,018 --> 01:06:21,311 That's it! 836 01:06:22,770 --> 01:06:25,565 - Ha-ha! 837 01:06:25,648 --> 01:06:28,151 Doesn't that make you believe? 838 01:06:29,569 --> 01:06:30,737 Stand up! 839 01:06:31,321 --> 01:06:35,658 Stand up, take a bow! Take a bow, you deserve it! 840 01:06:35,742 --> 01:06:38,661 And when I touched it, I saw something. 841 01:06:39,662 --> 01:06:42,415 And I keep remembering more. 842 01:06:42,499 --> 01:06:45,251 And I heard Frank's voice, and he's in my head... 843 01:06:45,335 --> 01:06:47,754 It's more than just a celebration 844 01:06:47,837 --> 01:06:52,592 of our freedom from society's arbitrary regulations, 845 01:06:52,675 --> 01:06:57,013 it's a celebration of potential unleashed! 846 01:06:57,722 --> 01:07:00,725 It's a reminder of who we are! 847 01:07:00,808 --> 01:07:03,061 Can I just show you? Let's just go out there. 848 01:07:03,144 --> 01:07:04,371 Everybody will be distracted right now. 849 01:07:04,395 --> 01:07:05,396 We can take Dean's car. 850 01:07:05,480 --> 01:07:07,148 - We can head to... - Stop. Stop. Stop it! 851 01:07:08,858 --> 01:07:11,402 - Have you lost your mind? - What? 852 01:07:11,486 --> 01:07:12,904 You went to Headquarters? 853 01:07:12,987 --> 01:07:14,465 Because I thought I saw a plane crash. 854 01:07:14,489 --> 01:07:17,116 It is the one rule they ask us to respect. 855 01:07:17,200 --> 01:07:18,910 You know how dangerous it is. 856 01:07:18,993 --> 01:07:24,165 We are not going backwards. We're pushing forwards, yes? 857 01:07:24,249 --> 01:07:25,750 We move! 858 01:07:25,833 --> 01:07:29,045 - You stole from Dr. Collins? - Because Margaret can't be okay! 859 01:07:29,128 --> 01:07:31,047 Get a hold of yourself, Alice! 860 01:07:31,589 --> 01:07:33,925 You are behaving like a child. 861 01:07:34,300 --> 01:07:35,885 Your husband is out there 862 01:07:35,969 --> 01:07:38,471 having the most important night of his life. 863 01:07:38,555 --> 01:07:39,555 He's being celebrated, 864 01:07:39,597 --> 01:07:40,616 and you're in here trying to ruin it? 865 01:07:40,640 --> 01:07:41,975 No! Nol! 866 01:07:42,058 --> 01:07:44,686 You sound exactly like Margaret! 867 01:07:48,940 --> 01:07:50,650 Whose world is it? 868 01:07:50,733 --> 01:07:52,026 Ours! 869 01:07:52,110 --> 01:07:54,112 Whose world is this? 870 01:07:54,195 --> 01:07:55,029 Ours! 871 01:07:55,113 --> 01:07:57,198 - Whose world is this? - Ours! 872 01:07:57,282 --> 01:07:59,242 - Whose world is this? - Ours! 873 01:08:04,956 --> 01:08:07,166 - Whose world is it? Ours! - Ours! 874 01:08:07,250 --> 01:08:09,586 - Whose world is it? Ours! - Ours! 875 01:08:09,669 --> 01:08:12,171 - Whose world is it? Ours! - Ours! 876 01:08:12,255 --> 01:08:14,549 - Whose world is it? Ours! - Ours! 877 01:08:14,632 --> 01:08:17,218 - Whose world is it? Ours! - Ours! 878 01:08:28,104 --> 01:08:29,856 They're calling it Operation Extract. 879 01:08:29,939 --> 01:08:32,191 It's higher security clearance. 880 01:08:32,275 --> 01:08:34,319 I'm gonna be heading the whole thing myself, 881 01:08:34,402 --> 01:08:36,738 which is a real vote of confidence from Frank, I think. 882 01:08:50,585 --> 01:08:52,337 - Welcome! - Welcome! 883 01:08:52,420 --> 01:08:53,420 There he is. 884 01:08:53,463 --> 01:08:56,924 Oh, my. Those are beautiful. Come on in. 885 01:08:57,342 --> 01:08:58,176 Come on in. 886 01:08:58,259 --> 01:08:59,427 I want it for you. Thank you. 887 01:08:59,510 --> 01:09:01,262 Are we late? I feel like we're late. 888 01:09:01,346 --> 01:09:02,531 We literally are arriving at the same time. 889 01:09:02,555 --> 01:09:04,307 What are these platters? Wow! 890 01:09:04,390 --> 01:09:06,225 Whatever's going on here, I love. I love. 891 01:09:06,309 --> 01:09:07,226 You like it? 892 01:09:07,310 --> 01:09:08,746 - Yeah, the decor is... - I'm glad, Bill. I'm glad. 893 01:09:08,770 --> 01:09:09,955 All right, buddy, tell me the truth. 894 01:09:09,979 --> 01:09:10,730 Is he really coming? 895 01:09:10,813 --> 01:09:12,253 This is for you. I think he's coming. 896 01:09:12,315 --> 01:09:14,043 How the hell did you get Frank to come to your house? 897 01:09:14,067 --> 01:09:15,401 It wasn't me. It was Alice. 898 01:09:15,485 --> 01:09:17,296 These are the perks. I get it. This is how you're living. 899 01:09:17,320 --> 01:09:19,364 Is everything in this house from the catalogue? 900 01:09:19,447 --> 01:09:21,366 It's a house. Show me the ring. Let me see it. 901 01:09:21,449 --> 01:09:22,825 Did we beat Bunny? 902 01:09:22,909 --> 01:09:25,370 Uh, she... she's not coming. 903 01:09:26,371 --> 01:09:28,665 - Hm. - Told you. 904 01:09:28,748 --> 01:09:30,225 - Sorry, boys. Can I just get... - Yeah, yeah. 905 01:09:30,249 --> 01:09:31,393 You know, it's a good thing you can dance, 906 01:09:31,417 --> 01:09:32,686 ‘cause you're so hideously unattractive. 907 01:09:32,710 --> 01:09:34,837 - They're here! - How many secrets do you... 908 01:09:34,921 --> 01:09:35,838 Thank you. 909 01:09:35,922 --> 01:09:37,799 - It's good to see you. - Wow. 910 01:09:37,882 --> 01:09:41,260 I knew it. I told Peg. It's gonna be a no-tie event. 911 01:09:41,344 --> 01:09:44,889 - Frank. - Jack! You crazy son of a bitch! 912 01:09:44,972 --> 01:09:46,241 What do you want me to do with this? 913 01:09:46,265 --> 01:09:47,350 Hold on to it. 914 01:09:47,433 --> 01:09:49,352 I told her it was gonna be like a casual thing. 915 01:09:49,435 --> 01:09:50,937 - Put that on ice. - Wow. 916 01:09:51,020 --> 01:09:52,331 - Thanks for coming. - I'm proud of you. 917 01:09:52,355 --> 01:09:53,832 - Thank you. - What a lovely home, by the way. 918 01:09:53,856 --> 01:09:55,692 Jack, could you make Shelley a cocktail? 919 01:09:55,775 --> 01:09:56,901 Of course. 920 01:09:56,984 --> 01:09:58,671 Hey, Frank, that was a hell of a party last night. 921 01:09:58,695 --> 01:09:59,737 It was. 922 01:09:59,821 --> 01:10:02,198 I'm trying to get my wife into a martini glass. 923 01:10:03,616 --> 01:10:04,677 - He liked that. - No, he didn't. 924 01:10:04,701 --> 01:10:06,744 - Where's your drink? - It's right here. Cheers! 925 01:10:07,203 --> 01:10:09,414 Cheers. It's a wonderful home. 926 01:10:09,497 --> 01:10:11,124 - How are you? - Me? 927 01:10:11,207 --> 01:10:12,500 - I'm amazing. - Mm-hm. 928 01:10:12,583 --> 01:10:14,419 After the night Jack had, I'm incredible. 929 01:10:14,502 --> 01:10:15,586 Right. Of course. 930 01:10:15,670 --> 01:10:17,380 Cheers. Thanks for coming. 931 01:10:18,548 --> 01:10:20,508 - You were a triumph last night. - Oh! 932 01:10:20,591 --> 01:10:21,819 We haven't stopped talking about you. 933 01:10:21,843 --> 01:10:23,153 You guys go now and enjoy yourselves. 934 01:10:23,177 --> 01:10:26,347 I'm gonna go back to the plates and finish up, 935 01:10:26,431 --> 01:10:28,349 - and, um, I'll see you in... - Can I help you? 936 01:10:28,433 --> 01:10:31,227 - No, go. Promise. Go snoop. - You sure? Okay. 937 01:10:31,310 --> 01:10:32,687 I love this record player. 938 01:10:32,770 --> 01:10:33,872 - You do? You like it, Bill? - I love it. 939 01:10:33,896 --> 01:10:35,982 At my house, I have a bench. How did you get... 940 01:10:38,609 --> 01:10:40,403 You can probably tell by now 941 01:10:40,486 --> 01:10:43,156 that appetizers are where I really express myself 942 01:10:43,239 --> 01:10:45,074 and buck convention. 943 01:10:45,158 --> 01:10:46,367 It's a skill. 944 01:10:46,451 --> 01:10:47,952 Maybe you can teach me sometime. 945 01:10:48,035 --> 01:10:49,620 Can't be taught. 946 01:11:03,092 --> 01:11:04,886 I learned something very exciting. 947 01:11:07,013 --> 01:11:08,514 Oh, really? What's that? 948 01:11:08,598 --> 01:11:10,892 Rumor is you and Jack are trying. 949 01:11:10,975 --> 01:11:12,226 Oh, well... 950 01:11:12,935 --> 01:11:14,312 - We'll see. - Mm. 951 01:11:15,354 --> 01:11:16,773 Hope we'll see a little boy. 952 01:11:22,528 --> 01:11:25,948 I'm sorry Bunny didn't believe you. 953 01:11:37,251 --> 01:11:39,962 But then again, you didn't believe Margaret, so... 954 01:11:41,756 --> 01:11:44,091 why should anyone believe you? 955 01:11:50,890 --> 01:11:53,267 My God, you fascinate me. 956 01:11:54,519 --> 01:11:56,395 Because I've been waiting for someone like you. 957 01:11:56,479 --> 01:11:59,649 Someone to challenge me. 958 01:12:02,109 --> 01:12:04,070 No great man has changed the course of history 959 01:12:04,153 --> 01:12:07,698 without being pushed to the limits of his potential. 960 01:12:08,699 --> 01:12:10,993 And you push me. 961 01:12:12,286 --> 01:12:13,454 Yeah. 962 01:12:16,541 --> 01:12:18,626 I do hope you keep going. 963 01:12:30,137 --> 01:12:34,892 And yet, here you are. Preparing dinner. 964 01:12:37,436 --> 01:12:39,355 Like a good girl. 965 01:12:47,697 --> 01:12:48,698 - Sit. - Absolutely. 966 01:12:48,781 --> 01:12:50,175 Do you know if it's a boy or a girl? 967 01:12:50,199 --> 01:12:52,618 No, I hope it's a boy. Thank you. 968 01:12:52,702 --> 01:12:54,287 -Can't get enough of 'em, right? 969 01:12:54,370 --> 01:12:56,163 -Girls are hard. They are. 970 01:12:56,247 --> 01:12:58,207 - I'll be right there, all right? - Thank you. 971 01:13:00,209 --> 01:13:02,490 You know, Alice tells me you're a hell of a tennis player. 972 01:13:02,545 --> 01:13:04,714 - Oh, she does? - Is that right? Yeah. 973 01:13:04,797 --> 01:13:05,715 She's being polite. 974 01:13:05,798 --> 01:13:07,717 Well, we're looking for some fierce competitors. 975 01:13:07,800 --> 01:13:09,640 If you're ever ready to get out there, call me. 976 01:13:09,719 --> 01:13:11,655 I've heard about that backhand, though, it's famous. 977 01:13:11,679 --> 01:13:13,514 If you want a partner, I'm yours, man. 978 01:13:13,598 --> 01:13:15,391 That's a lot of pressure. I don't know if... 979 01:13:15,474 --> 01:13:16,893 Thank you. 980 01:13:27,069 --> 01:13:29,389 I'm having the fish. I don't know what you guys are having. 981 01:13:30,781 --> 01:13:32,033 Nice to see a familiar face. 982 01:13:32,116 --> 01:13:33,951 Um, so anyways, those windows right there, 983 01:13:34,035 --> 01:13:35,035 the slatted windows? 984 01:13:35,077 --> 01:13:37,246 They're actually called "jalousie" windows. 985 01:13:37,330 --> 01:13:38,331 Did you know that? 986 01:13:38,414 --> 01:13:39,916 - You didn't know why. - Oh, boy. 987 01:13:39,999 --> 01:13:41,292 So, the etymology is... 988 01:13:41,375 --> 01:13:42,543 jealousy." 989 01:13:42,627 --> 01:13:43,947 And you say, "Whose baby is this?" 990 01:13:44,003 --> 01:13:45,105 And they say, "It's your baby." 991 01:13:45,129 --> 01:13:46,881 And you say, "How could that be?" 992 01:13:46,964 --> 01:13:48,382 And it is your baby. 993 01:13:48,466 --> 01:13:50,092 And I just do it every year. 994 01:13:50,968 --> 01:13:53,095 -Violet, where are you from? 995 01:13:54,221 --> 01:13:56,933 - Pardon? - I said, "Where are you from?" 996 01:13:58,309 --> 01:13:59,309 Philadelphia. 997 01:13:59,352 --> 01:14:02,063 - Mm! I'm from Philadelphia! - Are you serious? 998 01:14:02,146 --> 01:14:03,582 - I didn't know that. - I knew I liked you. 999 01:14:03,606 --> 01:14:06,817 Most of the women here are from Philadelphia. 1000 01:14:06,901 --> 01:14:09,111 Or Baltimore. Or Chicago. 1001 01:14:09,195 --> 01:14:10,112 I've noticed. 1002 01:14:10,196 --> 01:14:11,489 Can I get anyone anything? 1003 01:14:11,572 --> 01:14:13,115 I for one do not miss the winters. 1004 01:14:13,199 --> 01:14:14,909 No, no, no. I thrive in the sunshine, 1005 01:14:14,992 --> 01:14:16,312 even though I'm alabaster-skinned. 1006 01:14:16,369 --> 01:14:18,621 I love the sunshine. I love the beach. 1007 01:14:18,704 --> 01:14:20,331 - Mm. - She does. 1008 01:14:20,414 --> 01:14:22,041 What was the last beach you went to? 1009 01:14:22,124 --> 01:14:23,292 Oh, fun fact about the beach. 1010 01:14:23,376 --> 01:14:24,376 - L read this. - Yeah? 1011 01:14:24,418 --> 01:14:26,271 Beaches are actually some of the filthiest places 1012 01:14:26,295 --> 01:14:27,088 in the whole world. 1013 01:14:27,171 --> 01:14:29,882 - Just a sandbox of disease and... - Peter! 1014 01:14:29,966 --> 01:14:31,318 Do not say "disease" at the dinner table. 1015 01:14:31,342 --> 01:14:32,510 It's true. They need to know. 1016 01:14:32,593 --> 01:14:36,097 I can probably guess. Hilton Head? Cape Cod? 1017 01:14:36,180 --> 01:14:37,556 Or the Jersey Shore? 1018 01:14:40,351 --> 01:14:43,229 And we all honeymooned in Sea Island, 1019 01:14:43,312 --> 01:14:46,816 or the Poconos, or Niagara Falls. 1020 01:14:50,069 --> 01:14:52,196 I think those are popular honeymoon destinations. 1021 01:14:52,279 --> 01:14:54,532 - Expensive. - Beautiful, beautiful. 1022 01:14:54,615 --> 01:14:56,575 Peter, you, uh... haven't finished your story. 1023 01:14:56,659 --> 01:14:58,536 Mm! Bill over here's probably 1024 01:14:58,619 --> 01:15:00,097 - one of the worst golf players... - I'm sorry, Peter. 1025 01:15:00,121 --> 01:15:03,374 I'm not quite finished. Violet, where did you meet Bill? 1026 01:15:04,542 --> 01:15:06,293 Well, we met on a train. 1027 01:15:06,377 --> 01:15:07,753 - To Boston. - To Boston. 1028 01:15:07,837 --> 01:15:09,422 Yeah. 1029 01:15:09,505 --> 01:15:11,382 -Yes. 1030 01:15:11,799 --> 01:15:13,592 You dropped your ticket. 1031 01:15:13,676 --> 01:15:16,971 And he bent down, picked it up, gave it to you, right? 1032 01:15:17,638 --> 01:15:18,764 It is, yeah. 1033 01:15:20,057 --> 01:15:22,018 That's how Margaret met Ted. 1034 01:15:23,227 --> 01:15:24,979 And Peg, am I right in thinking 1035 01:15:25,062 --> 01:15:27,398 that's how Debbie Mcintyre met her husband? 1036 01:15:27,481 --> 01:15:29,692 Yes, I am. That's how they met. 1037 01:15:29,775 --> 01:15:32,028 - Yes, that's true. I'm jealous. - Is it? Wow. 1038 01:15:32,111 --> 01:15:34,113 Honestly, it's such a sweet story. Yeah. Yeah. 1039 01:15:34,196 --> 01:15:35,549 Isn't that funny, the way those coincidences... 1040 01:15:35,573 --> 01:15:36,323 Incredible. 1041 01:15:36,407 --> 01:15:38,218 There are only so many different stories we're told. 1042 01:15:38,242 --> 01:15:40,870 We're told what we remember. 1043 01:15:41,579 --> 01:15:43,247 Until... 1044 01:15:43,706 --> 01:15:46,250 we try to remember things... 1045 01:15:46,333 --> 01:15:49,045 that they want us to forget. 1046 01:15:50,171 --> 01:15:51,589 - Like Margaret. - Alice... 1047 01:15:51,672 --> 01:15:55,051 No. Jack. It's okay. 1048 01:15:56,886 --> 01:15:59,472 I'm curious to hear where she's going with this. 1049 01:16:01,140 --> 01:16:04,560 Frank is doing something to us. 1050 01:16:11,901 --> 01:16:14,278 Delusions, memory problems, hysteria. 1051 01:16:14,361 --> 01:16:16,822 We saw these issues with Margaret, 1052 01:16:16,906 --> 01:16:19,033 and know that it's, uh, completely curable. 1053 01:16:19,116 --> 01:16:22,495 Dr. Collins prescribed you a suite of medications, 1054 01:16:22,578 --> 01:16:24,038 which you are clearly not taking. 1055 01:16:24,121 --> 01:16:25,247 The question is why... 1056 01:16:25,331 --> 01:16:28,084 He's lying to us. He's lying to all of us. 1057 01:16:28,167 --> 01:16:31,670 Bunny, your best friend, is worried about you. 1058 01:16:31,754 --> 01:16:32,954 She thinks that you need help. 1059 01:16:33,005 --> 01:16:34,590 Is that why she's not here tonight? 1060 01:16:34,673 --> 01:16:36,151 Because you didn't want to be reminded of that. 1061 01:16:36,175 --> 01:16:37,635 He's using you. He's using all of us. 1062 01:16:37,718 --> 01:16:39,821 Do you even know what the Victory Project actually is? 1063 01:16:39,845 --> 01:16:42,098 - Have you ever asked? - Do you? 1064 01:16:43,099 --> 01:16:45,142 Is that why you went out there? 1065 01:16:47,520 --> 01:16:49,355 To Headquarters? 1066 01:16:50,523 --> 01:16:52,149 What? 1067 01:16:54,110 --> 01:16:55,569 - I'm sorry. I'm so sorry. - Alice... 1068 01:16:55,653 --> 01:16:56,838 But you don't know what he's doing. 1069 01:16:56,862 --> 01:16:58,531 You wandered out by yourself. 1070 01:16:58,614 --> 01:17:00,157 You ignored every rule. 1071 01:17:00,241 --> 01:17:03,077 And she put all your lives in danger. 1072 01:17:07,581 --> 01:17:08,791 Yes, I did go out there 1073 01:17:08,874 --> 01:17:11,043 and I went to Headquarters and I saw what he's hiding. 1074 01:17:11,127 --> 01:17:12,395 - What I'm hiding. - He's lying to us. 1075 01:17:12,419 --> 01:17:13,522 - Oh, dear. - He's lying to all of us 1076 01:17:13,546 --> 01:17:15,339 about what the Victory Project actually is. 1077 01:17:15,422 --> 01:17:16,608 - He's trapped us here. - Alice... 1078 01:17:16,632 --> 01:17:18,008 Trapped? 1079 01:17:19,593 --> 01:17:22,179 I hope no one feels trapped. Do you feel trapped? 1080 01:17:22,263 --> 01:17:23,514 Violet? 1081 01:17:25,015 --> 01:17:26,892 -Peg? 1082 01:17:28,561 --> 01:17:30,604 This is your psychosis. 1083 01:17:30,688 --> 01:17:34,400 You are experiencing trust as a feeling of entrapment, 1084 01:17:34,483 --> 01:17:36,610 yet you trust every day. 1085 01:17:37,528 --> 01:17:38,737 We all do. 1086 01:17:38,821 --> 01:17:42,324 Tonight, you've trusted us in your home. 1087 01:17:44,952 --> 01:17:47,246 Just like I trusted you in my bedroom. 1088 01:17:56,255 --> 01:17:59,675 Alice? Do you remember that? 1089 01:18:03,179 --> 01:18:05,973 He's... he's trying to create a world. 1090 01:18:06,056 --> 01:18:07,975 If you want to articulate your own argument, 1091 01:18:08,058 --> 01:18:09,476 try using your own words, Alice. 1092 01:18:09,560 --> 01:18:10,853 He's using all of us. 1093 01:18:10,936 --> 01:18:12,897 - In your own words! - What's in this food? 1094 01:18:12,980 --> 01:18:14,148 Let's talk about that! 1095 01:18:14,231 --> 01:18:16,984 - Where did it come from? Huh? - Oh, I'm sorry, everyone. 1096 01:18:17,067 --> 01:18:18,461 - I'm sorry. - Let's just think about it. 1097 01:18:18,485 --> 01:18:19,838 - I'm sorry, Violet. - Victory milk. 1098 01:18:19,862 --> 01:18:22,281 - This is an anomaly. - Victory meat. Victory eggs. 1099 01:18:22,364 --> 01:18:23,884 - It doesn't usually happen. - It all comes from him. 1100 01:18:23,908 --> 01:18:26,493 She's very sick and she will get the help that she needs, 1101 01:18:26,577 --> 01:18:27,929 - I promise you both. - Everything we are given 1102 01:18:27,953 --> 01:18:29,121 comes from him! 1103 01:18:29,205 --> 01:18:30,539 And it's all about control. 1104 01:18:30,623 --> 01:18:32,458 -It's all about control. 1105 01:18:32,541 --> 01:18:34,477 We wouldn't even... He might be poisoning the food! 1106 01:18:34,501 --> 01:18:35,836 Enough! 1107 01:18:37,463 --> 01:18:41,300 We come to your house, we sit at your table, 1108 01:18:41,383 --> 01:18:45,095 and you insult and degrade my husband? 1109 01:18:45,179 --> 01:18:46,847 He invites you to be a part of something 1110 01:18:46,931 --> 01:18:49,225 as extraordinary as he is, 1111 01:18:49,308 --> 01:18:52,728 and you sit there like a spoiled brat, 1112 01:18:52,811 --> 01:18:55,522 demanding answers to questions you've made up. 1113 01:18:56,941 --> 01:18:59,860 There's a pattern, isn't there? 1114 01:18:59,944 --> 01:19:03,739 A pattern of selfish, pampered whining. 1115 01:19:05,783 --> 01:19:08,327 Or is it just a desperation to be exciting? 1116 01:19:09,245 --> 01:19:10,454 Hm? 1117 01:19:11,163 --> 01:19:13,540 Spitting in the face of this opportunity. 1118 01:19:15,000 --> 01:19:20,297 It's heartbreaking that your sad, desperate paranoia 1119 01:19:20,381 --> 01:19:22,758 could destroy what we're trying to build. 1120 01:19:24,009 --> 01:19:25,219 Hm? 1121 01:19:28,430 --> 01:19:31,100 Well, I won't listen to your pathetic ranting any longer. 1122 01:19:32,893 --> 01:19:36,730 Frank, honey? I'll be in the car. 1123 01:19:45,990 --> 01:19:47,992 - Well... 1124 01:19:48,075 --> 01:19:51,287 Jack, I think you may have overserved your wife. 1125 01:19:55,916 --> 01:19:57,209 Thank you. 1126 01:20:17,813 --> 01:20:20,816 I was expecting so much more from you. 1127 01:20:29,825 --> 01:20:31,827 Good luck, Alice. 1128 01:20:34,830 --> 01:20:36,665 Jack, let's talk. 1129 01:21:39,561 --> 01:21:42,106 Did you enjoy yourself tonight? 1130 01:21:42,189 --> 01:21:43,315 What? 1131 01:21:44,149 --> 01:21:46,276 No, I didn't enjoy myself tonight. 1132 01:21:46,360 --> 01:21:49,405 You planned a whole evening to sabotage me. 1133 01:21:49,488 --> 01:21:53,951 No! No, I would never do that to you. 1134 01:21:54,660 --> 01:21:57,663 I would never do that to you. I love you. 1135 01:21:59,331 --> 01:22:02,042 I'm trying... I'm trying to save us. 1136 01:22:02,418 --> 01:22:06,046 You're trying to save us by going out there. 1137 01:22:07,673 --> 01:22:10,843 Yes, because I saw a plane crash. I told you. 1138 01:22:10,926 --> 01:22:15,764 But Jack, everything I said at that table is true. 1139 01:22:15,848 --> 01:22:17,641 Frank even admitted it to me. 1140 01:22:17,724 --> 01:22:19,184 He admitted it to me in the kitchen. 1141 01:22:19,268 --> 01:22:22,521 That's why I did that. That's why all of that happened. 1142 01:22:22,604 --> 01:22:24,148 He wouldn't have done that. 1143 01:22:32,072 --> 01:22:33,532 Jack... 1144 01:22:34,366 --> 01:22:36,660 Everyone is acting like I'm crazy. 1145 01:22:37,786 --> 01:22:39,872 And I'm not crazy. 1146 01:22:41,874 --> 01:22:44,168 And I need you to listen to me. 1147 01:22:46,837 --> 01:22:49,047 I need you to listen to me. 1148 01:22:52,968 --> 01:22:54,136 Hey. 1149 01:22:55,179 --> 01:22:58,974 Hey. Hey, look at me. Look at me. Look at me. 1150 01:23:05,898 --> 01:23:07,441 To me... 1151 01:23:09,776 --> 01:23:11,445 you are... 1152 01:23:12,196 --> 01:23:14,323 you are bigger than all of this. 1153 01:23:17,075 --> 01:23:18,535 Mm-hm. 1154 01:23:19,953 --> 01:23:22,122 You are bigger than Victory. 1155 01:23:22,998 --> 01:23:25,167 You are bigger than Frank. 1156 01:23:27,127 --> 01:23:28,212 I believe in you. 1157 01:23:28,295 --> 01:23:30,380 I believe in you. 1158 01:23:33,842 --> 01:23:35,511 I don't believe in him. 1159 01:23:37,387 --> 01:23:39,056 And I don't trust him. 1160 01:23:41,016 --> 01:23:43,018 And I don't trust this place. 1161 01:23:46,271 --> 01:23:49,274 And I don't want to be here anymore. 1162 01:23:53,028 --> 01:23:56,782 I don't want to be here anymore. And we need to leave. 1163 01:23:59,701 --> 01:24:02,913 We need to leave. And we can go anywhere. 1164 01:24:02,996 --> 01:24:05,624 We can go anywhere and we can create our own world, 1165 01:24:05,707 --> 01:24:07,960 and it will be you and me and we'll be okay. 1166 01:24:08,043 --> 01:24:11,046 And it's not about where we go, it's just that we're together. 1167 01:24:13,590 --> 01:24:16,426 Please? Please? Please? 1168 01:24:21,557 --> 01:24:22,808 Please? 1169 01:24:27,312 --> 01:24:28,480 Please. 1170 01:24:29,856 --> 01:24:31,066 Okay. 1171 01:24:34,611 --> 01:24:36,905 -Okay? 1172 01:24:38,657 --> 01:24:40,576 Okay. 1173 01:24:44,955 --> 01:24:46,290 Okay? 1174 01:24:47,916 --> 01:24:49,668 -Okay. 1175 01:25:00,345 --> 01:25:02,889 I love you. I love you. 1176 01:25:04,516 --> 01:25:07,769 But we need to go tonight. We need to go. We can't be here. 1177 01:25:07,853 --> 01:25:10,397 -Hey. Hey. 1178 01:25:21,450 --> 01:25:23,327 I love you. Let's go. 1179 01:25:23,410 --> 01:25:24,786 I love you. 1180 01:25:26,538 --> 01:25:28,206 - Okay. - 'Kay. Okay. 1181 01:25:50,812 --> 01:25:52,272 - Jack? 1182 01:25:52,356 --> 01:25:55,817 I packed us a snack in case we drive all night long, 1183 01:25:55,901 --> 01:25:58,153 but I think I packed everything. 1184 01:25:59,446 --> 01:26:00,864 Let's go. 1185 01:26:05,452 --> 01:26:08,080 Baby, let's go. Come on. 1186 01:26:08,163 --> 01:26:10,499 I'm sorry. 1187 01:26:12,459 --> 01:26:13,627 What? 1188 01:26:15,504 --> 01:26:17,589 I love you so much, Alice. 1189 01:26:19,466 --> 01:26:20,509 Baby, what's wrong? 1190 01:26:20,592 --> 01:26:23,512 I tried so hard to keep this from happening. 1191 01:26:24,596 --> 01:26:26,765 - What? Let's... - Please believe... 1192 01:26:26,848 --> 01:26:28,266 Baby, we need to go. We need to go. 1193 01:26:28,350 --> 01:26:31,061 Baby, you need to drive. We need to go. Go. Whoa. 1194 01:26:31,144 --> 01:26:34,231 - I'm sorry. I'm sorry. - No. No! No! 1195 01:26:34,314 --> 01:26:36,650 No, Jack, please! I can be better! 1196 01:26:36,733 --> 01:26:38,694 Alice, I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 1197 01:26:38,777 --> 01:26:41,196 Let me be better, please! Baby, please! 1198 01:26:41,279 --> 01:26:43,573 - Let me be better. Get off me! - I'm sorry! I'm sorry! 1199 01:26:43,657 --> 01:26:47,536 Let me be better! I'm so... Jack, please! 1200 01:26:47,619 --> 01:26:51,498 -They're hurting me! No! No! 1201 01:26:52,332 --> 01:26:55,919 No! Jack! They're hurting me! 1202 01:26:56,002 --> 01:26:57,713 They're hurting me! 1203 01:26:57,796 --> 01:26:59,256 Fuck! 1204 01:27:02,926 --> 01:27:04,553 Fuck! 1205 01:27:21,153 --> 01:27:24,448 No, please, please. Please, don't... 1206 01:27:39,713 --> 01:27:42,048 Jd Darlin' I ♪ 1207 01:27:43,592 --> 01:27:46,887 ♪ With you all the time ♪ 1208 01:27:48,722 --> 01:27:51,141 ♪ Can't you see ♪ 1209 01:27:51,850 --> 01:27:54,603 ♪ I long to be ♪ 1210 01:28:09,576 --> 01:28:11,703 How am I gonna take care of you? 1211 01:28:11,787 --> 01:28:13,622 Don't say that. 1212 01:28:13,705 --> 01:28:16,208 You're gonna get another job. It's okay. 1213 01:28:17,334 --> 01:28:18,668 I'm sorry. 1214 01:28:21,087 --> 01:28:23,882 I'll take extra shifts. It's not a problem. 1215 01:28:45,320 --> 01:28:48,114 Done. Resident, close her up. 1216 01:28:48,698 --> 01:28:50,033 Needle holder. 1217 01:28:51,827 --> 01:28:53,078 Forceps. 1218 01:28:55,080 --> 01:28:57,415 - All right, guys. "Night. - ‘Night. 1219 01:28:57,499 --> 01:28:58,917 ‘Night, Doctor. 1220 01:29:11,137 --> 01:29:12,389 Good night, Dr. Warren. 1221 01:29:12,472 --> 01:29:13,473 Good night. 1222 01:29:21,106 --> 01:29:23,275 I mean, I suppose 1223 01:29:23,358 --> 01:29:25,402 the primary question is... 1224 01:29:28,154 --> 01:29:29,531 You're so late. 1225 01:29:29,614 --> 01:29:31,283 I thought you were gonna be home by ten. 1226 01:29:31,366 --> 01:29:33,785 Yeah. So did I. 1227 01:29:35,245 --> 01:29:37,038 Surgery ran really long. 1228 01:29:37,998 --> 01:29:40,876 Well, I'm starving. I haven't eaten. 1229 01:29:41,918 --> 01:29:42,836 Why not? 1230 01:29:42,919 --> 01:29:46,089 I wasn't sure what you wanted and you never texted me back. 1231 01:29:52,846 --> 01:29:54,848 I don't have my phone in the OR, Jack. 1232 01:29:55,807 --> 01:29:57,767 Well, it'd be nice to know that. 1233 01:30:11,823 --> 01:30:13,742 Is the hot water still not working? 1234 01:30:13,825 --> 01:30:15,911 Called the guy. He couldn't come today. 1235 01:30:21,374 --> 01:30:23,251 Okay, well, if I can't take a shower, 1236 01:30:23,335 --> 01:30:24,920 - I gotta go to bed. - Come on. 1237 01:30:25,003 --> 01:30:26,272 I haven't gotten to see you all day. 1238 01:30:26,296 --> 01:30:28,256 I know, I'm sorry, but I'm really tired, baby. 1239 01:30:28,340 --> 01:30:31,593 - Dance with me. - No. No, Jack. Just stop. 1240 01:30:32,552 --> 01:30:35,597 I just finished a 30-hour shift, I sewed up 12 people, 1241 01:30:35,680 --> 01:30:37,223 and I gotta be back in six hours, 1242 01:30:37,307 --> 01:30:38,767 and I'm so tired. 1243 01:30:38,850 --> 01:30:41,186 I just need to go to bed. Okay? 1244 01:30:54,950 --> 01:30:57,410 I mean, I suppose 1245 01:30:57,494 --> 01:30:59,746 the primary question is... 1246 01:31:01,206 --> 01:31:05,168 do you know anyone who's truly happy? Right? 1247 01:31:05,251 --> 01:31:06,836 Or satisfied? 1248 01:31:07,837 --> 01:31:13,343 Modern society has smothered our true selves, 1249 01:31:13,426 --> 01:31:17,347 and driven us from biological destiny. 1250 01:31:17,430 --> 01:31:20,058 I see that version of yourself that you've buried deep 1251 01:31:20,141 --> 01:31:24,187 and that everyone else ignores. 1252 01:31:24,270 --> 01:31:28,149 That... that is the real you. 1253 01:31:29,150 --> 01:31:33,613 I know that you are the man you say you are. 1254 01:31:40,245 --> 01:31:41,454 That's better. 1255 01:31:41,955 --> 01:31:43,415 Welcome home. 1256 01:31:46,710 --> 01:31:48,211 Look who's feeling better. 1257 01:31:48,294 --> 01:31:50,839 Thank God! 1258 01:31:50,922 --> 01:31:53,216 Okay, don't shout it to the whole neighborhood. 1259 01:31:53,299 --> 01:31:55,385 - I'm here. - Oh! I missed you so much. 1260 01:31:55,468 --> 01:31:56,946 I started writing gossip in a journal. 1261 01:31:56,970 --> 01:31:59,472 - You did? I should read it then. - So sad. Hi. 1262 01:31:59,556 --> 01:32:01,891 - Hi! - Wow, you look sensational! 1263 01:32:01,975 --> 01:32:03,411 Thank you. I feel better. I feel good. 1264 01:32:03,435 --> 01:32:05,478 - I'm so happy you're back. - Me, too. 1265 01:32:05,562 --> 01:32:06,312 Hi, Jack. 1266 01:32:06,396 --> 01:32:08,648 - Wow! Look at this car. - You like that? 1267 01:32:08,732 --> 01:32:10,418 Dean's gonna try to have sex with this vehicle. 1268 01:32:10,442 --> 01:32:12,193 -Where is Dean? 1269 01:32:12,277 --> 01:32:14,154 He's playing golf with Bill. 1270 01:32:14,237 --> 01:32:15,530 Honey, you should go. 1271 01:32:15,613 --> 01:32:17,282 All you've been doing is looking after me, 1272 01:32:17,365 --> 01:32:18,700 and you deserve to have some fun. 1273 01:32:18,783 --> 01:32:20,744 Yeah, go. Leave her. She's mine now. 1274 01:32:20,827 --> 01:32:22,662 - We're gonna garden. - What? 1275 01:32:22,746 --> 01:32:23,946 Just look at plants and drink. 1276 01:32:23,997 --> 01:32:25,182 - Right. - I don't have a garden. 1277 01:32:25,206 --> 01:32:26,624 -Okay! 1278 01:32:29,377 --> 01:32:30,462 - Bye. - Bye. 1279 01:32:36,551 --> 01:32:38,303 - I'll see you later. Okay. - Mm-hm. 1280 01:32:45,727 --> 01:32:46,767 Violet would not stand up. 1281 01:32:46,811 --> 01:32:48,772 It was like her ass was glued to the chair. 1282 01:32:48,855 --> 01:32:50,815 And Peg! Peg's face was so red, 1283 01:32:50,899 --> 01:32:52,901 I thought her head was gonna pop off. 1284 01:32:53,610 --> 01:32:58,698 Mm. Peg is, um... Peter's wife. Always pregnant. 1285 01:32:59,741 --> 01:33:02,243 - Right. Yes. Yeah. - Kinda... Yeah. 1286 01:33:02,327 --> 01:33:03,953 Right, okay. Of course. Sorry. 1287 01:33:04,037 --> 01:33:08,249 My head's been a bit of a blur since the treatment. 1288 01:33:09,292 --> 01:33:11,002 - Yeah. Okay. - It's okay. 1289 01:33:11,086 --> 01:33:14,047 - It'll all come back to you. - Yeah. Okay. 1290 01:33:14,130 --> 01:33:17,842 Oh, my goodness! Uh-oh! Here they come. 1291 01:33:17,926 --> 01:33:21,721 Oh, my goodness! Hil! 1292 01:33:21,805 --> 01:33:23,056 Did you see the sign? 1293 01:33:23,139 --> 01:33:26,059 It is the most beautiful sign I've seen in my life! 1294 01:33:26,142 --> 01:33:27,977 Did you hire professional artists to paint it? 1295 01:33:28,061 --> 01:33:29,789 - [ ] We made it ourselves. - You did? No, you didn't. 1296 01:33:29,813 --> 01:33:31,856 Quick, show me. Come show me! 1297 01:33:31,940 --> 01:33:34,025 I did this part. 1298 01:33:34,109 --> 01:33:36,486 Can you point to it? Which bit? Go! Go! Go! 1299 01:33:36,569 --> 01:33:38,071 I did the sunshine and the letter... 1300 01:33:38,154 --> 01:33:39,447 You did the sunshine and... 1301 01:33:54,420 --> 01:33:56,172 There is beauty in control. 1302 01:33:56,256 --> 01:33:58,299 There is grace in symmetry. 1303 01:33:58,383 --> 01:33:59,968 We move as one. 1304 01:34:00,051 --> 01:34:01,594 There is beauty in control. 1305 01:34:01,678 --> 01:34:04,013 There is grace in symmetry. 1306 01:34:04,097 --> 01:34:06,015 We move as one. 1307 01:34:06,099 --> 01:34:09,519 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1308 01:34:09,602 --> 01:34:11,437 We move as one. 1309 01:34:11,521 --> 01:34:14,983 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1310 01:34:15,066 --> 01:34:17,402 We move as one. 1311 01:34:17,485 --> 01:34:21,364 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1312 01:34:21,447 --> 01:34:23,366 We move as one. 1313 01:34:26,411 --> 01:34:28,246 - Hi. - Hi. 1314 01:34:29,998 --> 01:34:32,292 - It smells amazing. - Thank you. 1315 01:34:34,878 --> 01:34:38,214 - How was your day? - I don't even remember now. 1316 01:34:38,298 --> 01:34:39,549 Good. 1317 01:34:40,466 --> 01:34:44,053 Well, you're a little early, but I have... 1318 01:34:45,305 --> 01:34:47,223 so many things to finish. 1319 01:34:47,307 --> 01:34:50,476 So I'm gonna need to go and get things out of the oven. 1320 01:34:50,560 --> 01:34:53,855 No, it's gonna burn. No. 1321 01:34:57,609 --> 01:34:59,986 We'll eat first... 1322 01:35:00,069 --> 01:35:01,863 and that should build up your stamina. 1323 01:35:05,950 --> 01:35:07,702 Oh, my God, that's beautiful. 1324 01:35:07,785 --> 01:35:09,787 Jd Darlin' 1 ♪ 1325 01:35:10,830 --> 01:35:13,374 ♪ With you all the time ♪ 1326 01:35:13,833 --> 01:35:15,960 ♪ Can't you see ♪ 1327 01:35:16,461 --> 01:35:18,922 -♪ I long to be 1328 01:35:19,005 --> 01:35:21,716 ♪ With you all the time ♪ 1329 01:35:22,258 --> 01:35:24,177 ♪ Now that I ♪ 1330 01:35:24,802 --> 01:35:27,138 ♪ With you all the time ♪ 1331 01:35:27,222 --> 01:35:29,891 - ♪ Can't you see ♪ - Can't you... 1332 01:35:29,974 --> 01:35:32,852 - ♪ I long to be ♪ - long to be 1333 01:35:33,770 --> 01:35:36,356 - ♪ With you all the time ♪ - With you all the time 1334 01:35:50,203 --> 01:35:53,706 Victory Project, applicant number 426. 1335 01:35:55,541 --> 01:36:00,713 Name: Jack Chambers. Age: 29. Blood type: O-negative. 1336 01:36:13,142 --> 01:36:15,770 Psychological evaluation: fair. 1337 01:36:15,853 --> 01:36:17,730 Chosen nationality: British. 1338 01:36:17,814 --> 01:36:21,985 Chosen wife: Alice Warren. Pre-existing relationship: yes. 1339 01:36:26,698 --> 01:36:28,449 Do you understand the discretion required 1340 01:36:28,533 --> 01:36:30,743 - fo be a part of this community? - Yes. 1341 01:36:30,827 --> 01:36:32,012 Do you understand the consequences 1342 01:36:32,036 --> 01:36:34,080 - of indiscretion? - Yes. 1343 01:36:34,163 --> 01:36:35,641 Are you aware that you are responsible 1344 01:36:35,665 --> 01:36:37,834 for preparing your home device system? 1345 01:36:37,917 --> 01:36:38,918 Yes. 1346 01:36:44,173 --> 01:36:45,776 Do you consent to the physical and medical 1347 01:36:45,800 --> 01:36:48,136 requirements for entry to Victory? 1348 01:36:48,219 --> 01:36:49,804 - Yes. - Are you aware 1349 01:36:49,887 --> 01:36:51,573 that you are responsible for the physical upkeep 1350 01:36:51,597 --> 01:36:53,308 of your chosen wife? 1351 01:36:54,851 --> 01:36:57,020 - Yes. 1352 01:36:59,314 --> 01:37:01,316 Are you aware that you must exit the simulation 1353 01:37:01,399 --> 01:37:03,318 through Victory Headquarters every day, 1354 01:37:03,401 --> 01:37:06,195 and return only for your allotted number of hours? 1355 01:37:06,612 --> 01:37:07,822 Yes. 1356 01:37:07,905 --> 01:37:09,949 & Darlin' 1 ♪ 1357 01:37:10,867 --> 01:37:12,994 ♪ Miss you all the time 1358 01:37:13,077 --> 01:37:14,829 ♪ Can't you see ♪ 1359 01:37:15,496 --> 01:37:17,832 ♪ I long to be ♪ 1360 01:37:20,710 --> 01:37:23,254 ♪ With you all the time ♪ 1361 01:37:25,423 --> 01:37:27,675 ♪ Can't you see ♪ 1362 01:37:28,426 --> 01:37:30,928 ♪ I long to be ♪ 1363 01:37:32,889 --> 01:37:35,058 ♪ With you all the time ♪ 1364 01:37:43,775 --> 01:37:45,860 Welcome to the Victory Project. 1365 01:37:45,943 --> 01:37:48,654 There are currently 72 active users. 1366 01:37:49,614 --> 01:37:51,449 Your reentry has begun. 1367 01:37:51,532 --> 01:37:53,743 The auspice of equality. 1368 01:37:54,118 --> 01:37:58,164 We can fall deeper into what we know is true, 1369 01:37:58,247 --> 01:38:01,167 that we crave order. 1370 01:38:02,085 --> 01:38:05,088 Can we yield to nature's hierarchy? 1371 01:38:06,339 --> 01:38:10,385 Allow your consciousness to sink into this world. 1372 01:38:10,468 --> 01:38:12,804 Into this truth. 1373 01:38:13,596 --> 01:38:19,435 Sink deeper into the way things are supposed to be. 1374 01:38:34,075 --> 01:38:36,661 - Alice? - Don't! 1375 01:38:39,330 --> 01:38:41,165 -Okay. 1376 01:38:41,249 --> 01:38:42,559 Baby, you're having another episode. 1377 01:38:42,583 --> 01:38:44,168 Just take a deep breath. 1378 01:38:45,044 --> 01:38:48,214 -It's okay. Just breathe, Alice. 1379 01:38:49,549 --> 01:38:51,217 That's good. Just breathe. 1380 01:38:52,718 --> 01:38:55,513 -That's good. 1381 01:39:04,564 --> 01:39:06,357 What did you do? 1382 01:39:21,789 --> 01:39:24,375 -Alice, please, just stay calm. 1383 01:39:27,295 --> 01:39:30,047 It's gonna be okay. I can explain. 1384 01:39:30,131 --> 01:39:31,591 What the fuck is going on? 1385 01:39:31,674 --> 01:39:32,925 Look at me, you're my wife. 1386 01:39:33,009 --> 01:39:35,219 - What the fuck is happening? - I love you. I love you. 1387 01:39:35,303 --> 01:39:38,306 Oh, no. No. 1388 01:39:38,389 --> 01:39:40,600 You can't say that. You don't love me. 1389 01:39:40,683 --> 01:39:42,685 - No, don't do that. - You don't love me. 1390 01:39:42,768 --> 01:39:44,228 Alice, just think! 1391 01:39:44,312 --> 01:39:47,190 Think about your life and what you actually want. 1392 01:39:53,613 --> 01:39:55,573 - You're psychotic. - Mm-mm. 1393 01:39:55,656 --> 01:39:58,493 I had a life. You took my life. 1394 01:39:58,576 --> 01:40:00,578 No, I saved your life. 1395 01:40:00,661 --> 01:40:02,371 - That's not true. - No, listen to me. 1396 01:40:02,455 --> 01:40:04,040 You worked all the time! 1397 01:40:04,123 --> 01:40:07,210 I wanted to work! I loved working! What? 1398 01:40:07,293 --> 01:40:08,794 You were miserable. 1399 01:40:08,878 --> 01:40:11,422 You were so unhappy. You hated your life! 1400 01:40:11,506 --> 01:40:14,300 It was my life! 1401 01:40:16,219 --> 01:40:18,012 My life! 1402 01:40:18,095 --> 01:40:19,847 You don't get to take that from mel! 1403 01:40:19,931 --> 01:40:21,599 I gave this to you! 1404 01:40:24,268 --> 01:40:26,979 I gave you all of this, Alice! 1405 01:40:30,149 --> 01:40:32,735 We are lucky to be here! 1406 01:40:36,364 --> 01:40:37,657 Frank built this world 1407 01:40:37,740 --> 01:40:41,118 so that we can live the life that we deserve! 1408 01:40:42,453 --> 01:40:44,372 I have to leave every day 1409 01:40:44,455 --> 01:40:46,290 just to make enough money to keep us here, 1410 01:40:46,374 --> 01:40:48,626 and I fucking hate every minute of it. 1411 01:40:48,709 --> 01:40:51,212 I fucking hate it, Alice! 1412 01:40:52,505 --> 01:40:56,509 You get to stay here. And you're happy! 1413 01:40:59,470 --> 01:41:00,846 You're happy. 1414 01:41:02,848 --> 01:41:04,559 That's okay. 1415 01:41:08,813 --> 01:41:12,650 Alice. We're perfect in here. 1416 01:41:16,612 --> 01:41:18,656 Don't you want to be perfect with me? 1417 01:41:26,497 --> 01:41:28,457 No. No. 1418 01:41:28,541 --> 01:41:31,961 You made me feel like I was crazy. 1419 01:41:33,921 --> 01:41:35,965 I came to you... 1420 01:41:37,967 --> 01:41:41,429 and you made me feel like I was fucking crazy. 1421 01:41:41,512 --> 01:41:43,764 Alice, I'm so sorry. 1422 01:41:45,850 --> 01:41:48,519 But I don't have to lie to you anymore. 1423 01:41:50,563 --> 01:41:51,772 Alice... 1424 01:41:52,315 --> 01:41:54,650 - Alice, please, I love you. - I know. 1425 01:41:54,734 --> 01:41:56,777 You know I love you. I would do anything for you. 1426 01:41:56,861 --> 01:41:58,613 You're my whole life. 1427 01:41:59,363 --> 01:42:01,991 I love you. Oh, God. 1428 01:42:02,074 --> 01:42:04,386 It's not about where we are, it's just that we're together. 1429 01:42:04,410 --> 01:42:06,746 You said that. You said that to me. 1430 01:42:08,914 --> 01:42:10,416 Alice. 1431 01:42:17,423 --> 01:42:19,717 - Alice, I'm so sorry. - Oh, my God. 1432 01:42:22,595 --> 01:42:24,305 Are there others? 1433 01:42:26,265 --> 01:42:28,726 Are there other people like me? Where are their bodies? 1434 01:42:29,894 --> 01:42:32,521 - I don't know where they are. - Oh, God. 1435 01:42:32,605 --> 01:42:35,691 I don't even know who the men are. I swear. 1436 01:42:36,817 --> 01:42:38,569 It's not our business. 1437 01:42:38,653 --> 01:42:42,114 A man's responsible for his own wife and nothing else. 1438 01:42:46,202 --> 01:42:48,704 So all the wives are trapped here? 1439 01:42:52,375 --> 01:42:54,669 Oh, my God, the kids. 1440 01:42:54,752 --> 01:42:56,962 No. No, Alice, the kids aren't real. 1441 01:42:57,046 --> 01:42:58,381 - Oh, God. - They're not real. 1442 01:42:58,464 --> 01:43:00,508 Don't worry about them. It's you and me. 1443 01:43:00,591 --> 01:43:02,051 - Look at me. - No, I... 1444 01:43:02,134 --> 01:43:05,888 Don't worry about them. Look at me. It's you and me. 1445 01:43:05,971 --> 01:43:07,640 Okay? It's you and me. 1446 01:43:07,723 --> 01:43:09,558 -Stay with me. 1447 01:43:09,642 --> 01:43:12,061 - I just need... Mm-hm. - We're gonna be happy. 1448 01:43:12,144 --> 01:43:15,398 - I just need a second. - We're gonna be happy here. 1449 01:43:15,481 --> 01:43:16,607 No, Jack. 1450 01:43:16,691 --> 01:43:18,901 No, Jack, please. Ple... 1451 01:43:18,984 --> 01:43:23,197 - Stop. Stop. Alice! 1452 01:43:23,781 --> 01:43:25,282 No, I need a second... 1453 01:43:25,866 --> 01:43:29,078 Get off me! I can't breathe! 1454 01:43:29,161 --> 01:43:31,872 - Get off mel! - Alice, stop it! 1455 01:43:31,956 --> 01:43:35,501 - No! No! - Stop it, Alice! 1456 01:43:36,836 --> 01:43:38,421 -Stop! 1457 01:43:42,007 --> 01:43:43,175 Alice? 1458 01:43:43,843 --> 01:43:45,219 Alice? 1459 01:43:51,267 --> 01:43:53,269 A-Alice? 1460 01:43:55,354 --> 01:43:56,731 What happened? 1461 01:44:11,579 --> 01:44:12,663 What is it? 1462 01:44:12,747 --> 01:44:14,665 Jack Chambers is dead. 1463 01:44:16,000 --> 01:44:17,752 Alice, listen to me. 1464 01:44:17,835 --> 01:44:19,104 No, I need to tell you something. 1465 01:44:19,128 --> 01:44:20,128 No, you need to leave. 1466 01:44:20,171 --> 01:44:22,173 No. This world isn't real. 1467 01:44:22,256 --> 01:44:24,800 - Alice, they're gonna Kill you. - Frank created a program. 1468 01:44:24,884 --> 01:44:27,428 - And he created a world... - I know. I know. 1469 01:44:27,511 --> 01:44:28,739 - And they're gonna Kill you. - What? 1470 01:44:28,763 --> 01:44:30,073 They're gonna Kill you in the real world. 1471 01:44:30,097 --> 01:44:31,324 They're gonna Kill your real body. 1472 01:44:31,348 --> 01:44:32,475 - What? - You need to go. 1473 01:44:32,558 --> 01:44:34,435 Okay? Oh, my God. 1474 01:44:34,852 --> 01:44:38,147 Alice, if a man dies here, he dies in the real world. 1475 01:44:38,230 --> 01:44:39,899 Jack can't put you back in this time. 1476 01:44:39,982 --> 01:44:41,543 He can't put you back in like he did before. 1477 01:44:41,567 --> 01:44:43,110 You need to exit again, right now. 1478 01:44:43,194 --> 01:44:45,529 Alice, you gotta go. You can drive. Take Jack's car! 1479 01:44:45,613 --> 01:44:47,698 - You need to go to Headquarters. - Bunny, answer me! 1480 01:44:47,782 --> 01:44:50,493 - You need to go right now! - What do you mean, you know? 1481 01:44:53,496 --> 01:44:55,748 Listen... 1482 01:44:55,831 --> 01:44:57,541 I've always known. 1483 01:45:01,128 --> 01:45:02,797 I chose this. 1484 01:45:06,258 --> 01:45:08,844 My kids are here. 1485 01:45:09,845 --> 01:45:12,807 - Bunny, your kids aren't real. - No, they are. 1486 01:45:12,890 --> 01:45:14,701 - They're real to me, Alice. - Nothing is real. 1487 01:45:14,725 --> 01:45:16,936 Because here they're alive! 1488 01:45:17,019 --> 01:45:19,730 In here, I didn't lose them. 1489 01:45:19,814 --> 01:45:23,901 Here, I can keep them. Don't you see? 1490 01:45:27,822 --> 01:45:30,491 What ab...? Do they know? 1491 01:45:30,574 --> 01:45:32,159 What about the women, do they know? 1492 01:45:32,243 --> 01:45:33,410 No. 1493 01:45:34,829 --> 01:45:36,413 They don't know. 1494 01:45:47,716 --> 01:45:49,051 Go. 1495 01:45:50,386 --> 01:45:51,846 You have to go. 1496 01:46:04,775 --> 01:46:08,445 Christ, Alice, whose blood is that? Jack! 1497 01:46:10,990 --> 01:46:13,909 What's going on? Where's Jack? Dean? 1498 01:46:13,993 --> 01:46:17,288 Go back inside, Alice. Sweetheart? Stop. 1499 01:46:17,746 --> 01:46:19,623 Where is Jack? What is she doing? 1500 01:46:19,707 --> 01:46:20,707 Jack! 1501 01:46:26,338 --> 01:46:27,715 Honey, let's go inside. 1502 01:46:27,798 --> 01:46:29,592 We have to go inside, please. 1503 01:46:30,384 --> 01:46:31,677 It's the kids. 1504 01:46:34,680 --> 01:46:36,765 Where is Jack? 1505 01:46:42,688 --> 01:46:46,108 Peg. I need you to go inside to the kids, Peg! 1506 01:46:46,191 --> 01:46:47,902 Peg, she is unwell. 1507 01:46:56,160 --> 01:46:57,679 They said nothing like this could happen! 1508 01:46:57,703 --> 01:46:58,746 Shut up, Bill! 1509 01:46:58,829 --> 01:46:59,914 They promised it was safe! 1510 01:46:59,997 --> 01:47:01,206 Jack! 1511 01:47:07,671 --> 01:47:11,008 It's a reminder of who we are! 1512 01:47:11,091 --> 01:47:14,178 We came to save the world from itself. 1513 01:47:14,261 --> 01:47:18,641 We are a vanguard of a promise. We are the future. 1514 01:47:18,724 --> 01:47:20,809 We are a brotherhood of brilliance, 1515 01:47:20,893 --> 01:47:23,395 every single one of us. 1516 01:47:24,021 --> 01:47:25,522 Approaching Victory Portal. 1517 01:47:25,606 --> 01:47:29,234 Prepare to exit in ten, nine, eight... 1518 01:47:29,610 --> 01:47:32,279 - Whose world is this? - Ours! 1519 01:47:32,363 --> 01:47:34,490 - Whose world is this? - Ours! 1520 01:47:34,573 --> 01:47:36,742 - Whose world is it? - Ours! 1521 01:47:36,825 --> 01:47:38,452 - Whose world is it? - Ours! 1522 01:47:38,535 --> 01:47:40,621 - Whose world is it? - Alice! 1523 01:47:41,622 --> 01:47:44,208 Go! Go, Alice! Go! 1524 01:47:44,291 --> 01:47:45,459 No, no! 1525 01:47:50,673 --> 01:47:53,592 - Get off me! - They'll find you! 1526 01:48:26,625 --> 01:48:30,671 Please, please, please! Don't be such a fucking...! 1527 01:48:30,754 --> 01:48:34,550 They said it would not happen! 1528 01:49:39,156 --> 01:49:40,324 Fuck! 1529 01:50:13,148 --> 01:50:14,817 Stop her, you idiots! 1530 01:50:19,947 --> 01:50:21,365 Stop her! 1531 01:50:34,169 --> 01:50:35,169 No, no! 1532 01:50:59,111 --> 01:51:01,155 Security level is red. 1533 01:51:01,238 --> 01:51:03,073 We are under a shelter in place. 1534 01:51:03,157 --> 01:51:06,034 Stay inside and await further instructions. 1535 01:51:06,118 --> 01:51:07,995 Attention, Victory residents. 1536 01:51:08,078 --> 01:51:09,830 -Security level is red. 1537 01:51:10,414 --> 01:51:11,957 Where is she? 1538 01:51:12,040 --> 01:51:13,667 - Huge crash. 1539 01:51:13,750 --> 01:51:17,004 The two lead cars and Collins. Collins is dead, sir. 1540 01:51:17,087 --> 01:51:19,464 Listen to me, you do not let her exit! 1541 01:51:19,548 --> 01:51:21,133 If she gets there, she gets through. 1542 01:51:21,216 --> 01:51:22,759 Who's gonna put her back in? 1543 01:51:23,635 --> 01:51:25,512 -Frank? 1544 01:51:25,596 --> 01:51:28,765 Frank, what do we do? Sir? 1545 01:51:32,436 --> 01:51:36,148 You stupid, stupid man. 1546 01:51:49,786 --> 01:51:51,330 It's my turn now. 1547 01:52:16,521 --> 01:52:18,941 -No! 1548 01:52:19,524 --> 01:52:20,524 No! 1549 01:52:21,693 --> 01:52:23,528 Come on! Shit! 1550 01:53:43,025 --> 01:53:45,235 -Don't leave me. 1551 01:53:55,120 --> 01:53:56,538 You and me. 1552 01:53:58,498 --> 01:53:59,708 Always. 1553 01:54:01,710 --> 01:54:03,128 You and me. 1554 01:54:37,454 --> 01:54:39,831 Once we acknowledge that reality... 1555 01:54:41,208 --> 01:54:42,959 we can let go. 111274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.