Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,385 --> 00:00:07,110
Now, Belle, I want to give
my son a graduation gift.
2
00:00:08,330 --> 00:00:09,330
Graduation?
3
00:00:09,430 --> 00:00:10,430
Business school.
4
00:00:10,570 --> 00:00:11,570
Well, congratulations.
5
00:00:12,290 --> 00:00:13,290
Thanks.
6
00:00:13,380 --> 00:00:15,900
Dennis, I want this to be a
night you're never going to forget.
7
00:00:16,770 --> 00:00:17,890
A family tradition? Exactly.
8
00:00:18,470 --> 00:00:21,590
Like my father and
his father before him.
9
00:00:22,290 --> 00:00:24,950
I think I can help you out with that.
10
00:00:28,110 --> 00:00:29,110
Send Natalie in.
11
00:00:30,750 --> 00:00:33,030
So, Georgie, how have
you been doing? Pretty good.
12
00:00:33,710 --> 00:00:35,410
Working, mainly.
13
00:00:35,950 --> 00:00:37,550
You don't need to work.
14
00:00:38,350 --> 00:00:40,810
Well, you know me.
Keeps the lead in the pencil.
15
00:00:41,450 --> 00:00:44,570
Well, I know how you are. You're
going to be working till the day you die.
16
00:00:44,880 --> 00:00:46,890
That's the attitude you've
got to have to succeed.
17
00:00:54,690 --> 00:00:56,110
Dennis, this is Natalie.
18
00:01:35,770 --> 00:01:43,330
Thank you.
19
00:01:43,550 --> 00:02:12,870
Thank you.
20
00:02:13,550 --> 00:02:25,050
Oh, oh, oh, oh, oh.
21
00:03:03,500 --> 00:03:11,640
Oh, oh, oh, oh, oh.
22
00:03:34,920 --> 00:03:37,460
I don't think you knew how
much I cared about you, Belle.
23
00:03:38,420 --> 00:03:41,300
I wasn't pulling your leg when I
said I wanted to leave Cynthia for you.
24
00:03:42,620 --> 00:03:46,160
It's just... I know. I wasn't
corporate wife material.
25
00:03:47,890 --> 00:03:50,220
You want to know what's funny?
Neither was Cynthia.
26
00:03:51,010 --> 00:03:53,620
She left me five years
ago for an electrician.
27
00:03:54,360 --> 00:03:55,360
You're kidding? Yeah.
28
00:03:55,720 --> 00:03:58,160
It was a shock to me, too.
29
00:03:58,890 --> 00:04:00,980
And boy, did she take me to the cleaners.
30
00:04:01,800 --> 00:04:04,480
Somebody ought to do something
about these California divorce laws.
31
00:04:06,195 --> 00:04:08,060
So, you think you'll ever get
married again? I don't know.
32
00:04:09,060 --> 00:04:12,420
The way I figure it, it's
three strikes and you're out.
33
00:04:12,560 --> 00:04:13,560
You know what I mean?
34
00:04:13,980 --> 00:04:16,620
Now, Dennis, he's got
much better sense than I did.
35
00:04:17,555 --> 00:04:20,556
He's already engaged with the greatest
little girl you'd ever want to meet.
36
00:04:20,840 --> 00:04:23,980
Then why bring him here? Don't you
think you're setting a bad precedent?
37
00:04:24,560 --> 00:04:27,000
Oh, it's just this once. Dennis is no fool.
38
00:04:27,710 --> 00:04:30,151
He knows he's never going to
find a better girl than Carolyn.
39
00:04:38,030 --> 00:04:40,410
How in the world did you
end up in a place like this?
40
00:04:42,355 --> 00:04:44,075
You make it sound like the end of the line.
41
00:04:44,390 --> 00:04:45,750
I'm sorry. I didn't mean to.
42
00:04:46,680 --> 00:04:50,210
Of course you did. A lot of people assume.
43
00:04:51,690 --> 00:04:55,050
Nobody twisted my arm.
It's my family's department.
44
00:04:56,250 --> 00:04:57,250
What do you mean? My parents.
45
00:04:59,180 --> 00:05:04,050
They handle their money
like a carrot on a stick.
46
00:05:06,520 --> 00:05:11,650
Always telling me, Natalie, go to
law school. Natalie, get married.
47
00:05:12,350 --> 00:05:15,430
Natalie, have kids. So, you know what?
48
00:05:16,130 --> 00:05:20,230
Finally, one day I just said, I'm
going to live my life the way I want to.
49
00:05:20,455 --> 00:05:21,750
Who cares what anybody thinks?
50
00:05:23,130 --> 00:05:24,130
And what happened? I came here.
51
00:05:24,510 --> 00:05:28,510
Well, I've always been curious.
52
00:05:29,730 --> 00:05:31,450
This is a great place to explore.
53
00:05:32,790 --> 00:05:34,010
I bet your family love that.
54
00:05:35,150 --> 00:05:38,710
Like I said, I don't care what they think.
It's my happiness, right?
55
00:05:40,610 --> 00:05:41,610
Dennis?
56
00:05:42,190 --> 00:05:43,190
Uh, yeah?
57
00:05:43,780 --> 00:05:46,581
Let's wrap it up, son. You know,
more than Carolyn getting suspicious.
58
00:05:47,790 --> 00:05:48,790
Be right there.
59
00:05:50,055 --> 00:05:52,570
You know, if you don't mind me
saying so, your dad's a real jerk.
60
00:05:52,571 --> 00:05:56,830
Oh, he's all right.
He'd give me anything I asked him for.
61
00:05:57,930 --> 00:05:58,930
Within reason.
62
00:06:05,390 --> 00:06:07,590
Oh, brother, what a night.
63
00:06:09,590 --> 00:06:10,590
In the kitchen.
64
00:06:13,800 --> 00:06:14,800
Hey, huh?
65
00:06:14,900 --> 00:06:15,100
Hi.
66
00:06:15,840 --> 00:06:18,460
I know it's late, Carolyn,
but don't blame Dennis.
67
00:06:19,000 --> 00:06:20,947
I wouldn't let him
leave the restaurant until
68
00:06:20,959 --> 00:06:22,700
I polished off that
last bottle of wine.
69
00:06:24,470 --> 00:06:27,220
Well, I guess graduation
only comes once in a lifetime.
70
00:06:28,360 --> 00:06:31,380
She is gold. Do you realize this
girl is gold, Dennis? I sure do, Dad.
71
00:06:32,480 --> 00:06:33,480
72
00:06:34,240 --> 00:06:35,400
How about a nightcap,
George? Oh, no thanks.
73
00:06:36,080 --> 00:06:40,100
I'm not going to impose on
you kids for one more minute.
74
00:06:41,060 --> 00:06:42,320
Give me a call tomorrow night.
75
00:06:42,321 --> 00:06:43,321
You know it, Dad.
76
00:06:46,480 --> 00:06:47,820
Well, did it give you anything?
77
00:06:48,700 --> 00:06:49,700
What do you mean?
78
00:06:50,650 --> 00:06:53,332
Well, I thought maybe
he would give you a
79
00:06:53,344 --> 00:06:56,300
watch or a suit or
hopefully a big fat check.
80
00:06:57,680 --> 00:06:59,680
Oh, no. Nothing like that.
81
00:07:01,500 --> 00:07:05,700
Well, that's too bad, because I've
been making a wish list for the wedding.
82
00:07:06,550 --> 00:07:11,080
Yeah. You know, Carolyn, I really want
to talk to you about this wedding thing.
83
00:07:11,740 --> 00:07:12,740
Oh?
84
00:07:13,980 --> 00:07:18,980
Yeah, I've been giving it a lot of
consideration lately, and I just...
85
00:07:21,000 --> 00:07:22,921
Don't you think we're
sort of rushing into this?
86
00:07:26,530 --> 00:07:27,620
Here we go again.
87
00:07:28,540 --> 00:07:31,320
Dennis, we have been
together for two whole years.
88
00:07:31,620 --> 00:07:35,160
Well, two years isn't a lifetime.
I mean, things are fine the way they are.
89
00:07:35,580 --> 00:07:38,341
What's a little piece of paper going
to do to make things any better?
90
00:07:38,430 --> 00:07:39,751
You know what this is, don't you?
91
00:07:40,340 --> 00:07:43,560
You're just getting cold feet.
And you know why? Don't tell me.
92
00:07:43,700 --> 00:07:47,300
It's because Dad's never
had one successful marriage.
93
00:07:48,220 --> 00:07:52,120
That's right. But you can't let that hold
you back, Dennis. You are not your father.
94
00:07:53,570 --> 00:07:55,520
I thought you said I
should be more like him.
95
00:07:56,720 --> 00:08:01,600
Well, not in this respect. You are your
own man, and I'm going to make you...
96
00:08:04,100 --> 00:08:11,360
the best little wifey that
you ever laid your eyes on.
97
00:10:13,580 --> 00:10:14,740
Yeah.
98
00:10:16,620 --> 00:10:31,610
Yeah.
99
00:10:52,530 --> 00:11:07,520
Yeah.
100
00:11:42,780 --> 00:11:44,810
Dennis, I didn't think
I'd be seeing you again.
101
00:11:45,730 --> 00:11:48,090
Is Natalie here?
102
00:13:38,890 --> 00:13:41,550
My God, what's gotten into you?
103
00:13:42,530 --> 00:13:43,530
You, that's what.
104
00:13:44,470 --> 00:13:46,830
Ever since the other night, I
can't get you out of my mind.
105
00:13:48,330 --> 00:13:49,510
Don't tell me that.
106
00:13:51,385 --> 00:13:55,070
But it's the truth.
I mean, don't you feel it too?
107
00:13:57,340 --> 00:13:58,570
It doesn't matter what I feel.
108
00:14:01,600 --> 00:14:03,850
Don't get me wrong,
Dennis, you're a terrific guy.
109
00:14:04,550 --> 00:14:08,010
It's just, I can't allow
myself to get too attached.
110
00:14:09,820 --> 00:14:11,380
Because you love your freedom too much.
111
00:14:12,310 --> 00:14:15,510
No. Because you only disappoint me.
112
00:14:16,830 --> 00:14:17,830
What about Carolyn?
113
00:14:19,060 --> 00:14:20,060
You remember her name?
114
00:14:21,090 --> 00:14:24,990
Of course I remember her name.
I remember everything about you.
115
00:14:26,040 --> 00:14:29,570
The other night when
you left, I thought to myself,
116
00:14:30,570 --> 00:14:34,270
God, I hope that girl just
realizes how lucky she is.
117
00:14:35,040 --> 00:14:37,030
She's not lucky. She's calculating.
118
00:14:37,880 --> 00:14:40,960
She's been trying to march me down
the aisle from practically the first date.
119
00:14:41,880 --> 00:14:43,190
Takes two to tango.
120
00:14:43,750 --> 00:14:45,350
Yeah, well, it takes three in this case.
121
00:14:46,330 --> 00:14:48,730
If she's got my dad
convinced, she's such a prize.
122
00:14:49,950 --> 00:14:51,030
And with all that pressure.
123
00:14:53,450 --> 00:14:55,250
Believe me, I understand.
124
00:14:56,630 --> 00:14:57,630
I know you do.
125
00:14:58,280 --> 00:15:01,360
That's what turned the switch in my
mind, hearing you talk about your family.
126
00:15:03,400 --> 00:15:04,680
Well, I'm through with all that.
127
00:15:05,250 --> 00:15:07,950
I'm going to live my life
exactly the way I want to,
128
00:15:07,951 --> 00:15:11,950
and nobody's going to tell me
what to do or stand in my way or...
129
00:15:25,570 --> 00:15:28,880
But everybody in my family
is counting on this wedding.
130
00:15:29,840 --> 00:15:34,080
What am I supposed to do? Call them all and
just tell them the wedding is off? I guess so.
131
00:15:35,950 --> 00:15:36,950
132
00:15:39,660 --> 00:15:41,900
Well, I'm not going to do it.
You'll have to.
133
00:15:42,840 --> 00:15:44,460
Dennis, it's your father.
134
00:15:46,080 --> 00:15:47,280
Did you call him?
135
00:15:57,080 --> 00:15:58,860
Maybe you could talk to him, George.
136
00:16:00,080 --> 00:16:02,361
I guess I did something
wrong, but he won't tell me what.
137
00:16:03,200 --> 00:16:07,180
Now, you just go away for a little while.
I'll take care of everything.
138
00:16:08,820 --> 00:16:09,820
Okay.
139
00:16:16,120 --> 00:16:17,320
What's wrong with you, Dennis?
140
00:16:18,330 --> 00:16:21,210
Don't you realize she's the greatest
thing that's ever happened to you?
141
00:16:21,550 --> 00:16:22,710
She's gold, Dennis.
142
00:16:23,630 --> 00:16:24,970
Gold digger's more like it.
143
00:16:25,620 --> 00:16:26,700
What are you talking about?
144
00:16:26,930 --> 00:16:30,210
Well, you ought to hear when you're not
around. All she ever talks about is money.
145
00:16:30,250 --> 00:16:32,770
So she's a little practical.
What's wrong with that?
146
00:16:33,270 --> 00:16:35,350
I wish my ex-wives had
been a little more practical.
147
00:16:35,670 --> 00:16:37,290
Then why don't you marry Carol and dad?
148
00:16:37,830 --> 00:16:39,590
How much you want
to bet she'd tell you yes?
149
00:16:46,090 --> 00:16:49,350
Why are you doing this?
Have you been cheating on this girl?
150
00:16:50,670 --> 00:16:54,030
Well, of course I am, dad.
I mean, you're the one who set me up.
151
00:16:55,350 --> 00:16:58,130
Personally and professionally,
I keep an open mind.
152
00:17:00,590 --> 00:17:02,730
Look, I'll have to call you back. Goodbye.
153
00:17:04,850 --> 00:17:06,630
Why didn't you tell me he's coming here?
154
00:17:07,240 --> 00:17:09,130
I didn't think it was my place to tell you.
155
00:17:09,530 --> 00:17:12,330
Of course it's your place.
You're supposed to be a friend of mine.
156
00:17:13,260 --> 00:17:14,790
I used to be more than a friend.
157
00:17:16,190 --> 00:17:17,190
Till you cut me off.
158
00:17:18,120 --> 00:17:19,330
So it's revenge you want, huh?
159
00:17:20,170 --> 00:17:22,390
Allow my son to romance
one of your chippies?
160
00:17:22,860 --> 00:17:24,610
Don't talk about Natalie that way.
161
00:17:24,910 --> 00:17:26,170
She's a very nice girl.
162
00:17:26,690 --> 00:17:28,790
And if you hadn't brought
your son here in the first place...
163
00:17:28,791 --> 00:17:30,590
I know the circumstances, Belle.
164
00:17:32,090 --> 00:17:33,210
I made a mistake, alright?
165
00:17:34,270 --> 00:17:36,030
I'd like the chance to rectify it.
166
00:17:40,010 --> 00:17:43,230
Natalie, Dennis' father would
like to have a word with you.
167
00:17:46,170 --> 00:17:49,670
I'm gonna be standing right outside
this door, so if you so much as...
168
00:17:49,671 --> 00:17:52,391
All you're gonna hear is this girl
snapping the lid on her suitcase.
169
00:17:58,800 --> 00:18:00,320
What is that supposed to mean?
170
00:18:01,300 --> 00:18:02,540
It means you're gonna get lost.
171
00:18:03,460 --> 00:18:07,200
I'm gonna pay you...
oh, how does 25,000 sound?
172
00:18:08,360 --> 00:18:10,880
$25,000, and you're never
gonna see my son again.
173
00:18:12,780 --> 00:18:13,780
Sorry.
174
00:18:14,640 --> 00:18:18,300
I thought so. Girls like you
are usually terrific negotiators.
175
00:18:19,105 --> 00:18:20,700
Fine, we'll make it 50.
176
00:18:21,060 --> 00:18:23,960
How's that? We can make it 50
million, and I still won't accept it.
177
00:18:27,070 --> 00:18:28,070
So what do you want?
178
00:18:29,840 --> 00:18:31,240
Nothing I don't already have.
179
00:18:32,750 --> 00:18:34,870
I'm just waiting for Dennis
to get his life in order.
180
00:18:35,610 --> 00:18:36,960
We will see what happens then.
181
00:18:37,380 --> 00:18:40,880
Get this through your head, sweetheart.
You're out of your league.
182
00:18:41,600 --> 00:18:45,740
I did not raise my son to squander his
life away on some cheap floozy like you.
183
00:18:46,270 --> 00:18:47,820
You didn't raise him at all.
184
00:18:49,230 --> 00:18:50,230
I know your type.
185
00:18:51,070 --> 00:18:53,780
Spent every second of
your life building your fortune.
186
00:18:55,130 --> 00:18:56,810
What's not gonna happen this time, George?
187
00:18:57,550 --> 00:18:59,940
Because I have affection for your son,
188
00:19:01,750 --> 00:19:03,520
and my feelings just aren't for sale.
189
00:19:29,840 --> 00:19:31,220
Dennis isn't here.
190
00:19:32,760 --> 00:19:35,460
As you can see, he's already
started packing his things.
191
00:19:43,610 --> 00:19:44,610
Where did I go wrong?
192
00:19:46,170 --> 00:19:47,460
It's not your fault, George.
193
00:19:48,830 --> 00:19:51,360
You know, I always told him he
should have been more like you.
194
00:19:52,300 --> 00:19:53,300
But I thought he was.
195
00:19:54,280 --> 00:19:55,280
No, not really.
196
00:19:55,700 --> 00:19:57,160
He was never ambitious enough.
197
00:19:57,480 --> 00:19:59,367
You know, he probably
would have dropped out of
198
00:19:59,379 --> 00:20:01,520
business school if it hadn't
been for me pushing him.
199
00:20:02,160 --> 00:20:03,920
I appreciate that, Carolyn. I do.
200
00:20:05,000 --> 00:20:07,620
The minute I met you, I
knew you were good for it.
201
00:20:08,320 --> 00:20:09,320
Thank you, George.
202
00:20:09,920 --> 00:20:10,920
No, I mean it.
203
00:20:11,600 --> 00:20:14,620
If I was 20 years younger, I probably
would have gone for you myself.
204
00:20:17,660 --> 00:20:19,660
Well, now, what does age
have to do with anything?
205
00:20:20,660 --> 00:20:21,660
You're still young.
206
00:20:23,100 --> 00:20:25,379
Ambitious people
always find a way to stay
207
00:20:25,391 --> 00:20:27,900
young, and you're still
ambitious, aren't you? Well.
208
00:20:30,400 --> 00:20:31,400
..
209
00:20:31,520 --> 00:20:36,640
Well, that was Dennis' problem.
He was never ambitious enough for me.
210
00:20:37,020 --> 00:20:42,840
But I guess I don't need to worry about
him anymore, because he's not here.
211
00:20:45,340 --> 00:20:47,960
I think... I think I'd better go.
212
00:20:49,820 --> 00:20:51,760
Didn't you ever fantasize about me, George?
213
00:20:53,950 --> 00:20:55,260
I fantasized about you.
214
00:20:57,800 --> 00:20:59,260
You're my son's fiancé.
215
00:21:00,420 --> 00:21:02,240
I'm your son's ex-fiancé.
216
00:21:04,340 --> 00:21:07,960
George, Dennis promised to
marry me, and he broke his promise.
217
00:21:08,880 --> 00:21:11,607
Now, I don't know a lot about
these things, but don't you think if I
218
00:21:11,619 --> 00:21:14,520
filed some sort of a lawsuit that I
would get some sort of compensation?
219
00:21:37,260 --> 00:21:38,540
You're gold, Carolyn.
220
00:24:39,140 --> 00:24:59,070
You look like you're the best guy
to have a chance to marry a friend.
221
00:24:59,071 --> 00:24:59,230
It's just, like, you're a bad guy.
222
00:24:59,231 --> 00:24:59,350
Don't you think you're a good guy?
223
00:24:59,351 --> 00:24:59,510
Are you every single person
that I have a chance to marry?
224
00:24:59,511 --> 00:24:59,810
Well, he wants to marry me.
225
00:24:59,811 --> 00:25:00,811
I don't think so.
226
00:25:13,320 --> 00:25:14,960
music.
227
00:25:42,260 --> 00:25:45,380
Sighs Sighs Sighs.
228
00:25:45,381 --> 00:25:47,941
229
00:25:58,070 --> 00:26:22,900
want to move in with me don't tease me
I'm serious Dennis what about Carolyn.
230
00:26:23,800 --> 00:26:48,260
she's ancient history back your bags
I reached a big decision Bell I finally
231
00:26:48,261 --> 00:26:54,320
decided to retire you can't do that
Georgia a workaholic oh I think I can
232
00:26:54,321 --> 00:26:58,920
find ways to entertain myself I mean
maybe you're not corporate wife material
233
00:26:58,921 --> 00:27:05,300
but you're one hell of a woman
and honest can't leave that one out oh
234
00:27:05,650 --> 00:27:14,520
Georgia I've got my share of faults
but my faults are fun where's your fault.
18982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.