Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,045 --> 00:00:31,698
{\an8}♪
2
00:00:31,698 --> 00:00:33,825
[ Electricity crackling ]
3
00:00:39,205 --> 00:00:40,999
{\an8}I'm gonna rip out
your spleen
4
00:00:40,999 --> 00:00:42,375
{\an8}and feed it
to your husband!
5
00:00:42,375 --> 00:00:43,960
{\an8}Uh-oh.
Wouldn't want that.
6
00:00:43,960 --> 00:00:46,504
{\an8}Yikes, Morty, we'd better run
before it figures out
7
00:00:46,504 --> 00:00:47,505
{\an8}what a husband is.
8
00:00:47,505 --> 00:00:48,965
{\an8}This carnival
of nightmares
9
00:00:48,965 --> 00:00:50,258
{\an8}used to be scary, right?
10
00:00:50,258 --> 00:00:51,718
{\an8}Eh.
We've seen too much.
11
00:00:51,718 --> 00:00:54,304
{\an8}It sucks, you know,
'cause it's fun to break off
12
00:00:54,304 --> 00:00:55,513
{\an8}a scare now and then.
13
00:00:55,513 --> 00:00:56,931
{\an8}Did I hear you fellas
wishin' for some
14
00:00:56,931 --> 00:00:58,475
{\an8}good old fashioned
scares?
15
00:00:58,475 --> 00:01:00,769
{\an8}I mean, I more wish
you wouldn't eavesdrop.
16
00:01:00,769 --> 00:01:01,936
{\an8}Yeah, who are you?
17
00:01:01,936 --> 00:01:03,313
{\an8}Does the suit mean
you work here,
18
00:01:03,313 --> 00:01:04,981
{\an8}or that you super
don't work here?
19
00:01:04,981 --> 00:01:07,817
{\an8}Like yourselves,
I'm a connoisseur of fear.
20
00:01:07,817 --> 00:01:09,194
{\an8}I'm also originally
from Earth.
21
00:01:09,194 --> 00:01:11,112
{\an8}And did you know
Earth is the home
22
00:01:11,112 --> 00:01:13,907
{\an8}of the single scariest place
in the galaxy?
23
00:01:13,907 --> 00:01:15,408
{\an8}I can show you
if you like.
24
00:01:15,408 --> 00:01:18,244
{\an8}We were headed
that way anyway.
25
00:01:18,244 --> 00:01:19,662
{\an8}Take a left.
Almost there.
26
00:01:19,662 --> 00:01:21,164
{\an8}We know
where Earth is.
27
00:01:21,164 --> 00:01:23,166
{\an8}For guys like you, you know,
who've seen it all,
28
00:01:23,166 --> 00:01:26,169
{\an8}there's only a few real fears
left to conquer.
29
00:01:26,169 --> 00:01:31,132
{\an8}And one of them is
right down here.
30
00:01:33,176 --> 00:01:34,219
{\an8}Okay, what the hell?
31
00:01:34,219 --> 00:01:35,845
{\an8}Yeah, this
is punching down.
32
00:01:35,845 --> 00:01:37,680
{\an8}Denny's is a nice chain
that gives people starchy food
33
00:01:37,680 --> 00:01:39,349
{\an8}when they're up late.
It's a hack joke, buddy.
34
00:01:39,349 --> 00:01:42,393
{\an8}No, this is the place.
Good luck to both of you.
35
00:01:42,393 --> 00:01:44,395
{\an8}I'm gonna get myself a slam.
36
00:01:44,395 --> 00:01:46,189
{\an8}He just wanted
a ride, right?
37
00:01:46,189 --> 00:01:48,483
{\an8}He certainly
took us for one.
38
00:01:48,483 --> 00:01:51,110
{\an8}Welp, as long
as we're here.
39
00:01:51,110 --> 00:01:53,196
{\an8}Okay, Lumberjack Slam,
Grand Slamwhich,
40
00:01:53,196 --> 00:01:55,740
{\an8}Pancake Puppies,
Slamburger, two milkshakes...
41
00:01:55,740 --> 00:01:56,991
{\an8}and an order of Cheddar Tots.
42
00:01:56,991 --> 00:01:58,660
{\an8}Let me know when you want
your check,
43
00:01:58,660 --> 00:02:00,662
{\an8}and if you're here for The Hole,
it's in the men's bathroom.
44
00:02:00,662 --> 00:02:01,830
{\an8}The what now?
Hole?
45
00:02:01,830 --> 00:02:04,541
{\an8}The Fear Hole.
Men's bathroom.
46
00:02:14,133 --> 00:02:15,885
{\an8}Well, it's definitely
a hole.
47
00:02:15,885 --> 00:02:17,470
{\an8}They weren't
lying about that.
48
00:02:17,470 --> 00:02:19,639
{\an8}Is that hair?
Seaweed?
49
00:02:19,639 --> 00:02:21,683
{\an8}Boy, it's really circling
the whole rim, huh.
50
00:02:21,683 --> 00:02:24,394
{\an8}Guess you got to jump in
without touching the sides?
51
00:02:24,394 --> 00:02:26,062
{\an8}You think there's spikes
on the bottom?
52
00:02:26,062 --> 00:02:27,730
{\an8}I don't think
they want you to go in there
53
00:02:27,730 --> 00:02:28,940
{\an8}and just die.
54
00:02:28,940 --> 00:02:30,275
{\an8}What kind of business
would that be?
55
00:02:30,275 --> 00:02:31,651
{\an8}Well, they're not
drowning in money.
56
00:02:31,651 --> 00:02:33,820
{\an8}They still have
a built-in TV/VCR.
57
00:02:33,820 --> 00:02:34,988
{\an8}Morty: Hey, it's
that carnival guy.
58
00:02:34,988 --> 00:02:36,364
{\an8}Oh, so he
gets a kickback.
59
00:02:36,364 --> 00:02:39,075
{\an8}Hi. Welcome to The Hole.
Here's how it works.
60
00:02:39,075 --> 00:02:41,744
{\an8}You jump in. The Hole manifests
your greatest fear.
61
00:02:41,744 --> 00:02:44,914
{\an8}You conquer that fear,
and come out, well, fearless.
62
00:02:44,914 --> 00:02:46,583
{\an8}And you get your picture
on the wall!
63
00:02:46,583 --> 00:02:48,376
{\an8}What does The Hole
get out of it?
64
00:02:48,376 --> 00:02:51,296
{\an8}Well, you know those fish that
nibble dead skin off your feet?
65
00:02:51,296 --> 00:02:53,047
{\an8}Yeah, the Hole's kind of
like that.
66
00:02:53,047 --> 00:02:54,340
{\an8}It eats fear.
67
00:02:54,340 --> 00:02:57,802
{\an8}You win. It wins.
Have fun, and enjoy the Ho-
68
00:02:57,802 --> 00:02:59,762
{\an8}Woman: Hey, Gaddafi,
cool your jets
69
00:02:59,762 --> 00:03:01,264
{\an8}with a taste of Mountain Dew!
70
00:03:01,264 --> 00:03:03,224
{\an8}This has been here
since VHS tapes
71
00:03:03,224 --> 00:03:04,893
{\an8}and there's only
three photos?
72
00:03:04,893 --> 00:03:06,144
{\an8}Yeah, my tots
are getting cold.
73
00:03:06,144 --> 00:03:07,896
{\an8}So you don't
want to do it?
74
00:03:07,896 --> 00:03:09,188
{\an8}Do you?
I mean...
75
00:03:09,188 --> 00:03:11,274
It says it takes away
your greatest fear.
76
00:03:11,274 --> 00:03:13,943
My greatest fear, Morty,
is trusting a gross hole
77
00:03:13,943 --> 00:03:16,112
to conquer my fear,
and I conquer that fear
78
00:03:16,112 --> 00:03:17,322
by walking away.
79
00:03:17,322 --> 00:03:19,616
Okay, fine.
80
00:03:19,616 --> 00:03:20,783
[ Yelps, panting ]
81
00:03:20,783 --> 00:03:23,328
You little turd!
82
00:03:23,328 --> 00:03:24,787
[ Screams ]
83
00:03:24,787 --> 00:03:27,498
Oh, God!
84
00:03:27,498 --> 00:03:29,375
[ Screams ]
85
00:03:30,543 --> 00:03:33,546
Hold still while I stuff
you with maggots!
86
00:03:33,546 --> 00:03:36,257
Rick!
87
00:03:36,257 --> 00:03:39,552
Okay, the Hole thinks I'm scared
of not having a gun?
88
00:03:39,552 --> 00:03:41,471
[ Grunting ]
89
00:03:41,471 --> 00:03:43,556
[ Laughs ]
Fear conquered!
90
00:03:43,556 --> 00:03:44,807
[ Grunting ]
91
00:03:44,807 --> 00:03:46,559
Check out them gains!
Morty!
92
00:03:46,559 --> 00:03:47,852
Where are you, Morty?
93
00:03:47,852 --> 00:03:48,937
Let's go!
94
00:03:48,937 --> 00:03:51,648
Oh, jeez!
Oh, God, oh, jeez!
95
00:03:51,648 --> 00:03:53,316
We both shit our pants!
What a fuckin' ride!
96
00:03:53,316 --> 00:03:55,193
Christ, Rick!
My button. Maggots.
97
00:03:55,193 --> 00:03:56,569
In my button!
98
00:03:56,569 --> 00:03:57,820
Fuck yeah, on the wall,
motherfucker!
99
00:03:57,820 --> 00:04:00,740
It's not worth it!
Not worth it!
100
00:04:02,742 --> 00:04:05,203
Oh, my God, you both reek.
What is that?
101
00:04:05,203 --> 00:04:06,746
Morty and I
shit our pants.
102
00:04:06,746 --> 00:04:09,290
You're looking at the two
newest members of the Hole Club.
103
00:04:09,290 --> 00:04:11,459
Uh, okay, sluts.
104
00:04:11,459 --> 00:04:13,252
[ Screams ]
What the hell?
105
00:04:13,252 --> 00:04:16,130
Bomb almost killed her.
106
00:04:16,130 --> 00:04:20,176
Take care of our wife.
107
00:04:20,176 --> 00:04:22,387
Rick?
No! Oh, my God.
108
00:04:22,387 --> 00:04:24,013
No. No!
109
00:04:24,013 --> 00:04:25,932
Mom?
Where am I?
110
00:04:25,932 --> 00:04:27,016
Who are you people?
111
00:04:27,016 --> 00:04:28,184
You're my mom, but,
112
00:04:28,184 --> 00:04:29,310
you're young?
113
00:04:29,310 --> 00:04:31,020
Rick,
what's happening?
114
00:04:31,020 --> 00:04:32,605
W-Wait.
115
00:04:32,605 --> 00:04:33,856
Rick?
116
00:04:33,856 --> 00:04:35,900
What the fuck, Grandpa?
Say something!
117
00:04:35,900 --> 00:04:37,527
Okay, we're clearly
still in the hole.
118
00:04:37,527 --> 00:04:39,070
That's exactly
what I was thinking.
119
00:04:39,070 --> 00:04:40,697
We never left
the hole and--
120
00:04:40,697 --> 00:04:42,699
And part of the hole is thinking
you left the hole and then--
121
00:04:42,699 --> 00:04:44,200
And then it can
really dig into you.
122
00:04:44,200 --> 00:04:45,743
Because you can't really be
scared of anything
123
00:04:45,743 --> 00:04:46,786
if you know you're--
124
00:04:46,786 --> 00:04:48,162
Together:
Still in the hole.
125
00:04:48,162 --> 00:04:49,580
What the fuck are you
two talking about?
126
00:04:49,580 --> 00:04:51,040
Why is dead Grandma alive
in our living room?
127
00:04:51,040 --> 00:04:52,500
Rick, why are you old?
128
00:04:52,500 --> 00:04:53,876
All great questions.
129
00:04:53,876 --> 00:04:56,295
You guys get reacquainted
while we grab some equipment.
130
00:04:56,295 --> 00:04:58,840
Wait, are we sure this isn't,
like, a double mislead?
131
00:04:58,840 --> 00:05:01,342
A double mislead like we went
into a generic fear hole
132
00:05:01,342 --> 00:05:03,511
and then coincidentally
came home to that?
133
00:05:03,511 --> 00:05:05,471
That's...
That's my wife.
134
00:05:05,471 --> 00:05:07,223
From the day I lost her.
135
00:05:07,223 --> 00:05:10,351
Well, what's it got
to do with me?
136
00:05:10,351 --> 00:05:11,561
Rick!
Right.
137
00:05:11,561 --> 00:05:12,895
I think I figured
it out, Morty.
138
00:05:12,895 --> 00:05:14,814
Your greatest fear is me
getting Diane back
139
00:05:14,814 --> 00:05:16,733
and being happy again.
What? Why?
140
00:05:16,733 --> 00:05:18,151
Because then
I won't need you.
141
00:05:18,151 --> 00:05:19,861
Look how scared you're getting
just talking about it.
142
00:05:19,861 --> 00:05:21,571
I'm not scared,
I'm insulted,
143
00:05:21,571 --> 00:05:23,406
what kind of backhanded-ass
theory is that?
144
00:05:23,406 --> 00:05:25,366
My greatest fear
is you hooking up?
145
00:05:25,366 --> 00:05:27,452
You're right.
We can't know for sure
146
00:05:27,452 --> 00:05:28,870
until I get more data.
147
00:05:28,870 --> 00:05:31,581
Alright, family, who wants
to catch up over ice cream?
148
00:05:31,581 --> 00:05:34,208
I knew he was working
on teleportation.
149
00:05:34,208 --> 00:05:37,045
But wouldn't this be
time travel?
150
00:05:37,045 --> 00:05:38,796
Oh, Dad never
touches time travel.
151
00:05:38,796 --> 00:05:40,256
Ye calls it the Long--
152
00:05:40,256 --> 00:05:42,133
The Long Island Iced Tea of
science fiction, yes,
153
00:05:42,133 --> 00:05:43,885
but then what--
what is this?
154
00:05:43,885 --> 00:05:45,595
Don't worry about it.
It's not real.
155
00:05:45,595 --> 00:05:47,930
Okay. I figure it's better
to do this in front of you.
156
00:05:47,930 --> 00:05:49,599
I didn't want to walk
in de-aged.
157
00:05:49,599 --> 00:05:51,434
What do you think, D?
45? Younger?
158
00:05:51,434 --> 00:05:53,061
I don't care about
your age, Rick.
159
00:05:53,061 --> 00:05:55,063
I don't even want
to call you that.
160
00:05:55,063 --> 00:05:57,315
That's my husband's name.
He just died.
161
00:05:57,315 --> 00:05:59,692
I know. So, 27?
162
00:05:59,692 --> 00:06:01,569
Dad!
You're traumatizing her.
163
00:06:01,569 --> 00:06:02,779
What?
It's my face, too.
164
00:06:02,779 --> 00:06:04,280
And now Diane gets
to understand
165
00:06:04,280 --> 00:06:06,324
that I'm still sexy
and a genius.
166
00:06:06,324 --> 00:06:07,950
[ Scoffs ]
What a kindness.
167
00:06:07,950 --> 00:06:10,286
You were right, Rick.
I'm really terrified right now.
168
00:06:10,286 --> 00:06:11,621
Terrified of what?
169
00:06:11,621 --> 00:06:13,456
If you don't mind,
I'd like to get to know
170
00:06:13,456 --> 00:06:16,876
the adult version of my--
Oh, my God.
171
00:06:16,876 --> 00:06:18,503
Where's my real daughter?
172
00:06:18,503 --> 00:06:19,837
Sweetie,
it's all right.
173
00:06:19,837 --> 00:06:21,339
This may as well be
our real daughter
174
00:06:21,339 --> 00:06:23,132
because she's just
as real as you.
175
00:06:23,132 --> 00:06:24,217
What?
Put it this way.
176
00:06:24,217 --> 00:06:25,927
You're all
basically NPCs.
177
00:06:25,927 --> 00:06:27,136
Only Morty
and I are real,
178
00:06:27,136 --> 00:06:28,596
so your side quests
don't matter.
179
00:06:28,596 --> 00:06:30,473
The main quest is us.
180
00:06:30,473 --> 00:06:31,682
You're disgusting.
181
00:06:31,682 --> 00:06:32,934
You're talking about
182
00:06:32,934 --> 00:06:34,852
our baby girl like
she's theoretical?
183
00:06:34,852 --> 00:06:35,895
Welcome to the family.
184
00:06:35,895 --> 00:06:37,355
No, you don't
get it, honey.
185
00:06:37,355 --> 00:06:39,065
Even if this was real,
she'd be only a version
186
00:06:39,065 --> 00:06:40,983
of your daughter who could also
be a clone of your daughter.
187
00:06:40,983 --> 00:06:43,027
Stop wearing
my husband's face!
188
00:06:43,027 --> 00:06:44,112
You're nothing like him!
189
00:06:44,112 --> 00:06:45,321
Because I lost you!
190
00:06:45,321 --> 00:06:48,449
Maybe you
didn't deserve me!
191
00:06:52,745 --> 00:06:54,413
You want to
hear a new theory?
192
00:06:54,413 --> 00:06:57,917
Maybe your greatest fear
is getting a second chance
193
00:06:57,917 --> 00:06:59,460
with her and blowing it.
194
00:06:59,460 --> 00:07:01,212
You don't think that fear's
been pretty well faced?
195
00:07:01,212 --> 00:07:03,089
Then you haven't
conquered it.
196
00:07:03,089 --> 00:07:05,299
Or accepted it.
Or something.
197
00:07:05,299 --> 00:07:07,093
"Or something?"
I'm not a fearologist!
198
00:07:07,093 --> 00:07:08,678
Morty, all rom-coms
have an arc.
199
00:07:08,678 --> 00:07:10,638
Even "You've Got Mail"
begins with Tom Hanks
200
00:07:10,638 --> 00:07:11,806
killing that cop.
Really?
201
00:07:11,806 --> 00:07:13,141
I don't know.
I'm not going to
202
00:07:13,141 --> 00:07:14,517
fucking watch
"You've Got Mail."
203
00:07:14,517 --> 00:07:15,977
I'm doing this
for you, Morty.
204
00:07:15,977 --> 00:07:17,520
The sooner I get her back,
the sooner you can conquer
205
00:07:17,520 --> 00:07:20,064
your fear of being
a useless, lonely turd.
206
00:07:20,064 --> 00:07:23,109
You don't think
that's been faced?
207
00:07:27,321 --> 00:07:29,782
♪ Hello, Diane, here's
the song I rehearsed ♪
208
00:07:29,782 --> 00:07:32,535
♪ You had a bad day
and Rick made it worse ♪
209
00:07:32,535 --> 00:07:34,871
♪ He felt bad,
so he created me ♪
210
00:07:34,871 --> 00:07:37,707
♪ I deliver you
waffles and an apology ♪
211
00:07:37,707 --> 00:07:40,042
Why do I have memories
of being a human child?
212
00:07:40,042 --> 00:07:41,711
Why would I need--
Shit, shit, shit, shit.
213
00:07:41,711 --> 00:07:43,588
Goddamnit, there was
a whole second verse
214
00:07:43,588 --> 00:07:45,506
about inviting you
to the zoo with the family.
215
00:07:45,506 --> 00:07:48,050
I've seen
that robot's arms.
216
00:07:48,050 --> 00:07:50,094
Yeah, I used them
on a law enforcement drone
217
00:07:50,094 --> 00:07:51,387
that the Feds
had me build.
218
00:07:51,387 --> 00:07:55,433
It's how we, uh--
How I met my wife.
219
00:07:55,433 --> 00:07:57,643
The zoo sounds nice.
220
00:07:57,643 --> 00:07:59,562
And this one time,
we raised a civilization
221
00:07:59,562 --> 00:08:00,897
living on
a zit on my face,
222
00:08:00,897 --> 00:08:02,607
and Grandpa helped me
rule over it as queen.
223
00:08:02,607 --> 00:08:05,151
It sounds like you guys
are a real family now.
224
00:08:05,151 --> 00:08:07,361
I wish you could've
been part of it, Mom.
225
00:08:07,361 --> 00:08:08,988
Oh.
226
00:08:08,988 --> 00:08:10,406
Oh, honey.
227
00:08:10,406 --> 00:08:12,575
Rick, is there a deadline
on this theory you're chasing?
228
00:08:12,575 --> 00:08:16,245
Uh, yeah, sure.
Uh, that's a good idea, Morty.
229
00:08:16,245 --> 00:08:18,539
Do that.
230
00:08:18,539 --> 00:08:21,292
I always wished I knew
what they were saying.
231
00:08:21,292 --> 00:08:22,501
Your Master's thesis.
232
00:08:22,501 --> 00:08:23,628
Non-human Intelligence.
233
00:08:23,628 --> 00:08:25,338
When did you read that?
234
00:08:25,338 --> 00:08:26,631
After you were gone.
235
00:08:26,631 --> 00:08:28,799
It helped me
develop this.
236
00:08:28,799 --> 00:08:31,427
Fuck you.
Fuck you, Greg!
237
00:08:31,427 --> 00:08:33,054
Fuck you, Lisa!
Yum, bread.
238
00:08:33,054 --> 00:08:34,514
- No, fuck you!
- Fuck you! There's bread.
239
00:08:34,514 --> 00:08:35,765
I guess that's
what I expected?
240
00:08:35,765 --> 00:08:36,766
Anticlimactic,
isn't it?
241
00:08:36,766 --> 00:08:39,227
Yep, they kind of suck.
242
00:08:39,227 --> 00:08:41,646
[ Both laughing ]
243
00:08:41,646 --> 00:08:44,524
Hey, want to
grab a drink?
244
00:08:44,524 --> 00:08:47,443
Whoo!
Alright, yeah!
245
00:08:47,443 --> 00:08:49,320
[ Laughing ]
246
00:08:58,287 --> 00:09:00,498
Oh, when did you stop
being a lightweight?
247
00:09:00,498 --> 00:09:03,251
Kept looking for my wife
at the bottom of a bottle.
248
00:09:03,251 --> 00:09:04,627
You're pathetic.
249
00:09:04,627 --> 00:09:07,630
Hey.
To being pathetic.
250
00:09:12,051 --> 00:09:13,010
Clear!
251
00:09:13,010 --> 00:09:14,595
[ Electricity crackling ]
252
00:09:14,595 --> 00:09:16,347
{\an8}[ Both belching ]
253
00:09:22,270 --> 00:09:23,479
[ Retches ]
254
00:09:23,479 --> 00:09:25,273
My turn, my turn.
255
00:09:25,273 --> 00:09:26,691
[ Retches ]
256
00:09:28,025 --> 00:09:30,361
[ Laughs ] I'll tell
you what, old man.
257
00:09:30,361 --> 00:09:34,031
Seems like losing me made you
cooler. [ Chuckles ]
258
00:09:34,031 --> 00:09:35,658
I should
die more often.
259
00:09:35,658 --> 00:09:36,826
[ Both chuckle ]
260
00:09:36,826 --> 00:09:38,244
You did.
261
00:09:38,244 --> 00:09:40,997
You died everywhere forever.
262
00:09:40,997 --> 00:09:42,873
You're the only thing
I can't replace.
263
00:09:42,873 --> 00:09:45,001
Okay, okay,
Mr. Weepy.
264
00:09:45,001 --> 00:09:47,086
I'm not even
real, remember?
265
00:09:47,086 --> 00:09:49,672
Nothing's real.
That's your jam, right?
266
00:09:49,672 --> 00:09:53,175
My grandson, our grandson,
thinks this is happening
267
00:09:53,175 --> 00:09:55,469
because my greatest fear
is letting you go.
268
00:09:55,469 --> 00:09:56,554
Then don't.
269
00:09:56,554 --> 00:09:57,847
I don't want to.
Then kiss me.
270
00:09:57,847 --> 00:09:59,849
I'm old,
and we have puke mouth.
271
00:09:59,849 --> 00:10:02,935
Well, I'm not here,
and it's not real puke.
272
00:10:05,021 --> 00:10:10,609
{\an8}♪
273
00:10:10,609 --> 00:10:12,236
Okay, Rick-- whoa!
Dude!
274
00:10:12,236 --> 00:10:13,696
Fuck you, Morty.
It's a blazer.
275
00:10:13,696 --> 00:10:15,698
That's not what I meant.
You look sick.
276
00:10:15,698 --> 00:10:16,991
The hole
is feeding on you.
277
00:10:16,991 --> 00:10:18,701
I thought it's supposed
to eat my fear.
278
00:10:18,701 --> 00:10:20,244
Can we get some fucking
rules up in this hole?
279
00:10:20,244 --> 00:10:22,121
I don't know the rules!
Maybe you're just dying
280
00:10:22,121 --> 00:10:23,789
because you've been
in here too long!
281
00:10:23,789 --> 00:10:25,041
Interesting theory.
282
00:10:25,041 --> 00:10:26,792
I wonder why you're
so rosy-cheeked.
283
00:10:26,792 --> 00:10:28,252
What are you saying?
284
00:10:28,252 --> 00:10:30,046
Maybe the real you is off
somewhere running from spiders.
285
00:10:30,046 --> 00:10:31,464
Oh, so now
I'm not real?
286
00:10:31,464 --> 00:10:33,382
Yeah, maybe my greatest fear
is having to tell you to
287
00:10:33,382 --> 00:10:34,717
fuck the fuck off.
288
00:10:34,717 --> 00:10:36,052
Go ahead and face it!
Fuck the fuck off!
289
00:10:36,052 --> 00:10:37,845
Hey.
Ready to Showbiz Pizza?
290
00:10:37,845 --> 00:10:39,889
Let me see
that bear play banjo!
291
00:10:39,889 --> 00:10:40,931
Here's one for ya.
292
00:10:40,931 --> 00:10:42,725
I'm afraid
of watching you die.
293
00:10:42,725 --> 00:10:46,270
I like that theory, Morty.
So stop watching.
294
00:10:49,231 --> 00:10:51,359
Okay, this is it.
You nailed it.
295
00:10:51,359 --> 00:10:55,196
My worst nightmare.
I'd like to leave The Hole now.
296
00:10:55,196 --> 00:10:57,907
Hey. Hey, Hole,
I'm talking to you.
297
00:10:57,907 --> 00:10:59,909
Are you listening?
298
00:11:06,374 --> 00:11:08,084
[ Thunder crashes ]
299
00:11:08,084 --> 00:11:10,378
So, what are you,
like, the Hole?
300
00:11:10,378 --> 00:11:11,754
The Hole's promoter?
301
00:11:11,754 --> 00:11:13,422
The Hole's intern?
Is there a hole here?
302
00:11:13,422 --> 00:11:16,092
Right, I'm supposed to go
in there and be shocked
303
00:11:16,092 --> 00:11:18,761
that there's no hole,
or that there is a hole?
304
00:11:18,761 --> 00:11:19,929
What difference
would it make?
305
00:11:19,929 --> 00:11:22,139
Hm, you are
hard to scare.
306
00:11:22,139 --> 00:11:23,474
And Rick isn't, right?
307
00:11:23,474 --> 00:11:25,434
The Hole's gonna, like,
suck on him forever
308
00:11:25,434 --> 00:11:28,479
because his big secret
is that he's got the most fear?
309
00:11:28,479 --> 00:11:30,314
Well, we can certainly say
you're not afraid
310
00:11:30,314 --> 00:11:31,482
to be reductive.
311
00:11:31,482 --> 00:11:33,275
I doubt your grandpa
has "more" fear
312
00:11:33,275 --> 00:11:35,027
than the average asshole
in a Denny's.
313
00:11:35,027 --> 00:11:36,237
Man: Hey!
Sorry.
314
00:11:36,237 --> 00:11:37,738
If anything,
he seems pretty brave.
315
00:11:37,738 --> 00:11:39,448
He's certainly not
afraid to die.
316
00:11:39,448 --> 00:11:42,952
Maybe that makes his
fear extra delicious.
317
00:11:45,329 --> 00:11:47,289
So, what,
he's scared of love?
318
00:11:47,289 --> 00:11:49,166
Everyone's scared of
love, dipshit.
319
00:11:49,166 --> 00:11:50,376
You'll learn that
in your '20s.
320
00:11:50,376 --> 00:11:52,545
It takes a very rare,
very powerful
321
00:11:52,545 --> 00:11:55,172
being to be terrified
of happiness.
322
00:11:55,172 --> 00:11:56,882
Dumb.
You're dumb.
323
00:11:56,882 --> 00:11:58,259
That's why you're not scared
to be happy.
324
00:11:58,259 --> 00:11:59,635
The smarter you are,
the more you know.
325
00:11:59,635 --> 00:12:02,346
Happiness is a trap.
It can't last forever.
326
00:12:02,346 --> 00:12:03,973
Let's say you meet the love
of your life,
327
00:12:03,973 --> 00:12:05,516
well, it's still
gonna end.
328
00:12:05,516 --> 00:12:08,686
It's inevitable, whether
by the slow pull of a disease,
329
00:12:08,686 --> 00:12:10,896
or the shock of loose footing
on a hiking trail,
330
00:12:10,896 --> 00:12:13,149
whether it be the corrosion
of two personalities
331
00:12:13,149 --> 00:12:15,609
that reshape each other
until they're incompatible,
332
00:12:15,609 --> 00:12:16,986
or maybe the old
stranger in a bar
333
00:12:16,986 --> 00:12:18,821
who says the things
that need to be said,
334
00:12:18,821 --> 00:12:21,198
to that person,
that night.
335
00:12:21,198 --> 00:12:24,660
The point is,
happiness always ends.
336
00:12:24,660 --> 00:12:26,495
Best case scenario,
think about this.
337
00:12:26,495 --> 00:12:30,791
Best case is that you die
at the same time.
338
00:12:30,791 --> 00:12:31,959
Yikes.
339
00:12:31,959 --> 00:12:33,335
Can't the Hole just
let me go then?
340
00:12:33,335 --> 00:12:35,004
Sounds like I don't matter.
You don't.
341
00:12:35,004 --> 00:12:36,755
But if you go,
you'll take him away.
342
00:12:36,755 --> 00:12:37,965
Don't worry.
343
00:12:37,965 --> 00:12:39,425
Rick will die before
accepting happiness.
344
00:12:39,425 --> 00:12:41,802
After that, we'll chase you
with some clowns
345
00:12:41,802 --> 00:12:43,387
or some dumb shit
like that.
346
00:12:43,387 --> 00:12:44,847
But Grandpa...[ Chuckles ]
347
00:12:44,847 --> 00:12:47,600
Yummy, yummy.
Grandpa's gonna die.
348
00:12:47,600 --> 00:12:49,852
Just like Diane.
349
00:12:49,852 --> 00:12:51,187
[ Thunder crashes ]
350
00:12:51,187 --> 00:12:53,230
[ Laughs ]
351
00:12:55,065 --> 00:12:56,358
[ Thunder crashes ]
352
00:12:56,358 --> 00:12:59,028
Sir, you've been in this booth
for a really long time.
353
00:12:59,028 --> 00:13:00,529
One coffee
isn't gonna cut it.
354
00:13:00,529 --> 00:13:02,698
That's fair. Want to split
some pancake puppies?
355
00:13:02,698 --> 00:13:03,949
No!
356
00:13:03,949 --> 00:13:07,661
[ Screams ] Beth!
Summer? Anyone!
357
00:13:07,661 --> 00:13:09,038
Dad, it's not real.
Neither are you.
358
00:13:09,038 --> 00:13:11,707
If that's true,
then you deal with it!
359
00:13:11,707 --> 00:13:14,168
You know what?
You're right.
360
00:13:14,168 --> 00:13:17,463
[ Screams ]
How about this?
361
00:13:17,463 --> 00:13:18,881
Morty!
What are you doing?
362
00:13:18,881 --> 00:13:20,841
Being scared!
363
00:13:20,841 --> 00:13:22,968
[ Screaming ]
364
00:13:22,968 --> 00:13:24,595
[ Gulps ]
365
00:13:24,595 --> 00:13:26,305
How is that not enough fear?
366
00:13:26,305 --> 00:13:28,224
You're the one
scaring me, Morty!
367
00:13:28,224 --> 00:13:29,600
No, no, Dad,
it's okay.
368
00:13:29,600 --> 00:13:32,228
It's not okay!
That wasn't normal!
369
00:13:32,228 --> 00:13:33,896
[ Rumbling ]
370
00:13:33,896 --> 00:13:37,399
My greatest fear
is not being accepted.
371
00:13:37,399 --> 00:13:38,776
It should be!
372
00:13:38,776 --> 00:13:41,028
And you need to fear it
a hell of a lot more!
373
00:13:41,028 --> 00:13:42,404
[ Rumbling ]
374
00:13:42,404 --> 00:13:43,864
I can do that.
375
00:13:43,864 --> 00:13:45,866
You like that?
Do you want to die?
376
00:13:45,866 --> 00:13:50,246
I have enough unaddressed trauma
to flood this hallway.
377
00:13:50,246 --> 00:13:52,206
You fuckin' idiot,
this list says
378
00:13:52,206 --> 00:13:54,959
"Top Five Things", and you
only wrote down four.
379
00:13:54,959 --> 00:13:57,002
[ Laughter ]
380
00:13:57,503 --> 00:13:59,380
[ Rumbling ]
381
00:14:00,881 --> 00:14:02,258
Trust fall!
382
00:14:02,258 --> 00:14:04,843
None of us touch or speak
to this kid ever.
383
00:14:04,843 --> 00:14:06,262
[ Rumbling ]
384
00:14:06,262 --> 00:14:08,681
Morty: Maybe take a picture,
send it to your friends?
385
00:14:08,681 --> 00:14:10,432
Huh. Not a bad idea.
[ Rumbling ]
386
00:14:10,432 --> 00:14:13,310
How can we do the school play
if Johnny has laryngitis?
387
00:14:13,310 --> 00:14:14,687
There's no understudy!
388
00:14:14,687 --> 00:14:17,273
Put me in the play.
You don't know the lines.
389
00:14:17,273 --> 00:14:19,817
Yes, I do.
"Three Days of Rain."
390
00:14:19,817 --> 00:14:21,193
I have it memorized.
391
00:14:21,193 --> 00:14:22,945
And I refuse to prove that
until you cast me.
392
00:14:22,945 --> 00:14:25,447
Have it your way, but
The New York Times is coming,
393
00:14:25,447 --> 00:14:27,700
and they're doing a feature
on the current state
394
00:14:27,700 --> 00:14:29,243
of young American theater.
395
00:14:29,243 --> 00:14:31,287
[ Rumbling ]
396
00:14:31,287 --> 00:14:32,788
Perfect.
397
00:14:32,788 --> 00:14:34,623
It ended in a church?
What?
398
00:14:34,623 --> 00:14:38,127
Yeah, they'd already died.
It was purgatory or something.
399
00:14:38,127 --> 00:14:39,878
How did your universe's
version end?
400
00:14:39,878 --> 00:14:42,172
Mm, Jack, Locke, and Sawyer
teamed up to kill a fog monster
401
00:14:42,172 --> 00:14:43,799
and everyone got rescued.
402
00:14:43,799 --> 00:14:46,010
It was one season long,
and it was perfect television.
403
00:14:46,010 --> 00:14:48,637
You can be great or you can be
around forever, right?
404
00:14:48,637 --> 00:14:54,184
True. True.
405
00:14:52,349 --> 00:14:54,184
Where's this going?
406
00:14:54,184 --> 00:14:56,812
We doing robot role play?
I've got oil at home.
407
00:14:56,812 --> 00:14:58,147
[ Rumbling ]
408
00:14:58,147 --> 00:14:59,315
What was that?
True. True. True. True.
409
00:14:59,315 --> 00:15:00,649
Diane.
Diane? Diane?
410
00:15:00,649 --> 00:15:02,318
Hey. Stay with me.
Diane. Diane.
411
00:15:02,318 --> 00:15:03,611
Diane?
Rick?
412
00:15:03,611 --> 00:15:04,820
What's happening?
413
00:15:04,820 --> 00:15:06,739
Fuckin' Morty!
He's trying to hog the hole.
414
00:15:06,739 --> 00:15:08,532
Come on!
415
00:15:14,580 --> 00:15:18,709
Alas, our
father is dead.
416
00:15:18,709 --> 00:15:20,794
Walker, are you here?
417
00:15:20,794 --> 00:15:22,046
[ Crowd gasping ]
418
00:15:22,046 --> 00:15:26,508
Uh, hi.
I'm Walker. Uh...
419
00:15:26,508 --> 00:15:28,594
Sure has been raining
420
00:15:28,594 --> 00:15:30,721
a lot of days.
421
00:15:30,721 --> 00:15:32,222
[ Rumbling ]
422
00:15:32,222 --> 00:15:33,849
What the fuck
is he doing?
423
00:15:33,849 --> 00:15:35,517
[ Groans ]
What's wrong with him?
424
00:15:35,517 --> 00:15:36,685
He's naked.
425
00:15:36,685 --> 00:15:39,855
And why does he look sick?
426
00:15:39,855 --> 00:15:42,775
Because he's dying.
427
00:15:42,775 --> 00:15:43,817
Fuck.
428
00:15:43,817 --> 00:15:45,903
I got to get
him out of here.
429
00:15:45,903 --> 00:15:47,696
But if I do, I might
have to go with him.
430
00:15:47,696 --> 00:15:50,282
I don't want to.
I don't want to, Diane,
431
00:15:50,282 --> 00:15:52,034
I think my greatest fear
is letting you go.
432
00:15:52,034 --> 00:15:55,037
That's a good fear, Rick.
Keep that fear.
433
00:15:55,037 --> 00:15:56,997
If you don't,
you'll kill me.
434
00:15:56,997 --> 00:15:58,499
Again.
435
00:15:58,499 --> 00:16:00,709
I know. But I don't have
to kill Morty, too.
436
00:16:00,709 --> 00:16:02,544
How do you know
he's even real?
437
00:16:02,544 --> 00:16:05,798
Look at his weird
little balls.
438
00:16:05,798 --> 00:16:07,591
Goodbye, Diane.
439
00:16:07,591 --> 00:16:09,343
[ Gasping ]
440
00:16:10,469 --> 00:16:12,221
Rick!
Shut up Morty.
441
00:16:12,221 --> 00:16:15,140
DJ, drop that beat.
We got to conquer a fear!
442
00:16:15,140 --> 00:16:16,892
[ Music playing ]
443
00:16:16,892 --> 00:16:18,060
♪ This is my grandson ♪
444
00:16:18,060 --> 00:16:19,353
♪ Don't look at his pee-pee ♪
445
00:16:19,353 --> 00:16:20,729
♪ Instead of staring at Morty ♪
446
00:16:20,729 --> 00:16:22,106
♪ Put your eyes on me-me ♪
447
00:16:22,106 --> 00:16:23,399
♪ I'm a roped-out freak ♪
448
00:16:23,399 --> 00:16:24,775
♪ Loose dog in my ass ♪
449
00:16:24,775 --> 00:16:25,984
♪ Macaroni in my pocket ♪
450
00:16:25,984 --> 00:16:27,569
♪ Rickity masterclass ♪
451
00:16:27,569 --> 00:16:28,862
♪ I don't know how to rap ♪
452
00:16:28,862 --> 00:16:30,239
♪ I don't know how to rhyme ♪
453
00:16:30,239 --> 00:16:32,074
♪ I don't know how to rap ♪
454
00:16:32,074 --> 00:16:34,535
♪ Now eat my shit! ♪
455
00:16:34,535 --> 00:16:35,828
Incredible.
456
00:16:35,828 --> 00:16:37,079
♪ Now throw your hands up! ♪
457
00:16:37,079 --> 00:16:38,372
♪ And put your hands down ♪
458
00:16:38,372 --> 00:16:39,873
♪ Throw your hands up ♪
459
00:16:39,873 --> 00:16:41,291
♪ Now put them back down ♪
460
00:16:41,291 --> 00:16:44,211
♪ Three days of rain ♪
461
00:16:44,211 --> 00:16:46,255
[ Cheers and applause ]
462
00:16:46,255 --> 00:16:48,924
That was an astounding feat
of personal bravery.
463
00:16:48,924 --> 00:16:52,302
Nudity always makes theater
serious and good.
464
00:16:52,302 --> 00:16:53,595
How do you feel?
465
00:16:53,595 --> 00:16:55,347
Accepted. You?
466
00:16:55,347 --> 00:16:57,599
Pathetic. But...
467
00:16:57,599 --> 00:16:58,851
happy?
468
00:16:58,851 --> 00:17:01,270
[ Rumbling ]
469
00:17:10,112 --> 00:17:11,780
[ Gasping ]
470
00:17:11,780 --> 00:17:14,575
We did it!
We conquered our fears.
471
00:17:14,575 --> 00:17:15,909
Right?
472
00:17:17,870 --> 00:17:20,164
Uh, hey, Rick.
473
00:17:20,164 --> 00:17:23,208
You just looked real sad,
which I'm afraid of.
474
00:17:23,208 --> 00:17:26,170
You know, of being responsible
for your sadness.
475
00:17:26,170 --> 00:17:29,465
Which means, I think
we might still be in The Hole.
476
00:17:29,465 --> 00:17:31,425
Huh. Well,
I am definitely afraid
477
00:17:31,425 --> 00:17:33,343
of you ever knowing
anything before me.
478
00:17:33,343 --> 00:17:37,806
So, yeah, I'd say there's a 100%
chance that we're still--
479
00:17:37,806 --> 00:17:40,434
God damn it. Is this
going to be a whole thing?
480
00:17:40,434 --> 00:17:42,227
No word play, Morty.
We have to figure out
481
00:17:42,227 --> 00:17:43,979
our actual fears if we're ever
going to get out of here.
482
00:17:43,979 --> 00:17:45,439
Actual fears?
Yeah.
483
00:17:45,439 --> 00:17:47,191
Tell me your fuckin' fear
so we can conquer it.
484
00:17:47,191 --> 00:17:48,567
I just had
to crucify myself
485
00:17:48,567 --> 00:17:50,486
in order to save you
from your Hole wife,
486
00:17:50,486 --> 00:17:53,197
and you think I'm the one
with unresolved fears?
487
00:17:53,197 --> 00:17:55,157
I ought to be afraid that
we'll never get out,
488
00:17:55,157 --> 00:17:57,701
because you'll never admit
that you're afraid!
489
00:17:58,660 --> 00:18:00,120
[ Both groan ]
490
00:18:00,120 --> 00:18:02,790
Okay. Good job.
You conquered it, right?
491
00:18:02,790 --> 00:18:05,167
I think so.
How are we supposed to know?
492
00:18:05,167 --> 00:18:06,668
No, no, this is real.
I can tell.
493
00:18:06,668 --> 00:18:08,504
You're not afraid that you
could be certain
494
00:18:08,504 --> 00:18:12,508
about something
and still turn out to be wrong?
495
00:18:12,508 --> 00:18:14,009
[ Groans ]
You cowardly asshole!
496
00:18:14,009 --> 00:18:15,803
How was I supposed
to know?!
497
00:18:17,930 --> 00:18:19,723
$8 for a side of bacon!
498
00:18:19,723 --> 00:18:21,809
[ Groans ] Are you fucking
kidding me?!
499
00:18:21,809 --> 00:18:23,685
It's a symptom of
a larger concern, Morty.
500
00:18:23,685 --> 00:18:25,020
If capitalism collapses--
501
00:18:25,020 --> 00:18:26,647
Are we done here?
I don't know.
502
00:18:26,647 --> 00:18:28,190
Aren't you a little
afraid at this point
503
00:18:28,190 --> 00:18:30,192
of The Hole itself?
What? [ Gasps ]
504
00:18:30,192 --> 00:18:32,194
I swear to God, if we're
still climbing out of this
505
00:18:32,194 --> 00:18:34,029
fucking Hole
two seasons from now.
506
00:18:34,029 --> 00:18:35,447
Maybe that was it.
What?
507
00:18:35,447 --> 00:18:38,325
Maybe we needed to let go of
our fear of uncertainty.
508
00:18:38,325 --> 00:18:39,952
You know?
Right.
509
00:18:39,952 --> 00:18:42,329
I'd say we're pretty native
to that at this point.
510
00:18:42,329 --> 00:18:44,248
Okay, thank you, Hole!
Thank you, Hole!
511
00:18:44,248 --> 00:18:46,583
We no longer need to know
if we're in you.
512
00:18:46,583 --> 00:18:49,378
So, bye.
513
00:18:55,717 --> 00:18:57,219
Are you afraid
we're still in it?
514
00:18:57,219 --> 00:18:58,720
I mean, I hope
we're not,
515
00:18:58,720 --> 00:19:00,931
but if we are--
We'll find out eventually.
516
00:19:00,931 --> 00:19:02,266
Which no longer
scares me.
517
00:19:02,266 --> 00:19:05,477
Same. Okay.
I'm gonna go get drunk.
518
00:19:05,477 --> 00:19:07,354
{\an8}♪
519
00:19:07,354 --> 00:19:13,235
♪ Move on they say, you'll
feel better with time ♪
520
00:19:13,235 --> 00:19:18,198
♪ But time alone can't heal
this heart of mine ♪
521
00:19:20,325 --> 00:19:25,873
♪ You can't go back,
that's the only rule ♪
522
00:19:25,873 --> 00:19:31,587
♪ But rules were meant to break
when it comes to you ♪
523
00:19:31,587 --> 00:19:38,176
♪ I saw time and time
slip by when I withdrew ♪
524
00:19:38,176 --> 00:19:44,141
♪ I wandered far and wide
without you ♪
525
00:19:44,808 --> 00:19:46,935
♪ Without you ♪
526
00:19:46,935 --> 00:19:57,613
{\an8}♪
527
00:19:57,613 --> 00:20:04,119
♪ So I bury my dead,
and I try to start again ♪
528
00:20:04,119 --> 00:20:10,292
♪ But it will never be the same
as it was back then ♪
529
00:20:10,292 --> 00:20:16,465
♪ I've seen time and time
slip by, but I'll make do ♪
530
00:20:16,465 --> 00:20:18,342
♪ 'Cause I won't live my life ♪
531
00:20:18,342 --> 00:20:21,303
Oh, my God!
I've turned into my dad!
532
00:20:22,471 --> 00:20:23,931
Oh, maybe there's
no way out.
533
00:20:23,931 --> 00:20:25,599
Maybe we were
born here.
534
00:20:25,599 --> 00:20:27,726
[ Groans ] Come on.
We're gonna get through this.
535
00:20:27,726 --> 00:20:29,269
I'm staying here.
536
00:20:29,269 --> 00:20:32,189
No. We're Rick and Morty.
I'm not leaving without you.
537
00:20:32,189 --> 00:20:33,357
What did you say?
538
00:20:33,357 --> 00:20:34,816
I said I'm not leaving you
in here.
539
00:20:34,816 --> 00:20:36,526
Come on.
You're irreplaceable...
540
00:20:36,526 --> 00:20:39,029
[ Echoing ] irreplaceable...
irreplaceable...
541
00:20:39,029 --> 00:20:40,781
What?
Oh, my God!
542
00:20:40,781 --> 00:20:42,324
I know what I'm afraid of.
543
00:20:42,324 --> 00:20:44,534
I'm afraid you'd never say
that in real life.
544
00:20:44,534 --> 00:20:46,495
I'm afraid that if
I jumped into a hole,
545
00:20:46,495 --> 00:20:48,664
you wouldn't even bother
jumping in after me.
546
00:20:48,664 --> 00:20:50,499
You'd just stand there
and watch.
547
00:20:50,499 --> 00:20:52,834
This entire thing
has been about me.
548
00:20:52,834 --> 00:20:57,172
You're not even in the Hole,
are you?
549
00:20:57,172 --> 00:20:59,216
Thank you for visiting
the Fear Hole, Morty.
550
00:20:59,216 --> 00:21:02,970
Your fear of relying on Rick
has been delicious.
551
00:21:02,970 --> 00:21:05,639
Dear God!
552
00:21:07,224 --> 00:21:08,850
Rick: Morty!
How was it?
553
00:21:08,850 --> 00:21:10,143
Was it spiders?
554
00:21:10,143 --> 00:21:13,438
Oh. Oh, jeez.
Oh, my God, no.
555
00:21:13,438 --> 00:21:15,524
You-- You didn't
go in at all?
556
00:21:15,524 --> 00:21:16,942
No, it's
a one-person ride.
557
00:21:16,942 --> 00:21:18,819
You can't face two fears
at the same time.
558
00:21:18,819 --> 00:21:21,279
If my fear was fire
and yours was water--
559
00:21:21,279 --> 00:21:23,699
I get it.
It's fine.
560
00:21:25,325 --> 00:21:26,702
It really is fine. Huh.
561
00:21:26,702 --> 00:21:29,079
You do seem a little
less burdened.
562
00:21:29,079 --> 00:21:31,748
Rick, am I
irreplaceable?
563
00:21:31,748 --> 00:21:34,376
I mean, define irreplaceable.
564
00:21:34,376 --> 00:21:37,212
That's good. Good.
565
00:21:37,212 --> 00:21:38,839
I'm back.
566
00:21:38,839 --> 00:21:41,049
Don't! Or I won't know
if I'm out!
567
00:21:41,049 --> 00:21:42,217
Is it that good?
568
00:21:42,217 --> 00:21:43,468
Should I go in?
No!
569
00:21:43,468 --> 00:21:45,137
You holdin' out on me?
570
00:21:45,137 --> 00:21:46,847
You don't want to deal
with it, Rick.
571
00:21:46,847 --> 00:21:49,141
There was messed-up
mental shit in there.
572
00:21:49,141 --> 00:21:50,392
Like, Diane
was in there.
573
00:21:50,392 --> 00:21:52,144
What?
Not in a good way.
574
00:21:52,144 --> 00:21:53,603
Just trust me.
575
00:21:53,603 --> 00:21:56,857
Okay, buddy.
Let's go slam some pancakes.
576
00:21:59,401 --> 00:22:01,486
[ Panting ]
577
00:22:11,830 --> 00:22:45,405
{\an8}♪
578
00:22:45,405 --> 00:22:47,365
Ooh-whee.
How bout that?
579
00:22:47,365 --> 00:22:48,909
Season 7!
580
00:22:48,909 --> 00:22:51,536
It was touch and go there
for a second.
581
00:22:51,536 --> 00:22:53,955
Remember when I stole my kid?
582
00:22:53,955 --> 00:22:57,167
I stole one of these, too!
583
00:22:59,711 --> 00:23:01,838
It's all about having a goal
584
00:23:01,838 --> 00:23:04,633
and stopping at nothing
to achieve it!
585
00:23:04,633 --> 00:23:07,469
Then you'll be fulfilled!
586
00:23:14,267 --> 00:23:15,727
Did you get any of that?
40211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.