All language subtitles for rick.and.morty.s07e10.1080p.web.h264-nhtfs[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,045 --> 00:00:31,698 {\an8}♪ 2 00:00:31,698 --> 00:00:33,825 [ Electricity crackling ] 3 00:00:39,205 --> 00:00:40,999 {\an8}I'm gonna rip out your spleen 4 00:00:40,999 --> 00:00:42,375 {\an8}and feed it to your husband! 5 00:00:42,375 --> 00:00:43,960 {\an8}Uh-oh. Wouldn't want that. 6 00:00:43,960 --> 00:00:46,504 {\an8}Yikes, Morty, we'd better run before it figures out 7 00:00:46,504 --> 00:00:47,505 {\an8}what a husband is. 8 00:00:47,505 --> 00:00:48,965 {\an8}This carnival of nightmares 9 00:00:48,965 --> 00:00:50,258 {\an8}used to be scary, right? 10 00:00:50,258 --> 00:00:51,718 {\an8}Eh. We've seen too much. 11 00:00:51,718 --> 00:00:54,304 {\an8}It sucks, you know, 'cause it's fun to break off 12 00:00:54,304 --> 00:00:55,513 {\an8}a scare now and then. 13 00:00:55,513 --> 00:00:56,931 {\an8}Did I hear you fellas wishin' for some 14 00:00:56,931 --> 00:00:58,475 {\an8}good old fashioned scares? 15 00:00:58,475 --> 00:01:00,769 {\an8}I mean, I more wish you wouldn't eavesdrop. 16 00:01:00,769 --> 00:01:01,936 {\an8}Yeah, who are you? 17 00:01:01,936 --> 00:01:03,313 {\an8}Does the suit mean you work here, 18 00:01:03,313 --> 00:01:04,981 {\an8}or that you super don't work here? 19 00:01:04,981 --> 00:01:07,817 {\an8}Like yourselves, I'm a connoisseur of fear. 20 00:01:07,817 --> 00:01:09,194 {\an8}I'm also originally from Earth. 21 00:01:09,194 --> 00:01:11,112 {\an8}And did you know Earth is the home 22 00:01:11,112 --> 00:01:13,907 {\an8}of the single scariest place in the galaxy? 23 00:01:13,907 --> 00:01:15,408 {\an8}I can show you if you like. 24 00:01:15,408 --> 00:01:18,244 {\an8}We were headed that way anyway. 25 00:01:18,244 --> 00:01:19,662 {\an8}Take a left. Almost there. 26 00:01:19,662 --> 00:01:21,164 {\an8}We know where Earth is. 27 00:01:21,164 --> 00:01:23,166 {\an8}For guys like you, you know, who've seen it all, 28 00:01:23,166 --> 00:01:26,169 {\an8}there's only a few real fears left to conquer. 29 00:01:26,169 --> 00:01:31,132 {\an8}And one of them is right down here. 30 00:01:33,176 --> 00:01:34,219 {\an8}Okay, what the hell? 31 00:01:34,219 --> 00:01:35,845 {\an8}Yeah, this is punching down. 32 00:01:35,845 --> 00:01:37,680 {\an8}Denny's is a nice chain that gives people starchy food 33 00:01:37,680 --> 00:01:39,349 {\an8}when they're up late. It's a hack joke, buddy. 34 00:01:39,349 --> 00:01:42,393 {\an8}No, this is the place. Good luck to both of you. 35 00:01:42,393 --> 00:01:44,395 {\an8}I'm gonna get myself a slam. 36 00:01:44,395 --> 00:01:46,189 {\an8}He just wanted a ride, right? 37 00:01:46,189 --> 00:01:48,483 {\an8}He certainly took us for one. 38 00:01:48,483 --> 00:01:51,110 {\an8}Welp, as long as we're here. 39 00:01:51,110 --> 00:01:53,196 {\an8}Okay, Lumberjack Slam, Grand Slamwhich, 40 00:01:53,196 --> 00:01:55,740 {\an8}Pancake Puppies, Slamburger, two milkshakes... 41 00:01:55,740 --> 00:01:56,991 {\an8}and an order of Cheddar Tots. 42 00:01:56,991 --> 00:01:58,660 {\an8}Let me know when you want your check, 43 00:01:58,660 --> 00:02:00,662 {\an8}and if you're here for The Hole, it's in the men's bathroom. 44 00:02:00,662 --> 00:02:01,830 {\an8}The what now? Hole? 45 00:02:01,830 --> 00:02:04,541 {\an8}The Fear Hole. Men's bathroom. 46 00:02:14,133 --> 00:02:15,885 {\an8}Well, it's definitely a hole. 47 00:02:15,885 --> 00:02:17,470 {\an8}They weren't lying about that. 48 00:02:17,470 --> 00:02:19,639 {\an8}Is that hair? Seaweed? 49 00:02:19,639 --> 00:02:21,683 {\an8}Boy, it's really circling the whole rim, huh. 50 00:02:21,683 --> 00:02:24,394 {\an8}Guess you got to jump in without touching the sides? 51 00:02:24,394 --> 00:02:26,062 {\an8}You think there's spikes on the bottom? 52 00:02:26,062 --> 00:02:27,730 {\an8}I don't think they want you to go in there 53 00:02:27,730 --> 00:02:28,940 {\an8}and just die. 54 00:02:28,940 --> 00:02:30,275 {\an8}What kind of business would that be? 55 00:02:30,275 --> 00:02:31,651 {\an8}Well, they're not drowning in money. 56 00:02:31,651 --> 00:02:33,820 {\an8}They still have a built-in TV/VCR. 57 00:02:33,820 --> 00:02:34,988 {\an8}Morty: Hey, it's that carnival guy. 58 00:02:34,988 --> 00:02:36,364 {\an8}Oh, so he gets a kickback. 59 00:02:36,364 --> 00:02:39,075 {\an8}Hi. Welcome to The Hole. Here's how it works. 60 00:02:39,075 --> 00:02:41,744 {\an8}You jump in. The Hole manifests your greatest fear. 61 00:02:41,744 --> 00:02:44,914 {\an8}You conquer that fear, and come out, well, fearless. 62 00:02:44,914 --> 00:02:46,583 {\an8}And you get your picture on the wall! 63 00:02:46,583 --> 00:02:48,376 {\an8}What does The Hole get out of it? 64 00:02:48,376 --> 00:02:51,296 {\an8}Well, you know those fish that nibble dead skin off your feet? 65 00:02:51,296 --> 00:02:53,047 {\an8}Yeah, the Hole's kind of like that. 66 00:02:53,047 --> 00:02:54,340 {\an8}It eats fear. 67 00:02:54,340 --> 00:02:57,802 {\an8}You win. It wins. Have fun, and enjoy the Ho- 68 00:02:57,802 --> 00:02:59,762 {\an8}Woman: Hey, Gaddafi, cool your jets 69 00:02:59,762 --> 00:03:01,264 {\an8}with a taste of Mountain Dew! 70 00:03:01,264 --> 00:03:03,224 {\an8}This has been here since VHS tapes 71 00:03:03,224 --> 00:03:04,893 {\an8}and there's only three photos? 72 00:03:04,893 --> 00:03:06,144 {\an8}Yeah, my tots are getting cold. 73 00:03:06,144 --> 00:03:07,896 {\an8}So you don't want to do it? 74 00:03:07,896 --> 00:03:09,188 {\an8}Do you? I mean... 75 00:03:09,188 --> 00:03:11,274 It says it takes away your greatest fear. 76 00:03:11,274 --> 00:03:13,943 My greatest fear, Morty, is trusting a gross hole 77 00:03:13,943 --> 00:03:16,112 to conquer my fear, and I conquer that fear 78 00:03:16,112 --> 00:03:17,322 by walking away. 79 00:03:17,322 --> 00:03:19,616 Okay, fine. 80 00:03:19,616 --> 00:03:20,783 [ Yelps, panting ] 81 00:03:20,783 --> 00:03:23,328 You little turd! 82 00:03:23,328 --> 00:03:24,787 [ Screams ] 83 00:03:24,787 --> 00:03:27,498 Oh, God! 84 00:03:27,498 --> 00:03:29,375 [ Screams ] 85 00:03:30,543 --> 00:03:33,546 Hold still while I stuff you with maggots! 86 00:03:33,546 --> 00:03:36,257 Rick! 87 00:03:36,257 --> 00:03:39,552 Okay, the Hole thinks I'm scared of not having a gun? 88 00:03:39,552 --> 00:03:41,471 [ Grunting ] 89 00:03:41,471 --> 00:03:43,556 [ Laughs ] Fear conquered! 90 00:03:43,556 --> 00:03:44,807 [ Grunting ] 91 00:03:44,807 --> 00:03:46,559 Check out them gains! Morty! 92 00:03:46,559 --> 00:03:47,852 Where are you, Morty? 93 00:03:47,852 --> 00:03:48,937 Let's go! 94 00:03:48,937 --> 00:03:51,648 Oh, jeez! Oh, God, oh, jeez! 95 00:03:51,648 --> 00:03:53,316 We both shit our pants! What a fuckin' ride! 96 00:03:53,316 --> 00:03:55,193 Christ, Rick! My button. Maggots. 97 00:03:55,193 --> 00:03:56,569 In my button! 98 00:03:56,569 --> 00:03:57,820 Fuck yeah, on the wall, motherfucker! 99 00:03:57,820 --> 00:04:00,740 It's not worth it! Not worth it! 100 00:04:02,742 --> 00:04:05,203 Oh, my God, you both reek. What is that? 101 00:04:05,203 --> 00:04:06,746 Morty and I shit our pants. 102 00:04:06,746 --> 00:04:09,290 You're looking at the two newest members of the Hole Club. 103 00:04:09,290 --> 00:04:11,459 Uh, okay, sluts. 104 00:04:11,459 --> 00:04:13,252 [ Screams ] What the hell? 105 00:04:13,252 --> 00:04:16,130 Bomb almost killed her. 106 00:04:16,130 --> 00:04:20,176 Take care of our wife. 107 00:04:20,176 --> 00:04:22,387 Rick? No! Oh, my God. 108 00:04:22,387 --> 00:04:24,013 No. No! 109 00:04:24,013 --> 00:04:25,932 Mom? Where am I? 110 00:04:25,932 --> 00:04:27,016 Who are you people? 111 00:04:27,016 --> 00:04:28,184 You're my mom, but, 112 00:04:28,184 --> 00:04:29,310 you're young? 113 00:04:29,310 --> 00:04:31,020 Rick, what's happening? 114 00:04:31,020 --> 00:04:32,605 W-Wait. 115 00:04:32,605 --> 00:04:33,856 Rick? 116 00:04:33,856 --> 00:04:35,900 What the fuck, Grandpa? Say something! 117 00:04:35,900 --> 00:04:37,527 Okay, we're clearly still in the hole. 118 00:04:37,527 --> 00:04:39,070 That's exactly what I was thinking. 119 00:04:39,070 --> 00:04:40,697 We never left the hole and-- 120 00:04:40,697 --> 00:04:42,699 And part of the hole is thinking you left the hole and then-- 121 00:04:42,699 --> 00:04:44,200 And then it can really dig into you. 122 00:04:44,200 --> 00:04:45,743 Because you can't really be scared of anything 123 00:04:45,743 --> 00:04:46,786 if you know you're-- 124 00:04:46,786 --> 00:04:48,162 Together: Still in the hole. 125 00:04:48,162 --> 00:04:49,580 What the fuck are you two talking about? 126 00:04:49,580 --> 00:04:51,040 Why is dead Grandma alive in our living room? 127 00:04:51,040 --> 00:04:52,500 Rick, why are you old? 128 00:04:52,500 --> 00:04:53,876 All great questions. 129 00:04:53,876 --> 00:04:56,295 You guys get reacquainted while we grab some equipment. 130 00:04:56,295 --> 00:04:58,840 Wait, are we sure this isn't, like, a double mislead? 131 00:04:58,840 --> 00:05:01,342 A double mislead like we went into a generic fear hole 132 00:05:01,342 --> 00:05:03,511 and then coincidentally came home to that? 133 00:05:03,511 --> 00:05:05,471 That's... That's my wife. 134 00:05:05,471 --> 00:05:07,223 From the day I lost her. 135 00:05:07,223 --> 00:05:10,351 Well, what's it got to do with me? 136 00:05:10,351 --> 00:05:11,561 Rick! Right. 137 00:05:11,561 --> 00:05:12,895 I think I figured it out, Morty. 138 00:05:12,895 --> 00:05:14,814 Your greatest fear is me getting Diane back 139 00:05:14,814 --> 00:05:16,733 and being happy again. What? Why? 140 00:05:16,733 --> 00:05:18,151 Because then I won't need you. 141 00:05:18,151 --> 00:05:19,861 Look how scared you're getting just talking about it. 142 00:05:19,861 --> 00:05:21,571 I'm not scared, I'm insulted, 143 00:05:21,571 --> 00:05:23,406 what kind of backhanded-ass theory is that? 144 00:05:23,406 --> 00:05:25,366 My greatest fear is you hooking up? 145 00:05:25,366 --> 00:05:27,452 You're right. We can't know for sure 146 00:05:27,452 --> 00:05:28,870 until I get more data. 147 00:05:28,870 --> 00:05:31,581 Alright, family, who wants to catch up over ice cream? 148 00:05:31,581 --> 00:05:34,208 I knew he was working on teleportation. 149 00:05:34,208 --> 00:05:37,045 But wouldn't this be time travel? 150 00:05:37,045 --> 00:05:38,796 Oh, Dad never touches time travel. 151 00:05:38,796 --> 00:05:40,256 Ye calls it the Long-- 152 00:05:40,256 --> 00:05:42,133 The Long Island Iced Tea of science fiction, yes, 153 00:05:42,133 --> 00:05:43,885 but then what-- what is this? 154 00:05:43,885 --> 00:05:45,595 Don't worry about it. It's not real. 155 00:05:45,595 --> 00:05:47,930 Okay. I figure it's better to do this in front of you. 156 00:05:47,930 --> 00:05:49,599 I didn't want to walk in de-aged. 157 00:05:49,599 --> 00:05:51,434 What do you think, D? 45? Younger? 158 00:05:51,434 --> 00:05:53,061 I don't care about your age, Rick. 159 00:05:53,061 --> 00:05:55,063 I don't even want to call you that. 160 00:05:55,063 --> 00:05:57,315 That's my husband's name. He just died. 161 00:05:57,315 --> 00:05:59,692 I know. So, 27? 162 00:05:59,692 --> 00:06:01,569 Dad! You're traumatizing her. 163 00:06:01,569 --> 00:06:02,779 What? It's my face, too. 164 00:06:02,779 --> 00:06:04,280 And now Diane gets to understand 165 00:06:04,280 --> 00:06:06,324 that I'm still sexy and a genius. 166 00:06:06,324 --> 00:06:07,950 [ Scoffs ] What a kindness. 167 00:06:07,950 --> 00:06:10,286 You were right, Rick. I'm really terrified right now. 168 00:06:10,286 --> 00:06:11,621 Terrified of what? 169 00:06:11,621 --> 00:06:13,456 If you don't mind, I'd like to get to know 170 00:06:13,456 --> 00:06:16,876 the adult version of my-- Oh, my God. 171 00:06:16,876 --> 00:06:18,503 Where's my real daughter? 172 00:06:18,503 --> 00:06:19,837 Sweetie, it's all right. 173 00:06:19,837 --> 00:06:21,339 This may as well be our real daughter 174 00:06:21,339 --> 00:06:23,132 because she's just as real as you. 175 00:06:23,132 --> 00:06:24,217 What? Put it this way. 176 00:06:24,217 --> 00:06:25,927 You're all basically NPCs. 177 00:06:25,927 --> 00:06:27,136 Only Morty and I are real, 178 00:06:27,136 --> 00:06:28,596 so your side quests don't matter. 179 00:06:28,596 --> 00:06:30,473 The main quest is us. 180 00:06:30,473 --> 00:06:31,682 You're disgusting. 181 00:06:31,682 --> 00:06:32,934 You're talking about 182 00:06:32,934 --> 00:06:34,852 our baby girl like she's theoretical? 183 00:06:34,852 --> 00:06:35,895 Welcome to the family. 184 00:06:35,895 --> 00:06:37,355 No, you don't get it, honey. 185 00:06:37,355 --> 00:06:39,065 Even if this was real, she'd be only a version 186 00:06:39,065 --> 00:06:40,983 of your daughter who could also be a clone of your daughter. 187 00:06:40,983 --> 00:06:43,027 Stop wearing my husband's face! 188 00:06:43,027 --> 00:06:44,112 You're nothing like him! 189 00:06:44,112 --> 00:06:45,321 Because I lost you! 190 00:06:45,321 --> 00:06:48,449 Maybe you didn't deserve me! 191 00:06:52,745 --> 00:06:54,413 You want to hear a new theory? 192 00:06:54,413 --> 00:06:57,917 Maybe your greatest fear is getting a second chance 193 00:06:57,917 --> 00:06:59,460 with her and blowing it. 194 00:06:59,460 --> 00:07:01,212 You don't think that fear's been pretty well faced? 195 00:07:01,212 --> 00:07:03,089 Then you haven't conquered it. 196 00:07:03,089 --> 00:07:05,299 Or accepted it. Or something. 197 00:07:05,299 --> 00:07:07,093 "Or something?" I'm not a fearologist! 198 00:07:07,093 --> 00:07:08,678 Morty, all rom-coms have an arc. 199 00:07:08,678 --> 00:07:10,638 Even "You've Got Mail" begins with Tom Hanks 200 00:07:10,638 --> 00:07:11,806 killing that cop. Really? 201 00:07:11,806 --> 00:07:13,141 I don't know. I'm not going to 202 00:07:13,141 --> 00:07:14,517 fucking watch "You've Got Mail." 203 00:07:14,517 --> 00:07:15,977 I'm doing this for you, Morty. 204 00:07:15,977 --> 00:07:17,520 The sooner I get her back, the sooner you can conquer 205 00:07:17,520 --> 00:07:20,064 your fear of being a useless, lonely turd. 206 00:07:20,064 --> 00:07:23,109 You don't think that's been faced? 207 00:07:27,321 --> 00:07:29,782 ♪ Hello, Diane, here's the song I rehearsed ♪ 208 00:07:29,782 --> 00:07:32,535 ♪ You had a bad day and Rick made it worse ♪ 209 00:07:32,535 --> 00:07:34,871 ♪ He felt bad, so he created me ♪ 210 00:07:34,871 --> 00:07:37,707 ♪ I deliver you waffles and an apology ♪ 211 00:07:37,707 --> 00:07:40,042 Why do I have memories of being a human child? 212 00:07:40,042 --> 00:07:41,711 Why would I need-- Shit, shit, shit, shit. 213 00:07:41,711 --> 00:07:43,588 Goddamnit, there was a whole second verse 214 00:07:43,588 --> 00:07:45,506 about inviting you to the zoo with the family. 215 00:07:45,506 --> 00:07:48,050 I've seen that robot's arms. 216 00:07:48,050 --> 00:07:50,094 Yeah, I used them on a law enforcement drone 217 00:07:50,094 --> 00:07:51,387 that the Feds had me build. 218 00:07:51,387 --> 00:07:55,433 It's how we, uh-- How I met my wife. 219 00:07:55,433 --> 00:07:57,643 The zoo sounds nice. 220 00:07:57,643 --> 00:07:59,562 And this one time, we raised a civilization 221 00:07:59,562 --> 00:08:00,897 living on a zit on my face, 222 00:08:00,897 --> 00:08:02,607 and Grandpa helped me rule over it as queen. 223 00:08:02,607 --> 00:08:05,151 It sounds like you guys are a real family now. 224 00:08:05,151 --> 00:08:07,361 I wish you could've been part of it, Mom. 225 00:08:07,361 --> 00:08:08,988 Oh. 226 00:08:08,988 --> 00:08:10,406 Oh, honey. 227 00:08:10,406 --> 00:08:12,575 Rick, is there a deadline on this theory you're chasing? 228 00:08:12,575 --> 00:08:16,245 Uh, yeah, sure. Uh, that's a good idea, Morty. 229 00:08:16,245 --> 00:08:18,539 Do that. 230 00:08:18,539 --> 00:08:21,292 I always wished I knew what they were saying. 231 00:08:21,292 --> 00:08:22,501 Your Master's thesis. 232 00:08:22,501 --> 00:08:23,628 Non-human Intelligence. 233 00:08:23,628 --> 00:08:25,338 When did you read that? 234 00:08:25,338 --> 00:08:26,631 After you were gone. 235 00:08:26,631 --> 00:08:28,799 It helped me develop this. 236 00:08:28,799 --> 00:08:31,427 Fuck you. Fuck you, Greg! 237 00:08:31,427 --> 00:08:33,054 Fuck you, Lisa! Yum, bread. 238 00:08:33,054 --> 00:08:34,514 - No, fuck you! - Fuck you! There's bread. 239 00:08:34,514 --> 00:08:35,765 I guess that's what I expected? 240 00:08:35,765 --> 00:08:36,766 Anticlimactic, isn't it? 241 00:08:36,766 --> 00:08:39,227 Yep, they kind of suck. 242 00:08:39,227 --> 00:08:41,646 [ Both laughing ] 243 00:08:41,646 --> 00:08:44,524 Hey, want to grab a drink? 244 00:08:44,524 --> 00:08:47,443 Whoo! Alright, yeah! 245 00:08:47,443 --> 00:08:49,320 [ Laughing ] 246 00:08:58,287 --> 00:09:00,498 Oh, when did you stop being a lightweight? 247 00:09:00,498 --> 00:09:03,251 Kept looking for my wife at the bottom of a bottle. 248 00:09:03,251 --> 00:09:04,627 You're pathetic. 249 00:09:04,627 --> 00:09:07,630 Hey. To being pathetic. 250 00:09:12,051 --> 00:09:13,010 Clear! 251 00:09:13,010 --> 00:09:14,595 [ Electricity crackling ] 252 00:09:14,595 --> 00:09:16,347 {\an8}[ Both belching ] 253 00:09:22,270 --> 00:09:23,479 [ Retches ] 254 00:09:23,479 --> 00:09:25,273 My turn, my turn. 255 00:09:25,273 --> 00:09:26,691 [ Retches ] 256 00:09:28,025 --> 00:09:30,361 [ Laughs ] I'll tell you what, old man. 257 00:09:30,361 --> 00:09:34,031 Seems like losing me made you cooler. [ Chuckles ] 258 00:09:34,031 --> 00:09:35,658 I should die more often. 259 00:09:35,658 --> 00:09:36,826 [ Both chuckle ] 260 00:09:36,826 --> 00:09:38,244 You did. 261 00:09:38,244 --> 00:09:40,997 You died everywhere forever. 262 00:09:40,997 --> 00:09:42,873 You're the only thing I can't replace. 263 00:09:42,873 --> 00:09:45,001 Okay, okay, Mr. Weepy. 264 00:09:45,001 --> 00:09:47,086 I'm not even real, remember? 265 00:09:47,086 --> 00:09:49,672 Nothing's real. That's your jam, right? 266 00:09:49,672 --> 00:09:53,175 My grandson, our grandson, thinks this is happening 267 00:09:53,175 --> 00:09:55,469 because my greatest fear is letting you go. 268 00:09:55,469 --> 00:09:56,554 Then don't. 269 00:09:56,554 --> 00:09:57,847 I don't want to. Then kiss me. 270 00:09:57,847 --> 00:09:59,849 I'm old, and we have puke mouth. 271 00:09:59,849 --> 00:10:02,935 Well, I'm not here, and it's not real puke. 272 00:10:05,021 --> 00:10:10,609 {\an8}♪ 273 00:10:10,609 --> 00:10:12,236 Okay, Rick-- whoa! Dude! 274 00:10:12,236 --> 00:10:13,696 Fuck you, Morty. It's a blazer. 275 00:10:13,696 --> 00:10:15,698 That's not what I meant. You look sick. 276 00:10:15,698 --> 00:10:16,991 The hole is feeding on you. 277 00:10:16,991 --> 00:10:18,701 I thought it's supposed to eat my fear. 278 00:10:18,701 --> 00:10:20,244 Can we get some fucking rules up in this hole? 279 00:10:20,244 --> 00:10:22,121 I don't know the rules! Maybe you're just dying 280 00:10:22,121 --> 00:10:23,789 because you've been in here too long! 281 00:10:23,789 --> 00:10:25,041 Interesting theory. 282 00:10:25,041 --> 00:10:26,792 I wonder why you're so rosy-cheeked. 283 00:10:26,792 --> 00:10:28,252 What are you saying? 284 00:10:28,252 --> 00:10:30,046 Maybe the real you is off somewhere running from spiders. 285 00:10:30,046 --> 00:10:31,464 Oh, so now I'm not real? 286 00:10:31,464 --> 00:10:33,382 Yeah, maybe my greatest fear is having to tell you to 287 00:10:33,382 --> 00:10:34,717 fuck the fuck off. 288 00:10:34,717 --> 00:10:36,052 Go ahead and face it! Fuck the fuck off! 289 00:10:36,052 --> 00:10:37,845 Hey. Ready to Showbiz Pizza? 290 00:10:37,845 --> 00:10:39,889 Let me see that bear play banjo! 291 00:10:39,889 --> 00:10:40,931 Here's one for ya. 292 00:10:40,931 --> 00:10:42,725 I'm afraid of watching you die. 293 00:10:42,725 --> 00:10:46,270 I like that theory, Morty. So stop watching. 294 00:10:49,231 --> 00:10:51,359 Okay, this is it. You nailed it. 295 00:10:51,359 --> 00:10:55,196 My worst nightmare. I'd like to leave The Hole now. 296 00:10:55,196 --> 00:10:57,907 Hey. Hey, Hole, I'm talking to you. 297 00:10:57,907 --> 00:10:59,909 Are you listening? 298 00:11:06,374 --> 00:11:08,084 [ Thunder crashes ] 299 00:11:08,084 --> 00:11:10,378 So, what are you, like, the Hole? 300 00:11:10,378 --> 00:11:11,754 The Hole's promoter? 301 00:11:11,754 --> 00:11:13,422 The Hole's intern? Is there a hole here? 302 00:11:13,422 --> 00:11:16,092 Right, I'm supposed to go in there and be shocked 303 00:11:16,092 --> 00:11:18,761 that there's no hole, or that there is a hole? 304 00:11:18,761 --> 00:11:19,929 What difference would it make? 305 00:11:19,929 --> 00:11:22,139 Hm, you are hard to scare. 306 00:11:22,139 --> 00:11:23,474 And Rick isn't, right? 307 00:11:23,474 --> 00:11:25,434 The Hole's gonna, like, suck on him forever 308 00:11:25,434 --> 00:11:28,479 because his big secret is that he's got the most fear? 309 00:11:28,479 --> 00:11:30,314 Well, we can certainly say you're not afraid 310 00:11:30,314 --> 00:11:31,482 to be reductive. 311 00:11:31,482 --> 00:11:33,275 I doubt your grandpa has "more" fear 312 00:11:33,275 --> 00:11:35,027 than the average asshole in a Denny's. 313 00:11:35,027 --> 00:11:36,237 Man: Hey! Sorry. 314 00:11:36,237 --> 00:11:37,738 If anything, he seems pretty brave. 315 00:11:37,738 --> 00:11:39,448 He's certainly not afraid to die. 316 00:11:39,448 --> 00:11:42,952 Maybe that makes his fear extra delicious. 317 00:11:45,329 --> 00:11:47,289 So, what, he's scared of love? 318 00:11:47,289 --> 00:11:49,166 Everyone's scared of love, dipshit. 319 00:11:49,166 --> 00:11:50,376 You'll learn that in your '20s. 320 00:11:50,376 --> 00:11:52,545 It takes a very rare, very powerful 321 00:11:52,545 --> 00:11:55,172 being to be terrified of happiness. 322 00:11:55,172 --> 00:11:56,882 Dumb. You're dumb. 323 00:11:56,882 --> 00:11:58,259 That's why you're not scared to be happy. 324 00:11:58,259 --> 00:11:59,635 The smarter you are, the more you know. 325 00:11:59,635 --> 00:12:02,346 Happiness is a trap. It can't last forever. 326 00:12:02,346 --> 00:12:03,973 Let's say you meet the love of your life, 327 00:12:03,973 --> 00:12:05,516 well, it's still gonna end. 328 00:12:05,516 --> 00:12:08,686 It's inevitable, whether by the slow pull of a disease, 329 00:12:08,686 --> 00:12:10,896 or the shock of loose footing on a hiking trail, 330 00:12:10,896 --> 00:12:13,149 whether it be the corrosion of two personalities 331 00:12:13,149 --> 00:12:15,609 that reshape each other until they're incompatible, 332 00:12:15,609 --> 00:12:16,986 or maybe the old stranger in a bar 333 00:12:16,986 --> 00:12:18,821 who says the things that need to be said, 334 00:12:18,821 --> 00:12:21,198 to that person, that night. 335 00:12:21,198 --> 00:12:24,660 The point is, happiness always ends. 336 00:12:24,660 --> 00:12:26,495 Best case scenario, think about this. 337 00:12:26,495 --> 00:12:30,791 Best case is that you die at the same time. 338 00:12:30,791 --> 00:12:31,959 Yikes. 339 00:12:31,959 --> 00:12:33,335 Can't the Hole just let me go then? 340 00:12:33,335 --> 00:12:35,004 Sounds like I don't matter. You don't. 341 00:12:35,004 --> 00:12:36,755 But if you go, you'll take him away. 342 00:12:36,755 --> 00:12:37,965 Don't worry. 343 00:12:37,965 --> 00:12:39,425 Rick will die before accepting happiness. 344 00:12:39,425 --> 00:12:41,802 After that, we'll chase you with some clowns 345 00:12:41,802 --> 00:12:43,387 or some dumb shit like that. 346 00:12:43,387 --> 00:12:44,847 But Grandpa...[ Chuckles ] 347 00:12:44,847 --> 00:12:47,600 Yummy, yummy. Grandpa's gonna die. 348 00:12:47,600 --> 00:12:49,852 Just like Diane. 349 00:12:49,852 --> 00:12:51,187 [ Thunder crashes ] 350 00:12:51,187 --> 00:12:53,230 [ Laughs ] 351 00:12:55,065 --> 00:12:56,358 [ Thunder crashes ] 352 00:12:56,358 --> 00:12:59,028 Sir, you've been in this booth for a really long time. 353 00:12:59,028 --> 00:13:00,529 One coffee isn't gonna cut it. 354 00:13:00,529 --> 00:13:02,698 That's fair. Want to split some pancake puppies? 355 00:13:02,698 --> 00:13:03,949 No! 356 00:13:03,949 --> 00:13:07,661 [ Screams ] Beth! Summer? Anyone! 357 00:13:07,661 --> 00:13:09,038 Dad, it's not real. Neither are you. 358 00:13:09,038 --> 00:13:11,707 If that's true, then you deal with it! 359 00:13:11,707 --> 00:13:14,168 You know what? You're right. 360 00:13:14,168 --> 00:13:17,463 [ Screams ] How about this? 361 00:13:17,463 --> 00:13:18,881 Morty! What are you doing? 362 00:13:18,881 --> 00:13:20,841 Being scared! 363 00:13:20,841 --> 00:13:22,968 [ Screaming ] 364 00:13:22,968 --> 00:13:24,595 [ Gulps ] 365 00:13:24,595 --> 00:13:26,305 How is that not enough fear? 366 00:13:26,305 --> 00:13:28,224 You're the one scaring me, Morty! 367 00:13:28,224 --> 00:13:29,600 No, no, Dad, it's okay. 368 00:13:29,600 --> 00:13:32,228 It's not okay! That wasn't normal! 369 00:13:32,228 --> 00:13:33,896 [ Rumbling ] 370 00:13:33,896 --> 00:13:37,399 My greatest fear is not being accepted. 371 00:13:37,399 --> 00:13:38,776 It should be! 372 00:13:38,776 --> 00:13:41,028 And you need to fear it a hell of a lot more! 373 00:13:41,028 --> 00:13:42,404 [ Rumbling ] 374 00:13:42,404 --> 00:13:43,864 I can do that. 375 00:13:43,864 --> 00:13:45,866 You like that? Do you want to die? 376 00:13:45,866 --> 00:13:50,246 I have enough unaddressed trauma to flood this hallway. 377 00:13:50,246 --> 00:13:52,206 You fuckin' idiot, this list says 378 00:13:52,206 --> 00:13:54,959 "Top Five Things", and you only wrote down four. 379 00:13:54,959 --> 00:13:57,002 [ Laughter ] 380 00:13:57,503 --> 00:13:59,380 [ Rumbling ] 381 00:14:00,881 --> 00:14:02,258 Trust fall! 382 00:14:02,258 --> 00:14:04,843 None of us touch or speak to this kid ever. 383 00:14:04,843 --> 00:14:06,262 [ Rumbling ] 384 00:14:06,262 --> 00:14:08,681 Morty: Maybe take a picture, send it to your friends? 385 00:14:08,681 --> 00:14:10,432 Huh. Not a bad idea. [ Rumbling ] 386 00:14:10,432 --> 00:14:13,310 How can we do the school play if Johnny has laryngitis? 387 00:14:13,310 --> 00:14:14,687 There's no understudy! 388 00:14:14,687 --> 00:14:17,273 Put me in the play. You don't know the lines. 389 00:14:17,273 --> 00:14:19,817 Yes, I do. "Three Days of Rain." 390 00:14:19,817 --> 00:14:21,193 I have it memorized. 391 00:14:21,193 --> 00:14:22,945 And I refuse to prove that until you cast me. 392 00:14:22,945 --> 00:14:25,447 Have it your way, but The New York Times is coming, 393 00:14:25,447 --> 00:14:27,700 and they're doing a feature on the current state 394 00:14:27,700 --> 00:14:29,243 of young American theater. 395 00:14:29,243 --> 00:14:31,287 [ Rumbling ] 396 00:14:31,287 --> 00:14:32,788 Perfect. 397 00:14:32,788 --> 00:14:34,623 It ended in a church? What? 398 00:14:34,623 --> 00:14:38,127 Yeah, they'd already died. It was purgatory or something. 399 00:14:38,127 --> 00:14:39,878 How did your universe's version end? 400 00:14:39,878 --> 00:14:42,172 Mm, Jack, Locke, and Sawyer teamed up to kill a fog monster 401 00:14:42,172 --> 00:14:43,799 and everyone got rescued. 402 00:14:43,799 --> 00:14:46,010 It was one season long, and it was perfect television. 403 00:14:46,010 --> 00:14:48,637 You can be great or you can be around forever, right? 404 00:14:48,637 --> 00:14:54,184 True. True. 405 00:14:52,349 --> 00:14:54,184 Where's this going? 406 00:14:54,184 --> 00:14:56,812 We doing robot role play? I've got oil at home. 407 00:14:56,812 --> 00:14:58,147 [ Rumbling ] 408 00:14:58,147 --> 00:14:59,315 What was that? True. True. True. True. 409 00:14:59,315 --> 00:15:00,649 Diane. Diane? Diane? 410 00:15:00,649 --> 00:15:02,318 Hey. Stay with me. Diane. Diane. 411 00:15:02,318 --> 00:15:03,611 Diane? Rick? 412 00:15:03,611 --> 00:15:04,820 What's happening? 413 00:15:04,820 --> 00:15:06,739 Fuckin' Morty! He's trying to hog the hole. 414 00:15:06,739 --> 00:15:08,532 Come on! 415 00:15:14,580 --> 00:15:18,709 Alas, our father is dead. 416 00:15:18,709 --> 00:15:20,794 Walker, are you here? 417 00:15:20,794 --> 00:15:22,046 [ Crowd gasping ] 418 00:15:22,046 --> 00:15:26,508 Uh, hi. I'm Walker. Uh... 419 00:15:26,508 --> 00:15:28,594 Sure has been raining 420 00:15:28,594 --> 00:15:30,721 a lot of days. 421 00:15:30,721 --> 00:15:32,222 [ Rumbling ] 422 00:15:32,222 --> 00:15:33,849 What the fuck is he doing? 423 00:15:33,849 --> 00:15:35,517 [ Groans ] What's wrong with him? 424 00:15:35,517 --> 00:15:36,685 He's naked. 425 00:15:36,685 --> 00:15:39,855 And why does he look sick? 426 00:15:39,855 --> 00:15:42,775 Because he's dying. 427 00:15:42,775 --> 00:15:43,817 Fuck. 428 00:15:43,817 --> 00:15:45,903 I got to get him out of here. 429 00:15:45,903 --> 00:15:47,696 But if I do, I might have to go with him. 430 00:15:47,696 --> 00:15:50,282 I don't want to. I don't want to, Diane, 431 00:15:50,282 --> 00:15:52,034 I think my greatest fear is letting you go. 432 00:15:52,034 --> 00:15:55,037 That's a good fear, Rick. Keep that fear. 433 00:15:55,037 --> 00:15:56,997 If you don't, you'll kill me. 434 00:15:56,997 --> 00:15:58,499 Again. 435 00:15:58,499 --> 00:16:00,709 I know. But I don't have to kill Morty, too. 436 00:16:00,709 --> 00:16:02,544 How do you know he's even real? 437 00:16:02,544 --> 00:16:05,798 Look at his weird little balls. 438 00:16:05,798 --> 00:16:07,591 Goodbye, Diane. 439 00:16:07,591 --> 00:16:09,343 [ Gasping ] 440 00:16:10,469 --> 00:16:12,221 Rick! Shut up Morty. 441 00:16:12,221 --> 00:16:15,140 DJ, drop that beat. We got to conquer a fear! 442 00:16:15,140 --> 00:16:16,892 [ Music playing ] 443 00:16:16,892 --> 00:16:18,060 ♪ This is my grandson ♪ 444 00:16:18,060 --> 00:16:19,353 ♪ Don't look at his pee-pee ♪ 445 00:16:19,353 --> 00:16:20,729 ♪ Instead of staring at Morty ♪ 446 00:16:20,729 --> 00:16:22,106 ♪ Put your eyes on me-me ♪ 447 00:16:22,106 --> 00:16:23,399 ♪ I'm a roped-out freak ♪ 448 00:16:23,399 --> 00:16:24,775 ♪ Loose dog in my ass ♪ 449 00:16:24,775 --> 00:16:25,984 ♪ Macaroni in my pocket ♪ 450 00:16:25,984 --> 00:16:27,569 ♪ Rickity masterclass ♪ 451 00:16:27,569 --> 00:16:28,862 ♪ I don't know how to rap ♪ 452 00:16:28,862 --> 00:16:30,239 ♪ I don't know how to rhyme ♪ 453 00:16:30,239 --> 00:16:32,074 ♪ I don't know how to rap ♪ 454 00:16:32,074 --> 00:16:34,535 ♪ Now eat my shit! ♪ 455 00:16:34,535 --> 00:16:35,828 Incredible. 456 00:16:35,828 --> 00:16:37,079 ♪ Now throw your hands up! ♪ 457 00:16:37,079 --> 00:16:38,372 ♪ And put your hands down ♪ 458 00:16:38,372 --> 00:16:39,873 ♪ Throw your hands up ♪ 459 00:16:39,873 --> 00:16:41,291 ♪ Now put them back down ♪ 460 00:16:41,291 --> 00:16:44,211 ♪ Three days of rain ♪ 461 00:16:44,211 --> 00:16:46,255 [ Cheers and applause ] 462 00:16:46,255 --> 00:16:48,924 That was an astounding feat of personal bravery. 463 00:16:48,924 --> 00:16:52,302 Nudity always makes theater serious and good. 464 00:16:52,302 --> 00:16:53,595 How do you feel? 465 00:16:53,595 --> 00:16:55,347 Accepted. You? 466 00:16:55,347 --> 00:16:57,599 Pathetic. But... 467 00:16:57,599 --> 00:16:58,851 happy? 468 00:16:58,851 --> 00:17:01,270 [ Rumbling ] 469 00:17:10,112 --> 00:17:11,780 [ Gasping ] 470 00:17:11,780 --> 00:17:14,575 We did it! We conquered our fears. 471 00:17:14,575 --> 00:17:15,909 Right? 472 00:17:17,870 --> 00:17:20,164 Uh, hey, Rick. 473 00:17:20,164 --> 00:17:23,208 You just looked real sad, which I'm afraid of. 474 00:17:23,208 --> 00:17:26,170 You know, of being responsible for your sadness. 475 00:17:26,170 --> 00:17:29,465 Which means, I think we might still be in The Hole. 476 00:17:29,465 --> 00:17:31,425 Huh. Well, I am definitely afraid 477 00:17:31,425 --> 00:17:33,343 of you ever knowing anything before me. 478 00:17:33,343 --> 00:17:37,806 So, yeah, I'd say there's a 100% chance that we're still-- 479 00:17:37,806 --> 00:17:40,434 God damn it. Is this going to be a whole thing? 480 00:17:40,434 --> 00:17:42,227 No word play, Morty. We have to figure out 481 00:17:42,227 --> 00:17:43,979 our actual fears if we're ever going to get out of here. 482 00:17:43,979 --> 00:17:45,439 Actual fears? Yeah. 483 00:17:45,439 --> 00:17:47,191 Tell me your fuckin' fear so we can conquer it. 484 00:17:47,191 --> 00:17:48,567 I just had to crucify myself 485 00:17:48,567 --> 00:17:50,486 in order to save you from your Hole wife, 486 00:17:50,486 --> 00:17:53,197 and you think I'm the one with unresolved fears? 487 00:17:53,197 --> 00:17:55,157 I ought to be afraid that we'll never get out, 488 00:17:55,157 --> 00:17:57,701 because you'll never admit that you're afraid! 489 00:17:58,660 --> 00:18:00,120 [ Both groan ] 490 00:18:00,120 --> 00:18:02,790 Okay. Good job. You conquered it, right? 491 00:18:02,790 --> 00:18:05,167 I think so. How are we supposed to know? 492 00:18:05,167 --> 00:18:06,668 No, no, this is real. I can tell. 493 00:18:06,668 --> 00:18:08,504 You're not afraid that you could be certain 494 00:18:08,504 --> 00:18:12,508 about something and still turn out to be wrong? 495 00:18:12,508 --> 00:18:14,009 [ Groans ] You cowardly asshole! 496 00:18:14,009 --> 00:18:15,803 How was I supposed to know?! 497 00:18:17,930 --> 00:18:19,723 $8 for a side of bacon! 498 00:18:19,723 --> 00:18:21,809 [ Groans ] Are you fucking kidding me?! 499 00:18:21,809 --> 00:18:23,685 It's a symptom of a larger concern, Morty. 500 00:18:23,685 --> 00:18:25,020 If capitalism collapses-- 501 00:18:25,020 --> 00:18:26,647 Are we done here? I don't know. 502 00:18:26,647 --> 00:18:28,190 Aren't you a little afraid at this point 503 00:18:28,190 --> 00:18:30,192 of The Hole itself? What? [ Gasps ] 504 00:18:30,192 --> 00:18:32,194 I swear to God, if we're still climbing out of this 505 00:18:32,194 --> 00:18:34,029 fucking Hole two seasons from now. 506 00:18:34,029 --> 00:18:35,447 Maybe that was it. What? 507 00:18:35,447 --> 00:18:38,325 Maybe we needed to let go of our fear of uncertainty. 508 00:18:38,325 --> 00:18:39,952 You know? Right. 509 00:18:39,952 --> 00:18:42,329 I'd say we're pretty native to that at this point. 510 00:18:42,329 --> 00:18:44,248 Okay, thank you, Hole! Thank you, Hole! 511 00:18:44,248 --> 00:18:46,583 We no longer need to know if we're in you. 512 00:18:46,583 --> 00:18:49,378 So, bye. 513 00:18:55,717 --> 00:18:57,219 Are you afraid we're still in it? 514 00:18:57,219 --> 00:18:58,720 I mean, I hope we're not, 515 00:18:58,720 --> 00:19:00,931 but if we are-- We'll find out eventually. 516 00:19:00,931 --> 00:19:02,266 Which no longer scares me. 517 00:19:02,266 --> 00:19:05,477 Same. Okay. I'm gonna go get drunk. 518 00:19:05,477 --> 00:19:07,354 {\an8}♪ 519 00:19:07,354 --> 00:19:13,235 ♪ Move on they say, you'll feel better with time ♪ 520 00:19:13,235 --> 00:19:18,198 ♪ But time alone can't heal this heart of mine ♪ 521 00:19:20,325 --> 00:19:25,873 ♪ You can't go back, that's the only rule ♪ 522 00:19:25,873 --> 00:19:31,587 ♪ But rules were meant to break when it comes to you ♪ 523 00:19:31,587 --> 00:19:38,176 ♪ I saw time and time slip by when I withdrew ♪ 524 00:19:38,176 --> 00:19:44,141 ♪ I wandered far and wide without you ♪ 525 00:19:44,808 --> 00:19:46,935 ♪ Without you ♪ 526 00:19:46,935 --> 00:19:57,613 {\an8}♪ 527 00:19:57,613 --> 00:20:04,119 ♪ So I bury my dead, and I try to start again ♪ 528 00:20:04,119 --> 00:20:10,292 ♪ But it will never be the same as it was back then ♪ 529 00:20:10,292 --> 00:20:16,465 ♪ I've seen time and time slip by, but I'll make do ♪ 530 00:20:16,465 --> 00:20:18,342 ♪ 'Cause I won't live my life ♪ 531 00:20:18,342 --> 00:20:21,303 Oh, my God! I've turned into my dad! 532 00:20:22,471 --> 00:20:23,931 Oh, maybe there's no way out. 533 00:20:23,931 --> 00:20:25,599 Maybe we were born here. 534 00:20:25,599 --> 00:20:27,726 [ Groans ] Come on. We're gonna get through this. 535 00:20:27,726 --> 00:20:29,269 I'm staying here. 536 00:20:29,269 --> 00:20:32,189 No. We're Rick and Morty. I'm not leaving without you. 537 00:20:32,189 --> 00:20:33,357 What did you say? 538 00:20:33,357 --> 00:20:34,816 I said I'm not leaving you in here. 539 00:20:34,816 --> 00:20:36,526 Come on. You're irreplaceable... 540 00:20:36,526 --> 00:20:39,029 [ Echoing ] irreplaceable... irreplaceable... 541 00:20:39,029 --> 00:20:40,781 What? Oh, my God! 542 00:20:40,781 --> 00:20:42,324 I know what I'm afraid of. 543 00:20:42,324 --> 00:20:44,534 I'm afraid you'd never say that in real life. 544 00:20:44,534 --> 00:20:46,495 I'm afraid that if I jumped into a hole, 545 00:20:46,495 --> 00:20:48,664 you wouldn't even bother jumping in after me. 546 00:20:48,664 --> 00:20:50,499 You'd just stand there and watch. 547 00:20:50,499 --> 00:20:52,834 This entire thing has been about me. 548 00:20:52,834 --> 00:20:57,172 You're not even in the Hole, are you? 549 00:20:57,172 --> 00:20:59,216 Thank you for visiting the Fear Hole, Morty. 550 00:20:59,216 --> 00:21:02,970 Your fear of relying on Rick has been delicious. 551 00:21:02,970 --> 00:21:05,639 Dear God! 552 00:21:07,224 --> 00:21:08,850 Rick: Morty! How was it? 553 00:21:08,850 --> 00:21:10,143 Was it spiders? 554 00:21:10,143 --> 00:21:13,438 Oh. Oh, jeez. Oh, my God, no. 555 00:21:13,438 --> 00:21:15,524 You-- You didn't go in at all? 556 00:21:15,524 --> 00:21:16,942 No, it's a one-person ride. 557 00:21:16,942 --> 00:21:18,819 You can't face two fears at the same time. 558 00:21:18,819 --> 00:21:21,279 If my fear was fire and yours was water-- 559 00:21:21,279 --> 00:21:23,699 I get it. It's fine. 560 00:21:25,325 --> 00:21:26,702 It really is fine. Huh. 561 00:21:26,702 --> 00:21:29,079 You do seem a little less burdened. 562 00:21:29,079 --> 00:21:31,748 Rick, am I irreplaceable? 563 00:21:31,748 --> 00:21:34,376 I mean, define irreplaceable. 564 00:21:34,376 --> 00:21:37,212 That's good. Good. 565 00:21:37,212 --> 00:21:38,839 I'm back. 566 00:21:38,839 --> 00:21:41,049 Don't! Or I won't know if I'm out! 567 00:21:41,049 --> 00:21:42,217 Is it that good? 568 00:21:42,217 --> 00:21:43,468 Should I go in? No! 569 00:21:43,468 --> 00:21:45,137 You holdin' out on me? 570 00:21:45,137 --> 00:21:46,847 You don't want to deal with it, Rick. 571 00:21:46,847 --> 00:21:49,141 There was messed-up mental shit in there. 572 00:21:49,141 --> 00:21:50,392 Like, Diane was in there. 573 00:21:50,392 --> 00:21:52,144 What? Not in a good way. 574 00:21:52,144 --> 00:21:53,603 Just trust me. 575 00:21:53,603 --> 00:21:56,857 Okay, buddy. Let's go slam some pancakes. 576 00:21:59,401 --> 00:22:01,486 [ Panting ] 577 00:22:11,830 --> 00:22:45,405 {\an8}♪ 578 00:22:45,405 --> 00:22:47,365 Ooh-whee. How bout that? 579 00:22:47,365 --> 00:22:48,909 Season 7! 580 00:22:48,909 --> 00:22:51,536 It was touch and go there for a second. 581 00:22:51,536 --> 00:22:53,955 Remember when I stole my kid? 582 00:22:53,955 --> 00:22:57,167 I stole one of these, too! 583 00:22:59,711 --> 00:23:01,838 It's all about having a goal 584 00:23:01,838 --> 00:23:04,633 and stopping at nothing to achieve it! 585 00:23:04,633 --> 00:23:07,469 Then you'll be fulfilled! 586 00:23:14,267 --> 00:23:15,727 Did you get any of that? 40211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.