Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,178 --> 00:00:13,178
Who's that bum?
2
00:00:21,822 --> 00:00:25,057
Ah, green peppercorns.
3
00:00:25,125 --> 00:00:26,536
- exactement!
- oh!
4
00:00:26,560 --> 00:00:29,428
Why, of course, they're green.
5
00:00:49,683 --> 00:00:51,683
I promise to remember.
6
00:00:55,489 --> 00:00:57,099
Oh, I don't think so. Look.
7
00:00:57,123 --> 00:00:59,992
It's 9:30. Past the
Colonel's bedtime.
8
00:01:01,762 --> 00:01:04,863
In fact, the little
Devil is napping now.
9
00:01:04,932 --> 00:01:08,466
You know, he often
Takes a little snooze
10
00:01:08,535 --> 00:01:10,602
Between dessert and coffee.
11
00:01:10,670 --> 00:01:13,772
Helps build up his strength
For the long walk to the car.
12
00:01:17,144 --> 00:01:19,244
Oh, no, thank you,
Andre. Just the check.
13
00:01:19,313 --> 00:01:22,414
The mere presence of an
Outrageously overinflated bill
14
00:01:22,483 --> 00:01:24,449
Always arouses him.
15
00:01:32,593 --> 00:01:34,793
merci beaucoups.
16
00:01:34,862 --> 00:01:37,029
We enjoyed it. Very soothing.
17
00:01:37,097 --> 00:01:40,532
mademoiselle,
C'est une "Whopper."
18
00:01:40,601 --> 00:01:43,068
Ooh!
19
00:01:43,137 --> 00:01:45,070
Andre.
20
00:01:45,139 --> 00:01:46,872
bonsoir.
21
00:01:48,541 --> 00:01:50,541
bonsoir, mademoiselle.
22
00:02:20,540 --> 00:02:22,274
Oh, dear.
23
00:02:23,744 --> 00:02:27,779
♪ baby, if you've
Ever wondered ♪
24
00:02:27,848 --> 00:02:31,850
♪ wondered whatever
Became of me ♪
25
00:02:31,919 --> 00:02:36,387
♪ I'm livin' on the
Air in cincinnati ♪
26
00:02:36,456 --> 00:02:40,959
♪ cincinnati, wkrp ♪
27
00:02:41,028 --> 00:02:45,063
♪ got kind of tired of
Packin' and unpackin' ♪
28
00:02:45,132 --> 00:02:49,368
♪ town to town, up
And down the dial ♪
29
00:02:49,436 --> 00:02:53,472
♪ maybe you and me
Were never meant to be ♪
30
00:02:53,540 --> 00:02:57,309
♪ just maybe think
Of me once in a while ♪
31
00:02:57,378 --> 00:03:03,348
♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪
32
00:03:07,021 --> 00:03:08,753
Good morning, andy.
33
00:03:08,822 --> 00:03:10,889
Oh, hey, good morning.
34
00:03:10,957 --> 00:03:13,458
Uh, look, jennifer, you
Didn't have to come in today.
35
00:03:13,527 --> 00:03:16,173
- it's no problem.
- I'm sorry to hear
About the colonel.
36
00:03:16,197 --> 00:03:17,930
Thank you, andy.
37
00:03:17,998 --> 00:03:20,999
Oh, there you are, jennifer.
38
00:03:21,068 --> 00:03:24,135
- yes.
- uh, I'm sorry, jennifer.
39
00:03:24,204 --> 00:03:26,404
I'm truly sorry.
40
00:03:26,473 --> 00:03:28,440
You shouldn't
Have come in today.
41
00:03:28,508 --> 00:03:30,542
- why don't you go home?
- sure.
42
00:03:30,611 --> 00:03:33,578
Please, really, I
Need to keep busy.
43
00:03:33,647 --> 00:03:37,015
Thank you for your
Concern, but I am just fine.
44
00:03:37,084 --> 00:03:39,451
Fine. Yeah, sure. Yeah.
45
00:03:41,588 --> 00:03:44,789
- jennifer, I don't
Know what to say.
- neither do I.
46
00:03:44,858 --> 00:03:47,859
Do what I do... Put your
Fist through the wall.
47
00:03:47,928 --> 00:03:51,296
I said the wrong thing. I
Said the wrong thing there.
48
00:03:52,899 --> 00:03:55,500
The colonel always called
Me a good little soldier,
49
00:03:55,568 --> 00:03:57,969
And that is exactly
What I'm going to be.
50
00:03:58,038 --> 00:04:02,007
Sure. Hey, look at the positive
Side of things. He was a nice man.
51
00:04:02,075 --> 00:04:04,376
He was a wonderful man
52
00:04:04,444 --> 00:04:07,112
Who lived 80 very full years,
53
00:04:07,180 --> 00:04:09,092
But his last years
Were his happiest.
54
00:04:09,116 --> 00:04:10,716
Why was that?
55
00:04:13,086 --> 00:04:15,420
Uh, I-I see. Yeah.
56
00:04:17,557 --> 00:04:19,690
And he did a
Wonderful thing for me.
57
00:04:19,759 --> 00:04:21,959
He left you a million dollars.
58
00:04:22,029 --> 00:04:24,696
Wrong thing. I said
The wrong thing again.
59
00:04:24,765 --> 00:04:26,898
One night... Well,
60
00:04:26,967 --> 00:04:31,103
One night, right in the
Middle of parcheesi,
61
00:04:31,171 --> 00:04:33,304
The colonel's eyes
Opened, and he said,
62
00:04:33,373 --> 00:04:35,506
"Jennifer, I want you to be
63
00:04:35,575 --> 00:04:37,742
The executrix of my
Estate," just like that.
64
00:04:37,811 --> 00:04:39,511
Wow!
65
00:04:39,580 --> 00:04:41,713
Sorry.
66
00:04:41,782 --> 00:04:44,116
He doesn't trust
Any of his family,
67
00:04:44,184 --> 00:04:47,552
And I'm going to see that his
Wishes are carried out to the letter.
68
00:04:47,621 --> 00:04:49,632
What would you guess
Was involved here?
69
00:04:49,656 --> 00:04:52,323
Maybe a couple hundred thousand?
70
00:04:52,392 --> 00:04:55,526
Millions, for sure.
71
00:04:55,595 --> 00:04:58,996
Perhaps even billions.
There's so much to count.
72
00:04:59,065 --> 00:05:01,165
- tough job.
- I don't mind.
73
00:05:01,234 --> 00:05:03,274
The colonel knew I
Was getting restless.
74
00:05:03,303 --> 00:05:06,437
I'd mastered seven languages,
Just about finished the lobby here.
75
00:05:06,506 --> 00:05:09,074
He knew I needed
Another project.
76
00:05:11,044 --> 00:05:14,312
Boy, he was a darned
Thoughtful man, wasn't he?
77
00:05:16,116 --> 00:05:18,349
So I've been thinking
About jennifer
78
00:05:18,418 --> 00:05:20,985
And what she's going through,
79
00:05:21,054 --> 00:05:24,356
And I think she ought to
Get out and do something.
80
00:05:24,425 --> 00:05:28,126
- that sounds right.
- problem is, what do you
Do with jennifer?
81
00:05:31,331 --> 00:05:33,998
- you know what I mean.
- oh, yeah. Yeah.
82
00:05:34,067 --> 00:05:36,001
We live in two different worlds.
83
00:05:36,069 --> 00:05:37,736
That's what I mean.
84
00:05:37,804 --> 00:05:40,138
It's like, I like to go to
85
00:05:40,206 --> 00:05:42,473
Police auctions
And stuff like that.
86
00:05:43,944 --> 00:05:46,945
I know. Why don't you take
Her where you took me?
87
00:05:47,014 --> 00:05:49,174
You know, that store
That has every last issue
88
00:05:49,216 --> 00:05:51,315
Of captain marvel comics.
89
00:05:51,385 --> 00:05:54,430
- yeah, that would
Cheer her up.
- well, I'll think of something.
90
00:05:54,454 --> 00:05:56,221
Hiya, west.
91
00:05:56,290 --> 00:05:57,956
"Les."
92
00:06:01,228 --> 00:06:03,295
Time for half-hour update.
93
00:06:03,363 --> 00:06:04,930
Card inserted?
94
00:06:06,733 --> 00:06:08,233
Inserted.
95
00:06:08,302 --> 00:06:09,902
Noise about to end?
96
00:06:09,937 --> 00:06:12,037
Record's almost over.
97
00:06:12,105 --> 00:06:14,339
Then let's go to work.
98
00:06:14,408 --> 00:06:16,874
♪ les nessman ♪
99
00:06:16,944 --> 00:06:21,512
♪ cincinnati and the world ♪
100
00:06:21,581 --> 00:06:24,849
Time for the half-hour
News update with les nessman.
101
00:06:24,918 --> 00:06:27,852
Top of the day. Death watch.
102
00:06:32,192 --> 00:06:34,559
Ask not for whom the bell tolls,
103
00:06:34,627 --> 00:06:36,727
It tolls for
Colonel h. Buchanan,
104
00:06:36,796 --> 00:06:38,830
One of the
Wealthiest men in ohio.
105
00:06:38,898 --> 00:06:41,199
He died last evening
At a local restaurant.
106
00:06:41,268 --> 00:06:44,069
The colonel was a decorated
Veteran of both world wars,
107
00:06:44,137 --> 00:06:47,138
Beloved by his men of
The fighting 42nd division,
108
00:06:47,207 --> 00:06:50,708
Who called him "Old iron head."
109
00:06:54,381 --> 00:06:57,215
In peace, colonel buchanan
Returned to cincinnati,
110
00:06:57,284 --> 00:07:00,085
Where he amassed his great
Fortune through real estate,
111
00:07:00,153 --> 00:07:03,154
High finance, and
Women's nylons.
112
00:07:08,462 --> 00:07:11,496
Later, he turned his
Attention to a political career,
113
00:07:11,564 --> 00:07:13,898
Highlighted by a
1968 shoving match
114
00:07:13,967 --> 00:07:16,634
With then-vice
President "Spy-ro" agnew.
115
00:07:16,703 --> 00:07:17,969
Spiro.
116
00:07:19,372 --> 00:07:21,305
At the time of his
Untimely death,
117
00:07:21,374 --> 00:07:23,352
The 80-year-old colonel
Was in the company
118
00:07:23,376 --> 00:07:25,310
Of a young, blonde woman.
119
00:07:25,378 --> 00:07:27,813
The buchanan family claims
Not to know her identity
120
00:07:27,881 --> 00:07:29,959
But say the colonel
Had recently developed
121
00:07:29,983 --> 00:07:33,117
An interest in gold-diggers
And blonde floosies.
122
00:07:40,260 --> 00:07:44,996
Um... The, um...
123
00:07:45,065 --> 00:07:47,632
The colonel will
Be buried, I suppose.
124
00:07:49,236 --> 00:07:51,035
Jennifer?
125
00:07:53,340 --> 00:07:54,739
Jennifer?
126
00:07:54,808 --> 00:07:57,075
Oh, hello, bailey.
127
00:07:57,143 --> 00:07:59,711
- what are you doing?
- thinking.
128
00:08:00,914 --> 00:08:02,380
About what?
129
00:08:02,449 --> 00:08:05,650
Well, this morning, it was
The nature of existence.
130
00:08:05,719 --> 00:08:09,320
Around noon, I began to
Embrace the philosophy of camus.
131
00:08:09,389 --> 00:08:11,956
Existentialism is
Perhaps the answer.
132
00:08:12,025 --> 00:08:15,059
Oh. Is this the evening paper?
133
00:08:15,128 --> 00:08:17,061
- uh-huh.
- may I see it?
134
00:08:17,130 --> 00:08:18,496
Sure.
135
00:08:18,565 --> 00:08:20,442
Read what it says
In the article there
136
00:08:20,466 --> 00:08:22,433
About the blonde floozy.
137
00:08:23,937 --> 00:08:26,270
Jennifer, where do
They get this stuff?
138
00:08:26,339 --> 00:08:27,839
From the family.
139
00:08:27,908 --> 00:08:30,175
I'm the executrix of
The colonel's will,
140
00:08:30,244 --> 00:08:32,177
And so they're trying to get me,
141
00:08:32,246 --> 00:08:34,746
And they're also trying
To contest the will.
142
00:08:37,251 --> 00:08:41,152
Well, I guess I'll go.
143
00:08:42,289 --> 00:08:44,723
Uh, listen, you
Gonna be all right?
144
00:08:44,791 --> 00:08:48,260
- sure.
- oh, good. Good.
145
00:08:48,328 --> 00:08:51,062
Boy, your hair sure is
Beautiful today, jennifer.
146
00:08:51,131 --> 00:08:53,298
Spun gold.
147
00:08:53,367 --> 00:08:55,800
I love it like that.
148
00:08:55,869 --> 00:08:57,435
Yes, sir.
149
00:08:57,504 --> 00:08:59,504
Are you gonna fight 'em?
150
00:08:59,573 --> 00:09:01,740
I guess I'm gonna have to.
151
00:09:01,808 --> 00:09:03,942
Your-your hair's
Nice too, bailey.
152
00:09:05,845 --> 00:09:07,545
Thank you.
153
00:09:07,614 --> 00:09:10,081
R-right, yeah.
154
00:09:10,150 --> 00:09:13,151
Well, do you
Think the colonel...
155
00:09:14,387 --> 00:09:17,555
- well, uh...
- left me a lot of money?
156
00:09:17,624 --> 00:09:19,524
Yeah.
157
00:09:19,593 --> 00:09:22,260
I don't know. I
Asked him not to.
158
00:09:22,328 --> 00:09:24,574
And if he does, it'll make
Him look like an old coot
159
00:09:24,598 --> 00:09:26,531
With the hots for
A younger woman,
160
00:09:26,600 --> 00:09:29,167
Which is, of
Course, what he was.
161
00:09:29,235 --> 00:09:31,937
But in an utterly charming way.
162
00:09:32,005 --> 00:09:33,783
Oh, I'm gonna miss the coot.
163
00:09:33,807 --> 00:09:37,275
Oh, jennifer, it will
Get better with time.
164
00:09:37,344 --> 00:09:39,110
I know.
165
00:09:39,179 --> 00:09:41,424
It's just that I'm not looking
Forward to the next couple of days.
166
00:09:41,448 --> 00:09:44,260
I have to go to the funeral, and I
Have to go to the lawyer's office.
167
00:09:44,284 --> 00:09:46,329
I just wish the colonel
Had left me out of this.
168
00:09:46,353 --> 00:09:48,331
Jennifer, come on. I'll
Walk you to your car.
169
00:09:48,355 --> 00:09:50,235
- oh, thank you.
- there you go.
170
00:09:50,290 --> 00:09:51,467
- here.
- thanks.
171
00:09:51,491 --> 00:09:53,758
Mm-hmm.
172
00:09:53,827 --> 00:09:55,894
What is an executrix?
173
00:09:55,962 --> 00:09:58,141
I don't know. High heels
And a whole lot of leather.
174
00:09:58,165 --> 00:09:59,805
Something like that.
175
00:10:05,471 --> 00:10:07,972
All right, here's one
From the great marvin gaye,
176
00:10:08,041 --> 00:10:10,008
The original all-time classic,
177
00:10:10,076 --> 00:10:11,854
"I heard it through
The grapevine."
178
00:10:11,878 --> 00:10:15,146
You heard it on the radio
From another all-time classic,
179
00:10:15,215 --> 00:10:17,148
The mighty krp in cincinnati.
180
00:10:17,217 --> 00:10:19,583
This is the
Doctor, and it's 9:47.
181
00:10:24,457 --> 00:10:27,558
- good morning, johnny.
- hi, jennifer.
182
00:10:27,627 --> 00:10:29,761
How are you feeling today?
183
00:10:29,829 --> 00:10:31,195
I'm fine.
184
00:10:31,264 --> 00:10:32,697
Good.
185
00:10:34,034 --> 00:10:37,201
You ought to get
Out and do things,
186
00:10:37,270 --> 00:10:38,736
You know?
187
00:10:38,805 --> 00:10:44,208
Kind of take your
Mind off... Things.
188
00:10:44,277 --> 00:10:46,411
You ever been to night court?
189
00:10:50,583 --> 00:10:52,183
Where?
190
00:10:52,252 --> 00:10:54,785
- night court.
- no, I haven't.
191
00:10:54,854 --> 00:10:57,021
Oh, ho, ho!
192
00:10:57,090 --> 00:11:00,057
Boy, I hang out down
There a lot, you know?
193
00:11:00,126 --> 00:11:02,059
Last week they caught this guy.
194
00:11:02,128 --> 00:11:05,930
They had him in there
With 106 television sets.
195
00:11:05,999 --> 00:11:07,632
106?
196
00:11:07,701 --> 00:11:10,401
Yeah.
197
00:11:10,470 --> 00:11:12,403
So, uh,
198
00:11:12,472 --> 00:11:14,773
If you're ever, uh,
Free in the evening,
199
00:11:14,841 --> 00:11:20,745
Feel like stepping
Out, give me a call.
200
00:11:20,814 --> 00:11:23,214
Thank you, johnny.
201
00:11:23,283 --> 00:11:25,316
- I-I will.
- okay.
202
00:11:31,658 --> 00:11:33,725
Oh, jennifer!
203
00:11:39,065 --> 00:11:41,265
How are you?
204
00:11:41,334 --> 00:11:43,267
I'm just fine, les.
205
00:11:49,008 --> 00:11:52,677
Boy, people really don't know
What to say when someone's died.
206
00:11:52,746 --> 00:11:55,546
Well, you know, it-it's, uh...
207
00:11:55,615 --> 00:11:57,515
Well, you know,
208
00:11:57,584 --> 00:11:59,884
At least with most
People, it's like, well...
209
00:11:59,952 --> 00:12:02,320
It's... You know,
It... Sometimes...
210
00:12:02,389 --> 00:12:04,388
- the funeral's tomorrow.
- good.
211
00:12:04,457 --> 00:12:06,724
No, no, not good!
212
00:12:06,793 --> 00:12:10,795
No, I mean that it is tomorrow.
Th-that's the thing, of course.
213
00:12:10,864 --> 00:12:12,475
I'm sorry I've made everyone
Feel so uncomfortable.
214
00:12:12,499 --> 00:12:15,166
Oh, no, jennifer.
Not "Uncomfortable."
215
00:12:15,234 --> 00:12:17,101
Sort of sorry and sad.
216
00:12:17,170 --> 00:12:19,637
Sorry for a friend.
217
00:12:19,706 --> 00:12:22,440
I guess there's
Nothing else to be said.
218
00:12:22,509 --> 00:12:24,308
I guess not.
219
00:12:27,647 --> 00:12:30,215
I'm gonna take these
Albums to the booth.
220
00:12:31,218 --> 00:12:33,017
Okay.
221
00:12:34,687 --> 00:12:36,321
Goodbye.
222
00:12:38,958 --> 00:12:41,692
Goodbye.
223
00:12:41,761 --> 00:12:45,162
Uh, jenny, I didn't get a chance
To tell you how sorry I am
224
00:12:45,231 --> 00:12:47,732
That that colonel
Guy bought the farm.
225
00:12:49,736 --> 00:12:54,605
Hey, he had a long
Life, lot of dough,
226
00:12:54,674 --> 00:12:57,542
Got to go out with you.
227
00:12:57,610 --> 00:13:00,656
Caught the big bus while he was
Eating in the best joint in town.
228
00:13:00,680 --> 00:13:02,947
Not bad, if you ask me.
229
00:13:05,552 --> 00:13:07,318
Sometimes I like you, herb.
230
00:13:07,386 --> 00:13:09,287
You really have
A way with words.
231
00:13:09,355 --> 00:13:11,388
Hey, I'm in sales.
232
00:13:14,794 --> 00:13:16,928
Come in.
233
00:13:20,600 --> 00:13:23,701
- how's jennifer?
- oh, much better, I think.
234
00:13:23,770 --> 00:13:26,471
She got quite a little
Write-up in today's paper.
235
00:13:26,539 --> 00:13:29,006
- may I come in?
- oh, yes, of course.
236
00:13:29,075 --> 00:13:31,208
Have you seen this?
237
00:13:31,277 --> 00:13:35,046
Yes, I guess you have. Well, the colonel's
Relatives have really gone too far.
238
00:13:35,114 --> 00:13:37,815
"It is not known if
The industrialist's
239
00:13:37,884 --> 00:13:40,952
Woman companion is employed."
240
00:13:41,020 --> 00:13:43,999
Oh, look, jennifer, I'm not so
Sure you should go to this funeral
241
00:13:44,023 --> 00:13:46,657
With this kind
Of publicity here.
242
00:13:46,726 --> 00:13:50,227
I'm not even sure if I'll
Be allowed. But I am going.
243
00:13:50,296 --> 00:13:51,740
Mr. Carlson, will you take me?
244
00:13:51,764 --> 00:13:53,698
You bet. I'll handle everything.
245
00:13:53,766 --> 00:13:57,079
And, travis, I think you ought to call the
Newspaper and straighten those people out.
246
00:13:57,103 --> 00:13:59,637
- I agree.
- oh, no, no, don't do that.
247
00:13:59,706 --> 00:14:03,141
Then they'll just know who I
Am, and I'll never get any peace.
248
00:14:03,209 --> 00:14:05,743
I just want to be left alone.
249
00:14:05,812 --> 00:14:07,979
Oh, I'm tired.
250
00:14:08,048 --> 00:14:09,914
I'm really just tired.
251
00:14:09,983 --> 00:14:12,282
Ohh.
252
00:14:12,352 --> 00:14:17,922
Well, look, jennifer,
Just stay here.
253
00:14:17,990 --> 00:14:21,058
Nothing ever goes on in
Here. It's a nice place to be.
254
00:14:24,597 --> 00:14:27,031
Okay. Thank you
Very much. Bye-bye.
255
00:14:27,100 --> 00:14:29,567
- are they back yet?
- not yet.
256
00:14:29,636 --> 00:14:33,304
- oh, hey. How'd it go?
- I never saw anything like it.
257
00:14:33,373 --> 00:14:34,950
- where's jennifer?
- I took her home.
258
00:14:34,974 --> 00:14:37,319
- what happened?
- it was like
A three-ring circus.
259
00:14:37,343 --> 00:14:40,255
The press was there... Television
Cameras, newspaper photographers...
260
00:14:40,279 --> 00:14:42,425
People running all over the
Place, trampling on the flowers.
261
00:14:42,449 --> 00:14:45,349
- no respect at all!
- well, why?
262
00:14:45,418 --> 00:14:47,897
Because they were all fighting to get
A picture of the blonde mystery woman.
263
00:14:47,921 --> 00:14:50,565
When they saw how pretty she
Really was, all heck broke loose.
264
00:14:50,589 --> 00:14:53,969
- now, that was a funeral.
- oh, mr. Carlson, why don't you
Just sit down here?
265
00:14:53,993 --> 00:14:57,194
Then one reporter shouts, "Hey,
Look! She's with another old coot!"
266
00:15:03,670 --> 00:15:06,671
I'm not exactly a kid anymore,
But I'm not a cootster either.
267
00:15:06,740 --> 00:15:09,206
I just about taught that
Young man some respect.
268
00:15:09,275 --> 00:15:10,920
How's jennifer taking all this?
269
00:15:10,944 --> 00:15:12,904
She was pretty
Shaken up, of course.
270
00:15:12,946 --> 00:15:15,724
Flashbulbs going off in her
Face, people asking questions like,
271
00:15:15,748 --> 00:15:18,683
"Hey, lady, you and
This guy live together?"
272
00:15:18,751 --> 00:15:21,129
Maybe I should just go over to her
House and stay with her for a while.
273
00:15:21,153 --> 00:15:22,553
That's a good idea.
274
00:15:22,622 --> 00:15:25,356
And tell her to forget about
Mystery floosies and wills.
275
00:15:25,425 --> 00:15:27,736
I want her to start on her
Vacation, starting right now.
276
00:15:27,760 --> 00:15:30,661
- yes, sir.
- the front door's
This way, young lady.
277
00:15:30,730 --> 00:15:33,130
Yes, but my purse is back here.
278
00:15:33,199 --> 00:15:35,099
As you wish. Travis.
279
00:15:35,167 --> 00:15:37,034
Hold on a minute, boss.
280
00:15:39,372 --> 00:15:41,472
Me. Why me?
281
00:15:42,742 --> 00:15:45,309
I looked up "Executrix."
282
00:15:45,377 --> 00:15:48,378
It has nothing to do with
High heels and leather.
283
00:16:12,538 --> 00:16:15,273
The meeting was
Called for 3:00 p.M.
284
00:16:15,341 --> 00:16:17,541
It's 10 past now.
285
00:16:17,610 --> 00:16:20,144
I just wanted to make
Sure everyone was here.
286
00:16:20,213 --> 00:16:22,713
Everybody is here.
287
00:16:23,916 --> 00:16:26,817
Hello.
288
00:16:26,886 --> 00:16:29,319
Mr. Kennington, I'm
Jennifer marlowe.
289
00:16:29,389 --> 00:16:30,855
How do you do?
290
00:16:30,923 --> 00:16:32,868
As you can see, I've
Changed my mind.
291
00:16:32,892 --> 00:16:34,670
Good. I was hoping you'd come.
292
00:16:36,696 --> 00:16:38,563
Uh... Well, I guess
293
00:16:38,631 --> 00:16:40,431
I should introduce everyone.
294
00:16:40,500 --> 00:16:42,799
Starting on my left,
Cedric buchanan,
295
00:16:42,869 --> 00:16:44,702
Brother of the deceased;
296
00:16:44,771 --> 00:16:46,671
Cloris buchanan, sister;
297
00:16:46,739 --> 00:16:49,473
Chester, another brother;
298
00:16:49,542 --> 00:16:52,910
And skip buchanan, nephew.
299
00:16:52,979 --> 00:16:54,912
And this is miss
Jennifer marlowe,
300
00:16:54,981 --> 00:16:58,783
A friend of the deceased
And executrix of the will.
301
00:16:58,851 --> 00:17:00,884
I resent her presence.
302
00:17:00,953 --> 00:17:02,898
I don't like having
An outsider here.
303
00:17:02,922 --> 00:17:06,224
- she's not family.
- she's good-looking, though.
304
00:17:07,827 --> 00:17:10,995
Miss marlowe has every
Legal right to be here.
305
00:17:11,064 --> 00:17:13,497
Uh, gentlemen?
306
00:17:13,566 --> 00:17:16,034
Oh, why don't we begin?
307
00:17:17,770 --> 00:17:19,737
This may be out of the ordinary,
308
00:17:19,805 --> 00:17:21,972
But it's all perfectly legal.
309
00:17:22,042 --> 00:17:25,510
Ladies and gentlemen, if you'd
All care to watch the screen.
310
00:17:30,150 --> 00:17:32,716
good afternoon, everyone.
311
00:17:35,088 --> 00:17:42,593
cedric, cloris,
Chester, oh, skip...
312
00:17:44,297 --> 00:17:46,275
all the greedy relatives
Here. Oh, that's good.
313
00:17:46,299 --> 00:17:49,233
oh, I like this little scene.
314
00:17:49,302 --> 00:17:53,170
by the way, I've got me
Some executrix, huh?
315
00:17:53,239 --> 00:17:54,638
that's jennifer.
316
00:17:54,707 --> 00:17:56,874
say hello, jennifer.
317
00:17:56,942 --> 00:17:58,476
Hello.
318
00:17:58,545 --> 00:18:01,412
she's sweet, isn't she?
You're damn right, she is.
319
00:18:03,349 --> 00:18:06,317
one woman I can count on.
320
00:18:06,385 --> 00:18:09,420
- how are you holding up, honey?
- fine.
321
00:18:09,489 --> 00:18:12,590
good. I knew you'd
Come through for me.
322
00:18:12,659 --> 00:18:14,725
well, now, wait. Wait.
323
00:18:14,794 --> 00:18:19,330
before I start, I'd
Like to say something.
324
00:18:19,398 --> 00:18:23,033
remember those times
I used to fall asleep?
325
00:18:23,102 --> 00:18:25,302
well, I wasn't asleep.
326
00:18:25,371 --> 00:18:27,338
I heard every damn thing
327
00:18:27,406 --> 00:18:29,406
that each one of
You said about me.
328
00:18:31,511 --> 00:18:33,778
all right. Now that
That's all taken care of,
329
00:18:33,847 --> 00:18:35,546
let's begin.
330
00:18:38,417 --> 00:18:42,053
to my brother cedric,
I leave... Nothing.
331
00:18:43,956 --> 00:18:46,468
because he's always been an
All-or-nothing type of fellow,
332
00:18:46,492 --> 00:18:49,560
and since he can't have
It all, he gets nothing.
333
00:18:52,699 --> 00:18:55,465
I've paid his bills
For the last 40 years,
334
00:18:55,534 --> 00:18:58,402
and that free ride on
The buchanan gravy train
335
00:18:58,470 --> 00:19:00,171
is over.
336
00:19:01,741 --> 00:19:04,675
- did you saveanything, cedric?
- no.
337
00:19:04,744 --> 00:19:06,277
"No."
338
00:19:10,182 --> 00:19:12,450
no, I didn't think so.
339
00:19:12,518 --> 00:19:17,354
to my sister, cloris,
I leave nothing.
340
00:19:17,423 --> 00:19:20,191
same reason.
341
00:19:20,259 --> 00:19:22,926
to my brother chester,
342
00:19:22,995 --> 00:19:26,463
I'd like to leave
Less than nothing,
343
00:19:26,533 --> 00:19:28,276
but that dumb lawyer of mine,
344
00:19:28,300 --> 00:19:31,435
he can't figure
Out how to do that.
345
00:19:31,504 --> 00:19:34,571
and to my nephew... Skip,
346
00:19:36,642 --> 00:19:39,977
who's always
Bragging about his van,
347
00:19:40,046 --> 00:19:44,015
to him I leave some advice:
348
00:19:44,083 --> 00:19:46,350
get a car people can see
Around on the highway!
349
00:19:46,419 --> 00:19:48,719
you're blocking
Everyone's vision, you...
350
00:19:53,626 --> 00:19:56,460
and now, to jennifer marlowe,
351
00:19:56,529 --> 00:20:00,364
to her, I leave
Exactly one dollar.
352
00:20:00,432 --> 00:20:02,967
she asked me not to
Leave her anything, but...
353
00:20:03,035 --> 00:20:05,068
this happens to
Be the first dollar
354
00:20:05,137 --> 00:20:07,771
I ever earned,
355
00:20:07,840 --> 00:20:11,241
so there is a
Sentimental attachment.
356
00:20:14,413 --> 00:20:16,747
I love you, darling.
357
00:20:16,816 --> 00:20:19,116
you're a good soldier.
358
00:20:25,391 --> 00:20:28,359
and now, all the
Rest of my estate,
359
00:20:28,427 --> 00:20:31,495
every damn cent of it,
Goes to the hare krishnas.
360
00:20:36,602 --> 00:20:39,870
that is, if they promise to
Stay out of the airports.
361
00:20:46,779 --> 00:20:49,579
oh, no, I... I'm only kidding.
362
00:20:49,648 --> 00:20:51,593
actually, the
Balance of my estate
363
00:20:51,617 --> 00:20:54,051
is to be spent on a parade.
364
00:20:54,120 --> 00:20:55,953
a parade.
365
00:20:56,022 --> 00:20:58,922
I want a parade honoring
The veterans of my old unit,
366
00:20:58,992 --> 00:21:00,858
the fighting 42nd.
367
00:21:00,926 --> 00:21:04,295
round 'em up, jennifer.
Round 'em up and bring 'em here
368
00:21:04,363 --> 00:21:06,530
and give 'em a parade.
369
00:21:06,599 --> 00:21:10,000
and when it's over, well,
Divide the rest of the money.
370
00:21:10,069 --> 00:21:12,448
give it to the men of the
42nd, and if they're deceased,
371
00:21:12,472 --> 00:21:14,871
give it to their families.
372
00:21:14,940 --> 00:21:18,709
now, look, dear, don't you
Try and do all this yourself.
373
00:21:18,777 --> 00:21:21,245
no, no. That's too difficult.
374
00:21:21,314 --> 00:21:24,648
you hire a staff to do that.
375
00:21:24,717 --> 00:21:27,651
I think my brother
Cedric's looking for a job.
376
00:21:30,923 --> 00:21:35,192
well, that's it, folks.
377
00:21:35,261 --> 00:21:37,861
nice knowing you.
378
00:21:37,930 --> 00:21:40,398
now I suggest you
Go to your corners
379
00:21:40,466 --> 00:21:42,466
and come out fighting.
380
00:21:44,937 --> 00:21:49,373
Mr. Kennington,
This is not a will.
381
00:21:49,442 --> 00:21:51,609
What we have here
Are the ramblings
382
00:21:51,677 --> 00:21:55,279
Of a senile old man who has
Fallen under the spell of a...
383
00:21:57,550 --> 00:21:59,832
I don't think we'll have
Any trouble convincing
384
00:21:59,856 --> 00:22:01,819
A judge that my
Brother was incompetent.
385
00:22:01,887 --> 00:22:03,598
I'm not so sure a
Judge would find that
386
00:22:03,622 --> 00:22:06,890
Going out with miss marlowe
Here was all that incompetent.
387
00:22:06,959 --> 00:22:10,427
Just might prove his
Mind was clear as a bell.
388
00:22:10,496 --> 00:22:14,230
But a parade? I mean, really.
389
00:22:14,299 --> 00:22:18,035
It's insane. It's-it's
Frivolous. It's...
390
00:22:18,104 --> 00:22:21,371
Going to start around 2:00,
Probably last until around 7:00.
391
00:22:21,440 --> 00:22:23,118
I'm going to pick a
Nice summer's day,
392
00:22:23,142 --> 00:22:25,275
When all the kids
Are out of school.
393
00:22:25,344 --> 00:22:27,111
Well,
394
00:22:27,180 --> 00:22:30,948
I can see we're going to
Have a fight on our hands.
395
00:22:31,016 --> 00:22:33,083
Just as big as
You'd like to make it.
396
00:22:33,152 --> 00:22:35,919
Come on, cloris. There's
No point in staying.
397
00:22:35,988 --> 00:22:38,422
None whatsoever.
398
00:22:42,894 --> 00:22:45,229
I always thought he was asleep.
399
00:22:49,335 --> 00:22:51,535
- thank you.
- thank you.
400
00:22:51,604 --> 00:22:53,837
I guess I have a
Lot of work to do.
401
00:22:53,906 --> 00:22:55,506
Oh, miss marlowe,
402
00:22:55,575 --> 00:22:57,842
Have you got one of these
Tape machines at home?
403
00:22:57,910 --> 00:22:59,209
I have several.
404
00:22:59,278 --> 00:23:03,347
Ah. Well, there's another tape.
405
00:23:03,415 --> 00:23:06,816
I guess the colonel wanted
You to watch it when you're alone.
406
00:23:06,886 --> 00:23:09,486
Thank you.
407
00:23:09,555 --> 00:23:11,155
Goodbye.
408
00:23:11,224 --> 00:23:12,890
Goodbye.
30683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.