Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:04,614
And a good, good morning to you.
- 06.
2
00:00:04,638 --> 00:00:06,749
You've got your
Husband off to work
3
00:00:06,773 --> 00:00:08,751
And your kids off to school,
4
00:00:08,775 --> 00:00:10,909
So it's just you and me.
5
00:00:14,415 --> 00:00:17,216
Me? I'm rex,
6
00:00:21,288 --> 00:00:22,866
Rex erhardt,
7
00:00:22,890 --> 00:00:25,002
And I'll be with you till 2:00.
8
00:00:27,061 --> 00:00:29,406
So come on. Let's you and me
9
00:00:29,430 --> 00:00:32,876
Have a bath together
With the ian thomas band.
10
00:00:40,040 --> 00:00:41,985
So why can't you stay
In your own apartment?
11
00:00:42,009 --> 00:00:43,452
They're fumigating
It. You know, spraying.
12
00:00:43,476 --> 00:00:45,156
- for what?
- lizards.
13
00:00:46,646 --> 00:00:48,591
- lizards?
- yeah. I've seen 'em.
14
00:00:48,615 --> 00:00:50,515
- big ones?
- sometimes.
15
00:00:52,019 --> 00:00:53,830
Don't you wish you
Hadn't abused your youth
16
00:00:53,854 --> 00:00:56,999
- with chemicals
And fast living?
- sometimes.
17
00:00:57,023 --> 00:00:59,168
- too late now, of course.
- yeah.
18
00:00:59,192 --> 00:01:01,504
A wild, misspent youth
19
00:01:01,528 --> 00:01:03,506
Has made you old
Before your time.
20
00:01:03,530 --> 00:01:05,541
You're lucky to even be alive.
21
00:01:05,565 --> 00:01:08,344
And yet, I'm homeless.
22
00:01:08,368 --> 00:01:11,314
Yes, I'm sorry about that, but I'm
Afraid you can't stay with me, johnny.
23
00:01:11,338 --> 00:01:13,983
- why not?
- you're messy.
24
00:01:14,007 --> 00:01:15,919
Hey, guys.
25
00:01:15,943 --> 00:01:17,821
- andy. Perfect.
- thank you.
26
00:01:17,845 --> 00:01:20,690
Listen, I need a
Couple of things.
27
00:01:20,714 --> 00:01:23,460
I need tomorrow off,
And I need to stay with you
28
00:01:23,484 --> 00:01:25,361
For a couple of days, huh?
29
00:01:25,385 --> 00:01:26,930
Uh, yes and no.
30
00:01:26,954 --> 00:01:29,699
Yes, you can have tomorrow off,
And no, you cannot stay with me.
31
00:01:29,723 --> 00:01:33,904
- why not?
- because there's someone
Staying with me already.
32
00:01:33,928 --> 00:01:36,873
- oh? Who?
- elderly gentleman. Asian.
33
00:01:36,897 --> 00:01:39,375
Those are all the details I
Can give you right now, john.
34
00:01:39,399 --> 00:01:43,045
- hey, come on, travis.
- I gave you the day off,
Didn't I?
35
00:01:43,069 --> 00:01:45,515
I don't really need it, you know.
It's not like I have something to do.
36
00:01:45,539 --> 00:01:48,284
Well, find something to
Do. I think you need a rest.
37
00:01:48,308 --> 00:01:50,353
As a matter of fact, why
Don't you take a full week off?
38
00:01:50,377 --> 00:01:52,355
- huh?
- yeah, you've been looking
A little tired lately.
39
00:01:52,379 --> 00:01:54,090
I'll get rex to sit in for you.
40
00:01:54,114 --> 00:01:56,325
What are you gonna do,
Test erhardt in my time slot?
41
00:01:56,349 --> 00:01:59,629
Run a little phone survey? Maybe
Slip me into sunday mornings?
42
00:01:59,653 --> 00:02:01,464
- you're paranoid.
- hey, travis,
43
00:02:01,488 --> 00:02:04,467
When everybody is out to get
You, "Paranoid" is just good thinking.
44
00:02:04,491 --> 00:02:07,470
Look, just calm down. I
Want you to take a week off.
45
00:02:07,494 --> 00:02:09,506
I want you to get some rest.
46
00:02:09,530 --> 00:02:14,076
Okay. But I need
A place to rest in.
47
00:02:14,100 --> 00:02:15,745
What about venus?
48
00:02:15,769 --> 00:02:18,214
"Elderly asian gentleman,"
If you know what I mean.
49
00:02:18,238 --> 00:02:19,771
I sure do.
50
00:02:22,242 --> 00:02:23,441
Tarlek...
51
00:02:25,145 --> 00:02:27,123
Whatever it is, I didn't do it.
52
00:02:27,147 --> 00:02:29,693
And even if I did, I don't think
I'd have to answer to you for it.
53
00:02:29,717 --> 00:02:32,918
No. Now, you remember
A couple of years ago?
54
00:02:34,888 --> 00:02:36,221
Yeah.
55
00:02:40,494 --> 00:02:42,505
When your wife threw you out?
56
00:02:42,529 --> 00:02:44,440
Yeah.
57
00:02:44,464 --> 00:02:47,110
Yeah. I let you
Stay at my place.
58
00:02:47,134 --> 00:02:49,879
- yeah?
- and you said
59
00:02:49,903 --> 00:02:53,216
If you could ever return
The favor, you would.
60
00:02:53,240 --> 00:02:54,640
I was lying.
61
00:02:56,477 --> 00:03:00,579
Aren't you ashamed, having
The ethics of a fungus?
62
00:03:02,215 --> 00:03:04,260
- nope.
- herb, I'm desperate.
63
00:03:04,284 --> 00:03:06,629
I need a place to stay.
64
00:03:06,653 --> 00:03:08,998
Oh. Well, you can
Stay at my place.
65
00:03:09,022 --> 00:03:10,500
- really?
- sure.
66
00:03:10,524 --> 00:03:12,935
Bailey, you saved my
Life. Bless your heart.
67
00:03:12,959 --> 00:03:14,904
Well, it is a messy business,
68
00:03:14,928 --> 00:03:16,673
But somebody's got to do it.
69
00:03:16,697 --> 00:03:18,975
- here's my key.
- serious?
70
00:03:18,999 --> 00:03:21,811
- mm-hmm.
- okay. This is great.
71
00:03:21,835 --> 00:03:23,847
I'm gonna get my stuff, and
I'll see you when you get home.
72
00:03:23,871 --> 00:03:27,116
And listen, bailey, don't
Worry. I can be very good.
73
00:03:27,140 --> 00:03:29,307
- I'm looking forward to it.
- okay.
74
00:03:32,379 --> 00:03:34,290
- where are you going?
- what?
75
00:03:34,314 --> 00:03:36,425
I didn't know you were
Going out of town.
76
00:03:36,449 --> 00:03:38,895
- I'm not.
- what?
77
00:03:38,919 --> 00:03:41,530
"What" what?
78
00:03:41,554 --> 00:03:43,866
- well?
- "Well" what?
79
00:03:43,890 --> 00:03:45,768
You're a woman. He's a man.
80
00:03:45,792 --> 00:03:47,693
Don't be an animal, herb.
81
00:03:49,062 --> 00:03:51,074
Call 'em the way I see 'em.
82
00:03:51,098 --> 00:03:54,577
- I can't believe you guys.
- well, I'm shocked.
83
00:03:54,601 --> 00:03:56,501
- I'm amazed.
- I'm stunned.
84
00:03:59,639 --> 00:04:01,907
Well, I guess
Everything's normal here.
85
00:04:04,110 --> 00:04:08,190
♪ baby, if you've
Ever wondered ♪
86
00:04:08,214 --> 00:04:12,261
♪ wondered whatever
Became of me ♪
87
00:04:12,285 --> 00:04:16,799
♪ I'm livin' on the
Air in cincinnati ♪
88
00:04:16,823 --> 00:04:21,370
♪ cincinnati, wkrp ♪
89
00:04:21,394 --> 00:04:25,474
♪ got kind of tired of
Packin' and unpackin' ♪
90
00:04:25,498 --> 00:04:29,779
♪ town to town, up
And down the dial ♪
91
00:04:29,803 --> 00:04:33,850
♪ maybe you and me
Were never meant to be ♪
92
00:04:33,874 --> 00:04:37,720
♪ just maybe think
Of me once in a while ♪
93
00:04:37,744 --> 00:04:43,614
♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪
94
00:04:47,687 --> 00:04:50,399
Jingle singers: ♪ wkrp ♪
95
00:04:50,423 --> 00:04:54,403
♪ fever in the morning
Fever in the morning ♪
96
00:04:54,427 --> 00:04:56,806
Hey, whoops. No doctor today,
97
00:04:56,830 --> 00:04:59,108
But good morning
To you, my friendlies.
98
00:04:59,132 --> 00:05:00,932
This is erhardt...
99
00:05:04,471 --> 00:05:06,983
On the early side for
You, hoping to help you
100
00:05:07,007 --> 00:05:09,219
Start your day with
A smile on your face
101
00:05:09,243 --> 00:05:11,221
And love in your heart.
102
00:05:11,245 --> 00:05:14,523
And, hey, johnny,
103
00:05:14,547 --> 00:05:17,626
If you're listening,
And I know you are,
104
00:05:17,650 --> 00:05:20,897
Don't you worry about a thing,
'cause us young guys are on the case,
105
00:05:20,921 --> 00:05:24,400
Picking up the pieces
You old guys let fall.
106
00:05:24,424 --> 00:05:27,136
Hey, you know I'm kidding.
107
00:05:27,160 --> 00:05:30,540
ooh, 7:45 in the a.M. Right now.
108
00:05:30,564 --> 00:05:32,875
51 degrees, looking
For a high of 68.
109
00:05:32,899 --> 00:05:35,445
it's gonna be a beautiful
Day in cincinnati.
110
00:05:35,469 --> 00:05:38,047
be part of it. And
Be part of this.
111
00:05:38,071 --> 00:05:40,416
number 15 on our
Super-hits survey.
112
00:05:44,744 --> 00:05:48,657
"Old guys"? What's that
Supposed to mean? "Old"?
113
00:05:48,681 --> 00:05:51,127
Morning, john.
114
00:05:51,151 --> 00:05:54,630
Want some vitamin-enriched
Bits of cardboard?
115
00:05:54,654 --> 00:05:57,067
No, thanks. What
Are you doing up?
116
00:05:57,091 --> 00:06:00,469
It's your vacation.
117
00:06:00,493 --> 00:06:02,438
- how'd you sleep?
- oh, fine.
118
00:06:02,462 --> 00:06:05,141
You look great in the morning.
119
00:06:05,165 --> 00:06:07,177
Well, thank you. So do
You. Can we turn this down?
120
00:06:07,201 --> 00:06:09,812
- oh, with pleasure.
- great.
121
00:06:09,836 --> 00:06:12,382
Listen, I hope I
Didn't wake you up.
122
00:06:12,406 --> 00:06:14,016
I've been up since 4:00.
123
00:06:14,040 --> 00:06:16,152
I'm just in the habit of
Getting up then, I guess.
124
00:06:16,176 --> 00:06:18,477
Well, I guess you can't
Teach an old dog new tricks.
125
00:06:21,848 --> 00:06:23,526
What do you mean, "Old dog"?
126
00:06:23,550 --> 00:06:26,295
That's a figure of speech.
There's no dog involved.
127
00:06:26,319 --> 00:06:30,366
Oh. You know what they're doing?
128
00:06:30,390 --> 00:06:32,102
They're trying to get rid of me.
129
00:06:32,126 --> 00:06:34,771
- uh-huh.
- yeah, very soon.
130
00:06:34,795 --> 00:06:37,707
Oh, don't be ridiculous.
131
00:06:37,731 --> 00:06:40,043
So young, bailey.
132
00:06:40,067 --> 00:06:42,278
But then, so am I in a way.
133
00:06:42,302 --> 00:06:44,413
John, if they were
Gonna fire you,
134
00:06:44,437 --> 00:06:46,482
They would've done
It a long time ago.
135
00:06:46,506 --> 00:06:48,818
Not "Fire." it's worse.
136
00:06:48,842 --> 00:06:51,253
They're gonna move
Me to another time slot.
137
00:06:51,277 --> 00:06:53,989
Yeah, well, I
Guess it's possible.
138
00:06:54,013 --> 00:06:56,859
Bailey! It's like cold steel
139
00:06:56,883 --> 00:07:00,396
Through the lower intestines.
140
00:07:00,420 --> 00:07:02,231
Johnny, please.
141
00:07:02,255 --> 00:07:04,467
Travis is testing erhardt, see?
142
00:07:04,491 --> 00:07:08,237
The top man always has
The morning drive time slot.
143
00:07:08,261 --> 00:07:11,073
I'm the top man. I pull
The numbers at krp.
144
00:07:11,097 --> 00:07:13,075
Except they think
I'm getting old.
145
00:07:13,099 --> 00:07:15,311
Erhardt even says so on the air.
146
00:07:15,335 --> 00:07:17,447
And travis? I can
Understand, you know.
147
00:07:17,471 --> 00:07:21,172
It's business with him.
It's lower-intestine stuff.
148
00:07:22,810 --> 00:07:25,254
This is truly the morning
Of the long knives
149
00:07:25,278 --> 00:07:27,424
For john caravella.
150
00:07:27,448 --> 00:07:29,526
First it's the 10:00 a.M. Slot,
151
00:07:29,550 --> 00:07:31,660
And then it'll be 2:00
In the afternoons.
152
00:07:31,684 --> 00:07:33,662
Then I'll be doing sunday
Morning interviews
153
00:07:33,686 --> 00:07:36,721
With psychics who work
For the water department.
154
00:07:40,026 --> 00:07:41,971
John, nothing is going on.
155
00:07:41,995 --> 00:07:44,073
- I would've heard.
- oh.
156
00:07:44,097 --> 00:07:46,942
Look, you are on your vacation.
157
00:07:46,966 --> 00:07:49,245
You are here in my apartment.
158
00:07:49,269 --> 00:07:52,615
It's really cute, I
Know, but I like it.
159
00:07:52,639 --> 00:07:55,318
Enjoy your stay here.
160
00:07:55,342 --> 00:07:57,186
Enjoy your life.
161
00:07:57,210 --> 00:08:01,190
Go for walks, read,
Take a second and note
162
00:08:01,214 --> 00:08:03,859
The beauty that's around you.
163
00:08:03,883 --> 00:08:06,929
See it. Feel it.
164
00:08:06,953 --> 00:08:09,988
Reach out and touch that beauty.
165
00:08:13,493 --> 00:08:16,939
Take advantage
Of your situation.
166
00:08:16,963 --> 00:08:21,243
Feel what's really
Important in your life.
167
00:08:21,267 --> 00:08:24,235
For once, reach out and grab it.
168
00:08:26,840 --> 00:08:29,618
You've got to go for it, john.
169
00:08:29,642 --> 00:08:31,876
Now, I've got to go
Put some clothes on.
170
00:08:44,324 --> 00:08:46,902
I mean it. I think it's time
We fixed this place up.
171
00:08:46,926 --> 00:08:49,972
We're a top-ten station now.
It's time we start looking like it,
172
00:08:49,996 --> 00:08:53,142
And I believe we should
Start with this room.
173
00:08:53,166 --> 00:08:55,511
That's wonderful. Do
You have the money?
174
00:08:55,535 --> 00:08:57,480
Yep.
175
00:08:57,504 --> 00:08:59,482
Well, perhaps I
Could help, then.
176
00:08:59,506 --> 00:09:02,217
I've been told I
Have a certain flair.
177
00:09:02,241 --> 00:09:04,153
Well, then, you do it.
178
00:09:04,177 --> 00:09:08,057
You do whatever it takes
To make this lobby say,
179
00:09:08,081 --> 00:09:10,026
"Hi. We're successful.
180
00:09:10,050 --> 00:09:12,028
"This is an important
Place to be.
181
00:09:12,052 --> 00:09:14,030
We are substantial..."
182
00:09:14,054 --> 00:09:17,133
Keeping in mind, of course,
That it must say, "We're radio."
183
00:09:17,157 --> 00:09:20,169
- okay. Consider it done.
- you do it. Get right on it.
184
00:09:20,193 --> 00:09:22,739
Thought you might like that.
185
00:09:22,763 --> 00:09:24,841
Visitors will be very impressed
186
00:09:24,865 --> 00:09:26,765
Until they talk to someone.
187
00:09:29,636 --> 00:09:32,314
Great idea, but I already
Pitched it to travis, and he likes it.
188
00:09:32,338 --> 00:09:34,016
You know, you can call it, uh,
189
00:09:34,040 --> 00:09:36,618
"Business about business."
190
00:09:36,642 --> 00:09:39,021
Interview a few businessmen.
They tell you about their companies,
191
00:09:39,045 --> 00:09:41,657
How moral they
Are... It's interesting.
192
00:09:41,681 --> 00:09:44,226
You only want me to interview
People that advertise with us.
193
00:09:44,250 --> 00:09:46,596
- yeah.
- I don't think that's right.
194
00:09:46,620 --> 00:09:49,298
You don't know how
Anything works, do you?
195
00:09:49,322 --> 00:09:50,866
Good morning, gentlemen.
196
00:09:50,890 --> 00:09:53,035
- good morning.
- hiya, gorgeous. Anything going on?
197
00:09:53,059 --> 00:09:55,437
There is that problem
In the middle east.
198
00:09:55,461 --> 00:09:57,206
- yeah.
- good morning.
199
00:09:57,230 --> 00:10:00,409
- bright-eyed
And bushy-tailed?
- oh, not really. Late night.
200
00:10:00,433 --> 00:10:02,113
I'll bet that's right.
201
00:10:03,537 --> 00:10:05,515
Continuity is so important.
202
00:10:05,539 --> 00:10:08,072
Thank you for
Always being a jerk.
203
00:10:09,943 --> 00:10:12,722
Don't get so upset. You're the
Talk of the town, sweetheart.
204
00:10:12,746 --> 00:10:16,025
- come on, les.
- buzz off, herb.
205
00:10:16,049 --> 00:10:17,793
- so how's everything?
- pretty good.
206
00:10:17,817 --> 00:10:18,827
- that's good.
- mm-hmm.
207
00:10:18,851 --> 00:10:20,295
- everything going well?
- great.
208
00:10:20,319 --> 00:10:21,463
- that's great.
- mm-hmm.
209
00:10:21,487 --> 00:10:23,265
- good?
- really good.
210
00:10:23,289 --> 00:10:25,200
- how's johnny?
- weird.
211
00:10:25,224 --> 00:10:26,958
Oh, golly!
212
00:10:29,862 --> 00:10:32,207
That's interesting. How weird?
213
00:10:32,231 --> 00:10:35,244
You too? Jennifer,
What is going on
214
00:10:35,268 --> 00:10:37,246
With everybody around here?
215
00:10:37,270 --> 00:10:39,849
What exactly is this?
216
00:10:39,873 --> 00:10:42,651
This is a radio station.
217
00:10:42,675 --> 00:10:44,720
Mr. Carlson, I can promise you
218
00:10:44,744 --> 00:10:46,789
I am doing nothing wrong.
219
00:10:46,813 --> 00:10:48,591
Well, that's good, bailey.
220
00:10:48,615 --> 00:10:51,416
Thanks for telling me that.
221
00:10:55,288 --> 00:10:57,466
Listen, what do you
Think of herb tarlek's
222
00:10:57,490 --> 00:10:59,835
Business interview show?
223
00:10:59,859 --> 00:11:01,637
Andy, as ideas go,
224
00:11:01,661 --> 00:11:04,106
I think it's perfectly iranian.
225
00:11:04,130 --> 00:11:05,941
Oh, yeah?
226
00:11:05,965 --> 00:11:08,077
Well, it might bring some
Business back into this place.
227
00:11:08,101 --> 00:11:10,079
Besides, I'm gonna give it
To bailey instead of les,
228
00:11:10,103 --> 00:11:11,980
So it might work.
229
00:11:12,004 --> 00:11:14,182
Did you know that, uh,
230
00:11:14,206 --> 00:11:16,207
Johnny's staying at bailey's?
231
00:11:18,745 --> 00:11:20,189
What do you mean?
232
00:11:20,213 --> 00:11:23,381
Johnny's staying at
Bailey's apartment. Huh?
233
00:11:25,685 --> 00:11:29,298
- really?
- yeah. Of course,
Nothing's happening.
234
00:11:29,322 --> 00:11:30,955
- no.
- no.
235
00:11:33,226 --> 00:11:35,137
Geez.
236
00:11:35,161 --> 00:11:37,929
And she's got a
Pretty small place too.
237
00:11:39,665 --> 00:11:42,178
Hey, man, listen,
Nothing's going on.
238
00:11:42,202 --> 00:11:44,802
- oh, it's not. Of course not.
- nah!
239
00:11:46,206 --> 00:11:48,584
- really?
- can you believe that, huh?
240
00:11:48,608 --> 00:11:50,408
That old fox.
241
00:11:51,611 --> 00:11:53,722
Old werewolf, huh?
242
00:12:03,156 --> 00:12:05,100
Am I interrupting anything?
243
00:12:05,124 --> 00:12:07,491
- uh, no, ma'am.
- no.
244
00:12:08,929 --> 00:12:10,372
- venus...
- hmm?
245
00:12:10,396 --> 00:12:13,509
I don't believe I've ever
Heard you howl before.
246
00:12:13,533 --> 00:12:15,478
Oh, yeah. I do it all the time.
247
00:12:15,502 --> 00:12:18,280
It's an old medical
Problem. A lunar thing.
248
00:12:18,304 --> 00:12:21,817
Andy, first I'd like to tell
You something about johnny.
249
00:12:26,045 --> 00:12:28,390
Who?
250
00:12:28,414 --> 00:12:31,226
What's... What's with you guys?
251
00:12:31,250 --> 00:12:33,796
- mm!
- nothing.
252
00:12:33,820 --> 00:12:36,465
Listen, you two
Go ahead and talk.
253
00:12:36,489 --> 00:12:40,024
I'm just gonna lay
Down here a second.
254
00:12:46,766 --> 00:12:49,044
Does this have something
To do with the fact
255
00:12:49,068 --> 00:12:51,580
That johnny's staying
At my apartment?
256
00:12:51,604 --> 00:12:54,449
No.
257
00:12:54,473 --> 00:12:56,986
Absolutely not.
258
00:12:57,010 --> 00:13:00,055
What is everybody
Thinking around here?
259
00:13:00,079 --> 00:13:02,391
- ooh!
- sorry.
260
00:13:02,415 --> 00:13:04,793
I liked it.
261
00:13:04,817 --> 00:13:07,396
Feel free to touch me anytime.
262
00:13:07,420 --> 00:13:09,398
Oh, I can't believe I said
That. That's not really me.
263
00:13:09,422 --> 00:13:12,167
- I mean, guys probably say that
To you all the time.
- you too?
264
00:13:12,191 --> 00:13:13,602
What?
265
00:13:13,626 --> 00:13:16,505
What are you guys,
11 years old or what?
266
00:13:16,529 --> 00:13:18,062
What?
267
00:13:29,542 --> 00:13:31,754
Nice-looking chick.
268
00:13:31,778 --> 00:13:33,756
Kind of cranky, though.
269
00:13:33,780 --> 00:13:36,080
I hear johnny's squeezing her.
270
00:13:37,751 --> 00:13:39,394
He's staying at her house.
271
00:13:39,418 --> 00:13:41,130
He is a guest in her home.
272
00:13:41,154 --> 00:13:42,765
Nothing more than that, rex.
273
00:13:42,789 --> 00:13:45,868
- obviously you do not know
Bailey quarters very well.
- geez!
274
00:13:45,892 --> 00:13:47,572
Okay, okay, I'm sorry.
275
00:13:49,662 --> 00:13:52,774
Hey, you guys catch
My show this morning?
276
00:13:52,798 --> 00:13:55,244
It was a good show, man.
It was some funny stuff.
277
00:13:55,268 --> 00:13:56,945
So you want me to
Keep doing it all week?
278
00:13:56,969 --> 00:13:59,047
I'll let you know that
Later on this afternoon.
279
00:13:59,071 --> 00:14:01,216
I'll be around.
280
00:14:01,240 --> 00:14:03,007
Thanks for the warning.
281
00:14:05,278 --> 00:14:08,090
What do you see in that guy?
282
00:14:08,114 --> 00:14:10,426
Ah, he's all right.
283
00:14:10,450 --> 00:14:12,649
All deejays are crazy.
284
00:14:15,421 --> 00:14:17,266
♪ she's so fine ♪
285
00:14:17,290 --> 00:14:20,169
♪ doodle-ang,
Doodle-ang, doodle-ang ♪
286
00:14:20,193 --> 00:14:22,438
Okay, see the beauty
That's all around you.
287
00:14:22,462 --> 00:14:25,007
Take advantage
Of your situation.
288
00:14:25,031 --> 00:14:26,809
What do I care about work?
289
00:14:26,833 --> 00:14:29,312
I know what's important
To me, and I'm going for it.
290
00:14:32,072 --> 00:14:34,339
- you're home.
- I know.
291
00:14:35,775 --> 00:14:37,619
Do you know what is
Going on at the station?
292
00:14:37,643 --> 00:14:39,454
- I couldn't care less.
- well, you'd better.
293
00:14:39,478 --> 00:14:41,390
Well, I know what's
Important to me now.
294
00:14:41,414 --> 00:14:42,992
- you think
You know people.
- yeah.
295
00:14:43,016 --> 00:14:45,761
You think you know how they
Feel about you. You don't know.
296
00:14:45,785 --> 00:14:48,998
I have been taking the heat all day
For something I haven't even done.
297
00:14:49,022 --> 00:14:50,899
Bailey, that's why I want to
Tell you how I feel about you.
298
00:14:50,923 --> 00:14:54,136
You know what they think? They
Think that we're up to something here.
299
00:14:54,160 --> 00:14:57,506
They think that we're carrying
On, like I'm some sort of floozy.
300
00:14:57,530 --> 00:15:00,275
They think that we're
Probably sleeping together.
301
00:15:00,299 --> 00:15:02,444
Oh, dear, no.
302
00:15:02,468 --> 00:15:03,879
It's true.
303
00:15:03,903 --> 00:15:05,380
It's an insult to me,
304
00:15:05,404 --> 00:15:07,649
And it's an insult
To you in particular.
305
00:15:07,673 --> 00:15:09,718
We'll just have to
Learn to live with it.
306
00:15:09,742 --> 00:15:13,122
Oh, no, john. I won't have them
Think that about me or you.
307
00:15:13,146 --> 00:15:15,424
Yeah, you're right.
308
00:15:15,448 --> 00:15:17,827
- and you know what?
- what?
309
00:15:17,851 --> 00:15:19,995
I talked to venus.
310
00:15:20,019 --> 00:15:23,332
He says that he's sure
Andy is not thinking
311
00:15:23,356 --> 00:15:25,467
Of moving rex
Into your time slot,
312
00:15:25,491 --> 00:15:27,569
But if he were,
313
00:15:27,593 --> 00:15:30,428
This would be a
Perfect way to do it.
314
00:15:31,664 --> 00:15:33,175
Really?
315
00:15:33,199 --> 00:15:37,201
I think I'll just take a long,
Hot bath and go to bed.
316
00:15:38,538 --> 00:15:39,703
Yeah.
317
00:15:42,475 --> 00:15:44,453
I'll just slip into my robe
318
00:15:44,477 --> 00:15:46,744
So as not to catch a chill.
319
00:15:54,387 --> 00:15:56,854
Neatly pressed always works.
320
00:15:58,858 --> 00:16:03,038
So, this is how it
Ends... Not with a big
321
00:16:03,062 --> 00:16:05,841
Slam-bang out-chorus
322
00:16:05,865 --> 00:16:08,978
But just a slow cross-fade
323
00:16:09,002 --> 00:16:11,135
Segue to senility.
324
00:16:16,176 --> 00:16:18,020
Yeah.
325
00:16:18,044 --> 00:16:20,422
Still, won't be all bad
326
00:16:20,446 --> 00:16:23,558
Doing the all-sunday show.
327
00:16:23,582 --> 00:16:25,761
Tell me, mrs. Devondhaven,
328
00:16:25,785 --> 00:16:28,820
How long has the water
Department been hiring psychics?
329
00:16:30,056 --> 00:16:32,101
Excuse me, darling. I'm sorry.
330
00:16:32,125 --> 00:16:35,271
Right now we've got to
Join our regular broadcast
331
00:16:35,295 --> 00:16:37,606
Live from the church of our lady
332
00:16:37,630 --> 00:16:41,065
Of perpetual misery
In mt. Healthy, ohio.
333
00:16:42,435 --> 00:16:44,246
- john...
- yes?
334
00:16:44,270 --> 00:16:47,016
- you know what?
- yep. Yep. I know.
335
00:16:47,040 --> 00:16:49,518
Getting old. On a downhill slide
336
00:16:49,542 --> 00:16:51,475
To drooling on myself.
337
00:16:53,479 --> 00:16:56,558
If that's what they
Think is going on here,
338
00:16:56,582 --> 00:16:58,794
If they want to indulge in their
339
00:16:58,818 --> 00:17:01,418
Petty little mores,
Let's let them.
340
00:17:03,623 --> 00:17:05,767
- really?
- yes, really.
341
00:17:05,791 --> 00:17:07,803
Let's give them
Their money's worth.
342
00:17:07,827 --> 00:17:10,039
Excuse the drool here.
343
00:17:10,063 --> 00:17:12,163
I'm with you,
Bailey, I really am.
344
00:17:15,267 --> 00:17:17,946
Tomorrow at the
Office, I'll tell them
345
00:17:17,970 --> 00:17:21,049
That something really
Did go on here tonight.
346
00:17:21,073 --> 00:17:22,852
Good. That's very good.
347
00:17:22,876 --> 00:17:25,654
Why be punished for something
We haven't even done yet?
348
00:17:25,678 --> 00:17:27,656
Let's give them
Exactly what they want.
349
00:17:27,680 --> 00:17:30,025
- let's.
- I'm gonna do it, too.
350
00:17:30,049 --> 00:17:33,095
Me too.
351
00:17:33,119 --> 00:17:34,652
Good night.
352
00:17:42,162 --> 00:17:44,595
Lizards or no
Lizards, I'm going home.
353
00:17:48,868 --> 00:17:50,712
What do you think you're doing?
354
00:17:50,736 --> 00:17:52,314
Taking stuff.
355
00:17:52,338 --> 00:17:55,217
Jennifer, what's going on here?
356
00:17:55,241 --> 00:17:57,153
We're getting new
Furniture for the lobby.
357
00:17:57,177 --> 00:17:58,487
- really?
- andy ordered it.
358
00:17:58,511 --> 00:18:01,423
- he what?
- I'm sure with your approval.
359
00:18:01,447 --> 00:18:04,860
Oh. Well, yeah, of course. Uh...
360
00:18:04,884 --> 00:18:07,262
The carpet. I want the carpet.
361
00:18:07,286 --> 00:18:09,130
- oh, no, no, no, no.
- wait.
362
00:18:09,154 --> 00:18:11,400
Lester, you get the desk.
363
00:18:11,424 --> 00:18:13,635
- ha-ha!
- I liked the carpet.
364
00:18:13,659 --> 00:18:15,704
Oh, no, mr. Carlson.
It's terrible.
365
00:18:15,728 --> 00:18:18,240
- well, I know,
But still, I could...
- herb: bailey,
366
00:18:18,264 --> 00:18:21,710
You're supposed to be doing
367
00:18:21,734 --> 00:18:24,413
The "Business about
Business" interviews today.
368
00:18:24,437 --> 00:18:26,215
I know.
369
00:18:26,239 --> 00:18:28,083
Well, these are my
Clients you're interviewing.
370
00:18:28,107 --> 00:18:30,018
What are you
Dressed like that for?
371
00:18:30,042 --> 00:18:32,555
Like what?
372
00:18:32,579 --> 00:18:34,957
That-that's fever's t-shirt.
373
00:18:34,981 --> 00:18:36,858
Oh, I don't know.
374
00:18:36,882 --> 00:18:40,151
I just grabbed the first thing
When I got out of bed this morning.
375
00:18:43,522 --> 00:18:45,767
I was naked, herb,
376
00:18:45,791 --> 00:18:50,027
And this was on the
Bed, so... I put it on.
377
00:18:52,731 --> 00:18:55,810
You have to have
Something to keep you warm.
378
00:18:55,834 --> 00:18:57,514
Hi, les.
379
00:19:00,673 --> 00:19:02,573
You know what I mean?
380
00:19:04,143 --> 00:19:06,455
Do you know what she means?
381
00:19:06,479 --> 00:19:08,257
Yes, I do, mr. Carlson,
382
00:19:08,281 --> 00:19:09,958
And it's very personal.
383
00:19:09,982 --> 00:19:13,395
It has to do with rumors and
Romance and, I'm sorry, sex.
384
00:19:13,419 --> 00:19:16,365
Now, let's go into your office,
And I'll explain everything to you.
385
00:19:16,389 --> 00:19:18,767
Guys, leave the
Coffee and the sign.
386
00:19:18,791 --> 00:19:21,336
- what about the light bulbs?
- they're yours.
387
00:19:24,830 --> 00:19:28,944
Well, because I
Said so, that's why.
388
00:19:28,968 --> 00:19:31,480
- hey, john,
What are you doing here?
- I think you know.
389
00:19:31,504 --> 00:19:33,682
- uh, no, I don't.
- sure, you do.
390
00:19:33,706 --> 00:19:36,151
- okay.
- and it better stop.
391
00:19:36,175 --> 00:19:39,254
- what?
- all these rumors
About bailey, pal.
392
00:19:39,278 --> 00:19:41,256
Don't think she
Hasn't heard 'em.
393
00:19:41,280 --> 00:19:44,192
I mean, she is a very
Nice person, man.
394
00:19:44,216 --> 00:19:46,995
She's like a little
Flower, you know?
395
00:19:47,019 --> 00:19:50,131
She generously offers
Her hospitality to someone,
396
00:19:50,155 --> 00:19:52,734
And suddenly she's
A brazen hussy.
397
00:19:52,758 --> 00:19:54,603
Look, no one ever
Called her that.
398
00:19:54,627 --> 00:19:58,306
That's not the point. The point
Is, she's been hurt. And why?
399
00:19:58,330 --> 00:20:01,076
Look, john, I'm sorry.
400
00:20:01,100 --> 00:20:03,879
You know how people
Are. It's just gossip.
401
00:20:03,903 --> 00:20:07,582
No, I don't. I don't deal
In gossip and rumors.
402
00:20:07,606 --> 00:20:10,219
I deal in plain, simple truth.
403
00:20:10,243 --> 00:20:12,387
And speaking of
Plain, simple truth,
404
00:20:12,411 --> 00:20:15,290
Don't think for one minute
That I am unaware of your plans
405
00:20:15,314 --> 00:20:17,292
To relegate me to
Sunday-morning interviews
406
00:20:17,316 --> 00:20:20,395
With demented craze-oids
Who conduct seances
407
00:20:20,419 --> 00:20:23,298
For utility companies, okay?
408
00:20:23,322 --> 00:20:26,068
Once in a while, I'd like
It if people around here
409
00:20:26,092 --> 00:20:28,937
Would just offer the truth.
410
00:20:28,961 --> 00:20:31,340
All right. You want some truth?
411
00:20:31,364 --> 00:20:33,809
There's gonna be some
Changes around here.
412
00:20:33,833 --> 00:20:35,711
I know that.
413
00:20:35,735 --> 00:20:38,113
And here is a check.
414
00:20:38,137 --> 00:20:40,182
- severance pay.
- no.
415
00:20:40,206 --> 00:20:43,051
John, it is a raise.
416
00:20:43,075 --> 00:20:45,676
$200 a month.
417
00:20:48,080 --> 00:20:50,792
- really?
- really.
418
00:20:50,816 --> 00:20:52,761
I get to keep my time slot?
419
00:20:52,785 --> 00:20:55,030
Your time slot? Of course.
What are you talking about?
420
00:20:55,054 --> 00:20:56,520
Nothing.
421
00:20:58,157 --> 00:20:59,701
That's it, andy.
422
00:20:59,725 --> 00:21:01,803
I was mad before...
Really mad...
423
00:21:01,827 --> 00:21:03,405
But I just heard
That the only reason
424
00:21:03,429 --> 00:21:05,407
You gave me herb's business show
425
00:21:05,431 --> 00:21:07,809
Was because les wouldn't do it.
426
00:21:07,833 --> 00:21:10,945
- is that true?
- uh, well, yeah.
427
00:21:10,969 --> 00:21:12,781
Well, thank you very much,
428
00:21:12,805 --> 00:21:15,384
Because I'm gonna
Go ahead and do it.
429
00:21:15,408 --> 00:21:17,886
I'll show you guys.
430
00:21:17,910 --> 00:21:20,389
Ah. Bailey.
431
00:21:20,413 --> 00:21:22,758
Jennifer just told me
About your situation.
432
00:21:22,782 --> 00:21:24,459
Gee, I feel badly about it.
433
00:21:24,483 --> 00:21:27,762
- well, thank you, mr. Carlson.
- well, it's unfair.
434
00:21:27,786 --> 00:21:29,731
Oh, it's all right,
435
00:21:29,755 --> 00:21:32,233
Because I like doing what I do.
436
00:21:32,257 --> 00:21:35,937
I get off on it.
437
00:21:35,961 --> 00:21:38,640
Les wouldn't do it, but
If les won't do it, I'll do it.
438
00:21:38,664 --> 00:21:40,898
- right, john?
- right. She likes it.
439
00:21:46,539 --> 00:21:49,150
You swine.
440
00:21:49,174 --> 00:21:51,620
No, it's fun.
441
00:21:51,644 --> 00:21:54,622
I don't have to tell
You that, mr. Carlson.
442
00:21:54,646 --> 00:21:56,358
Oh, well, no.
443
00:21:56,382 --> 00:21:59,227
It's, uh, fun, I guess. Uh...
444
00:21:59,251 --> 00:22:01,930
I live for the opportunity.
445
00:22:01,954 --> 00:22:03,866
Thank you.
446
00:22:06,692 --> 00:22:10,338
She should get some
Help. You know what I mean?
447
00:22:10,362 --> 00:22:13,497
Are you kidding? She's
Fine all by herself.
448
00:22:15,635 --> 00:22:17,535
Oh, you disgust me.
449
00:22:19,471 --> 00:22:21,449
You don't have to
Butter me up, mr. Carlson.
450
00:22:21,473 --> 00:22:24,185
I'll leave, okay? Thanks
A lot, andy. I mean it.
451
00:22:24,209 --> 00:22:26,622
My pleasure, john.
452
00:22:26,646 --> 00:22:28,523
- did you straighten him out?
- yep.
453
00:22:28,547 --> 00:22:30,313
I gave him a raise.
454
00:22:33,085 --> 00:22:35,419
- a raise?
- for the good job he's done.
455
00:22:39,592 --> 00:22:43,104
Maybe I'd better go
Talk to jennifer again.
456
00:22:43,128 --> 00:22:46,408
You know, better yet, I think
I'm just gonna go right on home.
457
00:22:46,432 --> 00:22:48,076
Ah, that's a good idea.
458
00:22:48,100 --> 00:22:50,012
They're, uh...
459
00:22:50,036 --> 00:22:52,848
They're tearing up things
In the lobby, you know that?
460
00:22:52,872 --> 00:22:53,937
I know.
461
00:22:57,410 --> 00:22:59,254
What's next, travis?
462
00:22:59,278 --> 00:23:01,623
I mean, just asking.
463
00:23:01,647 --> 00:23:05,427
Well, I got a very
Interesting idea
464
00:23:05,451 --> 00:23:08,786
For johnny and venus together.
34307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.