All language subtitles for WKRP in Cincinnati S4E01 1080p H.264 An Explosive Affair Pt1 (moviesbyrizzo TV upl)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:04,881 Jennifer, buy you lunch? 2 00:00:04,905 --> 00:00:07,250 Oh, no, thank you, Bailey. I have other plans. 3 00:00:07,274 --> 00:00:09,119 Ooh, "Plans," you say. 4 00:00:09,143 --> 00:00:11,454 Well, I think you'll change Your mind when I tell you 5 00:00:11,478 --> 00:00:14,824 That I happen to have a two-for-one Coupon at bounty burger. 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,626 Oh, that does sound Wonderful, but... 7 00:00:16,650 --> 00:00:17,994 What do you have to beat it? 8 00:00:18,018 --> 00:00:20,497 Haute cuisine From la maisonette. 9 00:00:20,521 --> 00:00:22,432 Andre is having it catered in. 10 00:00:22,456 --> 00:00:24,401 Oh. Well, what the heck. 11 00:00:24,425 --> 00:00:27,392 I guess I'll have to slam down Two half-pounders myself. 12 00:00:49,916 --> 00:00:51,627 Wkrp. 13 00:00:51,651 --> 00:00:53,518 Mr. Carlson? 14 00:00:54,989 --> 00:00:57,700 He's in a strategy conference. 15 00:00:57,724 --> 00:01:01,037 No, he didn't say. That's Part of the strategy. 16 00:01:01,061 --> 00:01:02,494 Thank you. 17 00:01:04,098 --> 00:01:06,064 - may I help you? - oh, I'm... 18 00:01:07,301 --> 00:01:08,878 Jennifer? 19 00:01:08,902 --> 00:01:10,969 Joyce! Oh! 20 00:01:12,506 --> 00:01:14,418 You certainly Aren't the same girl 21 00:01:14,442 --> 00:01:17,186 Who stumbled in here From rock pile, west virginia. 22 00:01:17,210 --> 00:01:18,721 - "Rock throw." - oh, wherever. 23 00:01:18,745 --> 00:01:22,024 Boy! Look at you now! 24 00:01:22,048 --> 00:01:24,894 Well, how are you? Where have You been? What have you been doing? 25 00:01:24,918 --> 00:01:26,595 Well, first of all, 26 00:01:26,619 --> 00:01:29,132 I'm still in broadcasting, but I'm not a receptionist anymore. 27 00:01:29,156 --> 00:01:32,502 - oh, that's wonderful. - I'm an account executive For a rep firm. 28 00:01:32,526 --> 00:01:35,371 - oh, that's wonderful. - and I moved to cleveland. 29 00:01:35,395 --> 00:01:38,007 Oh, that's... Nice. 30 00:01:38,031 --> 00:01:40,009 Herb: ♪ hot diggity, Dog diggity ♪ 31 00:01:40,033 --> 00:01:42,045 ♪ boom, what you Do to me, boom ♪ 32 00:01:42,069 --> 00:01:44,747 Have I got a deal For you, jenny-poo. 33 00:01:44,771 --> 00:01:46,291 Hi, little guy. 34 00:01:47,874 --> 00:01:51,009 - joyce. Joyce! - hello, herb. 35 00:01:52,980 --> 00:01:54,658 Listen, 36 00:01:54,682 --> 00:01:57,493 Ix-nay on the "Little Guy" stuff. You know... 37 00:01:57,517 --> 00:01:59,195 "Little guy"? 38 00:01:59,219 --> 00:02:02,020 Ooh, gee, I don't know, herb. I think it kind of suits you. 39 00:02:05,225 --> 00:02:07,470 So, joyce, 40 00:02:07,494 --> 00:02:10,406 Back for one more Desperate try at my job, huh? 41 00:02:10,430 --> 00:02:13,976 No. Sorry. I got some Other poor loser's job. 42 00:02:14,000 --> 00:02:16,479 Well, what the heck. 43 00:02:16,503 --> 00:02:19,382 Congrats. You see? The system works. 44 00:02:19,406 --> 00:02:21,685 Uh, jennifer, could you... 45 00:02:21,709 --> 00:02:24,042 Hi there. Could you Give me a hand with this? 46 00:02:26,380 --> 00:02:29,881 Good gravy! Is that Joyce armor I see? 47 00:02:31,351 --> 00:02:34,152 The best little Receptionist I ever had? 48 00:02:35,689 --> 00:02:37,800 Oh, uh... 49 00:02:37,824 --> 00:02:40,670 Well, uh, not-not The first best. 50 00:02:40,694 --> 00:02:43,106 Not second best either. I mean, she was the first. 51 00:02:43,130 --> 00:02:47,009 - but not-not the... - easy, mr. Carlson. You'll hurt yourself. 52 00:02:47,033 --> 00:02:49,846 - do you want me to Help you untangle that? - oh, no, I can do that. 53 00:02:49,870 --> 00:02:53,183 No, no. That's okay, jennifer. Thanks a lot. Joyce, huh? 54 00:02:53,207 --> 00:02:55,318 It's so good to see You after all this time, 55 00:02:55,342 --> 00:02:57,320 And jennifer and The little guy and... 56 00:02:57,344 --> 00:02:58,988 "Little guy"? 57 00:02:59,012 --> 00:03:01,713 I'd forgotten all about That "Big guy, little guy" stuff. 58 00:03:05,419 --> 00:03:07,397 If anybody wants Me, I'll be at lunch. 59 00:03:07,421 --> 00:03:09,020 Roger, l.G. 60 00:03:13,294 --> 00:03:14,871 Oh, here you go, jennifer. 61 00:03:14,895 --> 00:03:16,539 What do you want Me to do with these? 62 00:03:16,563 --> 00:03:18,775 File the complaints About johnny, 63 00:03:18,799 --> 00:03:20,477 And, oh, uh, 64 00:03:20,501 --> 00:03:22,867 You'd better call the Police about the bomb threat. 65 00:03:28,174 --> 00:03:32,254 ♪ baby, if you've Ever wondered ♪ 66 00:03:32,278 --> 00:03:36,325 ♪ wondered whatever Became of me ♪ 67 00:03:36,349 --> 00:03:40,863 ♪ I'm livin' on the Air in cincinnati ♪ 68 00:03:40,887 --> 00:03:45,434 ♪ cincinnati, wkrp ♪ 69 00:03:45,458 --> 00:03:49,538 ♪ got kind of tired of Packin' and unpackin' ♪ 70 00:03:49,562 --> 00:03:53,843 ♪ town to town, up And down the dial ♪ 71 00:03:53,867 --> 00:03:57,947 ♪ maybe you and me Were never meant to be ♪ 72 00:03:57,971 --> 00:04:01,784 ♪ just maybe think Of me once in a while ♪ 73 00:04:01,808 --> 00:04:07,678 ♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪ 74 00:04:12,286 --> 00:04:15,164 Same old office. Same old desk. 75 00:04:15,188 --> 00:04:17,566 Yeah, and same old Fish on the walls. 76 00:04:17,590 --> 00:04:19,903 - I haven't hauled in A big one since... - the florida keys. 77 00:04:19,927 --> 00:04:22,305 Yeah, and I'm going down There again next week. 78 00:04:22,329 --> 00:04:24,974 - boy, it's good to see... - gee, it's good to see... 79 00:04:24,998 --> 00:04:27,843 You always did know what I Was gonna say before I did. 80 00:04:27,867 --> 00:04:30,680 Do you still try to dictate your memos, or Does jennifer type them up from longhand? 81 00:04:30,704 --> 00:04:34,183 Oh, well, you know, we really Haven't gotten around to that yet. 82 00:04:34,207 --> 00:04:36,086 - how's carmen? - huh? Oh, carmen... 83 00:04:36,110 --> 00:04:38,088 Oh, excuse me. Carmen is great. 84 00:04:38,112 --> 00:04:40,123 She's a little busy now, With the new baby and all. 85 00:04:40,147 --> 00:04:43,459 The baby? Oh, I didn't Know. That's wonderful. 86 00:04:43,483 --> 00:04:45,528 Oh, yeah. Well, I've got A picture here of her. 87 00:04:45,552 --> 00:04:48,397 - no, that's okay. I'll see it later. - oh, uh... 88 00:04:48,421 --> 00:04:50,900 Uh, take my word For it... She's a beauty. 89 00:04:50,924 --> 00:04:52,769 She's a year old now. 90 00:04:52,793 --> 00:04:54,738 Her name's melanie. 91 00:04:54,762 --> 00:04:57,206 Why don't I look at all the baby Pictures over lunch at emilio's? 92 00:04:57,230 --> 00:04:59,976 Oh, gosh. I've got another Luncheon appointment in half an hour. 93 00:05:00,000 --> 00:05:02,245 - oh! - emilio's? 94 00:05:02,269 --> 00:05:05,782 - yeah. - boy, I haven't Eaten there in ages. 95 00:05:05,806 --> 00:05:07,626 To tell the truth, I've Really been looking 96 00:05:07,650 --> 00:05:09,452 For an excuse to get Out of this luncheon. 97 00:05:09,476 --> 00:05:11,855 It's with the liver Advisory board. 98 00:05:11,879 --> 00:05:13,857 But what am I gonna tell them? 99 00:05:13,881 --> 00:05:16,392 Why don't you tell Them you're all tied up? 100 00:05:16,416 --> 00:05:18,327 Oh, hey, that's a great idea. 101 00:05:18,351 --> 00:05:19,896 Excuse me. 102 00:05:19,920 --> 00:05:22,765 Could you poke up the Number? I'll give it to you. 103 00:05:24,557 --> 00:05:27,236 We both want oklahoma And get the spread. 104 00:05:27,260 --> 00:05:31,006 "Okra-homa." why a Chinese bookie, john? 105 00:05:31,030 --> 00:05:33,275 Uh... 106 00:05:33,299 --> 00:05:36,100 He takes slow pay, Gives good egg roll. 107 00:05:38,639 --> 00:05:41,217 All right. That was The greg kihn band. 108 00:05:41,241 --> 00:05:42,985 It's 12:47. This is the doctor. 109 00:05:43,009 --> 00:05:44,920 I'm sitting in today For rex erhardt, 110 00:05:44,944 --> 00:05:47,457 Cincinnati's airhead Of the airwaves. 111 00:05:47,481 --> 00:05:50,426 Rex will be back Tomorrow. Don't ask me why. 112 00:05:50,450 --> 00:05:52,228 But... 113 00:05:52,252 --> 00:05:54,597 If you think that you've got All the answers, just remember 114 00:05:54,621 --> 00:05:57,534 Way back in 1967, when arthur Conley asked the question: 115 00:05:57,558 --> 00:05:59,668 ♪ do you like good music? ♪ 116 00:05:59,692 --> 00:06:02,171 Okay, wing. Bye. 117 00:06:02,195 --> 00:06:03,973 - "Wing"? - uh, yeah. 118 00:06:03,997 --> 00:06:05,774 I just ordered some Chicken for johnny and me. 119 00:06:05,798 --> 00:06:08,277 Uh-huh. What kind of Odds is the chicken giving? 120 00:06:08,301 --> 00:06:10,713 Uh, oh, what is it? You think We're gambling here, right? 121 00:06:10,737 --> 00:06:13,316 Another mary mixup. 122 00:06:13,340 --> 00:06:16,119 You guys remember what I said I was Gonna do the last time you pulled this... 123 00:06:16,143 --> 00:06:18,121 Andy, I called the police. They're on their way. 124 00:06:18,145 --> 00:06:20,185 - oh. Thank you, jennifer. - the police? 125 00:06:24,451 --> 00:06:27,296 Little harsh, travis. 126 00:06:27,320 --> 00:06:30,366 No, no, it's not about that. It's about the bomb threat. 127 00:06:30,390 --> 00:06:33,035 Excuse me? 128 00:06:33,059 --> 00:06:34,604 Bomb threat. 129 00:06:34,628 --> 00:06:36,205 Excuse me. 130 00:06:36,229 --> 00:06:38,708 Come on. Now, wait a minute, You guys. You know what happens 131 00:06:38,732 --> 00:06:41,110 When a station gets A little more popular. 132 00:06:41,134 --> 00:06:44,146 - we all get raises? - no, we all get bomb threats, We get prank calls. 133 00:06:44,170 --> 00:06:46,182 You've got to call the police. It's standard procedure. 134 00:06:46,206 --> 00:06:48,585 But these things are Almost always hoaxes. 135 00:06:48,609 --> 00:06:51,988 See, now, we'd have felt a lot better if You'd have said they were always hoaxes. 136 00:06:52,012 --> 00:06:54,023 What are always hoaxes? 137 00:06:54,047 --> 00:06:55,858 Bomb threats, les. 138 00:06:55,882 --> 00:06:58,494 Actually, they're almost always hoaxes. 139 00:06:58,518 --> 00:07:01,263 Consistently a ray of hope. 140 00:07:01,287 --> 00:07:03,566 That bombing last Month in dayton... 141 00:07:03,590 --> 00:07:05,802 That one was real, all right. 142 00:07:05,826 --> 00:07:07,870 What bombing. 143 00:07:07,894 --> 00:07:09,906 Someone blew up channel 73, 144 00:07:09,930 --> 00:07:12,430 Right in the middle of the john davidson show. 145 00:07:14,034 --> 00:07:15,644 It was awful. 146 00:07:15,668 --> 00:07:18,414 Later, a group Calling itself, um, 147 00:07:18,438 --> 00:07:21,317 Black monday called And claimed credit for it. 148 00:07:21,341 --> 00:07:23,285 - who? - black monday. 149 00:07:23,309 --> 00:07:25,521 - now, get out. - suits me. 150 00:07:39,092 --> 00:07:42,705 Time for the news, With les nessman. 151 00:07:42,729 --> 00:07:44,707 Yes, sir, it's black monday. 152 00:07:44,731 --> 00:07:47,209 Supposed to go off at 3:30. 153 00:07:47,233 --> 00:07:49,478 Jennifer, we'll be at lunch. 154 00:07:49,502 --> 00:07:52,281 Mr. Carlson, this Is officer mardigan. 155 00:07:52,305 --> 00:07:54,717 Oh. Fine. What Can we do for you? 156 00:07:54,741 --> 00:07:56,775 - leave the building. - fine. 157 00:07:59,646 --> 00:08:02,091 Yeah, this'll be a Full-building search. 158 00:08:02,115 --> 00:08:04,927 What's that? Oh. 159 00:08:04,951 --> 00:08:07,964 You have a nice day too, sir. 160 00:08:07,988 --> 00:08:10,332 I suppose I should Get mr. Travis for you. 161 00:08:10,356 --> 00:08:13,736 Wait a minute. Come on. Listen, we have A responsibility here to our listeners. 162 00:08:13,760 --> 00:08:16,105 Right. If I die, who's Gonna teach the children 163 00:08:16,129 --> 00:08:18,207 About bo diddley? 164 00:08:18,231 --> 00:08:21,010 - andy, this is... - andy: bomb squad. 165 00:08:21,034 --> 00:08:23,012 Yeah. Well, not the whole squad. 166 00:08:23,036 --> 00:08:26,282 I just look for them. The fire Department guys dismantle them. 167 00:08:26,306 --> 00:08:29,418 Great. Would you please Tell these guys not to panic? 168 00:08:29,442 --> 00:08:32,588 Don't panic. And Leave the building. 169 00:08:32,612 --> 00:08:34,056 - there, you see? - yeah. 170 00:08:34,080 --> 00:08:37,059 Wait a minute. This is almost Always a joke, right, sir? 171 00:08:37,083 --> 00:08:41,263 Oh, no. Not since the John davidson incident. 172 00:08:41,287 --> 00:08:43,432 Okay, okay, okay. 173 00:08:43,456 --> 00:08:45,902 You guys are gonna have to Broadcast from the transmitter. 174 00:08:45,926 --> 00:08:47,436 Now, do you know where it is? 175 00:08:47,460 --> 00:08:49,538 Tall thing with red lights On the top out in the country. 176 00:08:49,562 --> 00:08:51,708 - we'll find it. - can we talk About this outside? 177 00:08:51,732 --> 00:08:53,509 One of you should take Some albums, though. 178 00:08:53,533 --> 00:08:56,011 I'll put on a tape until You get down there. 179 00:08:56,035 --> 00:08:58,213 - well? - "Well" what? 180 00:08:58,237 --> 00:09:00,538 Well, go back in there And get the albums. 181 00:09:02,742 --> 00:09:05,688 Need I remind you that the police are Gonna search every inch of this station, 182 00:09:05,712 --> 00:09:07,623 Including your desk drawer? 183 00:09:07,647 --> 00:09:09,327 I'll get those albums. 184 00:09:13,820 --> 00:09:16,098 Excuse me. What's back there? 185 00:09:16,122 --> 00:09:17,466 - studios. - ah. 186 00:09:17,490 --> 00:09:19,623 Don't you have dogs for this? 187 00:09:20,827 --> 00:09:22,426 We did. 188 00:09:27,968 --> 00:09:29,679 Come on, hurry up, les. 189 00:09:29,703 --> 00:09:31,981 Andy, this is a hoax, isn't it? 190 00:09:32,005 --> 00:09:33,771 I'm sure it is, jennifer. 191 00:09:41,347 --> 00:09:43,325 Arthur, you're a scoundrel. 192 00:09:43,349 --> 00:09:45,427 Some people can Tell, and some can't. 193 00:09:45,451 --> 00:09:46,885 And you can. 194 00:09:49,288 --> 00:09:51,501 Here's some other Pictures of the baby. 195 00:09:51,525 --> 00:09:53,235 This is when she Got her first tooth. 196 00:09:53,259 --> 00:09:56,772 Oh, she's adorable. She must Really keep carmen on her toes. 197 00:09:56,796 --> 00:09:59,475 Yeah, I guess so. She's Usually asleep when I get home. 198 00:09:59,499 --> 00:10:01,143 - the baby? - carmen. 199 00:10:01,167 --> 00:10:04,079 I don't blame her. How's little arthur? 200 00:10:04,103 --> 00:10:07,104 Oh, he's great. 15, Wants to join the p.L.O. 201 00:10:09,743 --> 00:10:11,754 - well... - do you have the time? 202 00:10:11,778 --> 00:10:14,423 - for what? - what time is it? 203 00:10:14,447 --> 00:10:17,326 Oh. Oh. It's 1:30. 204 00:10:17,350 --> 00:10:19,428 1:30? My goodness. I'm gonna Have to get back to the station. 205 00:10:19,452 --> 00:10:21,797 I've got stacks and stacks Of work piled up on my desk. 206 00:10:21,821 --> 00:10:25,534 Arthur, remember, I'm one of two People who knows what a crock that is. 207 00:10:25,558 --> 00:10:27,669 Oh. Yeah. Well, uh... 208 00:10:27,693 --> 00:10:29,772 Unfortunately, I Have an appointment. 209 00:10:29,796 --> 00:10:31,716 We never did get Down to business. 210 00:10:32,832 --> 00:10:34,176 "Down to bui..." 211 00:10:34,200 --> 00:10:37,179 Well, um, I should've Brought it up sooner, 212 00:10:37,203 --> 00:10:39,948 But believe it or Not, I was kind of shy. 213 00:10:39,972 --> 00:10:41,851 You were? 214 00:10:41,875 --> 00:10:44,520 - how about this afternoon? - I beg your pardon? 215 00:10:44,544 --> 00:10:46,744 You could come to my Hotel room at the st. Mark. 216 00:10:49,049 --> 00:10:50,693 Couldn't we just Talk on the phone? 217 00:10:50,717 --> 00:10:52,294 Oh, no. We cannot Talk on the phone. 218 00:10:52,318 --> 00:10:54,118 This is a hot proposition. 219 00:10:57,691 --> 00:10:59,735 Well, I-I don't think that I... 220 00:10:59,759 --> 00:11:01,461 What I think is, I Should get back to the 221 00:11:01,485 --> 00:11:03,338 Station and find out What those police want. 222 00:11:03,362 --> 00:11:05,440 Oh, arthur, I'm leaving For cleveland this evening. 223 00:11:05,464 --> 00:11:09,378 Oh, gosh. Bad luck. Have a good flight, and... 224 00:11:09,402 --> 00:11:12,014 Why don't I call you when I Get back to my hotel room? 225 00:11:12,038 --> 00:11:13,783 I'll be there all afternoon. 226 00:11:13,807 --> 00:11:15,384 Goodbye, joyce. 227 00:11:15,408 --> 00:11:17,208 Thanks for everything. 228 00:11:19,345 --> 00:11:21,279 - toodles. - toodles. 229 00:11:22,715 --> 00:11:24,393 This is the doctor, 230 00:11:24,417 --> 00:11:26,461 Bringing you an afternoon Of commercial-free music. 231 00:11:26,485 --> 00:11:28,597 - venus: feedback, john. - can you fix it for me, man? 232 00:11:28,621 --> 00:11:30,732 Commercial-free Music is something that 233 00:11:30,756 --> 00:11:34,369 I'm sure our sales manager is not Enjoying half as much as we are. 234 00:11:34,393 --> 00:11:38,974 And venus fly... Fascinating rhythms. 235 00:11:38,998 --> 00:11:41,576 Venus flytrap will be With us a little early today 236 00:11:41,600 --> 00:11:43,879 With all the music That one man can carry. 237 00:11:43,903 --> 00:11:46,415 Speaking of music, here's The tubes with a tune called 238 00:11:46,439 --> 00:11:48,940 "Talk to you later," Which is what I'll do. 239 00:11:50,376 --> 00:11:52,654 Boy, this place has got Some real history to it. 240 00:11:52,678 --> 00:11:56,024 Ample evidence of a Once-proud civilization. 241 00:11:56,048 --> 00:11:59,762 Andy said this used to be The original wkrp studio. 242 00:11:59,786 --> 00:12:02,598 Yeah, it looks like The original wkrp dirt. 243 00:12:02,622 --> 00:12:05,667 I think you're right. This place is A dump. When's andy gonna call? 244 00:12:05,691 --> 00:12:09,471 - oh, boy. Maybe they've Blown up the building. - no, no. 245 00:12:09,495 --> 00:12:11,274 See, the signal is still Coming across the air. 246 00:12:11,298 --> 00:12:13,008 It goes through a Doohickey back at the station. 247 00:12:13,032 --> 00:12:15,399 I'm in awe of your Technical expertise. 248 00:12:16,936 --> 00:12:18,480 I just hope that phone's Not out of order. 249 00:12:18,504 --> 00:12:20,916 So do I. 250 00:12:20,940 --> 00:12:23,386 - I've got to get A call through to wing. - why? 251 00:12:23,410 --> 00:12:25,421 Oh, venus, my man, look at this. 252 00:12:25,445 --> 00:12:28,023 Did you ever see such A name on a horse? 253 00:12:28,047 --> 00:12:30,207 - "Terminal disease"? - no, the one under that. 254 00:12:31,651 --> 00:12:33,596 Oh, "Fever's break." wow. 255 00:12:33,620 --> 00:12:35,564 You know, hunch bets Are really dumb, john. 256 00:12:35,588 --> 00:12:37,165 "Hunch bets"? 257 00:12:37,189 --> 00:12:39,568 The gods are Screaming in my ears. 258 00:12:39,592 --> 00:12:41,570 I still think They're really dumb. 259 00:12:41,594 --> 00:12:43,606 - okay. Wing. - give me 25 on the nose. 260 00:12:43,630 --> 00:12:46,308 Sure. Uh, wing? Big john here. 261 00:12:46,332 --> 00:12:48,143 Listen, in the third... 262 00:12:48,167 --> 00:12:50,278 Wing? I don't believe it. 263 00:12:50,302 --> 00:12:52,515 - what? - he put me on hold. 264 00:12:52,539 --> 00:12:55,384 What kind of a bookie Puts people on hold? 265 00:12:55,408 --> 00:12:58,086 The kind that runs a Busy chinese restaurant. 266 00:12:58,110 --> 00:13:00,756 This is no excuse. There Are priorities, you know. 267 00:13:00,780 --> 00:13:04,126 - yeah. When's post time? - uh, 3:00. 268 00:13:04,150 --> 00:13:06,929 Well, you've got three minutes, And your record's running out. 269 00:13:06,953 --> 00:13:09,787 Oh, no. Uh, doctor here. Bye-bye. Here's venus. 270 00:13:11,858 --> 00:13:14,570 - wing? Wing! - ah, thanks, john. 271 00:13:14,594 --> 00:13:16,505 - wing? Wing? - we've got a special Early evening here 272 00:13:16,529 --> 00:13:18,607 - with nothing but Wall-to-wall music. - wing! 273 00:13:18,631 --> 00:13:21,076 Now the magnificence Of the late bob marley. 274 00:13:21,100 --> 00:13:23,746 Wing! Wing! 275 00:13:23,770 --> 00:13:25,414 He hung up! 276 00:13:25,438 --> 00:13:28,217 Andy, this is the biggest News story we've ever had, 277 00:13:28,241 --> 00:13:30,018 And we're sitting on it. 278 00:13:30,042 --> 00:13:34,189 Oh, it was only a threat, Les. There was no bomb. 279 00:13:34,213 --> 00:13:37,159 Maybe. You know, andy, 280 00:13:37,183 --> 00:13:40,196 This could get me on al Schottelkotte's 6:00 evening news. 281 00:13:40,220 --> 00:13:41,630 Oh, yeah. He's good, les. 282 00:13:41,654 --> 00:13:45,133 Or maybe even... Dare I say it... 283 00:13:45,157 --> 00:13:48,337 the evening news With dan rather? 284 00:13:48,361 --> 00:13:50,139 When are we supposed to Make up all the commercials 285 00:13:50,163 --> 00:13:51,774 This little prank has cost us? 286 00:13:51,798 --> 00:13:53,642 Well, herbert, Just about anytime. 287 00:13:53,666 --> 00:13:55,644 We can run make-goods Till the cows come home. 288 00:13:55,668 --> 00:13:58,614 I shouldn't have to remind you that Most of our sponsors cancelled this year. 289 00:13:58,638 --> 00:14:01,184 - hmm. Not my fault. - herb, all I'm Trying to say is, 290 00:14:01,208 --> 00:14:04,420 Maybe no commercials Is a good idea. 291 00:14:04,444 --> 00:14:06,110 Helps build ratings. 292 00:14:12,552 --> 00:14:14,864 And what about the news, andy? 293 00:14:14,888 --> 00:14:16,999 Why can't I go out to The transmitter too? 294 00:14:17,023 --> 00:14:20,836 Lester, by the time you got out there, Johnny and venus would be back here. 295 00:14:20,860 --> 00:14:23,071 The news must go on. 296 00:14:23,095 --> 00:14:26,430 And it will, les. Just get ready For your regular 4:00 'cast. 297 00:14:28,334 --> 00:14:29,812 Busy. 298 00:14:29,836 --> 00:14:31,981 Oh, there you are. 299 00:14:32,005 --> 00:14:34,083 You know, I had to wait Outside to get in this building? 300 00:14:34,107 --> 00:14:36,652 Oh, that's because the police Were looking for a bomb. 301 00:14:36,676 --> 00:14:38,453 Oh. Did they find one? 302 00:14:38,477 --> 00:14:41,723 Hmm-mm. Covered every inch Of the building. It was a hoax. 303 00:14:41,747 --> 00:14:43,292 Oh. Well, you carry on. 304 00:14:43,316 --> 00:14:45,115 I'm gonna go call my wife. 305 00:14:47,253 --> 00:14:49,493 Now, there goes a man Without a care in the world. 306 00:14:51,490 --> 00:14:54,403 - still busy. - still busy. 307 00:14:54,427 --> 00:14:56,639 - come on, I'm trying To do a show here. - I'm sorry, man. 308 00:14:56,663 --> 00:14:59,174 If you don't get through, don't worry About it. It's not the end of the world. 309 00:14:59,198 --> 00:15:02,945 - it's just a long shot. - I live from one long shot To the next, man. 310 00:15:02,969 --> 00:15:04,980 This is different. He can't lose. 311 00:15:05,004 --> 00:15:06,749 You better hope he does. -00. 312 00:15:06,773 --> 00:15:09,985 Oh, no. 313 00:15:10,009 --> 00:15:12,254 - announcer: it's a beautiful day for the running... - please, god. 314 00:15:12,278 --> 00:15:15,257 Anything you want. My album Collection, my van, venus's clothes... 315 00:15:15,281 --> 00:15:16,814 Hey. 316 00:15:19,318 --> 00:15:20,863 and they're off! 317 00:15:20,887 --> 00:15:23,399 and it's charter's choice Moving to the front. 318 00:15:23,423 --> 00:15:25,968 doris's chili coming Up fast on the outside... 319 00:15:25,992 --> 00:15:28,170 See? You're gonna lose. Everything's gonna be fine. 320 00:15:28,194 --> 00:15:31,674 No, he isn't. You still Don't understand, do you? 321 00:15:31,698 --> 00:15:33,809 mellow friend, autumn night... 322 00:15:33,833 --> 00:15:36,679 and trailing the field, That's fever's break. 323 00:15:36,703 --> 00:15:38,002 See? 324 00:15:40,006 --> 00:15:42,952 Oh, nothing. I just Called to say hello 325 00:15:42,976 --> 00:15:45,922 And to tell you that I love you. 326 00:15:45,946 --> 00:15:49,658 You do? Thanks. 327 00:15:49,682 --> 00:15:53,329 Listen, carmen, I Got a great idea. 328 00:15:53,353 --> 00:15:55,864 Yeah, I thought I'd slip out Early, come by, pick you up. 329 00:15:55,888 --> 00:15:59,328 We could go out, have a little dinner, Then maybe take in an early movie, huh? 330 00:16:01,127 --> 00:16:03,806 Oh. 331 00:16:03,830 --> 00:16:05,808 Oh. 332 00:16:05,832 --> 00:16:08,411 Yeah, well, I-I understand. 333 00:16:08,435 --> 00:16:10,579 It's just that we, you know, 334 00:16:10,603 --> 00:16:13,237 We haven't seen very Much of each other lately. 335 00:16:14,941 --> 00:16:16,986 No, my feelings aren't hurt. 336 00:16:17,010 --> 00:16:19,743 I mean, I know about babies. 337 00:16:21,214 --> 00:16:23,993 Are your feelings hurt? 338 00:16:24,017 --> 00:16:26,963 Ah. Yeah, okay. 339 00:16:26,987 --> 00:16:30,599 Oh, no. I'm not going Out without you. 340 00:16:30,623 --> 00:16:33,502 No. No, uh-uh. 341 00:16:33,526 --> 00:16:35,171 What? 342 00:16:35,195 --> 00:16:38,307 Well, just because, that's why. 343 00:16:38,331 --> 00:16:41,377 Ah, come on, now. Don't insist. 344 00:16:41,401 --> 00:16:43,980 Huh? 345 00:16:44,004 --> 00:16:45,803 Well, listen, uh... 346 00:16:47,207 --> 00:16:48,672 Oh, really? 347 00:16:50,377 --> 00:16:53,622 Well, yeah, maybe. I... 348 00:16:53,646 --> 00:16:55,624 Sure, yeah. I'll just, you know, 349 00:16:55,648 --> 00:16:58,349 Stop by to have a Drink at the club. 350 00:16:59,752 --> 00:17:01,430 Hmm? 351 00:17:01,454 --> 00:17:04,433 Yeah, okay, sweetheart. 352 00:17:04,457 --> 00:17:08,759 Yeah, bye-bye, And I love you too. 353 00:17:16,435 --> 00:17:19,014 fever's break, the 80-to-1 Long shot in this race 354 00:17:19,038 --> 00:17:21,150 in a stunning Come-from-behind victory 355 00:17:21,174 --> 00:17:25,888 pays off at mutuals Of $166.40 to win, 356 00:17:25,912 --> 00:17:29,981 $72 to place, and $34.60 to show. 357 00:17:42,829 --> 00:17:45,162 Well, what the hell, huh? 358 00:17:47,333 --> 00:17:49,111 Easy come, easy go, john. 359 00:17:49,135 --> 00:17:51,780 Yeah. 360 00:17:51,804 --> 00:17:54,416 It's not the end Of the world, man. 361 00:17:54,440 --> 00:17:57,786 - no. - besides, we've got a job To do here, mister. 362 00:17:57,810 --> 00:17:59,688 You're right, there, sir. 363 00:18:01,648 --> 00:18:05,160 Well, give me the toolbox. 364 00:18:05,184 --> 00:18:07,696 Sure. 365 00:18:07,720 --> 00:18:09,865 I think it's still locked. 366 00:18:09,889 --> 00:18:11,789 That's okay. 367 00:18:23,335 --> 00:18:25,536 I'll bet they're doing This on purpose. 368 00:18:27,707 --> 00:18:29,951 I'll bet they've got the phone Off the hook just to frustrate me. 369 00:18:29,975 --> 00:18:31,953 I can see them looking at Each other and laughing 370 00:18:31,977 --> 00:18:33,977 At the thought Of me going crazy. 371 00:18:38,384 --> 00:18:40,362 Well, it won't work! 372 00:18:40,386 --> 00:18:43,565 Ah-ah. Grace under pressure. 373 00:18:43,589 --> 00:18:47,503 Travis, you know that budget meeting You've been wanting to have with me? 374 00:18:47,527 --> 00:18:49,438 Yes, sir, for some weeks now. 375 00:18:49,462 --> 00:18:52,574 Well, you're in luck, travis. Tonight's the night. It could go late. 376 00:18:52,598 --> 00:18:55,410 - I don't think so, sir. - no? 377 00:18:55,434 --> 00:18:56,946 For one thing, He's gonna help me 378 00:18:56,970 --> 00:18:58,880 Reschedule all these spots. 379 00:18:58,904 --> 00:19:01,550 I see. Oh, les, maybe We can discuss 380 00:19:01,574 --> 00:19:03,552 Why you can't have That helicopter. 381 00:19:03,576 --> 00:19:06,488 - you always like to do that. - not now, mr. Carlson. 382 00:19:06,512 --> 00:19:09,491 I'm sitting on the biggest News story of my career. 383 00:19:09,515 --> 00:19:11,326 Oh, okay. Uh... 384 00:19:11,350 --> 00:19:14,051 Maybe herb would enjoy Socializing with you. 385 00:19:16,089 --> 00:19:19,201 Yeah. Maybe I'll Just go on home, 386 00:19:19,225 --> 00:19:21,203 Maybe catch the Dukes of hazzard. 387 00:19:21,227 --> 00:19:22,938 Um, 388 00:19:22,962 --> 00:19:26,575 I would like to discuss why we Do not have any female deejays. 389 00:19:26,599 --> 00:19:29,211 Yeah, I guess what I'm gonna Do: just go right on home. 390 00:19:29,235 --> 00:19:31,981 Oh, nuts. 391 00:19:32,005 --> 00:19:33,548 - mr. Carlson? - hmm? 392 00:19:33,572 --> 00:19:35,918 Joyce armor is on Line two for you. 393 00:19:35,942 --> 00:19:38,854 Oh, really? Uh... 394 00:19:38,878 --> 00:19:41,023 Well, maybe I'll take That in my office. 395 00:19:41,047 --> 00:19:42,947 I kind of need the exercise. 396 00:19:46,418 --> 00:19:48,585 - andy, have you noticed... - les: shh! 397 00:19:50,022 --> 00:19:51,866 Oh, excuse me, jennifer, 398 00:19:51,890 --> 00:19:54,736 But I need to get some Sound for my 4:00 news report. 399 00:19:54,760 --> 00:19:57,405 I'm about to spring into action. 400 00:19:57,429 --> 00:19:59,363 Of course you are. 401 00:20:04,369 --> 00:20:08,116 Testing, one, two, three. 402 00:20:08,140 --> 00:20:10,052 Here we go. 403 00:20:10,076 --> 00:20:13,021 Three, two, one... Hi. This is les nessman. 404 00:20:13,045 --> 00:20:15,023 We're speaking With andrew travis, 405 00:20:15,047 --> 00:20:17,993 Program director at the station that Received the bomb threat this morning. 406 00:20:18,017 --> 00:20:21,263 Tell me, mr. Travis, where Were you when you got the note? 407 00:20:21,287 --> 00:20:23,453 Oh, come on, les. 408 00:20:26,392 --> 00:20:28,492 Pretend you don't know me. 409 00:20:30,229 --> 00:20:33,008 All right. 410 00:20:33,032 --> 00:20:34,943 I was in my office, mr... 411 00:20:34,967 --> 00:20:37,178 - nessman. - right. 412 00:20:37,202 --> 00:20:40,448 And I might add that I think you're Making more of this than it deserves. 413 00:20:40,472 --> 00:20:43,719 It's merely a hoax. That's what I suspected in the beginning, 414 00:20:43,743 --> 00:20:46,822 And that has turned out to be The case here, mr., uh, nessman, is it? 415 00:20:46,846 --> 00:20:49,091 Yes. And so you weren't alarmed, 416 00:20:49,115 --> 00:20:52,794 Even though the note Was signed "Black monday"? 417 00:20:52,818 --> 00:20:54,585 Yes, that's right, wes. 418 00:20:58,724 --> 00:21:01,725 You don't know me; You have heard of me. 419 00:21:03,829 --> 00:21:06,908 And so you weren't concerned, even though Black monday was in the news last month 420 00:21:06,932 --> 00:21:08,943 For blowing up a Television transmitter 421 00:21:08,967 --> 00:21:12,281 - in this reporter's Hometown of dayton? - yeah. 422 00:21:12,305 --> 00:21:14,650 You see, most Successful radio stations 423 00:21:14,674 --> 00:21:16,674 Get this sort of Thing all the time... 424 00:21:20,346 --> 00:21:22,413 - "Transmitter"? - yes. 425 00:21:24,751 --> 00:21:27,296 Oh, good lord, that's it. 426 00:21:27,320 --> 00:21:29,320 They've got the Transmitter blasted. 427 00:21:33,259 --> 00:21:35,492 There you have it, dan. Back to you in new york. 428 00:21:53,445 --> 00:21:56,725 Hey, big guy, travis Wants to cancel... 429 00:21:59,218 --> 00:22:02,030 - is that old spice? - what do you want, herb? 430 00:22:02,054 --> 00:22:04,366 To give you the situation Report, that's all. 431 00:22:04,390 --> 00:22:07,635 No commercial, no Money, no station, no job. 432 00:22:07,659 --> 00:22:09,293 No time. 433 00:22:10,729 --> 00:22:14,243 I could've had class, venus. 434 00:22:14,267 --> 00:22:16,845 I could've been a contender. 435 00:22:16,869 --> 00:22:18,880 I could've been somebody, 436 00:22:18,904 --> 00:22:21,905 Instead of a bum, Which is what I am. 437 00:22:24,243 --> 00:22:26,188 Things could be worse, Man. You could be sitting back 438 00:22:26,212 --> 00:22:28,323 At the station on top of a bomb. 439 00:22:28,347 --> 00:22:31,126 Yeah. 440 00:22:31,150 --> 00:22:34,051 ♪ urgent, urgent, Urgent, urgent, urgent ♪ 441 00:22:37,657 --> 00:22:39,535 ♪ emergency ♪ 442 00:22:39,559 --> 00:22:43,038 ♪ urgent, urgent emergency ♪ 443 00:22:43,062 --> 00:22:45,073 Man: wkrp in cincinnati 444 00:22:45,097 --> 00:22:47,064 will be back after this. 445 00:22:49,768 --> 00:22:51,746 The police still have 20 Minutes to get out there. 446 00:22:51,770 --> 00:22:54,249 Oh. Oh, well, that's great. 447 00:22:54,273 --> 00:22:57,319 What time did you call them? 448 00:22:57,343 --> 00:23:01,089 Oh... 449 00:23:04,817 --> 00:23:07,329 You know, I could change 450 00:23:07,353 --> 00:23:09,964 Into something even More comfortable. 451 00:23:09,988 --> 00:23:13,835 I don't know nothing About fixing no phones. 452 00:23:13,859 --> 00:23:15,871 I've got some visual Aids in the other room. 453 00:23:15,895 --> 00:23:17,895 Oh, no. 454 00:23:19,398 --> 00:23:21,643 How can we announce We are off the air 455 00:23:21,667 --> 00:23:23,634 When we are off the air? 456 00:23:30,642 --> 00:23:33,643 ♪ daylight come, and Me want throw up ♪ 35181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.