Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:06,705
♪ I want you to rock,
Rock, rock, rock me babe ♪
2
00:00:06,773 --> 00:00:11,810
♪ rock me babe, rock
Me baby, rock me babe ♪
3
00:00:11,878 --> 00:00:14,045
♪ you don't know what I need ♪
4
00:00:14,115 --> 00:00:15,825
♪ I want you to
Keep rocking me ♪
5
00:00:15,849 --> 00:00:17,427
♪ you don't know what I want ♪
6
00:00:17,451 --> 00:00:19,329
♪ I want you to
Keep rocking me ♪
7
00:00:19,353 --> 00:00:21,052
♪ everything I love ♪
8
00:00:21,121 --> 00:00:22,865
♪ I want you to keep rocking ♪
9
00:00:22,889 --> 00:00:24,501
♪ give it, give it to me baby ♪
10
00:00:24,525 --> 00:00:27,392
All right, bright-eyed babies.
11
00:00:27,461 --> 00:00:31,062
That was "Dominique,
Nique" from the "Singing nun."
12
00:00:32,633 --> 00:00:36,735
At about, uh, 5
O'clock in the a.M.
13
00:00:38,639 --> 00:00:40,672
And this is the doctor,
14
00:00:40,741 --> 00:00:42,374
Sitting in for your favorite
15
00:00:42,443 --> 00:00:45,310
All-night man and
Mine, moss steiger.
16
00:00:46,647 --> 00:00:48,146
We sure miss him, don't we?
17
00:00:49,883 --> 00:00:51,763
What have we got here? Oh, yeah.
18
00:00:57,791 --> 00:01:00,759
"Say wkrp-ites,
It's that lucky krp
19
00:01:00,828 --> 00:01:03,695
"Win a keen portable
Radio time, win...
20
00:01:03,764 --> 00:01:06,398
Yours truly, insert name here."
21
00:01:10,704 --> 00:01:11,815
I tell you what, babies,
22
00:01:11,839 --> 00:01:13,683
I'm just gonna
Level with you, uh...
23
00:01:13,707 --> 00:01:15,240
We got about 50 of these
24
00:01:15,308 --> 00:01:18,309
100-pound body-builder
Model portable radios.
25
00:01:18,379 --> 00:01:21,580
And... You put 'em
Up on the shoulder,
26
00:01:21,648 --> 00:01:24,182
You wander into
A crowd of people
27
00:01:24,251 --> 00:01:27,386
Who have no interest
In your musical taste.
28
00:01:27,454 --> 00:01:30,422
They'll part like the
Red sea, believe me.
29
00:01:30,491 --> 00:01:34,426
Uh... We're really looking
To, uh, unload 'em quick,
30
00:01:34,495 --> 00:01:36,227
You know what I mean so.
31
00:01:36,296 --> 00:01:41,199
Uh... Anybody who
Recognizes at least three
32
00:01:41,268 --> 00:01:44,703
Of the many obscene
Words in this next tune,
33
00:01:44,772 --> 00:01:47,205
Give me a call and you
Could stagger out of here
34
00:01:47,274 --> 00:01:49,775
With one of those in your
Hand, if you can carry it.
35
00:01:49,843 --> 00:01:53,211
And we're gonna stay right
Into the promised solid hour
36
00:01:53,280 --> 00:01:56,281
Of the very solid
Late-great otis redding.
37
00:01:56,349 --> 00:01:58,683
And remember, I'm
Standing by my phones,
38
00:01:58,752 --> 00:02:01,019
Lemme hear those obscene words!
39
00:02:04,090 --> 00:02:05,189
♪ I'm a love man ♪
40
00:02:06,426 --> 00:02:09,227
♪ call me the love man ♪
41
00:02:09,296 --> 00:02:12,330
♪ oooh, baby I'm the love man ♪
42
00:02:12,399 --> 00:02:14,559
♪ that's what they
Call me I'm a love man ♪
43
00:02:16,837 --> 00:02:18,169
Krp!
44
00:02:18,239 --> 00:02:19,849
♪ six feet one weigh
Two hundred and ten ♪
45
00:02:19,873 --> 00:02:24,343
Andy! What're you
Doing up at 5:07?
46
00:02:26,113 --> 00:02:28,580
Just listening, huh?
Great, h-how do I sound?
47
00:02:31,151 --> 00:02:32,651
Well, congratulations.
48
00:02:34,255 --> 00:02:36,255
No, just... By your very words
49
00:02:36,323 --> 00:02:39,057
I think you've won
Yourself a radio, pal!
50
00:02:39,126 --> 00:02:42,160
♪ make love to
You at night now ♪
51
00:02:42,229 --> 00:02:44,629
♪ make love to when
You think about it ♪
52
00:02:44,698 --> 00:02:47,399
♪ I' gonna bet you
Everything's all right ♪
53
00:02:48,636 --> 00:02:51,502
♪ ooh baby I'm a love man ♪
54
00:02:51,572 --> 00:02:54,505
♪ that's what they
Call me I'm a love man ♪
55
00:02:54,574 --> 00:02:56,741
♪ say there goes a love man ♪
56
00:02:59,179 --> 00:03:02,414
♪ six feet one weigh
Two hundred and ten ♪
57
00:03:02,482 --> 00:03:05,550
♪ long hair... Real fair skin ♪
58
00:03:05,618 --> 00:03:08,686
♪ I'm long legged
And I'm-a out-a sight ♪
59
00:03:08,755 --> 00:03:11,390
♪ my, my babe I'm
Gonna take you out ♪
60
00:03:11,458 --> 00:03:13,525
♪ 'cause I'm a love man ♪
61
00:03:13,593 --> 00:03:15,727
♪ ooh baby I'm a love man ♪
62
00:03:17,264 --> 00:03:20,098
♪ baby, if you've
Ever wondered ♪
63
00:03:21,568 --> 00:03:24,269
♪ wondered whatever
Became of me ♪
64
00:03:25,839 --> 00:03:28,707
♪ I'm livin' on the
Air in cincinnati ♪
65
00:03:30,144 --> 00:03:32,744
♪ cincinnati, wkrp ♪
66
00:03:34,414 --> 00:03:38,516
♪ got kind of tired of
Packin' and unpackin' ♪
67
00:03:38,585 --> 00:03:41,519
♪ town to town, up
And down the dial ♪
68
00:03:43,157 --> 00:03:47,092
♪ maybe you and me
Were never meant to be ♪
69
00:03:47,161 --> 00:03:51,063
♪ just maybe think
Of me once in a while ♪
70
00:03:51,131 --> 00:03:57,069
♪ I'm at wkrp in cincinnati... ♪
71
00:04:00,841 --> 00:04:03,708
Walter and dan and
Harry and morley and mike,
72
00:04:03,777 --> 00:04:05,455
All looked up at me with
Their eyes bulging out
73
00:04:05,479 --> 00:04:08,447
Like little baby
Pigs and pleaded...
74
00:04:08,515 --> 00:04:12,284
"Please, mr. Nessman.
Please, mr. Award winner.
75
00:04:12,353 --> 00:04:13,593
"Please don't come to new york
76
00:04:13,620 --> 00:04:15,500
And put us newsmen out of work."
77
00:04:16,423 --> 00:04:18,490
Ah-ha! What did you tell them?
78
00:04:18,558 --> 00:04:20,536
Well, I never speak
In my dreams, jennifer,
79
00:04:20,560 --> 00:04:22,093
That's just how I am.
80
00:04:23,163 --> 00:04:24,329
Of course, you are.
81
00:04:31,872 --> 00:04:36,508
Oh, yes I'm the great pretender,
82
00:04:36,577 --> 00:04:38,276
Ooh, ooh...
83
00:04:38,345 --> 00:04:42,814
Pretending that
You're still around,
84
00:04:42,883 --> 00:04:44,483
Ooh, ooh...
85
00:04:45,752 --> 00:04:48,086
My need is such...
86
00:04:53,527 --> 00:04:55,527
I pretend too much...
87
00:04:57,297 --> 00:05:01,399
I'm lonely but no one can tell
88
00:05:01,468 --> 00:05:03,167
Ooh, ooh, ooh, ooh...
89
00:05:05,238 --> 00:05:07,205
Oh!, oh! Oh!
90
00:05:09,643 --> 00:05:10,643
Good morning, les.
91
00:05:12,245 --> 00:05:14,779
Johnny, my space
Has been violated!
92
00:05:16,449 --> 00:05:18,369
Congratulations!
It's about time!
93
00:05:20,721 --> 00:05:22,754
Oh! Thank god!
94
00:05:22,823 --> 00:05:25,123
Les, where's the coffee pot?
95
00:05:25,192 --> 00:05:26,224
I don't know.
96
00:05:26,293 --> 00:05:28,070
Somebody's taken my typewriter.
97
00:05:28,094 --> 00:05:30,629
Hey, man, there's a
Whole lot of stuff missing.
98
00:05:30,697 --> 00:05:32,263
Les: good-god!
99
00:05:32,332 --> 00:05:33,342
Les, I hate to say this,
100
00:05:33,366 --> 00:05:35,266
But I think we have been robbed.
101
00:05:35,335 --> 00:05:37,402
Somebody must
Have jimmied the lock!
102
00:05:37,470 --> 00:05:39,630
Jimmied it? I think they
Took the whole door!
103
00:05:41,508 --> 00:05:43,553
Six kind of meats,
Seven kind of cheeses,
104
00:05:43,577 --> 00:05:44,776
And little tiny olives,
105
00:05:44,845 --> 00:05:46,822
Placed in the shape of
The station call letters,
106
00:05:46,846 --> 00:05:49,347
Unlimited champagne,
Not too expensive,
107
00:05:49,416 --> 00:05:52,183
A bartender, and for class...
108
00:05:52,252 --> 00:05:55,486
A coat check girl,
In a very short skirt.
109
00:05:55,555 --> 00:05:58,490
- oh!
- go on. Tell the truth.
110
00:05:58,558 --> 00:06:00,592
Is that the perfect
Party or what?
111
00:06:00,661 --> 00:06:03,060
Yeah. Who was there?
112
00:06:03,130 --> 00:06:04,740
Was? No, no, no, no.
113
00:06:04,764 --> 00:06:07,004
This is what I'm planning
For us this friday night.
114
00:06:08,434 --> 00:06:09,968
Who?
115
00:06:10,036 --> 00:06:11,369
The station, wkrp.
116
00:06:11,437 --> 00:06:14,072
I mean, er, er, we're inviting
Every ad agency in town.
117
00:06:14,140 --> 00:06:15,373
Oh!
118
00:06:15,442 --> 00:06:17,775
You know, I-I rented the
Banquette room downstairs.
119
00:06:17,844 --> 00:06:19,044
You approved this weeks ago.
120
00:06:21,247 --> 00:06:22,480
For this friday.
121
00:06:24,785 --> 00:06:26,763
Every adman in the
City will be there.
122
00:06:26,787 --> 00:06:28,420
Don't you remember?
123
00:06:28,489 --> 00:06:29,754
Oh, probably.
124
00:06:29,823 --> 00:06:32,323
Oh! Yeah! Yeah, of course I do.
125
00:06:36,764 --> 00:06:39,765
You... You son of a gun,
You had me goin' nut.
126
00:06:39,833 --> 00:06:41,065
What... You-you know,
127
00:06:41,134 --> 00:06:43,601
Ole herby was completely
Fooled by your dumb act.
128
00:06:45,839 --> 00:06:47,038
That's great, big guy.
129
00:06:48,475 --> 00:06:50,241
Oh, that's a hoot, ah!
130
00:06:52,145 --> 00:06:53,385
It was pretty good, wasn't it?
131
00:07:01,754 --> 00:07:03,288
Good, golly!
132
00:07:03,356 --> 00:07:04,556
Well, mr. Carlson,
133
00:07:04,624 --> 00:07:06,824
I didn't want you to
See your office like this.
134
00:07:07,427 --> 00:07:08,727
It's a mess.
135
00:07:08,795 --> 00:07:10,461
We've been robbed!
136
00:07:10,530 --> 00:07:12,163
Oh, no!
137
00:07:12,232 --> 00:07:13,365
That's awful.
138
00:07:13,433 --> 00:07:16,301
They hit the lobby too.
I don't know what else.
139
00:07:16,370 --> 00:07:17,569
I feel just terrible.
140
00:07:18,739 --> 00:07:20,739
Yeah, so do I.
141
00:07:20,807 --> 00:07:25,009
I've... I've never
Been robbed. I-I, no...
142
00:07:25,078 --> 00:07:26,078
Oh!
143
00:07:30,350 --> 00:07:33,451
They took my big
Boss 650 rod and reel.
144
00:07:33,520 --> 00:07:34,653
It-it's gone!
145
00:07:36,089 --> 00:07:37,655
I... I'm afraid they, uh,
146
00:07:37,724 --> 00:07:40,125
They took all of your
Hobby equipment too.
147
00:07:41,461 --> 00:07:43,161
- what?
- your toys.
148
00:07:46,800 --> 00:07:49,667
Mr. Carlson, I-I think I
Better go call the police
149
00:07:49,736 --> 00:07:51,776
If we still have a
Phone left anywhere.
150
00:07:55,408 --> 00:07:56,408
I'm sorry.
151
00:07:58,411 --> 00:07:59,411
Jennifer...
152
00:08:00,814 --> 00:08:02,734
Why would somebody
Do this to me?
153
00:08:04,718 --> 00:08:06,485
I... I never hurt them.
154
00:08:07,754 --> 00:08:08,754
I know.
155
00:08:10,356 --> 00:08:14,325
You know, I... I doubt
If I even know them.
156
00:08:14,394 --> 00:08:17,228
Why that? Uh, I don't
Think they even know me.
157
00:08:17,297 --> 00:08:18,629
Who knows?
158
00:08:18,698 --> 00:08:21,018
We could pass on the street
Without knowing, you know.
159
00:08:24,571 --> 00:08:25,571
I think so.
160
00:08:29,209 --> 00:08:31,242
Okay, les. Give me your list.
161
00:08:32,578 --> 00:08:35,680
Wonder why they didn't
Steal any of my awards.
162
00:08:35,749 --> 00:08:38,149
I don't know, les.
Now, what was taken?
163
00:08:38,217 --> 00:08:41,486
Here. The silver sow
Alone is invaluable.
164
00:08:41,555 --> 00:08:42,555
The fools!
165
00:08:44,324 --> 00:08:46,102
Here's the list of the
Things that were stolen
166
00:08:46,126 --> 00:08:47,837
From the lobby and
Mr. Carlson's office.
167
00:08:47,861 --> 00:08:50,728
- wow! Two pages?
- uh-huh.
168
00:08:50,797 --> 00:08:53,364
Now, mr. Carlson is
Really pretty upset.
169
00:08:53,432 --> 00:08:55,466
He even ordered a
Burglar alarm system
170
00:08:55,535 --> 00:08:57,246
Without clearing
It with his mother.
171
00:08:57,270 --> 00:08:58,470
He wanted it installed today,
172
00:08:58,504 --> 00:09:01,372
But the best anybody
Could do is friday.
173
00:09:01,441 --> 00:09:04,008
No! I don't believe this.
174
00:09:04,077 --> 00:09:06,544
I had $300 in concert tickets.
175
00:09:06,613 --> 00:09:08,613
300? You told me 200?
176
00:09:08,681 --> 00:09:09,714
He told me 100.
177
00:09:11,818 --> 00:09:13,318
The point is they're gone.
178
00:09:14,754 --> 00:09:16,398
Well, nothing missing
In my desk here.
179
00:09:16,422 --> 00:09:18,056
Yep, so I'm okay too.
180
00:09:18,125 --> 00:09:19,290
Interesting!
181
00:09:19,359 --> 00:09:20,625
And neither of you
182
00:09:20,693 --> 00:09:23,394
Allegedly heard anything
Last night either, did you?
183
00:09:24,631 --> 00:09:27,165
Now, what does that mean, les?
184
00:09:27,233 --> 00:09:29,267
Just that it's... Interesting.
185
00:09:31,671 --> 00:09:34,606
Come on, les! Johnny's no thief.
186
00:09:34,674 --> 00:09:35,674
He's a bum!
187
00:09:38,111 --> 00:09:39,410
Venus wouldn't do it
188
00:09:39,479 --> 00:09:41,639
Because he'd be the
First person we'd suspect.
189
00:09:46,186 --> 00:09:49,086
- very sensitive of you, herb.
- I know.
190
00:09:49,156 --> 00:09:51,523
And I also know that we
Ought to line these guys up
191
00:09:51,591 --> 00:09:53,551
And shoot 'em right
Between the eyes.
192
00:09:55,862 --> 00:09:58,263
Wait a second. You think
These people should be killed
193
00:09:58,331 --> 00:10:00,798
For a couple of hundred bucks'
Worth of office equipment?
194
00:10:00,867 --> 00:10:02,767
John, uh, th-the point is,
195
00:10:02,836 --> 00:10:05,103
We're not even safe
In our own office!
196
00:10:05,171 --> 00:10:06,805
I'll tell you all somethin'.
197
00:10:06,873 --> 00:10:08,272
I've been considering,
198
00:10:08,342 --> 00:10:10,675
For my own piece
Of mind, buying a gun.
199
00:10:10,744 --> 00:10:13,177
Nothing dangerous
About that, is it?
200
00:10:13,246 --> 00:10:15,179
Modern society, as we know it,
201
00:10:15,248 --> 00:10:18,216
Is doomed to a painful
And stinking death.
202
00:10:21,688 --> 00:10:23,566
Bailey, the police are
Waiting for that list,
203
00:10:23,590 --> 00:10:26,323
Oh, and add the 50 give-away
Radios, they're gone too.
204
00:10:26,392 --> 00:10:27,725
Oh! No!
205
00:10:31,064 --> 00:10:32,363
This makes me sick.
206
00:10:32,432 --> 00:10:34,798
It's like I wanna scrub
Everything before I touch it.
207
00:10:34,867 --> 00:10:36,646
How about looking on
The bright side of this, huh?
208
00:10:36,670 --> 00:10:37,802
Nobody was hurt.
209
00:10:37,871 --> 00:10:39,482
Johnny here could have
Been hit over the head
210
00:10:39,506 --> 00:10:41,439
Or shot or worse.
211
00:10:41,508 --> 00:10:43,107
You know, he was here alone.
212
00:10:44,344 --> 00:10:46,478
True, I haven't thought
About it that way.
213
00:10:47,781 --> 00:10:49,325
All right, it's just
Been a break-in.
214
00:10:49,349 --> 00:10:50,648
They happen all the time.
215
00:10:50,717 --> 00:10:52,637
I mean, it's... It's
Our turn now.
216
00:10:52,686 --> 00:10:54,797
What's the odds of that
Happening twice, huh?
217
00:10:54,821 --> 00:10:55,821
Oh, you know...
218
00:10:57,224 --> 00:10:58,300
Now the police suggest
219
00:10:58,324 --> 00:10:59,469
That we watch ourselves at home.
220
00:10:59,493 --> 00:11:00,569
The thieves walked out of here
221
00:11:00,593 --> 00:11:02,205
With our entire personnel file.
222
00:11:02,229 --> 00:11:04,162
They have our home addresses,
223
00:11:04,231 --> 00:11:06,597
The hours we work,
And even our salaries.
224
00:11:06,666 --> 00:11:08,632
So, uh, be careful about it.
225
00:11:15,842 --> 00:11:19,176
That settles it!
This citizen's angry!
226
00:11:21,314 --> 00:11:24,516
Everybody, I'd like to say a
Few words about that robbery.
227
00:11:24,584 --> 00:11:26,050
I know how each of you feels.
228
00:11:26,119 --> 00:11:28,620
I certainly feel
The same way myself.
229
00:11:28,688 --> 00:11:29,799
It's frightening to think
230
00:11:29,823 --> 00:11:32,289
Somebody walk into
Our offices last night,
231
00:11:32,358 --> 00:11:33,825
Yet we can't let this...
232
00:11:33,894 --> 00:11:35,092
Change the way we live.
233
00:11:35,161 --> 00:11:37,139
Things have got to
Get back to normal.
234
00:11:37,163 --> 00:11:40,731
That's why I'm asking each
Of you, including myself,
235
00:11:40,800 --> 00:11:43,367
To show up friday night
For herb's advertising party
236
00:11:43,436 --> 00:11:44,814
Or reception or
Whatever the heck is that.
237
00:11:44,838 --> 00:11:46,471
All: oh, good god!
238
00:11:46,539 --> 00:11:48,419
Look, I don't
Wanna go to that...
239
00:11:49,809 --> 00:11:51,287
I don't wanna go to
That thing anymore
240
00:11:51,311 --> 00:11:52,743
Than the rest of you do.
241
00:11:54,180 --> 00:11:56,340
Like my mother has said
On numerous occasions,
242
00:11:56,383 --> 00:11:58,463
The least you can do
Is try to act normal.
243
00:12:04,757 --> 00:12:07,158
Now by throwing this switch,
244
00:12:07,227 --> 00:12:09,160
The system is fully activated.
245
00:12:09,229 --> 00:12:10,594
Uh-huh, the blue one?
246
00:12:10,663 --> 00:12:13,031
No, the green one.
247
00:12:13,099 --> 00:12:14,165
All right. Uh-huh.
248
00:12:14,234 --> 00:12:16,667
Now, we are tied
Into the police station
249
00:12:16,736 --> 00:12:18,069
Through the phone lines,
250
00:12:18,138 --> 00:12:21,306
Where an alarm goes off
If anyone opens that door.
251
00:12:21,374 --> 00:12:23,286
- hey...
- see you all friday night.
252
00:12:23,310 --> 00:12:24,442
Oh, yeah, you bet.
253
00:12:24,510 --> 00:12:25,590
- 8 o'clock, right?
- right.
254
00:12:32,218 --> 00:12:35,552
Hello, officer. This is
Wkrp. We're just testing
255
00:12:35,621 --> 00:12:37,989
The system again.
256
00:12:43,830 --> 00:12:47,498
I, uh... Guess you know
Why I ordered this...
257
00:12:47,567 --> 00:12:49,567
This system, jennifer?
258
00:12:49,636 --> 00:12:50,768
Certainly not because
259
00:12:50,837 --> 00:12:53,070
You're surrendering
To urban paranoia.
260
00:12:53,139 --> 00:12:54,405
No! No, no, no.
261
00:12:54,474 --> 00:12:57,175
And not because it's
Just a great big fun toy.
262
00:12:58,278 --> 00:12:59,278
No.
263
00:13:00,447 --> 00:13:01,579
You installed it
264
00:13:01,648 --> 00:13:03,781
Because it's a
Reasonable response
265
00:13:03,850 --> 00:13:06,317
To an unreasonable situation.
266
00:13:06,386 --> 00:13:07,496
- oh, yeah.
- mm-hmm.
267
00:13:07,520 --> 00:13:09,487
- yeah.
- now, where were we?
268
00:13:09,555 --> 00:13:12,456
Um, f-fully
Activated, I believe.
269
00:13:12,525 --> 00:13:18,028
Okay, here we go and...
There we are again.
270
00:13:18,097 --> 00:13:19,497
Ah-ha!
271
00:13:19,566 --> 00:13:22,500
See, now if anybody
Opens that door,
272
00:13:22,569 --> 00:13:26,637
An alarm sounds here,
And at the police station.
273
00:13:26,706 --> 00:13:28,138
And then help is on the way,
274
00:13:28,207 --> 00:13:29,440
Unless you call this number
275
00:13:29,509 --> 00:13:31,749
That I have written down
Right over here, you see.
276
00:13:33,680 --> 00:13:36,113
So this is what's gonna
Keep all the bad people, huh?
277
00:13:36,182 --> 00:13:37,415
Looks like a fun toy!
278
00:13:37,484 --> 00:13:38,761
Well, it isn't that
Happens to be
279
00:13:38,785 --> 00:13:41,218
An unreasonable response
To a reasonable situation.
280
00:13:47,427 --> 00:13:50,228
at 8:30, this is venus on wkrp
281
00:13:50,297 --> 00:13:52,377
providing the musical
Score to delight.
282
00:13:54,233 --> 00:13:55,499
Sounds good, doesn't it?
283
00:13:55,568 --> 00:13:58,169
But, herb, this gala was
Supposed to start at 8 o'clock.
284
00:13:58,238 --> 00:14:00,216
Look, if nobody is gonna
Show, I'd like to get home.
285
00:14:00,240 --> 00:14:01,817
I'm worried about my
Family being there alone.
286
00:14:01,841 --> 00:14:04,441
Hey, why don't you let him
Go, herb, be a sport, huh.
287
00:14:04,511 --> 00:14:05,676
Where's your name tag?
288
00:14:05,745 --> 00:14:07,425
He ate it. I saw him.
289
00:14:09,649 --> 00:14:11,493
You-you guys are
Having fun, aren't you?
290
00:14:11,517 --> 00:14:13,717
Honestly, herb, when
It's 10 o'clock, I am gone.
291
00:14:15,154 --> 00:14:17,066
You got something more
Important to do, huh?
292
00:14:17,090 --> 00:14:18,434
I'm gonna spend
Another sleepless night
293
00:14:18,458 --> 00:14:20,558
At my apartment
Sitting by the phone
294
00:14:20,626 --> 00:14:22,260
Listening to noises.
295
00:14:22,329 --> 00:14:23,639
It's the same at
My house, bailey.
296
00:14:23,663 --> 00:14:25,330
Can I go home too, herb?
297
00:14:25,398 --> 00:14:28,232
No, no, no, wait. Just a minute.
298
00:14:28,301 --> 00:14:30,435
Didn't you people pay
Attention the other day
299
00:14:30,503 --> 00:14:33,604
To the stirring
Words of the big guy?
300
00:14:33,673 --> 00:14:36,240
We were asked to act normal.
301
00:14:36,309 --> 00:14:38,776
I don't know about you guys,
But I'm gonna stay right here
302
00:14:38,845 --> 00:14:42,079
And try my darndest
To do just that.
303
00:14:42,148 --> 00:14:45,350
And it's my guess that
Travis will be right beside me.
304
00:14:45,418 --> 00:14:46,418
Right andy?
305
00:14:46,453 --> 00:14:47,819
Get away from me, herb.
306
00:14:50,156 --> 00:14:51,622
Who's he?
307
00:14:51,691 --> 00:14:54,392
Uh, oh, he's nobody.
Now, uh, where were we?
308
00:14:54,461 --> 00:14:55,538
Oh, you were telling me
309
00:14:55,562 --> 00:14:57,239
How you first got
Interested in radio.
310
00:14:57,263 --> 00:14:58,328
That's right.
311
00:14:58,397 --> 00:15:00,531
Herb, your party was perverse.
312
00:15:00,599 --> 00:15:02,639
Wait, wait, wait...?
John, john, john...
313
00:15:03,569 --> 00:15:04,780
Wa-wait now. Look, I...
314
00:15:04,804 --> 00:15:07,504
I-I promised lynn that a
Celebrity would be here.
315
00:15:07,573 --> 00:15:10,007
Uh, use les, okay?
316
00:15:10,076 --> 00:15:12,154
I'm... I wanna go upstairs,
Get a couple of hours sleep.
317
00:15:12,178 --> 00:15:14,322
I gotta have to do the
All night shift again.
318
00:15:14,346 --> 00:15:16,324
John, john, wait, wait
A minute, wait, wait.
319
00:15:16,348 --> 00:15:17,581
I-I'll tell you what.
320
00:15:17,650 --> 00:15:21,552
I-if you promise to stay
Just for few more minutes,
321
00:15:21,620 --> 00:15:25,022
I'll tell you something
That could save your life.
322
00:15:25,091 --> 00:15:27,558
- sure.
- okay.
323
00:15:27,626 --> 00:15:31,062
Now I know you're gonna be
On the air all alone tonight.
324
00:15:31,130 --> 00:15:32,496
So today I bought a gun.
325
00:15:34,100 --> 00:15:35,133
What?
326
00:15:35,201 --> 00:15:36,812
It's in my desk if you need it.
327
00:15:36,836 --> 00:15:40,104
Top left drawer,
And it's loaded.
328
00:15:40,173 --> 00:15:43,074
What a... Have a nice
Time at the party.
329
00:15:45,478 --> 00:15:49,547
Ah! Ah! Welcome! Welcome! Ha-ha.
330
00:15:49,615 --> 00:15:51,482
I'm with brady and silver.
331
00:15:51,550 --> 00:15:53,050
Oh, well. I'm herb tarlek,
332
00:15:53,119 --> 00:15:55,619
Executive sales manager,
Wkrp and you're, uh...
333
00:15:55,689 --> 00:15:58,455
Hilda. I-I run the
Mailroom at the agency.
334
00:16:03,162 --> 00:16:06,764
Venus is here my
Children, always close by
335
00:16:06,833 --> 00:16:09,166
And through the
Heavens of a lonely night,
336
00:16:09,235 --> 00:16:11,035
There's just the two of us.
337
00:16:11,103 --> 00:16:13,404
Bill withers and grover
Washington junior.
338
00:16:30,457 --> 00:16:33,090
♪ I see the crystal
Raindrops fall ♪
339
00:16:33,159 --> 00:16:35,459
♪ and the beauty of it all ♪
340
00:16:35,528 --> 00:16:38,129
♪ is when the sun
Comes shining through ♪
341
00:16:40,366 --> 00:16:43,200
♪ to make those
Rainbows in my mind ♪
342
00:16:43,269 --> 00:16:45,369
♪ when I think of you sometime ♪
343
00:16:45,437 --> 00:16:47,705
♪ and I want to spend
Some time with you ♪
344
00:16:49,308 --> 00:16:51,809
♪ just the two of us ♪
345
00:16:51,878 --> 00:16:55,079
♪ we can make it if we try ♪
346
00:16:55,148 --> 00:16:56,692
- what's happening?
- ah! Ah!
347
00:16:56,716 --> 00:16:58,827
- what's wrong with you, man?
- take it easy.
348
00:16:58,851 --> 00:17:00,891
You take it easy. I
Think I hurt myself.
349
00:17:03,189 --> 00:17:04,655
Did you set off the alarm?
350
00:17:04,724 --> 00:17:06,356
No, the door was unlocked
351
00:17:06,425 --> 00:17:08,625
When I came in,
The alarm was off.
352
00:17:10,529 --> 00:17:13,230
♪ we look for love
No time for tears ♪
353
00:17:13,299 --> 00:17:15,633
♪ wasted water's all that is ♪
354
00:17:15,701 --> 00:17:18,202
♪ and it don't make
No flowers grow ♪
355
00:17:23,076 --> 00:17:25,109
This is no false alarm officer.
356
00:17:25,178 --> 00:17:27,278
No, we...
357
00:17:27,346 --> 00:17:29,724
Yeah, right, uh, but, look I'm
Not kidding around this time.
358
00:17:29,748 --> 00:17:33,784
This... Yeah, I know.
But look it was...
359
00:17:33,852 --> 00:17:35,453
Yeah. All right, uh...
360
00:17:38,291 --> 00:17:40,757
Well, he said call him when
The shooting starts, huh.
361
00:17:44,497 --> 00:17:45,497
So now what?
362
00:17:46,833 --> 00:17:49,299
Check out the station
To see if there is anybody
363
00:17:49,368 --> 00:17:50,735
Out there who shouldn't be.
364
00:17:50,803 --> 00:17:51,947
Yeah, and they shouldn't be.
365
00:17:51,971 --> 00:17:53,103
It's a good point.
366
00:17:54,340 --> 00:17:57,107
Look, herb told
Me something today
367
00:17:57,176 --> 00:17:58,420
In the strictest of confidence.
368
00:17:58,444 --> 00:17:59,910
He's got a gun in his desk.
369
00:18:01,081 --> 00:18:02,891
And said I was the
Only person he told.
370
00:18:02,915 --> 00:18:04,835
- I heard about it from les.
- oh.
371
00:18:06,753 --> 00:18:08,752
I don't wanna go get the gun.
372
00:18:08,821 --> 00:18:10,533
Why not? You're the vietnam vet.
373
00:18:10,557 --> 00:18:12,367
You've got experience
With weapons.
374
00:18:12,391 --> 00:18:14,169
I swore I'd never
Touch another gun, man.
375
00:18:14,193 --> 00:18:15,459
I don't wanna shoot anybody.
376
00:18:15,528 --> 00:18:17,539
Maybe we're getting a
Little carried away here.
377
00:18:17,563 --> 00:18:19,603
- yeah, we sure are.
- right, I mean...
378
00:18:20,633 --> 00:18:22,633
Why would the robbers
Come back anyway?
379
00:18:22,701 --> 00:18:24,613
Yeah, everything of
Value's already stolen.
380
00:18:24,637 --> 00:18:25,637
Right.
381
00:18:27,106 --> 00:18:29,706
Of course is it
Has been replaced.
382
00:18:29,775 --> 00:18:31,535
- brand new stuff.
- yeah.
383
00:18:35,214 --> 00:18:36,513
You know what?
384
00:18:36,582 --> 00:18:38,715
We could get the
Gun and unload it.
385
00:18:38,784 --> 00:18:40,484
That's safe, huh?
386
00:18:40,553 --> 00:18:43,587
Yeah, I... Guess we could
Then check out the station.
387
00:18:43,656 --> 00:18:45,689
Yeah. I mean, we're
Just paranoid.
388
00:18:45,758 --> 00:18:46,758
I know I am.
389
00:18:48,862 --> 00:18:51,562
- just noisy false alarm.
- yeah.
390
00:19:03,710 --> 00:19:05,108
Come here.
391
00:19:10,249 --> 00:19:13,317
- you know I was just thinkin'...
- me too.
392
00:19:13,386 --> 00:19:15,397
If there's anybody out
There and have a loaded gun,
393
00:19:15,421 --> 00:19:16,865
- oh, right, - or
They see our gun...
394
00:19:16,889 --> 00:19:18,367
We shouldn't unload ours, right?
395
00:19:18,391 --> 00:19:20,758
You pick up a gun, you
Better be ready to use it.
396
00:19:22,095 --> 00:19:23,138
- top drawer?
- right.
397
00:19:23,162 --> 00:19:25,129
He said left.
398
00:19:25,197 --> 00:19:27,098
All of society will be crushed
399
00:19:27,166 --> 00:19:30,101
Under the massive weight
Of man's basic disrespect
400
00:19:30,169 --> 00:19:31,202
For his fellowmen.
401
00:19:31,271 --> 00:19:33,149
Heard of the
Testimony of john dunn
402
00:19:33,173 --> 00:19:34,750
Said "Not to know for
Whom the bell tolls;
403
00:19:34,774 --> 00:19:36,607
It tolls for thee!"
404
00:19:36,675 --> 00:19:37,675
What bell?
405
00:19:40,280 --> 00:19:42,480
Excuse me. Have you two
Noticed anything strange?
406
00:19:42,549 --> 00:19:44,715
The kid with the round glasses.
407
00:19:44,784 --> 00:19:47,185
Uh, no. I mean, no-no music.
408
00:19:47,253 --> 00:19:49,019
It's unlike venus to mess up.
409
00:19:51,590 --> 00:19:52,723
Excuse me, big guy.
410
00:19:52,791 --> 00:19:55,226
I've got two real agency vips,
411
00:19:55,294 --> 00:19:56,538
They want to talk
To the man in charge.
412
00:19:56,562 --> 00:19:58,428
- well.
- have you seen andy?
413
00:20:02,301 --> 00:20:05,635
Did I say andy? I meant arty.
414
00:20:05,704 --> 00:20:06,744
May I call you arty?
415
00:20:13,579 --> 00:20:16,380
Don't point that
Thing man! It scares me!
416
00:20:16,449 --> 00:20:18,260
Oh, you want to take it? Fine.
417
00:20:18,284 --> 00:20:20,195
- I didn't say that.
- well, it's your turn man.
418
00:20:23,456 --> 00:20:25,416
watch it. Watch it.
419
00:20:25,792 --> 00:20:27,257
One of us just turned pale.
420
00:20:28,861 --> 00:20:30,238
Fever!
421
00:20:30,262 --> 00:20:31,528
Man, when we started this,
422
00:20:31,598 --> 00:20:33,141
I didn't think we're
Gonna find anybody.
423
00:20:33,165 --> 00:20:34,532
Venus, bad planning.
424
00:20:34,600 --> 00:20:36,734
- what's going on here?
- shhhh!
425
00:20:36,802 --> 00:20:39,437
Why's the front door unlocked
And the alarm turned off?
426
00:20:39,505 --> 00:20:41,149
- shhhh.
- why do you shhhh me for?
427
00:20:41,173 --> 00:20:42,751
The thieves are back
In there in your office.
428
00:20:42,775 --> 00:20:44,107
We got 'em cornered.
429
00:20:46,546 --> 00:20:49,312
- well, that settles it.
- shhh!
430
00:20:49,381 --> 00:20:51,415
There's three of
Us including johnny.
431
00:20:53,352 --> 00:20:55,152
- we got the rod.
- the rod?
432
00:20:55,187 --> 00:20:59,190
Sure. Rod, piece,
Gat, iron, heater.
433
00:21:03,328 --> 00:21:05,763
It's-it's-it's andy, venus.
Put-put the gun down.
434
00:21:08,868 --> 00:21:11,569
Put the gun... Down!
435
00:21:17,776 --> 00:21:19,477
What are you guys doin'?
436
00:21:19,545 --> 00:21:21,785
Pulling the leg of the
Old program director, huh?
437
00:21:23,883 --> 00:21:24,883
Sorry, andy, man.
438
00:21:26,285 --> 00:21:29,186
Look guys, I-I...
439
00:21:29,255 --> 00:21:31,233
I told you not to
Play around with guns.
440
00:21:31,257 --> 00:21:32,690
Oh! Shut up, man!
441
00:21:32,758 --> 00:21:34,291
Is that a real gun?
442
00:21:34,360 --> 00:21:35,392
Yeah, it is.
443
00:21:35,461 --> 00:21:37,595
- it's not loaded.
- yes, it is.
444
00:21:37,664 --> 00:21:41,098
Oh, my god. You
Aimed that at me.
445
00:21:41,167 --> 00:21:42,099
At me!
446
00:21:42,168 --> 00:21:43,267
Travis I think that...
447
00:21:43,336 --> 00:21:45,669
No dj has ever pointed
A gun at me before!
448
00:21:45,737 --> 00:21:47,805
Not at any station
I've ever worked!
449
00:21:47,874 --> 00:21:50,574
Oh sure, I mean, we've had
Some problems before, but...
450
00:21:50,642 --> 00:21:53,322
Woman: baby, what's
Going on out there?
451
00:21:56,682 --> 00:21:58,382
Travis, who's in my office?
452
00:21:59,518 --> 00:22:03,587
Uh... Uh...
453
00:22:03,655 --> 00:22:06,189
Oh, hi, has the
Party moved up here?
454
00:22:06,258 --> 00:22:08,058
Oh, well, woo, woo, woo.
455
00:22:10,329 --> 00:22:12,096
Everybody, meet stella.
456
00:22:12,164 --> 00:22:15,198
That's her, she is right there.
457
00:22:15,267 --> 00:22:18,101
Uh, well, andrew was just
Showing me his office, uh.
458
00:22:19,638 --> 00:22:21,798
Hey, uh, do all these
People work for you, huh?
459
00:22:23,676 --> 00:22:27,410
Uh, andy, mr. Travis,
460
00:22:34,486 --> 00:22:36,587
I suggest you have
One of your employees
461
00:22:36,656 --> 00:22:38,422
Get a record on the air.
462
00:22:38,490 --> 00:22:40,690
We may be forced to fire
Your program director.
463
00:22:45,364 --> 00:22:47,442
I'm sorry, andy, man. I
Wasn't gonna shoot you.
464
00:22:47,466 --> 00:22:49,332
I was gonna shoot... Damn!
465
00:22:49,401 --> 00:22:51,401
It's my fault too, trap.
466
00:22:51,470 --> 00:22:53,510
We'll chat about
This later, all right?
467
00:22:53,539 --> 00:22:54,699
Uh, I'll put the record on,
468
00:22:54,741 --> 00:22:56,819
It gives the great
Excuse to live their own.
469
00:22:56,843 --> 00:22:59,083
Should I go with you or
Wait in your office, huh?
470
00:23:03,416 --> 00:23:06,016
I'm sorry,
Mr. Carlson. I'm, uh...
471
00:23:06,084 --> 00:23:07,964
Then unload that
Thing, will you?
472
00:23:12,157 --> 00:23:13,502
I know better than this, man.
473
00:23:13,526 --> 00:23:16,694
Well, I-I think we were
Both more affected
474
00:23:16,762 --> 00:23:17,802
By the robbery thing.
475
00:23:17,830 --> 00:23:20,163
Yeah, I-I got carried away.
476
00:23:20,232 --> 00:23:22,733
Well, let's face it.
I... Think we all did.
477
00:23:22,802 --> 00:23:24,134
Not me.
478
00:23:24,203 --> 00:23:27,237
I've been expecting the
Downfall of modern society.
479
00:23:29,374 --> 00:23:32,543
Well, I think you missed
It, les, it already happened.
480
00:23:32,612 --> 00:23:34,645
That could be the case, venus.
481
00:23:34,714 --> 00:23:36,346
However, I...
482
00:23:36,416 --> 00:23:39,349
I refuse to give up
Faith in my fellow man.
483
00:23:39,418 --> 00:23:43,187
Well! Here's where
Everybody is hiding.
484
00:23:43,256 --> 00:23:46,657
I really hope you're in
The mood for a surprise.
485
00:23:46,726 --> 00:23:48,269
Oh, well, I really
Don't think so.
486
00:23:48,293 --> 00:23:49,805
And I think I can
Speak for everybody.
487
00:23:49,829 --> 00:23:51,061
Too bad.
488
00:23:51,129 --> 00:23:54,498
While you were all up here
Doing heaven knows what,
489
00:23:54,567 --> 00:23:56,166
Downstairs at the party,
490
00:23:56,234 --> 00:23:58,434
Somebody took off with
All the coats and purses.
491
00:24:02,642 --> 00:24:03,642
Oh, jeez!
492
00:24:05,578 --> 00:24:08,044
And we-we've got nobody
To blame but ourselves!
493
00:24:15,555 --> 00:24:16,675
And on the other hand...
36311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.