Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,204 --> 00:00:07,583
Man on radio: this is the wpig am
Morning traffic report at 8:25.
2
00:00:07,607 --> 00:00:10,486
traffic on i75 continue
To move briskly,
3
00:00:10,510 --> 00:00:12,756
but with no accidents
Or slowdowns.
4
00:00:12,780 --> 00:00:15,825
surface traffic is uh,
Moderately congested,
5
00:00:15,849 --> 00:00:18,428
but with no major problems
To report at this time.
6
00:00:18,452 --> 00:00:20,830
this is your pig's eye
In the sky reporting,
7
00:00:20,854 --> 00:00:23,366
cincinnati's only helicopter
Traffic report, saying.
8
00:00:23,390 --> 00:00:25,702
what the hell was that?
9
00:00:25,726 --> 00:00:30,173
This is les nessman,
Wkrp's fisheye in the sky!
10
00:00:30,197 --> 00:00:32,375
Reporting that traffic is
A snarled mess down there
11
00:00:32,399 --> 00:00:34,310
And that we're
About to hit a bridge.
12
00:00:34,334 --> 00:00:37,781
Woaahhhhhh!!!!!
13
00:00:37,805 --> 00:00:42,251
♪ ♪ baby, if you've
Ever wondered ♪
14
00:00:42,275 --> 00:00:46,322
♪ wondered whatever
Became of me ♪
15
00:00:46,346 --> 00:00:50,694
♪ I'm livin' on the
Air in cincinnati ♪
16
00:00:50,718 --> 00:00:54,765
♪ cincinnati, wkrp ♪
17
00:00:54,789 --> 00:00:59,402
♪ got kind of tired of
Packin' and unpackin' ♪
18
00:00:59,426 --> 00:01:03,573
♪ town to town up
And down the dial ♪
19
00:01:03,597 --> 00:01:07,577
♪ maybe you and me
Were never meant to be ♪
20
00:01:07,601 --> 00:01:11,414
♪ just maybe think
Of me once in a while ♪
21
00:01:11,438 --> 00:01:17,042
♪ I'm at wkrp in
Cincinnati... ♪♪
22
00:01:32,793 --> 00:01:35,105
Buddy, I think
I'm gonna be sick.
23
00:01:35,129 --> 00:01:36,794
Sit down I can't see.
24
00:02:04,291 --> 00:02:07,070
You almost killed us.
25
00:02:07,094 --> 00:02:08,104
Wasn't even close.
26
00:02:08,128 --> 00:02:10,640
- I could've died.
- nah!
27
00:02:10,664 --> 00:02:15,311
Buddy... Buddy,
28
00:02:15,335 --> 00:02:17,781
I'm afraid I'm going
To have to fire you.
29
00:02:17,805 --> 00:02:19,483
Okay.
30
00:02:19,507 --> 00:02:21,518
I'm a crop duster anyway.
31
00:02:21,542 --> 00:02:24,187
Showbiz ain't my game.
32
00:02:24,211 --> 00:02:26,089
- but I won't!
- won't what?
33
00:02:26,113 --> 00:02:27,457
- fire you!
- doesn't matter!
34
00:02:27,481 --> 00:02:29,325
Okay, you're not fired.
35
00:02:29,349 --> 00:02:33,296
But from now on, I
Am in complete charge.
36
00:02:33,320 --> 00:02:35,498
Okay, you're in-charge.
37
00:02:35,522 --> 00:02:38,701
But you better be careful
Because I'm watching you.
38
00:02:38,725 --> 00:02:41,304
Okay, I won't watch you.
39
00:02:41,328 --> 00:02:44,106
And from now on I'm gonna
Have to charge you double.
40
00:02:44,130 --> 00:02:45,808
Why?
41
00:02:45,832 --> 00:02:48,411
Because of the
High price of gas,
42
00:02:48,435 --> 00:02:50,246
And because the
President's program
43
00:02:50,270 --> 00:02:51,481
Of a controlled recession
44
00:02:51,505 --> 00:02:54,250
Seems to have gotten
Outta our hand.
45
00:02:54,274 --> 00:02:56,586
- oh.
- wanna cup of coffee?
46
00:02:56,610 --> 00:02:57,787
Sure.
47
00:02:57,811 --> 00:03:00,557
Cost you 35 cents.
48
00:03:00,581 --> 00:03:02,192
I don't mind.
49
00:03:02,216 --> 00:03:06,429
Cost you more if you
Want cream and sugar.
50
00:03:06,453 --> 00:03:11,734
Okay.
51
00:03:11,758 --> 00:03:13,124
Fisheye in the sky!
52
00:03:22,670 --> 00:03:24,247
Moring, jennifer.
53
00:03:24,271 --> 00:03:25,648
Hi, les.
54
00:03:25,672 --> 00:03:28,618
Mr. Carlson and andy would
Like to see you immediately.
55
00:03:28,642 --> 00:03:30,186
For what about?
56
00:03:30,210 --> 00:03:34,257
Did you go flying this morning?
57
00:03:34,281 --> 00:03:35,458
Then come with me.
58
00:03:35,482 --> 00:03:37,761
Jennifer, for our own security
59
00:03:37,785 --> 00:03:39,763
We've got to remain
Technologically competitive
60
00:03:39,787 --> 00:03:41,364
With wpig.
61
00:03:41,388 --> 00:03:43,266
They've got a
Live eye in the sky.
62
00:03:43,290 --> 00:03:45,301
We've gotta have
A live eye in the sky.
63
00:03:45,325 --> 00:03:46,669
I know we do.
64
00:03:46,693 --> 00:03:48,137
There's a helicopter
Gap, jennifer.
65
00:03:48,161 --> 00:03:49,272
I know there is.
66
00:03:49,296 --> 00:03:52,174
Everybody around
Here thinks I'm crazy.
67
00:03:52,198 --> 00:03:56,445
Fortunately, you
Know better than that.
68
00:03:56,469 --> 00:03:58,570
Fortunately, you
Know better than that.
69
00:04:03,243 --> 00:04:08,591
Mr. Carlson... Les
Is here to see you.
70
00:04:08,615 --> 00:04:10,360
- good morning, gentlemen.
- why you...
71
00:04:10,384 --> 00:04:12,195
- mr. Carlson is too angry to talk with...
- I will...
72
00:04:12,219 --> 00:04:13,796
It seems we have a basic
Communication problem.
73
00:04:13,820 --> 00:04:15,331
- hit you right in the face.
- before you do somethin'
74
00:04:15,355 --> 00:04:16,533
Like you did this morning
75
00:04:16,557 --> 00:04:18,234
You should thoroughly
Discuss your intention
76
00:04:18,258 --> 00:04:20,336
With either mr. Carlson
Right here or myself.
77
00:04:20,360 --> 00:04:21,570
Beat you over the head with it.
78
00:04:21,594 --> 00:04:23,840
You're calm, rational
Man here, lester.
79
00:04:23,864 --> 00:04:27,410
Oh, I'm just trying
To do my job.
80
00:04:27,434 --> 00:04:30,212
Your job? Your job?
81
00:04:30,236 --> 00:04:31,815
To whom were you
Doin' up in that plane?
82
00:04:31,839 --> 00:04:33,249
Why wouldn't you
Buzz that bridge?
83
00:04:33,273 --> 00:04:34,283
Why don't you talk
To travis and me
84
00:04:34,307 --> 00:04:35,618
Before you do
Something like this?
85
00:04:35,642 --> 00:04:37,520
Then why haven't you sought
Some professional help?
86
00:04:37,544 --> 00:04:39,823
And hell I have a station
To put up on the maniac
87
00:04:39,847 --> 00:04:43,158
For a news direct.
88
00:04:43,182 --> 00:04:47,497
How long... Oh,
Lord, must I suffer?
89
00:04:47,521 --> 00:04:50,567
Answer him, les.
90
00:04:50,591 --> 00:04:51,834
Mr. Carlson,
91
00:04:51,858 --> 00:04:55,126
What we've got here
Is a helicopter gap.
92
00:04:58,164 --> 00:05:03,078
Why you... Hey, why
Don't you speak up?
93
00:05:03,102 --> 00:05:04,247
I'll get that.
94
00:05:04,271 --> 00:05:06,749
We can't afford a
Helicopter like wpig,
95
00:05:06,773 --> 00:05:09,285
Les, it's just as
Simple as that.
96
00:05:09,309 --> 00:05:12,755
Travis, the very first day
You came to this station
97
00:05:12,779 --> 00:05:15,091
You promised to
Get me a helicopter.
98
00:05:15,115 --> 00:05:17,293
I know I did, les, but
That was a long time ago
99
00:05:17,317 --> 00:05:20,063
And I was lying.
100
00:05:20,087 --> 00:05:22,098
Well, that's why I
Hired an airplane.
101
00:05:22,122 --> 00:05:24,167
We don't want you goin'
Up into an airplane, les.
102
00:05:24,191 --> 00:05:25,434
It's dangerous.
103
00:05:25,458 --> 00:05:26,736
We can't afford the insurance
104
00:05:26,760 --> 00:05:30,339
And most importantly
It looks stupid.
105
00:05:30,363 --> 00:05:33,810
Les, listen, I want you
To sit behind your desk
106
00:05:33,834 --> 00:05:35,812
And you don't leave
That desk to go anywhere
107
00:05:35,836 --> 00:05:37,780
Without checking with me first.
108
00:05:37,804 --> 00:05:41,217
I mean it! Not even to
Go to the bathroom.
109
00:05:41,241 --> 00:05:42,619
But you don't
Understand, mr. Carlson,
110
00:05:42,643 --> 00:05:45,121
Tomorrow's armistice day
Absolutely vital that I get...
111
00:05:45,145 --> 00:05:46,277
Nessman!
112
00:05:51,684 --> 00:05:54,330
Yes, sir.
113
00:05:54,354 --> 00:05:55,498
- two bananas.
- two.
114
00:05:55,522 --> 00:05:56,599
- wheat germ.
- wheat germ...
115
00:05:56,623 --> 00:05:58,801
- 16 vitamin c pills...
- 16...
116
00:05:58,825 --> 00:06:00,536
- juice from one
Carrot, - one carrot,
117
00:06:00,560 --> 00:06:02,338
Blend it for three
Minutes and then drink it.
118
00:06:02,362 --> 00:06:03,739
Now you're sayin'
119
00:06:03,763 --> 00:06:06,742
That no matter how much I
Continue to abuse my body
120
00:06:06,766 --> 00:06:08,311
This will keep me alive.
121
00:06:08,335 --> 00:06:10,113
Forever and ever.
122
00:06:10,137 --> 00:06:11,381
Move it or lose it.
123
00:06:11,405 --> 00:06:13,116
- good morning.
- I'm on in 30 seconds
124
00:06:13,140 --> 00:06:14,384
How're you doin', bailey.
125
00:06:14,408 --> 00:06:16,819
- go on, up it.
- up it?
126
00:06:16,843 --> 00:06:19,555
Look at this, these
Tear sheets of notes.
127
00:06:19,579 --> 00:06:21,424
For now on, we're
Not going for les,
128
00:06:21,448 --> 00:06:23,426
Without time to prepare.
129
00:06:23,450 --> 00:06:25,661
Where is cincinnati's
Window to the world?
130
00:06:25,685 --> 00:06:28,097
We do not know, but he
Is in trouble with carlson.
131
00:06:28,121 --> 00:06:29,765
Is tomorrow veteran's
Day or armistice day?
132
00:06:29,789 --> 00:06:31,767
- I don't know.
- well, you're a veteran.
133
00:06:31,791 --> 00:06:33,202
Les has somewhere else to stay.
134
00:06:33,226 --> 00:06:34,337
They changed the name.
135
00:06:34,361 --> 00:06:35,705
Is it veteran's day?
136
00:06:35,729 --> 00:06:37,807
Gee, yeah, no.
137
00:06:37,831 --> 00:06:40,477
I don't really know. How
About, eh, decoration day?
138
00:06:40,501 --> 00:06:42,445
No, no, no. Decoration
Day has been changed to
139
00:06:42,469 --> 00:06:43,646
Memorial day and that's a name.
140
00:06:43,670 --> 00:06:45,581
Well, maybe it's
Armed forces day.
141
00:06:45,605 --> 00:06:47,850
No, no, that's been changed
To gay indian liberation day.
142
00:06:47,874 --> 00:06:49,352
No, no, no, no,
143
00:06:49,376 --> 00:06:51,788
Gay indian liberation day was
A trade off for thanksgiving.
144
00:06:51,812 --> 00:06:54,757
Forget it.
145
00:06:54,781 --> 00:06:57,327
Good morning,
Cincinnati. It's 10 a.M.
146
00:06:57,351 --> 00:06:58,861
And time for the news.
147
00:06:58,885 --> 00:07:02,165
I'm bailey quarters
Filling in for les nessman.
148
00:07:02,189 --> 00:07:03,366
Leading off with the news,
149
00:07:03,390 --> 00:07:04,601
Two bananas, wheat germ
150
00:07:04,625 --> 00:07:10,573
And sixteen vitamin c pills...
151
00:07:10,597 --> 00:07:11,597
More in a minute.
152
00:07:26,513 --> 00:07:27,690
Good night, les.
153
00:07:27,714 --> 00:07:29,391
It's not fair, andy.
154
00:07:29,415 --> 00:07:31,261
I know it's not, les.
155
00:07:31,285 --> 00:07:34,830
Andy tomorrow is...
Is a national holiday.
156
00:07:34,854 --> 00:07:36,599
Which means it's
A slow news day.
157
00:07:36,623 --> 00:07:38,234
You can relax.
158
00:07:38,258 --> 00:07:40,837
No, I can't andy. The
Highways will be jammed.
159
00:07:40,861 --> 00:07:42,705
There'll be parades,
Memorial services.
160
00:07:42,729 --> 00:07:45,308
Oh, come on les,
Do yourself a favor.
161
00:07:45,332 --> 00:07:49,145
Go to a ballgame,
Go to a movie...
162
00:07:49,169 --> 00:07:51,714
Go to a therapist
There's an idea.
163
00:07:51,738 --> 00:07:53,716
Kidding.
164
00:07:53,740 --> 00:07:55,117
Hey.
165
00:07:55,141 --> 00:07:56,586
Just have a nice safe holiday
166
00:07:56,610 --> 00:07:59,121
I'll see you back
Here on wednesday.
167
00:07:59,145 --> 00:08:02,725
Okay.
168
00:08:02,749 --> 00:08:06,495
- good night.
- good night.
169
00:08:06,519 --> 00:08:09,265
- see you later.
- good night, andy.
170
00:08:09,289 --> 00:08:12,068
Les, mr. Carlson says
You can go home now
171
00:08:12,092 --> 00:08:15,404
Or to the bathroom,
Whichever you like.
172
00:08:15,428 --> 00:08:17,373
Thank you, jennifer.
173
00:08:17,397 --> 00:08:19,108
Good night, les.
174
00:08:19,132 --> 00:08:22,044
Tomorrow will be a better day.
175
00:08:22,068 --> 00:08:23,713
Jennifer, I'm a
Trained professional
176
00:08:23,737 --> 00:08:25,815
Trying to get the
News anyway I can.
177
00:08:25,839 --> 00:08:27,650
I know you are.
178
00:08:27,674 --> 00:08:31,587
Because of that everybody
Around here thinks I'm crazy.
179
00:08:31,611 --> 00:08:34,523
Except you of course.
180
00:08:34,547 --> 00:08:39,428
Good night, les.
181
00:08:39,452 --> 00:08:40,830
And I particularly
182
00:08:40,854 --> 00:08:44,700
Don't like people
Telling me what to do.
183
00:08:44,724 --> 00:08:49,360
Particularly when
I know I'm right.
184
00:08:53,466 --> 00:08:57,613
Herb, tomorrow is
Armistice day so what?
185
00:08:57,637 --> 00:08:59,581
I should be up there.
186
00:08:59,605 --> 00:09:03,052
On the 15th floor?
It's a dance studio.
187
00:09:03,076 --> 00:09:06,088
In the air, herb.
188
00:09:06,112 --> 00:09:10,459
Les, we can't always
Do what we wanna do.
189
00:09:10,483 --> 00:09:12,228
Today was just a
Shakedown flight,
190
00:09:12,252 --> 00:09:13,696
Tomorrow was
Gonna be the big day.
191
00:09:13,720 --> 00:09:15,164
Yeah, well look,
192
00:09:15,188 --> 00:09:17,166
You got to do what
The big guy says.
193
00:09:17,190 --> 00:09:18,767
Why?
194
00:09:18,791 --> 00:09:20,603
Because he's the boss
And you're nobody.
195
00:09:20,627 --> 00:09:22,071
You're dust in the wind. Why...
196
00:09:22,095 --> 00:09:24,740
Listen, herb, I can put the
Station on the map tomorrow.
197
00:09:24,764 --> 00:09:26,775
I know what I'm doing.
198
00:09:26,799 --> 00:09:29,245
And the bid guy
Would thank me later.
199
00:09:29,269 --> 00:09:30,646
Then go up.
200
00:09:30,670 --> 00:09:33,316
Take things into your
Own hands for once.
201
00:09:33,340 --> 00:09:35,818
Have the courage of
Your own convictions.
202
00:09:35,842 --> 00:09:37,653
But if it were me,
I wouldn't do it.
203
00:09:37,677 --> 00:09:39,288
Of course I'm a gutless coward.
204
00:09:39,312 --> 00:09:42,058
- yeah.
- well, I am sorry, les.
205
00:09:42,082 --> 00:09:45,116
Oh, and don't do anything crazy.
206
00:09:49,423 --> 00:09:50,988
Don't do anything crazy.
207
00:09:52,492 --> 00:09:53,492
Good herb.
208
00:11:23,783 --> 00:11:25,828
Gee! Buddy, you look great.
209
00:11:25,852 --> 00:11:29,398
Its veteran's
Day. I'm a veteran.
210
00:11:29,422 --> 00:11:31,667
Ready to go?
211
00:11:31,691 --> 00:11:33,169
Could I use your phone first?
212
00:11:33,193 --> 00:11:34,570
- local?
- yes.
213
00:11:34,594 --> 00:11:36,672
Cost you a dollar.
214
00:11:36,696 --> 00:11:41,611
- okay.
- take off.
215
00:11:41,635 --> 00:11:46,649
I have to tell johnny to
Setup the booth plane hookup.
216
00:11:51,678 --> 00:11:56,592
Hi.
217
00:11:56,616 --> 00:11:59,328
Oh, yeah, les, how're you doin'?
218
00:11:59,352 --> 00:12:03,599
You're! Yeah, I thought
Carlson grounded you.
219
00:12:03,623 --> 00:12:06,435
Oh, he did. Did he? Ah-ha.
220
00:12:06,459 --> 00:12:08,838
You know, lester, you're lying.
221
00:12:08,862 --> 00:12:10,506
No, doesn't make
Any difference to me.
222
00:12:10,530 --> 00:12:14,343
I just wanted to make
Note of the fact, that's all.
223
00:12:14,367 --> 00:12:17,547
Yeah... Les, it's fine with me.
224
00:12:17,571 --> 00:12:19,015
You... You go ahead.
225
00:12:19,039 --> 00:12:20,115
You have a good flight,
226
00:12:20,139 --> 00:12:24,587
And try not to hit
Any buildings, okay.
227
00:12:24,611 --> 00:12:28,357
Ah... Fine.
228
00:12:28,381 --> 00:12:32,628
Well, geronimo to you too pal.
229
00:12:48,367 --> 00:12:50,145
There's no traffic.
230
00:12:50,169 --> 00:12:51,614
Let's go see what's
Happening downtown.
231
00:12:51,638 --> 00:12:53,115
- oh, roger - what?
232
00:12:53,139 --> 00:12:54,650
I said roger.
233
00:12:54,674 --> 00:12:56,118
Oh, roger.
234
00:12:56,142 --> 00:12:58,120
What?
235
00:12:58,144 --> 00:13:00,556
Roger!!!
236
00:13:00,580 --> 00:13:01,713
Roger!
237
00:13:11,458 --> 00:13:13,803
There's no one down there,
238
00:13:13,827 --> 00:13:17,273
I guess all the action
Is out of the cemetery.
239
00:13:17,297 --> 00:13:21,277
Four scars, and
Seventy years ago,
240
00:13:21,301 --> 00:13:25,002
Arnie, our father brought
Forth onto this continent...
241
00:13:28,375 --> 00:13:30,686
The liberty and the dedicated...
242
00:13:34,547 --> 00:13:36,425
There are only nine
People down there.
243
00:13:36,449 --> 00:13:37,760
What do you expect?
244
00:13:37,784 --> 00:13:39,161
Maybe we're just too early.
245
00:13:39,185 --> 00:13:41,597
Why don't you take
Us down for a while?
246
00:13:41,621 --> 00:13:43,232
No problem.
247
00:13:49,362 --> 00:13:50,473
Oh, buddy!
248
00:13:50,497 --> 00:13:57,146
Whoa... Ah-uh... Oh-oh...
249
00:13:57,170 --> 00:14:04,152
Stop, stop, stop... Good, jolly.
250
00:14:04,176 --> 00:14:05,621
What are you doin'?
251
00:14:05,645 --> 00:14:09,057
This is not an airstrip,
This is a county road.
252
00:14:09,081 --> 00:14:11,627
Cars use this. This is for cars.
253
00:14:11,651 --> 00:14:14,630
I've already had enough
Troubles for this, buddy.
254
00:14:14,654 --> 00:14:17,700
Oh, les, it almost makes me cry.
255
00:14:17,724 --> 00:14:21,336
- I'm sorry.
- people don't care.
256
00:14:21,360 --> 00:14:23,138
Veteran's day is...
257
00:14:23,162 --> 00:14:28,744
Just a day off from
Work. That's all.
258
00:14:28,768 --> 00:14:30,646
Don't get your uniform dirty.
259
00:14:30,670 --> 00:14:33,516
Ah, don't matter.
260
00:14:33,540 --> 00:14:38,454
Buddy... It's still early.
261
00:14:38,478 --> 00:14:41,123
I'll be an idiot, les.
262
00:14:41,147 --> 00:14:43,426
Nobody cares.
263
00:14:43,450 --> 00:14:47,463
Nobody remembers.
264
00:14:47,487 --> 00:14:50,766
Maybe they just don't
Want to remember.
265
00:14:50,790 --> 00:14:55,304
Ah, bull-okay.
266
00:14:55,328 --> 00:15:00,142
Bull!
267
00:15:00,166 --> 00:15:02,044
Hey, les!
268
00:15:02,068 --> 00:15:04,480
How many people listen to
That radio station of yours?
269
00:15:04,504 --> 00:15:06,449
I don't know.
270
00:15:06,473 --> 00:15:08,517
A lot.
271
00:15:08,541 --> 00:15:12,755
I'm probably the most widely
Listened to journalist in town.
272
00:15:12,779 --> 00:15:14,323
Really?
273
00:15:14,347 --> 00:15:19,094
What? I've been here top 10, 20.
274
00:15:19,118 --> 00:15:22,832
Les, let's turn this
Town on its ear.
275
00:15:22,856 --> 00:15:24,266
- how?
- get in the plane.
276
00:15:24,290 --> 00:15:25,735
- oh, gee I don't...
- get in the plane.
277
00:15:25,759 --> 00:15:27,102
Sure.
278
00:15:27,126 --> 00:15:28,637
What have you
Got in mind, buddy?
279
00:15:28,661 --> 00:15:29,772
A parade.
280
00:15:29,796 --> 00:15:31,507
Well, how do you mean, buddy?
281
00:15:31,531 --> 00:15:34,276
We're gonna have a
Veteran's day parade.
282
00:15:34,300 --> 00:15:35,380
How do you mean, buddy?
283
00:15:51,418 --> 00:15:56,865
♪ I've had enough
Of being nice ♪
284
00:15:56,889 --> 00:16:00,469
♪ I've had enough
Of right and wrong ♪
285
00:16:00,493 --> 00:16:05,129
♪ I've had enough of trying
To love my brother ♪ ♪
286
00:16:08,167 --> 00:16:12,114
I-I think you
Should, that's all.
287
00:16:12,138 --> 00:16:17,787
I said "I think you
Should, that's all."
288
00:16:17,811 --> 00:16:20,355
Yeah, real simple, herb.
289
00:16:20,379 --> 00:16:24,493
Just because it's you. Okay.
290
00:16:24,517 --> 00:16:25,494
- hi.
- hi.
291
00:16:25,518 --> 00:16:26,729
What's going on?
292
00:16:26,753 --> 00:16:28,764
Ah, you're not gonna
Believe this one, travis.
293
00:16:28,788 --> 00:16:30,466
I didn't know you
Were a baptist.
294
00:16:30,490 --> 00:16:32,701
Well, no, actually
I'm a baptist but I play
295
00:16:32,725 --> 00:16:35,304
Quarterback baptist
For touch football team.
296
00:16:35,328 --> 00:16:36,639
Is that ethical?
297
00:16:36,663 --> 00:16:37,807
What's happening?
298
00:16:37,831 --> 00:16:40,643
Well, les, is up
In the plane again,
299
00:16:40,667 --> 00:16:43,679
It's being piloted by
A man named buddy.
300
00:16:43,703 --> 00:16:45,214
Now buddy says
301
00:16:45,238 --> 00:16:47,350
That unless there's
A veterans day parade
302
00:16:47,374 --> 00:16:49,485
Today here in cincinnati,
303
00:16:49,509 --> 00:16:52,388
He's gonna fly les
Around in circles
304
00:16:52,412 --> 00:16:55,380
Until they run out of gas
And crash into the ground.
305
00:17:00,820 --> 00:17:04,233
- I don't believe you.
- well, it's true.
306
00:17:04,257 --> 00:17:07,770
I've called everybody
Else. They are all comin' in.
307
00:17:07,794 --> 00:17:09,738
Why?
308
00:17:09,762 --> 00:17:11,707
Because if you're
Gonna have a parade
309
00:17:11,731 --> 00:17:14,209
You need lots of people.
310
00:17:14,233 --> 00:17:16,113
You're in-charge of
Getting the bands, okay?
311
00:17:21,407 --> 00:17:26,055
Now johnny and I have talked
With les and with this pilot
312
00:17:26,079 --> 00:17:27,489
Over the remote hookup.
313
00:17:27,513 --> 00:17:30,659
And the only thing
That I can say for sure
314
00:17:30,683 --> 00:17:32,594
Is that the pilot buddy
315
00:17:32,618 --> 00:17:36,231
Appears to be even
Crazier than les.
316
00:17:36,255 --> 00:17:37,465
Good lord.
317
00:17:37,489 --> 00:17:39,267
And I have seen a
Parade or two in my time,
318
00:17:39,291 --> 00:17:40,502
And I can tell you,
319
00:17:40,526 --> 00:17:42,637
You don't throw one
Together in an hour or two.
320
00:17:42,661 --> 00:17:45,274
- good, herb.
- you bet.
321
00:17:45,298 --> 00:17:48,777
Buddy. Oh, buddy, do we talk?
322
00:17:48,801 --> 00:17:53,582
This is les calling buddy.
323
00:17:53,606 --> 00:17:56,418
Les calling buddy.
Come in buddy.
324
00:17:56,442 --> 00:17:59,588
Well I planned my high school
Homecoming parade once,
325
00:17:59,612 --> 00:18:02,257
And all I can
Remember about that is
326
00:18:02,281 --> 00:18:04,693
You never put the
Horses upfront.
327
00:18:04,717 --> 00:18:07,196
Why not?
328
00:18:07,220 --> 00:18:10,765
Oh, yeah.
329
00:18:10,789 --> 00:18:12,501
This is it for me.
330
00:18:12,525 --> 00:18:14,670
No more mr. Nice guy.
It's head chopping time.
331
00:18:14,694 --> 00:18:17,272
Hey, this guy goes
Through with this,
332
00:18:17,296 --> 00:18:19,208
You're not gonna
Have to fire, les.
333
00:18:19,232 --> 00:18:22,344
He will be dead.
334
00:18:22,368 --> 00:18:24,246
Still got you though, herb.
335
00:18:24,270 --> 00:18:25,547
Why a parade?
336
00:18:25,571 --> 00:18:27,282
Ah, buddy is a
Very patriotic man
337
00:18:27,306 --> 00:18:29,618
And he wants something big
To happen on veteran's day.
338
00:18:29,642 --> 00:18:31,253
Okay, let's give
Him something big.
339
00:18:31,277 --> 00:18:32,621
Well, like what?
340
00:18:32,645 --> 00:18:36,324
I don't know. Something
Our listeners could do.
341
00:18:36,348 --> 00:18:38,360
Everybody's got a car.
342
00:18:38,384 --> 00:18:40,162
Each car has a horn.
343
00:18:40,186 --> 00:18:41,496
Everybody in town
Could blow their horns
344
00:18:41,520 --> 00:18:43,431
Like we did when the
Reds won the world series.
345
00:18:43,455 --> 00:18:44,533
- that's a great idea.
- right.
346
00:18:44,557 --> 00:18:46,535
One o'clock on the
Dot everyone in town
347
00:18:46,559 --> 00:18:48,570
Gets in their cars
And blows their horn.
348
00:18:48,594 --> 00:18:51,239
Guys, darn it, I like it.
349
00:18:51,263 --> 00:18:54,143
Andy, right now we got
About 2000 listeners tops.
350
00:18:54,167 --> 00:18:56,244
I bet all the other
Stations could help.
351
00:18:56,268 --> 00:18:57,813
Why should they?
352
00:18:57,837 --> 00:18:59,614
Well if you were in
Competition with us,
353
00:18:59,638 --> 00:19:02,651
Would you want us to lose les?
354
00:19:02,675 --> 00:19:06,388
This is les calling
Johnny. Les calling johnny.
355
00:19:06,412 --> 00:19:07,722
Come in johnny.
356
00:19:07,746 --> 00:19:09,624
I got you, les,
Hold it a second.
357
00:19:09,648 --> 00:19:11,393
There you go.
358
00:19:11,417 --> 00:19:13,429
Johnny, buddy says okay.
359
00:19:13,453 --> 00:19:17,132
If everybody will blow
Their horns he won't kill me.
360
00:19:17,156 --> 00:19:18,400
Sounds good to me, les.
361
00:19:18,424 --> 00:19:20,802
- I think so.
- hey.
362
00:19:20,826 --> 00:19:23,572
Les, listen this is andy.
363
00:19:23,596 --> 00:19:26,108
If we've got the cooperation
Of all the radio stations
364
00:19:26,132 --> 00:19:28,243
In town do you think can
Get uh, buddy, the pilot,
365
00:19:28,267 --> 00:19:30,779
To do something up there
So everybody will notice you?
366
00:19:30,803 --> 00:19:33,582
- I'll ask buddy.
- bailey was right.
367
00:19:33,606 --> 00:19:34,749
There's not a station
Manager in town
368
00:19:34,773 --> 00:19:37,152
- who wants us to lose les.
- yeah.
369
00:19:37,176 --> 00:19:39,321
- johnny.
- yeah, les.
370
00:19:39,345 --> 00:19:41,145
I think people
Will notice us now.
371
00:19:46,385 --> 00:19:49,397
So this is the doctor
On wkrp reminding you
372
00:19:49,421 --> 00:19:51,133
Stay in the show
Be sure to blow,
373
00:19:51,157 --> 00:19:53,168
Come one o' clock
Everybody in cincinnati
374
00:19:53,192 --> 00:19:55,204
Gonna get in their
Cars, blow their horns
375
00:19:55,228 --> 00:19:57,439
In celebration of
Veterans day don't forget.
376
00:19:57,463 --> 00:19:59,241
this is wcn, wam.
377
00:19:59,265 --> 00:20:01,810
- I am sure you've all seen...
- this wlqa...
378
00:20:01,834 --> 00:20:04,768
stereo 91.7... A
Glue country, wclu.
379
00:20:19,385 --> 00:20:22,052
this is ube number
One country saying...
380
00:20:26,325 --> 00:20:31,873
veteran day salute
On wncip and wguc-
381
00:20:31,897 --> 00:20:33,864
fm 95.
382
00:20:38,370 --> 00:20:39,514
Hey, les.
383
00:20:39,538 --> 00:20:42,818
Yo, les. Les.
384
00:20:42,842 --> 00:20:45,487
Ah! - wow. - look at that!
385
00:20:45,511 --> 00:20:46,689
Hey, big guy, did
They ever tell you
386
00:20:46,713 --> 00:20:48,824
About the flight I had
Coming in from denver?
387
00:20:48,848 --> 00:20:50,492
- no, sir.
- what time do we have?
388
00:20:50,516 --> 00:20:53,461
It's one o'clock.
389
00:20:53,485 --> 00:20:57,432
Raise that window.
390
00:20:57,456 --> 00:21:00,335
It's one o'clock I
Don't hear anything.
391
00:21:00,359 --> 00:21:02,737
We can't hear over the engine.
392
00:21:02,761 --> 00:21:05,507
Oh, yeah. No, problem.
393
00:21:05,531 --> 00:21:07,675
No! Don't turn the engine off.
394
00:21:07,699 --> 00:21:12,447
Don't turn. Oh, my gosh.
395
00:21:12,471 --> 00:21:15,484
- do you hear anything, les?
- no.
396
00:21:15,508 --> 00:21:16,851
See I told ya.
397
00:21:16,875 --> 00:21:19,121
Please turn the
Engine back on, buddy.
398
00:21:19,145 --> 00:21:20,555
They lied to us.
399
00:21:20,579 --> 00:21:25,527
They tried buddy.
400
00:21:27,319 --> 00:21:28,319
Hey, les listen.
401
00:21:35,561 --> 00:21:37,472
Les do you hear it?
402
00:21:37,496 --> 00:21:39,842
- yes, buddy, - do you hear it?
403
00:21:39,866 --> 00:21:44,379
Yes, buddy I like
It. Les I like it!
404
00:21:44,403 --> 00:21:48,250
Buddy, could you please
Turn the engine back on?
405
00:21:48,274 --> 00:21:53,121
I can't, les. We're outta gas.
406
00:21:53,145 --> 00:21:55,190
Hey, les.
407
00:21:55,214 --> 00:21:56,325
Yes, buddy.
408
00:21:56,349 --> 00:21:58,327
One heck of a veteran's day.
409
00:21:58,351 --> 00:22:01,763
Ha, les? We'll have to
Do this again sometime.
410
00:22:01,787 --> 00:22:05,267
Yes, buddy, we certainly should.
411
00:22:05,291 --> 00:22:08,959
Hey, les, when's armistice day?
412
00:22:11,197 --> 00:22:13,408
wkrp in cincinnati.
413
00:22:13,432 --> 00:22:15,099
we'll be back after this.
414
00:22:24,310 --> 00:22:27,623
Wkrp. Les, are you alright?
415
00:22:27,647 --> 00:22:29,591
What?
416
00:22:29,615 --> 00:22:32,227
Oh, sure mr. Carlson.
417
00:22:32,251 --> 00:22:33,729
No problem here.
418
00:22:33,753 --> 00:22:39,101
No problem! Why, you...
A little rascal you.
419
00:22:39,125 --> 00:22:41,836
Look we're all just
Real glad you're alive les.
420
00:22:41,860 --> 00:22:44,872
Oh, thanks, mr. Carlson.
421
00:22:44,896 --> 00:22:49,344
Mr. Carlson, I promise I
Won't go flying anymore.
422
00:22:49,368 --> 00:22:52,313
Thanks, les. Won't fly again.
423
00:22:52,337 --> 00:22:53,415
We all appreciate that.
424
00:22:53,439 --> 00:22:56,351
Mr. Carlson, do you realize
425
00:22:56,375 --> 00:23:00,222
That the entire city
Saved my life today?
426
00:23:00,246 --> 00:23:02,557
Yes, les, I do.
427
00:23:02,581 --> 00:23:04,058
Good bye.
428
00:23:04,082 --> 00:23:05,416
Good bye.
429
00:23:09,722 --> 00:23:11,221
Strange town cincinnati.
30408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.