All language subtitles for WKRP in Cincinnati S02E15 Herbs Dad.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,548 --> 00:00:16,393 You look very silly. 2 00:00:16,417 --> 00:00:18,428 Well, you look very sexy. 3 00:00:18,452 --> 00:00:18,688 Oh. 4 00:00:18,712 --> 00:00:20,998 How about it, jennifer? What do you say... 5 00:00:21,022 --> 00:00:23,633 You and me, here, now. Hmm? 6 00:00:23,657 --> 00:00:25,417 What are we talking about? 7 00:00:26,827 --> 00:00:28,638 Dancing. You want to dance? 8 00:00:28,662 --> 00:00:30,506 I've always wanted To dance with you. 9 00:00:30,530 --> 00:00:32,175 You're in an awfully Good mood this morning. 10 00:00:32,199 --> 00:00:34,444 - well, thank you. - what's wrong? 11 00:00:34,468 --> 00:00:36,246 Nothing. 12 00:00:36,270 --> 00:00:39,704 I'm just, uh, glad To be heterosexual. 13 00:00:41,041 --> 00:00:42,652 What? 14 00:00:42,676 --> 00:00:45,622 Uh, I... It just feels Good, you know? 15 00:00:45,646 --> 00:00:49,158 I can't explain it. It's Just the way I feel. 16 00:00:49,182 --> 00:00:51,661 Morning, jennifer. Oh, hi, johnny. 17 00:00:51,685 --> 00:00:55,465 Hi, a.C. Feel like dancing? Hmm? 18 00:00:55,489 --> 00:00:57,367 What's wrong with him? 19 00:00:57,391 --> 00:00:59,836 Oh, nothing. He just is glad 20 00:00:59,860 --> 00:01:02,305 To be a man, and he feels good. 21 00:01:02,329 --> 00:01:04,641 Oh, well, that's good. Everybody Should have their priorities. 22 00:01:04,665 --> 00:01:06,231 Yeah. 23 00:01:08,569 --> 00:01:11,870 I don't recognize the step, But you lead beautifully. 24 00:01:13,507 --> 00:01:15,619 If you're not dancing, Pal, I'm leaving. 25 00:01:15,643 --> 00:01:17,242 Okay. 26 00:01:19,045 --> 00:01:21,123 You're sorry now, right? 27 00:01:21,147 --> 00:01:23,493 Listen, you two, Tomorrow: nude wrestling. 28 00:01:23,517 --> 00:01:25,183 Art, be ready. 29 00:01:28,355 --> 00:01:29,666 Any mail? 30 00:01:29,690 --> 00:01:31,101 No, 31 00:01:31,125 --> 00:01:34,237 But your toy airplanes Came this morning. 32 00:01:34,261 --> 00:01:37,006 "Model," jennifer. 33 00:01:37,030 --> 00:01:38,741 - "Model," not "Toy." - uh-huh. 34 00:01:38,765 --> 00:01:41,644 Well, I lined them all Up on your desk for you. 35 00:01:41,668 --> 00:01:43,146 Oh, god love you. 36 00:01:43,170 --> 00:01:45,481 And andy wants to see you. 37 00:01:45,505 --> 00:01:49,274 - well, wait an hour, And then let him on in. - okeydokey. 38 00:01:53,813 --> 00:01:55,525 Hello. Could I help you? 39 00:01:55,549 --> 00:01:57,260 I think you have Already, gorgeous. 40 00:01:57,284 --> 00:01:59,195 The question is, can I help You? What's your name? 41 00:01:59,219 --> 00:02:01,264 Jennifer marlowe, And no, you can't. 42 00:02:01,288 --> 00:02:03,733 - want to buy a toaster? - no. 43 00:02:03,757 --> 00:02:06,536 Forget about toasters. Toasters are a bore. 44 00:02:06,560 --> 00:02:09,672 It's the lessons In life that count. 45 00:02:09,696 --> 00:02:12,842 Is there something I could do for you? 46 00:02:12,866 --> 00:02:16,201 I wouldn't touch that With a 10-foot pole. 47 00:02:18,438 --> 00:02:20,050 If you want to see mr. Carlson, 48 00:02:20,074 --> 00:02:22,885 I'm afraid he won't be in For an hour, maybe longer. 49 00:02:22,909 --> 00:02:25,922 - now, little lady, I'm sure I can be honest with you. - what are you selling? 50 00:02:25,946 --> 00:02:28,758 Zuni indian jewelry. Everybody loves it. 51 00:02:28,782 --> 00:02:30,727 Well, I don't think 52 00:02:30,751 --> 00:02:33,296 Mr. Carlson would be interested. 53 00:02:33,320 --> 00:02:35,487 Okay, fine. 54 00:02:39,025 --> 00:02:40,865 Don't listen to me, jenny-poo. 55 00:02:43,630 --> 00:02:44,974 "Jenny-poo"? 56 00:02:44,998 --> 00:02:48,867 I've only been in Sales all my life. 57 00:02:50,370 --> 00:02:52,648 Oh, no. 58 00:02:52,672 --> 00:02:54,583 No, wait. 59 00:02:54,607 --> 00:02:57,820 You're not... I mean, you're Not... You-you couldn't be... 60 00:02:57,844 --> 00:03:02,013 You've got it... Herbert R. Tarlek, senior, 61 00:03:03,450 --> 00:03:05,995 At your service. 62 00:03:06,019 --> 00:03:10,099 ♪ baby, if you've Ever wondered ♪ 63 00:03:10,123 --> 00:03:14,170 ♪ wondered whatever Became of me ♪ 64 00:03:14,194 --> 00:03:18,707 ♪ I'm livin' on the Air in cincinnati ♪ 65 00:03:18,731 --> 00:03:23,279 ♪ cincinnati, wkrp ♪ 66 00:03:23,303 --> 00:03:27,383 ♪ got kind of tired of Packin' and unpackin' ♪ 67 00:03:27,407 --> 00:03:31,687 ♪ town to town, up And down the dial ♪ 68 00:03:31,711 --> 00:03:36,259 ♪ maybe you and me Were never meant to be ♪ 69 00:03:36,283 --> 00:03:39,629 ♪ just maybe think Of me once in a while ♪ 70 00:03:39,653 --> 00:03:45,524 ♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪ 71 00:03:48,962 --> 00:03:54,210 95, 96, 97, 98.99... 72 00:03:54,234 --> 00:03:57,880 - it's illegal, herb. - it's free enterprise, les. 73 00:03:57,904 --> 00:04:00,683 I raffle off my paycheck to my Fellow workers here in the building, 74 00:04:00,707 --> 00:04:02,618 And for a minimal investment, 75 00:04:02,642 --> 00:04:04,687 They get a chance To pick up a fast buck. 76 00:04:04,711 --> 00:04:06,822 And, for minimal effort, 77 00:04:06,846 --> 00:04:11,194 I get a chance to pick Up 1,000 tax-free dollars. 78 00:04:11,218 --> 00:04:13,196 It's wrong. 79 00:04:13,220 --> 00:04:14,630 It's american. 80 00:04:14,654 --> 00:04:17,167 Besides, is it wrong to Provide for your family, 81 00:04:17,191 --> 00:04:19,223 Give them the things they need? 82 00:04:20,794 --> 00:04:23,572 Not to mention The things I need. 83 00:04:23,596 --> 00:04:26,209 - herbert. - yo. 84 00:04:26,233 --> 00:04:29,445 - listen, let me tell you how My morning's been going so far. - uh-huh. 85 00:04:29,469 --> 00:04:31,280 See, I was sitting in my Office trying to relax, 86 00:04:31,304 --> 00:04:34,417 Listening to johnny not playing The songs I picked out for him, 87 00:04:34,441 --> 00:04:37,087 When suddenly, on the air Comes a commercial for... 88 00:04:37,111 --> 00:04:38,921 - shady hills rest home. - ah. 89 00:04:38,945 --> 00:04:41,324 The one that goes, "Have you Ever wondered what would happen 90 00:04:41,348 --> 00:04:43,693 When you can no longer feed yourself?" You know the one I'm talking about. 91 00:04:43,717 --> 00:04:45,862 - I'm glad you brought that up. - we specifically agreed 92 00:04:45,886 --> 00:04:48,097 They were not the kind Of clients we wanted, herb. 93 00:04:48,121 --> 00:04:51,834 - you're right. - the ads are tasteless And the company is disreputable. 94 00:04:51,858 --> 00:04:54,070 Wait a minute. No, they're not. 95 00:04:54,094 --> 00:04:56,339 I know these people personally, 96 00:04:56,363 --> 00:04:59,508 And they provide decent Services at reasonable rates. 97 00:04:59,532 --> 00:05:01,344 I want those ads off the air. 98 00:05:01,368 --> 00:05:02,945 All right. All right. 99 00:05:02,969 --> 00:05:05,715 The ads are tasteless, I know. 100 00:05:05,739 --> 00:05:08,751 But, travis, in advertising, 101 00:05:08,775 --> 00:05:10,642 Tasteless works. 102 00:05:12,446 --> 00:05:15,124 No, herbert. The answer is no. 103 00:05:15,148 --> 00:05:18,728 Okay. I'll rewrite the Ad. No "Problemos." 104 00:05:18,752 --> 00:05:20,996 - andy: ah, jennifer, Mr. Carlson in yet? - not yet. 105 00:05:21,020 --> 00:05:23,966 - let me know when He gets in, will you? - sure. 106 00:05:23,990 --> 00:05:25,701 - herb? - yeah, gorgeous? 107 00:05:25,725 --> 00:05:27,658 Your father is in the lobby. 108 00:05:30,697 --> 00:05:32,241 What? 109 00:05:32,265 --> 00:05:34,878 Your dad is in the lobby. 110 00:05:34,902 --> 00:05:36,913 Get out of here. 111 00:05:36,937 --> 00:05:39,683 All right. Then there's a man In the lobby with perfect teeth 112 00:05:39,707 --> 00:05:42,518 Claiming to be your father. 113 00:05:42,542 --> 00:05:44,876 Why would somebody Want to do that? 114 00:05:48,048 --> 00:05:51,360 - what's he want? - I don't know. Why don't you ask him? 115 00:05:53,120 --> 00:05:55,453 Oh, jenny-poo, let's see What you're up to now. 116 00:05:59,058 --> 00:06:01,871 Well, how much does a Bracelet like this one cost? 117 00:06:01,895 --> 00:06:04,039 Art, art, how can you put 118 00:06:04,063 --> 00:06:06,576 A price on craftsmanship? 119 00:06:06,600 --> 00:06:08,578 What do you think it's worth? 120 00:06:08,602 --> 00:06:10,580 Oh, gosh, I don't know. 121 00:06:10,604 --> 00:06:12,882 Hey, art, 122 00:06:12,906 --> 00:06:15,351 You really like That one, don't you? 123 00:06:15,375 --> 00:06:18,120 - well... - I knew it, I knew it. 124 00:06:18,144 --> 00:06:20,155 - that's the one The chief made. - oh, yeah? 125 00:06:20,179 --> 00:06:23,426 Boy, I'm telling you, it hurts. I'm Gonna let you have that for 20 bucks. 126 00:06:23,450 --> 00:06:26,295 - sold, by golly. - oh, I must be Some kind of a fool, 127 00:06:26,319 --> 00:06:28,497 But I'll never forget That you're the one 128 00:06:28,521 --> 00:06:31,133 That gave my son a job When nobody else would. 129 00:06:31,157 --> 00:06:34,336 Oh, well... Listen, you Got change for a 50? 130 00:06:34,360 --> 00:06:36,372 No, I'm afraid I Don't, but look, 131 00:06:36,396 --> 00:06:38,374 Why don't I throw in a Little gem for your wife? 132 00:06:38,398 --> 00:06:40,710 - she had her nostril Pierced yet? - no. 133 00:06:40,734 --> 00:06:43,412 See this little gem here? You Know what that used to be? 134 00:06:43,436 --> 00:06:45,949 That used to be a living Insect on the desert. 135 00:06:45,973 --> 00:06:47,984 Now it's an antique. Now, you take this, 136 00:06:48,008 --> 00:06:50,048 I'll take the 50, and You call me crazy. 137 00:06:57,818 --> 00:06:59,361 Okay, so where is he? 138 00:06:59,385 --> 00:07:01,597 - who? - herb's father. 139 00:07:01,621 --> 00:07:04,801 - oh, really? Can I meet him? - no. He's not here. 140 00:07:04,825 --> 00:07:08,137 - oh, too bad. - hi, son. 141 00:07:08,161 --> 00:07:10,673 - dad. - those new shoes? 142 00:07:10,697 --> 00:07:12,775 Boy, they really work For me. And that suit... 143 00:07:12,799 --> 00:07:14,910 Well, what can I say? 144 00:07:14,934 --> 00:07:16,445 You can tell me what You're doing here. 145 00:07:16,469 --> 00:07:18,714 I just want to see your Friends, find out where you work. 146 00:07:18,738 --> 00:07:20,850 Should I be shot for that? You Want to kill your father for that? 147 00:07:20,874 --> 00:07:22,886 Could we go someplace And have a cup of coffee? 148 00:07:22,910 --> 00:07:26,222 Sure, just a minute. Say, uh, who's this? 149 00:07:26,246 --> 00:07:27,991 That's bailey quarters. 150 00:07:28,015 --> 00:07:29,492 Bailey quarters. I Should've known. 151 00:07:29,516 --> 00:07:31,460 You know my son speaks About you all the time? 152 00:07:31,484 --> 00:07:33,229 - he does? - no, he doesn't, But he should. 153 00:07:33,253 --> 00:07:35,464 My son is a little Bit of a jerk. 154 00:07:35,488 --> 00:07:38,567 - dad... - of course, I know Jennifer. Hot dog. 155 00:07:38,591 --> 00:07:41,337 Not as well as I'd like To, but, well, that's life. 156 00:07:41,361 --> 00:07:43,706 I wish I was a little younger. 157 00:07:43,730 --> 00:07:46,909 Oh, no, no, don't say that. You're not old, mr. Tarlek. 158 00:07:46,933 --> 00:07:49,312 Oh, boy, that's Kind of you to say. 159 00:07:49,336 --> 00:07:51,080 Perhaps we could Have a talk sometime, 160 00:07:51,104 --> 00:07:52,614 Maybe a little drink, you know? 161 00:07:52,638 --> 00:07:55,584 Maybe we could live together. Kind of a casual relationship? 162 00:07:55,608 --> 00:07:57,820 - mr. Tarlek? - yes? Oh, look. 163 00:07:57,844 --> 00:08:00,222 More of herb's friends that aren't Girls, but I'm glad to meet them. 164 00:08:00,246 --> 00:08:02,825 - how do you do, sir? I'm andy travis. - oh, andy travis. 165 00:08:02,849 --> 00:08:05,027 You're the one that's making Life tough for my boy, huh? 166 00:08:05,051 --> 00:08:08,530 Oh, no, I'm kidding you. You've come Up with some great changes, I see that. 167 00:08:08,554 --> 00:08:10,499 - is that the one? - shut up, dad. Please? 168 00:08:10,523 --> 00:08:12,902 Hello, mr. Tarlek. I'm les nessman. 169 00:08:12,926 --> 00:08:14,470 Les! Of course, les. 170 00:08:14,494 --> 00:08:17,306 See a psychiatrist, really. It's worth the money. 171 00:08:17,330 --> 00:08:19,942 Dad, we're all pretty busy here. 172 00:08:19,966 --> 00:08:22,511 Oh, I understand. I Just dropped by to say... 173 00:08:22,535 --> 00:08:25,714 Mr. Tarlek, what indian Tribes live in japan? 174 00:08:25,738 --> 00:08:28,117 Oh, art. Yes, I just Want to tell you, 175 00:08:28,141 --> 00:08:29,885 I want you to have The entire collection 176 00:08:29,909 --> 00:08:32,755 - at no extra cost to you. - oh, hey. 177 00:08:32,779 --> 00:08:35,658 Big guy, could my father and I Use your office for a second? 178 00:08:35,682 --> 00:08:38,027 Well, sure, herb, if You think it's necessary. 179 00:08:38,051 --> 00:08:40,829 Mr. Carlson, I need to talk to you about The shady hills rest home commercial. 180 00:08:40,853 --> 00:08:43,165 Shady hills? You Mean "Sleazy hills." 181 00:08:43,189 --> 00:08:46,201 That place is a dump. It's full of old people. 182 00:08:46,225 --> 00:08:48,793 - you know about this? - intimately. 183 00:08:50,230 --> 00:08:52,174 Oh. Now it all makes sense. 184 00:08:52,198 --> 00:08:54,410 - dad, could we talk? - oh, sure, son. 185 00:08:54,434 --> 00:08:56,779 - mr. Carlson, can we talk? - oh, of course, andy. 186 00:08:56,803 --> 00:08:59,804 - uh, les, can we talk? - certainly. 187 00:09:08,916 --> 00:09:13,329 Jennifer, I'd like For us to talk. 188 00:09:13,353 --> 00:09:15,331 But I don't have Anything to say right now, 189 00:09:15,355 --> 00:09:18,200 So, uh, I guess I'll leave. 190 00:09:18,224 --> 00:09:20,136 Okeydokey, les. 191 00:09:20,160 --> 00:09:23,094 I like a man of few words. 192 00:09:29,869 --> 00:09:31,947 - is this where you work? - yes, sir. 193 00:09:31,971 --> 00:09:35,451 - you've got An office like this? - yeah, basically. 194 00:09:35,475 --> 00:09:38,354 Boy, I am impressed. Wowee. 195 00:09:38,378 --> 00:09:41,057 Hey, uh, how are my Little grandchildren? 196 00:09:41,081 --> 00:09:43,726 - they're good. - good boy. How's elaine? 197 00:09:43,750 --> 00:09:45,761 - lucille. - oh, yeah. 198 00:09:45,785 --> 00:09:47,997 Good cook. So, uh... 199 00:09:48,021 --> 00:09:49,999 So what are you doing here? 200 00:09:50,023 --> 00:09:52,167 Shouldn't you be at the Home with your new friends? 201 00:09:52,191 --> 00:09:55,438 mucho boredom. 202 00:09:55,462 --> 00:09:58,474 Dad, now, look, we have been Through all of this before. 203 00:09:58,498 --> 00:10:00,476 I'm not gonna go Back to that place. 204 00:10:00,500 --> 00:10:02,344 Look, we made a Deal with shady hills. 205 00:10:02,368 --> 00:10:04,847 You say you're 70, I run the ads, 206 00:10:04,871 --> 00:10:07,483 And they provide you with A very nice place to stay, 207 00:10:07,507 --> 00:10:09,252 And at a real bargain. 208 00:10:09,276 --> 00:10:12,254 Now, I pulled just about every String I had to put you in there. 209 00:10:12,278 --> 00:10:15,146 Son, I thought I was ready To retire, but I am not. 210 00:10:16,717 --> 00:10:18,782 - I'll get the car. - I won't get in it. 211 00:10:24,123 --> 00:10:27,369 Reclining bucket seats, Fine corinthian leather... 212 00:10:27,393 --> 00:10:29,527 Don't you sweet-talk me, boy. 213 00:10:36,569 --> 00:10:38,014 - pop... - yeah? 214 00:10:38,038 --> 00:10:41,784 Now, look, mom has Been gone three years. 215 00:10:41,808 --> 00:10:43,686 Now, you won't live with us, 216 00:10:43,710 --> 00:10:45,488 And I can't afford An apartment for you. 217 00:10:45,512 --> 00:10:47,523 I should've stayed in vegas. 218 00:10:47,547 --> 00:10:50,893 Why? You blew just about every Dime you had on that waitress. 219 00:10:50,917 --> 00:10:52,616 Oh, yeah. 220 00:10:57,190 --> 00:11:00,636 Look, you are going Back there today. 221 00:11:00,660 --> 00:11:02,638 Now, son, wait a minute. 222 00:11:02,662 --> 00:11:04,841 There's been some trouble. 223 00:11:04,865 --> 00:11:07,776 - trouble? - yeah, women trouble again. 224 00:11:07,800 --> 00:11:09,778 Kimberly sue cronkite. 225 00:11:09,802 --> 00:11:12,247 Oh, good god. 226 00:11:12,271 --> 00:11:15,217 You know, she's kind Of the hard-driving type. 227 00:11:15,241 --> 00:11:17,186 I was trying to calm her down, 228 00:11:17,210 --> 00:11:19,711 You know, in a Room, after dark... 229 00:11:21,748 --> 00:11:25,261 - you got the picture? - well, don't worry. I'll fix it. 230 00:11:25,285 --> 00:11:27,263 Now, look, it's No fun there, son. 231 00:11:27,287 --> 00:11:30,989 You can't even raffle off your social Security check. But, son, I got a plan. 232 00:11:32,525 --> 00:11:34,403 What plan? 233 00:11:34,427 --> 00:11:37,339 Going to california, but just got To get some cash together, that's all. 234 00:11:37,363 --> 00:11:39,408 Look, everybody Is nuts in california. 235 00:11:39,432 --> 00:11:41,410 You're going back to shady Hills. I'm gonna call 'em. 236 00:11:41,434 --> 00:11:43,846 No, wait, there's something-something I've got to tell you. 237 00:11:43,870 --> 00:11:45,630 This better be important. 238 00:11:48,675 --> 00:11:50,574 I'm dying. 239 00:11:58,050 --> 00:12:00,730 I'm kidding. 240 00:12:00,754 --> 00:12:03,131 "Kidding"? That's Not very funny. 241 00:12:03,155 --> 00:12:06,402 - you never could take a joke. - that's your idea of a joke? 242 00:12:06,426 --> 00:12:09,405 Why, sure, it was. I was just trying To break the tension, that's all. 243 00:12:09,429 --> 00:12:12,497 Hot dog. I am dying. 244 00:12:19,205 --> 00:12:21,016 What? 245 00:12:21,040 --> 00:12:23,920 You're a born sucker, Son. Got you again. 246 00:12:27,246 --> 00:12:29,291 - hi, have you seen my father? - back there somewhere. 247 00:12:29,315 --> 00:12:32,261 - thanks. - you gonna make him Go back to that place? 248 00:12:32,285 --> 00:12:34,864 Yes, I am, as a matter of fact. 249 00:12:34,888 --> 00:12:37,032 I just fixed it, and he's Going back this afternoon. 250 00:12:37,056 --> 00:12:39,268 Does your dad know that? 251 00:12:39,292 --> 00:12:42,438 - not yet. - okay. 252 00:12:42,462 --> 00:12:44,673 - I know what you're thinking. - I bet you don't. 253 00:12:44,697 --> 00:12:46,609 I bet I do. 254 00:12:46,633 --> 00:12:49,912 You're thinking that I'm an Insensitive, heartless, cruel son 255 00:12:49,936 --> 00:12:52,281 Who wants to Make his life easier 256 00:12:52,305 --> 00:12:54,550 By putting his old man away. 257 00:12:54,574 --> 00:12:57,152 - it's none of My business, herb. - you know, jenny, 258 00:12:57,176 --> 00:13:00,055 It's really easy for you To sit there in judgment, 259 00:13:00,079 --> 00:13:02,458 Thinking that I Haven't quite resolved 260 00:13:02,482 --> 00:13:05,027 All my conflicts with Dad yet, you know? 261 00:13:05,051 --> 00:13:07,029 That he is the great man, 262 00:13:07,053 --> 00:13:09,498 And that I never quite Measured up to his 263 00:13:09,522 --> 00:13:12,935 Impossible standard Of excellence. 264 00:13:12,959 --> 00:13:15,370 - well, you're wrong. - okay, herb. 265 00:13:15,394 --> 00:13:18,140 Okay. That's better. 266 00:13:18,164 --> 00:13:20,208 Oh. 267 00:13:20,232 --> 00:13:22,210 Just remember, 268 00:13:22,234 --> 00:13:24,212 When you're messing With me, blondie, 269 00:13:24,236 --> 00:13:26,682 You're playing hardball. 270 00:13:26,706 --> 00:13:29,652 Nice to see such a good, Healthy father-son relationship. 271 00:13:29,676 --> 00:13:31,475 Thank you. 272 00:13:36,082 --> 00:13:37,727 Bailey, have you seen my dad? 273 00:13:37,751 --> 00:13:39,428 You gonna send him Back to that place? 274 00:13:39,452 --> 00:13:40,997 Yes, as soon as I find him. 275 00:13:41,021 --> 00:13:42,754 No, I haven't seen him. 276 00:13:44,624 --> 00:13:46,802 Okay, I know what You're thinking. 277 00:13:46,826 --> 00:13:48,437 It's none of my business, herb. 278 00:13:48,461 --> 00:13:51,039 But it's not gonna work, Because I don't feel guilty. 279 00:13:51,063 --> 00:13:53,709 - herb... - don't start on me, nessman. 280 00:13:53,733 --> 00:13:55,813 Oh, I think you're Doing the right thing. 281 00:14:00,873 --> 00:14:02,184 You do? 282 00:14:02,208 --> 00:14:04,253 Yes. 283 00:14:04,277 --> 00:14:07,256 I've often thought about Putting mother into a home. 284 00:14:07,280 --> 00:14:09,825 Her apartment Seems so large now, 285 00:14:09,849 --> 00:14:12,951 What, with her getting Smaller all the time. 286 00:14:19,859 --> 00:14:23,004 All right, this is still Johnny fever, still here, 287 00:14:23,028 --> 00:14:25,173 Consulting physician on The case for rex erhardt, 288 00:14:25,197 --> 00:14:27,676 Who will be back in his Regular time slot, babies, 289 00:14:27,700 --> 00:14:29,978 Just as soon as he Explains to that judge 290 00:14:30,002 --> 00:14:32,080 What he was doing With that chicken. 291 00:14:32,104 --> 00:14:34,617 But in the meantime, this is The rockin' doctor on a roll 292 00:14:34,641 --> 00:14:37,085 On the mighty Krp, where it's 3:23, 293 00:14:37,109 --> 00:14:39,154 And flashin' passion from Out of the past, little richard! 294 00:14:39,178 --> 00:14:41,123 ♪ lucille ♪ 295 00:14:41,147 --> 00:14:43,125 ♪ you won't do Your sister's... ♪ 296 00:14:43,149 --> 00:14:45,994 So, how do we play This liar's poker again? 297 00:14:46,018 --> 00:14:48,030 Well, you see the registration Numbers on that bill? 298 00:14:48,054 --> 00:14:49,932 You play it just Like a poker hand. 299 00:14:49,956 --> 00:14:51,900 - no kidding? - and you can bluff? 300 00:14:51,924 --> 00:14:53,969 Well, of course. That's the name Of the game. If you think I'm lying, 301 00:14:53,993 --> 00:14:56,838 You call my bluff, but you'd better Be right, or I'll take your money, boy. 302 00:14:56,862 --> 00:14:59,608 - okay. Two sixes. - three eights. 303 00:14:59,632 --> 00:15:01,610 Oh, it's just like a pipe Dream. I'm going to california, 304 00:15:01,634 --> 00:15:03,845 Start my whole New life. Three nines. 305 00:15:03,869 --> 00:15:06,515 Everybody wants Freedom. Uh, four sixes. 306 00:15:06,539 --> 00:15:09,851 Four eights. Uh, Any signs of senility? 307 00:15:09,875 --> 00:15:11,987 It's all around, venus. 308 00:15:12,011 --> 00:15:13,411 I'm venus. 309 00:15:15,348 --> 00:15:17,959 - who's he? - that's johnny. 310 00:15:17,983 --> 00:15:19,750 The black guy? 311 00:15:21,020 --> 00:15:22,564 No, no. I'm the black guy. 312 00:15:22,588 --> 00:15:25,167 Oh, excuse me. Six nines. 313 00:15:25,191 --> 00:15:27,603 - you're bluffing. - six nines. There it is. 314 00:15:27,627 --> 00:15:30,339 I've got to see that. Huh. 315 00:15:30,363 --> 00:15:32,374 Six nines. There you go. 316 00:15:32,398 --> 00:15:34,765 Six nines. 317 00:15:38,571 --> 00:15:41,650 Ho, ho, ho, ho. Herb, mr. Carlson And I want to talk to you. 318 00:15:41,674 --> 00:15:43,270 Not now, travis. I've Got personal problems. 319 00:15:43,294 --> 00:15:43,752 No, no, no. 320 00:15:43,776 --> 00:15:46,154 Just hold on, herb. Somebody in this station 321 00:15:46,178 --> 00:15:48,290 Is running a numbers Racket off their paycheck, 322 00:15:48,314 --> 00:15:51,026 - and all the evidence Points to you. - what evidence? 323 00:15:51,050 --> 00:15:54,229 Here is the "Want to win Some easy money" circular 324 00:15:54,253 --> 00:15:56,264 That you posted in the lobby. 325 00:15:56,288 --> 00:15:59,901 - you call this evidence? - people are ready to complain To the police about it. 326 00:15:59,925 --> 00:16:02,404 All right, even if it was me... 327 00:16:02,428 --> 00:16:04,906 And I'm not saying That it was... 328 00:16:04,930 --> 00:16:08,910 I wouldn't do it again, but Clearly, free enterprise is dead. 329 00:16:08,934 --> 00:16:11,814 And secondly, these Shady hills commercials 330 00:16:11,838 --> 00:16:13,749 Are gonna go off the air. 331 00:16:13,773 --> 00:16:16,852 Right, mr. Carlson? Mr. Carlson? 332 00:16:16,876 --> 00:16:19,154 Hmm? Oh, yeah, yeah, yeah. 333 00:16:19,178 --> 00:16:22,424 - sorry, okay? - okay. Fine. 334 00:16:22,448 --> 00:16:25,694 You know, I've only been in sales All my life. Don't listen to me. 335 00:16:25,718 --> 00:16:27,996 I'm just dirt. 336 00:16:28,020 --> 00:16:30,488 - right. Can we go now? - yes. 337 00:16:35,561 --> 00:16:37,038 Hey, there, son. 338 00:16:37,062 --> 00:16:39,508 - oh, hi, pop. - been looking all over for you. 339 00:16:39,532 --> 00:16:42,010 Yeah, I've been looking for You. I want to talk to you. 340 00:16:42,034 --> 00:16:45,514 Look at that. The ohio river. 341 00:16:45,538 --> 00:16:48,784 - yep. - boy, I've been sold Down that river a few times. 342 00:16:48,808 --> 00:16:51,687 Look, I've been thinking About that home. 343 00:16:51,711 --> 00:16:53,522 - yeah, so have I. - yeah. Shady hills? 344 00:16:53,546 --> 00:16:54,645 Yep. 345 00:16:57,049 --> 00:16:58,583 Um... 346 00:17:00,853 --> 00:17:02,931 Okay, here's the deal. 347 00:17:02,955 --> 00:17:05,234 I fixed it, and you can go back. 348 00:17:05,258 --> 00:17:07,336 Boy, you are quite a salesman. 349 00:17:07,360 --> 00:17:09,338 I didn't think you Could pull that one off. 350 00:17:09,362 --> 00:17:10,894 Well... 351 00:17:12,432 --> 00:17:15,877 You know, I didn't want To put you in there. 352 00:17:15,901 --> 00:17:19,047 I know. You know, maybe I shouldn't have retired. 353 00:17:19,071 --> 00:17:22,250 No, no. You should've. 354 00:17:22,274 --> 00:17:24,753 I mean, you've been on The road all your life. 355 00:17:24,777 --> 00:17:27,622 Even as a kid, I remember You always being gone. 356 00:17:27,646 --> 00:17:29,658 But I always came back. 357 00:17:29,682 --> 00:17:31,794 I know. 358 00:17:31,818 --> 00:17:35,531 You always brought me those salt-and-pepper Shakers from wherever you'd been. 359 00:17:35,555 --> 00:17:38,300 - 'cause you collected them. - still do. 360 00:17:38,324 --> 00:17:42,370 I always found that A little strange, son. 361 00:17:42,394 --> 00:17:44,629 You still bought 'em for me. 362 00:17:46,131 --> 00:17:47,498 I still do. Look. 363 00:17:48,934 --> 00:17:50,974 You ready for these? These are beauties. 364 00:17:54,807 --> 00:17:56,718 Now, where in the Heck did you get these? 365 00:17:56,742 --> 00:17:58,453 Never mind. I just Got 'em, that's all. 366 00:17:58,477 --> 00:18:00,111 Look at... 367 00:18:06,786 --> 00:18:08,920 I feel bad about this. 368 00:18:10,290 --> 00:18:13,135 I... I'll tell you what. 369 00:18:13,159 --> 00:18:16,304 Why don't you just come on Home and just stay with us, huh? 370 00:18:16,328 --> 00:18:18,073 Now, this is nothing Personal, son... 371 00:18:18,097 --> 00:18:21,143 I'm saying it in all kindness, but Your family makes me nervous. 372 00:18:21,167 --> 00:18:22,013 What are you... 373 00:18:22,037 --> 00:18:24,646 You see? You took offense Even when I warned you. 374 00:18:24,670 --> 00:18:26,314 I'm sorry. 375 00:18:26,338 --> 00:18:29,151 - now, I love laura And the kids... - lucille. 376 00:18:29,175 --> 00:18:30,752 Yeah. I love lucille. 377 00:18:30,776 --> 00:18:32,954 And, you know, they've Been nice to me and all that. 378 00:18:32,978 --> 00:18:35,056 As a matter of fact, I haven't Heard from your brother 379 00:18:35,080 --> 00:18:37,726 In I don't know how long, but I just hate that shady place. 380 00:18:37,750 --> 00:18:39,595 But where else is there? 381 00:18:39,619 --> 00:18:42,297 Well, there's california, son. 382 00:18:42,321 --> 00:18:44,600 - I - got connections out there, 383 00:18:44,624 --> 00:18:46,769 And it's warm. 384 00:18:46,793 --> 00:18:49,504 Old people get cold. 385 00:18:49,528 --> 00:18:53,041 Not that I say I'm Getting old or anything. 386 00:18:53,065 --> 00:18:55,477 Dad, I just don't Want you to be alone. 387 00:18:55,501 --> 00:18:58,246 Yeah, well, I understand that, And I appreciate your concern, 388 00:18:58,270 --> 00:19:00,482 But I don't want you To worry, I really don't. 389 00:19:00,506 --> 00:19:01,917 Well, what are you gonna do? 390 00:19:01,941 --> 00:19:04,508 Well, son, you know, um... 391 00:19:06,746 --> 00:19:10,359 You know, I always loved your Mother. She was a wonderful woman. 392 00:19:10,383 --> 00:19:13,695 And her memory's gonna Live with me forever. 393 00:19:13,719 --> 00:19:18,800 But, uh... Uh... What? 394 00:19:18,824 --> 00:19:21,726 Well, uh, you Know, I have, uh... 395 00:19:23,296 --> 00:19:26,441 I have... Needs. 396 00:19:26,465 --> 00:19:29,344 What are you talking about? 397 00:19:29,368 --> 00:19:32,881 - well, I, uh... Um... - come on. What? 398 00:19:32,905 --> 00:19:35,806 A nurse, 33. Blonde. 399 00:19:38,744 --> 00:19:41,156 Really? 400 00:19:41,180 --> 00:19:42,846 Nice going. 401 00:19:44,483 --> 00:19:47,296 But, uh, don't you think 402 00:19:47,320 --> 00:19:49,798 The age range is A little strange? 403 00:19:49,822 --> 00:19:52,835 I'll tell you, son, the difference Between young and old is, 404 00:19:52,859 --> 00:19:55,237 It takes courage to be old. 405 00:19:55,261 --> 00:19:57,806 That about sums it up. 406 00:19:57,830 --> 00:20:00,709 You're gonna go off and Get married, aren't you? 407 00:20:00,733 --> 00:20:04,179 No, no. We're gonna Travel together. 408 00:20:04,203 --> 00:20:06,048 Going back over Some of my old routes, 409 00:20:06,072 --> 00:20:07,983 Bring back some Of those memories. 410 00:20:08,007 --> 00:20:10,051 Going on to california, Maybe settle down. 411 00:20:10,075 --> 00:20:12,376 Get us a condo. 412 00:20:14,046 --> 00:20:17,292 Going out to the beach, Watch those girls roller-skate. 413 00:20:19,151 --> 00:20:22,831 You know, she'll work. She's Young. I'll work. I'm young. 414 00:20:22,855 --> 00:20:25,300 - a nurse. - yeah. 415 00:20:25,324 --> 00:20:28,036 - blonde. - you got the picture. 416 00:20:28,060 --> 00:20:30,171 Kimberly sue... 417 00:20:30,195 --> 00:20:32,374 No, I lied about that One. No, I don't know. 418 00:20:32,398 --> 00:20:35,911 Look, don't you think, uh... 419 00:20:35,935 --> 00:20:39,314 You really think going off with This nurse is the right thing to do? 420 00:20:39,338 --> 00:20:42,973 It's a dreadful Mistake. Wake up, boy. 421 00:20:46,846 --> 00:20:50,058 I guess you got everything Just about handled. 422 00:20:50,082 --> 00:20:51,526 Well, well, well, I do. 423 00:20:51,550 --> 00:20:53,995 Is there, uh, anything I can do? 424 00:20:54,019 --> 00:20:57,065 Well, you know... Well, you... 425 00:20:57,089 --> 00:21:00,168 - what? - a little pin money. 426 00:21:00,192 --> 00:21:03,338 For tolls, tips, 427 00:21:03,362 --> 00:21:05,708 You know, knickknacks, Little odds and ends, 428 00:21:05,732 --> 00:21:08,844 Salt-and-pepper shakers, You know, things like that. 429 00:21:08,868 --> 00:21:11,535 - how much? - $622.30. 430 00:21:13,740 --> 00:21:15,150 How about... 431 00:21:15,174 --> 00:21:17,786 A thousand bucks, And keep the change? 432 00:21:17,810 --> 00:21:20,722 Boy, where did you Get that kind of money? 433 00:21:20,746 --> 00:21:23,091 Well, let's just say I got it, that's all. 434 00:21:23,115 --> 00:21:25,860 Boy, you sure learned a few Things from your old man, didn't you? 435 00:21:25,884 --> 00:21:28,129 Yeah, I tried to. 436 00:21:28,153 --> 00:21:31,667 Yes, sir. Boy, that's good. 437 00:21:31,691 --> 00:21:33,390 So, uh... 438 00:21:36,929 --> 00:21:38,907 When are you thinking About heading out? 439 00:21:38,931 --> 00:21:42,477 Well, we thought today, But there's no rush. 440 00:21:42,501 --> 00:21:45,636 - I know. You're dying. - no, not anymore, son. 441 00:21:48,808 --> 00:21:50,328 - pop? - yep? 442 00:21:52,178 --> 00:21:54,779 - I'm good. - what do you mean, son? 443 00:21:56,915 --> 00:21:59,628 I can sell. 444 00:21:59,652 --> 00:22:02,698 Me. I-I can sell. 445 00:22:02,722 --> 00:22:04,966 I'm really pretty good. 446 00:22:04,990 --> 00:22:08,169 That's important To you, being good? 447 00:22:08,193 --> 00:22:11,940 - you betcha. - listen to age. This is A lesson I always learned. 448 00:22:11,964 --> 00:22:14,142 What's that? 449 00:22:14,166 --> 00:22:17,512 You'd better be good, Or they'll eat you alive. 450 00:22:17,536 --> 00:22:19,102 Really? 451 00:22:20,973 --> 00:22:24,319 No, I'm kidding you. Oh, no. 452 00:22:24,343 --> 00:22:27,188 - son? - yes, sir? 453 00:22:27,212 --> 00:22:30,147 Not that I'm saying I love you, 454 00:22:32,351 --> 00:22:34,251 But I love you. 455 00:22:52,538 --> 00:22:55,517 Krp time, 2:20. This Is the doctor saying, 456 00:22:55,541 --> 00:22:57,786 "Rex erhardt, come Back. I need you, baby. 457 00:22:57,810 --> 00:23:00,054 "I can't take this double Shift much longer. 458 00:23:00,078 --> 00:23:03,191 "Now, you can bring the chicken And the judge if you want to. 459 00:23:03,215 --> 00:23:06,595 "I do not want to be accused Of breaking up a relationship. 460 00:23:06,619 --> 00:23:08,597 I just want to go home." 461 00:23:08,621 --> 00:23:10,865 Here's the jefferson Starship with yet another tale 462 00:23:10,889 --> 00:23:12,801 Of frustrated desire. 463 00:23:12,825 --> 00:23:15,470 ♪ jane, you say it's all over ♪ 464 00:23:15,494 --> 00:23:17,872 ♪ for you and me, girl ♪ 465 00:23:17,896 --> 00:23:19,841 - two sixes. - two nines. 466 00:23:19,865 --> 00:23:24,079 Uh, three sixes. Heard from your dad? 467 00:23:24,103 --> 00:23:26,681 Oh, yeah. Sent us a pair 468 00:23:26,705 --> 00:23:31,119 Of wayne newton salt-and-pepper Shakers from vegas. 469 00:23:31,143 --> 00:23:33,121 Your dad is together, man. 470 00:23:33,145 --> 00:23:35,390 Uh, four nines. 471 00:23:35,414 --> 00:23:38,293 Yeah, he doubled his Pocket money at blackjack. 472 00:23:38,317 --> 00:23:40,328 Six nines. 473 00:23:40,352 --> 00:23:43,487 - bull. - yeah. Got to call. 474 00:23:53,866 --> 00:23:56,311 That's the same hand Your dad beat me with. 475 00:23:56,335 --> 00:23:58,535 It's the same dollar. 36328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.