All language subtitles for The Passenger (2023) 1080p AMZN WEB-DL 10bit HEVC [Hindi DDP 5.1 + English DDP 5.1] X265 (ivy-UHDMovies)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,179 --> 00:00:13,715 (TENSE MUSIC PLAYING) 3 00:00:13,781 --> 00:00:16,584 (TEACHER WAILING) 4 00:00:17,384 --> 00:00:22,289 (STUDENT BREATHES HEAVILY) 5 00:00:23,525 --> 00:00:26,126 (WAILING CONTINUES) 6 00:00:31,866 --> 00:00:37,805 (BREATHES HEAVILY) 7 00:00:38,573 --> 00:00:40,842 (MUSIC INTENSIFIES) 8 00:00:40,909 --> 00:00:43,443 (SCREAMS) 9 00:00:44,979 --> 00:00:46,146 (GASPS) 10 00:00:46,213 --> 00:00:50,050 (BREATHES DEEPLY) 11 00:00:56,991 --> 00:01:00,360 (GRUNTS, EXHALES) (ALARM CLOCK BEEPING) 12 00:01:02,764 --> 00:01:04,599 (SIGHS HEAVILY, GRUNTS) 13 00:01:06,133 --> 00:01:07,234 (ALARM CLOCK CLICKS) 14 00:01:12,239 --> 00:01:15,375 (BREATHES DEEPLY) 15 00:01:20,682 --> 00:01:23,150 (MUSIC FADES) (MUFFLED INDISTINCT CHATTER) 16 00:01:28,221 --> 00:01:32,159 (BREATHES DEEPLY, GRUNTS SOFTLY) 17 00:01:46,306 --> 00:01:48,876 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 18 00:01:49,711 --> 00:01:52,446 (DOG BARKING IN THE DISTANCE) (TRAFFIC RUMBLING) 19 00:01:58,218 --> 00:01:59,754 (KEYS JINGLING) 20 00:02:01,789 --> 00:02:02,757 (CAR DOOR OPENS) 21 00:02:06,126 --> 00:02:07,327 (CAR DOOR CLOSES) 22 00:02:12,634 --> 00:02:13,901 (ENGINE REVS) 23 00:02:14,002 --> 00:02:15,670 SPORTSCASTER: (ON RADIO) ...outside the wild card, 24 00:02:15,737 --> 00:02:17,270 but a win today against Washington 25 00:02:17,337 --> 00:02:19,172 could put them back in position, so we're-- 26 00:02:19,239 --> 00:02:20,474 (GOSPEL MUSIC PLAYS, STOPS) 27 00:02:20,541 --> 00:02:22,409 (TECHNO MUSIC PLAYS, STOPS) 28 00:02:22,476 --> 00:02:24,112 (SWING MUSIC PLAYS, STOPS) 29 00:02:24,177 --> 00:02:28,883 ("STEAL AWAY" BY ROBBIE DUPREE PLAYING) 30 00:02:34,354 --> 00:02:35,823 (SEAT BELT CLICKS) 31 00:02:37,190 --> 00:02:38,693 (PARKING BRAKE CLICKS) 32 00:02:39,794 --> 00:02:41,562 (ENGINE REVS) 33 00:02:42,429 --> 00:02:45,465 ♪ Come on and hold me ♪ 34 00:02:46,333 --> 00:02:49,403 ♪ Just like you told me ♪ 35 00:02:50,938 --> 00:02:53,541 ♪ Then show me ♪ 36 00:02:54,274 --> 00:02:58,146 ♪ What I want to know ♪ 37 00:02:58,211 --> 00:03:00,581 ♪ Why don't we steal away ♪ 38 00:03:02,215 --> 00:03:06,120 ♪ Why don't we steal away ♪ 39 00:03:06,186 --> 00:03:07,789 ♪ Into the night ♪ 40 00:03:09,924 --> 00:03:11,726 ♪ I know it ain't right ♪ 41 00:03:14,461 --> 00:03:16,964 ♪ Don't tease me ♪ 42 00:03:17,965 --> 00:03:20,902 ♪ Why don't you please me ♪ 43 00:03:22,369 --> 00:03:24,605 ♪ Then show me ♪ 44 00:03:24,672 --> 00:03:25,807 (CROWS CAWING) 45 00:03:25,873 --> 00:03:29,877 ♪ What you came here for ♪ 46 00:03:29,944 --> 00:03:32,279 ♪ Why don't we steal away ♪ 47 00:03:33,948 --> 00:03:37,785 ♪ Why don't we steal away ♪ 48 00:03:37,852 --> 00:03:39,554 ♪ Into the night ♪ 49 00:03:41,421 --> 00:03:43,624 ♪ I know it ain't right ♪ 50 00:03:45,560 --> 00:03:48,228 ♪ Into the night, baby ♪ 51 00:03:49,396 --> 00:03:55,570 ♪ Baby, tonight ♪ 52 00:03:56,336 --> 00:03:58,039 (ENGINE SHUTS OFF) (MUSIC STOPS ABRUPTLY) 53 00:03:58,106 --> 00:03:59,107 (SIGHS) 54 00:03:59,173 --> 00:04:00,373 (SEATBELT CLICKS) 55 00:04:01,341 --> 00:04:02,910 (CAR DOOR OPENS) 56 00:04:02,977 --> 00:04:05,646 (BIRDS CHIRPING) 57 00:04:12,252 --> 00:04:14,789 (SOMBER MUSIC PLAYING) 58 00:04:20,228 --> 00:04:21,361 (ELECTRONIC CHIMING) 59 00:04:21,428 --> 00:04:22,830 Hey, Benson. Hey. 60 00:04:25,066 --> 00:04:26,501 (RANDY EXHALES HEAVILY) 61 00:04:32,272 --> 00:04:33,574 (EXHALES) 62 00:04:56,429 --> 00:04:57,598 (GRUNTS SOFTLY) 63 00:04:59,033 --> 00:05:00,300 Do you know who's working today? 64 00:05:00,400 --> 00:05:02,003 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 65 00:05:04,071 --> 00:05:05,706 (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER CAR RADIO) 66 00:05:06,439 --> 00:05:08,176 Oh. (CAR DOOR OPENS) 67 00:05:08,242 --> 00:05:09,911 HARDY: All right. (HANDS CLAPPING) 68 00:05:09,977 --> 00:05:13,815 Time to wake up and act like you give a shit. 69 00:05:13,881 --> 00:05:14,615 No, I don't... 70 00:05:14,849 --> 00:05:16,884 Benson, you are cleaning the dining room today. 71 00:05:17,018 --> 00:05:19,620 Jess will be on drive-through. (COUPLE CHATTERING) 72 00:05:19,687 --> 00:05:21,522 HARDY: Bradley, front window. 73 00:05:22,089 --> 00:05:24,625 Chris, you're in the kitchen with me. (CHUCKLES) 74 00:05:24,826 --> 00:05:26,761 JESS: Mm. Chris? 75 00:05:26,828 --> 00:05:27,528 Chris? 76 00:05:27,895 --> 00:05:31,232 W... What? HARDY: I'm talking to you is what. 77 00:05:32,133 --> 00:05:35,236 Get your dick out of your ear and listen when I'm talking. 78 00:05:35,603 --> 00:05:37,805 All right? Your work's been shit lately. 79 00:05:38,306 --> 00:05:39,907 For fuck's sake, there's still... 80 00:05:39,974 --> 00:05:40,775 there's still food 81 00:05:41,042 --> 00:05:43,611 under the heat lamp from you closing last night. 82 00:05:44,879 --> 00:05:46,013 My bad. 83 00:05:46,080 --> 00:05:47,414 HARDY: Yeah, it is your bad. 84 00:05:47,982 --> 00:05:49,050 It sure is. 85 00:05:49,116 --> 00:05:52,687 It's also fucking unsanitary and it's fucking disgusting. 86 00:05:57,091 --> 00:05:58,025 Right? 87 00:05:59,260 --> 00:06:01,829 Meeting adjourned. Let's get it started. 88 00:06:01,896 --> 00:06:05,299 Business as usual, all right? Move, move, move. 89 00:06:06,067 --> 00:06:09,436 Bradley. Hey. Hang tight. Come see. I want to talk to you. 90 00:06:10,037 --> 00:06:11,404 My office. 91 00:06:15,810 --> 00:06:17,912 Sit down. Just... 92 00:06:22,116 --> 00:06:23,117 Uh... 93 00:06:23,618 --> 00:06:25,686 What's your last name, Bradley? 94 00:06:25,987 --> 00:06:26,921 (EXHALES) 95 00:06:27,255 --> 00:06:28,556 It's Bradley. 96 00:06:29,090 --> 00:06:30,024 What? 97 00:06:30,390 --> 00:06:32,126 RANDY: Uh. Bradley's my last name. 98 00:06:33,194 --> 00:06:34,262 Then what's your first name? 99 00:06:34,461 --> 00:06:35,563 RANDY: Randy. 100 00:06:36,764 --> 00:06:38,398 How come your name tag says "Bradley"? 101 00:06:39,233 --> 00:06:42,103 RANDY: Mm. Well, you gave it to me. (CHUCKLES NERVOUSLY) 102 00:06:43,804 --> 00:06:44,772 Huh. 103 00:06:46,741 --> 00:06:47,875 All right, listen, Bradley. 104 00:06:47,942 --> 00:06:50,044 You've been here, what, a year now? 105 00:06:50,378 --> 00:06:51,946 RANDY: Uh. Yeah, I guess so. 106 00:06:52,380 --> 00:06:53,381 You like it? 107 00:06:53,547 --> 00:06:55,650 (CLICKS TONGUE) Sure. Yeah. (BREATHES DEEPLY) 108 00:06:55,716 --> 00:06:58,953 HARDY: What are your... plans for the future? 109 00:07:00,321 --> 00:07:01,756 What do you mean? 110 00:07:02,056 --> 00:07:03,691 What do you want to do? 111 00:07:03,991 --> 00:07:06,160 (BREATHES DEEPLY) Um... 112 00:07:06,493 --> 00:07:08,529 (CLICKS TONGUE) I don't kn-- (STAMMERS) 113 00:07:08,596 --> 00:07:10,231 HARDY: You taking any classes now? 114 00:07:10,731 --> 00:07:12,900 Uh. Community college, something like that? 115 00:07:12,967 --> 00:07:14,035 Not really, no. 116 00:07:17,405 --> 00:07:18,506 Okay. 117 00:07:21,542 --> 00:07:23,577 (SIGHS) Right. 118 00:07:26,147 --> 00:07:28,549 Fuck it. Look, these pricks here, 119 00:07:28,616 --> 00:07:30,351 they don't give two shits about what we do. 120 00:07:30,483 --> 00:07:31,619 All right? 121 00:07:31,886 --> 00:07:33,120 But I see you, 122 00:07:34,155 --> 00:07:35,488 and you don't fit in. 123 00:07:36,691 --> 00:07:39,260 You do what I say. You don't talk back. 124 00:07:39,527 --> 00:07:41,929 You do shit around here I wouldn't even do. 125 00:07:42,363 --> 00:07:43,397 (CHUCKLES) 126 00:07:43,631 --> 00:07:44,899 HARDY: So let me ask you... 127 00:07:46,667 --> 00:07:49,003 Why do you work so fucking hard at this job? 128 00:07:51,539 --> 00:07:52,873 RANDY: I-- I... I don't... 129 00:07:53,473 --> 00:07:55,676 (CLEARS THROAT) I don't know. Look. 130 00:07:58,612 --> 00:08:02,883 I got some scoop on a new spot opening up west of Reading. 131 00:08:03,184 --> 00:08:06,153 They're gonna be opening some manager positions. 132 00:08:07,221 --> 00:08:08,556 I could put in a good word for you. 133 00:08:09,223 --> 00:08:11,726 This... this is not some charity bullshit, okay? 134 00:08:12,059 --> 00:08:14,395 I recommend someone halfway decent, 135 00:08:14,462 --> 00:08:15,495 it makes me look good. 136 00:08:15,696 --> 00:08:17,665 I recommend some fuckup that loses their shit, 137 00:08:17,732 --> 00:08:19,834 quits after two months, I get reamed up the ass. 138 00:08:19,900 --> 00:08:21,535 Know what I'm saying? Okay. Yeah. 139 00:08:21,936 --> 00:08:22,937 HARDY: So... 140 00:08:23,637 --> 00:08:25,172 I need to know what you want to do. 141 00:08:26,340 --> 00:08:27,641 Oh, um... 142 00:08:28,376 --> 00:08:29,610 W-- Well, I guess-- 143 00:08:29,677 --> 00:08:31,078 I don't need an answer right now. 144 00:08:31,312 --> 00:08:32,380 Yeah? RANDY: Yeah. 145 00:08:32,446 --> 00:08:33,347 Think it over. 146 00:08:33,614 --> 00:08:35,516 Got it? (BREATHES DEEPLY) Yeah. 147 00:08:35,583 --> 00:08:36,751 HARDY: All right. 148 00:08:38,652 --> 00:08:40,054 All right, go ahead. 149 00:08:43,891 --> 00:08:44,592 Thank you. 150 00:08:45,159 --> 00:08:47,228 HARDY: Close the goddamn door. RANDY: (WHISPERS) Sorry. 151 00:08:49,830 --> 00:08:52,933 (GENTLE AMBIENT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 152 00:09:00,908 --> 00:09:02,910 What are you up to back there, huh? 153 00:09:03,144 --> 00:09:04,278 Sucking Hardy's dick? 154 00:09:05,012 --> 00:09:07,081 Wasn't talking about me, was he? Mm-mm. 155 00:09:07,281 --> 00:09:08,682 (DESK THUDS) 156 00:09:09,617 --> 00:09:11,252 I swear. (CHRIS SNIFFS) 157 00:09:12,119 --> 00:09:13,154 Good to hear. 158 00:09:13,754 --> 00:09:15,022 If you're lying... 159 00:09:16,157 --> 00:09:17,158 you're dead. 160 00:09:17,458 --> 00:09:18,759 (HAT CLATTERS) 161 00:09:21,095 --> 00:09:23,097 (CHRIS WHISTLING) 162 00:09:26,567 --> 00:09:28,269 (JESS CHUCKLES) 163 00:09:31,939 --> 00:09:34,675 (FEEDBACK SCREECHING OVER SPEAKERS) 164 00:09:37,111 --> 00:09:39,580 Yeah, can I get a large Double meal 165 00:09:39,647 --> 00:09:41,348 with a side of pussy, please? 166 00:09:41,415 --> 00:09:42,783 (JESS LAUGHS) 167 00:09:42,850 --> 00:09:46,921 CHRIS: A large side of pussy with some pussy nuggets. 168 00:09:46,987 --> 00:09:49,790 "Pussy nuggets"? CHRIS: And sweet and sour sauce. 169 00:09:50,091 --> 00:09:51,025 Oh, yeah? 170 00:09:51,392 --> 00:09:53,427 CHRIS: Mm-hmm. I said some pussy. 171 00:09:53,694 --> 00:09:57,465 JESS: Oh, yeah? (CHUCKLES) (CHANTS) ♪ Pussy, pussy, pussy ♪ 172 00:09:57,598 --> 00:10:00,167 JESS: Pussy... (LAUGHS) (CHANTS) ♪ Pussy, pussy, pussy ♪ 173 00:10:00,234 --> 00:10:03,204 (CHANTS) ♪ Pussy, pussy, pussy, pussy ♪ Pussy, pussy. (CHUCKLES) 174 00:10:03,270 --> 00:10:05,639 CHRIS: Give me some pussy! Give me some pussy! RANDY: Hey. 175 00:10:05,739 --> 00:10:07,208 (CHANTS) ♪ Pussy ♪ RANDY: Hey, could you-- 176 00:10:07,274 --> 00:10:08,342 Could you cut that out? 177 00:10:08,409 --> 00:10:09,376 (CHUCKLES) 178 00:10:09,443 --> 00:10:10,811 What'd you say? RANDY: It's just-- 179 00:10:10,911 --> 00:10:13,080 (FEEDBACK SCREECHING OVER SPEAKERS) CHRIS: What, Bradley? 180 00:10:13,147 --> 00:10:14,181 It's just-- 181 00:10:14,782 --> 00:10:17,151 CHRIS: Why do you fucking care? JESS: Yeah. 182 00:10:17,519 --> 00:10:19,653 (MENACING MUSIC PLAYING) (JESS CHUCKLES) 183 00:10:19,720 --> 00:10:20,821 What is it? 184 00:10:22,723 --> 00:10:24,492 It's just a little disrespectful. 185 00:10:24,559 --> 00:10:26,360 That's all. (CHRIS LAUGHS) 186 00:10:28,095 --> 00:10:31,031 Mr. Chivalry here thinks it's disrespectful. 187 00:10:31,098 --> 00:10:32,066 (CHUCKLES) 188 00:10:33,000 --> 00:10:34,435 (SOFT CLAPPING) 189 00:10:34,503 --> 00:10:38,139 I'm gonna say "pussy" whenever I feel like saying "pussy." 190 00:10:38,205 --> 00:10:40,875 (JESS CHUCKLES) Don't give me a fucking sermon 191 00:10:40,941 --> 00:10:43,010 about something you haven't even seen firsthand. 192 00:10:43,077 --> 00:10:45,112 I... I didn't mean... (JESS CHUCKLES) Oh, no. 193 00:10:45,179 --> 00:10:47,214 CHRIS: What's got you all high and mighty? 194 00:10:48,617 --> 00:10:50,317 Got a new girlfriend? Huh? 195 00:10:50,851 --> 00:10:52,086 Does he have a new girlfriend? 196 00:10:52,153 --> 00:10:54,021 JESS: I doubt it. No, that can't be it. 197 00:10:54,088 --> 00:10:55,256 No. Boyfriend? 198 00:10:56,757 --> 00:10:59,026 Come on, Bradley, tell me what's on your mind. 199 00:11:01,862 --> 00:11:04,198 Did you ask a girl out and she turned you down? 200 00:11:04,265 --> 00:11:04,965 (JESS CHUCKLES) 201 00:11:05,266 --> 00:11:07,401 Told you she'd never fuck a loser like you? 202 00:11:07,468 --> 00:11:09,270 Can you please just knock it off? 203 00:11:09,504 --> 00:11:11,305 (CHUCKLES) (JESS CHUCKLES) 204 00:11:11,372 --> 00:11:12,306 (CLICKS TONGUE) 205 00:11:12,541 --> 00:11:14,141 Sure, buddy. I'll knock it off. 206 00:11:14,775 --> 00:11:16,710 RANDY: Okay. If you do me this favor. 207 00:11:17,144 --> 00:11:18,045 Hmm? 208 00:11:19,548 --> 00:11:20,615 Ew. 209 00:11:20,848 --> 00:11:23,618 Eat this burger, and then I'll shut up. 210 00:11:23,684 --> 00:11:25,319 (JESS CHUCKLES) 211 00:11:25,620 --> 00:11:26,887 Come on. Eat the burger. 212 00:11:26,954 --> 00:11:29,056 Then you won't hear shit the rest of the day. 213 00:11:30,559 --> 00:11:32,693 (BREATHES DEEPLY) 214 00:11:34,629 --> 00:11:35,729 Chris. 215 00:11:37,231 --> 00:11:38,432 CHRIS: (INHALES) Hmm? 216 00:11:39,634 --> 00:11:40,834 Stop. 217 00:11:41,636 --> 00:11:42,937 CHRIS: What? (JESS SCOFFS) 218 00:11:45,439 --> 00:11:46,740 You should stop now. 219 00:11:46,807 --> 00:11:48,510 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 220 00:11:48,643 --> 00:11:49,877 Chris, don't. 221 00:11:50,444 --> 00:11:52,846 (SIGHS) Benson. 222 00:11:54,281 --> 00:11:55,916 Why do you fucking care? 223 00:11:59,019 --> 00:12:00,754 Because you made your point. 224 00:12:01,455 --> 00:12:02,823 You made it a while ago. 225 00:12:03,190 --> 00:12:05,059 And now you're just being a dick. 226 00:12:05,125 --> 00:12:08,262 CHRIS: (HUFFS) I've never had a problem with you. 227 00:12:08,729 --> 00:12:10,831 But if you try to tell me what I can 228 00:12:10,898 --> 00:12:12,900 and cannot fucking do, 229 00:12:13,535 --> 00:12:15,637 (QUIETLY) I will have no problem turning your peaceful 230 00:12:15,736 --> 00:12:20,107 redneck existence into a living hell. 231 00:12:20,841 --> 00:12:22,309 Do we understand each other? 232 00:12:22,677 --> 00:12:24,311 (BREATHES DEEPLY) 233 00:12:28,349 --> 00:12:29,283 Sure. 234 00:12:31,686 --> 00:12:32,920 CHRIS: Good to hear. 235 00:12:34,723 --> 00:12:36,890 Now, where were we? 236 00:12:41,395 --> 00:12:42,530 Come on, you know what to do. 237 00:12:42,597 --> 00:12:45,499 (ALUMINUM FOIL CRINKLING) 238 00:12:53,841 --> 00:12:56,611 (LAUGHS) (JESS SNICKERS) 239 00:12:57,011 --> 00:12:58,812 JESS: (LAUGHING) Oh, my God. 240 00:12:58,879 --> 00:13:00,147 (CHRIS SNICKERS) 241 00:13:02,316 --> 00:13:03,484 (JESS LAUGHING) 242 00:13:03,551 --> 00:13:04,952 CHRIS: Hmm. Swallow. 243 00:13:06,521 --> 00:13:08,455 (SNIFFS, GULPS) JESS: So weird. 244 00:13:08,523 --> 00:13:10,991 (CHRIS SNICKERS) (JESS CHUCKLES) 245 00:13:12,459 --> 00:13:14,795 CHRIS: The fuck you waiting for? Take another one. 246 00:13:15,829 --> 00:13:19,366 CHRIS: (SCOFFS) Oh, my God. (JESS CHUCKLING) 247 00:13:19,833 --> 00:13:22,903 (CHRIS LAUGHING) (BONE CRUNCHING) 248 00:13:22,970 --> 00:13:23,971 CHRIS: Come on. 249 00:13:24,038 --> 00:13:26,106 (LAUGHS) (JESS LAUGHING) 250 00:13:26,907 --> 00:13:29,744 CHRIS: More, more, more. JESS: How's that taste? 251 00:13:29,977 --> 00:13:31,979 It's a... (CHUCKLES) 252 00:13:32,647 --> 00:13:34,649 (LAUGHS) JESS: Okay. 253 00:13:34,716 --> 00:13:36,116 CHRIS: See? JESS: That's gross. Come on. 254 00:13:36,183 --> 00:13:38,152 CHRIS: What a guy. JESS: Come on, let's go. 255 00:13:38,385 --> 00:13:39,688 Good job, Bradley. 256 00:13:39,788 --> 00:13:41,756 (ELECTRONIC CHIMING) (BIRDS CHIRPING) 257 00:13:41,822 --> 00:13:44,526 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) (DOOR CLOSES) 258 00:13:53,702 --> 00:13:55,469 (BIRDS CAWING) 259 00:14:18,626 --> 00:14:20,160 (EXHALES) 260 00:14:20,961 --> 00:14:22,963 (FLIES BUZZING) 261 00:14:27,935 --> 00:14:29,637 (DOG BARKING IN THE DISTANCE) 262 00:14:40,247 --> 00:14:42,883 (KEYS JINGLING) 263 00:14:50,357 --> 00:14:52,092 CHRIS: Let's do it in the freezer today. JESS: Chris, no. 264 00:14:52,159 --> 00:14:54,796 (ELECTRONIC CHIMING) JESS: There's still a rash on my ass from last time. 265 00:14:54,863 --> 00:14:56,296 CHRIS: Hey, where were you, buddy? 266 00:14:56,964 --> 00:14:58,432 (QUIETLY) What the f... (GRUNTS) 267 00:14:58,499 --> 00:15:00,267 (JESS SCREAMING) (THRILLING MUSIC PLAYING) 268 00:15:00,635 --> 00:15:01,368 (GASPS) 269 00:15:01,468 --> 00:15:03,904 (CHRIS GROANING) (JESS WHIMPERING) 270 00:15:04,004 --> 00:15:06,407 (BREATHES SHAKILY) 271 00:15:08,342 --> 00:15:09,343 (SCREAMS) 272 00:15:09,544 --> 00:15:11,613 (JESS SCREAMING IN THE DISTANCE) (ACTRESS MOANING OVER TV) 273 00:15:14,582 --> 00:15:17,317 (SCREAMING CONTINUES) 274 00:15:20,387 --> 00:15:21,488 What the fuck is go... 275 00:15:22,423 --> 00:15:26,393 (MUSIC INTENSIFIES) 276 00:15:28,863 --> 00:15:31,699 (SCREAMS) (SHOTGUN CLICKS) 277 00:15:31,932 --> 00:15:33,133 BENSON: Stop! 278 00:15:36,538 --> 00:15:37,906 (JESS SOBBING) 279 00:15:38,439 --> 00:15:40,642 What are you planning on doing back there, Hardy? 280 00:15:41,475 --> 00:15:43,578 Please don't... don't... don't do this. 281 00:15:43,645 --> 00:15:46,614 (JESS GASPING, WHIMPERING) 282 00:15:49,651 --> 00:15:50,718 (HARDY GRUNTS) 283 00:15:50,785 --> 00:15:54,321 (JESS SCREAMING) (MUSIC FADES) 284 00:15:55,222 --> 00:15:58,125 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 285 00:15:58,526 --> 00:16:02,996 (BREATHES HEAVILY, SOBS) 286 00:16:03,832 --> 00:16:05,332 (SHUSHES) (JESS SCREAMING) 287 00:16:05,399 --> 00:16:09,571 Hey. (JESS CONTINUES SCREAMING) 288 00:16:10,237 --> 00:16:11,171 Shit. 289 00:16:12,306 --> 00:16:13,708 (YELLS) Shut the fuck up! 290 00:16:15,108 --> 00:16:17,344 (GUNSHOT) (SOFT THUD) 291 00:16:17,745 --> 00:16:19,514 (BREATHES SHAKILY) 292 00:16:26,119 --> 00:16:28,355 (BENSON SIGHS) 293 00:16:32,727 --> 00:16:34,361 (RANDY SOBS QUIETLY) 294 00:16:39,066 --> 00:16:41,435 (RANDY BREATHES SHAKILY) 295 00:16:55,048 --> 00:16:56,350 (SHOTGUN CLICKS) 296 00:17:00,320 --> 00:17:04,124 (RANDY CONTINUES BREATHING SHAKILY) 297 00:17:15,770 --> 00:17:18,740 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 298 00:17:20,274 --> 00:17:22,577 (RANDY GASPS, SHUDDERS) 299 00:17:26,614 --> 00:17:29,283 (BREATHES SHAKILY) 300 00:17:33,021 --> 00:17:36,356 (TENSE BROODING MUSIC PLAYING) 301 00:17:38,325 --> 00:17:40,327 Help me move these two to the back. 302 00:17:40,628 --> 00:17:43,565 (RANDY BREATHES SHAKILY) 303 00:17:53,675 --> 00:17:56,678 Bradley, don't make me do some "count to ten" bullshit. 304 00:17:57,612 --> 00:18:01,549 (BREATHES SHAKILY) 305 00:18:16,064 --> 00:18:17,732 Look at this fucking mess. 306 00:18:21,869 --> 00:18:23,203 (SIGHS) 307 00:18:28,776 --> 00:18:31,178 (GRUNTS, MUTTERS INDISTINCTLY) 308 00:18:32,580 --> 00:18:33,648 (FLOOR SQUEAKS) 309 00:18:36,584 --> 00:18:38,118 (BREATHES HEAVILY) 310 00:18:38,586 --> 00:18:39,721 (SIGHS) 311 00:18:41,188 --> 00:18:44,626 Take a leg. (PANTS) 312 00:18:47,829 --> 00:18:49,129 (GRUNTS) 313 00:18:54,301 --> 00:18:55,970 BENSON: Fuck. (GRUNTS) 314 00:18:56,169 --> 00:18:57,839 (FLOOR SQUEAKS) 315 00:19:06,614 --> 00:19:07,615 (GRUNTS) 316 00:19:12,020 --> 00:19:13,453 (GRUNTS) 317 00:19:16,289 --> 00:19:17,592 BENSON: Fucking move. 318 00:19:20,795 --> 00:19:22,262 Goddamn. 319 00:19:23,965 --> 00:19:27,769 (BREATHES HEAVILY) 320 00:19:31,839 --> 00:19:32,840 Where's your phone? 321 00:19:34,241 --> 00:19:35,409 In my jacket. 322 00:19:35,643 --> 00:19:38,445 (PANTS) 323 00:19:38,780 --> 00:19:41,849 (TENSE MUSIC CONTINUES) 324 00:19:52,960 --> 00:19:54,428 (MOP SQUEAKING) 325 00:20:00,233 --> 00:20:01,569 (ELECTRONIC CHIMING) 326 00:20:10,845 --> 00:20:11,779 (QUIETLY) Go. 327 00:20:13,514 --> 00:20:14,448 Walk. 328 00:20:19,821 --> 00:20:20,988 (DISTANT DOG BARKING) 329 00:20:24,859 --> 00:20:26,594 (BIRDS CAWING) 330 00:20:27,695 --> 00:20:29,597 Move all that shit out the front seat. 331 00:20:35,737 --> 00:20:38,206 Bradley, I could've killed you a hundred times by now. 332 00:20:38,271 --> 00:20:40,508 Will you get in the fucking car? 333 00:20:42,309 --> 00:20:44,712 BENSON: Jesus Christ. 334 00:20:47,949 --> 00:20:49,016 (TRUNK CLOSES) 335 00:20:50,118 --> 00:20:51,384 (CAR DOOR OPENS) 336 00:20:54,222 --> 00:20:55,857 (CAR DOOR CLOSES) (ENGINE REVS) 337 00:20:56,824 --> 00:20:59,193 ("SUPERSOAKER MD50" BY MOISTBOYZ PLAYING) 338 00:20:59,694 --> 00:21:02,597 ♪ Supersoaker MD50 Useless for a suicide ♪ 339 00:21:02,663 --> 00:21:05,600 ♪ Six suburban faggots Cruising useless on a joyride ♪ 340 00:21:05,666 --> 00:21:07,101 ♪ Soaking down the passersby ♪ 341 00:21:07,168 --> 00:21:09,436 ♪ Laughing just in time to fly I'm waiting for you ♪ 342 00:21:09,504 --> 00:21:11,205 I know what you're thinking, Bradley. 343 00:21:11,639 --> 00:21:14,374 ♪ Stroking my .380 for A real fucking homicide... ♪ 344 00:21:14,441 --> 00:21:15,843 I've already done the math. 345 00:21:16,544 --> 00:21:18,813 Next shift starts at 2:00. It's 8:30 now. 346 00:21:18,880 --> 00:21:21,314 That's five and a half hours before anybody gets inside. 347 00:21:21,381 --> 00:21:22,617 That is assuming, of course, 348 00:21:22,683 --> 00:21:24,919 some potential customer doesn't fucking freak 349 00:21:24,986 --> 00:21:27,021 'cause they can't get their curly fry fix, 350 00:21:27,088 --> 00:21:28,756 they break a window or some shit. 351 00:21:29,757 --> 00:21:30,825 So chances are, 352 00:21:31,025 --> 00:21:33,661 five and a half hours before anybody steps inside. 353 00:21:33,728 --> 00:21:36,664 Now, if we're lucky, it's gonna be fucking Donnie. 354 00:21:37,497 --> 00:21:39,100 You know, he'll take it as a blessing, 355 00:21:39,167 --> 00:21:41,434 sees the store's closed, he's gonna take his ass home. 356 00:21:41,502 --> 00:21:42,804 But if it's Carla, 357 00:21:44,539 --> 00:21:46,507 then she may know that something's up. 358 00:21:47,775 --> 00:21:50,578 She may call headquarters, may call the cops. 359 00:21:51,179 --> 00:21:52,547 But I'm thinking... 360 00:21:54,582 --> 00:21:56,617 still gonna be like at least an hour 361 00:21:56,684 --> 00:21:58,553 before they figure out what's in the freezer, 362 00:21:58,619 --> 00:22:00,221 then another hour for them to clean the shit 363 00:22:00,288 --> 00:22:01,354 out of their pants and... 364 00:22:01,989 --> 00:22:03,991 figure out what to do about a triple homicide 365 00:22:04,058 --> 00:22:06,994 in a town of 10,000 people. So that's at least... 366 00:22:08,361 --> 00:22:09,964 seven hours from now. 367 00:22:16,671 --> 00:22:17,939 Seven hours. 368 00:22:19,807 --> 00:22:23,177 Man, who knows where we're gonna be in seven hours? 369 00:22:23,244 --> 00:22:24,779 (LAUGHS) 370 00:22:25,947 --> 00:22:27,515 (CICADAS CHIRPING) 371 00:22:27,582 --> 00:22:28,850 BENSON: You hungry? 372 00:22:30,685 --> 00:22:31,986 Let's get something to eat. 373 00:22:32,320 --> 00:22:34,222 ♪ Useless for a suicide ♪ 374 00:22:34,288 --> 00:22:35,923 (SONG STOPS ABRUPTLY) (GRUNTS) 375 00:22:39,794 --> 00:22:40,895 Put that on. 376 00:22:44,397 --> 00:22:45,733 (KEYS JINGLING) 377 00:22:49,971 --> 00:22:52,673 (BLUES ROCK MUSIC PLAYING FAINTLY OVER SPEAKERS) 378 00:22:52,740 --> 00:22:55,710 (INDISTINCT CHATTER) (ENTRY BELL JINGLES) 379 00:23:01,349 --> 00:23:02,583 Take a seat. 380 00:23:05,953 --> 00:23:07,855 (SNIFFS) Here you go. 381 00:23:07,922 --> 00:23:08,856 Thank you. 382 00:23:13,728 --> 00:23:15,730 CUSTOMER: This uh... egg dish? WAITRESS: Mm-hmm? 383 00:23:15,796 --> 00:23:18,032 CUSTOMER: What is that? WAITRESS: Oh, that's the specialty. 384 00:23:18,099 --> 00:23:20,134 (INDISTINCT CHATTER) 385 00:23:21,102 --> 00:23:23,638 All righty... (MUMBLING) 386 00:23:23,704 --> 00:23:25,506 (QUIETLY) Benson. (CLEARS THROAT) 387 00:23:25,840 --> 00:23:29,110 Benson. (BENSON WHISTLING) 388 00:23:30,244 --> 00:23:31,512 Why are we here? 389 00:23:32,280 --> 00:23:33,413 Hmm? 390 00:23:34,215 --> 00:23:35,549 Wh... why... 391 00:23:36,217 --> 00:23:37,919 Why are... are you doing this? 392 00:23:40,321 --> 00:23:41,555 What do you mean? 393 00:23:44,926 --> 00:23:46,127 Oh, you mean like... 394 00:23:49,664 --> 00:23:51,399 Wondering when you were gonna ask me that. 395 00:23:51,699 --> 00:23:54,335 What can I get for you gentlemen this fine morning? 396 00:23:54,402 --> 00:23:55,870 Well... (SIGHS) 397 00:23:56,671 --> 00:23:58,471 Marsha... (CHUCKLES) 398 00:23:58,539 --> 00:24:01,441 Marsha, Marsha, Marsha, uh, I got a question for you. 399 00:24:01,676 --> 00:24:05,813 Does the short stack come with hash browns? 400 00:24:05,880 --> 00:24:07,014 No, just toast. 401 00:24:07,715 --> 00:24:09,417 (CLICKS TONGUE) That's a shame. 402 00:24:09,482 --> 00:24:11,552 But the omelets do? Correct, sir. 403 00:24:11,619 --> 00:24:13,788 Okay. Well, then it's gonna be a, uh, 404 00:24:13,854 --> 00:24:15,990 western omelet kind of morning for me. 405 00:24:16,057 --> 00:24:19,593 (INHALES) And for Mister... 406 00:24:22,763 --> 00:24:24,899 Bradley, what is your last name? 407 00:24:25,199 --> 00:24:26,334 It's Bradley. 408 00:24:26,667 --> 00:24:29,570 MARSHA: Your name is "Bradley Bradley"? 409 00:24:30,438 --> 00:24:33,341 No, my last-- My first name is Randy. 410 00:24:33,407 --> 00:24:34,542 Randy? 411 00:24:34,608 --> 00:24:37,745 Well, two first names, that's really special. 412 00:24:39,146 --> 00:24:40,881 It's very special, Randy. 413 00:24:42,316 --> 00:24:43,784 Uh. What are you eating? 414 00:24:44,318 --> 00:24:45,319 Um... 415 00:24:45,686 --> 00:24:47,254 I'm fine, thanks. 416 00:24:48,756 --> 00:24:50,958 You know what, let's just get him a cinnamon bun. 417 00:24:51,025 --> 00:24:52,093 He can snack on that. 418 00:24:52,159 --> 00:24:55,262 Western omelet, cinnamon bun. Coming right up. 419 00:24:55,963 --> 00:24:56,831 BENSON: Thanks. 420 00:24:56,897 --> 00:24:57,999 Actually, you know what? Hold up. 421 00:24:58,199 --> 00:25:00,668 I got another question for you, Marsha. (CLEARS THROAT) 422 00:25:00,868 --> 00:25:01,836 Shoot. 423 00:25:04,238 --> 00:25:05,639 How long have you worked here? 424 00:25:05,973 --> 00:25:07,541 'Bout six years now. 425 00:25:08,676 --> 00:25:10,611 And in the dining industry overall? 426 00:25:10,778 --> 00:25:14,582 (GROANS) Guessing 19, maybe 20 years. 427 00:25:14,648 --> 00:25:15,716 BENSON: Right. (CHUCKLES) 428 00:25:15,950 --> 00:25:17,518 (CHUCKLES) Long time, huh? BENSON: It is a long time. 429 00:25:17,585 --> 00:25:18,819 You lived around here your whole life? 430 00:25:18,953 --> 00:25:20,688 Why, as a matter of fact, I have. 431 00:25:22,423 --> 00:25:25,359 BENSON: You got any kids? Yes. Two boys. 432 00:25:25,659 --> 00:25:27,261 Eighteen and twenty-two. 433 00:25:28,195 --> 00:25:31,298 When's the last time you talked to them? MARSHA: Well... 434 00:25:31,365 --> 00:25:32,466 BENSON: You got a husband? 435 00:25:33,501 --> 00:25:37,138 Well, that's just-- When was the last time you've done something, Marsha? 436 00:25:37,405 --> 00:25:39,273 MARSHA: I-- Like, really done something. 437 00:25:42,343 --> 00:25:43,611 Something that mattered. 438 00:25:44,045 --> 00:25:48,716 (BREATHES DEEPLY) 439 00:25:53,287 --> 00:25:54,688 Nothing springs to mind? 440 00:25:57,925 --> 00:26:00,895 (SMACKS LIPS) I'm going to go place your order. 441 00:26:01,262 --> 00:26:02,229 BENSON: Okay. 442 00:26:03,230 --> 00:26:04,265 Good chat, Marsh. 443 00:26:05,866 --> 00:26:07,168 (SCOFFS) 444 00:26:09,637 --> 00:26:10,905 Don't look at me like that. 445 00:26:11,138 --> 00:26:13,707 You think that affected her life in any way? 446 00:26:16,377 --> 00:26:17,945 (GRUNTS) 447 00:26:19,146 --> 00:26:20,181 (GULPS) 448 00:26:21,982 --> 00:26:22,950 What about me? 449 00:26:25,719 --> 00:26:27,188 BENSON: What about you what? 450 00:26:30,357 --> 00:26:32,193 What does this have to do with me? 451 00:26:34,395 --> 00:26:36,330 You mean why are you here right now? 452 00:26:37,331 --> 00:26:38,833 (TENSE MUSIC PLAYING) 453 00:26:38,899 --> 00:26:41,869 Because, Randy, I have been watching you, 454 00:26:42,136 --> 00:26:45,739 and I know for a fact that you are better than this shit. 455 00:26:47,441 --> 00:26:48,809 You have a full-sized, 456 00:26:48,876 --> 00:26:52,279 honest-to-God, functioning human brain. 457 00:26:53,180 --> 00:26:56,283 And yet, today, I watched you eat a day-old cheeseburger 458 00:26:56,350 --> 00:26:59,653 because a walking dick with arms fucking told you to. 459 00:27:02,223 --> 00:27:03,592 You are twenty years old, 460 00:27:03,657 --> 00:27:05,459 and you are already more pathetic 461 00:27:05,527 --> 00:27:07,761 than every person in this godforsaken town, 462 00:27:07,828 --> 00:27:10,364 and that bugs the living shit out of me. 463 00:27:10,565 --> 00:27:14,235 (BREATHES DEEPLY) 464 00:27:16,137 --> 00:27:18,873 But there's something about you. Hmm? 465 00:27:21,510 --> 00:27:22,977 There's something fixable. 466 00:27:25,346 --> 00:27:26,914 And I believe that. 467 00:27:29,950 --> 00:27:32,286 I mean, hell, when you were standing there... 468 00:27:34,623 --> 00:27:35,956 watching me, 469 00:27:37,424 --> 00:27:38,993 waiting for me to kill you. 470 00:27:39,193 --> 00:27:41,162 (BREATHES DEEPLY) 471 00:27:44,932 --> 00:27:47,067 That was the only thing I believed. 472 00:27:53,407 --> 00:27:54,975 Does that answer your question? 473 00:27:56,177 --> 00:27:58,312 (DISHES CLATTER) 474 00:28:00,414 --> 00:28:01,815 Thanks, Marsha. 475 00:28:04,251 --> 00:28:06,687 (BLUES MUSIC CONTINUES OVER SPEAKER) 476 00:28:14,563 --> 00:28:16,063 So, what now, then? 477 00:28:18,032 --> 00:28:20,434 I'm gonna eat my omelet is "What now then?" 478 00:28:21,636 --> 00:28:24,071 (TRAFFIC RUMBLING) (BIRDS CHIRPING) 479 00:28:31,779 --> 00:28:33,847 BENSON: What the fuck are you doing? Let's go. 480 00:28:33,914 --> 00:28:36,283 (BIRDS CAWING) (DISTANT DOG BARKING) 481 00:28:46,427 --> 00:28:47,728 (CAR DOOR OPENS) 482 00:28:50,497 --> 00:28:51,765 (CAR DOOR CLOSES) 483 00:29:01,275 --> 00:29:02,910 I'm actually twenty-one. 484 00:29:04,613 --> 00:29:05,746 BENSON: What? 485 00:29:05,980 --> 00:29:09,016 Before, you said I was twenty, but I'm actually twenty-one. 486 00:29:15,022 --> 00:29:17,124 So, how long you been out of high school? 487 00:29:18,660 --> 00:29:20,127 What is it, like three years? 488 00:29:20,194 --> 00:29:21,128 Two. 489 00:29:22,429 --> 00:29:23,864 I got held back a year. 490 00:29:25,299 --> 00:29:26,300 BENSON: When? 491 00:29:29,738 --> 00:29:31,005 Second grade. 492 00:29:31,706 --> 00:29:33,907 (CHUCKLES) 493 00:29:34,875 --> 00:29:36,910 Shut the fuck up. What? 494 00:29:36,977 --> 00:29:38,345 (LAUGHS) What do you mean, "What?" 495 00:29:38,412 --> 00:29:41,048 How the fuck do you fail second grade? 496 00:29:41,115 --> 00:29:44,285 Uh. I... I didn't fail. I just got held back. 497 00:29:44,351 --> 00:29:45,720 (EXCLAIMS) For what? 498 00:29:46,253 --> 00:29:50,090 What'd you do? You colored outside the lines? 499 00:29:51,825 --> 00:29:54,962 My mom just didn't think that I was ready. 500 00:29:55,029 --> 00:29:58,899 (SCOFFS) Sounds like a crock of bullshit to me, Randy. 501 00:30:00,635 --> 00:30:03,237 Yeah, maybe. No, fucking definitely. 502 00:30:03,304 --> 00:30:05,906 That's some over-parenting bullshit. 503 00:30:07,542 --> 00:30:09,544 You need to stand up for yourself. 504 00:30:11,278 --> 00:30:14,582 Don't let them decide what's right for you. Well, I was only seven. 505 00:30:16,317 --> 00:30:17,418 Still. 506 00:30:19,186 --> 00:30:22,122 (BIRDS CHIRPING) (DISTANT DOG BARKING) 507 00:30:22,189 --> 00:30:24,559 (POLICE SIREN WAILING IN THE DISTANCE) 508 00:30:33,267 --> 00:30:35,069 (ENGINE SHUTS OFF) 509 00:30:35,704 --> 00:30:37,004 BENSON: Bring that. 510 00:30:41,408 --> 00:30:42,476 (CAR DOOR OPENS) 511 00:30:45,179 --> 00:30:46,246 This way. 512 00:30:46,947 --> 00:30:47,981 (CAR DOOR CLOSES) 513 00:30:48,048 --> 00:30:49,818 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 514 00:30:49,883 --> 00:30:51,051 Let's go. 515 00:30:58,593 --> 00:31:00,729 (TENSE MUSIC PLAYING) 516 00:31:00,795 --> 00:31:02,062 Hey, Ma. 517 00:31:04,164 --> 00:31:05,432 (QUIETLY) I'll be right back. 518 00:31:06,601 --> 00:31:08,902 (BREATHES DEEPLY) 519 00:31:16,110 --> 00:31:18,546 (FINGERS SNAPPING) BENSON: Hey. Give me that. 520 00:31:19,714 --> 00:31:21,281 I got you some breakfast. 521 00:31:21,915 --> 00:31:23,117 (KISSES) (QUIETLY) Thank you. 522 00:31:27,321 --> 00:31:29,923 (DRAWERS RATTLING) 523 00:31:29,990 --> 00:31:33,160 Benny, did you get me some cigarettes? 524 00:31:33,227 --> 00:31:35,462 BENSON: No, Ma, I forgot your cigarettes. 525 00:31:35,530 --> 00:31:38,700 BENSON'S MA: Benny, I asked you before you left. 526 00:31:38,767 --> 00:31:40,635 BENSON: Yeah, well, you know... 527 00:31:41,603 --> 00:31:45,507 (BREATHES DEEPLY) ...you can always get 'em yourself, Ma. 528 00:31:47,408 --> 00:31:51,579 BENSON'S MA: Benny, you know I can't get my cigarettes-- 529 00:31:51,646 --> 00:31:54,014 Here's some fucking cigarettes. Eat your breakfast. 530 00:31:54,948 --> 00:31:57,317 Don't touch anything. I'll be right back. 531 00:31:58,952 --> 00:32:00,454 (LIGHTER FLICKING) 532 00:32:02,156 --> 00:32:06,193 (DRAWER OPENING, RUSTLING) 533 00:32:10,030 --> 00:32:11,331 Who are you? 534 00:32:13,333 --> 00:32:16,203 Uh. I'm... I'm... I'm a friend. 535 00:32:16,838 --> 00:32:18,105 F... from work. 536 00:32:26,113 --> 00:32:28,248 What's all over your shirt? 537 00:32:32,921 --> 00:32:34,154 RANDY: Um... 538 00:32:36,023 --> 00:32:37,291 It's ketchup. 539 00:32:38,125 --> 00:32:43,197 I-- I-- I spilled a big... big thing of ketchup at work. 540 00:32:44,799 --> 00:32:46,835 Doesn't look like ketchup. 541 00:32:47,067 --> 00:32:49,236 RANDY: Well, it's... it's just dried now. 542 00:32:49,704 --> 00:32:51,004 It's from a while ago. 543 00:32:52,105 --> 00:32:55,242 (BENSON'S MA MUNCHES) 544 00:32:59,581 --> 00:33:01,583 Doesn't look like ketchup. 545 00:33:01,883 --> 00:33:04,084 (CLOCK TICKING) 546 00:33:13,595 --> 00:33:14,662 Phone. 547 00:33:15,797 --> 00:33:17,097 Hmm? 548 00:33:20,501 --> 00:33:21,736 Hand me the phone. 549 00:33:23,638 --> 00:33:25,305 I need to make a call. 550 00:33:26,608 --> 00:33:30,512 (TENSE MUSIC BUILDS) 551 00:33:33,380 --> 00:33:34,381 Okay. 552 00:33:34,782 --> 00:33:36,751 (BREATHES HEAVILY) 553 00:33:39,854 --> 00:33:40,989 Okay. 554 00:33:45,058 --> 00:33:46,694 (EXHALES DEEPLY) 555 00:33:51,365 --> 00:33:52,700 (INHALES) 556 00:33:58,171 --> 00:33:59,841 (DIAL TONE RINGING) 557 00:34:00,474 --> 00:34:02,677 Come on now. Hand me the damn phone. 558 00:34:14,989 --> 00:34:16,123 Give me the phone. 559 00:34:16,558 --> 00:34:18,358 BENSON: What the fuck are you doing? (GRUNTS, GROANS) 560 00:34:18,526 --> 00:34:20,728 (INTENSE MUSIC PLAYING) (GROANS) 561 00:34:20,795 --> 00:34:22,997 What the fuck did I say to you? (RANDY CHOKING) 562 00:34:23,063 --> 00:34:24,933 What the fuck did I say to you? (RANDY GRUNTS) 563 00:34:24,999 --> 00:34:26,634 I said don't fucking touch anything. 564 00:34:26,701 --> 00:34:28,435 You think I'm fucking with you? I'm just-- (CHOKES) 565 00:34:28,503 --> 00:34:29,871 (PANTS) I'm sorry. I'm sorry. 566 00:34:29,938 --> 00:34:31,271 She... she... she wanted the phone. 567 00:34:31,338 --> 00:34:33,775 She said she needed to call somebody. 568 00:34:35,843 --> 00:34:38,111 (GRUNTS) 569 00:34:38,846 --> 00:34:40,748 Who the fuck do you need to call? 570 00:34:40,815 --> 00:34:42,050 (RANDY GRUNTS) 571 00:34:42,115 --> 00:34:44,752 BENSON'S MA: I want to call someone. 572 00:34:46,386 --> 00:34:50,825 (MUTTERS INDISTINCTLY) Shit. Fucking no phone calls! 573 00:34:51,025 --> 00:34:53,962 (RANDY PANTS, GRUNTS) 574 00:34:54,028 --> 00:34:55,228 Put 'em on. 575 00:34:58,032 --> 00:35:00,434 (TENSE MUSIC CONTINUES) 576 00:35:00,500 --> 00:35:02,070 BENSON'S MA: I just wanted to make 577 00:35:02,402 --> 00:35:05,439 a damn phone call, Benny. 578 00:35:06,074 --> 00:35:07,642 (BIRDS CHIRPING) 579 00:35:11,178 --> 00:35:12,747 (WHISPERS) Come on. Walk. 580 00:35:21,823 --> 00:35:23,457 (CAR DOOR OPENS) 581 00:35:24,592 --> 00:35:26,527 (BENSON CLEARS THROAT) (CAR DOOR CLOSES) 582 00:35:26,594 --> 00:35:28,395 (SIGHS) 583 00:35:30,865 --> 00:35:35,202 (SIGHS, CLICKS TONGUE, INHALES) 584 00:35:38,539 --> 00:35:42,844 Randy, I think I may have been sending you some mixed messages. 585 00:35:42,910 --> 00:35:45,513 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 586 00:35:46,146 --> 00:35:48,549 I think that when I talked to you 587 00:35:50,484 --> 00:35:52,252 about making your own decisions, 588 00:35:52,319 --> 00:35:55,489 you may have taken that as a call to action. 589 00:35:57,925 --> 00:35:59,359 And maybe it was. 590 00:36:01,328 --> 00:36:03,196 And maybe that's my fault. 591 00:36:07,535 --> 00:36:09,369 But there's certain decisions... 592 00:36:09,570 --> 00:36:13,340 Certain decisions that are bad decisions. 593 00:36:14,042 --> 00:36:15,510 Stupid decisions. 594 00:36:15,576 --> 00:36:18,378 And... and they put me in a difficult position. 595 00:36:21,983 --> 00:36:23,551 They put me in a bind. 596 00:36:25,586 --> 00:36:29,590 Because it forces me to hurt you... 597 00:36:29,924 --> 00:36:32,492 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 598 00:36:32,560 --> 00:36:35,462 ...when what I really want to do is help you. 599 00:36:38,498 --> 00:36:40,333 You believe me, don't you? 600 00:36:41,401 --> 00:36:44,204 (GULPS, BREATHES DEEPLY) 601 00:36:44,471 --> 00:36:47,141 BENSON: Because I really fucking do. (CHUCKLES) 602 00:36:47,207 --> 00:36:48,442 (EXHALES) 603 00:36:49,877 --> 00:36:52,814 So let's just forget about everything that happened. 604 00:36:53,715 --> 00:36:55,717 We'll forget about everything in that house, 605 00:36:55,783 --> 00:37:00,320 and from now on, the rest of today is about you. 606 00:37:00,387 --> 00:37:02,222 (BREATHES HEAVILY, GRUNTS SOFTLY) 607 00:37:05,560 --> 00:37:07,260 And if I'm gonna help you... 608 00:37:11,065 --> 00:37:12,533 like, really help you... 609 00:37:14,001 --> 00:37:14,969 (GASPS) 610 00:37:15,570 --> 00:37:17,905 ...then I can't have you getting in my way. 611 00:37:17,972 --> 00:37:21,542 (RANDY BREATHES DEEPLY) 612 00:37:21,609 --> 00:37:24,879 I need you to work with me, not against me. 613 00:37:25,580 --> 00:37:26,480 Okay? 614 00:37:30,017 --> 00:37:32,653 So, we square? 615 00:37:33,121 --> 00:37:35,322 (BREATHES DEEPLY) 616 00:37:36,858 --> 00:37:37,825 Yeah. 617 00:37:39,660 --> 00:37:40,595 We're square. 618 00:37:42,764 --> 00:37:43,798 Super. 619 00:37:47,068 --> 00:37:48,770 (BIRDS CHIRPING) (SOLEMN MUSIC CONTINUES) 620 00:38:08,488 --> 00:38:10,158 BENSON: Oh, fuck, man. 621 00:38:10,258 --> 00:38:12,593 (MUSIC FADES) 622 00:38:17,532 --> 00:38:19,033 Let me ask you something. 623 00:38:21,202 --> 00:38:22,369 That stuff Chris was saying 624 00:38:22,469 --> 00:38:24,672 about you not having a girlfriend. Is that true? 625 00:38:26,339 --> 00:38:29,409 Uh. Yeah. Yeah, it's true. 626 00:38:30,845 --> 00:38:31,813 Are you gay? 627 00:38:33,281 --> 00:38:34,682 No, I'm not gay. 628 00:38:36,818 --> 00:38:37,919 You a virgin? 629 00:38:38,953 --> 00:38:39,954 Uh... 630 00:38:41,488 --> 00:38:44,659 Yeah. (SIGHS) BENSON: That's good. 631 00:38:45,560 --> 00:38:47,762 It is? Yeah, definitely. 632 00:38:49,297 --> 00:38:50,898 Look, you start having sex, there's a chance 633 00:38:50,965 --> 00:38:53,134 that whoever you're fucking is gonna get pregnant. 634 00:38:54,068 --> 00:38:56,804 Then some poor kid's gonna be stuck with you as a father. 635 00:38:56,871 --> 00:38:59,372 Now, that's nothing personal. (SIREN WAILING IN THE DISTANCE) 636 00:38:59,439 --> 00:39:01,408 BENSON: Too many guys start fucking too early, 637 00:39:01,474 --> 00:39:03,343 they end up with kids they don't want. 638 00:39:03,644 --> 00:39:05,046 Those kids grow up, and they find out 639 00:39:05,112 --> 00:39:08,516 they only exist because they had horny teenage parents. 640 00:39:08,583 --> 00:39:11,819 (SIREN APPROACHING) (TENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING) 641 00:39:13,054 --> 00:39:14,121 They start doing crack, 642 00:39:14,789 --> 00:39:16,456 they join a cult, 643 00:39:17,091 --> 00:39:20,761 or worse, they start having their own unprotected sex. 644 00:39:21,729 --> 00:39:23,965 (SIREN FADES IN THE DISTANCE) 645 00:39:25,900 --> 00:39:27,735 (MUSIC RISES) 646 00:39:28,135 --> 00:39:29,402 (BENSON SNIFFS) 647 00:39:30,738 --> 00:39:33,274 I'm beginning to think that most of today's problems 648 00:39:33,341 --> 00:39:35,475 are a direct result from the fact that teenagers 649 00:39:35,543 --> 00:39:37,879 can't stop themselves from fucking each other. 650 00:39:39,847 --> 00:39:40,882 So, really, 651 00:39:42,516 --> 00:39:44,417 you're doing the world a favor. 652 00:39:47,889 --> 00:39:49,924 Yeah. I guess so. 653 00:39:53,027 --> 00:39:54,262 You ever had one? 654 00:39:54,328 --> 00:39:55,663 (GASPS) 655 00:39:56,297 --> 00:39:57,298 A girlfriend? 656 00:39:58,032 --> 00:40:02,770 Uh. Yeah, yeah, I... I had one. It was a couple years ago. 657 00:40:06,707 --> 00:40:08,609 BENSON: What was her name? 658 00:40:11,712 --> 00:40:12,580 Lisa. 659 00:40:12,647 --> 00:40:15,182 BENSON: Lisa, like the Simpson. 660 00:40:17,952 --> 00:40:18,886 What happened? 661 00:40:20,655 --> 00:40:22,757 Her... her cat died. 662 00:40:25,425 --> 00:40:26,761 BENSON: What do you mean? 663 00:40:28,461 --> 00:40:31,065 Her cat died, and then we 664 00:40:31,532 --> 00:40:33,601 just sort of stopped dating after that. 665 00:40:33,734 --> 00:40:35,136 Because her cat died? 666 00:40:35,403 --> 00:40:36,671 RANDY: Yeah. 667 00:40:37,338 --> 00:40:38,806 Or... kind of. 668 00:40:38,873 --> 00:40:41,309 What-- What are you-- What are you saying to me? 669 00:40:42,043 --> 00:40:44,578 What are you trying to say? Like, you're saying she said, 670 00:40:44,645 --> 00:40:47,447 "I can't date you because my cat died"? No, 671 00:40:47,515 --> 00:40:49,216 I didn't-- BENSON: Then what the fuck did she say? 672 00:40:49,650 --> 00:40:52,987 (SCOFFS) We never really talked about it after. BENSON: But you were never like, 673 00:40:53,054 --> 00:40:55,222 "Hey, you remember that time you broke up with me 674 00:40:55,289 --> 00:40:56,958 because of your fucking cat?" 675 00:40:58,491 --> 00:40:59,727 No, not really. 676 00:41:01,529 --> 00:41:04,031 BENSON: (SCOFFS) This is, like, unbelievable! 677 00:41:05,099 --> 00:41:06,701 (LAUGHS) Randy, no! 678 00:41:06,767 --> 00:41:08,803 Wait, where are we... where are we going now? 679 00:41:08,869 --> 00:41:12,573 BENSON: I need cigarettes. (CHUCKLES) 680 00:41:14,075 --> 00:41:15,576 (BENSON WHIMPERS) 681 00:41:16,510 --> 00:41:18,179 That is unbelievable. 682 00:41:33,561 --> 00:41:35,563 (ENGINE SHUTS OFF) 683 00:41:44,271 --> 00:41:45,239 BENSON: Let's go! 684 00:41:53,381 --> 00:41:57,051 You know, I saw you eyeballing the gun when that pig drove by. 685 00:42:00,788 --> 00:42:03,024 I need you to remember what we talked about. 686 00:42:03,157 --> 00:42:04,458 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 687 00:42:04,525 --> 00:42:05,760 I remember. 688 00:42:06,093 --> 00:42:07,128 BENSON: Do you? 689 00:42:08,496 --> 00:42:09,897 'Cause I'm not so sure. 690 00:42:10,097 --> 00:42:13,601 (BREATHES HEAVILY) 691 00:42:17,038 --> 00:42:19,273 Top that off. I'm gonna go pay inside. 692 00:42:23,210 --> 00:42:24,745 (ENTRY BELL JINGLES) 693 00:42:29,116 --> 00:42:35,256 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) (BREATHES HEAVILY) 694 00:42:52,306 --> 00:42:57,144 (MUSIC INTENSIFIES) 695 00:43:09,490 --> 00:43:12,226 (BREATHES HEAVILY) 696 00:43:18,232 --> 00:43:19,333 BENSON: Get in the car. 697 00:43:20,067 --> 00:43:21,068 I got an idea. 698 00:43:21,669 --> 00:43:24,772 So, this Lisa... (HARD ROCK PLAYING OVER RADIO) 699 00:43:25,773 --> 00:43:27,741 ...you said she works at the mall? 700 00:43:29,410 --> 00:43:30,377 Yeah. 701 00:43:32,279 --> 00:43:33,681 Think she's working today? 702 00:43:35,783 --> 00:43:37,284 I don't-- Uh. I don't know. 703 00:43:37,351 --> 00:43:39,987 Maybe, yeah. Sometimes, she works on the weekends. 704 00:43:40,054 --> 00:43:41,689 Then that's where we're going. 705 00:43:43,691 --> 00:43:45,259 Really? Yes. 706 00:43:45,326 --> 00:43:46,961 (YELLS) Yes! Fuck yes! 707 00:43:47,161 --> 00:43:50,197 Okay... We're gonna go meet Lisa. 708 00:43:50,264 --> 00:43:53,501 Look, this... This makes so much sense. 709 00:43:54,001 --> 00:43:57,071 We got to... You got to go 710 00:43:58,339 --> 00:44:00,107 and talk to this Lisa... (GRUNTS) 711 00:44:00,174 --> 00:44:03,310 figure out what her deal is, figure out why she dumped you... 712 00:44:03,377 --> 00:44:04,411 I-- I-- ...and then, you know, 713 00:44:04,478 --> 00:44:06,280 you can go, you can make up... I-- 714 00:44:06,347 --> 00:44:07,481 ...you can become best friends, 715 00:44:07,549 --> 00:44:09,383 you can punch her in the fucking face. Okay, but you-- 716 00:44:09,450 --> 00:44:13,053 I don't care, but it is imperative that you talk to her, 717 00:44:13,120 --> 00:44:15,723 because this is gonna help you figure out your shit. 718 00:44:15,789 --> 00:44:18,593 Okay, um, but she-- Well, she might not-- 719 00:44:18,659 --> 00:44:19,960 W... what if she's not there? 720 00:44:20,027 --> 00:44:23,598 Don't cross bridges before you get to 'em, Randy. 721 00:44:24,198 --> 00:44:26,300 (MUSIC CONCLUDES) (TENSE MUSIC PLAYING) 722 00:44:26,367 --> 00:44:28,903 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 723 00:44:29,103 --> 00:44:31,105 (DOORBELL RINGS) 724 00:44:31,172 --> 00:44:34,441 (BIRDS CHIRPING) 725 00:44:38,746 --> 00:44:40,080 (MUSIC FADES) 726 00:44:40,347 --> 00:44:42,883 ("I'M GONNA GET LOUD" BY MALORY & NICK KINGSLEY PLAYING OVER SPEAKERS) 727 00:44:42,983 --> 00:44:44,553 ♪ I'm gonna go party With my friends ♪ 728 00:44:44,619 --> 00:44:46,320 ♪ 'Cause it's not the end Yeah ♪ 729 00:44:46,387 --> 00:44:48,322 ♪ It's just the start We're breaking in ♪ 730 00:44:48,389 --> 00:44:51,425 ♪ Gonna go out and spend All of my dollar ♪ 731 00:44:51,492 --> 00:44:53,662 ♪ With my friends Once it starts you know ♪... 732 00:44:53,727 --> 00:44:56,030 Hello? Is anyone here? 733 00:44:56,096 --> 00:44:57,698 SHOP ATTENDANT: Just a second. 734 00:44:58,832 --> 00:45:00,434 Hey, how can I... 735 00:45:01,536 --> 00:45:02,571 Randy. 736 00:45:02,637 --> 00:45:04,138 Lisa, hi. 737 00:45:04,539 --> 00:45:06,173 Uh. How are you? 738 00:45:06,340 --> 00:45:07,942 I'm fine. 739 00:45:08,275 --> 00:45:09,410 How are you? 740 00:45:09,578 --> 00:45:11,145 Oh, I'm good. 741 00:45:12,179 --> 00:45:13,147 Yeah. 742 00:45:14,014 --> 00:45:16,417 LISA: Since when do you listen to Motörhead? 743 00:45:17,918 --> 00:45:21,155 Uh. I don't know. Just recently. 744 00:45:21,222 --> 00:45:22,122 Really? 745 00:45:22,189 --> 00:45:24,391 Yeah. I-- I-- I like their, um... 746 00:45:25,993 --> 00:45:27,761 I really like their music. 747 00:45:29,330 --> 00:45:30,264 Okay. 748 00:45:32,066 --> 00:45:34,301 So... (SIGHS) ...what's up? 749 00:45:35,369 --> 00:45:37,771 Well, uh, you know, I was just stopping by, 750 00:45:37,838 --> 00:45:40,975 and I was actually kinda wondering if we could 751 00:45:41,041 --> 00:45:43,210 talk for a bit. Oh. Now's not really a good time. 752 00:45:43,277 --> 00:45:46,013 Um, I know it looks dead in here, but, uh, 753 00:45:46,080 --> 00:45:49,350 I've got a party of second graders in an hour, so... 754 00:45:52,654 --> 00:45:54,488 Uh. Well, it... it... it wouldn't... 755 00:45:54,556 --> 00:45:55,489 It wouldn't be that long. 756 00:45:55,624 --> 00:45:56,757 LISA: I'm sorry, but I'm... I'm working. 757 00:45:56,890 --> 00:45:58,892 I'm here to help customers. 758 00:46:05,567 --> 00:46:06,867 (SIGHS) 759 00:46:07,401 --> 00:46:09,303 Well, we can be customers. 760 00:46:11,905 --> 00:46:14,141 You want to decorate stuffed animals? 761 00:46:14,576 --> 00:46:16,377 Yeah. Sure. (CHUCKLES SOFTLY) 762 00:46:17,044 --> 00:46:19,313 If you talk to me while I do it. (CHUCKLES, GRUNTS) 763 00:46:21,181 --> 00:46:22,182 (SIGHS) 764 00:46:24,519 --> 00:46:26,755 Which one? RANDY: Uh. T-- What? 765 00:46:27,254 --> 00:46:31,225 Which stuffed animal do you want to decorate? Oh. (CHUCKLES) Um... 766 00:46:32,059 --> 00:46:37,031 Uh. Uh. I... How about the, um... crocodile? 767 00:46:38,600 --> 00:46:39,800 You want one, too? 768 00:46:41,802 --> 00:46:43,505 BENSON: Let me get a giraffe. 769 00:46:44,606 --> 00:46:45,740 LISA: Okay. 770 00:46:45,806 --> 00:46:49,109 Let me go get them from the back. Excuse me. 771 00:46:50,110 --> 00:46:53,748 ♪ All the thousand lies It comes with no surprise ♪ 772 00:46:53,814 --> 00:46:55,916 ♪ I'm gonna loud again ♪ 773 00:46:55,983 --> 00:46:58,352 ♪ I'm gonna go party With my friends ♪ 774 00:46:58,419 --> 00:47:00,921 (TENSE MUSIC PLAYING) 775 00:47:00,988 --> 00:47:03,290 (QUIETLY) You're gonna be a good boy, right, Randy? 776 00:47:08,295 --> 00:47:11,432 (MUSIC CONCLUDES) (CHEERY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 777 00:47:11,498 --> 00:47:14,368 Randy, this is fucking weird. 778 00:47:15,770 --> 00:47:18,506 Yeah, I guess it kind of is. 779 00:47:19,674 --> 00:47:22,276 You want to tell me what's going on? 780 00:47:24,845 --> 00:47:26,046 RANDY: Yeah. 781 00:47:26,648 --> 00:47:27,881 Um... 782 00:47:28,550 --> 00:47:29,483 (CLICKS TONGUE) 783 00:47:30,284 --> 00:47:31,985 I was wondering... 784 00:47:33,722 --> 00:47:36,223 I was wondering why you broke up with me 785 00:47:36,791 --> 00:47:38,258 after Oreo died. 786 00:47:39,893 --> 00:47:42,262 This is what you wanted to talk to me about? 787 00:47:43,130 --> 00:47:46,300 Well, we never really talked about it. 788 00:47:49,504 --> 00:47:52,005 LISA: No, I guess we didn't. 789 00:47:55,209 --> 00:47:56,110 So... 790 00:47:58,879 --> 00:48:00,280 (SIGHS) 791 00:48:02,316 --> 00:48:06,987 It wasn't that I cared so much about Oreo. 792 00:48:07,054 --> 00:48:09,390 I mean, I did, but... 793 00:48:10,124 --> 00:48:12,493 I... I wanted you to care about him. 794 00:48:12,560 --> 00:48:15,496 Or I guess I wanted you to care about the fact 795 00:48:15,563 --> 00:48:16,765 I cared about him. 796 00:48:17,164 --> 00:48:20,300 I wanted you to care about something, Randy. I... 797 00:48:20,968 --> 00:48:23,538 I had no idea whether you liked anything. 798 00:48:23,738 --> 00:48:25,640 (BROODING MUSIC PLAYING) You were always so closed off. 799 00:48:25,707 --> 00:48:28,375 We... we never talked about what you wanted to do 800 00:48:28,442 --> 00:48:30,277 or how you felt about your family 801 00:48:30,344 --> 00:48:31,412 or your friends. 802 00:48:34,549 --> 00:48:36,718 We never even talked about what happened to you 803 00:48:36,785 --> 00:48:38,085 in second grade. 804 00:48:45,727 --> 00:48:47,862 Look, I... I know it was unfair of me 805 00:48:47,928 --> 00:48:49,463 to just walk away like that, but... 806 00:48:50,030 --> 00:48:52,534 (SCOFFS) ...you didn't even try to chase after me. 807 00:48:54,569 --> 00:48:57,471 Kind of just assumed it didn't matter to you. 808 00:49:03,343 --> 00:49:04,411 Well, 809 00:49:06,480 --> 00:49:07,414 it did. 810 00:49:09,584 --> 00:49:10,752 LISA: Listen, Randy. 811 00:49:11,318 --> 00:49:13,688 I appreciate you coming here, really. 812 00:49:13,922 --> 00:49:15,088 I think it's good that... 813 00:49:15,155 --> 00:49:17,257 that you're trying to change things up, but... 814 00:49:17,324 --> 00:49:21,228 this just doesn't seem like the right way to do it. 815 00:49:21,729 --> 00:49:23,263 I don't get this. 816 00:49:23,997 --> 00:49:27,301 And I really don't get him. 817 00:49:28,168 --> 00:49:33,240 Yeah, I guess I'm just kind of in a weird place right now. 818 00:49:33,307 --> 00:49:35,375 LISA: (CHUCKLES) No kidding. 819 00:49:35,442 --> 00:49:39,279 You're spending your Saturday gluing sequins on a crocodile. 820 00:49:39,346 --> 00:49:41,448 (RANDY CHUCKLES) BENSON: How's it going? 821 00:49:41,850 --> 00:49:44,752 Oh, look at you. Fucking Picasso. 822 00:49:45,720 --> 00:49:47,354 That's pretty good, Randy. 823 00:49:50,892 --> 00:49:52,259 What are you doing later? 824 00:49:52,894 --> 00:49:53,895 Uh... 825 00:49:54,261 --> 00:49:57,297 I just started my shift, so... 826 00:49:59,099 --> 00:50:01,134 BENSON: So, like, if we came back later tonight, 827 00:50:01,201 --> 00:50:02,570 you might still be here? 828 00:50:02,904 --> 00:50:05,239 Uh, we should probably get going. 829 00:50:06,173 --> 00:50:09,376 Right? Before all those kids show up? 830 00:50:13,046 --> 00:50:16,985 Right, the kids. Got the, uh, kids coming. 831 00:50:17,050 --> 00:50:18,385 Right. (EXHALES) 832 00:50:20,087 --> 00:50:21,723 You keep up the good work, huh? 833 00:50:27,461 --> 00:50:28,563 Come on, Randy. 834 00:50:29,797 --> 00:50:32,834 Uh, see you later, Randy. 835 00:50:33,467 --> 00:50:35,402 (FINGERS SNAPPING) BENSON: Let's go. 836 00:50:35,469 --> 00:50:36,403 Um... 837 00:50:38,673 --> 00:50:39,741 Yeah, I'll... 838 00:50:41,441 --> 00:50:42,342 see you. 839 00:50:44,646 --> 00:50:46,246 (MUSIC FADES) 840 00:50:46,413 --> 00:50:48,448 I'm sure she's a lovely girl, Randy, 841 00:50:48,516 --> 00:50:52,152 but honestly, I don't think she's worth the fuss. 842 00:50:53,053 --> 00:50:53,988 Why not? 843 00:50:54,288 --> 00:50:56,056 Well, for starters, she works in a shopping mall. 844 00:50:56,156 --> 00:50:57,424 Well, what's wrong with shopping malls? 845 00:50:57,491 --> 00:50:59,192 Oh, I don't know. They're just the embodiment 846 00:50:59,259 --> 00:51:00,728 of corporate greed and everything else 847 00:51:00,795 --> 00:51:02,095 that's fucked-up in the world. 848 00:51:02,162 --> 00:51:03,263 Well, we work in fast food. 849 00:51:03,330 --> 00:51:04,966 Isn't that, like, the same thing? 850 00:51:05,033 --> 00:51:07,602 (DOOR OPENS) No, it's not. 851 00:51:08,703 --> 00:51:10,270 People go to fast food places 852 00:51:10,337 --> 00:51:11,506 'cause they need something to eat. 853 00:51:11,573 --> 00:51:14,642 A mall serves absolutely no purpose. 854 00:51:15,242 --> 00:51:17,277 They just lump together every form of consumption 855 00:51:17,344 --> 00:51:20,682 into one giant, glittering, air-conditioned asshole. 856 00:51:20,915 --> 00:51:23,417 (TRAFFIC RUMBLING) (BIRDS CHIRPING) 857 00:51:23,618 --> 00:51:26,186 Besides, I don't work in fast food anymore. 858 00:51:27,956 --> 00:51:29,757 (CELL PHONE RINGING) (CLICKS TONGUE) 859 00:51:30,190 --> 00:51:32,326 What the fuck is that? That's my cell phone. 860 00:51:35,295 --> 00:51:38,098 Says "Mom." Yeah, uh, I should answer that. 861 00:51:38,365 --> 00:51:39,634 I don't think that's a good idea. 862 00:51:39,701 --> 00:51:42,169 No, I promise it'll be much worse if I don't. 863 00:51:43,705 --> 00:51:44,872 (INHALES, SNIFFS) 864 00:51:47,008 --> 00:51:49,677 Okay. Now make it quick. 865 00:51:50,712 --> 00:51:53,313 (GROANS, BREATHES DEEPLY) 866 00:51:53,380 --> 00:51:55,516 What? Just, it's for precaution. 867 00:51:55,583 --> 00:51:56,483 Mm. 868 00:51:56,684 --> 00:51:57,552 Hi, Mom. 869 00:51:58,285 --> 00:52:00,287 RANDY'S MOM: (OVER PHONE) That was four rings before picking up, Randy. 870 00:52:00,287 --> 00:52:01,589 Is something wrong? Uh, no, Mom. 871 00:52:02,389 --> 00:52:04,191 RANDY'S MOM: Are you avoiding me? Of course not, Mom. 872 00:52:04,257 --> 00:52:05,593 Uh. It just took me a second. 873 00:52:06,193 --> 00:52:08,495 Where are you? It sounds like you're outside somewhere. (SIGHS) 874 00:52:08,563 --> 00:52:11,131 No, I'm... Well, yes, I'm-- I'm outside of the mall. 875 00:52:11,198 --> 00:52:14,167 I'm... I'm with a friend. RANDY'S MOM: Why are you at the mall? 876 00:52:14,234 --> 00:52:15,536 RANDY: He-- He just-- He-- He-- 877 00:52:15,603 --> 00:52:17,939 He wanted me to help him pick out some stuff. 878 00:52:18,640 --> 00:52:20,508 RANDY'S MOM: Well, you've been out of work for a while. 879 00:52:20,575 --> 00:52:21,876 When were you planning on telling me this? 880 00:52:21,976 --> 00:52:24,112 (GRUNTS) I was just about to call you. (BREATHES DEEPLY) 881 00:52:24,244 --> 00:52:26,346 RANDY'S MOM: Do I know this friend? What's his name? 882 00:52:26,413 --> 00:52:28,650 Hi... his... his name is Benson. You... 883 00:52:28,716 --> 00:52:29,584 (TENSE MUSIC PLAYING) 884 00:52:29,651 --> 00:52:31,284 You don't know him but he's a nice guy. 885 00:52:31,351 --> 00:52:32,620 RANDY'S MOM: Try not to be too long. 886 00:52:32,687 --> 00:52:34,421 (WHISPERS) End the call. (BREATHES DEEPLY) 887 00:52:34,488 --> 00:52:36,156 Okay, well, listen, Mom, I... I should probably-- 888 00:52:36,223 --> 00:52:37,625 (MOUTHS) End the call. RANDY'S MOM: Don't forget, 889 00:52:37,692 --> 00:52:39,060 we need you to come home for dinner. 890 00:52:39,127 --> 00:52:40,628 We're hosting Haley's dance team tonight. 891 00:52:40,695 --> 00:52:41,461 Uh. Right, right. 892 00:52:41,729 --> 00:52:43,031 Okay, yeah, I-- (WHISPERS) Hang up the phone. 893 00:52:43,263 --> 00:52:44,799 I have to go. RANDY'S MOM: And I need you to wear 894 00:52:44,866 --> 00:52:46,567 that white button-down shirt that I left out for you. 895 00:52:46,634 --> 00:52:48,301 Okay. Bye, Mom. (CELL PHONE BEEPS) 896 00:52:48,368 --> 00:52:49,671 (MUSIC FADES) (SIGHS) 897 00:52:53,273 --> 00:52:55,143 Is she always like that? Yeah, pretty much. 898 00:52:55,643 --> 00:52:57,812 I don't know what the fuck is wrong with you, Randy, 899 00:52:57,879 --> 00:52:59,580 but you're never gonna figure it out if your mom's 900 00:52:59,647 --> 00:53:01,683 dragging you around by your dick all day. 901 00:53:02,550 --> 00:53:03,651 She's a little too involved... 902 00:53:03,751 --> 00:53:05,153 (CAR DOOR OPENS) ...in how you make decisions. 903 00:53:05,218 --> 00:53:08,690 Yeah. Guess so. (CAR DOOR OPENS) 904 00:53:09,624 --> 00:53:11,626 I mean, she held you back in second grade 905 00:53:11,693 --> 00:53:14,729 for Christ's sake. Who the fuck does that? 906 00:53:14,929 --> 00:53:15,930 Yeah. 907 00:53:15,997 --> 00:53:17,865 It's just micromanaging bullshit. 908 00:53:18,966 --> 00:53:20,735 Listen, you're a fucking adult, Randy. 909 00:53:21,368 --> 00:53:23,104 You need to have a little self-respect. 910 00:53:23,171 --> 00:53:24,906 Well, there's something I should tell you. 911 00:53:24,972 --> 00:53:26,774 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 912 00:53:26,841 --> 00:53:27,875 What? 913 00:53:28,076 --> 00:53:29,510 About when I got held back. 914 00:53:29,577 --> 00:53:31,311 It wasn't just 'cause of my mom. 915 00:53:34,281 --> 00:53:35,449 What do you mean? 916 00:53:36,517 --> 00:53:40,755 (INHALES, GULPS) Um, there was, um... there was an incident. 917 00:53:43,124 --> 00:53:45,325 An incident? Yeah. 918 00:53:46,861 --> 00:53:47,562 Um... 919 00:53:47,662 --> 00:53:49,797 What, like a fire? No, not exactly. 920 00:53:49,864 --> 00:53:51,666 What the fuck are you talking about, then? 921 00:53:51,733 --> 00:53:52,900 I had this teacher. 922 00:53:54,267 --> 00:53:55,469 Miss Beard. 923 00:53:57,105 --> 00:53:58,873 And she was, like, this... 924 00:54:00,041 --> 00:54:01,374 (MUMBLES) 925 00:54:01,441 --> 00:54:02,977 Everyone loved her. 926 00:54:03,243 --> 00:54:07,615 I mean, I loved her. (SIGHS HEAVILY) 927 00:54:07,682 --> 00:54:09,851 Only, there was this game we would play. 928 00:54:09,917 --> 00:54:12,553 Um... it was a... 929 00:54:12,620 --> 00:54:15,355 You know when you're, like, kicking field goals 930 00:54:16,389 --> 00:54:18,291 but you're using your fingers? Yeah. 931 00:54:18,358 --> 00:54:20,027 And... and the football's an eraser? 932 00:54:20,094 --> 00:54:23,831 Well, we used to do it with a... with a folded-up piece of paper, 933 00:54:23,898 --> 00:54:24,966 but yeah. Right. 934 00:54:25,032 --> 00:54:26,466 Well, we did it with erasers. 935 00:54:26,667 --> 00:54:27,434 Okay. 936 00:54:27,769 --> 00:54:31,239 And like I said, w... we'd all play it, 937 00:54:31,304 --> 00:54:32,472 and, um... 938 00:54:33,508 --> 00:54:35,643 it got really disruptive, I guess, and one day, 939 00:54:35,710 --> 00:54:39,412 Miss Beard had just had it with us and... (BREATHES DEEPLY) 940 00:54:40,615 --> 00:54:42,950 I was the one she caught doing it, and so... 941 00:54:44,252 --> 00:54:45,787 she yelled. (EXHALES) 942 00:54:47,054 --> 00:54:51,491 And something about it just made me so angry because... 943 00:54:51,692 --> 00:54:54,427 (INHALES) I was being singled out 944 00:54:54,494 --> 00:54:56,731 even though we'd all done it. (CLICKS TONGUE) 945 00:54:56,931 --> 00:54:59,801 It just seemed so unfair, and I... I... I'd never-- 946 00:54:59,867 --> 00:55:00,701 Sure. 947 00:55:00,768 --> 00:55:04,005 I'd never felt that angry before. 948 00:55:04,672 --> 00:55:05,606 Yeah. 949 00:55:06,073 --> 00:55:07,575 And so I... I took the eraser, 950 00:55:07,642 --> 00:55:11,145 and I put it to the end of this stupid plastic ruler, 951 00:55:11,212 --> 00:55:12,647 and I pulled it back like it was a catapult, 952 00:55:12,713 --> 00:55:15,448 and I shot it, and it went flying through the air. 953 00:55:15,516 --> 00:55:18,219 It was, like, I'd never seen something fly so fast. 954 00:55:18,318 --> 00:55:20,021 (BREATHES DEEPLY) Um. 955 00:55:22,623 --> 00:55:23,958 And it hit her in the eye. 956 00:55:26,459 --> 00:55:27,728 Like, right in the eye. 957 00:55:28,796 --> 00:55:31,599 (INHALES SHARPLY) (SMACKS LIPS) 958 00:55:32,266 --> 00:55:34,068 You knocked out your teacher's eye? 959 00:55:34,769 --> 00:55:35,870 No, I didn't... 960 00:55:36,469 --> 00:55:37,705 It didn't knock it out. 961 00:55:38,673 --> 00:55:39,707 It just... 962 00:55:40,440 --> 00:55:41,576 There was, um... (SIGHS) 963 00:55:41,642 --> 00:55:43,376 Apparently, there were some bits of lead... 964 00:55:44,011 --> 00:55:47,215 still on the eraser and... and they got stuck in her eye, 965 00:55:47,281 --> 00:55:49,150 and they had to remove it. 966 00:55:49,217 --> 00:55:50,818 So you knocked out your teacher's eye? 967 00:55:50,885 --> 00:55:53,855 I wasn't trying to. (CHUCKLES) Oh, my God. 968 00:55:55,056 --> 00:55:56,824 (CHUCKLES) My God! 969 00:55:58,759 --> 00:56:03,998 (SNICKERS, COUGHS) 970 00:56:04,265 --> 00:56:05,733 Well, it gets worse. 971 00:56:05,967 --> 00:56:08,501 (WHEEZES, CHUCKLES) 972 00:56:08,836 --> 00:56:12,506 How... (COUGHS) How the fuck does it get worse 973 00:56:12,573 --> 00:56:14,508 than you knocking out your teacher's eye? 974 00:56:14,575 --> 00:56:15,877 Well, when she came back, she had... 975 00:56:15,943 --> 00:56:17,812 she had to wear an eye patch and-- 976 00:56:17,879 --> 00:56:20,882 (BENSON CACKLES) 977 00:56:23,084 --> 00:56:25,019 (SNICKERS) 978 00:56:25,086 --> 00:56:27,221 And all the kids started calling her Blackbeard. 979 00:56:27,288 --> 00:56:29,523 (BENSON SNICKERS) 980 00:56:30,457 --> 00:56:31,692 (BREATHES DEEPLY) 981 00:56:31,826 --> 00:56:33,426 They wouldn't just-- BENSON: That's fucking incredible. 982 00:56:33,493 --> 00:56:34,394 They wouldn't stop. 983 00:56:34,562 --> 00:56:35,462 (BENSON LAUGHS) They wouldn't stop. 984 00:56:35,663 --> 00:56:37,665 And... and then all the other teachers 985 00:56:37,732 --> 00:56:39,367 started calling her Blackbeard behind her back. 986 00:56:39,432 --> 00:56:40,935 Like, her life totally fell apart. 987 00:56:41,002 --> 00:56:43,037 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) (BENSON WHIMPERS) 988 00:56:43,104 --> 00:56:45,539 And... and... and then we heard 989 00:56:45,606 --> 00:56:47,308 she wouldn't even, like, leave the house. 990 00:56:47,375 --> 00:56:48,509 (BENSON GROANS) 991 00:56:48,809 --> 00:56:51,444 And then after that, she took a leave of absence. 992 00:56:52,445 --> 00:56:53,981 And so my mom... 993 00:56:55,216 --> 00:56:57,417 she decided it might be best for me if... 994 00:56:57,484 --> 00:56:58,386 (BREATHES HEAVILY) 995 00:56:58,653 --> 00:57:00,288 ...if I took second grade all over again. 996 00:57:01,188 --> 00:57:06,127 (SMACKS LIPS, CHUCKLES, INHALES) That's pretty fucked-up. 997 00:57:07,795 --> 00:57:10,831 Yeah. It is. Yeah. (CHUCKLES) 998 00:57:12,266 --> 00:57:13,901 (INHALES, SMACKS LIPS) 999 00:57:18,272 --> 00:57:19,740 What's she do now? 1000 00:57:21,175 --> 00:57:22,810 I think she's back to teaching. 1001 00:57:25,780 --> 00:57:27,715 You really fucked up her life, huh? 1002 00:57:32,987 --> 00:57:34,789 Yeah, I guess I did. 1003 00:57:38,526 --> 00:57:42,129 BENSON: God, hey. Hey. Hey. 1004 00:57:42,196 --> 00:57:44,565 (RANDY BREATHES DEEPLY) Come on. 1005 00:57:45,566 --> 00:57:46,867 It was an accident. 1006 00:57:47,368 --> 00:57:51,105 (SNIFFLES, BREATHES DEEPLY) 1007 00:57:51,505 --> 00:57:52,807 Forget about it. 1008 00:57:53,774 --> 00:57:56,043 It's not the kind of thing you just forget. 1009 00:57:56,410 --> 00:57:58,112 (BREATHES DEEPLY) 1010 00:57:59,246 --> 00:58:01,215 And besides, it wasn't an accident. 1011 00:58:01,282 --> 00:58:04,151 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1012 00:58:04,218 --> 00:58:05,920 You're seven years old, Randy. 1013 00:58:09,223 --> 00:58:11,459 You're not trying to take your teacher's eye out. 1014 00:58:11,525 --> 00:58:13,427 RANDY: No, listen, Miss Beard was... 1015 00:58:13,493 --> 00:58:15,396 she was... she was special. 1016 00:58:15,463 --> 00:58:17,965 (SCOFFS) Randy. RANDY: And because of me, 1017 00:58:18,032 --> 00:58:19,166 her life was ruined. 1018 00:58:20,468 --> 00:58:22,603 You know why I let Chris walk all over me? 1019 00:58:23,270 --> 00:58:24,939 Why I ate that cheeseburger today? 1020 00:58:25,006 --> 00:58:27,942 Because nothing good comes from me making my own decisions. 1021 00:58:29,276 --> 00:58:33,080 The one time I let myself react the way I wanted to, 1022 00:58:33,214 --> 00:58:34,648 I ruined a person's life. 1023 00:58:36,584 --> 00:58:39,687 So... yeah, maybe you're right. 1024 00:58:41,255 --> 00:58:42,757 Maybe I'm a waste of space. 1025 00:58:45,059 --> 00:58:47,928 But at least I don't get in the way of other... people 1026 00:58:48,362 --> 00:58:49,663 trying to be happy. 1027 00:58:52,633 --> 00:58:53,901 So, there you go. 1028 00:58:59,373 --> 00:59:02,710 (KEYS JINGLING) (SEATBELT RUSTLING) 1029 00:59:02,777 --> 00:59:05,379 You said she still works at your old elementary school? 1030 00:59:05,913 --> 00:59:09,950 (BROODING MUSIC PLAYING) (ENGINE RUMBLES) 1031 00:59:13,788 --> 00:59:15,556 RANDY: Benson, we don't need to do this. 1032 00:59:15,756 --> 00:59:16,924 It's not like... 1033 00:59:18,926 --> 00:59:19,894 (SIGHS) 1034 00:59:23,431 --> 00:59:25,566 Benson. Benson. (TIRES THUDDING) 1035 00:59:25,933 --> 00:59:28,035 I'm telling you, we... we can't do this. 1036 00:59:28,436 --> 00:59:29,870 I don't see why not. 1037 00:59:29,937 --> 00:59:31,506 Well, it's Saturday. No one's even here. 1038 00:59:31,572 --> 00:59:33,040 Relax. 1039 00:59:34,208 --> 00:59:35,676 We're just gonna check it out. 1040 00:59:37,478 --> 00:59:39,613 (MUSIC FADES) (BIRDS CHIRPING) 1041 00:59:39,680 --> 00:59:42,850 Okay, wait. (GRUNTS) Benson, please, please-- 1042 00:59:42,917 --> 00:59:44,385 No! Cool your jets, Randy. 1043 00:59:44,452 --> 00:59:46,787 You-- You can't just m... mess with other people's lives. 1044 00:59:46,854 --> 00:59:49,056 (GRUNTS, HISSES) I'm not messing with anybody. 1045 00:59:49,123 --> 00:59:50,424 (GROANING) 1046 00:59:51,058 --> 00:59:52,993 I'm doing this for your own good. 1047 00:59:53,060 --> 00:59:53,761 (GRUNTS) 1048 00:59:54,161 --> 00:59:55,596 You say nothing good comes from you ever reacting? 1049 00:59:55,663 --> 00:59:57,198 Well, how about never reacting at all? 1050 00:59:57,264 --> 00:59:58,065 (GROANS) 1051 00:59:58,365 --> 01:00:00,701 Do you think that's safer? RANDY: Mm-hmm. (GROANS) 1052 01:00:00,768 --> 01:00:02,136 Because it's not. 1053 01:00:02,203 --> 01:00:03,604 (TENSE MUSIC PLAYING) 1054 01:00:03,671 --> 01:00:04,805 Let me show you. 1055 01:00:04,872 --> 01:00:08,175 (LOUD PUNCH) (RANDY GROANS, GASPS) 1056 01:00:08,242 --> 01:00:10,878 (HEAVES, BREATHES HEAVILY) 1057 01:00:10,945 --> 01:00:13,515 Do you see what happens when you do nothing? 1058 01:00:13,582 --> 01:00:15,182 (RANDY GRUNTS, PANTS) 1059 01:00:15,249 --> 01:00:18,385 Now, I've spent all day listening to you 1060 01:00:18,452 --> 01:00:20,121 come up with excuse after excuse 1061 01:00:20,187 --> 01:00:22,557 for being the sad little person that you are. 1062 01:00:22,623 --> 01:00:23,824 (RANDY PANTS) 1063 01:00:23,891 --> 01:00:26,127 And now we're gonna do something about it. 1064 01:00:27,094 --> 01:00:29,497 We're gonna find this fucking cyclops teacher of yours, 1065 01:00:29,564 --> 01:00:30,865 and we're gonna see if she's really worth 1066 01:00:31,031 --> 01:00:34,068 you throwing your entire life away over. (GRUNTS, PANTS) 1067 01:00:34,135 --> 01:00:37,071 (BREATHING HEAVILY) Please don't do this. (GRUNTS) 1068 01:00:37,838 --> 01:00:40,040 BENSON: We're already here. (GROANS) 1069 01:00:40,575 --> 01:00:41,976 We've come all this way, 1070 01:00:42,243 --> 01:00:46,046 and there is no way that I am leaving... 1071 01:00:48,282 --> 01:00:51,520 ...until I see a woman with an eye patch. (GROANS, PANTS) 1072 01:00:51,586 --> 01:00:53,988 Let's go. (GRUNTS, PANTS) 1073 01:00:55,189 --> 01:00:56,257 (DOOR OPENS) 1074 01:00:56,390 --> 01:00:58,492 (TENSE MUSIC CONTINUES) 1075 01:00:58,560 --> 01:00:59,760 (RANDY GRUNTS) 1076 01:01:04,098 --> 01:01:06,333 (MUSIC FADES) (CAROL CLEARS THROAT) 1077 01:01:06,568 --> 01:01:08,669 May I help you? BENSON: Yes. 1078 01:01:08,736 --> 01:01:10,539 Uh, we were wondering... 1079 01:01:11,071 --> 01:01:13,841 does Miss Patricia Beard still work here? 1080 01:01:13,908 --> 01:01:15,442 CAROL: Yes, she does. (DESK THUDS) 1081 01:01:15,510 --> 01:01:16,477 Wonderful. 1082 01:01:17,411 --> 01:01:20,114 She wouldn't happen to be here today, would she? 1083 01:01:20,181 --> 01:01:23,284 Well, n... no, gentlemen. It's Saturday. 1084 01:01:23,817 --> 01:01:25,920 We really only have the janitorial staff 1085 01:01:25,986 --> 01:01:28,623 and a few administrators that pop in. 1086 01:01:29,123 --> 01:01:31,192 Yeah, of course. Of course. That makes sense. 1087 01:01:31,759 --> 01:01:34,495 Um. (CLICKS TONGUE, INHALES) 1088 01:01:35,029 --> 01:01:36,330 Well, then you wouldn't be able 1089 01:01:36,463 --> 01:01:38,399 to give us her address, would you? 1090 01:01:39,099 --> 01:01:43,704 I'm sorry, but who exactly am I speaking with? 1091 01:01:44,471 --> 01:01:45,873 Oh. (CHUCKLES) 1092 01:01:46,140 --> 01:01:49,143 We're, um-- We're former students. 1093 01:01:49,944 --> 01:01:51,680 We're just looking to get in touch with her. 1094 01:01:52,012 --> 01:01:54,081 Well, it's really not within my discretion 1095 01:01:54,148 --> 01:01:55,216 to provide you 1096 01:01:55,316 --> 01:01:57,184 with our faculty's personal information. 1097 01:01:57,251 --> 01:02:00,287 And I totally get that. I do. I totally get it. 1098 01:02:00,921 --> 01:02:03,625 Um, listen, this is-- I'm sorry, but I can't. 1099 01:02:03,692 --> 01:02:05,192 BENSON: No, I... I understand. 1100 01:02:05,893 --> 01:02:08,762 This is a very special situation. 1101 01:02:09,598 --> 01:02:10,998 You see, this... (FINGERS SNAPPING) 1102 01:02:13,702 --> 01:02:15,135 ...is Randy Bradley. 1103 01:02:16,103 --> 01:02:17,004 Hi. 1104 01:02:21,308 --> 01:02:22,109 Come on, miss. 1105 01:02:22,176 --> 01:02:23,645 You've worked here long enough, right? 1106 01:02:23,712 --> 01:02:25,412 The Randy Bradley, with the... 1107 01:02:25,479 --> 01:02:26,780 (CLICKS TONGUE) (CAROL GASPS) 1108 01:02:27,948 --> 01:02:29,316 Oh. 1109 01:02:29,383 --> 01:02:31,418 Yeah. Well, I... 1110 01:02:32,753 --> 01:02:34,288 (CLICKS TONGUE) I don't know. 1111 01:02:34,989 --> 01:02:36,924 Look, we're moving to the city tomorrow, 1112 01:02:38,092 --> 01:02:40,060 and Randy here, he was just... 1113 01:02:42,029 --> 01:02:43,264 Well, he was hoping to have a chance 1114 01:02:43,330 --> 01:02:45,299 to pay his respects before we took off. 1115 01:02:48,570 --> 01:02:50,237 Please, miss, it's a small favor. 1116 01:02:51,405 --> 01:02:53,073 But it would mean a lot. 1117 01:02:54,509 --> 01:02:55,809 CAROL: Well... 1118 01:02:56,611 --> 01:02:57,746 (CLICKS TONGUE) 1119 01:02:57,811 --> 01:02:59,847 All right. (SIGHS) 1120 01:02:59,913 --> 01:03:02,182 I suppose I can make an exception. 1121 01:03:02,517 --> 01:03:03,817 Thank you. 1122 01:03:03,884 --> 01:03:09,123 CAROL: Let's see. Let's see. 1123 01:03:10,791 --> 01:03:14,094 (KEYBOARD CLACKING) (DOOR OPENS) 1124 01:03:14,895 --> 01:03:16,230 (DOOR CLOSES) 1125 01:03:23,738 --> 01:03:27,074 Carol, I left the schedule on my desk. 1126 01:03:27,141 --> 01:03:29,009 CAROL: Of course, Mr. Sheppard. Have a good evening. 1127 01:03:29,076 --> 01:03:30,477 MR. SHEPPARD: I'll see you on Monday. 1128 01:03:32,446 --> 01:03:34,882 Mr. Sheppard. Yes? 1129 01:03:35,115 --> 01:03:37,251 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1130 01:03:38,385 --> 01:03:41,589 Elliot Sheppard? MR. SHEPPARD: Yes, that's right. 1131 01:03:43,457 --> 01:03:45,660 You used to teach third grade at Central Elementary. 1132 01:03:45,794 --> 01:03:50,864 (CHUCKLES) Yes. Yes, I did. That's been quite a while ago. 1133 01:03:54,301 --> 01:03:58,072 I'm sorry, uh, d... do I...? No. No, no, no, no. 1134 01:03:59,006 --> 01:04:02,176 No, I just knew somebody who... who used to go there. 1135 01:04:03,243 --> 01:04:05,446 Well... (SIGHS) ...nice to meet you. 1136 01:04:06,681 --> 01:04:07,848 I'll see you, Carol. 1137 01:04:08,382 --> 01:04:10,451 CAROL: Have a good night, Mr. Sheppard. 1138 01:04:11,952 --> 01:04:15,724 1737 Hazel Drive, Centerwood. 1139 01:04:16,190 --> 01:04:17,826 It's just past the diner. 1140 01:04:17,925 --> 01:04:21,228 Just follow Snowbank. Okay. Thank you. 1141 01:04:21,495 --> 01:04:23,230 A... and, Mr. Bradley, 1142 01:04:23,964 --> 01:04:26,233 I really think you're doing the right thing. 1143 01:04:27,267 --> 01:04:29,403 Good for you. (SOFT TAPPING) 1144 01:04:42,983 --> 01:04:44,619 (HEAVY DOOR OPENS) (BIRDS CHIRPING) 1145 01:04:44,686 --> 01:04:47,522 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1146 01:04:47,589 --> 01:04:48,489 Stay. 1147 01:04:53,460 --> 01:04:54,495 Hey, Sheppard. 1148 01:04:55,663 --> 01:04:59,032 (GROANS) (INTENSE MUSIC PLAYING) 1149 01:04:59,099 --> 01:05:01,168 Wait. No. (MR. SHEPPARD WHIMPERS, GROANS) 1150 01:05:01,368 --> 01:05:05,707 (GROANS, GRUNTS) (BENSON GRUNTS, PANTS) 1151 01:05:06,173 --> 01:05:08,510 (MR. SHEPPARD GROANS) Stand up! 1152 01:05:09,176 --> 01:05:13,615 (GRUNTS) (MR. SHEPPARD GROANS) 1153 01:05:15,382 --> 01:05:16,584 (PUNCHES, GROANS) 1154 01:05:17,852 --> 01:05:21,388 (MR. SHEPPARD COUGHS, WHEEZES) (BENSON PANTS) 1155 01:05:21,955 --> 01:05:22,857 RANDY: Wait, Benson. 1156 01:05:23,157 --> 01:05:24,559 (MR. SHEPPARD COUGHS) 1157 01:05:24,793 --> 01:05:25,827 RANDY: Benson, Benson, no. 1158 01:05:26,293 --> 01:05:30,230 (STAMMERS) Don't. They'll hear. Come on, Benson. (GUN COCKS) 1159 01:05:30,565 --> 01:05:32,299 Benson, you can't. You... 1160 01:05:32,366 --> 01:05:33,967 Look, look, look. We have Miss Beard's address. 1161 01:05:34,101 --> 01:05:35,202 We have to go find her. (WHIMPERS) 1162 01:05:35,335 --> 01:05:36,970 You... you said-- (SCREAMS) 1163 01:05:37,037 --> 01:05:39,574 You said you were doing... doing this for me. 1164 01:05:40,374 --> 01:05:42,777 You... you told me to... you told me to do something. 1165 01:05:42,911 --> 01:05:44,178 We're doing something. 1166 01:05:44,244 --> 01:05:49,416 (GROANS, COUGHS, SOBS) 1167 01:05:49,551 --> 01:05:50,585 (BENSON SPITS) 1168 01:05:51,218 --> 01:05:54,689 (MR. SHEPPARD WHEEZING, COUGHING) 1169 01:05:55,022 --> 01:05:56,256 BENSON: Let's go! (GRUNTS) 1170 01:05:57,424 --> 01:05:58,760 (COUGHS) 1171 01:05:58,893 --> 01:06:00,795 Randy! (GASPS, WHIMPERS) 1172 01:06:00,862 --> 01:06:03,565 (MR. SHEPPARD GASPING, BREATHING SHAKILY) 1173 01:06:06,400 --> 01:06:07,602 (ENGINE REVS) 1174 01:06:08,101 --> 01:06:10,337 (DISTANT SIREN WAILING) (BROODING MUSIC PLAYING) 1175 01:06:22,049 --> 01:06:24,819 That... that guy-- BENSON: You bring him up again, 1176 01:06:24,953 --> 01:06:26,253 and I'll kill you. 1177 01:06:35,128 --> 01:06:37,699 Things got fucked-up back there. (BREATHES DEEPLY) 1178 01:06:38,098 --> 01:06:39,634 You were right to intervene. 1179 01:06:42,537 --> 01:06:43,738 You're learning, huh? 1180 01:06:47,942 --> 01:06:50,410 Look, I told you I was doing this for you, 1181 01:06:50,477 --> 01:06:51,513 and I meant it. 1182 01:06:56,818 --> 01:06:59,587 So let's just forget about it, huh? 1183 01:07:01,923 --> 01:07:03,357 Forget about him. 1184 01:07:05,292 --> 01:07:06,226 (SNIFFS) 1185 01:07:08,730 --> 01:07:10,030 Everything's cool. 1186 01:07:15,904 --> 01:07:17,104 (SMACKS LIPS) 1187 01:07:19,007 --> 01:07:20,642 Everything's cool, right? 1188 01:07:22,376 --> 01:07:23,343 Randy? 1189 01:07:24,979 --> 01:07:27,549 Yeah. Definitely. 1190 01:07:30,919 --> 01:07:32,152 Good. 1191 01:07:33,788 --> 01:07:37,324 (MUSIC RISES) (SNIFFS) 1192 01:07:43,598 --> 01:07:45,098 (ENGINE SHUT OFF) 1193 01:07:45,900 --> 01:07:47,167 BENSON: This is it? 1194 01:07:48,536 --> 01:07:49,503 RANDY: This is it. 1195 01:07:51,005 --> 01:07:52,239 Do we really need... 1196 01:07:52,607 --> 01:07:56,778 (BIRDS CHIRPING) (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1197 01:08:08,623 --> 01:08:10,725 (MUSIC FADES) 1198 01:08:10,825 --> 01:08:13,427 (DOG BARKING) 1199 01:08:14,194 --> 01:08:17,865 (DOG GROWLING) 1200 01:08:19,166 --> 01:08:22,070 (DOORBELL RINGS) (BARKING, GROWLING CONTINUES) 1201 01:08:22,135 --> 01:08:23,403 MISS BEARD: Quiet, Crisco. 1202 01:08:24,505 --> 01:08:26,774 (DOG PANTING) 1203 01:08:29,276 --> 01:08:30,511 May I help you? 1204 01:08:32,112 --> 01:08:35,650 It's a little late for visitors. Hi. W-- Uh, we... 1205 01:08:35,850 --> 01:08:38,620 Uh, we... Uh. Hi. 1206 01:08:38,886 --> 01:08:40,521 (SOMBER MELLOW MUSIC PLAYS) 1207 01:08:40,588 --> 01:08:41,656 Randy? 1208 01:08:42,356 --> 01:08:44,525 Randy Bradley, is that you? 1209 01:08:45,459 --> 01:08:46,794 RANDY: Yeah. (CHUCKLES) Hi. 1210 01:08:50,798 --> 01:08:51,866 Uh. H... How are you? 1211 01:08:51,933 --> 01:08:54,167 MISS BEARD: I'm doing well, Randy. How are you? 1212 01:08:55,737 --> 01:09:00,041 This is so unexpected. Uh, yeah, I guess it is. 1213 01:09:00,108 --> 01:09:01,241 Sorry. 1214 01:09:01,308 --> 01:09:03,645 No, there's no reason to apologize. 1215 01:09:05,145 --> 01:09:06,313 Hello. 1216 01:09:07,081 --> 01:09:08,348 This is Benson. 1217 01:09:09,017 --> 01:09:09,917 BENSON: Hi. 1218 01:09:11,151 --> 01:09:12,754 So, what brings you out this way? 1219 01:09:14,254 --> 01:09:15,690 Um... (SMACKS LIPS) 1220 01:09:16,423 --> 01:09:17,558 (SIGHS) 1221 01:09:19,093 --> 01:09:20,227 I, um... 1222 01:09:21,428 --> 01:09:23,931 (SMACKS LIPS, STAMMERS) I wanted to, uh... 1223 01:09:26,100 --> 01:09:27,300 (SNIFFS) 1224 01:09:28,235 --> 01:09:29,771 I needed-- I'm sorry. 1225 01:09:33,240 --> 01:09:35,409 Do you want to maybe come inside for a minute? 1226 01:09:36,410 --> 01:09:37,812 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1227 01:09:40,280 --> 01:09:41,749 Okay. MISS BEARD: Okay. 1228 01:09:42,215 --> 01:09:43,417 (SIGHS) Yeah. 1229 01:09:44,919 --> 01:09:47,522 Be careful, the walls are still a little wet. 1230 01:09:50,758 --> 01:09:52,627 (MUSIC FADES) 1231 01:09:55,063 --> 01:09:56,731 You can have a seat if you want. 1232 01:09:57,965 --> 01:09:59,199 BENSON: I'm good. 1233 01:10:04,371 --> 01:10:06,406 Can I use your restroom? (DRINK POURING) 1234 01:10:06,473 --> 01:10:08,076 MISS BEARD: Sure. It's right through there, 1235 01:10:08,142 --> 01:10:10,845 just first door on the left. All right. 1236 01:10:16,150 --> 01:10:17,819 (EXHALES) MISS BEARD: Here you go. 1237 01:10:25,660 --> 01:10:26,761 He's interesting. 1238 01:10:27,628 --> 01:10:28,663 Yeah. 1239 01:10:30,164 --> 01:10:32,667 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1240 01:10:33,300 --> 01:10:34,702 MISS BEARD: Is he always so quiet? 1241 01:10:35,703 --> 01:10:36,738 Not really. 1242 01:10:39,207 --> 01:10:40,708 (SLURPS, GULPS) 1243 01:10:42,577 --> 01:10:44,011 Are you feeling any better? 1244 01:10:46,214 --> 01:10:48,281 Yeah. Thank you. 1245 01:10:50,551 --> 01:10:52,954 I just wasn't expecting... (EXHALES) 1246 01:10:54,655 --> 01:10:56,524 I don't know what I was expecting. 1247 01:10:56,724 --> 01:10:58,059 Well... (CHUCKLES) 1248 01:10:58,760 --> 01:11:01,529 I must say it's a bit of a shock for me, too. (CHUCKLES) 1249 01:11:02,163 --> 01:11:05,800 I don't normally get visits from former students. (CHUCKLES) 1250 01:11:06,534 --> 01:11:08,736 RANDY: We were at the school before we came here. 1251 01:11:09,336 --> 01:11:11,338 They had your address. I hope that's okay. 1252 01:11:11,806 --> 01:11:12,840 Of course. 1253 01:11:13,674 --> 01:11:14,709 (INHALES) 1254 01:11:19,614 --> 01:11:20,615 Miss Beard... 1255 01:11:23,383 --> 01:11:24,852 I know it's, um... 1256 01:11:26,821 --> 01:11:29,090 too late for me to do anything about it, but, um, 1257 01:11:29,157 --> 01:11:30,925 I just... I... I wanted to... 1258 01:11:34,529 --> 01:11:36,798 I needed to tell you... 1259 01:11:38,866 --> 01:11:40,333 how sorry I am for, um... 1260 01:11:41,368 --> 01:11:42,603 about the... 1261 01:11:44,238 --> 01:11:45,606 about what happened. 1262 01:11:46,908 --> 01:11:49,043 I know it doesn't make it any better, but I've... 1263 01:11:50,978 --> 01:11:53,181 felt absolutely terrible about it for a really... 1264 01:11:53,548 --> 01:11:57,018 really long time and, um, if it was... (BREATHES HEAVILY) 1265 01:11:57,151 --> 01:12:00,621 Sorry. If there was, uh, some... some way I could, um... 1266 01:12:02,123 --> 01:12:03,825 (BREATHES DEEPLY) 1267 01:12:05,059 --> 01:12:06,694 Uh, if I... 1268 01:12:09,063 --> 01:12:10,064 Is that... 1269 01:12:12,332 --> 01:12:16,137 My daughter. (BREATHES DEEPLY, CHUCKLES) 1270 01:12:16,204 --> 01:12:17,605 RANDY: You have a daughter? 1271 01:12:17,905 --> 01:12:20,473 Yes. Tessa. 1272 01:12:23,744 --> 01:12:24,645 So... 1273 01:12:26,247 --> 01:12:27,380 you're married? 1274 01:12:28,983 --> 01:12:29,884 Divorced. 1275 01:12:30,383 --> 01:12:33,554 (INHALES) She's at her dad's for the weekend. 1276 01:12:37,792 --> 01:12:41,829 (SIGHS, SMACKS LIPS) After the sabbatical... 1277 01:12:43,564 --> 01:12:44,832 I traveled for a bit. 1278 01:12:46,634 --> 01:12:48,435 Got involved with this guy. 1279 01:12:50,238 --> 01:12:53,207 Wound up in a marriage that probably never should've been. 1280 01:12:53,774 --> 01:12:56,577 (CHUCKLES) When you get older, 1281 01:12:56,644 --> 01:12:59,247 you'll see that such things tend to happen 1282 01:12:59,446 --> 01:13:02,016 pretty easily if you let them. (CHUCKLES SOFTLY) 1283 01:13:04,218 --> 01:13:05,786 But I... I can't complain. 1284 01:13:07,420 --> 01:13:09,123 If things hadn't happened the way they did, 1285 01:13:09,190 --> 01:13:10,390 I wouldn't have her. 1286 01:13:10,457 --> 01:13:13,961 (INHALES, SMACKS LIPS) Wow, that's, uh... 1287 01:13:16,364 --> 01:13:17,464 (SCOFFS) 1288 01:13:19,300 --> 01:13:20,868 I... (CUP CLINKING) 1289 01:13:20,935 --> 01:13:24,138 I think I expected you to be less... 1290 01:13:25,506 --> 01:13:27,608 Happy? (INHALES) 1291 01:13:30,111 --> 01:13:32,580 Well... (CHUCKLES SOFTLY) 1292 01:13:33,381 --> 01:13:36,017 ...If you showed up here ten years ago, 1293 01:13:36,984 --> 01:13:39,486 you might have found more of what you were expecting. 1294 01:13:41,222 --> 01:13:46,027 After I lost the eye, I spent a lot of time being miserable. 1295 01:13:47,561 --> 01:13:49,730 It took me a while to realize that I was actually 1296 01:13:50,497 --> 01:13:52,800 pretty lucky that things happened the way they did. 1297 01:13:54,168 --> 01:13:55,102 "Lucky"? 1298 01:13:55,770 --> 01:13:59,472 Yeah. Of course, my life wasn't perfect. 1299 01:14:00,942 --> 01:14:01,742 (CLICKS TONGUE) Mm. 1300 01:14:01,976 --> 01:14:04,312 If all it took was for one bad thing to happen 1301 01:14:04,378 --> 01:14:08,416 for me to lose my job, my coworkers, my fiancé, 1302 01:14:08,481 --> 01:14:10,318 then none of those things were worth 1303 01:14:10,384 --> 01:14:11,986 really having in the first place. 1304 01:14:13,054 --> 01:14:15,890 And they all would've disappointed me eventually. 1305 01:14:16,757 --> 01:14:19,894 RANDY: Yeah, but weren't you h... happier before? 1306 01:14:21,162 --> 01:14:23,230 Maybe I thought so at the time. 1307 01:14:24,532 --> 01:14:27,134 But I wouldn't want to go back. (SNIFFS) 1308 01:14:28,336 --> 01:14:30,470 (INHALES) The truth is... 1309 01:14:31,439 --> 01:14:32,974 everyone gets hurt, Randy. 1310 01:14:33,841 --> 01:14:35,509 Not everyone is ready for it. 1311 01:14:36,043 --> 01:14:41,015 (BENSON BREATHES HEAVILY, HEAVES) 1312 01:14:42,049 --> 01:14:45,019 (SPITS, BREATHES HEAVILY) 1313 01:14:45,152 --> 01:14:46,620 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1314 01:14:46,687 --> 01:14:49,156 (RETCHES, VOMITS) 1315 01:14:49,423 --> 01:14:51,759 (COUGHS, GRUNTS) 1316 01:14:52,360 --> 01:14:56,530 (GASPS, BREATHES HEAVILY) 1317 01:14:59,934 --> 01:15:02,536 You know, I... I always wondered... (CUP CLINKING) 1318 01:15:03,004 --> 01:15:05,439 ...if I would get a chance to see you again. 1319 01:15:05,506 --> 01:15:06,941 (CHUCKLES, SNIFFS) 1320 01:15:07,942 --> 01:15:11,645 You were such a sweet little kid. (SNIFFS) 1321 01:15:11,712 --> 01:15:14,281 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 1322 01:15:14,348 --> 01:15:16,984 I was worried that whole... (INHALES) 1323 01:15:17,818 --> 01:15:19,854 ...experience might have shook you up a bit. 1324 01:15:19,920 --> 01:15:21,188 (INHALES) RANDY: No. (CHUCKLES) 1325 01:15:21,255 --> 01:15:26,127 (SNIFFS, SIGHS) I... (SCOFFS) 1326 01:15:26,327 --> 01:15:27,661 (CUP CLATTERS) 1327 01:15:27,728 --> 01:15:30,598 I guess I kind of always assumed you... (INHALES) 1328 01:15:30,664 --> 01:15:33,034 ...hated me. For what happened? (CHUCKLES) 1329 01:15:35,403 --> 01:15:36,537 Of course not. 1330 01:15:37,506 --> 01:15:38,439 (SNIFFLES) 1331 01:15:39,140 --> 01:15:41,742 It takes a lot of energy to hate a seven-year-old. 1332 01:15:43,377 --> 01:15:45,613 (TENSE MUSIC PLAYING) 1333 01:15:46,347 --> 01:15:49,884 (BREATHES DEEPLY) 1334 01:16:04,999 --> 01:16:08,836 Anyway, it was really brave of you to come see me. 1335 01:16:09,703 --> 01:16:11,172 Most people wouldn't have. 1336 01:16:11,806 --> 01:16:16,811 (TENSE MUSIC CONTINUES) 1337 01:16:25,886 --> 01:16:29,990 (DARK SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1338 01:16:38,365 --> 01:16:39,900 (FINGERS SNAPPING) BENSON: Let's go. 1339 01:16:41,168 --> 01:16:42,470 Get up. Let's go. 1340 01:16:43,003 --> 01:16:45,306 MISS BEARD: I'm sorry. I was just cleaning up, but if you'd like 1341 01:16:45,406 --> 01:16:46,541 some tea, there's-- BENSON: No, no. 1342 01:16:46,674 --> 01:16:48,642 I'm good. I'm good. We're actually gonna get going. 1343 01:16:48,742 --> 01:16:50,811 Oh. But you have to at least tell me 1344 01:16:50,878 --> 01:16:52,313 how you know Randy here. 1345 01:16:53,180 --> 01:16:54,715 Uh, we work together. 1346 01:16:54,982 --> 01:16:56,750 Well, we used to work together. 1347 01:16:59,620 --> 01:17:02,189 (INHALES) Randy's real sorry about your eye. 1348 01:17:02,256 --> 01:17:03,357 He told you that, right? 1349 01:17:04,358 --> 01:17:05,292 Yes, he did. 1350 01:17:06,595 --> 01:17:08,929 BENSON: Good. Can we go? (TELEPHONE RINGING) 1351 01:17:08,996 --> 01:17:10,865 Sorry, uh, let me just answer that, 1352 01:17:10,931 --> 01:17:12,333 and then I'll see you two out. 1353 01:17:13,000 --> 01:17:16,837 (TELEPHONE RINGING) (RECEIVER CLACKING) 1354 01:17:17,171 --> 01:17:18,205 MISS BEARD: Hello? 1355 01:17:18,672 --> 01:17:19,807 Hi, Carol. 1356 01:17:21,175 --> 01:17:22,076 What? 1357 01:17:23,043 --> 01:17:24,345 Wait. Slow down. 1358 01:17:27,248 --> 01:17:29,216 Oh, my God, that's horrible. 1359 01:17:29,551 --> 01:17:31,785 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 1360 01:17:31,852 --> 01:17:34,655 MISS BEARD: Uh, is he... 1361 01:17:38,792 --> 01:17:40,961 Oh, God. (SNIFFS) 1362 01:17:43,998 --> 01:17:48,302 Yeah, of course. I will. Has anyone called Susan? 1363 01:17:50,605 --> 01:17:51,839 (INHALES) 1364 01:17:57,178 --> 01:17:58,179 (SIGHS) 1365 01:18:07,288 --> 01:18:08,355 BENSON: Everything okay? 1366 01:18:09,857 --> 01:18:13,194 Uh. Someone just assaulted our... 1367 01:18:13,827 --> 01:18:15,362 vice principal in the parking lot. 1368 01:18:15,564 --> 01:18:16,797 Hmm. 1369 01:18:20,134 --> 01:18:21,068 Is he alive? 1370 01:18:22,836 --> 01:18:25,973 Apparently, he was when the ambulance got there, but... 1371 01:18:27,576 --> 01:18:29,476 No, he didn't make it to the hospital. 1372 01:18:30,177 --> 01:18:35,749 (INHALES DEEPLY) I can't believe it. (SCOFFS) 1373 01:18:37,519 --> 01:18:40,754 Outside of a elementary school. (GASPS) 1374 01:18:42,524 --> 01:18:44,058 Randy, you were just there. 1375 01:18:45,025 --> 01:18:46,827 Did you hear anything about that? 1376 01:18:49,897 --> 01:18:52,266 (BREATHES SHAKILY) Um-- BENSON: No. 1377 01:18:57,672 --> 01:18:59,340 No, we didn't hear anything about it. 1378 01:19:01,942 --> 01:19:05,913 (MUSIC INTENSIFIES) 1379 01:19:14,955 --> 01:19:16,090 (BENSON CLICKS TONGUE) 1380 01:19:18,425 --> 01:19:19,293 Shit. (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1381 01:19:19,426 --> 01:19:21,862 RANDY: No, no, Benson. No, no. Oh, my God. 1382 01:19:21,962 --> 01:19:23,097 What are you doing? Put it away. 1383 01:19:23,197 --> 01:19:24,699 Shut up. MISS BEARD: I don't understand. 1384 01:19:24,832 --> 01:19:25,734 You can't kill her. 1385 01:19:26,000 --> 01:19:27,368 Well, we can't fucking leave her here, can we? 1386 01:19:27,468 --> 01:19:28,670 Look, Benson, please-- Hey! 1387 01:19:28,737 --> 01:19:30,404 (DOG BARKING, GROWLING) 1388 01:19:30,471 --> 01:19:31,905 I am not getting caught 1389 01:19:31,972 --> 01:19:34,542 on account of that fucking shit stain of an old man! 1390 01:19:34,609 --> 01:19:35,943 Do you fucking understand me? 1391 01:19:36,010 --> 01:19:38,445 RANDY: This isn't what you want. You don't know me! 1392 01:19:39,346 --> 01:19:41,248 You don't know what the fuck I want! 1393 01:19:41,448 --> 01:19:44,318 You're the reason we fucking came here in the first place! 1394 01:19:44,385 --> 01:19:45,419 This is your fucking fault! 1395 01:19:45,486 --> 01:19:47,388 Okay, okay, fine, yes, it's my fault, but... (STAMMERS) 1396 01:19:47,689 --> 01:19:49,691 We're here because you wanted to help me, Benson. Uh. 1397 01:19:49,758 --> 01:19:51,125 How is-- How is killing her gonna help me? 1398 01:19:51,191 --> 01:19:52,727 MISS BEARD: (WHIMPERS) My daughter, 1399 01:19:52,793 --> 01:19:54,295 her name is Tessa. Don't say her name. Shut up. 1400 01:19:54,361 --> 01:19:55,664 She's eight. BENSON: Don't say her name. 1401 01:19:55,730 --> 01:19:56,930 She's about to have a birthday. Shut up! 1402 01:19:57,498 --> 01:19:59,166 BENSON: Shut the fuck up! I was gonna take her to... (MUMBLES INDISTINCTLY) 1403 01:19:59,166 --> 01:20:01,235 (DOG CONTINUES GROWLING, BARKING) (MISS BEARD SOBS) 1404 01:20:01,302 --> 01:20:03,904 Will you shut this fucking dog up! 1405 01:20:03,971 --> 01:20:07,041 MISS BEARD: Quiet, Crisco. Quiet, baby. 1406 01:20:07,107 --> 01:20:08,809 RANDY: Benson, you... you can't. 1407 01:20:08,876 --> 01:20:11,111 Stop telling me what I can and can't do, Randy. 1408 01:20:11,178 --> 01:20:14,281 (PENSIVE MUSIC PLAYING) (BREATHES HEAVILY) 1409 01:20:21,822 --> 01:20:25,660 BENSON: Okay, let's go. (BREATHES HEAVILY) 1410 01:20:25,727 --> 01:20:26,960 Empty your pockets. 1411 01:20:27,027 --> 01:20:28,395 Wait, wait, she's coming with us? 1412 01:20:28,462 --> 01:20:29,229 BENSON: Empty your fucking-- 1413 01:20:29,863 --> 01:20:31,365 She's coming with us. Empty your pockets. (MUMBLES INDISTINCTLY) 1414 01:20:31,365 --> 01:20:32,933 RANDY: Can't we just... (SOBS, WHIMPERS) 1415 01:20:33,000 --> 01:20:34,268 BENSON: Shut up! 1416 01:20:34,335 --> 01:20:36,571 (BREATHES HEAVILY) 1417 01:20:36,638 --> 01:20:39,574 (TENSE MUSIC PLAYING) 1418 01:20:47,381 --> 01:20:49,850 (MUSIC FADES) 1419 01:20:50,351 --> 01:20:53,921 (OMINOUS MUSIC PLAYING) (RANDY GRUNTS, BREATHES DEEPLY) 1420 01:20:55,790 --> 01:20:57,157 Where are you taking us? 1421 01:21:02,229 --> 01:21:04,131 You're the one who attacked Elliot? 1422 01:21:06,701 --> 01:21:07,968 Why would you do that? 1423 01:21:08,035 --> 01:21:09,503 BENSON: Will you shut the fuck up? 1424 01:21:09,571 --> 01:21:10,638 But why are you-- 1425 01:21:10,772 --> 01:21:12,272 BENSON: (YELLS) Will you shut the fuck up? 1426 01:21:14,843 --> 01:21:17,244 Just shut up! (HUFFS) 1427 01:21:17,911 --> 01:21:19,012 (MISS BEARD EXHALES) 1428 01:21:21,148 --> 01:21:24,017 I was gonna fucking shoot you. (SCOFFS) 1429 01:21:25,219 --> 01:21:27,087 You're lucky Randy here talked me out of it. 1430 01:21:27,154 --> 01:21:29,423 Just shut the fuck up. 1431 01:21:30,859 --> 01:21:32,527 (INHALES SHARPLY) 1432 01:21:34,094 --> 01:21:36,598 (EXHALES) You see, Randy here, 1433 01:21:37,699 --> 01:21:39,466 he was my little experiment for the day. 1434 01:21:39,534 --> 01:21:40,467 Right, Randy? 1435 01:21:42,503 --> 01:21:44,905 And he had a few things that he needed to work out, 1436 01:21:44,972 --> 01:21:47,341 and I was gonna help him with those things. 1437 01:21:50,678 --> 01:21:54,114 Turns out that you're one of them. 1438 01:21:56,584 --> 01:21:58,919 Now, if you want to know why this is happening... 1439 01:22:00,889 --> 01:22:02,189 you can thank him. 1440 01:22:02,624 --> 01:22:06,460 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 1441 01:22:08,797 --> 01:22:10,397 (BREATHES DEEPLY) 1442 01:22:16,303 --> 01:22:18,172 RANDY: Benson. (BENSON HISSES) 1443 01:22:20,508 --> 01:22:22,209 What, Randy? 1444 01:22:22,844 --> 01:22:24,646 I... I need to use the bathroom. 1445 01:22:26,146 --> 01:22:28,516 I can't help you, bro. (EXHALES) 1446 01:22:30,518 --> 01:22:33,187 I... I haven't gone all day. I kind of really need to go. 1447 01:22:33,253 --> 01:22:34,889 BENSON: Well, then look in the back seat! 1448 01:22:35,557 --> 01:22:38,492 Find a soda bottle or some shit. I don't know. 1449 01:22:42,196 --> 01:22:44,431 It's not a bottle situation, Benson. 1450 01:22:45,600 --> 01:22:48,302 BENSON: Of course it's not. Are you fucking serious? 1451 01:22:50,137 --> 01:22:54,609 (SINISTER MUSIC PLAYING) 1452 01:23:04,686 --> 01:23:08,121 (INDISTINCT CHATTER) (GENTLE AMBIENT MUSIC PLAYING) 1453 01:23:10,592 --> 01:23:11,626 Benson. 1454 01:23:12,292 --> 01:23:13,293 Can I go? 1455 01:23:17,765 --> 01:23:19,366 BENSON: I want my coffee first. 1456 01:23:21,769 --> 01:23:23,671 You could just let us go, you know. 1457 01:23:24,939 --> 01:23:26,373 You could leave right now, 1458 01:23:26,440 --> 01:23:28,543 and no one would have to know that this happened. 1459 01:23:29,109 --> 01:23:30,377 BENSON: Stop talking. 1460 01:23:31,679 --> 01:23:33,948 (WHISPERS) You don't want to make things worse 1461 01:23:34,081 --> 01:23:35,249 for yourself by taking hostages. 1462 01:23:35,315 --> 01:23:36,383 (WHISPERS) You have no idea 1463 01:23:36,450 --> 01:23:38,452 what's really happening right now. 1464 01:23:41,523 --> 01:23:45,025 I'm gonna get my food, I'm gonna get my coffee, 1465 01:23:45,225 --> 01:23:47,962 and then I'm going to decide where we're going, 1466 01:23:48,028 --> 01:23:49,564 and then we are going to go there, 1467 01:23:49,631 --> 01:23:51,633 because I'm deciding. 1468 01:23:53,333 --> 01:23:54,234 Not you. 1469 01:23:56,103 --> 01:23:57,437 No more talking. 1470 01:23:59,072 --> 01:24:00,407 Ready to order? 1471 01:24:01,375 --> 01:24:03,110 BENSON: Yeah. I'll take a coffee. 1472 01:24:03,811 --> 01:24:04,812 WAITRESS: And y'all? 1473 01:24:06,648 --> 01:24:08,081 Well, what about food? 1474 01:24:09,082 --> 01:24:11,151 (BREATHES DEEPLY) 1475 01:24:11,886 --> 01:24:14,689 (INHALES SHARPLY) Just give us another minute, will you? 1476 01:24:14,756 --> 01:24:15,823 WAITRESS: Sure thing. 1477 01:24:16,223 --> 01:24:19,827 (BREATHES DEEPLY) 1478 01:24:26,000 --> 01:24:27,267 Can I go now? 1479 01:24:29,202 --> 01:24:31,204 Please. You can see the bathroom right there. 1480 01:24:33,975 --> 01:24:36,678 (BREATHES DEEPLY) 1481 01:24:39,781 --> 01:24:41,148 Two minutes. Go. 1482 01:24:49,189 --> 01:24:51,191 (DOOR OPENS, CLOSES) 1483 01:24:51,258 --> 01:24:56,396 (TENSE MUSIC PLAYING) (BREATHES SHAKILY) 1484 01:24:59,099 --> 01:25:02,604 (CELL PHONE BEEPING) (DIAL TONE RINGING) 1485 01:25:02,670 --> 01:25:04,672 OPERATOR: (OVER PHONE) 9-1-1. What is your emergency? 1486 01:25:04,739 --> 01:25:05,707 RANDY: I... 1487 01:25:07,008 --> 01:25:08,610 Uh. There's... there's a situation 1488 01:25:08,676 --> 01:25:09,744 at the Kutzburg Diner. 1489 01:25:10,444 --> 01:25:12,379 OPERATOR: What kind of situation, sir? What's wrong? 1490 01:25:12,714 --> 01:25:15,115 There's a... there's a... a man with a gun. 1491 01:25:15,449 --> 01:25:18,151 OPERATOR: Is anyone hurt? Uh. No, no. Not yet. 1492 01:25:18,352 --> 01:25:19,854 OPERATOR: But there's a man with a gun? 1493 01:25:19,921 --> 01:25:21,089 And he's dangerous? 1494 01:25:21,488 --> 01:25:23,256 Well, he... he might... Uh. 1495 01:25:23,323 --> 01:25:26,027 No, he... he's not necessarily gonna hurt anyone, so-- 1496 01:25:26,094 --> 01:25:27,361 OPERATOR: But he has a gun? 1497 01:25:27,762 --> 01:25:29,329 And he's threatening people with the gun? 1498 01:25:29,429 --> 01:25:33,266 Uh, no. Uh. Well, yes, he has a gun but he... (GRUNTS, SIGHS) 1499 01:25:33,333 --> 01:25:35,103 (STAMMERS) Yeah, I'm... I'm in the bathroom right now. 1500 01:25:35,168 --> 01:25:36,537 I have to go back out there. (BREATHES HEAVILY) 1501 01:25:36,604 --> 01:25:38,138 OPERATOR: Please stay on the line if you can. 1502 01:25:38,238 --> 01:25:39,874 What's the address? (GRUNTS) 1503 01:25:41,709 --> 01:25:43,978 Uh, I don't... I don't know. It's the Kutzburg Diner. 1504 01:25:44,045 --> 01:25:45,713 It's off of Route 100. Just come quick. 1505 01:25:47,314 --> 01:25:51,418 (HEAVES, BREATHES DEEPLY) 1506 01:25:51,619 --> 01:25:55,790 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) (SPEAKS INDISTINCTLY) 1507 01:26:01,829 --> 01:26:05,700 (WHIMPERS, SOBS) 1508 01:26:08,368 --> 01:26:11,906 (BREATHES SHAKILY, WHIMPERS) 1509 01:26:14,542 --> 01:26:18,579 (SOBS SOFTLY, BREATHES DEEPLY) 1510 01:26:21,015 --> 01:26:26,688 (BREATHES HEAVILY, GRUNTS) 1511 01:26:29,189 --> 01:26:30,290 (SNIFFLES) 1512 01:26:32,860 --> 01:26:34,729 (BREATHES DEEPLY) 1513 01:26:36,396 --> 01:26:41,301 (TOILET FLUSHING) (SNIFFLES, BREATHES DEEPLY) 1514 01:26:46,908 --> 01:26:49,409 (MELANCHOLIC MUSIC CONTINUES) 1515 01:27:07,995 --> 01:27:10,263 (BREATHES DEEPLY) 1516 01:27:11,899 --> 01:27:12,967 Benson. 1517 01:27:14,501 --> 01:27:16,336 BENSON: What? (EXHALES) 1518 01:27:18,405 --> 01:27:24,411 I need to talk to you. (BREATHES HEAVILY) 1519 01:27:25,980 --> 01:27:28,850 (FOOTSTEPS APPROACHING) We need another minute. 1520 01:27:29,083 --> 01:27:30,417 MARSHA: You don't know me. 1521 01:27:31,384 --> 01:27:32,920 You don't know me at all. 1522 01:27:33,554 --> 01:27:38,760 And for you to insinuate that I've wasted my life or... 1523 01:27:39,594 --> 01:27:43,296 or that I'm not a good mother is wrong. 1524 01:27:43,998 --> 01:27:46,868 To say those things to someone you don't even know, 1525 01:27:47,235 --> 01:27:49,103 that's wrong. Come on, Marsha. 1526 01:27:49,170 --> 01:27:50,538 It's time to head home. MARSHA: No! 1527 01:27:52,106 --> 01:27:55,943 I've sacrificed a lot in life. I have. 1528 01:27:56,544 --> 01:27:59,580 For you to come in here and say those things is wrong. 1529 01:27:59,847 --> 01:28:00,581 You're wrong. 1530 01:28:01,249 --> 01:28:03,251 WAITRESS: Leave these men alone. MARSHA: I want this man to leave! 1531 01:28:03,483 --> 01:28:05,653 I don't want him served in this restaurant! 1532 01:28:05,720 --> 01:28:09,023 Sweetheart. I'm not going! He's going! 1533 01:28:09,524 --> 01:28:11,291 Take back what you said! Shut the fuck up! 1534 01:28:11,358 --> 01:28:13,094 (INTENSE MUSIC PLAYING) (WAITRESSES SCREAM) 1535 01:28:13,326 --> 01:28:16,164 BENSON: Back up! Back the fuck up! 1536 01:28:16,230 --> 01:28:18,199 You, get the fuck out of here now! 1537 01:28:18,266 --> 01:28:19,767 (MARSHA WHIMPERING) On the ground. 1538 01:28:19,834 --> 01:28:22,103 On the ground! Don't fucking look at me! 1539 01:28:22,170 --> 01:28:23,303 Get on the ground. 1540 01:28:23,503 --> 01:28:26,574 (MARSHA GASPS, WAILS) I was making a fucking point. 1541 01:28:26,974 --> 01:28:30,244 It had nothing to do with you. Do you fucking understand me? 1542 01:28:30,310 --> 01:28:32,180 I don't give a fuck about your life! 1543 01:28:32,246 --> 01:28:34,015 RANDY: Benson. What? 1544 01:28:34,615 --> 01:28:38,553 You have to stop. (PANTS) 1545 01:28:38,886 --> 01:28:43,490 What the f... What? (PANTS) RANDY: There's no... 1546 01:28:43,558 --> 01:28:45,392 there's no point to what you're doing. 1547 01:28:48,996 --> 01:28:50,097 You told me... 1548 01:28:51,232 --> 01:28:52,499 Benson, you told me this woman 1549 01:28:52,567 --> 01:28:54,635 would never do anything about what you said, 1550 01:28:54,702 --> 01:28:56,604 and she just did, and you shot her for it. 1551 01:28:56,704 --> 01:28:58,239 Are you fucking kidding me right now? 1552 01:28:58,306 --> 01:28:59,707 You're doing this shit right now? 1553 01:28:59,774 --> 01:29:01,275 RANDY: You've got this whole fucked-up worldview, 1554 01:29:01,341 --> 01:29:03,376 like you've got it all figured out, Benson, BENSON: Fuck! 1555 01:29:03,511 --> 01:29:06,681 But I've been sitting next to you all day, 1556 01:29:07,048 --> 01:29:07,748 watching you drive 1557 01:29:08,115 --> 01:29:09,784 around the same roads you've been driving around 1558 01:29:09,851 --> 01:29:11,118 your whole life-- Who the fuck are you? 1559 01:29:11,219 --> 01:29:14,255 Who the fuck are you to talk to me like this right now? 1560 01:29:14,322 --> 01:29:16,057 After everything I've fucking done for you! 1561 01:29:16,123 --> 01:29:19,160 Listen, Benson. BENSON: I am fucking listening to you, Randy! 1562 01:29:19,227 --> 01:29:22,495 No. (BREATHES HEAVILY) 1563 01:29:25,066 --> 01:29:29,337 Listen. (PANTS) 1564 01:29:29,402 --> 01:29:30,705 RANDY: Listen. 1565 01:29:31,105 --> 01:29:34,542 (SIRENS WAILING IN THE DISTANCE) 1566 01:29:36,210 --> 01:29:38,713 Oh, shit. (PANTS) 1567 01:29:41,649 --> 01:29:46,320 Fuck. Okay. (PANTS) What the f... 1568 01:29:46,787 --> 01:29:49,456 Who called 'em? Who called 'em? 1569 01:29:49,857 --> 01:29:51,826 (YELLS) Who the fuck called 'em?! (WAITRESSES SCREAM) 1570 01:29:51,893 --> 01:29:55,696 BENSON: (YELLS) Who called 'em? (BREATHES HEAVILY) 1571 01:29:55,897 --> 01:29:59,267 It was you. It was you, wasn't it? 1572 01:29:59,333 --> 01:30:01,869 It was you, wasn't it, you fucking bitch? 1573 01:30:02,069 --> 01:30:04,338 You fucking bitch! RANDY: No, Benson, wai-- 1574 01:30:04,437 --> 01:30:05,673 (GRUNTS, GROANS) (WAITRESSES SCREAMING) 1575 01:30:05,740 --> 01:30:08,309 (GASPS) Randy. Oh, God. (PANTS) 1576 01:30:08,376 --> 01:30:10,044 (GRUNTS) BENSON: Shit, shit, shit, shit. 1577 01:30:10,111 --> 01:30:13,514 Fuck. Fuck. Stupid. Get a fucking-- Get something! MISS BEARD: Okay. 1578 01:30:13,648 --> 01:30:16,517 Shit! (GROANS) Goddamn it! 1579 01:30:16,584 --> 01:30:18,886 Why the fuck did you do that, you fucking idiot? 1580 01:30:18,953 --> 01:30:21,488 (GROANS, BREATHES HEAVILY) MISS BEARD: Here. Here. 1581 01:30:21,756 --> 01:30:23,124 (WHIMPERS) BENSON: Fuck. 1582 01:30:23,190 --> 01:30:25,393 (GROANS) Fuck, Randy. I'm sorry. 1583 01:30:25,660 --> 01:30:27,895 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. Fuck. 1584 01:30:28,329 --> 01:30:30,097 Oh, fuck, fuck. (COUGHS) 1585 01:30:30,631 --> 01:30:32,166 (GRUNTS) (CHOKES) 1586 01:30:32,233 --> 01:30:34,302 I did it. I did it. (SNIFFLES) 1587 01:30:34,602 --> 01:30:39,106 I did it. (STAMMERS, CHOKES) I called the... cops. 1588 01:30:39,173 --> 01:30:41,976 I called... (BREATHES HEAVILY) I called the cops. 1589 01:30:44,612 --> 01:30:46,280 I c... I called the cops. 1590 01:30:46,479 --> 01:30:49,083 (BREATHES HEAVILY) (BREATHES DEEPLY) 1591 01:30:50,084 --> 01:30:51,852 (GULPS, GASPS) 1592 01:30:53,254 --> 01:30:54,689 (GROANS) 1593 01:30:54,755 --> 01:30:57,058 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 1594 01:30:57,124 --> 01:31:01,362 (SNIFFLES) (BREATHES HEAVILY) 1595 01:31:01,429 --> 01:31:04,932 (GRUNTS) (SIRENS APPROACHING) 1596 01:31:06,867 --> 01:31:08,169 It was me. 1597 01:31:11,439 --> 01:31:14,041 (GASPS, WHIMPERS) It was me. 1598 01:31:16,110 --> 01:31:17,111 (GASPS) 1599 01:31:18,145 --> 01:31:19,914 (TIRES SCREECHING) 1600 01:31:20,681 --> 01:31:23,584 (BREATHING HEAVILY, SNIFFLES) 1601 01:31:26,654 --> 01:31:28,255 (SMACKS LIPS) You're still in charge, Benson. 1602 01:31:28,322 --> 01:31:29,223 (GASPS) 1603 01:31:42,636 --> 01:31:43,871 (SIGHS HEAVILY) 1604 01:31:44,572 --> 01:31:47,074 (BREATHES HEAVILY) 1605 01:31:57,852 --> 01:31:58,853 (INHALES) 1606 01:32:01,822 --> 01:32:03,791 You know, when I was a kid... 1607 01:32:05,526 --> 01:32:07,895 (BREATHES DEEPLY) 1608 01:32:11,532 --> 01:32:13,868 ...I went to the zoo on a class trip. 1609 01:32:25,780 --> 01:32:27,782 (SMACKS LIPS) And when I came home... 1610 01:32:31,919 --> 01:32:34,989 I decided I wanted to be a giraffe when I grew up. 1611 01:32:35,056 --> 01:32:37,591 (CHUCKLES, SNORTS) 1612 01:32:42,496 --> 01:32:43,597 Hmm. 1613 01:32:53,140 --> 01:32:54,175 (SIGHS) 1614 01:33:01,315 --> 01:33:03,150 I was never in charge, Randy. 1615 01:33:20,768 --> 01:33:23,771 (BONE CRUNCHING) (SNIFFS) 1616 01:33:28,476 --> 01:33:31,345 (MUSIC RISES) 1617 01:33:31,445 --> 01:33:32,947 (DOOR OPENS) (BELL JINGLES) 1618 01:33:33,013 --> 01:33:34,014 Benson. 1619 01:33:34,615 --> 01:33:36,784 COP 1: Hands up! COP 2: Get on the ground! 1620 01:33:37,151 --> 01:33:39,620 Get on the fucking ground now! COP 1: Get your hands up now! 1621 01:33:39,687 --> 01:33:41,255 COP 1: Gun! Gun! Gun! COP 2: Gun! Gun! 1622 01:33:41,355 --> 01:33:42,456 (GRUNTS) 1623 01:33:42,557 --> 01:33:47,027 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1624 01:33:49,263 --> 01:33:50,264 (GASPS) 1625 01:33:51,365 --> 01:33:55,936 COP 1: Do not move! Stay right there. Do not move your fucking hands! 1626 01:33:57,606 --> 01:34:00,975 COP 1: Okay, don't move. (GUN CLATTERS) 1627 01:34:06,814 --> 01:34:09,717 (SIRENS WAILING) (INDISTINCT CHATTER) 1628 01:34:10,017 --> 01:34:14,855 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 1629 01:34:15,356 --> 01:34:17,391 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 1630 01:34:41,516 --> 01:34:43,951 RANDY: Now you're just playing with the eraser. (TESSA GIGGLES) 1631 01:34:44,718 --> 01:34:46,053 RANDY: Flick it right through. 1632 01:34:47,589 --> 01:34:49,323 Like this? RANDY: Yeah. 1633 01:34:50,525 --> 01:34:54,228 Nice. That was... that was pretty impressive, I must say. 1634 01:34:55,229 --> 01:34:57,831 Give it a really good flick. (DOOR OPENS) 1635 01:34:57,898 --> 01:34:59,500 That was a really good flick. MISS BEARD: I'm home. 1636 01:34:59,601 --> 01:35:01,235 Mom! (DOOR CLOSES) 1637 01:35:02,436 --> 01:35:05,005 Hi, baby. (SMOOCHING LOUDLY) 1638 01:35:05,072 --> 01:35:06,707 Can you help me put this away in the kitchen? 1639 01:35:06,774 --> 01:35:08,309 TESSA: Yeah. Just a second. 1640 01:35:08,375 --> 01:35:11,912 (CELL PHONE RINGING) (BEEPS) 1641 01:35:12,413 --> 01:35:13,447 Hi, Mom. 1642 01:35:14,114 --> 01:35:16,685 RANDY'S MOM: (OVER PHONE) Hi. Randy. Hey, how's-- 1643 01:35:16,750 --> 01:35:19,086 It's fine, Mom. I'm just, uh... just finishing up. 1644 01:35:19,153 --> 01:35:20,454 RANDY'S MOM: I was just, um... 1645 01:35:22,423 --> 01:35:23,457 Will you be home for dinner? 1646 01:35:24,325 --> 01:35:25,392 Uh. (GRUNTS) 1647 01:35:25,726 --> 01:35:27,928 I told you, Mom, I'm meeting friends. 1648 01:35:27,995 --> 01:35:31,799 RANDY'S MOM: Okay, then. Uh, sounds... sounds good. 1649 01:35:33,000 --> 01:35:35,736 All right, then. I'll see you tonight, Mom. 1650 01:35:37,771 --> 01:35:40,407 RANDY'S MOM: I love you. I love you. Bye. 1651 01:35:40,474 --> 01:35:41,509 (CELL PHONE BEEPS) 1652 01:35:42,644 --> 01:35:43,811 Here you go. 1653 01:35:43,877 --> 01:35:45,913 Are you sure you're good for next Tuesday? 1654 01:35:45,980 --> 01:35:47,716 RANDY: Yep. I'll be here. Okay. 1655 01:35:47,781 --> 01:35:49,416 Bye, Randy. RANDY: Bye. 1656 01:35:51,418 --> 01:35:53,521 Uh, hey, Miss Beard. 1657 01:35:53,754 --> 01:35:54,888 MISS BEARD: Yes? 1658 01:35:55,624 --> 01:35:56,991 Thanks for... (CHUCKLES SOFTLY) 1659 01:35:58,859 --> 01:36:00,794 (SIGHS) Thank you. 1660 01:36:01,996 --> 01:36:03,197 MISS BEARD: You too. 1661 01:36:03,831 --> 01:36:04,965 (CHUCKLES SOFTLY) 1662 01:36:16,578 --> 01:36:18,279 Okay. (EXHALES) 1663 01:36:18,779 --> 01:36:19,947 So... 1664 01:36:21,048 --> 01:36:24,318 if you can do a good job cleaning up, 1665 01:36:24,852 --> 01:36:26,920 we can make popcorn for dessert. 1666 01:36:27,121 --> 01:36:28,289 TESSA: Yeah. (QUIETLY) Yeah. 1667 01:36:36,797 --> 01:36:38,999 (DISHES CLINKING) 1668 01:36:40,367 --> 01:36:41,835 (CABINET CLOSES) 1669 01:36:50,244 --> 01:36:53,881 ("SUPERSOAKER MD50" BY MOISTBOYZ PLAYING) 1670 01:36:53,981 --> 01:36:56,551 ♪ Supersoaker MD50 Useless for a suicide ♪ 1671 01:36:56,618 --> 01:36:59,754 ♪ Six suburban faggots Cruising useless on a joyride ♪ 1672 01:36:59,820 --> 01:37:02,923 ♪ Soaking down the passersby Laughing just in time to fly ♪ 1673 01:37:02,990 --> 01:37:04,659 ♪ I'm waiting for you On the curb ♪ 1674 01:37:04,726 --> 01:37:06,093 ♪ Punk bitches gonna die ♪ 1675 01:37:06,160 --> 01:37:09,063 ♪ Stroking my .380 For a real fucking homicide ♪ 1676 01:37:09,129 --> 01:37:10,397 ♪ Broken bottle in my hand ♪ 1677 01:37:10,464 --> 01:37:12,099 ♪ Now I'm sure You'll understand ♪ 1678 01:37:12,166 --> 01:37:13,834 ♪ Your water pistols Can't disguise ♪ 1679 01:37:13,901 --> 01:37:16,103 ♪ Symbol of the world's demise ♪ 1680 01:37:20,675 --> 01:37:22,876 ♪ My eyes are bleeding 'Cause they're burning ♪ 1681 01:37:22,943 --> 01:37:24,311 ♪ Now I'm screaming Heads are turning ♪ 1682 01:37:24,411 --> 01:37:27,214 ♪ Only kids just having fun Laughing, water in the sun ♪ 1683 01:37:27,281 --> 01:37:28,949 ♪ But, Mom I'm gonna cut your boy ♪ 1684 01:37:29,016 --> 01:37:30,317 ♪ For playing With a stupid toy ♪ 1685 01:37:30,384 --> 01:37:32,920 ♪ Fucking with a man That has to take a stand ♪ 1686 01:37:32,986 --> 01:37:35,022 ♪ Against those fake Motherfucking pussies ♪ 1687 01:37:35,089 --> 01:37:36,223 ♪ Getting dickie mad as fuck ♪ 1688 01:37:36,323 --> 01:37:38,058 ♪ And jarheads I take my pipe wrench ♪ 1689 01:37:38,125 --> 01:37:40,027 ♪ Take the windshield Off your fucking truck ♪ 1690 01:37:40,094 --> 01:37:42,363 ♪ Glass in your eyes And nose on the dash ♪ 1691 01:37:42,429 --> 01:37:46,568 ♪ I'm laughing like a maniac As I watch you crash ♪ 1692 01:38:04,952 --> 01:38:07,187 (SONG CONCLUDES) 1692 01:38:08,305 --> 01:39:08,737 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f9aew Help other users to choose the best subtitles 121721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.