Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:03,876
NARRATOR". Karl Pilkington is back
travelling the world,
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,952
seeking answers
to more of life's big questions.
3
00:00:07,960 --> 00:00:10,110
How much does your identity define you?
4
00:00:10,280 --> 00:00:11,554
I think mine are nicer than yours.
5
00:00:11,920 --> 00:00:13,752
NARRATOR". What can we do about waste?
6
00:00:17,880 --> 00:00:19,314
Do we need art?
7
00:00:19,440 --> 00:00:21,716
This is not a normal way
of creating art, this.
8
00:00:21,840 --> 00:00:24,480
NARRATOR". What should we do
with our limited time on the planet?
9
00:00:26,000 --> 00:00:27,673
And how should we treat our bodies?
10
00:00:28,120 --> 00:00:29,110
Showtime!
11
00:00:31,480 --> 00:00:34,074
Am I in charge or is me arse in charge?
12
00:00:34,680 --> 00:00:35,715
That's strange.
13
00:00:37,160 --> 00:00:40,790
NARRATOR". In this episode,
Karl explores how to live your life.
14
00:00:41,520 --> 00:00:43,557
Should we devote our lives
to helping others?
15
00:00:43,640 --> 00:00:46,154
KARL: You look like you could step in
and help someone.
16
00:00:46,240 --> 00:00:48,834
I just look like some sort of
shit mime artist.
17
00:00:48,920 --> 00:00:51,480
NARRATOR". Is it possible to live
without causing any harm?
18
00:00:51,560 --> 00:00:52,630
We've got him, we've got him.
19
00:00:52,920 --> 00:00:53,990
(YELL5)
20
00:00:54,480 --> 00:00:55,470
Fucking hell.
21
00:00:55,560 --> 00:00:56,550
(GROANING)
22
00:00:56,920 --> 00:00:59,639
NARRATOR". And can we live every day
as if it's our last?
23
00:00:59,760 --> 00:01:01,080
KARL: What is she doing?
24
00:01:01,160 --> 00:01:02,594
- I can't see her.
-(MAN LAUGHING)
25
00:01:02,680 --> 00:01:04,318
She could have gone into the blades
for all I know.
26
00:01:05,120 --> 00:01:07,077
NARRATOR: This isThe Moaning of Life.
27
00:01:09,200 --> 00:01:10,838
There's no fun in this.
28
00:01:21,400 --> 00:01:24,552
KARL". Looking at, you know,
the ways people live their life.
29
00:01:24,680 --> 00:01:27,320
You're here for so long.
What are you going to do with it?
30
00:01:27,440 --> 00:01:28,589
How are you going to spend it?
31
00:01:29,640 --> 00:01:32,598
A lot of people rely on religion,
don't they?
32
00:01:33,240 --> 00:01:34,674
If I had to pick one,
33
00:01:34,760 --> 00:01:36,910
if someone sort of
put a gun to me head and said,
34
00:01:37,000 --> 00:01:40,516
"You've got to join
some sort of belief system."
35
00:01:40,680 --> 00:01:43,320
I think being a Buddhist monk
36
00:01:44,840 --> 00:01:46,672
would suit me down to the ground.
37
00:01:46,760 --> 00:01:49,593
I don't... It's just the swearing.
I was telling you, you know,
38
00:01:49,680 --> 00:01:51,318
I like a bit of effing and jeffing.
39
00:01:51,440 --> 00:01:53,272
I don't think they believe
in any of that.
40
00:01:54,160 --> 00:01:55,195
I've got nothing.
41
00:01:56,080 --> 00:01:57,673
-(SQUAWKING)
- I haven't got anything.
42
00:01:59,080 --> 00:02:01,594
So I'm just waiting
for this fellow called Rinpoche.
43
00:02:02,360 --> 00:02:03,680
He's a Buddhist monk.
44
00:02:04,240 --> 00:02:07,312
And, you know, their way of life
is all about peace and harmony, innit?
45
00:02:07,400 --> 00:02:09,038
And not harming anything.
46
00:02:09,120 --> 00:02:11,157
So, I'm just going to spend a day
with him and help him out
47
00:02:11,280 --> 00:02:14,636
sort of, you know,
looking after creatures, basically.
48
00:02:14,720 --> 00:02:16,631
- How are you?
- I'm very well.
49
00:02:16,720 --> 00:02:17,915
- Good.
- Yeah.
50
00:02:31,560 --> 00:02:33,915
KARL: So, you really go out of your way
to save stuff, then.
51
00:02:42,440 --> 00:02:43,555
KARL: What, crickets?
52
00:02:43,680 --> 00:02:45,478
(RIN POCH E CHANTING)
53
00:02:46,800 --> 00:02:51,078
If I'm out walking in the park
and I see some sort of beetle,
54
00:02:51,200 --> 00:02:53,589
I kind of think, "Right, let's get this
to the other side,
55
00:02:53,680 --> 00:02:55,034
"don't want it to be stood on."
56
00:02:56,080 --> 00:02:57,673
Flies in the house...
57
00:02:57,760 --> 00:03:00,479
In the summer, we've got the doors open
that go out to the garden.
58
00:03:00,560 --> 00:03:01,550
They tend to come in.
59
00:03:01,640 --> 00:03:04,473
By the end of the day,
you've probably got about eight or nine.
60
00:03:04,600 --> 00:03:07,911
So, I'll get me Dyson vac,
just suck them up. It's quicker.
61
00:03:08,000 --> 00:03:09,035
(IMITATES HOOVER WHIRRING)
62
00:03:09,120 --> 00:03:11,919
Suck them up,
and then release them all outside.
63
00:03:14,600 --> 00:03:16,398
KARL: They're free.
64
00:03:17,040 --> 00:03:19,509
KARL: I think I'd like to be
a Buddhist.
65
00:03:21,520 --> 00:03:23,113
Yeah, I've got a shaved head.
66
00:03:23,800 --> 00:03:27,156
- Oh!
- Yeah. I'm halfway there.
67
00:03:32,800 --> 00:03:34,359
KARL". Twenty crabs in there.
68
00:03:35,400 --> 00:03:37,789
- That's 200 pounds' worth of crab.
- Yeah.
69
00:03:42,080 --> 00:03:43,309
KARL: He's looking at you.
70
00:03:44,640 --> 00:03:46,119
(BARKING)
71
00:03:46,640 --> 00:03:48,278
Oh, God. Here we go.
72
00:03:52,160 --> 00:03:54,231
I see the sea lion
is still around, isn't he?
73
00:03:54,840 --> 00:03:56,558
Isn't good?
74
00:03:58,840 --> 00:04:00,956
KARL: Yeah.
75
00:04:01,240 --> 00:04:02,594
Yeah, can't believe leave them out here.
76
00:04:02,960 --> 00:04:05,156
Is it all right if we go
a bit further out?
77
00:04:05,280 --> 00:04:06,509
Yeah.
78
00:04:08,160 --> 00:04:10,197
Oh, see, I can do without this.
79
00:04:11,240 --> 00:04:13,117
I'm not good with this.
80
00:04:13,640 --> 00:04:14,960
(KARL GROANING)
81
00:04:15,960 --> 00:04:18,349
It looked lovely from over there.
Didn't it look calm?
82
00:04:18,440 --> 00:04:19,430
RIN POCH E: Yea h.
83
00:04:19,640 --> 00:04:21,278
KARL: I'll let you do the first one.
84
00:04:21,880 --> 00:04:23,029
Hang on, he's got hold of him.
85
00:04:23,120 --> 00:04:24,599
- Oh, my God.
-just make sure it doesn't...
86
00:04:24,680 --> 00:04:26,273
- You're going to pull his arm off.
- Oh, yeah, yeah.
87
00:04:26,360 --> 00:04:28,397
Just wait a minute.
He's peeping over at his brother.
88
00:04:28,800 --> 00:04:32,475
Aw, Jesus. This is unbelievable, this.
89
00:04:33,280 --> 00:04:34,839
It's a lot of trouble to go to, this.
90
00:04:35,680 --> 00:04:37,159
(RIN POCH E CHANTING)
91
00:04:40,240 --> 00:04:42,993
It can't get you from the back.
It's fine from the back.
92
00:04:43,080 --> 00:04:44,798
(EXHALES) Is that his arse?
93
00:04:45,880 --> 00:04:48,440
Go on, you're all right,
you're all right, mate.
94
00:04:48,880 --> 00:04:50,200
I wish they could stop this.
95
00:04:50,280 --> 00:04:52,635
It'd be so much easier
if it wasn't doing this.
96
00:04:54,760 --> 00:04:57,559
Do we have to wait a little bit?
just wait a little bit?
97
00:04:57,720 --> 00:04:59,677
-(RINPOCHE BELCH ES)
- Oh, God, he's going to be sick.
98
00:05:01,160 --> 00:05:02,150
KARL: Give him a bag.
99
00:05:02,240 --> 00:05:03,799
- Have you got a bag?
- WOMAN: just over the side...
100
00:05:03,880 --> 00:05:05,951
KARL: just over the side, if you can.
I'll hold your robe.
101
00:05:06,360 --> 00:05:07,919
Go on. I'll keep hold of you.
102
00:05:08,920 --> 00:05:10,069
I've got you.
103
00:05:10,600 --> 00:05:11,635
(KARL EXHALES)
104
00:05:11,720 --> 00:05:13,279
-(RINPOCHE BELCH ES)
- Oh...
105
00:05:13,360 --> 00:05:14,350
This is...
106
00:05:14,480 --> 00:05:16,118
Oh, just be sick if you want.
107
00:05:16,200 --> 00:05:18,350
Just get it out,
it's the best thing to do.
108
00:05:18,760 --> 00:05:19,750
Well...
109
00:05:19,920 --> 00:05:21,593
-(RIN POCHE EXHALES)
- Be careful.
110
00:05:21,720 --> 00:05:23,119
(RIN POCH E VOMITING)
111
00:05:24,840 --> 00:05:27,514
KARL: I didn't want to look
'cause I was starting to feel sick.
112
00:05:28,200 --> 00:05:29,838
Did much come out of him?
113
00:05:29,920 --> 00:05:30,910
DIRECTOR: Yeah.
114
00:05:34,120 --> 00:05:36,236
I mean, I felt sorry for him.
I've been seasick.
115
00:05:36,400 --> 00:05:38,676
There's nothing funny about it.
Poor bastard.
116
00:05:38,760 --> 00:05:39,989
(RINPOCHE GROANING)
117
00:05:40,120 --> 00:05:42,589
It's all right, we've got
about five more... (CHUCKLES)
118
00:05:42,680 --> 00:05:44,876
Five more to do. (SIGHS)
119
00:05:44,960 --> 00:05:46,359
Keep hold of that. Keep hold of that.
120
00:05:46,440 --> 00:05:48,158
I'll do this as quick as I can.
121
00:05:53,320 --> 00:05:54,913
They sort of go for you.
122
00:05:55,600 --> 00:05:57,876
This is nowhere near as nice
as what we were doing before
123
00:05:57,960 --> 00:05:59,598
with the crickets.
124
00:05:59,840 --> 00:06:01,990
It's the smell, it's the rocking.
Look at that wave there.
125
00:06:02,080 --> 00:06:04,117
Look at the size of that there.
126
00:06:04,240 --> 00:06:05,389
(RIN POCHE GROANS)
127
00:06:06,480 --> 00:06:09,632
(EXHALES) I don't even think
these even want to go back in!
128
00:06:09,800 --> 00:06:11,359
Let me just lift this one up.
129
00:06:12,000 --> 00:06:13,559
- We've got him, we've got him.
- RINPOCHE: Oh, oh, oh.
130
00:06:13,640 --> 00:06:14,630
We've got him.
131
00:06:14,720 --> 00:06:15,869
(YELL5)
132
00:06:16,200 --> 00:06:17,429
Fucking hell!
133
00:06:17,520 --> 00:06:18,794
(GROAN5)
134
00:06:19,160 --> 00:06:20,719
It's just got me fucking finger.
135
00:06:22,560 --> 00:06:24,073
Get in the water!
136
00:06:24,200 --> 00:06:25,713
Jesus Christ!
137
00:06:26,240 --> 00:06:27,230
Fucking hell!
138
00:06:27,320 --> 00:06:28,355
RINPOCHE: Oh...
139
00:06:28,440 --> 00:06:30,716
(EXHALES) Did you see that?
140
00:06:31,440 --> 00:06:33,397
KARL". That was unbelievable.
141
00:06:33,720 --> 00:06:36,792
The power. Why does nature give it that?
142
00:06:37,320 --> 00:06:40,631
What's it facing that it needs
that amount of strength?
143
00:06:41,000 --> 00:06:43,037
Fucking double-jointed, that one.
144
00:06:43,120 --> 00:06:44,394
He was like that!
145
00:06:44,480 --> 00:06:47,074
It just sort of makes me laugh
that I was like,
146
00:06:47,160 --> 00:06:50,278
you know, "Let's not do it here,
there's seals over there."
147
00:06:50,360 --> 00:06:52,715
That would batter a seal, that.
148
00:06:52,800 --> 00:06:54,313
I don't know what I was worrying about.
149
00:06:54,680 --> 00:06:56,671
I'll let him do some more now.
150
00:06:57,400 --> 00:06:59,550
You see, I made the mistake
of going round the side.
151
00:06:59,640 --> 00:07:02,553
Look, he can't reach
any further than that.
152
00:07:03,040 --> 00:07:05,156
You've got him. Go on, you've got him.
153
00:07:05,360 --> 00:07:07,590
The back one's don't get you.
It's these buggers here.
154
00:07:07,680 --> 00:07:09,717
- Really?
- Yeah, yeah, it's fine.
155
00:07:10,640 --> 00:07:12,836
Go on, you're nearly done.
You're nearly done.
156
00:07:13,040 --> 00:07:14,030
Well done.
157
00:07:15,280 --> 00:07:16,429
RIN POCH E: Oh, okay.
158
00:07:16,520 --> 00:07:18,796
Please don't grab an... Ow!
159
00:07:18,880 --> 00:07:20,439
What do you do?
160
00:07:21,040 --> 00:07:22,269
Let gm!
161
00:07:22,360 --> 00:07:24,192
- RIN POCH E: You okay?
- Yeah.
162
00:07:24,600 --> 00:07:27,479
(SIGHS) God, they're
pretending to be asleep.
163
00:07:27,640 --> 00:07:29,836
Yeah, they are nervous.
164
00:07:30,200 --> 00:07:33,670
Oh, it did get me, it did get me.
Let's just go. Let's get back.
165
00:07:33,760 --> 00:07:35,637
- We're done.
- DIRECTOR: You all right, Karl?
166
00:07:36,320 --> 00:07:40,200
Yeah, I mean, I want to wash that off,
but that could attract sharks, can't it?
167
00:07:42,360 --> 00:07:43,634
Fucking hell!
168
00:07:43,720 --> 00:07:47,270
And how good have I been all day?
I hardly swore at all.
169
00:07:47,680 --> 00:07:48,829
I really made an effort.
170
00:07:48,920 --> 00:07:51,753
It was like having a gran round
or something at Christmas.
171
00:07:51,840 --> 00:07:54,036
It's like, "Old are in, don't swear."
172
00:07:54,120 --> 00:07:57,715
Right up to the very last minute.
I think I said all sorts.
173
00:07:58,080 --> 00:07:59,354
Fuck me!
174
00:07:59,800 --> 00:08:01,438
-(RINPOCHE CHUCKLING)
- Sorry to swear and that.
175
00:08:01,520 --> 00:08:03,875
- No, no.
- But I had to, I had to.
176
00:08:05,080 --> 00:08:06,150
Fuck.
177
00:08:06,840 --> 00:08:08,877
I'm pretty sure,
even though he's a monk,
178
00:08:08,960 --> 00:08:11,952
and I'm sure one of the commandments
is "don't be swearing",
179
00:08:12,040 --> 00:08:14,270
I think he was like,
"Fair play to you, lad."
180
00:08:14,360 --> 00:08:15,350
He had...
181
00:08:15,440 --> 00:08:18,159
I'm surprised he wasn't
giving it the old, "Fucking hell!"
182
00:08:18,240 --> 00:08:19,913
Good on him. I mean, he's a proper monk.
183
00:08:20,040 --> 00:08:21,792
And all day I've been going on about,
184
00:08:21,880 --> 00:08:24,474
"Oh, I'm a bit of a Buddhist,
I could join your club."
185
00:08:24,560 --> 00:08:27,393
And maybe that is the difference
between me and him.
186
00:08:27,480 --> 00:08:30,632
In times of stress like that,
I have got to let it out.
187
00:08:30,720 --> 00:08:33,075
I mean, he let it out,
in a different way, I suppose.
188
00:08:43,160 --> 00:08:46,312
KARL". I suppose the thing we're
looking at today is helping others.
189
00:08:47,480 --> 00:08:50,472
You know, people who use
their own free time
190
00:08:50,560 --> 00:08:53,552
to make the world a better place
for other people.
191
00:08:54,040 --> 00:08:56,953
I don't know if I do it
as much as I should.
192
00:08:57,120 --> 00:08:58,554
I suppose people look at you
in an odd way
193
00:08:58,640 --> 00:08:59,835
if you help a stranger out.
194
00:09:00,440 --> 00:09:01,953
I mean, it used to just be
basic stuff, didn't it,
195
00:09:02,040 --> 00:09:04,111
like holding a door for someone.
196
00:09:04,520 --> 00:09:07,319
But that's sort of gone now
'cause of electric doors, hasn't it?
197
00:09:07,480 --> 00:09:09,153
Helping your neighbour,
that sort of thing,
198
00:09:09,240 --> 00:09:11,959
when someone... If they came knocking
for a bowl of sugar.
199
00:09:12,120 --> 00:09:13,394
Whereas now,
200
00:09:13,480 --> 00:09:15,835
I don't know, if someone...
If my neighbour came knocking for sugar,
201
00:09:15,920 --> 00:09:17,752
I'd think, "Cheeky bastard.
202
00:09:17,880 --> 00:09:18,870
"Shop down the road.
203
00:09:18,960 --> 00:09:21,076
"It's open 24 hours.
Go and buy some fucking sugar."
204
00:09:21,720 --> 00:09:24,030
So, it's just...
I think because life's changing,
205
00:09:24,160 --> 00:09:27,949
it's kind of a bit harder
to do nice things for strangers.
206
00:09:28,560 --> 00:09:30,790
But, yeah, that's what
this fell0w's all about.
207
00:09:30,880 --> 00:09:33,269
Meeting a superhero.
208
00:09:33,880 --> 00:09:36,315
He's known as Mr Xtreme.
209
00:09:37,000 --> 00:09:38,638
Dresses up as a superhero.
210
00:09:38,720 --> 00:09:40,950
You know, goes out
on the streets of San Diego,
211
00:09:41,200 --> 00:09:43,669
making sure the streets are safe.
212
00:09:44,240 --> 00:09:46,038
- Mr Xtreme, is it?
- Hi. Come on in.
213
00:09:46,120 --> 00:09:47,155
- How are you?
- Good to meet you.
214
00:09:47,320 --> 00:09:50,517
It's a big world, lot of problems.
I can't do it all by myself.
215
00:09:50,800 --> 00:09:55,397
There's violence, there's people
that are in a state of despair.
216
00:09:55,960 --> 00:09:57,189
And that's why we're out there.
217
00:09:57,640 --> 00:09:59,438
Okay, Karl, we're going to get you going
218
00:09:59,520 --> 00:10:01,750
with your superhero patrol outfit.
219
00:10:02,280 --> 00:10:03,315
This is Midnight Highwayman.
220
00:10:03,520 --> 00:10:04,874
- Nice to meet you.
- How you doing?
221
00:10:04,960 --> 00:10:05,950
Pretty good.
222
00:10:06,040 --> 00:10:09,112
This is a good example
of an awesome patrol costume.
223
00:10:09,720 --> 00:10:12,234
When you get out there,
you want to look like a superhero.
224
00:10:12,760 --> 00:10:14,353
- KARL: Yeah.
- My recommendation?
225
00:10:14,560 --> 00:10:15,550
Get a cape.
226
00:10:16,360 --> 00:10:19,113
This might be
more for Midnight Highwayman.
227
00:10:19,280 --> 00:10:21,191
Would you mind
if I had something like this?
228
00:10:21,280 --> 00:10:22,793
It is quite similar but...
229
00:10:22,880 --> 00:10:25,156
HIGHWAYMAN: You got to do
what makes you feel confident.
230
00:10:25,520 --> 00:10:26,874
The cape...
231
00:10:26,960 --> 00:10:28,951
You see, Mr Xtreme
was trying to push the cape
232
00:10:29,040 --> 00:10:31,475
and I'm just...
I've never understood 'em.
233
00:10:31,600 --> 00:10:33,238
I HGVGF WOFG a cape.
234
00:10:33,320 --> 00:10:34,469
- There you go.
- First time.
235
00:10:34,560 --> 00:10:37,120
All right, so this one
looks like it's got a hook.
236
00:10:37,200 --> 00:10:38,713
KARL". It annoys me, clothing like that.
237
00:10:38,800 --> 00:10:41,792
Things where you just sort of go,
"What does it bring?
238
00:10:41,880 --> 00:10:43,109
"What is it for?"
239
00:10:43,200 --> 00:10:45,237
It's not a coat, it's not a scarf.
240
00:10:45,320 --> 00:10:48,756
No, it covers up too much
of your arms and stuff like that.
241
00:10:48,840 --> 00:10:50,274
HIGHWAYMAN:
Yeah, that would definitely tangle.
242
00:10:50,360 --> 00:10:51,350
MR XTREME: Yeah.
243
00:10:51,440 --> 00:10:52,919
If it was Superman, he flew a lot.
244
00:10:53,000 --> 00:10:55,037
He's got that thing flapping about
round the back of his head.
245
00:10:55,120 --> 00:10:57,999
That would have made a racket, that.
That's like...
246
00:10:58,120 --> 00:11:00,031
If you leave a bedroom window open
or something,
247
00:11:00,160 --> 00:11:02,754
it's a strong wind outside
and the curtains are blowing about.
248
00:11:02,960 --> 00:11:05,793
He'd have that flapping
going on like that round his head.
249
00:11:05,880 --> 00:11:07,154
It's not... It's not good.
250
00:11:07,360 --> 00:11:08,350
I want me face covered.
251
00:11:08,440 --> 00:11:10,158
MR XTREME: I would say... Uh...
252
00:11:10,880 --> 00:11:14,191
Yeah, do you know how Batman,
he's a bat, he's an animal,
253
00:11:14,400 --> 00:11:17,552
but he doesn't look like a bat, really,
he looks pretty hard.
254
00:11:17,640 --> 00:11:19,278
Like ants. Ants are very...
255
00:11:19,360 --> 00:11:20,794
- Ant-Man.
- I'm thinking... Ant-Man.
256
00:11:20,880 --> 00:11:23,599
I wonder if they've got, like,
multi-faceted goggles?
257
00:11:23,680 --> 00:11:24,750
Right, let's start there.
258
00:11:25,480 --> 00:11:27,710
HIGHWAYMAN: They'll protect you from
pepper spray and allow you
259
00:11:27,800 --> 00:11:29,677
-to keep your eyes from getting gouged.
- Okay, perfect.
260
00:11:30,320 --> 00:11:32,391
- Ants, ants.
- MR XTREME: We'll go back out...
261
00:11:33,080 --> 00:11:35,310
- Oh, I found them. I could get that.
-(LAUGHTER)
262
00:11:35,440 --> 00:11:37,556
- HIGHWAYMAN: That's pretty cool.
- That's pretty ant-like, innit?
263
00:11:40,000 --> 00:11:41,479
- What do you think?
- Well...
264
00:11:41,760 --> 00:11:42,750
Back off.
265
00:11:42,840 --> 00:11:45,514
MR XTREME: Maybe a nice hat
would go along with that?
266
00:11:45,680 --> 00:11:46,795
That's not bad!
267
00:11:48,040 --> 00:11:50,395
I mean, they haven't got that in black,
have they, Highwayman?
268
00:11:50,480 --> 00:11:51,595
I didn't see it in black.
269
00:11:54,600 --> 00:11:56,591
I didn't have this in mind.
270
00:11:57,240 --> 00:12:00,039
MR XTREME: Uh...
How about we call you The Red Ant?
271
00:12:00,120 --> 00:12:01,474
The Red Ant?
272
00:12:01,560 --> 00:12:06,680
When I saw you, you looked like
you could step in and help someone.
273
00:12:06,920 --> 00:12:07,910
I just look like
274
00:12:08,000 --> 00:12:10,389
some sort of shit mime artist
at the moment.
275
00:12:15,360 --> 00:12:17,271
(SIRENS WAILING)
276
00:12:21,080 --> 00:12:23,276
Fucking hell,
I can't see anything with these on.
277
00:12:24,960 --> 00:12:25,950
DIRECTOR: You all right?
278
00:12:26,040 --> 00:12:29,795
Yeah, I'm just feeling a bit, sort of,
all a bit irritated.
279
00:12:29,880 --> 00:12:31,632
This stinks of rubber.
280
00:12:32,400 --> 00:12:34,198
Um, but maybe that's good.
281
00:12:34,280 --> 00:12:36,430
Maybe if it kicks off, I'll...
282
00:12:36,840 --> 00:12:38,990
I'll be more irritated
and I can take anyone on
283
00:12:39,080 --> 00:12:41,469
because I'm a bit annoyed and agitated.
284
00:12:42,280 --> 00:12:44,999
Just looking down there,
there's quite a lot going on.
285
00:12:45,400 --> 00:12:48,552
Potential, you know, potential trouble.
286
00:12:49,360 --> 00:12:51,112
Have you ever been
involved in a school fight,
287
00:12:51,200 --> 00:12:54,955
when you say at lunchtime,
"I'll see you at 3:30 for a fight"?
288
00:12:55,040 --> 00:12:58,158
And at the time when you say that,
you feel all right about it
289
00:12:58,280 --> 00:13:01,113
but by the time 3:30 comes,
you're sort of shitting yourself.
290
00:13:01,400 --> 00:13:06,713
I'm just worrying now...
Now we're here and it's happening.
291
00:13:07,840 --> 00:13:09,353
This bloody cape.
292
00:13:10,960 --> 00:13:12,553
(CARS HONKING)
293
00:13:14,680 --> 00:13:16,273
-(LAUGHTER)
- Hey.
294
00:13:16,360 --> 00:13:17,794
MR XTREME: Xtremejustice League.
295
00:13:18,840 --> 00:13:20,239
You always want to make sure
296
00:13:20,320 --> 00:13:22,755
that you keep yourself
at a good distance
297
00:13:22,840 --> 00:13:23,989
and you know what you're dealing with.
298
00:13:24,080 --> 00:13:27,391
'Cause you never know,
that person that could be friendly
299
00:13:27,600 --> 00:13:30,592
can all of a sudden turn hostile.
All right?
300
00:13:30,680 --> 00:13:33,877
Another thing is while patrolling,
aside from just scanning,
301
00:13:34,000 --> 00:13:35,957
you should always
check the side streets.
302
00:13:36,040 --> 00:13:38,316
Always look back. Occasionally check up.
303
00:13:38,760 --> 00:13:40,910
- Scan the grounds.
-(SIREN CHIRPS)
304
00:13:41,000 --> 00:13:42,832
- KARL: There's the police.
- Wave to the cops.
305
00:13:43,000 --> 00:13:44,593
KARL: Do they mind you
being out on the street?
306
00:13:44,680 --> 00:13:46,159
MR XTREME: Oh, they love us
being out here.
307
00:13:46,240 --> 00:13:47,878
- Yeah?
- Oh, yeah.
308
00:13:48,840 --> 00:13:51,309
Could you guys save the day
and give me some spare change?
309
00:13:51,400 --> 00:13:52,879
- KARL: I haven't got a penny on me.
- Sorry, I don't have...
310
00:13:52,960 --> 00:13:55,270
Got no pockets.
That's the problem with this outfit.
311
00:13:55,360 --> 00:13:56,759
MAN: I understand. Thank you.
312
00:13:56,840 --> 00:13:58,114
WOMAN: Oh, my God,
can I take a picture with you?
313
00:13:58,200 --> 00:14:00,476
MR XTREME: Hey, sure, sure.
MAN: Hey!
314
00:14:01,360 --> 00:14:02,589
- Man, this is kick-ass.
- Yeah.
315
00:14:02,680 --> 00:14:03,715
Hi, guys!
316
00:14:04,080 --> 00:14:05,150
WOMAN: Get out!
317
00:14:05,240 --> 00:14:07,390
- Real life, man.
- All right, look.
318
00:14:08,040 --> 00:14:09,030
KARL: What are we doing?
319
00:14:09,160 --> 00:14:11,720
- All right, thank you, guys.
- KARL: All right, see you, then.
320
00:14:12,800 --> 00:14:13,995
MR XTREME: Oh, no worries, no worries.
321
00:14:14,080 --> 00:14:15,991
See, I didn't know whether
that was trouble or not.
322
00:14:16,080 --> 00:14:17,434
They were a bit full-on
at the beginning.
323
00:14:17,560 --> 00:14:19,153
Oh, they just wanted to take a picture.
324
00:14:20,040 --> 00:14:22,839
KARL: No trouble tonight.
Everyone seems pretty happy.
325
00:14:23,520 --> 00:14:25,397
KARL: What are you doing? Partying?
326
00:14:26,000 --> 00:14:28,230
(BYSTANDERS SINGING)
327
00:14:29,000 --> 00:14:30,673
KARL: Don't know, uh...
328
00:14:30,760 --> 00:14:34,151
I don't know what I was expecting.
But nothing happened.
329
00:14:34,800 --> 00:14:37,713
It's up there with one of
the most boring nights of me life.
330
00:14:37,800 --> 00:14:38,790
I'll tell you that.
331
00:14:41,120 --> 00:14:44,238
Wasted most of your evening
hanging around traffic lights.
332
00:14:45,520 --> 00:14:46,794
MR XTREME: (SIGHS) Yeah.
333
00:14:47,400 --> 00:14:49,516
All right, I think we're going to
cross back over.
334
00:14:51,160 --> 00:14:53,720
KARL: I know that, you know,
it's about the good for other people
335
00:14:53,800 --> 00:14:55,552
and all the rest of it,
it's not about me.
336
00:14:55,640 --> 00:14:57,870
But what have I done, really?
337
00:14:57,960 --> 00:15:01,032
Blisters on me toes.
I haven't had a piss for four hours
338
00:15:01,120 --> 00:15:02,679
because I can't take this off.
339
00:15:03,360 --> 00:15:04,555
That's a design fault.
340
00:15:04,680 --> 00:15:07,877
I had to tweak the suit so I could text
Suzanne to let her know I'm all right,
341
00:15:07,960 --> 00:15:10,474
'cause iPhones don't work through nylon.
342
00:15:11,240 --> 00:15:13,709
There's a lot of things
about being a superhero
343
00:15:13,800 --> 00:15:15,871
that are just little irritants.
344
00:15:16,680 --> 00:15:18,193
KARL: Ah, man.
345
00:15:18,760 --> 00:15:20,592
My feet are killing me.
346
00:15:21,360 --> 00:15:24,716
Can't wait to get these shoes off.
(CHUCKLES) Honestly.
347
00:15:24,800 --> 00:15:27,872
MR XTREME: Then we're going to cross
over here.
348
00:15:28,000 --> 00:15:29,513
(KARL SIGHING)
349
00:15:32,520 --> 00:15:34,272
(SHEEP BLEATING)
350
00:15:41,280 --> 00:15:44,272
KARL: Travelling about; looking at
different ways you can live your life.
351
00:15:44,920 --> 00:15:47,116
I suppose a big part
of your life is, uh,
352
00:15:47,400 --> 00:15:49,311
who you share it with, isn't it?
353
00:15:49,800 --> 00:15:52,189
But there's some people
round here who...
354
00:15:52,320 --> 00:15:53,993
One woman isn't enough for them.
355
00:15:54,080 --> 00:15:55,798
They're called polygamists.
356
00:15:56,200 --> 00:15:58,271
And I'm going to be meeting one today.
357
00:15:58,840 --> 00:16:01,753
A fellow who's not just got one wife.
358
00:16:02,600 --> 00:16:04,159
He's got five of them.
359
00:16:05,160 --> 00:16:07,231
- How you doing?
- I'm doing pretty good, how are you?
360
00:16:07,600 --> 00:16:09,352
I'm surprised to see you on your own,
to be honest.
361
00:16:09,440 --> 00:16:11,716
(LAUGHS) Well, the kids
are all at school,
362
00:16:11,800 --> 00:16:12,949
the wives are, you know...
363
00:16:13,040 --> 00:16:15,077
- I didn't even think about kids.
- You didn't think about kids?
364
00:16:15,160 --> 00:16:16,753
What do you think happens
with five women?
365
00:16:17,000 --> 00:16:18,832
I don't get that.
366
00:16:19,000 --> 00:16:22,959
I'm struggling to even understand
the attraction in it.
367
00:16:23,360 --> 00:16:26,000
I'm on a rotation
of every five nights, right?
368
00:16:26,120 --> 00:16:29,715
So tonight
I'm with Polly and then Robin.
369
00:16:29,800 --> 00:16:31,552
And then I'll be with Rosemary
370
00:16:31,640 --> 00:16:35,599
and then Noni and then Rhonda
and then start over again.
371
00:16:36,680 --> 00:16:37,670
(CHUCKLES)
372
00:16:37,760 --> 00:16:39,876
Well, you get five different
types of people, right?
373
00:16:40,000 --> 00:16:42,435
And all of their strengths.
I mean, you get their weaknesses, too.
374
00:16:42,520 --> 00:16:45,273
But do you go out of your way
to make sure they're different
375
00:16:45,360 --> 00:16:47,670
before you decide
to add them to the collection?
376
00:16:47,760 --> 00:16:50,593
I didn't, no.
But I'm just lucky, you know?
377
00:16:50,960 --> 00:16:52,792
I mean, you'll see it when you meet.
378
00:16:53,840 --> 00:16:55,160
KARL". It's like people who have
a lot of cars.
379
00:16:55,240 --> 00:16:56,992
I've never understood that.
380
00:16:57,080 --> 00:16:59,515
It's like you can only use
one at a time, really.
381
00:16:59,600 --> 00:17:01,477
Um, where do you put them all?
382
00:17:01,560 --> 00:17:03,437
The cost of having five cars,
383
00:17:03,520 --> 00:17:05,033
parking them all up and all that...
384
00:17:05,160 --> 00:17:06,798
It's simpler having one.
385
00:17:06,880 --> 00:17:09,998
But let's see the benefits
of having five.
386
00:17:11,920 --> 00:17:14,070
We'll go in,
if you want to go to Polly's first.
387
00:17:14,840 --> 00:17:16,319
KARL: How you doing?
POLLY: Hi, Karl.
388
00:17:16,400 --> 00:17:19,040
It's early days, I'm still trying
to get me head round all this.
389
00:17:19,280 --> 00:17:21,715
I'm sort of seeing
if I'd fancy this way of life.
390
00:17:21,800 --> 00:17:22,835
Uh-huh.
391
00:17:22,920 --> 00:17:25,912
Just saying, I've got one in my life.
Not married.
392
00:17:26,000 --> 00:17:28,037
Just a long time, 20 years.
393
00:17:28,120 --> 00:17:29,713
- What's her name?
- Suzanne.
394
00:17:29,880 --> 00:17:31,757
- POLLY: Wow, 20 years?
- Twenty yea rs.
395
00:17:31,840 --> 00:17:33,160
We've been 23.
396
00:17:33,240 --> 00:17:34,355
Yeah, but have you, though?
397
00:17:34,440 --> 00:17:35,794
Have you been with her for 23?
398
00:17:35,880 --> 00:17:37,359
-(LAUGHING)
- Because how much time
399
00:17:37,440 --> 00:17:39,033
do you spend with her?
It's only one day a week.
400
00:17:39,120 --> 00:17:40,713
- Whose turn is it today?
- Hers.
401
00:17:41,400 --> 00:17:44,791
Right. So, do you make special treats?
402
00:17:44,880 --> 00:17:46,553
Make sure the day is good for him
403
00:17:46,640 --> 00:17:48,153
-when it's his turn?
-(POLLY LAUGHS)
404
00:17:48,240 --> 00:17:49,230
- Do I?
- She does.
405
00:17:49,360 --> 00:17:50,873
She, like, makes coffee for me.
406
00:17:50,960 --> 00:17:52,553
Like, she likes coffee
and I like coffee,
407
00:17:52,640 --> 00:17:54,199
but some of the wives don't.
408
00:17:54,280 --> 00:17:55,475
Can I have a coffee?
409
00:17:55,880 --> 00:17:57,917
I'd like a coffee.
I wouldn't mind a coffee.
410
00:17:58,000 --> 00:17:59,070
Is it all right
if I take advantage of...
411
00:17:59,160 --> 00:18:00,150
POLLY: You want some coffee?
412
00:18:00,240 --> 00:18:02,277
- Is that all right? It's not too cheeky?
- Sure.
413
00:18:02,560 --> 00:18:05,313
- Is that your speciality, then, coffee?
- Yes.
414
00:18:05,480 --> 00:18:07,915
I didn't make it exactly like
when I make Brady's but...
415
00:18:08,240 --> 00:18:09,435
It's fine.
416
00:18:09,520 --> 00:18:10,919
- BRADY: Is it good?
- It's fine, yeah.
417
00:18:11,240 --> 00:18:12,355
-(BRADY CHUCKLING)
- POLLY: Good!
418
00:18:12,440 --> 00:18:14,750
Well, he has his wives
that are good at some things
419
00:18:14,880 --> 00:18:16,109
and some are good at other things.
420
00:18:16,200 --> 00:18:19,352
Yeah, like Noni. Noni can
figure out anything, like, technology.
421
00:18:19,440 --> 00:18:22,558
Like, we get a new TV or computer,
Noni will set it up.
422
00:18:22,640 --> 00:18:24,677
So it doesn't bother you
when he's going,
423
00:18:24,760 --> 00:18:27,639
"Noni, you're so good at...
The speed you did that then."
424
00:18:27,720 --> 00:18:29,438
Is there a bit of you going,
425
00:18:29,520 --> 00:18:32,080
"Do you want some coffee?
I'll make some coffee."
426
00:18:32,160 --> 00:18:33,833
No, I'm okay with that.
427
00:18:34,120 --> 00:18:36,270
So, let's just go meet
the rest of the wives, huh?
428
00:18:37,200 --> 00:18:38,474
KARL: So, next is...
429
00:18:38,560 --> 00:18:39,880
- Robin.
- Robin.
430
00:18:40,080 --> 00:18:43,118
Hello, Robin. I've just met Polly.
431
00:18:43,280 --> 00:18:45,556
- Made me a nice cup of coffee.
- Oh, nice.
432
00:18:45,720 --> 00:18:49,953
What would you say Brady gets from you
that he doesn't get from Polly?
433
00:18:50,240 --> 00:18:53,995
Well, I really love to do music
and things like that,
434
00:18:54,080 --> 00:18:57,471
and that's not really something
she enjoys doing, so...
435
00:18:57,680 --> 00:18:59,273
(PLAYXNG CHOPSTICKS)
436
00:19:04,320 --> 00:19:05,754
(CH UCKLING) Hey!
437
00:19:07,880 --> 00:19:09,314
KARL: Its good, this.
438
00:19:09,480 --> 00:19:11,471
Polly only made me a cup of coffee.
439
00:19:14,360 --> 00:19:17,034
Yeah, this is worth having
another wife for.
440
00:19:17,240 --> 00:19:19,914
Yeah, that was good.
Learning an instrument.
441
00:19:20,640 --> 00:19:23,871
Suzanne can't do that.
She hasn't got a skill like that.
442
00:19:30,240 --> 00:19:31,230
It's good, that.
443
00:19:33,440 --> 00:19:35,954
I think you're going to like Rosemary.
She's a masseuse.
444
00:19:36,360 --> 00:19:37,873
KARL: Hi, Rosemary.
ROSEMARY: Hi!
445
00:19:37,960 --> 00:19:40,839
I'm just sort of moving around
from wife to wife.
446
00:19:41,280 --> 00:19:45,069
Just to see
the differences that he's gone for.
447
00:19:45,200 --> 00:19:47,794
- Mmm-hmm.
- What sort of massage is it?
448
00:19:48,040 --> 00:19:51,078
I can do, like, deep tissue or Swedish.
449
00:19:51,240 --> 00:19:52,389
It's good forjetlag, innit,
450
00:19:52,480 --> 00:19:53,834
-a good massage?
- Oh, yeah.
451
00:19:54,800 --> 00:19:55,790
How long have we got?
452
00:19:56,360 --> 00:19:57,873
KARL: Yeah, that's it, there.
453
00:19:58,000 --> 00:19:59,832
Whatever that is. You feel that, then?
454
00:19:59,920 --> 00:20:01,593
- Yeah.
- There's, like, bumps and that.
455
00:20:01,680 --> 00:20:03,273
(SIGHS) Yeah, that's good.
456
00:20:03,360 --> 00:20:04,794
You can go even harder.
457
00:20:04,920 --> 00:20:07,196
That's it.
That's what we're talking about.
458
00:20:07,440 --> 00:20:09,556
I wish Suzanne would do this.
459
00:20:10,120 --> 00:20:11,394
She hates it.
460
00:20:11,800 --> 00:20:14,633
Oh, that's it, there.
That is spot-on, that.
461
00:20:15,400 --> 00:20:18,040
So, again,
this is a good little bonus, this.
462
00:20:18,360 --> 00:20:20,715
See, it makes it seem like
I'm slagging her off and I'm not.
463
00:20:20,800 --> 00:20:22,837
She does loads of good things.
464
00:20:23,040 --> 00:20:25,998
But I suppose
this is the beauty of having,
465
00:20:26,320 --> 00:20:28,118
you know, more than one.
466
00:20:28,840 --> 00:20:31,195
Oh, yeah, that's good, that.
467
00:20:33,160 --> 00:20:35,629
That's cracking.
Give us six minutes of that.
468
00:20:38,080 --> 00:20:39,070
(KARL SIGHS)
469
00:20:42,600 --> 00:20:43,749
KARL: Yeah, here's one, then.
470
00:20:43,840 --> 00:20:46,878
Say if you're not getting on
with one of them. It's not working.
471
00:20:46,960 --> 00:20:49,759
Are you allowed to get rid of one?
472
00:20:49,880 --> 00:20:51,951
-(LAUGHS)
- Or would the others say, "No, no, no.
473
00:20:52,040 --> 00:20:54,395
"We like her.
She's part of this family."
474
00:20:54,480 --> 00:20:56,676
Oh, yeah. I'm not, like, kingpin.
475
00:20:56,840 --> 00:20:59,798
I mean, it's not like I could just say,
"Let's get rid of one."
476
00:21:00,000 --> 00:21:00,990
They'd revolt.
477
00:21:01,240 --> 00:21:05,154
They'd say, "Well, you're out of here.
We'lljust keep going without you."
478
00:21:05,560 --> 00:21:08,518
KARL: So, they'll talk to each other
and sort of say, you know,
479
00:21:08,800 --> 00:21:10,871
-"She's not happy with you..."
- I'll have them gang up.
480
00:21:10,960 --> 00:21:13,156
I'll have two or three
come to me and just say,
481
00:21:13,440 --> 00:21:15,078
"You got to straighten this out."
482
00:21:17,560 --> 00:21:19,551
All right, so let's go see Rhonda.
483
00:21:19,680 --> 00:21:24,197
She's been in the medical field,
like, a nurse for 25 years.
484
00:21:24,480 --> 00:21:26,835
She's always, like, taking care of me.
485
00:21:26,920 --> 00:21:27,910
KARL: How are you doing?
RHONDA: Hi.
486
00:21:28,520 --> 00:21:30,033
KARL: Is that athlete's foot?
487
00:21:30,200 --> 00:21:31,474
It looks mean.
488
00:21:31,560 --> 00:21:33,471
You might want to just get
an anti-fungal cream.
489
00:21:34,040 --> 00:21:35,633
I was out in the sun yesterday.
490
00:21:35,920 --> 00:21:38,196
It's going to feel nice
and gooey on you.
491
00:21:38,640 --> 00:21:40,756
KARL". Everything's always couples,
innit?
492
00:21:40,840 --> 00:21:43,036
It's always about finding the right one.
493
00:21:43,120 --> 00:21:46,875
In the films, Harry Met Sally.
You know, Romeo and Juliet.
494
00:21:46,960 --> 00:21:51,158
It's not Romeo andjuliet and, you know,
Rachel, Sandra and Bernadette.
495
00:21:51,320 --> 00:21:54,676
It's just what we're used to
but it's daft, isn't it? It's daft.
496
00:21:54,840 --> 00:21:57,719
Because there's a chance that
it could actually work better.
497
00:21:58,680 --> 00:22:00,796
All right, so now you're in for a treat.
498
00:22:00,880 --> 00:22:02,154
Dinner with Noni.
499
00:22:02,240 --> 00:22:04,629
- What's for dinner?
- I think it's spaghetti.
500
00:22:04,720 --> 00:22:07,314
- Do you eat spaghetti in England?
- Yeah, yeah. I love spaghetti.
501
00:22:07,400 --> 00:22:09,471
KARL: Bit of garlic bread?
BRADY: Oh, it's warm in here.
502
00:22:09,560 --> 00:22:11,471
(IN DISTINCT TALKING)
503
00:22:12,120 --> 00:22:13,190
KARL: Right into this, now.
504
00:22:14,600 --> 00:22:16,273
This is the mad bit, innit?
505
00:22:16,360 --> 00:22:18,351
NONI: Sorry, Go ahead.
Here you go.
506
00:22:18,440 --> 00:22:19,794
KARL: Get on with it.
GIRL: Mom.
507
00:22:20,960 --> 00:22:23,793
- KARL: What's she after? Is she hungry?
- Mom!
508
00:22:23,880 --> 00:22:25,439
I mean, I came here today
sort of thinking
509
00:22:25,520 --> 00:22:27,716
that this can't work,
having more than one wife.
510
00:22:28,160 --> 00:22:29,594
- But it's been going all right.
-(CHUCKLES) Lots of benefits.
511
00:22:29,680 --> 00:22:31,318
Yeah, yeah. Loads of benefits.
512
00:22:31,520 --> 00:22:34,273
- But this bit...
- Cooking for 30 people?
513
00:22:35,040 --> 00:22:36,678
There's no way I could manage it.
514
00:22:36,840 --> 00:22:39,354
Seeing these lot in here, I'm sort of
looking forward to getting out.
515
00:22:39,440 --> 00:22:40,430
(NONI LAUGHS)
516
00:22:40,880 --> 00:22:42,791
(KIDS SPEAKING INDISTINCTLY)
517
00:22:43,240 --> 00:22:44,878
If there's anything
that's going to put me off,
518
00:22:44,960 --> 00:22:46,394
it's the idea of that.
519
00:22:47,280 --> 00:22:49,920
I don't know
if I can handle 20, 25 kids.
520
00:22:50,000 --> 00:22:51,638
1 can't... (EXHALES)
521
00:22:52,040 --> 00:22:53,872
You know, I like me chocolate, don't I?
What are the chances?
522
00:22:53,960 --> 00:22:57,316
If I put, like, I don't know,
a Ripple bar in the fridge,
523
00:22:57,400 --> 00:22:59,038
am I really going to get round
to having that
524
00:22:59,120 --> 00:23:01,191
or is one of the 25 kids
going to find it?
525
00:23:01,760 --> 00:23:05,276
DIRECTOR: If you were in the market
for some more, what would you look for?
526
00:23:05,560 --> 00:23:07,198
Rhonda, isn't it, who's the nurse?
527
00:23:07,280 --> 00:23:11,478
Yeah, I'd have a Rhonda in there.
Uh, I'd have a Rosemary do me back.
528
00:23:11,800 --> 00:23:14,030
Suzanne is staying,
529
00:23:14,200 --> 00:23:15,998
'cause she's been there from the start.
530
00:23:17,320 --> 00:23:19,197
Trying to think what else I'd have.
531
00:23:19,320 --> 00:23:20,390
Dentist?
532
00:23:20,520 --> 00:23:23,512
Spend quite a lot on me teeth,
even though they're not that good.
533
00:23:23,600 --> 00:23:24,954
I'm always going to the dentist.
534
00:23:25,840 --> 00:23:27,069
Plumber!
535
00:23:27,160 --> 00:23:28,878
The boiler, Jesus.
536
00:23:29,760 --> 00:23:32,639
That is a pain in the arse, in my life.
537
00:23:32,720 --> 00:23:34,791
Constantly having boiler problems.
So, that'd be...
538
00:23:34,880 --> 00:23:37,633
Actually, I might get someone in
to replace Suzanne,
539
00:23:37,720 --> 00:23:40,599
if they can sort boilers out.
'Cause that does my head in.
540
00:23:54,800 --> 00:23:56,916
KARL". Looking at generosity today.
541
00:23:57,600 --> 00:23:59,079
That's an important value, innit?
542
00:23:59,800 --> 00:24:03,953
Meeting a man who's got loads of money,
and he just gives a lot of it away.
543
00:24:04,400 --> 00:24:06,118
just to strangers.
544
00:24:06,240 --> 00:24:08,311
I mean, he goes on Twitter,
545
00:24:08,400 --> 00:24:09,913
puts out a message just saying,
546
00:24:10,000 --> 00:24:12,753
"I've got a load of money today,
going to give it away."
547
00:24:12,880 --> 00:24:13,950
You know, "Stand by for clues
548
00:24:14,040 --> 00:24:15,474
"as to where I'm going to hide it."
549
00:24:16,720 --> 00:24:18,438
DIRECTOR: Do you give much
of your money away?
550
00:24:18,520 --> 00:24:20,431
Not... Well, bits and pieces.
551
00:24:20,520 --> 00:24:22,955
I give to charity, um,
552
00:24:23,120 --> 00:24:24,349
to Suzanne.
553
00:24:24,440 --> 00:24:27,751
What I don't like is when she wastes it
on things like toilet roll.
554
00:24:27,840 --> 00:24:30,354
Sometimes she gets toilet roll
with patterns on it.
555
00:24:30,440 --> 00:24:32,238
I say, "You're paying for that,
556
00:24:32,320 --> 00:24:33,469
"and I'm going to be
wiping my arse on it."
557
00:24:33,760 --> 00:24:35,592
We don't need patterned toilet paper.
558
00:24:35,720 --> 00:24:36,949
Jason.
- Hi.
559
00:24:37,680 --> 00:24:40,911
I've just always been
brought up to respect money,
560
00:24:41,000 --> 00:24:43,116
'cause you never know
when it's going to run out.
561
00:24:44,400 --> 00:24:46,471
- So, I got a bunch of these.
- Oh, right.
562
00:24:46,640 --> 00:24:49,359
You got some $20 bills
and you just put it in this little toy.
563
00:24:49,440 --> 00:24:51,477
- Oh, right.
- So I would hide it here.
564
00:24:51,640 --> 00:24:53,074
How much is in that? $20?
565
00:24:53,240 --> 00:24:55,754
No, no, no. They all have at least $60.
566
00:24:56,040 --> 00:24:58,509
So I would cover it up.
Make sure no one's watching.
567
00:24:58,680 --> 00:25:00,751
And then, someone will find this,
take the money
568
00:25:00,840 --> 00:25:02,319
and have a good time with it.
569
00:25:02,400 --> 00:25:05,233
Instead of writing a cheque to charity,
giving it directly to people.
570
00:25:05,480 --> 00:25:06,800
And how much are you talking?
571
00:25:06,880 --> 00:25:08,109
I mean, how much
have you got on you today?
572
00:25:08,240 --> 00:25:09,833
Uh, little over a $1,000.
573
00:25:11,600 --> 00:25:13,591
Yeah. Do you want to try one?
574
00:25:14,040 --> 00:25:15,872
- What, with your money?
- Yeah.
575
00:25:16,000 --> 00:25:17,274
I'm going to put $100, Karl.
576
00:25:17,360 --> 00:25:19,351
That's the biggest bill we have
in the United States.
577
00:25:19,600 --> 00:25:21,398
- Hundred dollar bill.
- And that's going in the golden egg?
578
00:25:21,640 --> 00:25:22,630
In the golden egg.
579
00:25:22,840 --> 00:25:24,638
- Let's do $120.
-(CHUCKLES)
580
00:25:25,400 --> 00:25:28,870
- I'll tell you what. Seaweed, seaweed.
-jASON: Seaweed's good.
581
00:25:29,080 --> 00:25:31,674
I've just got to be careful.
I want to check there's no crabs in it.
582
00:25:31,760 --> 00:25:32,909
I got bit by a crab.
583
00:25:34,160 --> 00:25:37,039
JASON: I've done very well.
I've bought and sold real estate.
584
00:25:37,120 --> 00:25:38,394
And I made a lot of money.
585
00:25:38,480 --> 00:25:41,836
And I thought, "What can I do
that gives back in a fun way?"
586
00:25:42,400 --> 00:25:43,515
You want to do another egg?
587
00:25:44,160 --> 00:25:45,594
Let's do $120. You put it in.
588
00:25:46,920 --> 00:25:48,957
I mean, this is very easy
whilst it's your money.
589
00:25:49,040 --> 00:25:50,713
- Yea h.
- Very easy.
590
00:25:50,840 --> 00:25:53,514
I'lljust pretend
I'm fastening my shoelace.
591
00:25:53,600 --> 00:25:54,590
That's a good one, innit?
592
00:25:55,080 --> 00:25:57,515
JASON: The nice thing about this is
you get to see them finding it.
593
00:25:57,640 --> 00:25:58,835
You get to see their reactions.
594
00:25:59,720 --> 00:26:01,836
But the way you're doing it,
I'm not seeing loads of joy.
595
00:26:01,920 --> 00:26:03,718
It's just like you're feeding ducks.
596
00:26:03,800 --> 00:26:06,918
It is! (LAUGHING) Till they find it,
that's the joy.
597
00:26:07,120 --> 00:26:09,953
I know, but I think I would be like,
"Oh, didn't want them to get it.
598
00:26:10,200 --> 00:26:11,429
"Oh, look at him. He looks annoying.
599
00:26:11,520 --> 00:26:12,555
-"He's got loads of money."
-(jASON LAUGHING)
600
00:26:12,640 --> 00:26:14,392
I'd always want to go back and go,
601
00:26:14,480 --> 00:26:16,312
"I dropped that earlier.
Can I have it back?"
602
00:26:16,400 --> 00:26:18,311
- Yeah.
- I'm a bit of a control freak.
603
00:26:18,400 --> 00:26:19,549
- Oh, I see.
- With me money.
604
00:26:19,640 --> 00:26:20,675
I'm the same with me girlfriend.
605
00:26:20,760 --> 00:26:22,273
She asks for money
and I don't say, "There you go."
606
00:26:22,360 --> 00:26:24,351
I go, "What for?
What are you buying with that?"
607
00:26:24,440 --> 00:26:26,750
Well, that's interesting,
because my girlfriend,
608
00:26:26,840 --> 00:26:29,639
she wanted, like, a new computer
609
00:26:29,800 --> 00:26:32,474
and she said, "Oh, you're
giving all this money away,
610
00:26:32,560 --> 00:26:34,198
"can you at least get me
a new computer?"
611
00:26:34,280 --> 00:26:36,157
So, how could I say no to that?
612
00:26:36,320 --> 00:26:39,199
You see, I think what I'd have said,
if Suzanne said to me,
613
00:26:39,280 --> 00:26:40,953
"I want a new computer."
614
00:26:41,040 --> 00:26:44,032
I'd leave it a few days
and see how much she wanted it.
615
00:26:44,120 --> 00:26:45,997
I think you should always
have to wait for everything.
616
00:26:46,080 --> 00:26:48,469
- Yeah.
- Because then you work out
617
00:26:48,560 --> 00:26:50,756
how much you need it and then
when you eventually get it,
618
00:26:50,840 --> 00:26:52,911
-you get more happiness from it.
- Right.
619
00:26:54,040 --> 00:26:57,271
I would encourage you to do
at least $200.
620
00:26:57,400 --> 00:26:58,435
KARL: At least?
621
00:26:59,160 --> 00:27:02,630
JASON: And then, if you're comfortable
with it, maybe $500 or $700.
622
00:27:03,000 --> 00:27:04,877
And then we can have
a lot of fun with it, you'll see.
623
00:27:06,560 --> 00:27:08,392
- Right, so, let's just do $100.
-(BEEPING)
624
00:27:08,480 --> 00:27:10,471
DIRECTOR: Well, Jason said
a minimum of $200.
625
00:27:10,560 --> 00:27:12,995
All right, then, we'll get another $100,
we'll get another $100.
626
00:27:13,840 --> 00:27:16,275
Doesn't mean anything.
Doesn't mean I'm spending it.
627
00:27:16,840 --> 00:27:17,989
You're annoying me.
628
00:27:18,080 --> 00:27:20,515
KARL: Have you seen Scrooge?
What do you think of him?
629
00:27:21,560 --> 00:27:22,595
DIRECTOR: Well, a very nice man.
630
00:27:23,280 --> 00:27:26,113
When I watch Scrooge, I sort of go,
"A sad old fella
631
00:27:26,200 --> 00:27:28,077
"but he puts in the hours.
He works hard."
632
00:27:28,360 --> 00:27:30,271
They hated him for most of the film
633
00:27:30,360 --> 00:27:32,556
and then suddenly, when he goes a bit
daft and he starts handing out money,
634
00:27:32,640 --> 00:27:34,950
they're going, "Oh, thank you,
Mr Scrooge. What a lovely man!"
635
00:27:35,040 --> 00:27:38,476
And I hate that. It's changed
just because he was giving them money.
636
00:27:38,680 --> 00:27:41,479
He worked hard yet he didn't spend it.
You didn't see him wasting it.
637
00:27:41,560 --> 00:27:43,870
Yet people go, "Oh, Scrooge!"
That's what they call you now, innit,
638
00:27:44,040 --> 00:27:46,077
if you're tight with your money.
"Oh, you're being a bit of a Scrooge."
639
00:27:46,240 --> 00:27:47,560
Nowt wrong with him.
640
00:27:47,680 --> 00:27:48,750
DIRECTOR: No, but what's the point
641
00:27:48,840 --> 00:27:50,513
in having that money
if you don't get to...
642
00:27:50,640 --> 00:27:52,517
Well, it's up to him, innit?
643
00:27:52,600 --> 00:27:54,637
You keep going on. It's up to him.
644
00:27:54,720 --> 00:27:57,189
He's the one who's been working.
It's his business.
645
00:27:57,280 --> 00:27:59,032
Let him do what he wants with it.
646
00:28:01,520 --> 00:28:02,794
(TAPPING) The money's in.
647
00:28:02,880 --> 00:28:05,679
Not getting any enjoyment out of it
at this point.
648
00:28:06,840 --> 00:28:08,399
Hundred dollars I've put out there.
649
00:28:08,600 --> 00:28:11,114
No, more than that.
Didn't you put $200?
650
00:28:11,520 --> 00:28:13,158
No, I've kept some back,
I've still got some...
651
00:28:13,240 --> 00:28:14,230
- What?
-...eggs.
652
00:28:14,320 --> 00:28:15,754
- Yeah.
- Oh, are you doing more?
653
00:28:15,840 --> 00:28:17,353
How many eggs did you put?
654
00:28:17,480 --> 00:28:19,312
I've done two.
655
00:28:19,400 --> 00:28:21,277
- One with $60 and one with $40.
- Oh.
656
00:28:21,560 --> 00:28:22,550
What about the others?
657
00:28:22,680 --> 00:28:23,795
Well, I'll see how this goes.
658
00:28:24,520 --> 00:28:27,990
I gave out over $1 ,000 today
and I guess I just got used to it.
659
00:28:28,600 --> 00:28:32,036
We're going to start giving out clues
to, like, specific places.
660
00:28:32,280 --> 00:28:35,193
He's reading tweets. You can see him
reading the message, Jason.
661
00:28:35,280 --> 00:28:36,350
- Look.
-jASON: Okay, now we're good.
662
00:28:36,440 --> 00:28:37,510
KARL: We're on, we're on, we're on.
663
00:28:45,080 --> 00:28:48,550
KARL: Look, he's digging up
the bloody volleyball court here.
664
00:28:50,560 --> 00:28:51,550
It's mad.
665
00:28:52,000 --> 00:28:53,832
I didn't think they'd bother.
666
00:28:55,760 --> 00:28:56,830
JASON: Someone's got it.
667
00:28:57,920 --> 00:28:58,910
KARL: Yeah, that's...
668
00:28:59,000 --> 00:29:02,118
For God's sake. So one's gone.
669
00:29:02,440 --> 00:29:04,829
There you are, she's got it.
She's picked it up.
670
00:29:05,000 --> 00:29:07,560
Right there, two girls again.
It's not the same two, is it?
671
00:29:07,840 --> 00:29:10,070
She's looking at another one,
the greedy cow!
672
00:29:10,160 --> 00:29:11,878
Hey? Greed!
673
00:29:11,960 --> 00:29:12,950
JASON: Greed. (LAUGHS)
674
00:29:13,040 --> 00:29:15,236
See? Always want more.
675
00:29:15,960 --> 00:29:17,553
Well, that's all mine gone.
676
00:29:18,320 --> 00:29:20,709
- They got all yours?
- Yeah, it's all gone, yeah.
677
00:29:21,760 --> 00:29:25,469
I'm just hanging around
for people to clear off
678
00:29:25,560 --> 00:29:28,632
so I can find some of the stuff
that Jason put out.
679
00:29:29,080 --> 00:29:32,038
There's still one knocking around
that's got $120 in it.
680
00:29:32,200 --> 00:29:35,670
If I get that, I get me money back
and a little $20 bonus.
681
00:29:36,560 --> 00:29:39,154
And then you can see
how much joy it brings me.
682
00:29:39,640 --> 00:29:41,711
Have you ever had it when you've,
like, put on an old coat,
683
00:29:41,800 --> 00:29:43,757
put your hand in the pocket
and there's a tenner in it?
684
00:29:43,840 --> 00:29:46,593
It's your money
but you feel good about it.
685
00:29:46,680 --> 00:29:47,795
And that's what that will be like.
686
00:29:48,720 --> 00:29:50,358
WOMAN: Somebody found the golden one.
687
00:29:50,920 --> 00:29:52,593
JASON: Someone...
Who found the golden one?
688
00:29:52,680 --> 00:29:54,512
You found the golden one?
689
00:29:55,200 --> 00:29:56,998
KARL: Oh, that's annoying!
690
00:29:57,280 --> 00:30:00,716
That's the only one I thought
I had a rough idea of where it was.
691
00:30:00,800 --> 00:30:01,790
How much did you find?
692
00:30:02,040 --> 00:30:03,189
I found 120 bucks.
693
00:30:03,280 --> 00:30:05,271
- In a gold? In a seaweed?
- In a golden one.
694
00:30:05,360 --> 00:30:06,634
- Shit, that's the one I hid.
- And listen to this.
695
00:30:06,840 --> 00:30:09,275
She is minus $46 in her bank account
696
00:30:09,360 --> 00:30:11,431
and she's going to use it
to buy groceries.
697
00:30:11,520 --> 00:30:13,796
- Doesn't that feel good?
- And my birthday is in two days.
698
00:30:13,880 --> 00:30:15,314
- And her birthday's in two days.
- I know, but...
699
00:30:17,320 --> 00:30:18,719
KARL: I'm sure this is where they were.
700
00:30:19,160 --> 00:30:20,275
Can you remember?
701
00:30:21,320 --> 00:30:23,118
It was definitely around this area.
702
00:30:24,160 --> 00:30:25,958
Did he go in this bit?
703
00:30:26,480 --> 00:30:27,879
Did he go in the grass?
704
00:30:29,240 --> 00:30:31,470
Like playing computer battleships,
isn't it?
705
00:30:34,640 --> 00:30:39,157
Right, there's no way
I'm going to find anything, really.
706
00:30:39,360 --> 00:30:40,794
BOY: We got one.
707
00:30:41,320 --> 00:30:42,515
Ream]?
708
00:30:42,960 --> 00:30:45,349
- Honestly, you just found that?
- Yeah, it was right there.
709
00:30:46,200 --> 00:30:48,760
KARL: Keep it, then. You found it.
GIRL: Thank you.
710
00:30:55,040 --> 00:30:56,599
Unbelievable.
711
00:30:56,680 --> 00:30:57,829
Lucky bastards.
712
00:31:03,520 --> 00:31:05,113
(CARS HONKING)
713
00:31:05,520 --> 00:31:06,999
DIRECTOR: What are we doing today?
714
00:31:07,400 --> 00:31:12,395
just meeting a woman who, uh, believes
that you should live, you know,
715
00:31:12,480 --> 00:31:15,040
live your life
like every day is your last.
716
00:31:15,680 --> 00:31:16,750
Push yourself.
717
00:31:17,080 --> 00:31:19,196
You know, get the adrenaline going,
all that lot.
718
00:31:19,280 --> 00:31:21,476
It's basically the way I don't live.
719
00:31:22,040 --> 00:31:24,270
You know, the sort of...
The bungeejump thing.
720
00:31:24,600 --> 00:31:26,637
Just stuff that you go,
"There's no need for that
721
00:31:26,720 --> 00:31:28,552
"and yet you could end up
killing yourself."
722
00:31:28,640 --> 00:31:31,678
If I was, you know, 999,
I'd be asking "What happened?"
723
00:31:31,880 --> 00:31:34,076
And if they said they were doing
stuff like that, I'd go,
724
00:31:34,160 --> 00:31:35,434
"Call your family out or something.
725
00:31:35,520 --> 00:31:36,874
"We haven't got time for this shit."
726
00:31:38,640 --> 00:31:41,553
KARL". So the woman I'm meeting,
she's into skydiving.
727
00:31:41,640 --> 00:31:43,438
I think she's thinking that, you know,
728
00:31:43,560 --> 00:31:45,597
I'm going to be jumping
out of a plane with her.
729
00:31:46,480 --> 00:31:48,630
Oh, she's 92, this woman.
730
00:31:51,440 --> 00:31:52,589
- Martha.
- MARTHA: Yes.
731
00:31:52,840 --> 00:31:55,116
How are you doing? All right?
Good to see you.
732
00:31:55,200 --> 00:31:57,430
- Well, good to see you.
- Thanks for meeting up.
733
00:31:57,680 --> 00:31:59,318
MARTHA: Well, welcome to Clermont Park.
734
00:31:59,560 --> 00:32:01,392
- It's nice, isn't it?
- I'm looking forward to everything
735
00:32:01,480 --> 00:32:03,517
that we're going to do together.
736
00:32:04,080 --> 00:32:06,640
Not together.
I mightjust end up watching you a bit.
737
00:32:06,720 --> 00:32:08,757
I'm not into
this crazy stuff that you do.
738
00:32:08,880 --> 00:32:10,393
-(CHUCKLES) No...
- You're a bit puddled.
739
00:32:11,400 --> 00:32:13,789
MARTHA: The skydive
was absolutely awesome,
740
00:32:14,120 --> 00:32:19,035
and you're just floating
and there's no pressure on you at all.
741
00:32:19,160 --> 00:32:22,232
You are just so relaxed
742
00:32:22,360 --> 00:32:24,954
and it's so quiet up there.
743
00:32:25,040 --> 00:32:29,079
And you have a freefall
forjust a short period of time
744
00:32:29,320 --> 00:32:32,756
and then the chute opens
and you don't feel a jerk.
745
00:32:32,840 --> 00:32:35,070
Would you say, though, it's because
you're older now,
746
00:32:35,160 --> 00:32:37,470
so you're more willing to take the risk,
747
00:32:37,560 --> 00:32:39,631
'cause you've been here
for 91 years anyway?
748
00:32:39,880 --> 00:32:42,998
- If the parachute doesn't open...
-(LAUGHS) Hey, 91 things, anyway.
749
00:32:43,080 --> 00:32:45,469
No, no, but you know what I mean?
I've got a long way to go.
750
00:32:45,760 --> 00:32:48,354
If your chute doesn't open,
you'll probably just say, "Ah, well.
751
00:32:48,760 --> 00:32:51,513
"I've had a good innings." I'm only 42.
752
00:32:51,600 --> 00:32:53,557
But I still have things to do.
753
00:32:53,880 --> 00:32:55,757
Your son isn't putting you up
to all this, is he?
754
00:32:55,920 --> 00:32:58,309
Does he know... Are you leaving him
some money or something?
755
00:32:59,600 --> 00:33:02,479
I think it would be so great
jumping together.
756
00:33:02,560 --> 00:33:04,949
What happens if it all gets tangled up?
757
00:33:05,040 --> 00:33:07,839
And, you know, you drop
like a ton of bricks?
758
00:33:08,160 --> 00:33:10,037
MARTHA: I think you're more apt
to be hit by lightning.
759
00:33:10,120 --> 00:33:11,394
KARL: Yeah, but I've heard all that.
760
00:33:11,480 --> 00:33:13,994
People have said there's more chance
of being kicked to death by a donkey
761
00:33:14,080 --> 00:33:15,434
than dying in a plane crash
762
00:33:15,520 --> 00:33:17,431
but I've never heard of anyone
being kicked by a donkey
763
00:33:17,520 --> 00:33:19,477
-but I've heard about plane crashes.
-(LAUGHS)
764
00:33:19,560 --> 00:33:23,190
There's... There's other things
that I'm yet to experience
765
00:33:23,280 --> 00:33:25,430
and some of them
are really basic things.
766
00:33:25,960 --> 00:33:28,520
Like, um, have you heard of lychees?
767
00:33:28,760 --> 00:33:30,592
- Lychees?
- Lychees, yeah.
768
00:33:30,680 --> 00:33:33,320
KARL". It's a type of fruit.
New, I've never had one...
769
00:33:33,400 --> 00:33:35,630
- I've never had one, either.
- Well, there you go.
770
00:33:36,120 --> 00:33:38,316
This is the sort of thing
I'm talking about,
771
00:33:38,400 --> 00:33:40,437
that there's other things in life.
772
00:33:40,640 --> 00:33:43,996
And for me, it's just experiencing
the normal stuff.
773
00:33:44,080 --> 00:33:46,276
But I'm wondering whether
you do this now 'cause you're older
774
00:33:46,400 --> 00:33:49,711
and you've run out of experiences.
But you haven't had lychees.
775
00:33:51,880 --> 00:33:53,234
Watch your step, now.
776
00:33:53,640 --> 00:33:55,597
I don't know why I'm telling you
to watch your step when you're
777
00:33:55,680 --> 00:33:57,000
-about to jump out of a plane.
- Yeah.
778
00:33:57,520 --> 00:34:00,194
Karl, this is Mike.
He's going to be clipped to you
779
00:34:00,280 --> 00:34:02,590
to keep you safe
and everything on this trip.
780
00:34:03,080 --> 00:34:05,196
It's good to be scared,
it's good to be nervous.
781
00:34:05,400 --> 00:34:08,950
If I'm knocked out,
the chute will open all by itself, okay?
782
00:34:10,560 --> 00:34:12,915
KARL: I feel like
we're being taken to the slaughter.
783
00:34:13,600 --> 00:34:16,513
Do you know what I mean? Feel like a cow
in the back of a truck...
784
00:34:16,600 --> 00:34:17,829
-(LAUGHING)
-...going to be slaughtered.
785
00:34:22,200 --> 00:34:23,679
God almighty.
786
00:34:26,680 --> 00:34:28,432
Martha, remember,
you don't have to do it.
787
00:34:28,560 --> 00:34:30,631
Just enjoy the flight,
just enjoy the view.
788
00:34:31,320 --> 00:34:33,516
- We can land again.
- But you can't really see anything
789
00:34:33,600 --> 00:34:35,352
unless you jump out.
790
00:34:35,440 --> 00:34:37,238
You can, you've got eyes.
791
00:34:37,440 --> 00:34:40,273
- No, but you can't see anything.
- Oh...
792
00:34:47,960 --> 00:34:49,598
KARL: Oh, God.
793
00:34:49,760 --> 00:34:52,354
No way, there's not one bit of me
that wants to do that.
794
00:34:52,440 --> 00:34:53,839
-(LAUGHS)
- Not one little bit.
795
00:34:55,480 --> 00:34:57,437
Remember, you can change your mind
at any time.
796
00:34:57,520 --> 00:34:58,749
I'm not going to change my mind.
797
00:35:01,440 --> 00:35:03,238
The view isn't even that good, Martha.
798
00:35:03,320 --> 00:35:04,549
It's just rooftops.
799
00:35:04,760 --> 00:35:06,034
Look on Google Earth.
800
00:35:06,520 --> 00:35:09,717
MAN: We're 11,000 feet above sea level.
801
00:35:10,920 --> 00:35:11,990
She's still got her glasses on.
802
00:35:12,440 --> 00:35:13,510
Martha...
803
00:35:14,960 --> 00:35:16,792
She's in the zone now,
she's not even hearing me.
804
00:35:18,000 --> 00:35:20,594
Oh, she took her hearing aid out,
that's what it is, I thought she was...
805
00:35:21,160 --> 00:35:22,309
MAN: Stand by.
806
00:35:27,000 --> 00:35:28,274
Martha, are you okay?
807
00:35:29,160 --> 00:35:30,230
There you go.
808
00:35:33,240 --> 00:35:36,358
Oh, God almighty, what is she doing?
809
00:35:40,640 --> 00:35:44,235
I can't see her. She could've gone
into the blades for all I know.
810
00:35:44,320 --> 00:35:45,993
-(LAUGHS)
- I don't know where she went.
811
00:35:49,840 --> 00:35:51,319
All right, one more chance.
812
00:35:51,400 --> 00:35:53,198
- No, I'm okay.
- Okay.
813
00:35:55,320 --> 00:35:56,958
KARL". It's just not worth it.
814
00:35:57,040 --> 00:36:00,476
It's not sort of chickening out.
It's not that.
815
00:36:01,760 --> 00:36:03,398
If anything, I'd be happy
being a chicken doing it,
816
00:36:03,480 --> 00:36:04,993
'cause at least they've got wings.
817
00:36:05,080 --> 00:36:06,479
They've got half a chance, haven't they?
818
00:36:07,080 --> 00:36:08,275
If the parachute doesn't open,
819
00:36:08,360 --> 00:36:10,397
even though they don't use them
to fly about, chickens,
820
00:36:10,480 --> 00:36:13,233
they're there, aren't they, as backup.
I've got no backup.
821
00:36:14,120 --> 00:36:17,192
I couldn't do it.
I couldn't do it, honestly.
822
00:36:17,880 --> 00:36:21,953
I'm just sorry you didn't do it
because it's just awesome.
823
00:36:22,240 --> 00:36:24,436
- Maybe when I'm 91.
- Okay.
824
00:36:28,400 --> 00:36:29,913
Wanna go and try some lychees?
825
00:36:30,400 --> 00:36:33,950
Hmm? I don't have my hearing aid,
so you're going to have to talk louder.
826
00:36:34,120 --> 00:36:36,157
Oh. (LOUDLY) Lychees.
827
00:36:43,560 --> 00:36:45,597
KARL: I still feel like
it's all a bit pointless',
828
00:36:45,840 --> 00:36:49,390
jumping out of planes and, you know,
whatever else is out there.
829
00:36:49,480 --> 00:36:52,154
'Cause it's just a little
sort of mad moment, isn't it?
830
00:36:52,240 --> 00:36:55,392
A little quick thing and it's over
and you've risked your life
831
00:36:55,480 --> 00:36:57,596
and you've got nothing
to really show for it.
832
00:36:58,160 --> 00:37:00,356
So today I'm meeting
a fella called Mike,
833
00:37:00,800 --> 00:37:02,837
who, uh, who does extreme ironing.
834
00:37:04,000 --> 00:37:07,470
Basically, it's just, uh,
taking an extreme sport
835
00:37:09,240 --> 00:37:11,072
but you just take an ironing board
and an iron with you,
836
00:37:11,440 --> 00:37:15,274
which, you know, has got the danger
involved with the climbing,
837
00:37:15,360 --> 00:37:17,795
it's got the views that I like to see.
838
00:37:18,120 --> 00:37:20,475
And at the end of it, you know,
you've got a nicely pressed shirt.
839
00:37:20,600 --> 00:37:21,749
- Mike.
- Hey, Karl.
840
00:37:21,840 --> 00:37:23,035
KARL". I think it's good.
841
00:37:23,160 --> 00:37:24,275
MIKE: How are you?
842
00:37:24,360 --> 00:37:25,589
KARL: Not bad. Ready for this.
843
00:37:25,680 --> 00:37:27,956
MIKE: I see you came ready, you got
the ironing board and everything.
844
00:37:28,040 --> 00:37:29,519
- You brought your laundry?
- Got it.
845
00:37:29,600 --> 00:37:31,432
Perfect.
846
00:37:32,160 --> 00:37:34,231
So you see that little bulb up there
847
00:37:34,480 --> 00:37:36,278
-that goes around and it goes up?
- Oh, yeah.
848
00:37:36,360 --> 00:37:38,476
MIKE: Well, they call that
the Devil's Golf Ball
849
00:37:38,560 --> 00:37:40,392
and that's what we're going up.
850
00:37:41,480 --> 00:37:43,153
KARL: Yeah, that's pretty extreme, that.
851
00:37:43,480 --> 00:37:44,993
- Ready?
- Yeah.
852
00:37:47,040 --> 00:37:48,110
Fucking hell.
853
00:37:49,520 --> 00:37:52,080
MIKE: This doesn't look so bad
from this' side, does it?
854
00:37:52,160 --> 00:37:55,471
joking, aren't you?
Looks pretty deadly, that.
855
00:37:56,120 --> 00:37:58,191
This is like john Wayne territory,
isn't it?
856
00:37:58,280 --> 00:37:59,395
Pretty much.
857
00:37:59,680 --> 00:38:01,239
It's funny how time's changed.
858
00:38:01,320 --> 00:38:02,754
He'd be out there
fighting with the Indians
859
00:38:02,840 --> 00:38:05,639
and here's us, ironing some shirts.
860
00:38:06,880 --> 00:38:08,598
MIKE: john Wayne, he always
looked good, you know?
861
00:38:08,680 --> 00:38:10,114
KARL: That's a good point, actually.
862
00:38:10,200 --> 00:38:12,476
Maybe he was doing
a bit of ironing out there.
863
00:38:12,680 --> 00:38:14,432
Yeah, never saw him scruffy, right.
864
00:38:14,520 --> 00:38:17,956
In fact, all of them. Zorro.
Zorro was smart, uh...
865
00:38:18,040 --> 00:38:20,475
MIKE: Zorro always wore black,
so he knew how to do his laundry.
866
00:38:20,560 --> 00:38:22,995
KARL: Yeah, you get
a lot of bits on black, don't you?
867
00:38:23,360 --> 00:38:24,430
Kemosa be.
868
00:38:24,640 --> 00:38:27,678
He wore suede, though, didn't he?
That would've been tricky to clean.
869
00:38:27,760 --> 00:38:30,229
You just need a higher temperature,
you know, to do suede,
870
00:38:30,600 --> 00:38:32,318
and do it inside-out.
871
00:38:32,640 --> 00:38:34,392
Get the ironing going.
872
00:38:37,840 --> 00:38:38,955
Okay, one step up.
873
00:38:39,720 --> 00:38:41,518
(WIND HOWLING)
874
00:38:41,600 --> 00:38:42,635
KARL: Jesus.
875
00:38:43,800 --> 00:38:46,076
- That wind is picking up.
- Yep.
876
00:38:47,040 --> 00:38:48,360
Y� Dumped'?
877
00:38:49,200 --> 00:38:50,554
Ah, shit.
878
00:38:50,720 --> 00:38:51,994
MIKE: Let's go harnessed up.
879
00:38:53,760 --> 00:38:55,080
Just like that.
880
00:38:57,840 --> 00:39:01,310
Twist that, and then you can put that
on one of your gear lids on the side.
881
00:39:02,680 --> 00:39:04,193
DIRECTOR: How are you feeling
about it now?
882
00:39:05,080 --> 00:39:08,471
I don't know, I just thought
it'd be on a bit of a hill.
883
00:39:10,120 --> 00:39:11,269
Just not that.
884
00:39:12,160 --> 00:39:14,913
That's like something you'd see
on Road Runner, isn't it?
885
00:39:15,120 --> 00:39:16,349
You know what I mean? Beep-beep.
886
00:39:16,440 --> 00:39:17,760
Out running about.
887
00:39:17,840 --> 00:39:20,309
Coyote's there,
ready to push that off onto it.
888
00:39:20,960 --> 00:39:22,473
I didn't know they existed.
889
00:39:22,840 --> 00:39:23,955
Well weird, isn't it?
890
00:39:24,840 --> 00:39:28,037
So, this is, uh, a lot of
fannying about, if I'm being honest.
891
00:39:28,320 --> 00:39:29,799
Oh, Jesus Christ.
892
00:39:31,320 --> 00:39:33,038
I don't know about this, Richard.
893
00:39:33,400 --> 00:39:36,472
- You all right, Mike?
- Oh, I'm doing good.
894
00:39:36,880 --> 00:39:39,269
There's a lot of nutters in the world,
isn't there?
895
00:39:39,800 --> 00:39:42,440
Just the things people do
to get a bit of a buzz.
896
00:39:42,520 --> 00:39:44,113
RICHARD: Karl, I thought you were,
you were into this.
897
00:39:44,200 --> 00:39:46,032
Yeah, I know, I know,
but look at it, Richard.
898
00:39:46,120 --> 00:39:47,997
I didn't know it was like this, did I?
899
00:39:48,080 --> 00:39:49,798
Me arse is going a bit here.
900
00:39:50,080 --> 00:39:51,150
Whom!
901
00:39:51,720 --> 00:39:54,553
- RICHARD: Good.
- You can do that, Karl, right?
902
00:39:54,640 --> 00:39:57,154
- I don't know yet.
- Got our iron.
903
00:39:59,760 --> 00:40:01,319
MAN: It's a little breezy.
RICHARD: Yep.
904
00:40:02,760 --> 00:40:03,955
(KARL EXHALES)
905
00:40:05,720 --> 00:40:09,475
And it's important you need
to get nice, straight strokes.
906
00:40:10,920 --> 00:40:13,480
If you go in circles, ruins the shirt.
907
00:40:14,440 --> 00:40:15,555
Right.
908
00:40:16,840 --> 00:40:18,433
KARL: I haven't even thought
about any ironing.
909
00:40:18,600 --> 00:40:21,638
I haven't ironed for...
I can't remember the last time I ironed.
910
00:40:22,160 --> 00:40:24,629
So on top of having to get up there
911
00:40:24,720 --> 00:40:28,554
and tackling that,
I've then got to remember how to iron.
912
00:40:28,640 --> 00:40:29,914
RICHARD: So you don't iron anything?
913
00:40:30,160 --> 00:40:32,595
Haven't got an iron. Haven't got
an ironing board. Haven't got an iron.
914
00:40:33,240 --> 00:40:35,675
'Cause you iron a shirt
and you can only wear it once,
915
00:40:35,760 --> 00:40:37,717
then you have to wash it again
and that means ironing it again.
916
00:40:37,800 --> 00:40:40,792
It's just a lot of messing about.
I'm just not into it.
917
00:40:42,400 --> 00:40:44,516
Dry cleaning,
clothes that need dry cleaning,
918
00:40:44,600 --> 00:40:47,479
what a pain in the arse that is,
isn't it? Hey?
919
00:40:48,320 --> 00:40:51,233
Never buy anything
that needs dry cleaning.
920
00:40:51,320 --> 00:40:53,880
Never. Proper hassle.
921
00:40:54,120 --> 00:40:56,350
It's like having a pet
or something like that, isn't it?
922
00:40:56,440 --> 00:40:58,477
It's a proper responsibility.
923
00:40:59,200 --> 00:41:01,476
- KARL: How was that?
- Whoo! That was good.
924
00:41:01,560 --> 00:41:02,709
KARL: Shirt looks all right.
925
00:41:02,840 --> 00:41:04,558
You can do it. You got laundry to do?
926
00:41:04,720 --> 00:41:06,199
- Got it in me backpack.
- Perfect.
927
00:41:06,280 --> 00:41:07,315
- Ready?
- Yeah.
928
00:41:07,400 --> 00:41:08,435
Nice.
929
00:41:08,960 --> 00:41:10,359
KARL: This is a right bugger.
930
00:41:10,720 --> 00:41:12,677
MIKE: Don't look down, look up!
931
00:41:13,000 --> 00:41:15,389
KARL: That's a massive drop.
MIKE: There you go.
932
00:41:16,280 --> 00:41:18,157
KARL: You didn't say
it would be this hard, Mike.
933
00:41:18,280 --> 00:41:21,398
You can do it!
Hold up and pull yourself up.
934
00:41:21,480 --> 00:41:22,629
(KARL PANTING)
935
00:41:22,720 --> 00:41:24,154
There you go, almost there.
936
00:41:24,400 --> 00:41:26,391
I'm trying to find
where I can put me feet.
937
00:41:26,480 --> 00:41:28,915
MIKE: Pull up with your arms
and bring that left leg up.
938
00:41:29,360 --> 00:41:30,430
Oh, it's annoying, isn't it?
939
00:41:30,520 --> 00:41:32,750
You know, backseat drivers
when they're telling you what to do?
940
00:41:32,840 --> 00:41:33,989
He's all the way over there.
941
00:41:34,560 --> 00:41:36,676
- I'm trying me best here.
- MIKE: You got it!
942
00:41:36,760 --> 00:41:39,149
All right, hang on.
I will do it, I'm going to do it.
943
00:41:40,160 --> 00:41:41,389
(SIGHS) Come on.
944
00:41:41,520 --> 00:41:42,590
MIKE: There you go.
945
00:41:42,760 --> 00:41:44,910
Come on, you fucking twat.
946
00:41:45,600 --> 00:41:46,795
Hang on, you've got a hold of me?
947
00:41:46,880 --> 00:41:48,951
MIKE: Couple more steps
and you're home free.
948
00:41:49,800 --> 00:41:51,632
KARL: Got it?
MIKE: Whoo!
949
00:41:51,720 --> 00:41:52,835
- Oh, there's that wind again.
- Yeah.
950
00:41:52,920 --> 00:41:53,955
(MIKE CLAPPING)
951
00:41:54,040 --> 00:41:57,078
Look at it, nature's determined
to blow me off here.
952
00:41:59,160 --> 00:42:01,720
- Okay, there's that.
- KARL: Where's the solid space?
953
00:42:01,800 --> 00:42:03,552
- Here.
- Yeah, that's pretty solid.
954
00:42:04,320 --> 00:42:06,038
I'll just, uh,
955
00:42:06,120 --> 00:42:07,793
give these a bit of a...
956
00:42:09,440 --> 00:42:10,635
Hang them over that...
957
00:42:10,720 --> 00:42:12,279
- There you go.
- So you can do one side properly.
958
00:42:12,360 --> 00:42:14,112
- One leg at a time.
-just do the arsecheek.
959
00:42:15,280 --> 00:42:16,395
(CHUCKLES) One arsecheek.
960
00:42:19,400 --> 00:42:22,199
Got it done. Got it done.
961
00:42:22,360 --> 00:42:24,078
How mental is that?
962
00:42:25,080 --> 00:42:28,550
That to me is way more better
than jumping out of a plane.
963
00:42:28,880 --> 00:42:30,075
Loads better.
964
00:42:30,520 --> 00:42:34,718
It was harder
took a bit more skill, patience.
965
00:42:34,800 --> 00:42:36,757
Still got the adrenaline, you know.
966
00:42:37,680 --> 00:42:39,273
just over ironing.
967
00:42:39,600 --> 00:42:41,716
And that's the trick in life, isn't it?
968
00:42:41,800 --> 00:42:45,031
Get a little bit of a buzz
out of the basic things in life.
969
00:42:45,560 --> 00:42:48,393
If you're going to climb,
do something useful.
970
00:42:48,480 --> 00:42:51,040
I mean, what does, like,
Ranulph Fiennes and all that lot,
971
00:42:51,520 --> 00:42:53,033
what did they do on the top of Everest?
972
00:42:53,120 --> 00:42:54,793
- RICHARD: Put a flag on it.
- Right, a flag.
973
00:42:54,920 --> 00:42:57,309
For who? Hardly anyone's going up there.
974
00:42:57,400 --> 00:42:59,516
Do something for yourself.
975
00:42:59,600 --> 00:43:00,795
Do some ironing.
976
00:43:01,400 --> 00:43:02,674
Make it worthwhile.
977
00:43:03,520 --> 00:43:05,272
Anything, anything that's mundane.
978
00:43:05,960 --> 00:43:08,429
Maybe just crank it up a little bit.
979
00:43:09,040 --> 00:43:10,599
Base jumping, maybe just,
980
00:43:10,680 --> 00:43:12,432
I don't know, whilst you're jumping
from roof to roof,
981
00:43:12,520 --> 00:43:13,919
you know, check out roof tiles.
982
00:43:14,200 --> 00:43:16,510
Put up a satellite dish for someone.
983
00:43:16,600 --> 00:43:17,874
Be up there for a reason.
984
00:43:19,520 --> 00:43:20,635
Right.
985
00:43:21,880 --> 00:43:24,713
Let's get on with it, then.
Let's, uh, get home.
78861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.