Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,439
Dlaczego ty teraz do
mnie przychodzisz, co?
2
00:00:03,520 --> 00:00:05,480
- Wierzę ci.
- Nikt mi nie wierzy.
3
00:00:05,559 --> 00:00:08,000
A ja tak. I pomogę ci.
4
00:00:08,080 --> 00:00:10,519
Składam wniosek dowodowy o przesłuchanie
5
00:00:10,599 --> 00:00:15,160
małoletniego Jana Wolnickiego
na okoliczność podpalenia magazynu.
6
00:00:15,240 --> 00:00:17,440
Jestem jego ojcem, muszę go chronić.
7
00:00:17,519 --> 00:00:20,120
Nawet jeśli miałbyś zgnić w pierdlu?
8
00:00:20,199 --> 00:00:25,079
Nie musisz od razu przekreślać
wszystkiego, co było dobre.
9
00:00:25,160 --> 00:00:28,199
To jest dalej twój tata. Możesz go kochać.
10
00:00:28,280 --> 00:00:29,719
To była moja wina.
11
00:00:29,800 --> 00:00:31,519
To ja podpaliłem budynek.
12
00:00:31,600 --> 00:00:33,640
Zajebiście mi przykro. Zajebiście.
13
00:00:35,679 --> 00:00:37,280
On zniszczy nasze życie!
14
00:00:37,359 --> 00:00:40,560
Jesteś taka słaba,
zawsze się wszystkiego bałaś.
15
00:00:40,640 --> 00:00:44,799
Uznaje oskarżonego
niewinnym zarzucanych mu czynów.
16
00:00:46,280 --> 00:00:48,920
Niewinny.
Tak brzmi wyrok w sprawie Piotra W.
17
00:00:49,000 --> 00:00:50,880
oskarżonego o wielokrotne zabójstwo.
18
00:00:50,960 --> 00:00:53,719
Prawdziwy morderca
wciąż pozostaje na wolności.
19
00:01:46,159 --> 00:01:47,959
Możemy prosić o komentarz?
20
00:01:48,040 --> 00:01:49,560
Czy jest pan niewinny?
21
00:01:49,640 --> 00:01:52,760
Tak, oczywiście.
I sąd to dzisiaj potwierdził.
22
00:01:52,840 --> 00:01:56,519
Pozwie pan komisarz Polkowską
za naruszenie dóbr osobistych?
23
00:01:56,599 --> 00:01:59,599
Panie redaktorze, każdy popełnia błędy.
24
00:01:59,680 --> 00:02:03,359
Jestem przekonany,
że pani Polkowska miała dobre intencje...
25
00:02:03,439 --> 00:02:07,599
Niestety przez jej upór
nie udało się znaleźć prawdziwego sprawcy.
26
00:02:07,680 --> 00:02:08,759
Wyjdziesz do nich?
27
00:02:09,560 --> 00:02:10,719
Lepiej nie.
28
00:02:11,840 --> 00:02:15,159
Prokuratura będzie apelować,
wojewódzka wznowi śledztwo,
29
00:02:15,240 --> 00:02:19,199
będą szukać mordercy.
Spróbuję ogarnąć, żebyś dostała tę sprawę.
30
00:02:19,280 --> 00:02:21,360
- Nie ma szans.
- Zobaczymy.
31
00:02:22,879 --> 00:02:24,639
To może na mnie się zgodzą.
32
00:02:24,719 --> 00:02:26,000
Wezmę cię do zespołu.
33
00:02:26,639 --> 00:02:30,759
- Jeszcze jedno pytanie.
- Mój klient chce spędzić czas z rodziną.
34
00:02:30,840 --> 00:02:32,360
Jeszcze jedno pytanie.
35
00:02:32,439 --> 00:02:35,199
Czy wierzy pani w niewinność
swojego oskarżonego?
36
00:02:40,560 --> 00:02:43,360
Niewinny. Tak brzmi wyrok
w sprawie oskarżonego
37
00:02:43,439 --> 00:02:45,759
o czterokrotne morderstwo
Piotra Wolnickiego.
38
00:02:45,840 --> 00:02:49,039
- Morderca jest wciąż na wolności?
- Tak, oczywiście.
39
00:02:49,639 --> 00:02:52,800
Ja pomagałem przy tej sprawie
początkowo, jako konsultant.
40
00:02:52,879 --> 00:02:56,599
Wtedy, była szansa na znalezienie
prawdziwego mordercy.
41
00:02:56,680 --> 00:02:59,280
Niestety policja postanowiła inaczej.
42
00:02:59,360 --> 00:03:01,280
Kosztem mojego dobrego imienia.
43
00:03:01,360 --> 00:03:04,280
Mówi pan o komisarz Polkowskiej.
Czy pozwie ją...
44
00:03:22,800 --> 00:03:24,759
Prawie panią przejechałem!
45
00:03:24,840 --> 00:03:28,560
Już sześciu kierowców mnie olało.
Jedzie pan do Warszawy?
46
00:03:30,439 --> 00:03:31,520
Wskakuj.
47
00:03:34,520 --> 00:03:36,639
Dzięki. Klaudia.
48
00:03:37,319 --> 00:03:38,639
Piotr.
49
00:03:38,719 --> 00:03:39,879
Zapnij pasy.
50
00:03:55,800 --> 00:03:56,960
Chłopak?
51
00:03:57,960 --> 00:04:00,080
Kolega ma obsesję na moim punkcie
52
00:04:00,159 --> 00:04:02,520
i nie rozumie słowa "nie". Szkoda gadać.
53
00:04:03,639 --> 00:04:05,159
A co robisz w Warszawie?
54
00:04:05,240 --> 00:04:08,800
Prowadzę zajęcia w szkole salsy
na Puławskiej. Musisz wpaść.
55
00:04:08,879 --> 00:04:11,039
Nie wiem, czy się nadaję. Jestem...
56
00:04:12,080 --> 00:04:13,439
starym nudziarzem.
57
00:04:32,720 --> 00:04:34,040
Kurwa mać!
58
00:04:39,120 --> 00:04:42,759
Suzin, wyślij radiowozy, zablokuj drogę.
Wysyłam ci współrzędne.
59
00:04:56,199 --> 00:04:57,680
Znowu ten chłopak?
60
00:04:58,279 --> 00:05:00,279
Koleżanka pyta, czy do niej wpadnę.
61
00:05:00,360 --> 00:05:02,480
Mieszka tu niedaleko. Wyrzucisz mnie?
62
00:05:03,160 --> 00:05:04,680
Niedaleko? Gdzie?
63
00:05:05,480 --> 00:05:07,519
- W Ropkach.
- A!
64
00:05:08,959 --> 00:05:10,199
Podrzucę cię.
65
00:05:11,079 --> 00:05:12,319
Mam czas.
66
00:05:25,240 --> 00:05:26,759
Proszę, zatrzymaj się.
67
00:05:27,879 --> 00:05:29,360
Zostałem uniewinniony.
68
00:05:29,439 --> 00:05:31,480
Nie obchodzi mnie to, rozumiesz?!
69
00:05:31,560 --> 00:05:33,759
- Chcę wyjść!
- Ale nie panikuj.
70
00:05:33,839 --> 00:05:36,000
Przecież jesteś odważną dziewczyną.
71
00:05:37,560 --> 00:05:39,560
Błagam cię, wypuść mnie.
72
00:05:39,639 --> 00:05:41,720
Sama mi wskoczyłaś przed maskę.
73
00:05:43,720 --> 00:05:46,120
Przepraszam, przepraszam.
74
00:06:04,439 --> 00:06:06,240
Zbyt łatwo mnie oceniacie.
75
00:06:07,160 --> 00:06:08,720
Nie zabijaj mnie.
76
00:06:13,360 --> 00:06:15,160
Na żartach się nie znasz?
77
00:07:02,279 --> 00:07:05,040
Dzień dobry,
starszy sierżant Łukasz Nowicki.
78
00:07:05,120 --> 00:07:07,040
Poproszę prawo jazdy i dowód osobisty.
79
00:07:08,959 --> 00:07:10,680
Zrobiłem coś złego?
80
00:07:14,240 --> 00:07:15,639
Proszę otworzyć bagażnik.
81
00:07:21,160 --> 00:07:22,560
- I co?
- Czysto.
82
00:07:27,879 --> 00:07:29,120
Gdzie ona jest?
83
00:07:30,040 --> 00:07:31,279
Kto?
84
00:07:32,600 --> 00:07:34,240
Dziewczyna, którą wiozłeś.
85
00:07:34,319 --> 00:07:36,120
A, wysadziłem ją na przystanku.
86
00:07:43,480 --> 00:07:44,759
Przytrzymajcie go.
87
00:07:44,839 --> 00:07:47,120
- Trzeba sprawdzić drogę w lesie.
- Tak jest.
88
00:07:53,279 --> 00:07:55,360
Co tak pachnie? Mogę spróbować?
89
00:07:55,439 --> 00:07:56,519
Jasne.
90
00:07:59,639 --> 00:08:00,839
Mmm!
91
00:08:01,759 --> 00:08:03,079
Pyszny.
92
00:08:03,160 --> 00:08:05,759
- A co to za okazja?
- Tata do nas przychodzi.
93
00:08:07,680 --> 00:08:10,639
- Słucham?
- Wyszedł z sądu. Jedzie do nas.
94
00:08:12,279 --> 00:08:14,560
Jasiu, tata nie będzie nas odwiedzał.
95
00:08:14,639 --> 00:08:16,680
Dlaczego? Jest niewinny.
96
00:08:17,720 --> 00:08:18,879
Kochanie...
97
00:08:19,439 --> 00:08:22,240
Przecież tam byłeś!
Wiesz, co się wydarzyło naprawdę.
98
00:08:22,920 --> 00:08:25,319
- Już powiedziałem, jak było.
- Jasiu...
99
00:08:26,360 --> 00:08:30,959
Czasami jak chcemy, żeby było dobrze,
to okłamujemy samych siebie.
100
00:08:31,759 --> 00:08:34,600
Wyobrażamy sobie rzeczy,
które się nie wydarzyły.
101
00:08:34,679 --> 00:08:36,240
Ja nie jestem głupi.
102
00:08:36,320 --> 00:08:39,639
Ja wiem jak było.
Chcę tylko, żeby tata był z nami.
103
00:08:40,559 --> 00:08:41,879
A ty?
104
00:08:48,039 --> 00:08:49,879
- Cześć, tato.
- Cześć, synku.
105
00:08:52,919 --> 00:08:55,559
- Dzień dobry, księżniczko!
- Tata!
106
00:08:55,639 --> 00:08:58,440
- Stęskniłem się za tobą!
- Ja też!
107
00:08:58,519 --> 00:08:59,799
Proszę bardzo.
108
00:08:59,879 --> 00:09:01,879
A tu, zobacz.
109
00:09:01,960 --> 00:09:03,600
Jaka fajna!
110
00:09:03,679 --> 00:09:07,440
Będziesz mógł teraz nagrywać
te wszystkie swoje szaleństwa.
111
00:09:07,960 --> 00:09:10,080
A potem mi pokażesz, dobrze?
112
00:09:11,240 --> 00:09:12,799
Jasne. Dzięki!
113
00:09:13,440 --> 00:09:14,799
Nie, to ja dziękuję.
114
00:09:16,559 --> 00:09:18,080
Byłeś bardzo dzielny.
115
00:09:18,159 --> 00:09:19,519
Jestem z ciebie dumny.
116
00:09:21,320 --> 00:09:22,679
Możemy porozmawiać?
117
00:09:28,519 --> 00:09:29,759
Chcę rozwodu.
118
00:09:30,840 --> 00:09:32,480
Dzieci by tego nie zniosły.
119
00:09:32,559 --> 00:09:35,159
Zrobię wszystko,
żeby je chronić przed tobą.
120
00:09:35,240 --> 00:09:37,600
Jeżeli nie dasz mi rozwodu, zniszczę cię.
121
00:09:42,480 --> 00:09:44,240
Żyjesz tylko dlatego,
122
00:09:46,120 --> 00:09:48,080
że jesteś matką moich dzieci.
123
00:09:49,240 --> 00:09:50,799
Pamiętaj o tym.
124
00:10:14,440 --> 00:10:15,600
Wspaniale!
125
00:10:16,200 --> 00:10:18,480
- Brawo.
- Jaś ugotował obiad.
126
00:10:20,919 --> 00:10:22,080
Dzień dobry.
127
00:10:23,399 --> 00:10:24,799
Piotr Wolnicki.
128
00:10:25,799 --> 00:10:27,000
Liliana Pelc.
129
00:10:28,000 --> 00:10:29,799
Pani się zajmuje moimi dziećmi?
130
00:10:31,480 --> 00:10:33,399
Pan Piotr właśnie wychodzi.
131
00:10:33,480 --> 00:10:34,879
Ale mamo...!
132
00:10:34,960 --> 00:10:36,080
Właśnie.
133
00:10:37,519 --> 00:10:38,600
No to pa.
134
00:10:39,960 --> 00:10:41,320
- Pa.
- Pa, pa!
135
00:10:41,399 --> 00:10:42,720
Pa, pa!
136
00:10:58,679 --> 00:11:00,039
Cześć, Aga.
137
00:12:17,200 --> 00:12:20,759
Gdyby pan czegoś potrzebował,
proszę dawać znać.
138
00:12:20,840 --> 00:12:23,480
O szóstej zabieramy mamusię na kolację.
139
00:12:23,559 --> 00:12:24,799
Dziękuję bardzo.
140
00:12:29,480 --> 00:12:30,919
Dzień dobry, mamo.
141
00:12:38,279 --> 00:12:39,480
Proszę.
142
00:12:40,600 --> 00:12:42,600
Sukienki spaliłam w piecu.
143
00:12:44,960 --> 00:12:46,360
Dziękuję, mamo.
144
00:12:48,320 --> 00:12:49,480
A co z resztą?
145
00:12:51,639 --> 00:12:52,919
Tam.
146
00:13:03,320 --> 00:13:05,039
Nie powinieneś być sam.
147
00:13:06,080 --> 00:13:07,840
Ja nie jestem sam, mamo.
148
00:13:09,120 --> 00:13:11,200
Pamiętasz Lilę z domu dziecka?
149
00:13:18,440 --> 00:13:20,759
Uważaj na nią.
To nie jest dobra dziewczyna.
150
00:13:23,000 --> 00:13:24,480
Ja ciebie chrzczę,
151
00:13:25,799 --> 00:13:28,639
- w imię Ojca i Syna...
- Odwalcie się od niego!
152
00:13:28,720 --> 00:13:30,039
Robimy mu chrzest.
153
00:13:30,120 --> 00:13:33,159
- Zostawcie go, albo pójdę do dyrektora.
- Do dyrektora?
154
00:13:34,960 --> 00:13:36,399
A może do pani Róży?
155
00:13:36,919 --> 00:13:38,960
Ona chyba bardzo cię lubi, co?
156
00:13:44,240 --> 00:13:45,440
Zostawcie go.
157
00:13:46,120 --> 00:13:47,679
Zostawcie go!
158
00:13:50,960 --> 00:13:52,159
Idziemy.
159
00:13:53,000 --> 00:13:55,399
Żelazna dziewica się zabujała, co?
160
00:14:08,759 --> 00:14:12,720
Trochę pomalowałam, kupiłam meble.
161
00:14:13,559 --> 00:14:16,960
Żadnych luksusów tutaj nie ma,
trochę ciasno...
162
00:14:18,240 --> 00:14:19,519
Podoba ci się?
163
00:14:21,559 --> 00:14:22,799
Jak w domu.
164
00:14:24,440 --> 00:14:26,600
Myślę, że nam tu będzie dobrze razem.
165
00:14:32,440 --> 00:14:34,039
Potrzebujesz pieniędzy?
166
00:14:35,759 --> 00:14:38,559
Daj spokój. Jestem już dużą dziewczynką.
167
00:14:40,600 --> 00:14:43,039
Monika niczego się nie domyśliła?
168
00:14:43,120 --> 00:14:44,399
Nie.
169
00:14:45,120 --> 00:14:46,799
Przepraszam, że przyszłam.
170
00:14:48,440 --> 00:14:49,600
Ale...
171
00:14:50,159 --> 00:14:51,559
stęskniłam się za tobą.
172
00:14:53,000 --> 00:14:54,240
Ja też.
173
00:15:20,720 --> 00:15:23,679
Przeglądam strony ze wsparciem dla ojców.
174
00:15:25,000 --> 00:15:27,399
Monika chce mi zabronić
kontaktu z dziećmi.
175
00:15:27,960 --> 00:15:29,399
Gadałam z nią o tobie.
176
00:15:30,759 --> 00:15:32,000
Nienawidzi mnie.
177
00:15:32,600 --> 00:15:36,639
Daj mi czas. Zrobię tak,
że będziesz mógł się z nimi spotykać.
178
00:15:42,559 --> 00:15:44,399
Monika nie ma z nami szans.
179
00:15:50,320 --> 00:15:52,840
Tylko na razie
nie będę mógł tu zamieszkać.
180
00:15:53,519 --> 00:15:54,840
Obserwują mnie.
181
00:15:56,120 --> 00:15:59,240
- A kiedy będziesz mógł?
- Jak policja da mi spokój.
182
00:16:00,559 --> 00:16:02,399
A gdzie będziesz spał?
183
00:16:02,480 --> 00:16:05,320
Mam takie stare mieszkanie,
jeszcze sprzed ślubu.
184
00:16:10,799 --> 00:16:14,200
Czasami chciałabym wiedzieć,
co się dzieje w twojej głowie.
185
00:16:15,759 --> 00:16:17,320
Nie chciałabyś.
186
00:18:18,640 --> 00:18:20,920
Coś pilnego? Jestem w pracy.
187
00:18:21,000 --> 00:18:23,200
Mogłabyś czasem pomyśleć o swojej córce.
188
00:18:23,799 --> 00:18:26,279
Próbowałam do niej dzwonić,
ale pewnie śpi.
189
00:18:26,359 --> 00:18:27,519
Nie, nie śpi.
190
00:18:28,799 --> 00:18:30,039
Coś się stało?
191
00:18:31,839 --> 00:18:35,119
Mamy problem. Trzeba podjąć decyzję.
Możesz przyjechać?
192
00:18:36,640 --> 00:18:37,720
Dobra.
193
00:18:48,240 --> 00:18:50,279
- Jola leci do Londynu?
- Mhm.
194
00:18:51,519 --> 00:18:52,799
Żartujesz?
195
00:18:52,880 --> 00:18:54,240
- Nie.
- Kiedy?
196
00:18:54,319 --> 00:18:57,880
Na jutro nie udało się nic znaleźć,
szukamy najbliższego lotu.
197
00:18:57,960 --> 00:18:59,960
Do tego czasu będzie spać u mnie.
198
00:19:01,160 --> 00:19:03,279
Nie ma sensu działać w emocjach.
199
00:19:03,359 --> 00:19:05,880
- To się wszystko kiedyś uspokoi.
- Aga!
200
00:19:05,960 --> 00:19:07,680
Ona nie jest tutaj bezpieczna.
201
00:19:07,759 --> 00:19:11,240
Nie zapewniasz jej normalnego życia.
Naprawdę tego nie rozumiesz?
202
00:19:17,039 --> 00:19:18,319
Chcesz wyjechać?
203
00:19:20,119 --> 00:19:21,680
Może polecimy razem?
204
00:19:39,599 --> 00:19:41,279
Może jednak zostaniesz?
205
00:19:51,440 --> 00:19:54,160
"Suka puszczała się z mordercą,
a teraz płacze".
206
00:19:56,880 --> 00:20:00,000
"Mamusia zamknęła faceta córki,
bo za słabo ją ruchał".
207
00:20:00,839 --> 00:20:03,759
"Uważajcie na tę cipę,
bo wylądujecie w pierdlu".
208
00:20:03,839 --> 00:20:06,319
- I tu jest jeszcze moje zdjęcie.
- Olej to.
209
00:20:08,039 --> 00:20:10,240
To nie my jesteśmy winne, tylko on.
210
00:20:12,519 --> 00:20:17,119
A wiesz, dlaczego nie wychodzę z domu,
nie spotykam się z nikim, z facetami...
211
00:20:18,200 --> 00:20:19,519
Bo się boję.
212
00:20:21,599 --> 00:20:23,000
Boję się tego, że...
213
00:20:24,759 --> 00:20:26,799
Że każdy może być taki jak on!
214
00:20:26,880 --> 00:20:29,400
Ja bym chciała, żeby było jak dawniej!
215
00:20:29,480 --> 00:20:31,480
Będzie. Tylko muszę go zamknąć.
216
00:20:33,240 --> 00:20:37,240
Już raz to zrobiłaś i co?
Po prostu znalazłaś sobie nowy nałóg!
217
00:20:37,319 --> 00:20:38,799
Gonisz tego skurwiela!
218
00:20:42,200 --> 00:20:43,519
Nie chcę cię stracić.
219
00:20:44,119 --> 00:20:47,000
Jakoś sobie dawałaś radę
przez te wszystkie lata.
220
00:20:54,039 --> 00:20:55,359
Masz rację.
221
00:20:58,640 --> 00:21:00,200
Beze mnie będzie ci lepiej.
222
00:21:08,720 --> 00:21:11,319
Ilu ty masz tu chętnych
na to kulturoznawstwo?
223
00:21:11,880 --> 00:21:13,759
Słyszałem, że mieli was zamknąć.
224
00:21:14,359 --> 00:21:17,000
Kontrowersyjny wykładowca
przyciągnie ludzi.
225
00:21:17,079 --> 00:21:18,759
Ja chcę pracować z młodzieżą.
226
00:21:18,839 --> 00:21:20,279
A oni chcą mnie słuchać.
227
00:21:21,160 --> 00:21:24,480
A ty wiesz, że nie masz nikogo
lepszego ode mnie tutaj.
228
00:21:24,559 --> 00:21:28,039
Rada wydziału się nie zgodzi,
choćbym stanął na głowie.
229
00:21:40,279 --> 00:21:42,960
O! Marta Wilk!
230
00:21:43,039 --> 00:21:46,079
Ależ to była zdolna dziewczyna!
Pamiętasz ją?
231
00:21:46,160 --> 00:21:48,799
Jakoś całkiem zniknęła
po tej aferze z tobą.
232
00:21:48,880 --> 00:21:52,279
Aż mnie korci czasami,
żeby sprawdzić, jak sobie życie ułożyła.
233
00:21:52,960 --> 00:21:54,960
No, to jednak były poważne zarzuty.
234
00:21:55,759 --> 00:21:58,759
Dziś niektórzy mogliby powiedzieć,
że to był gwałt.
235
00:22:00,599 --> 00:22:02,880
A ja zawsze stałem po twojej stronie.
236
00:22:02,960 --> 00:22:04,279
Broniłem cię.
237
00:22:04,359 --> 00:22:05,880
Nie wracajmy do tego.
238
00:22:07,319 --> 00:22:09,359
Tak, tak. Nie wracajmy.
239
00:22:11,240 --> 00:22:13,200
Straciłbyś tytuł, stanowisko...
240
00:22:14,079 --> 00:22:15,559
Zawodowa śmierć.
241
00:22:17,039 --> 00:22:19,200
Jakby co, grypsery mogę cię nauczyć.
242
00:22:23,279 --> 00:22:25,119
Przypomniało mi się.
243
00:22:25,200 --> 00:22:28,319
Witkowska idzie na macierzyński.
244
00:22:28,400 --> 00:22:29,960
Dam ci zastępstwo.
245
00:22:34,119 --> 00:22:36,720
Dziękuję, przyjacielu.
246
00:24:33,079 --> 00:24:34,359
Jezu!
247
00:24:35,000 --> 00:24:36,799
Jarek, nigdy więcej tak nie rób!
248
00:24:37,599 --> 00:24:41,359
Przepraszam, a co ty taka nerwowa?
Coś się stało?
249
00:24:41,440 --> 00:24:45,359
- Po prostu mnie przestraszyłeś.
- Znalazłem świetne loty do Hawany.
250
00:24:45,440 --> 00:24:47,839
Dwie przesiadki, trzeba spać na lotnisku,
251
00:24:47,920 --> 00:24:49,920
ale cena naprawdę zajebista.
252
00:24:50,000 --> 00:24:53,240
- Tylko musimy się spieszyć.
- Jarek, nie polecę z tobą.
253
00:24:55,680 --> 00:24:58,920
- Ale dlaczego? Przecież o tym marzysz.
- Ale nie z tobą.
254
00:24:59,000 --> 00:25:01,279
- Mówiłam ci to ze sto razy.
- Klaudia...
255
00:25:01,960 --> 00:25:04,920
Ja ciebie naprawdę bardzo lubię i...
256
00:25:05,000 --> 00:25:07,680
Wiem, że ty mnie też... też mnie lubisz.
257
00:25:07,759 --> 00:25:09,039
- Tylko...
- Jarek...
258
00:25:11,160 --> 00:25:12,440
Daj spokój.
259
00:25:14,559 --> 00:25:17,079
OK. Przepraszam.
260
00:25:29,200 --> 00:25:31,200
Zasługujesz na przeprosiny.
261
00:25:31,759 --> 00:25:34,440
Mam wyrzuty sumienia,
że cię tak przestraszyłem.
262
00:25:34,519 --> 00:25:36,200
Jak mnie w ogóle znalazłeś?
263
00:25:36,279 --> 00:25:38,640
Mówiłaś, że uczysz salsy.
264
00:25:38,720 --> 00:25:41,480
Pięknie tańczysz, widziałem w internecie.
265
00:25:42,039 --> 00:25:44,680
- Dzwonię na policję!
- Nie trzeba. Już sobie idę.
266
00:25:48,079 --> 00:25:49,519
Wypij za moje zdrowie.
267
00:25:52,160 --> 00:25:53,559
Nie bój się.
268
00:25:53,640 --> 00:25:55,119
Nie piję alkoholu.
269
00:25:56,240 --> 00:25:57,720
I nie boję się ciebie.
270
00:25:59,319 --> 00:26:01,359
Śmieszą mnie tacy podstarzali maczo.
271
00:26:21,839 --> 00:26:22,960
Mamo?
272
00:26:27,519 --> 00:26:28,920
Zostawiam klucze.
273
00:26:31,160 --> 00:26:32,640
Jadę zaraz na lotnisko.
274
00:26:34,640 --> 00:26:36,960
Zawsze możesz do mnie przyjechać.
275
00:26:37,039 --> 00:26:38,839
Znalazłabyś jakąś nową pracę.
276
00:26:39,680 --> 00:26:41,359
Zaczęłabyś jakoś na nowo.
277
00:26:46,160 --> 00:26:47,440
Przepraszam.
278
00:26:59,039 --> 00:27:00,359
Jola...
279
00:27:02,440 --> 00:27:04,240
Jola!
280
00:27:05,680 --> 00:27:07,039
Kurwa...
281
00:27:12,200 --> 00:27:14,400
To jest mój pierwszy wykład od roku.
282
00:27:14,480 --> 00:27:17,400
Tym bardziej
dziękuję bardzo państwu za obecność.
283
00:27:17,480 --> 00:27:21,799
Chciałbym porozmawiać z wami
o sprawiedliwości.
284
00:27:24,079 --> 00:27:25,359
Jak dobrze wiemy,
285
00:27:25,440 --> 00:27:29,319
historia pełna jest niesłusznych osądzeń.
286
00:27:30,640 --> 00:27:33,200
Jan Chrzciciel stracił głowę,
287
00:27:33,279 --> 00:27:37,680
ponieważ tego zażyczyła sobie
pewna księżniczka i jej córka.
288
00:27:38,839 --> 00:27:42,359
Ale spokojnie, na sądzie ostatecznym
dostał uniewinnienie.
289
00:27:45,559 --> 00:27:47,119
A co jeśli
290
00:27:49,519 --> 00:27:51,920
sąd ostateczny nie nadejdzie nigdy?
291
00:27:53,160 --> 00:27:56,400
Co jeżeli człowiek
jest sam we wszechświecie
292
00:27:56,480 --> 00:27:59,960
i tylko on decyduje o tym,
co jest dobre, a co złe?
293
00:28:00,519 --> 00:28:03,559
Każdy z nas, każdy z państwa,
294
00:28:04,440 --> 00:28:05,559
jest sędzia.
295
00:28:05,640 --> 00:28:08,519
I tylko od was zależy, jaki będzie wyrok.
296
00:28:08,599 --> 00:28:10,680
To jest wasze prawo i obowiązek.
297
00:28:20,640 --> 00:28:23,200
Chwileczkę.
Proszę państwa, proszę o spokój.
298
00:28:23,279 --> 00:28:26,000
Uczelnia to nie jest miejsce
na manifestacje!
299
00:28:26,079 --> 00:28:27,680
Nie zamkniecie nam ust!
300
00:28:27,759 --> 00:28:29,279
Przepraszam.
301
00:28:29,359 --> 00:28:31,559
Widzę, że państwo na sali są gotowi,
302
00:28:31,640 --> 00:28:34,000
żeby wydać osąd.
303
00:28:35,720 --> 00:28:37,599
Czy mogłaby się pani przedstawić?
304
00:28:38,200 --> 00:28:39,359
Roma Sośnicka.
305
00:28:40,119 --> 00:28:41,480
Zabije mnie pan?
306
00:28:42,079 --> 00:28:44,160
Nie mam zamiaru. Nie jestem zabójcą.
307
00:28:49,480 --> 00:28:51,279
Doceniam państwa odwagę.
308
00:28:52,279 --> 00:28:54,680
Ale nie dają mi państwo szansy na obronę.
309
00:28:54,759 --> 00:28:57,200
Pańskie ofiary też nie mogły się bronić.
310
00:28:58,119 --> 00:29:00,319
Czyli sędziowie wydali wyrok.
311
00:29:01,119 --> 00:29:03,000
Tylko czy sędziowie znają prawdę?
312
00:29:04,119 --> 00:29:07,720
Według Kierkegaarda,
żeby dotrzeć do prawdy,
313
00:29:07,799 --> 00:29:09,400
trzeba zaryzykować.
314
00:29:10,240 --> 00:29:13,599
Trzeba zawiesić wszystkie swoje osądy
315
00:29:13,680 --> 00:29:16,559
i rzucić się w otchłań.
To jest prawdziwa odwaga,
316
00:29:16,640 --> 00:29:20,960
a nie robienie tego,
co każe mi moja mądra koleżanka.
317
00:29:24,920 --> 00:29:26,319
Bądźcie odważni!
318
00:29:28,759 --> 00:29:31,720
I myślcie samodzielnie!
319
00:30:22,480 --> 00:30:24,039
Pozdrowienia dla Joli.
320
00:30:26,119 --> 00:30:28,440
Muszę się z nią znowu umówić na kawę.
321
00:30:45,119 --> 00:30:47,519
Powinnam była pozwolić ci spłonąć.
322
00:30:47,599 --> 00:30:49,279
To straciłaś swoją szansę.
323
00:30:50,680 --> 00:30:52,519
Nigdy się ode mnie nie uwolnisz.
324
00:30:53,599 --> 00:30:56,640
Zawsze będziesz czuć
mój oddech na plecach!
325
00:30:56,720 --> 00:30:58,880
Już czuję. Piłaś?
326
00:30:59,960 --> 00:31:01,200
Popełnisz błąd.
327
00:31:02,599 --> 00:31:04,119
A ja będę czekać.
328
00:31:04,200 --> 00:31:05,640
Ale nie bój się mnie.
329
00:31:06,839 --> 00:31:08,680
Nic już dla mnie nie znaczysz.
330
00:31:12,359 --> 00:31:14,119
Co innego twoja córka.
331
00:31:15,039 --> 00:31:16,519
Wpadła mi w oko.
332
00:31:17,559 --> 00:31:19,880
Pięknie błagała o litość.
333
00:31:20,720 --> 00:31:23,000
I trzęsła się ze strachu.
334
00:31:32,279 --> 00:31:34,960
Dotknij ją, a cię zajebię.
335
00:31:35,480 --> 00:31:36,559
Dotknę.
336
00:31:37,240 --> 00:31:38,400
Cała będzie moja.
337
00:32:00,519 --> 00:32:03,759
Powinna pani siedzieć na dołku
za przekroczenie uprawnień
338
00:32:04,759 --> 00:32:07,079
i naruszenie nietykalności osobistej.
339
00:32:07,640 --> 00:32:10,319
To jest Warszawa, kurwa mać, a nie Opole.
340
00:32:11,000 --> 00:32:13,240
Dostałam zgodę na czynności operacyjne.
341
00:32:14,279 --> 00:32:16,799
A niby od kogo?! Bo na pewno nie ode mnie.
342
00:32:18,000 --> 00:32:20,480
- Ja wydałem zgodę.
- Na chlanie na służbie?
343
00:32:21,359 --> 00:32:23,680
I skopanie faceta na ulicy?
344
00:32:23,759 --> 00:32:27,559
Przecież wszyscy wiedzą,
że Wolnicki zabił te kobiety.
345
00:32:28,680 --> 00:32:30,359
Wolnicki został uniewinniony!
346
00:32:31,559 --> 00:32:35,599
Podobno w Opolu prowadzicie śledztwo
i szukacie nowych podejrzanych.
347
00:32:35,680 --> 00:32:38,519
Chcemy, żeby Wolnicki nadal
pozostawał pod obserwacją.
348
00:32:39,960 --> 00:32:41,799
A ja chcę być piękny i młody!
349
00:32:43,119 --> 00:32:45,400
Wiecie, co piszą o nas w internecie?!
350
00:32:48,519 --> 00:32:50,039
"Milicja Obywatelska 2.0".
351
00:32:51,279 --> 00:32:55,160
"Łowcy skór", "ZOMO na podwójnym gazie".
352
00:32:55,240 --> 00:32:56,400
To jeszcze nic.
353
00:32:57,559 --> 00:33:00,359
- Słucham?
- Jak pojawią się kolejne trupy,
354
00:33:00,440 --> 00:33:02,519
dopiero nam się dobiorą do gardła.
355
00:33:02,599 --> 00:33:03,799
Wie pani co?
356
00:33:03,880 --> 00:33:06,799
Nie interesują mnie pani teorie
i pijackie urojenia.
357
00:33:07,319 --> 00:33:10,640
Tutaj działamy w granicach prawa.
358
00:33:10,720 --> 00:33:12,359
Więc albo pani wraca do domu,
359
00:33:13,160 --> 00:33:15,039
albo idzie pani prosto na dołek.
360
00:33:17,960 --> 00:33:21,200
Komisarz Polkowska wyraża żal
z powodu swojego zachowania.
361
00:33:21,279 --> 00:33:25,200
Uda się teraz na urlop bezpłatny
w celu podreperowania zdrowia.
362
00:33:26,720 --> 00:33:29,000
Osobiście dopilnuję, żeby wróciła Opola.
363
00:33:38,759 --> 00:33:40,319
Zabiję tę sukę.
364
00:33:41,799 --> 00:33:43,559
Ona już się nie liczy.
365
00:33:44,680 --> 00:33:47,000
Czyli co, możesz tu zostać?
366
00:33:47,759 --> 00:33:50,000
Najpierw muszę odzyskać dzieci.
367
00:33:51,240 --> 00:33:53,359
Monika nie może się o nas dowiedzieć.
368
00:33:56,359 --> 00:33:58,119
Wcześniej mówiłeś coś innego.
369
00:33:58,799 --> 00:34:00,200
A teraz bardzo proszę,
370
00:34:00,279 --> 00:34:03,039
żebyś dzwoniła do mnie
tylko z tego telefonu.
371
00:34:05,240 --> 00:34:07,519
I będę musiał pożyczyć dziś twoje auto.
372
00:34:16,559 --> 00:34:18,599
- A dokąd jedziesz?
- Nieważne.
373
00:34:21,360 --> 00:34:23,079
Czekałam na ciebie tyle lat.
374
00:34:23,639 --> 00:34:26,639
Ja zawsze byłam i będę po twojej stronie.
375
00:34:26,719 --> 00:34:29,559
Ale ty musisz mi powiedzieć
wszystko, rozumiesz?
376
00:34:29,639 --> 00:34:33,920
Wszystko. Nie musisz mnie chronić.
Ja też zrobiłam straszną rzecz.
377
00:34:34,000 --> 00:34:34,960
Wiem.
378
00:34:35,760 --> 00:34:36,920
Pamiętam.
379
00:34:42,599 --> 00:34:44,559
To zmieniło mnie na zawsze.
380
00:35:29,280 --> 00:35:31,079
- Idziemy.
- Czekaj, nie wypiłam.
381
00:35:31,159 --> 00:35:32,639
- Idziemy.
- Nie wypiłam.
382
00:35:38,199 --> 00:35:39,960
- Dzień dobry.
- Cześć.
383
00:35:42,960 --> 00:35:44,239
Nie boisz się mnie?
384
00:35:45,960 --> 00:35:47,679
Gin z tonikiem, poproszę.
385
00:35:52,239 --> 00:35:53,760
Pięknie się uśmiechasz.
386
00:35:54,360 --> 00:35:55,760
Chce mnie pan poderwać?
387
00:35:56,880 --> 00:35:58,519
Słabo mi idzie, prawda?
388
00:35:59,360 --> 00:36:02,679
Zamówiłbym ci drinka,
ale pewnie byś mnie nim oblała.
389
00:36:06,599 --> 00:36:08,480
Kierkegaard by zaryzykował.
390
00:36:45,840 --> 00:36:49,079
Jeśli znajdą mojego trupa,
to dostaniesz dożywocie.
391
00:36:50,960 --> 00:36:52,119
Podnieca cię to?
392
00:36:53,480 --> 00:36:54,840
Spadaj!
393
00:37:01,199 --> 00:37:02,480
Chcesz mnie upić?
394
00:37:04,559 --> 00:37:06,559
Mogą mnie za to wyrzucić z uczelni.
395
00:37:07,679 --> 00:37:09,239
Podnieca cię to?
396
00:38:38,519 --> 00:38:39,960
Cholera!
397
00:40:10,280 --> 00:40:11,679
O!
398
00:40:11,760 --> 00:40:13,960
Przepraszam. Zaraz tu sprzątnę.
399
00:40:18,360 --> 00:40:19,559
Tak wcześnie?
400
00:40:20,400 --> 00:40:22,079
Ale mnie ścięło.
401
00:40:22,920 --> 00:40:25,840
Śpij sobie, śpij.
402
00:41:00,679 --> 00:41:03,599
Jest ofiara.
W lesie pod Warszawą. Blondynka.
403
00:41:03,679 --> 00:41:05,800
Wiesz, kto jest głównym podejrzanym.
404
00:41:05,880 --> 00:41:07,400
Nie ma żadnych aniołków,
405
00:41:07,480 --> 00:41:10,360
odciętych rąk
ani religioznawców do pobicia.
406
00:41:10,440 --> 00:41:13,360
- Gdzie byłeś w nocy?
- W klubie studenckim.
407
00:41:13,440 --> 00:41:17,199
Wydaje ci się, że ja dalej mam 15 lat
i możesz mi wciskać taki kit?
408
00:41:17,280 --> 00:41:19,880
Napij się ze mną albo mnie powstrzymaj.
409
00:41:28,360 --> 00:41:30,880
Zapłacisz i facet zniknie z tego świata.
29748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.