Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,256 --> 00:00:08,426
Atlantis, this is Sheppard.
I'm on approach to the gate.
2
00:00:08,509 --> 00:00:09,635
Acknowledged.
3
00:00:09,760 --> 00:00:13,014
You know, since I've been in
Pegasus, I have set up, like, what?
4
00:00:13,097 --> 00:00:15,391
Half a dozen research
stations on various planets?
5
00:00:15,474 --> 00:00:19,937
And I don't remember you ever volunteering
to run a resupply mission to any of them.
6
00:00:20,855 --> 00:00:22,440
I'm a busy man, Rodney.
7
00:00:22,523 --> 00:00:24,108
I just happen to
have a little free time.
8
00:00:24,192 --> 00:00:27,695
And Dr. Mackenzie just happens
to be studying a primitive tribe
9
00:00:27,778 --> 00:00:30,364
that lives in a tropical paradise,
and has... How did he put it?
10
00:00:30,448 --> 00:00:32,450
"Little or no
social inhibitions."
11
00:00:32,867 --> 00:00:34,911
Well, they were
very friendly.
12
00:00:37,038 --> 00:00:38,122
What the hell?
13
00:00:38,998 --> 00:00:40,041
What is it?
14
00:00:43,336 --> 00:00:45,004
I think somebody
just took a shot at me.
15
00:00:45,671 --> 00:00:47,506
I've got contact.
They're closing fast.
16
00:00:47,632 --> 00:00:48,841
Was it Wraith?
17
00:00:49,008 --> 00:00:50,551
I don't think so, but...
18
00:00:53,137 --> 00:00:55,556
Whatever they're shooting me
with just shorted my systems.
19
00:00:55,640 --> 00:00:57,308
I can't get weapons on line.
20
00:01:04,148 --> 00:01:05,858
Can you make it
back to the gate?
21
00:01:05,983 --> 00:01:07,235
Sheppard!
22
00:01:07,318 --> 00:01:08,653
Sheppard!
23
00:01:10,238 --> 00:01:11,405
Rodney?
24
00:01:11,489 --> 00:01:12,657
McKay!
25
00:02:37,908 --> 00:02:40,119
Nice ship.
A little bit of a...
26
00:02:41,912 --> 00:02:45,750
Little bit of a fixer-upper,
but I can see the potential.
27
00:02:51,797 --> 00:02:54,050
I'm not talking about
anything drastic, you know.
28
00:02:54,133 --> 00:02:57,595
Maybe just a paint job,
some throw pillows.
29
00:02:57,928 --> 00:02:59,513
Ow!
30
00:03:03,100 --> 00:03:07,188
Look, I don't suppose you want
to tell me what's going on here.
31
00:03:07,646 --> 00:03:09,273
Here's how we're
going to do this.
32
00:03:09,357 --> 00:03:11,609
I'm going to ask you questions,
and you're going to give me answers.
33
00:03:11,692 --> 00:03:13,152
Is that simple
enough for you?
34
00:03:13,235 --> 00:03:14,653
Sure.
35
00:03:14,779 --> 00:03:16,697
Who are you,
where are you from,
36
00:03:16,781 --> 00:03:18,282
and where did
you get your ship?
37
00:03:18,366 --> 00:03:19,950
See, that's
a funny coincidence,
38
00:03:20,034 --> 00:03:23,537
'cause I was going to ask you
the same exact questions.
39
00:03:28,167 --> 00:03:31,962
The difference is I'm not the one
whose hands are tied behind his back.
40
00:03:32,046 --> 00:03:35,299
So, again, who are you,
where are you from,
41
00:03:35,383 --> 00:03:37,718
and where did
you get your ship?
42
00:03:41,806 --> 00:03:43,849
- What happened?
- I'm not entirely sure.
43
00:03:43,974 --> 00:03:46,352
Looks like Sheppard's Jumper was attacked
before he could reach the space gate.
44
00:03:46,477 --> 00:03:47,937
- By who?
- Well, the people on the planet
45
00:03:48,020 --> 00:03:49,522
aren't much past mud
huts and blow darts,
46
00:03:49,647 --> 00:03:51,440
so I think we can assume they
had nothing to do with it.
47
00:03:51,524 --> 00:03:53,818
What we do know is that
just after we lost contact,
48
00:03:53,901 --> 00:03:56,487
there was a short burst of radiation
in the vicinity of the gate,
49
00:03:56,570 --> 00:03:58,906
consistent with the opening
of a hyperspace window.
50
00:03:58,989 --> 00:04:00,574
- Wraith?
- Sheppard didn't seem to think so,
51
00:04:00,658 --> 00:04:03,035
and what little sensor data we've
been able to pick up from the Jumper
52
00:04:03,160 --> 00:04:04,286
seems to confirm it.
53
00:04:04,370 --> 00:04:05,704
The energy
signature's all wrong.
54
00:04:05,830 --> 00:04:07,289
It's inconsistent with
Ancient technology as well,
55
00:04:07,373 --> 00:04:08,958
which pretty much
rules out the Replicators.
56
00:04:09,041 --> 00:04:12,169
We know of no other peoples in this
galaxy that possess hyperspace technology.
57
00:04:12,253 --> 00:04:13,462
Of course not.
No one reaches anywhere
58
00:04:13,546 --> 00:04:15,256
near that level of advancement
without being culled.
59
00:04:15,339 --> 00:04:17,091
So then who was it?
60
00:04:20,219 --> 00:04:22,179
I could do this all day.
61
00:04:22,513 --> 00:04:25,182
Oh, your knuckles'll
get sore eventually.
62
00:04:32,857 --> 00:04:34,316
Has he said anything?
63
00:04:34,400 --> 00:04:37,027
Only his name.
Reed Richards.
64
00:04:38,362 --> 00:04:40,030
His name is Sheppard.
65
00:04:40,114 --> 00:04:43,284
We intercepted part of his
last radio transmission.
66
00:04:43,367 --> 00:04:45,369
I didn't catch
your name.
67
00:04:47,413 --> 00:04:49,373
You can call me Larrin.
68
00:04:50,458 --> 00:04:52,626
You really should cooperate.
69
00:04:52,710 --> 00:04:55,880
It would be a shame to
have to do too much damage.
70
00:04:56,046 --> 00:04:57,298
I agree.
71
00:04:58,632 --> 00:05:02,970
Maybe if you guys tell me who
you are and what you want,
72
00:05:03,220 --> 00:05:04,805
we could work out
some kind of a deal.
73
00:05:04,889 --> 00:05:08,184
Well, don't get my hopes up,
and then disappoint me.
74
00:05:08,267 --> 00:05:10,436
Tell him what happened to the
last man that disappointed me.
75
00:05:10,561 --> 00:05:13,522
We don't know.
We never found his body.
76
00:05:13,606 --> 00:05:16,233
We assumed you blew him
out into space.
77
00:05:17,735 --> 00:05:18,903
I get it.
78
00:05:19,653 --> 00:05:20,779
Good.
79
00:05:21,739 --> 00:05:23,073
Bring him.
80
00:05:25,326 --> 00:05:26,577
Get up.
81
00:05:37,963 --> 00:05:39,507
Another form of torture?
82
00:05:39,590 --> 00:05:44,094
When you spend as much time in space as
we do, you don't get a lot of fresh food.
83
00:05:44,929 --> 00:05:48,516
How much time are
we talking about?
84
00:05:52,436 --> 00:05:55,689
This is a conversation, right?
A two-way street?
85
00:05:57,107 --> 00:05:58,859
This is our home.
86
00:06:00,945 --> 00:06:03,447
- This ship?
- And others like it.
87
00:06:03,531 --> 00:06:05,115
We're Travelers.
88
00:06:06,617 --> 00:06:08,702
You live in space
all the time.
89
00:06:08,786 --> 00:06:12,581
We land on planets when we need
to, for supplies, trade.
90
00:06:12,665 --> 00:06:14,458
The rest of the time,
we keep moving.
91
00:06:14,542 --> 00:06:16,168
From the Wraith?
92
00:06:16,377 --> 00:06:19,088
That may have been
how it started,
93
00:06:19,171 --> 00:06:21,507
but now it's just
who we are.
94
00:06:22,299 --> 00:06:24,468
Well, no offense, Larrin.
95
00:06:24,552 --> 00:06:26,762
It doesn't sound
like much of a life.
96
00:06:26,845 --> 00:06:29,807
Being a herd animal
isn't much of a life.
97
00:06:30,140 --> 00:06:31,517
Besides,
98
00:06:32,851 --> 00:06:35,688
the food has all
the nutrients required.
99
00:06:35,813 --> 00:06:38,482
Well, as tempting
as that sounds,
100
00:06:38,566 --> 00:06:41,151
my jaw's a little
sore right now.
101
00:06:41,735 --> 00:06:44,321
Things like that are
necessary from time to time.
102
00:06:44,405 --> 00:06:46,740
Although it's not the most efficient
way of getting information,
103
00:06:46,824 --> 00:06:49,326
it does help
people to understand
104
00:06:50,578 --> 00:06:52,204
their situation.
105
00:06:52,329 --> 00:06:55,916
My situation being
completely at your mercy.
106
00:06:56,000 --> 00:06:57,626
Exactly.
107
00:06:57,710 --> 00:07:00,546
Anyway, I know more
about you than you think.
108
00:07:00,671 --> 00:07:01,672
Really?
109
00:07:01,755 --> 00:07:03,215
Mmm-hmm. For instance,
110
00:07:03,340 --> 00:07:06,885
I know that you carry the gene
required to operate Lantian technology.
111
00:07:07,511 --> 00:07:09,179
I've got the what?
112
00:07:10,389 --> 00:07:12,725
Look, Sheppard,
I know you have your secrets,
113
00:07:12,850 --> 00:07:14,059
and if you stay
on my good side,
114
00:07:14,143 --> 00:07:15,603
I may even let you
keep a few of 'em.
115
00:07:15,936 --> 00:07:19,273
However, if you continue
to play ignorant with me,
116
00:07:19,356 --> 00:07:22,359
I really will jettison
you out into space.
117
00:07:23,068 --> 00:07:24,778
For some time now,
we've been hearing rumors
118
00:07:24,862 --> 00:07:26,697
about a new group of
humans in the galaxy
119
00:07:26,780 --> 00:07:30,200
using the technology of the ancestors
to do battle with the Wraith.
120
00:07:30,284 --> 00:07:32,578
So we set up a network
of spy satellites
121
00:07:32,661 --> 00:07:34,913
around dozens of worlds
with space gates,
122
00:07:35,039 --> 00:07:37,082
hoping for an encounter.
123
00:07:37,708 --> 00:07:39,084
Eventually we got lucky.
124
00:07:39,209 --> 00:07:40,919
And in the first meeting
between our people,
125
00:07:41,045 --> 00:07:42,630
you attack me
and disarm my ship.
126
00:07:42,713 --> 00:07:44,214
You were going
through the gate,
127
00:07:44,298 --> 00:07:45,966
and I couldn't
let that happen.
128
00:07:46,050 --> 00:07:49,219
You see, anyone capable of
operating Lantian technology
129
00:07:49,303 --> 00:07:51,972
is of particular
interest to us.
130
00:07:52,056 --> 00:07:53,891
That's why you took
a sample of my blood.
131
00:07:53,974 --> 00:07:56,018
We're working on
a control interface adapter
132
00:07:56,101 --> 00:08:00,147
that requires a small amount
of necessary genetic material.
133
00:08:00,230 --> 00:08:02,733
We needed your
blood to test it.
134
00:08:03,067 --> 00:08:05,402
I'm going to guess
it didn't go so well.
135
00:08:05,486 --> 00:08:06,570
Why would you say that?
136
00:08:06,654 --> 00:08:08,322
Then you wouldn't have
any use for me anymore.
137
00:08:08,405 --> 00:08:10,366
Don't underestimate yourself.
138
00:08:10,449 --> 00:08:14,078
There's all kinds of useful
things you could do for me.
139
00:08:14,578 --> 00:08:17,414
Commander,
we're approaching the coordinates.
140
00:08:17,498 --> 00:08:20,376
Understood.
Take us out of hyperspace.
141
00:08:20,459 --> 00:08:21,710
Of course,
you're right.
142
00:08:21,794 --> 00:08:24,421
The interface isn't
fully operational yet.
143
00:08:24,505 --> 00:08:25,964
Come with me.
144
00:08:29,802 --> 00:08:31,470
Nevik, my chief
science officer,
145
00:08:31,595 --> 00:08:34,890
insists that we have a much better
chance of perfecting the interface
146
00:08:34,973 --> 00:08:38,185
if we reverse-engineer it
using Lantian technology
147
00:08:38,268 --> 00:08:39,937
that's already
been initialized.
148
00:08:40,020 --> 00:08:42,940
I don't even know
what reverse engineering is.
149
00:08:43,482 --> 00:08:45,776
Oh, you want to
use my ship.
150
00:08:46,110 --> 00:08:47,528
Not exactly.
151
00:08:50,781 --> 00:08:52,324
Hey!
152
00:08:57,121 --> 00:08:59,123
Activate the force shield.
153
00:09:02,793 --> 00:09:05,295
Sheppard,
can you hear me?
154
00:09:05,796 --> 00:09:07,381
You mind telling me
what you're doing?
155
00:09:07,965 --> 00:09:09,842
Offering you a deal.
156
00:09:10,300 --> 00:09:12,302
Open the hangar bay doors.
157
00:09:20,853 --> 00:09:23,147
This is just not right!
158
00:09:23,981 --> 00:09:27,192
Don't worry. You're safe as long as
the force shield doesn't malfunction,
159
00:09:27,317 --> 00:09:29,027
and that almost
never happens.
160
00:09:29,403 --> 00:09:31,321
Why are you doing this?
161
00:09:31,905 --> 00:09:35,242
You wanted to know what this is all about.
Look beneath you.
162
00:09:38,996 --> 00:09:41,498
I'm assuming you
recognize the technology.
163
00:09:41,582 --> 00:09:43,083
It's a Lantian battleship.
164
00:09:43,333 --> 00:09:44,918
It's been dormant
for thousands of years,
165
00:09:45,002 --> 00:09:47,504
and you're going to help me
get it operational again.
166
00:09:57,389 --> 00:10:00,058
Has it occurred to you people
they might have abandoned the ship
167
00:10:00,184 --> 00:10:01,810
for a good reason
in the first place?
168
00:10:01,894 --> 00:10:04,813
We know the reason.
We were able to access the ship's logs.
169
00:10:04,897 --> 00:10:06,231
They were attacked
by the Wraith.
170
00:10:06,356 --> 00:10:08,817
They lost communication,
and the shields were failing.
171
00:10:08,901 --> 00:10:10,319
The engines were
damaged as well,
172
00:10:10,402 --> 00:10:12,613
but they managed to escape
into hyperspace.
173
00:10:12,696 --> 00:10:15,908
Then they realized that their main
drive was giving off deadly radiation.
174
00:10:16,033 --> 00:10:17,618
They were forced
to abandon ship.
175
00:10:17,701 --> 00:10:19,536
They intended to
return and effect repairs,
176
00:10:19,620 --> 00:10:21,079
but never got the chance.
177
00:10:21,205 --> 00:10:24,082
The ship's been drifting in
a 200-year elliptical orbit
178
00:10:24,208 --> 00:10:26,752
around a nearby
dwarf star ever since.
179
00:10:26,919 --> 00:10:29,129
So it's never been fixed.
180
00:10:29,213 --> 00:10:30,380
No.
181
00:10:30,547 --> 00:10:31,673
I hate to point
out the obvious,
182
00:10:31,757 --> 00:10:35,344
but one of the reasons I agreed to help
you was so that you wouldn't kill me.
183
00:10:35,427 --> 00:10:36,970
If I'm going to die
of radiation anyway...
184
00:10:37,054 --> 00:10:40,682
Don't worry. We've set up shield emitters
to protect key areas of the ship,
185
00:10:40,766 --> 00:10:43,393
and we've all got
radiation detectors.
186
00:10:45,896 --> 00:10:48,357
Take him to the bridge.
Start with sublight propulsion.
187
00:10:48,440 --> 00:10:50,192
I'll go check the emitters.
188
00:10:50,275 --> 00:10:52,820
Don't think I could get
one of those, too, do you?
189
00:10:57,616 --> 00:10:58,742
Here.
190
00:11:01,912 --> 00:11:04,790
You know, this ship
is 10,000 years old.
191
00:11:06,083 --> 00:11:07,417
I'm just saying,
for the record,
192
00:11:07,501 --> 00:11:09,169
if it doesn't work,
it's not my fault.
193
00:11:09,253 --> 00:11:11,004
Just get on with it.
194
00:11:18,345 --> 00:11:19,429
Amazing.
195
00:11:19,513 --> 00:11:22,349
I've been trying for two months
to activate these systems.
196
00:11:22,432 --> 00:11:24,852
I need to calibrate the
interface for neural input.
197
00:11:24,935 --> 00:11:27,354
Why don't you start
by moving the ship forward?
198
00:11:27,437 --> 00:11:28,814
You sure about that?
199
00:11:28,897 --> 00:11:30,190
That's why we're here.
200
00:11:30,274 --> 00:11:33,944
You fly the ship, and I record the
inputs, so I can replicate them.
201
00:11:34,027 --> 00:11:36,488
- Okay, but...
- Enough.
202
00:11:36,613 --> 00:11:38,323
Fly the damn ship.
203
00:11:39,700 --> 00:11:40,868
Right.
204
00:11:42,202 --> 00:11:43,704
I was just going to say,
205
00:11:43,787 --> 00:11:46,582
you said, "Start by
moving the ship forward,"
206
00:11:46,665 --> 00:11:50,294
when you should have said, "Start by
initializing the inertial dampers."
207
00:11:50,377 --> 00:11:51,503
Wait!
208
00:12:03,181 --> 00:12:05,809
I have a friend who's
got a gun just like this.
209
00:12:05,893 --> 00:12:07,561
I always wondered
where he got it.
210
00:12:07,644 --> 00:12:09,313
I'm going to kill you.
211
00:12:14,484 --> 00:12:16,236
Silas, what happened?
212
00:12:18,655 --> 00:12:20,282
Nevik,
What's going on up there?
213
00:12:20,365 --> 00:12:23,327
Sorry, your people aren't
available right now.
214
00:12:23,869 --> 00:12:25,579
Sheppard, what are you doing?
215
00:12:25,662 --> 00:12:26,788
You said fly the ship,
216
00:12:26,872 --> 00:12:28,874
and I'm flying the ship.
217
00:12:38,508 --> 00:12:39,593
We had a deal.
218
00:12:39,676 --> 00:12:42,429
I was prepared to let you go
in exchange for your help.
219
00:12:42,763 --> 00:12:44,389
I'm sorry,
I've never been able to trust anyone
220
00:12:44,514 --> 00:12:46,099
who kidnaps me,
and tortures me,
221
00:12:46,183 --> 00:12:48,310
and threatens to
blow me into space.
222
00:12:55,609 --> 00:12:56,902
We've got nothing.
223
00:12:57,027 --> 00:12:58,904
There's no wreckage,
no transponder signal.
224
00:12:59,029 --> 00:13:00,656
If he was down there,
we would have found him by now.
225
00:13:00,739 --> 00:13:01,823
Then where is he?
226
00:13:01,907 --> 00:13:03,241
He's not in orbit,
and he's not on the planet,
227
00:13:03,367 --> 00:13:05,410
so the only logical assumption
is that whoever attacked him
228
00:13:05,535 --> 00:13:07,913
must have brought him on board
before they jumped into hyperspace.
229
00:13:08,038 --> 00:13:11,041
- So, what's the next step?
- There is no next step.
230
00:13:11,124 --> 00:13:12,626
Look, we have no
way of tracing him.
231
00:13:12,709 --> 00:13:14,294
He could be anywhere
in the galaxy by now.
232
00:13:14,378 --> 00:13:17,923
I'm sorry, but sometimes there
is just nothing we can do.
233
00:13:18,715 --> 00:13:21,802
Sheppard, I want you to
drop this ship out of hyperspace.
234
00:13:21,885 --> 00:13:24,638
- I don't think so.
- Listen to me.
235
00:13:24,972 --> 00:13:27,557
I've shut off the shield emitters
protecting your areas of the ship.
236
00:13:27,641 --> 00:13:30,310
Right now, the bridge is
being flooded with radiation.
237
00:13:34,106 --> 00:13:35,732
You're bluffing.
238
00:13:35,941 --> 00:13:38,568
You'd never sacrifice
your own people.
239
00:13:45,450 --> 00:13:46,868
Look, I don't
want to kill you,
240
00:13:46,952 --> 00:13:48,912
but if you don't turn over
the controls of this ship,
241
00:13:48,996 --> 00:13:50,789
I'll have no choice.
242
00:14:04,511 --> 00:14:06,513
You surprise me, Sheppard.
243
00:14:06,596 --> 00:14:09,099
Well, as long as
I didn't disappoint you.
244
00:14:09,182 --> 00:14:12,019
Oh, no, I knew you'd make
some sort of a move.
245
00:14:12,102 --> 00:14:15,939
I just wasn't expecting
anything quite so...
246
00:14:16,189 --> 00:14:17,816
Clever? Creative?
247
00:14:17,941 --> 00:14:19,151
Reckless.
248
00:14:19,276 --> 00:14:22,320
You could have killed all of
us, including yourself.
249
00:14:22,487 --> 00:14:25,323
I once pulled 11 g's in an
F-16 without passing out.
250
00:14:25,449 --> 00:14:26,742
I figured I had a shot.
251
00:14:26,825 --> 00:14:28,201
Well, I underestimated you.
252
00:14:28,285 --> 00:14:29,619
Yeah, I feel the same way.
253
00:14:29,703 --> 00:14:32,664
I mean, you got the whole
tough-as-nails routine down pat,
254
00:14:32,789 --> 00:14:36,126
but exposing your own people
to killer radiation...
255
00:14:36,209 --> 00:14:39,671
It takes a special kind of
lady to do that, doesn't it?
256
00:14:40,464 --> 00:14:42,007
Larrin.
257
00:14:45,469 --> 00:14:46,553
It's not good.
258
00:14:46,636 --> 00:14:48,180
He shut down the propulsion
and navigation system
259
00:14:48,305 --> 00:14:49,473
before he turned
over the bridge.
260
00:14:50,724 --> 00:14:52,601
Of course he did.
261
00:14:52,684 --> 00:14:55,187
Did you collect enough data to
finish the control interface?
262
00:14:55,312 --> 00:14:56,354
I don't know. Maybe.
263
00:14:56,480 --> 00:14:59,649
Nevik, if you can't do
this, we're stranded.
264
00:15:01,151 --> 00:15:02,194
What about him?
265
00:15:02,319 --> 00:15:04,071
He's not going anywhere
near that bridge again.
266
00:15:04,154 --> 00:15:05,238
He can't be trusted.
267
00:15:05,322 --> 00:15:06,782
Listen, if we can't bring
the system back on line,
268
00:15:06,865 --> 00:15:08,283
he'll die out here
like the rest of us.
269
00:15:08,366 --> 00:15:09,451
That's the problem.
270
00:15:09,534 --> 00:15:12,829
Does he look like a man who
thinks he's going to die?
271
00:15:14,706 --> 00:15:16,917
Check the subspace
communications array.
272
00:15:17,000 --> 00:15:19,544
The Ancients lost the communications
in the battle with the Wraith.
273
00:15:19,669 --> 00:15:21,713
The system was
never repaired.
274
00:15:21,838 --> 00:15:23,048
Check it.
275
00:15:39,856 --> 00:15:40,899
What have you got?
276
00:15:41,358 --> 00:15:43,360
Remember how I said sometimes
there's nothing we can do?
277
00:15:43,443 --> 00:15:44,611
Well, I was right
about that.
278
00:15:44,694 --> 00:15:47,823
Only it turns out this is
not one of those times.
279
00:15:47,906 --> 00:15:49,783
- You found him?
- Mmm. More like he found us.
280
00:15:49,866 --> 00:15:51,159
Listen to this.
281
00:15:53,078 --> 00:15:55,163
That is the sound
of subspace.
282
00:15:55,247 --> 00:15:58,250
Now, it's mostly just random noise
generated by various forms of radiation,
283
00:15:58,375 --> 00:16:00,460
but the Ancients,
in their infinite wisdom,
284
00:16:00,544 --> 00:16:03,505
created a program that could
sniff out artificial patterns.
285
00:16:03,588 --> 00:16:06,758
Now, it's no doubt a long-range means
of detecting advanced life-forms,
286
00:16:06,883 --> 00:16:09,010
kind of like our SETI program,
only much more powerful
287
00:16:09,094 --> 00:16:10,762
'cause it operates
through subspace.
288
00:16:10,887 --> 00:16:12,889
Anyway, it picked up this.
289
00:16:16,560 --> 00:16:18,019
- What is it?
- That's Sheppard.
290
00:16:18,103 --> 00:16:20,105
Now, I don't know why he didn't
just send a regular message.
291
00:16:20,230 --> 00:16:21,940
But maybe he was dealing
with a damaged transmitter,
292
00:16:22,065 --> 00:16:24,067
or maybe he was trying to
communicate without being detected,
293
00:16:24,151 --> 00:16:25,152
but it's definitely him.
294
00:16:25,235 --> 00:16:26,862
How do you know it's him?
295
00:16:26,945 --> 00:16:29,072
It's Morse code. SOS.
296
00:16:36,246 --> 00:16:37,831
What's happening?
297
00:16:40,417 --> 00:16:41,585
What was that for?
298
00:16:41,668 --> 00:16:43,670
You realize
what you've done?
299
00:16:43,753 --> 00:16:45,130
I didn't do anything.
300
00:16:49,676 --> 00:16:52,596
- Stop that!
- I'll stop when you stop lying.
301
00:16:52,679 --> 00:16:56,933
You adapted the damaged communications
array to send out a signal, didn't you?
302
00:16:59,186 --> 00:17:00,270
Yes.
303
00:17:03,440 --> 00:17:04,774
You said
304
00:17:04,858 --> 00:17:06,276
you'd stop that!
305
00:17:06,359 --> 00:17:08,528
You're right.
Maybe I'll just shoot you.
306
00:17:10,280 --> 00:17:11,531
All right.
307
00:17:11,615 --> 00:17:13,658
Don't you think you're
overreacting a little?
308
00:17:13,783 --> 00:17:15,911
You were trying to
broadcast our location?
309
00:17:15,994 --> 00:17:18,330
Guess what? It worked.
There's a ship approaching,
310
00:17:18,455 --> 00:17:20,957
only I don't think it's the
one you were hoping for.
311
00:17:21,041 --> 00:17:22,292
What do you mean?
312
00:17:22,375 --> 00:17:23,960
It's the Wraith!
313
00:17:39,976 --> 00:17:41,770
The Wraith
ship is firing on us.
314
00:17:41,853 --> 00:17:43,313
Do we have shields?
315
00:17:43,396 --> 00:17:45,190
Affirmative,
but they're only at 20%.
316
00:17:45,273 --> 00:17:47,025
We can't take
this for very long.
317
00:17:52,656 --> 00:17:55,951
If you want to get out of this
alive, you're going to need my help.
318
00:17:56,034 --> 00:18:01,206
Now, I realize that you and I
don't exactly trust each other,
319
00:18:02,290 --> 00:18:03,458
but
320
00:18:04,167 --> 00:18:08,546
that's not going to make much difference
if the Wraith blow the ship up, is it?
321
00:18:10,840 --> 00:18:12,217
What do you got in mind?
322
00:18:12,342 --> 00:18:14,844
Well, you can
start by shooting back.
323
00:18:17,389 --> 00:18:18,556
Right.
324
00:18:22,560 --> 00:18:24,604
The weapons control platform
is down that corridor.
325
00:18:24,688 --> 00:18:25,730
I'm heading
back to the bridge.
326
00:18:25,855 --> 00:18:28,066
Keep the shields up
as long as you can.
327
00:18:41,705 --> 00:18:42,872
Great.
328
00:18:48,837 --> 00:18:50,338
Piece of cake.
329
00:18:52,424 --> 00:18:53,800
Shields are down.
330
00:18:53,883 --> 00:18:56,386
Can't you
reroute anymore power?
331
00:18:58,013 --> 00:18:59,931
There's nothing I can do.
332
00:19:22,203 --> 00:19:24,289
Silas, Nevik,
what happened?
333
00:19:26,041 --> 00:19:27,584
Do you read me?
334
00:19:53,068 --> 00:19:54,110
Larrin.
335
00:19:54,235 --> 00:19:55,570
It's Sheppard.
336
00:19:55,653 --> 00:19:57,197
I didn't give you
a communicator.
337
00:19:57,280 --> 00:19:59,366
I activated the ship's intercom.
What happened?
338
00:19:59,449 --> 00:20:01,910
I don't know. The forward
section's been sealed off.
339
00:20:01,993 --> 00:20:03,828
What about your people?
340
00:20:04,454 --> 00:20:06,247
They're not responding.
341
00:20:06,581 --> 00:20:08,124
Good news is
342
00:20:08,249 --> 00:20:09,793
the Wraith ship's
been destroyed.
343
00:20:10,627 --> 00:20:12,295
Stay where you are.
I'm coming to you.
344
00:20:28,937 --> 00:20:30,355
Sheppard,
Where are you?
345
00:20:30,480 --> 00:20:32,315
Auxiliary control room.
346
00:20:38,988 --> 00:20:40,115
Sheppard.
347
00:20:40,198 --> 00:20:41,825
Sorry about this.
348
00:20:42,492 --> 00:20:44,202
What are you doing?
349
00:20:44,327 --> 00:20:46,329
For the moment, not much.
350
00:20:46,830 --> 00:20:48,832
Hyperdrive
seems to be offline.
351
00:20:48,957 --> 00:20:49,999
What?
352
00:20:50,834 --> 00:20:52,127
How bad is it?
353
00:20:52,210 --> 00:20:55,171
Well, it's not exactly
my area of expertise,
354
00:20:56,047 --> 00:20:58,633
but if I'm reading
this thing right,
355
00:20:58,716 --> 00:20:59,968
the drive
itself is undamaged.
356
00:21:00,051 --> 00:21:01,803
Probably just a short
in the control system.
357
00:21:01,886 --> 00:21:03,930
Then we can take care of it
through a simple bypass.
358
00:21:04,013 --> 00:21:05,682
Just let me out,
and I should be able to fix it.
359
00:21:06,182 --> 00:21:07,684
No. I don't think so.
360
00:21:07,892 --> 00:21:10,019
We're a floating
target out here, Sheppard!
361
00:21:10,395 --> 00:21:12,564
All right,
take it easy.
362
00:21:12,689 --> 00:21:13,773
I cut the transmitter off.
363
00:21:13,857 --> 00:21:15,567
My people should've gotten
the message by now.
364
00:21:15,692 --> 00:21:19,529
There is no reason to assume that Wraith
ship didn't broadcast our position.
365
00:21:19,654 --> 00:21:21,531
Well, there's no
reason to assume they did.
366
00:21:21,823 --> 00:21:22,907
Listen to me, Sheppard!
367
00:21:23,032 --> 00:21:25,285
I've spent my entire life
around hyperdrive systems.
368
00:21:25,368 --> 00:21:26,578
I know what I'm doing!
369
00:21:26,744 --> 00:21:29,080
I never said
I didn't believe you.
370
00:21:29,205 --> 00:21:30,707
Don't worry.
371
00:21:31,207 --> 00:21:32,750
My people will be here.
372
00:21:47,891 --> 00:21:52,103
Sheppard was broadcasting from somewhere
in the vicinity of this system.
373
00:21:52,729 --> 00:21:54,564
Sensors aren't
picking up anything.
374
00:21:54,689 --> 00:21:58,193
Let me see if I can
expand the range a little.
375
00:22:00,069 --> 00:22:01,321
There.
376
00:22:01,404 --> 00:22:02,655
What is it?
377
00:22:02,739 --> 00:22:04,449
Well, it could
be a ship.
378
00:22:04,574 --> 00:22:06,284
They're still too far out
to get any detailed readings,
379
00:22:06,409 --> 00:22:07,410
but that's got to be them.
380
00:22:07,535 --> 00:22:09,245
How long to get there
at maximum sublight?
381
00:22:09,370 --> 00:22:11,080
It's five hours.
382
00:22:11,748 --> 00:22:13,249
This is Lorne
to all Jumpers.
383
00:22:13,374 --> 00:22:14,792
I'm sending you
some coordinates.
384
00:22:14,876 --> 00:22:16,377
Proceed to target
at maximum sublight.
385
00:22:16,461 --> 00:22:17,545
Okay.
386
00:22:30,475 --> 00:22:32,644
Larrin, what are you doing?
387
00:22:33,603 --> 00:22:38,024
Look, once my people get here and
get the hyperdrive back on line,
388
00:22:38,107 --> 00:22:41,194
we'll drop you off at the nearest gate.
You have my word.
389
00:22:41,277 --> 00:22:42,403
Not good enough.
390
00:22:42,946 --> 00:22:44,447
What, my word or my deal?
391
00:22:44,822 --> 00:22:46,115
How about both?
392
00:22:47,408 --> 00:22:49,452
You're the one who
kidnapped me, remember?
393
00:22:49,619 --> 00:22:51,204
'Cause I need this ship.
394
00:22:55,625 --> 00:22:57,794
There. I did you a favor.
395
00:23:00,797 --> 00:23:02,173
Sheppard.
396
00:23:03,424 --> 00:23:04,926
Listen to me.
397
00:23:05,009 --> 00:23:06,636
Our fleet is old.
398
00:23:07,262 --> 00:23:09,514
There was a time when we had the
resources to build new ships,
399
00:23:09,639 --> 00:23:10,848
but now we don't.
400
00:23:10,974 --> 00:23:13,476
When we lose one,
it's gone for good,
401
00:23:14,644 --> 00:23:16,604
and despite strict
population controls,
402
00:23:16,688 --> 00:23:20,149
there just isn't enough room
for all of us anymore.
403
00:23:22,151 --> 00:23:25,738
We've been forced to abandon some
of our own people on the ground.
404
00:23:25,822 --> 00:23:29,158
Well, they're no worse off than the
rest of the people in this galaxy.
405
00:23:30,660 --> 00:23:31,828
Fine.
406
00:23:34,497 --> 00:23:36,624
We'll do this the hard way.
407
00:23:41,129 --> 00:23:43,172
Larrin, what are you doing?
408
00:23:57,228 --> 00:23:59,814
Sheppard, you are really
starting to annoy me!
409
00:24:00,148 --> 00:24:02,609
Just sit tight.
It'll be over soon enough.
410
00:24:04,360 --> 00:24:06,195
Silas, Nevik, come in.
411
00:24:06,863 --> 00:24:08,531
Silas, do you read me?
412
00:24:08,615 --> 00:24:09,699
Give it up.
They're gone.
413
00:24:09,824 --> 00:24:11,034
You don't know that.
414
00:24:11,200 --> 00:24:13,202
No, but I can find out.
415
00:24:24,547 --> 00:24:27,050
Looks like there's no one
alive in the forward section.
416
00:24:28,301 --> 00:24:29,719
I'm sorry.
417
00:24:34,057 --> 00:24:36,225
Larrin, where are you going?
418
00:24:38,978 --> 00:24:42,315
I can track you anywhere on this ship.
You can't hide from me.
419
00:24:47,987 --> 00:24:49,864
Larrin, stop.
420
00:24:51,240 --> 00:24:54,160
I'm picking up another life
sign directly in front of you.
421
00:24:54,243 --> 00:24:55,370
Silas.
422
00:24:56,204 --> 00:24:59,040
It's impossible. There's no way
he got out of that section alive.
423
00:25:37,578 --> 00:25:38,955
You all right?
424
00:25:39,038 --> 00:25:40,289
I'm fine.
425
00:25:40,415 --> 00:25:42,041
He just caught me off guard.
426
00:25:42,125 --> 00:25:45,878
He must've escaped in the Darts
before their ship was destroyed.
427
00:25:45,962 --> 00:25:49,132
We left the hangar bay
pressurized, they flew right in.
428
00:25:49,215 --> 00:25:51,467
- They?
- Yeah, there's three more.
429
00:25:51,551 --> 00:25:53,136
We can track them with this.
430
00:25:53,219 --> 00:25:54,345
Where did you get that?
431
00:25:54,429 --> 00:25:57,807
Auxiliary control room.
You got to know where to look. Come on.
432
00:25:59,809 --> 00:26:01,352
Get his weapon.
433
00:26:07,066 --> 00:26:09,694
Tenacious little bastards,
aren't they?
434
00:26:11,237 --> 00:26:13,239
I don't suppose you have
any more of these.
435
00:26:13,322 --> 00:26:14,991
I'm afraid not.
436
00:26:15,074 --> 00:26:18,536
And I don't think this is
going to be much good either.
437
00:26:27,628 --> 00:26:28,921
Hold up.
438
00:26:29,213 --> 00:26:31,299
We got one coming this way.
439
00:26:38,222 --> 00:26:39,515
What now?
440
00:26:53,070 --> 00:26:54,489
Wait, no, Sheppard...
441
00:26:54,614 --> 00:26:56,032
What... What are you doing?
442
00:26:56,741 --> 00:26:59,368
What? Oh, brilliant plan.
Get us...
443
00:27:00,578 --> 00:27:01,621
Ow!
444
00:27:27,730 --> 00:27:30,191
There's the other two.
445
00:27:30,274 --> 00:27:32,735
What, are they
having a board meeting?
446
00:27:40,535 --> 00:27:42,995
It's no use. I've done everything I
can think of to boost the sensors.
447
00:27:43,079 --> 00:27:44,247
They're still too far out.
448
00:27:44,330 --> 00:27:45,832
So we have no idea
what we're dealing with.
449
00:27:45,915 --> 00:27:47,875
Why would they be so far out on
the edge of the solar system?
450
00:27:47,959 --> 00:27:49,043
I don't think
it's a coincidence
451
00:27:49,126 --> 00:27:50,169
that this system
has a space gate.
452
00:27:50,253 --> 00:27:53,130
They were probably headed for it when
they dropped out of hyperspace too early.
453
00:27:53,214 --> 00:27:54,841
- Well, why would they do that?
- How should I know?
454
00:27:54,924 --> 00:27:56,425
We don't even know
who they are, remember?
455
00:27:56,509 --> 00:27:58,678
Does it make a difference?
456
00:27:59,303 --> 00:28:01,430
Even if there was
a fleet of hive ships,
457
00:28:01,514 --> 00:28:04,433
would it stop us from
trying to get him back?
458
00:28:07,061 --> 00:28:08,187
No.
459
00:28:09,188 --> 00:28:10,481
You know, none of this
would have ever happened
460
00:28:10,565 --> 00:28:11,899
if you would have
just cooperated.
461
00:28:11,983 --> 00:28:14,652
You'd be home by now,
and I'd be headed back to my people
462
00:28:14,735 --> 00:28:17,363
with a ship that could house a
thousand men, women and children.
463
00:28:17,446 --> 00:28:19,949
Well, if you had asked for
my help in the first place
464
00:28:20,032 --> 00:28:21,826
- instead of attacking me...
- We couldn't risk it.
465
00:28:21,909 --> 00:28:23,286
Risk what?
466
00:28:24,745 --> 00:28:26,664
You might have said no.
467
00:28:32,712 --> 00:28:34,297
They're leaving.
468
00:28:45,892 --> 00:28:48,769
Hold up. We got a problem.
469
00:28:50,646 --> 00:28:52,690
They're between us
and the control room.
470
00:28:52,773 --> 00:28:54,025
We should be able
to find a way around.
471
00:28:54,108 --> 00:28:56,611
There isn't enough time.
We can't risk them finding it first.
472
00:28:56,694 --> 00:29:00,072
Well, it doesn't matter.
It's not like they can fly the ship.
473
00:29:00,615 --> 00:29:01,991
Sheppard?
474
00:29:02,617 --> 00:29:05,411
You did shut down
the controls, right?
475
00:29:06,078 --> 00:29:07,830
- Sheppard?
- There wasn't enough time.
476
00:29:07,914 --> 00:29:09,999
If they find that
control room before we do,
477
00:29:10,124 --> 00:29:12,168
they'll not only be
able to fly this ship,
478
00:29:12,251 --> 00:29:14,545
but they're going to be able to
track us using the internal sensors.
479
00:29:14,629 --> 00:29:16,422
Believe me, I know.
480
00:29:16,505 --> 00:29:20,051
And by the way,
I was busy saving your life at the time.
481
00:29:20,134 --> 00:29:23,512
The only reason my life was
in danger in the first place
482
00:29:23,596 --> 00:29:27,975
is because you decided to broadcast
our position to half the galaxy.
483
00:29:29,518 --> 00:29:30,937
Do you want to
argue about this,
484
00:29:31,020 --> 00:29:32,438
or do you want to do
something about it?
485
00:29:32,521 --> 00:29:35,399
Fine. What are the options?
486
00:29:36,275 --> 00:29:40,404
Well, we're cutoff from the control
room, and we have no weapons.
487
00:29:40,488 --> 00:29:42,573
That's not true.
We have the chair.
488
00:29:42,657 --> 00:29:44,533
I don't think drones
are going to do any good
489
00:29:44,617 --> 00:29:47,620
with a bunch of Wraith
in the middle of the ship.
490
00:29:47,703 --> 00:29:50,122
What if they
weren't in the middle?
491
00:29:50,957 --> 00:29:52,416
Get serious.
492
00:29:52,500 --> 00:29:54,418
You got a better idea?
493
00:30:01,592 --> 00:30:04,136
All right.
I'm in position.
494
00:30:06,263 --> 00:30:07,640
Wait for my signal.
495
00:30:07,723 --> 00:30:09,225
You sure you want to
go through with this?
496
00:30:09,433 --> 00:30:13,145
I mean, if you don't make it,
I'm going to feel responsible,
497
00:30:13,938 --> 00:30:15,439
and, well, I really
don't need the guilt.
498
00:30:15,773 --> 00:30:18,651
I'll be fine as long as
you don't shoot too early.
499
00:30:18,734 --> 00:30:21,028
I'm sure that's not the first time
you've heard that from a woman.
500
00:30:21,404 --> 00:30:24,699
On the other hand,
I might be able to live with it.
501
00:30:28,828 --> 00:30:30,246
I got 'em.
502
00:30:31,163 --> 00:30:32,206
Here we go.
503
00:31:00,401 --> 00:31:01,902
Sheppard, now!
504
00:31:36,854 --> 00:31:38,439
Larrin, come in.
505
00:31:42,234 --> 00:31:43,360
Larrin?
506
00:31:54,455 --> 00:31:58,417
And now, before I take
the rest of your life,
507
00:31:58,501 --> 00:32:01,003
you will answer
my questions.
508
00:32:01,087 --> 00:32:04,256
How many more of your
people are on this ship?
509
00:32:05,132 --> 00:32:09,053
I do not have to kill you,
nor do I have to leave you like this.
510
00:32:09,136 --> 00:32:11,722
It would be better
if you cooperated.
511
00:32:11,806 --> 00:32:14,391
This is your last chance.
512
00:32:14,475 --> 00:32:15,851
Tell me.
513
00:32:16,685 --> 00:32:20,106
How many more of
you are on board?
514
00:32:24,944 --> 00:32:26,695
It only takes one.
515
00:32:29,448 --> 00:32:31,534
I see that
you've just fed,
516
00:32:31,617 --> 00:32:33,327
which means that
your regeneration powers
517
00:32:33,410 --> 00:32:35,371
are at their highest.
518
00:32:35,454 --> 00:32:39,166
But I seriously doubt
you can grow a new head.
519
00:32:41,001 --> 00:32:42,253
What do you want?
520
00:32:42,336 --> 00:32:45,422
First, you're going
to hand me the stunner.
521
00:32:45,506 --> 00:32:46,715
Slowly.
522
00:32:54,306 --> 00:32:55,683
Next,
523
00:32:55,766 --> 00:32:58,185
you're going to give
back what you took,
524
00:32:58,269 --> 00:33:00,563
then you're
going to leave.
525
00:33:00,646 --> 00:33:01,647
Leave?
526
00:33:01,730 --> 00:33:02,815
You came in a Dart, right?
527
00:33:02,898 --> 00:33:04,358
The bay was unguarded.
528
00:33:04,441 --> 00:33:07,236
We landed our Darts
and entered unchallenged.
529
00:33:07,319 --> 00:33:09,697
Well, then, you're going to
leave the same way you came.
530
00:33:09,780 --> 00:33:12,491
There's a space gate orbiting
the second planet in this system.
531
00:33:12,575 --> 00:33:15,744
It may take you a while,
but you'll get there.
532
00:33:16,078 --> 00:33:17,454
If I restore her,
533
00:33:17,580 --> 00:33:19,874
there's nothing to stop you
from going back on your word
534
00:33:19,957 --> 00:33:21,959
and killing me anyway.
535
00:33:22,751 --> 00:33:24,170
That's true.
536
00:33:24,253 --> 00:33:27,339
I'd say there's a 50-50 chance
I'll do it out of pure spite.
537
00:33:27,423 --> 00:33:29,758
But if you don't,
538
00:33:31,093 --> 00:33:32,761
I will kill you.
539
00:34:03,959 --> 00:34:05,294
Get up.
540
00:34:08,464 --> 00:34:09,965
Turn around.
541
00:34:23,020 --> 00:34:25,356
- You all right?
- I don't know.
542
00:34:26,148 --> 00:34:28,484
That was so strange.
543
00:34:29,193 --> 00:34:32,613
To have your whole
life fading away,
544
00:34:32,696 --> 00:34:35,658
and then to suddenly
have it back again.
545
00:34:37,451 --> 00:34:39,912
It actually
felt kind of good.
546
00:34:39,995 --> 00:34:42,998
I know.
Happened to me once, too.
547
00:34:43,123 --> 00:34:44,625
Long story.
548
00:34:44,708 --> 00:34:47,169
- Think you can get up?
- Yeah.
549
00:34:52,174 --> 00:34:53,217
Oh!
550
00:34:53,342 --> 00:34:54,510
Easy.
551
00:34:55,010 --> 00:34:57,054
I'm okay. I'm all right.
552
00:34:58,389 --> 00:35:00,224
You saved my life.
553
00:35:01,141 --> 00:35:02,351
Again.
554
00:35:04,144 --> 00:35:07,022
If you hadn't come up with the
plan, we'd both be dead.
555
00:35:07,147 --> 00:35:09,775
So are you saying
we make a good team?
556
00:35:09,858 --> 00:35:11,777
Well, don't go crazy.
557
00:35:12,361 --> 00:35:13,570
Right.
558
00:35:15,197 --> 00:35:17,199
But in the interest
559
00:35:18,367 --> 00:35:20,411
of interstellar relations,
560
00:35:21,120 --> 00:35:23,706
I think we should
at least just
561
00:35:23,789 --> 00:35:25,582
try to get along,
562
00:35:26,292 --> 00:35:27,710
right?
563
00:35:38,387 --> 00:35:41,432
- You've got to be kidding me.
- Sorry.
564
00:36:16,925 --> 00:36:17,968
Larrin.
565
00:36:18,594 --> 00:36:20,679
Sorry about this, Sheppard,
566
00:36:20,763 --> 00:36:22,848
and I really am grateful
that you saved my life.
567
00:36:23,682 --> 00:36:25,976
Well, you've got
a funny way of showing it.
568
00:36:26,101 --> 00:36:27,686
Don't play hurt with me.
569
00:36:27,770 --> 00:36:30,397
It's easy to be generous when you
think you have the upper hand.
570
00:36:30,481 --> 00:36:31,648
What are you
talking about?
571
00:36:31,774 --> 00:36:33,776
We both know the only
reason you didn't stun me
572
00:36:33,859 --> 00:36:35,736
and look me up the first
opportunity you got
573
00:36:35,819 --> 00:36:39,948
was because you thought your ships
were going to get here first.
574
00:36:40,449 --> 00:36:42,534
You were wrong
about that, by the way.
575
00:36:55,339 --> 00:36:57,633
Larrin, it's good
to see you again.
576
00:36:57,716 --> 00:37:01,303
Believe me, I feel the same way.
How did you find us?
577
00:37:01,887 --> 00:37:05,891
Well, we were monitoring communications
before you jumped into hyperspace.
578
00:37:06,141 --> 00:37:08,143
You knew he took the ship?
579
00:37:08,227 --> 00:37:10,187
It seemed fairly obvious.
580
00:37:10,312 --> 00:37:12,981
We guessed his priority would
be to contact his people,
581
00:37:13,065 --> 00:37:15,192
so we sent probes to
all the space gates
582
00:37:15,275 --> 00:37:17,319
in the vicinity of
our previous position.
583
00:37:17,403 --> 00:37:20,656
Eventually, we detected
your energy signature.
584
00:37:20,739 --> 00:37:22,032
Well done.
585
00:37:22,157 --> 00:37:24,118
Now, I want you to send over
a couple of technicians
586
00:37:24,201 --> 00:37:27,371
to help me get the
hyperdrive back on line.
587
00:37:27,496 --> 00:37:30,541
Oh, and a security
team as well.
588
00:37:30,999 --> 00:37:32,376
Right away.
589
00:37:43,429 --> 00:37:44,930
Oh, come on.
590
00:37:53,063 --> 00:37:56,275
All right, close enough
to do a full sensor sweep.
591
00:37:57,693 --> 00:37:59,862
Looks like we got four ships,
592
00:37:59,945 --> 00:38:02,489
one of them Lantian design.
Aurora-class.
593
00:38:02,573 --> 00:38:03,615
What about
the other three?
594
00:38:03,699 --> 00:38:04,992
I don't recognize
the configurations.
595
00:38:05,075 --> 00:38:07,119
- What about Sheppard?
- Well, the logical assumption
596
00:38:07,202 --> 00:38:09,496
is that he's on board the ship
that transmitted the signal.
597
00:38:09,580 --> 00:38:11,331
And which one is that?
598
00:38:11,415 --> 00:38:12,583
Well, I have no idea.
599
00:38:12,666 --> 00:38:13,792
We're about to enter
weapons range, Doc.
600
00:38:13,876 --> 00:38:15,461
Which ships do I target?
601
00:38:15,544 --> 00:38:18,297
Perhaps we should attempt to
communicate before we attack.
602
00:38:18,380 --> 00:38:19,882
We know nothing
about these people.
603
00:38:19,965 --> 00:38:23,135
That's true, but right now,
about the only thing we got working for us
604
00:38:23,218 --> 00:38:24,261
is the fact
that we're cloaked.
605
00:38:24,386 --> 00:38:26,221
We send a signal,
we give up our position.
606
00:38:26,305 --> 00:38:27,598
He's right.
They could target us,
607
00:38:27,723 --> 00:38:29,808
or for that matter,
they could just jump back into hyperspace.
608
00:38:29,892 --> 00:38:31,101
We'd be right
back at square one.
609
00:38:31,226 --> 00:38:33,770
We didn't come all this
way for nothing, right?
610
00:38:35,647 --> 00:38:37,149
All right, well,
I'll see if I can
611
00:38:37,232 --> 00:38:38,650
figure out a way
to disable them.
612
00:38:45,991 --> 00:38:47,951
I thought you'd be glad to
know the hyperdrive repairs
613
00:38:48,076 --> 00:38:49,119
are almost complete.
614
00:38:49,244 --> 00:38:51,079
Well, congratulations.
615
00:38:51,163 --> 00:38:53,123
You got what you want.
616
00:38:53,624 --> 00:38:56,043
Yes, it's true.
I can fly the ship and navigate,
617
00:38:56,126 --> 00:38:59,379
but there are still dozens of
systems I don't have access to.
618
00:38:59,463 --> 00:39:02,508
And if any of the controls went
down, it would be a problem.
619
00:39:02,591 --> 00:39:04,384
So finish the adapter.
620
00:39:04,468 --> 00:39:06,136
You said you can
reverse-engineer
621
00:39:06,220 --> 00:39:07,804
the systems that were
already initialized.
622
00:39:07,930 --> 00:39:10,057
Well, yes,
we can, eventually,
623
00:39:10,140 --> 00:39:12,809
but it would go a lot faster
if I keep you on board.
624
00:39:12,935 --> 00:39:15,187
You are a piece of work,
you know that?
625
00:39:15,270 --> 00:39:16,980
Look, I know you don't
agree with my tactics,
626
00:39:17,105 --> 00:39:19,983
but I wasn't lying
about why I need this ship.
627
00:39:20,108 --> 00:39:22,277
I'm doing this for my people.
628
00:39:24,571 --> 00:39:25,781
Look.
629
00:39:25,906 --> 00:39:29,785
I know you think you're helping
your people, but you're wrong.
630
00:39:30,619 --> 00:39:31,620
Excuse me?
631
00:39:31,745 --> 00:39:33,956
You've been running and
hiding for thousands of years.
632
00:39:34,081 --> 00:39:36,083
You've survived,
good for you,
633
00:39:36,166 --> 00:39:39,795
but now you're starting to
see diminishing returns.
634
00:39:39,920 --> 00:39:41,880
One more ship,
that'll buy you a little more time,
635
00:39:41,964 --> 00:39:44,424
but ultimately,
it's not going to change anything.
636
00:39:44,508 --> 00:39:47,469
Your people are
headed for a slow death.
637
00:39:50,138 --> 00:39:51,640
What other choice
do we have?
638
00:39:51,765 --> 00:39:54,726
In case you haven't heard,
you will soon enough,
639
00:39:54,810 --> 00:39:56,228
but the Wraiths
are under attack.
640
00:39:56,311 --> 00:39:57,396
From who?
641
00:39:57,479 --> 00:40:00,566
It's a long story, but the point
is, they're taking heavy damage,
642
00:40:00,649 --> 00:40:01,942
and if they
don't get wiped out,
643
00:40:02,025 --> 00:40:03,235
they're going
to be vulnerable.
644
00:40:03,318 --> 00:40:06,029
Now, you people have hyperdrives
and advanced weapons,
645
00:40:06,154 --> 00:40:08,073
and God knows what else.
646
00:40:08,156 --> 00:40:09,908
When the time is right,
647
00:40:09,992 --> 00:40:13,120
that kind of technology
can tip the balance.
648
00:40:15,706 --> 00:40:17,457
Are you suggesting
an alliance?
649
00:40:17,541 --> 00:40:19,751
Well, I'm not
asking you to dinner,
650
00:40:19,835 --> 00:40:22,004
but yeah,
something like that.
651
00:40:22,129 --> 00:40:23,839
After all I put you through?
652
00:40:23,964 --> 00:40:27,217
Well, like you said,
you did it for your people.
653
00:40:27,968 --> 00:40:30,637
I may have misjudged
you after all.
654
00:40:33,974 --> 00:40:36,268
All right, Doc, we're in weapons range.
What do you got for me?
655
00:40:36,351 --> 00:40:38,562
We can target the
Lantian ship's engines.
656
00:40:38,687 --> 00:40:39,771
What about the others?
657
00:40:39,855 --> 00:40:41,148
I've been going over
the sensor data,
658
00:40:41,231 --> 00:40:42,482
but there's still
too many unknowns.
659
00:40:42,566 --> 00:40:43,692
If we hit them
in the wrong spot,
660
00:40:43,775 --> 00:40:44,860
we could blow
them out of the sky,
661
00:40:44,985 --> 00:40:46,987
or the drones could just bounce
harmlessly off the shields.
662
00:40:47,070 --> 00:40:48,113
There's no way to know.
663
00:40:48,196 --> 00:40:50,115
All right, well,
it's still our best option.
664
00:40:50,198 --> 00:40:52,200
We can't risk
them getting away.
665
00:41:04,087 --> 00:41:05,547
They're gone.
666
00:41:15,682 --> 00:41:17,517
I'm getting a contact.
667
00:41:18,852 --> 00:41:21,188
It's a Jumper. One life sign.
668
00:41:21,605 --> 00:41:24,149
Colonel Sheppard, this is Major Lorne.
Is that you?
669
00:41:24,232 --> 00:41:26,234
That's affirmative, Major.
670
00:41:27,361 --> 00:41:28,820
It's good to hear from you.
671
00:41:28,904 --> 00:41:30,322
Likewise, sir.
672
00:41:30,405 --> 00:41:33,909
Seemed like we came pretty
close to losing you there.
673
00:41:35,369 --> 00:41:37,746
You don't know
the half of it.
674
00:41:47,089 --> 00:41:49,758
Mmm. That's good.
675
00:41:49,883 --> 00:41:51,093
Really?
676
00:41:51,593 --> 00:41:53,553
You spend enough time
with a bunch of space nomads,
677
00:41:53,637 --> 00:41:56,056
you really begin
to appreciate what you have.
678
00:41:56,139 --> 00:41:59,017
It's difficult to imagine spending
one's entire life on board a ship.
679
00:41:59,101 --> 00:42:00,185
Mmm.
680
00:42:00,268 --> 00:42:01,436
If it was me,
I'd go crazy.
681
00:42:01,561 --> 00:42:03,480
They weren't exactly
the most even-keeled people.
682
00:42:03,605 --> 00:42:05,315
I'm still not exactly sure
why they let me go.
683
00:42:05,440 --> 00:42:06,817
Well, you did
offer them an alliance.
684
00:42:06,900 --> 00:42:08,235
That has to be
worth something.
685
00:42:08,318 --> 00:42:11,780
Or they figured out you'd be
more trouble than you're worth.
686
00:42:11,905 --> 00:42:13,824
That is a possibility.
687
00:42:13,949 --> 00:42:16,451
No, there's something
you're not telling us.
688
00:42:17,244 --> 00:42:19,746
- She was hot, wasn't she?
- I don't know what you're talking about.
689
00:42:19,830 --> 00:42:22,624
Oh, I knew it.
That is so typical.
690
00:42:22,749 --> 00:42:24,918
She had me beat, Rodney.
691
00:42:25,001 --> 00:42:27,003
She threatened to
kill me several times.
692
00:42:27,129 --> 00:42:29,214
It wasn't like we were hanging
out in the spa together.
693
00:42:29,297 --> 00:42:30,549
Whatever.
All I know is
694
00:42:30,632 --> 00:42:32,384
that every time I get taken
captive, it's the Wraith.
695
00:42:32,467 --> 00:42:36,513
Just once I would like to be
taken prisoner by the sexy alien.
696
00:42:37,097 --> 00:42:38,390
Well, you may
still get a chance.
697
00:42:38,473 --> 00:42:39,808
Yeah? What do you mean?
698
00:42:39,933 --> 00:42:41,935
She's still out there.
53333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.