Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:11,011
Previously on Nurse Jackie...
2
00:00:12,053 --> 00:00:13,763
You see my wife every day?
3
00:00:13,847 --> 00:00:15,599
What do you want to say?
4
00:00:16,516 --> 00:00:18,518
You gotta know what I'm talking about.
5
00:00:18,602 --> 00:00:19,686
We got a problem.
6
00:00:19,769 --> 00:00:22,022
- There is no "we."
- Kevin knows.
7
00:00:22,105 --> 00:00:24,691
- I'm here to see Jackie Peyton.
- And you are?
8
00:00:24,774 --> 00:00:26,818
- Her husband.
- Jackie's not married.
9
00:00:26,902 --> 00:00:29,070
You pull me in here
and tell me I can't administer meds
10
00:00:29,154 --> 00:00:30,488
and you expect me not to push you?
11
00:00:30,572 --> 00:00:33,325
I don't want HR launching
a full-fledged investigation,
12
00:00:33,408 --> 00:00:35,243
because then I'll have
no say in the matter.
13
00:00:35,327 --> 00:00:38,580
It's been two weeks, Gloria.
I want to get on with my life.
14
00:00:41,124 --> 00:00:43,001
I will prescribe what I think is best
15
00:00:43,084 --> 00:00:45,921
for you in your situation to get you clean.
16
00:00:46,379 --> 00:00:48,006
Are you trying to buy your statues back?
17
00:00:48,089 --> 00:00:50,675
I want them back for the chapel.
Coop wants them back for his wedding.
18
00:00:50,759 --> 00:00:51,760
It's a win-win.
19
00:00:51,843 --> 00:00:55,430
I took a couple of patches,
might have been four.
20
00:00:56,598 --> 00:00:57,933
I took six.
21
00:00:58,934 --> 00:01:01,102
And I've never been to Haiti.
22
00:02:16,886 --> 00:02:19,097
You shouldn't be talking about this.
23
00:02:19,180 --> 00:02:20,849
Why not? It's true.
24
00:02:21,558 --> 00:02:23,393
Anyways, if it's sunny out,
25
00:02:23,476 --> 00:02:25,270
all you need is a magnifying glass
26
00:02:25,353 --> 00:02:27,522
and you can make a fire, easy.
27
00:02:28,732 --> 00:02:31,026
I don't need a magnifying glass.
28
00:02:34,321 --> 00:02:35,530
Show me later.
29
00:02:37,532 --> 00:02:39,200
What about tumors?
30
00:02:39,784 --> 00:02:40,785
I get them all the time.
31
00:02:40,869 --> 00:02:42,871
I got tumors like you can't believe.
32
00:02:43,371 --> 00:02:44,664
All over.
33
00:02:46,249 --> 00:02:47,542
Sometimes they hide.
34
00:02:47,625 --> 00:02:48,918
Have a seat, Mr. Digby.
35
00:02:49,753 --> 00:02:52,589
If you don't let me see a doctor in, like,
36
00:02:53,673 --> 00:02:57,218
five minutes, I'm gonna call an ambulance
37
00:02:57,302 --> 00:02:59,804
and take my business to another hospital.
38
00:02:59,888 --> 00:03:01,973
You wanna use my phone? No?
39
00:03:02,057 --> 00:03:03,725
Okay, have a seat.
40
00:03:07,771 --> 00:03:10,190
- You're not going to like what I have to say.
- Try me.
41
00:03:10,565 --> 00:03:13,360
HR has issued mandatory urine tests
42
00:03:13,443 --> 00:03:15,570
for the nurses in my department.
43
00:03:15,653 --> 00:03:18,615
Failure to comply will be
met with termination.
44
00:03:18,740 --> 00:03:20,867
Today? Tomorrow? When?
45
00:03:20,950 --> 00:03:21,993
Today.
46
00:03:22,077 --> 00:03:24,579
And just so we understand each other,
47
00:03:25,246 --> 00:03:26,664
this is not coming from my office.
48
00:03:26,748 --> 00:03:28,041
It's straight from HR.
49
00:03:28,124 --> 00:03:30,001
Either way, I don't pee on command.
50
00:03:30,085 --> 00:03:31,503
- Hey.
- Hey, Slater.
51
00:03:31,586 --> 00:03:34,422
- We get to pee in a cup today.
- So I heard.
52
00:03:34,672 --> 00:03:37,801
- Want half a bagel?
- No, thank you. I'm reducing.
53
00:03:38,009 --> 00:03:40,553
Find me when you're ready, both of you.
54
00:03:40,637 --> 00:03:43,723
If I'm not in my office,
I'll be in the chapel.
55
00:03:44,099 --> 00:03:45,892
I'm getting my statues back.
56
00:03:46,017 --> 00:03:47,227
Nothing can stop me now.
57
00:03:47,310 --> 00:03:48,436
Hey!
58
00:03:48,520 --> 00:03:50,897
Are you their boss? You
tell her to let me in!
59
00:03:50,980 --> 00:03:52,607
Is it your turn?
60
00:03:54,609 --> 00:03:57,070
You see that? I'm having a seizure.
61
00:03:57,612 --> 00:03:58,988
Where's the camera?
62
00:03:59,072 --> 00:04:01,408
I'm gonna have a seizure and die.
63
00:04:01,783 --> 00:04:04,285
And my lawyer's gonna sue the hospital.
64
00:04:04,369 --> 00:04:06,121
You're gonna get shut down.
65
00:04:06,204 --> 00:04:09,040
And I won't care, because
I'm gonna be rich.
66
00:04:09,999 --> 00:04:11,543
You'll be dead.
67
00:04:12,752 --> 00:04:13,878
Urine samples.
68
00:04:14,963 --> 00:04:16,589
Have a nice day.
69
00:04:35,483 --> 00:04:38,653
- What if she wanted half a bagel?
- I'd be fucked.
70
00:04:39,571 --> 00:04:41,239
I thought I'd get a jump on the pee test.
71
00:04:41,322 --> 00:04:42,824
- Wanna see?
- Sure.
72
00:04:42,907 --> 00:04:46,453
All right, vitamin B,
zinc, ginger, aspirin.
73
00:04:47,328 --> 00:04:49,330
I load up about eight hours before,
74
00:04:49,414 --> 00:04:50,832
jacks the numbers around.
75
00:04:51,583 --> 00:04:52,917
I like to smoke a little weed.
76
00:04:53,001 --> 00:04:54,127
It's not worth losing your job.
77
00:04:54,210 --> 00:04:56,087
Yeah, no, you're right.
78
00:04:56,171 --> 00:04:58,631
Pound the fluids. Helps
increase the output.
79
00:04:58,715 --> 00:05:00,175
A nice watery sample.
80
00:05:00,258 --> 00:05:03,261
- So does that just work for pot or...
- Yeah.
81
00:05:03,511 --> 00:05:05,263
Tox screens are a bitch.
82
00:05:06,181 --> 00:05:07,682
Help yourself.
83
00:05:07,807 --> 00:05:09,267
No, I'm good.
84
00:05:09,517 --> 00:05:11,519
Do I got time for a smoke?
85
00:05:15,398 --> 00:05:17,567
Most blood I ever saw.
86
00:05:17,901 --> 00:05:19,277
He's a Civil War collector.
87
00:05:19,360 --> 00:05:21,404
He was cleaning his Confederate sword.
88
00:05:21,488 --> 00:05:22,906
What is that code for?
89
00:05:23,114 --> 00:05:24,949
We're talking about nerds, not perverts.
90
00:05:25,033 --> 00:05:26,075
A person can be both.
91
00:05:26,159 --> 00:05:28,953
So he was cleaning his sword
with Windex and a rag.
92
00:05:29,037 --> 00:05:31,915
All four fingers... Down to the bone.
93
00:05:32,040 --> 00:05:36,461
I feel bad for the patients who are,
you know, stupid.
94
00:05:38,087 --> 00:05:40,131
It's a guy I'm dating.
95
00:05:40,548 --> 00:05:43,051
Works in ICU, so...
96
00:05:43,510 --> 00:05:46,095
- Raise the bar, Thor.
- 7:00 sharp.
97
00:05:46,262 --> 00:05:48,223
Front row, chapel. Be there.
98
00:05:48,306 --> 00:05:49,891
Got an awesome birthday wedding cake.
99
00:05:49,974 --> 00:05:52,101
Right, Jackie? Jackie's on cake duty.
100
00:05:52,185 --> 00:05:54,771
- Best cake ever.
- Wow, you're in scrubs.
101
00:05:54,854 --> 00:05:56,731
Is it for your birthday?
Happy birthday, by the way.
102
00:05:56,814 --> 00:05:59,067
Thank you, Zoey.
But don't everyone say it all at once.
103
00:05:59,150 --> 00:06:00,485
I want today to be sprinkled with joy.
104
00:06:00,568 --> 00:06:01,861
So if you could spread it out a little,
105
00:06:01,945 --> 00:06:04,364
catch me in the hall,
the elevator, wherever.
106
00:06:05,156 --> 00:06:07,075
And since everyone's dying to know
what I'm doing in scrubs,
107
00:06:07,158 --> 00:06:09,244
it's in case a patient pukes on me.
108
00:06:09,744 --> 00:06:11,579
Tuxedo, locked and loaded.
109
00:06:11,663 --> 00:06:14,040
One tux, two ties. Four shoes.
110
00:06:14,332 --> 00:06:16,751
- Where's Slater? I need an opinion.
- He's in admitting.
111
00:06:17,544 --> 00:06:18,503
Yo, Slates!
112
00:06:18,586 --> 00:06:19,754
I need some help with the tie.
113
00:06:19,837 --> 00:06:22,006
Birthday boy's getting hitched.
114
00:06:22,090 --> 00:06:23,591
Did you guys get him anything?
115
00:06:23,675 --> 00:06:26,219
I turned him into Cooper Duper.
That was my gift.
116
00:06:26,302 --> 00:06:29,097
And I apparently bought him a cake,
so he's fine.
117
00:06:29,222 --> 00:06:30,682
Don't tell me
you spent your money on Coop.
118
00:06:30,765 --> 00:06:32,976
What? I believe in birthdays.
119
00:06:33,268 --> 00:06:35,603
You are officially on cake duty.
120
00:06:36,312 --> 00:06:38,398
EMS one minute away. Boiler exploded.
121
00:06:38,481 --> 00:06:40,817
Thirty-year-old male with a foot of pipe
stuck in his stomach.
122
00:06:40,900 --> 00:06:42,485
All right, page O'Hara. Call the OR.
123
00:06:42,569 --> 00:06:44,779
Witnessed explosion.
Thirty-year-old male found down.
124
00:06:44,862 --> 00:06:46,864
Two lines wide open.
He's breathing on his own.
125
00:06:46,948 --> 00:06:48,283
He needs to go straight to the OR.
126
00:06:48,366 --> 00:06:50,785
Do not pass go. Do not collect $200.
127
00:06:51,327 --> 00:06:53,204
Seriously, straight to surgery.
128
00:06:53,288 --> 00:06:54,372
I need to stabilize him first.
129
00:06:54,455 --> 00:06:55,957
Lenny, let's go. Inside, now.
130
00:06:56,040 --> 00:06:57,875
Look at me. It's like a candle, okay?
131
00:06:57,959 --> 00:06:59,544
He's gonna go out like that.
132
00:06:59,627 --> 00:07:01,379
You'll be stabilizing him for the morgue.
133
00:07:01,462 --> 00:07:03,131
Come on, let me take him up.
134
00:07:03,214 --> 00:07:04,424
Write in his hand. It's...
135
00:07:04,507 --> 00:07:06,634
In his... Write in his hands.
136
00:07:06,843 --> 00:07:09,178
All right, Zoey, take him up now.
137
00:07:09,637 --> 00:07:11,681
There's another one coming.
138
00:07:12,599 --> 00:07:15,226
Thirty-five-year-old male,
crawling around at the scene,
139
00:07:15,351 --> 00:07:17,854
breathing on his own. BP's 180 over 100.
140
00:07:17,937 --> 00:07:19,522
Valium in the field, five mil.
141
00:07:19,606 --> 00:07:21,774
- I think he might be blind.
- Got it.
142
00:07:35,580 --> 00:07:37,081
Are you gonna chicken out?
143
00:07:37,165 --> 00:07:39,834
- No, are you?
- Nope.
144
00:07:44,505 --> 00:07:45,757
Told you.
145
00:07:46,215 --> 00:07:49,052
It's okay, I'm Jackie.
You're at All Saints.
146
00:07:49,135 --> 00:07:51,179
Sir, sir, can you hear me?
147
00:07:51,429 --> 00:07:52,513
Sir?
148
00:07:53,765 --> 00:07:56,434
"My name is David Bonvino.
I am deaf and blind.
149
00:07:56,517 --> 00:07:58,686
"In case of emergency, call my brother."
150
00:07:58,853 --> 00:08:01,856
Okay, you handle the meds.
I'll make the call.
151
00:08:03,650 --> 00:08:05,860
- Urine test.
- Leave me alone.
152
00:08:11,449 --> 00:08:13,910
Shit. What if it's a family member?
153
00:08:13,993 --> 00:08:16,704
- I've never done this.
- You got it, boo.
154
00:08:17,413 --> 00:08:18,873
- Hello?
- Zoey?
155
00:08:18,956 --> 00:08:20,917
- Jackie?
- Jackie Jackie?
156
00:08:21,209 --> 00:08:23,127
- We'll take him from here.
- Wait.
157
00:08:23,211 --> 00:08:24,671
Cool your jets. He's
trying to say something.
158
00:08:24,754 --> 00:08:26,547
I got a guy here, deaf and blind,
159
00:08:26,631 --> 00:08:28,758
and a card that says in case of emergency,
call the brother.
160
00:08:28,883 --> 00:08:30,802
- Do you have a brother?
- He can't sign.
161
00:08:31,302 --> 00:08:34,305
Write in his hand. Write in his hand.
162
00:08:34,389 --> 00:08:37,642
He can't sign. Write in his hand.
163
00:08:39,227 --> 00:08:41,437
All right, you're gonna be all right, man.
164
00:08:43,564 --> 00:08:46,025
The guy with the pipe sticking out
of his gut, that's his brother.
165
00:08:46,818 --> 00:08:49,696
Here, I'm gonna write in his hand.
166
00:08:50,321 --> 00:08:52,240
- Gloves?
- No, I'm good.
167
00:08:53,408 --> 00:08:58,371
You are okay.
168
00:08:59,080 --> 00:09:00,206
Okay?
169
00:09:04,544 --> 00:09:08,005
"Is he okay?"
170
00:09:12,093 --> 00:09:13,845
I'm gonna tell him yes.
171
00:09:13,928 --> 00:09:17,265
"Y-E-S." Okay?
172
00:09:17,390 --> 00:09:19,600
What? Do you have a better answer?
173
00:09:21,185 --> 00:09:23,104
Yeah, he's okay.
174
00:09:27,775 --> 00:09:29,736
God, Fi, what did you do?
175
00:09:30,153 --> 00:09:31,696
We made a fire.
176
00:09:32,321 --> 00:09:33,781
I got caught.
177
00:09:39,287 --> 00:09:41,122
Answer your fucking phone.
178
00:09:42,331 --> 00:09:43,458
Nope.
179
00:09:46,294 --> 00:09:48,087
Hey, Jackie. Too much?
180
00:09:49,088 --> 00:09:51,048
It's either him or me. You gotta pick.
181
00:09:51,132 --> 00:09:52,508
Sorry, Coop.
182
00:09:53,843 --> 00:09:54,886
You may have won the battle,
183
00:09:54,969 --> 00:09:56,637
but I'll win the war. Watch me.
184
00:09:56,721 --> 00:09:58,598
Best man, just saying.
185
00:10:01,976 --> 00:10:03,644
- I know that look.
- Do you?
186
00:10:03,728 --> 00:10:06,481
'Cause if you did, you'd know to
keep that thought to yourself.
187
00:10:06,731 --> 00:10:08,232
Guess I should have picked Coop.
188
00:10:08,316 --> 00:10:09,984
Oh, man, this day...
189
00:10:10,318 --> 00:10:12,445
People gotta leave me alone.
190
00:10:13,070 --> 00:10:15,239
Deaf, blind, tumor, pee test...
191
00:10:15,323 --> 00:10:16,866
Man, I need a fucking break.
192
00:10:16,949 --> 00:10:18,493
Yeah, you do.
193
00:10:21,454 --> 00:10:22,747
It's Kevin.
194
00:10:23,122 --> 00:10:24,582
- Don't pick that up.
- What?
195
00:10:24,874 --> 00:10:27,460
What are you afraid of? He's in Queens.
196
00:10:27,543 --> 00:10:28,878
You think he's gonna
crawl through the phone
197
00:10:28,961 --> 00:10:31,380
- and be magically standing here?
- Eddie, leave it alone.
198
00:10:31,464 --> 00:10:34,300
No, fuck it. You be afraid if you want.
199
00:10:34,383 --> 00:10:36,177
Me, I'm done running.
200
00:10:36,511 --> 00:10:38,638
Hey, Kev. What can I do for you?
201
00:10:39,055 --> 00:10:40,973
Yeah, do me a favor.
202
00:10:41,265 --> 00:10:43,684
Go find my wife and tell her to pick up
her goddamn phone.
203
00:10:43,768 --> 00:10:46,145
All right, well,
I'll see if anyone knows where she's at.
204
00:10:46,229 --> 00:10:48,397
- Is everything okay?
- Listen to me, Eddie.
205
00:10:48,648 --> 00:10:50,399
Tell her she can blow me off all she wants
206
00:10:50,483 --> 00:10:53,736
after she calls me back,
but she has to call me. Now.
207
00:10:53,820 --> 00:10:55,071
Tell her.
208
00:10:59,951 --> 00:11:01,869
- Everybody okay?
- Call him back.
209
00:11:02,078 --> 00:11:04,872
You were right, you should've picked Coop.
210
00:11:30,022 --> 00:11:32,400
I always knew this day would come.
211
00:11:33,442 --> 00:11:34,902
Yeah, me, too.
212
00:11:35,611 --> 00:11:37,363
If you're avoiding the urine test,
213
00:11:37,446 --> 00:11:39,156
I want you to tell me now.
214
00:11:39,240 --> 00:11:40,867
No, actually, I'm avoiding my husband,
215
00:11:40,950 --> 00:11:43,160
but thanks for thinking of me.
216
00:11:44,078 --> 00:11:45,955
No running in the halls!
217
00:11:46,038 --> 00:11:47,415
Come on!
218
00:11:47,540 --> 00:11:49,333
Where are your shoes?
219
00:11:49,959 --> 00:11:51,335
Anyone seen my crackhead?
220
00:11:51,419 --> 00:11:53,045
You gotta be more specific.
221
00:11:53,129 --> 00:11:54,505
Vegetarian?
222
00:11:54,797 --> 00:11:56,257
Jackie's got her in 5.
223
00:11:56,340 --> 00:11:58,009
- Quit poking me!
- Stop.
224
00:11:58,092 --> 00:12:00,344
You gotta stay still
or they're gonna restrain you, okay?
225
00:12:00,428 --> 00:12:03,848
Let's get the IV started, we'll get
some fluids in you, a little IV Valium.
226
00:12:03,931 --> 00:12:05,224
You're gonna feel much better, okay?
227
00:12:05,308 --> 00:12:06,851
- You give her Valium yet?
- No.
228
00:12:06,934 --> 00:12:08,853
How about you do the Valium?
I'll do the Zofran.
229
00:12:08,936 --> 00:12:12,273
- Man, I tried for an hour to get a line in.
- So I escaped.
230
00:12:12,523 --> 00:12:16,485
Totally dehydrated.
She was up all night throwing up.
231
00:12:16,569 --> 00:12:18,279
It was the bacon, not the crack.
232
00:12:18,362 --> 00:12:20,197
- It was not the crack.
- No?
233
00:12:20,281 --> 00:12:23,200
Monica here ate two pounds of bacon
234
00:12:23,284 --> 00:12:24,911
after not eating meat for six years.
235
00:12:24,994 --> 00:12:27,204
- I see.
- I was tweaking and starving
236
00:12:27,288 --> 00:12:30,291
at the same time,
which is practically impossible.
237
00:12:30,374 --> 00:12:32,501
And then all of a sudden, I smelled bacon.
238
00:12:32,627 --> 00:12:35,671
And I was like, "Bacon! Starving!
Seize the moment!"
239
00:12:35,755 --> 00:12:38,090
I'm Mr. Seize-the-Moment. Just ask Jackie.
240
00:12:39,175 --> 00:12:41,093
Excuse me just a minute.
241
00:12:41,218 --> 00:12:43,012
Hey, what's going on?
242
00:12:43,137 --> 00:12:45,306
Everything checks out,
so I've got a van waiting.
243
00:12:45,389 --> 00:12:47,600
We're gonna take him home.
He'll be more comfortable there.
244
00:12:48,142 --> 00:12:49,602
He looks pretty comfortable where he is.
245
00:12:49,685 --> 00:12:52,104
But there's nothing wrong with him,
and we need the bed.
246
00:12:52,188 --> 00:12:54,315
Just let me do my job, okay?
247
00:12:55,816 --> 00:12:57,401
You need a hand getting him dressed?
248
00:12:57,485 --> 00:12:59,362
- No, I got it.
- Okay.
249
00:13:02,490 --> 00:13:05,076
Bonvino, pipe guy, is he dead or alive?
250
00:13:06,202 --> 00:13:08,079
Alive. Intensive care.
251
00:13:10,790 --> 00:13:12,750
Good. This is O'Hara's patient.
252
00:13:12,833 --> 00:13:15,419
Shit. You gotta keep him in his gown.
253
00:13:15,670 --> 00:13:16,837
But I have a van waiting.
254
00:13:16,921 --> 00:13:18,756
No, I totally fucked up.
You gotta help me out here.
255
00:13:18,839 --> 00:13:20,758
I was supposed to have him up to ICU
an hour ago.
256
00:13:20,841 --> 00:13:22,635
I am gonna get killed.
257
00:13:22,718 --> 00:13:25,262
See, they gotta keep him for serial CTs
and observation.
258
00:13:25,346 --> 00:13:27,264
- Sorry.
- I have to call upstairs.
259
00:13:27,348 --> 00:13:29,433
Okay, you do that. Thor!
260
00:13:29,517 --> 00:13:31,435
- As fast as you can, okay?
- But I'm supposed to meet
261
00:13:31,519 --> 00:13:32,770
Coop's bride by the front entrance
262
00:13:32,853 --> 00:13:33,938
in case she needs help with her hair.
263
00:13:34,021 --> 00:13:35,690
Tell your friend in the ICU to put him
next to his brother.
264
00:13:35,773 --> 00:13:38,651
I want them to be together, okay?
Do whatever you gotta do.
265
00:13:38,734 --> 00:13:40,778
- I will take care of the bride's hair.
- No.
266
00:13:40,861 --> 00:13:42,154
Just go.
267
00:13:42,697 --> 00:13:43,739
- But...
- Go!
268
00:13:43,823 --> 00:13:44,824
But you can't...
269
00:13:58,045 --> 00:13:59,505
I went to, like, 10 places.
270
00:13:59,588 --> 00:14:00,965
No one sells wedding cakes.
271
00:14:01,048 --> 00:14:02,717
It's a world of birthdays out there.
272
00:14:02,800 --> 00:14:04,969
I'm sure it'll be fine.
Don't worry about it.
273
00:14:05,177 --> 00:14:06,887
You think that's the bride?
274
00:14:07,179 --> 00:14:09,140
She seems really nervous.
275
00:14:11,142 --> 00:14:12,476
Here, you hold these.
276
00:14:12,560 --> 00:14:14,729
I'm gonna run and get a cart.
277
00:14:18,065 --> 00:14:21,277
Come on. Go inside, go inside.
278
00:14:22,361 --> 00:14:24,363
Come on, honey, go inside.
279
00:14:25,906 --> 00:14:27,241
Go inside.
280
00:14:27,366 --> 00:14:28,409
Yes!
281
00:14:29,744 --> 00:14:31,245
What? Oh, God.
282
00:14:31,328 --> 00:14:32,580
No, no, no.
283
00:14:34,999 --> 00:14:36,208
Oh, God.
284
00:14:48,054 --> 00:14:50,347
T minus one till my Ave Maria.
285
00:14:50,598 --> 00:14:52,725
- Nice cart.
- Urology.
286
00:14:54,894 --> 00:14:57,605
Five more minutes and then back to work.
287
00:14:58,397 --> 00:15:00,608
That's a lot of sugar, people.
288
00:15:03,110 --> 00:15:05,696
- Hurry, hurry, hurry.
- Sorry I'm late.
289
00:15:44,610 --> 00:15:48,489
- I think the bride is a no-show.
- No!
290
00:15:51,534 --> 00:15:53,285
That's really rude.
291
00:16:18,853 --> 00:16:21,856
- I look like an idiot.
- No, no, not at all.
292
00:16:23,232 --> 00:16:24,733
Everybody's together,
293
00:16:24,859 --> 00:16:28,028
the chapel looks like a chapel again,
and it's because of you.
294
00:16:28,112 --> 00:16:29,488
You did it.
295
00:16:29,572 --> 00:16:32,533
Look how happy Akalitus is.
That is not easy.
296
00:16:40,166 --> 00:16:42,042
I feel like an asshole.
297
00:16:42,459 --> 00:16:46,130
- You got me a horse and carriage.
- Not exactly.
298
00:16:47,882 --> 00:16:50,885
No one's ever gonna wanna marry me.
299
00:16:51,218 --> 00:16:52,803
That's not true.
300
00:16:58,601 --> 00:17:01,103
Thank you for my statues, Dr. Cooper.
301
00:17:14,742 --> 00:17:17,328
It might be kind of dumb, but...
302
00:17:20,497 --> 00:17:22,291
Too soon, Zoey, but thanks.
303
00:17:22,416 --> 00:17:24,418
No, it's for your birthday.
304
00:17:41,310 --> 00:17:43,020
It's from all of us.
305
00:17:43,103 --> 00:17:47,441
Happy birthday to you
306
00:17:47,524 --> 00:17:52,112
Happy birthday to you
307
00:17:52,196 --> 00:17:57,534
Happy birthday, Dr. Cooper...
308
00:17:57,618 --> 00:17:59,578
- My work here is done.
- Just go.
309
00:17:59,662 --> 00:18:03,207
Happy birthday to you
310
00:18:06,126 --> 00:18:08,045
Happy birthday.
311
00:18:17,972 --> 00:18:19,640
Tough break, Coop.
312
00:18:20,975 --> 00:18:23,102
It didn't turn out like I thought.
313
00:18:23,185 --> 00:18:24,687
It never does.
314
00:18:33,862 --> 00:18:36,573
- Just pedal.
- Yeah.
315
00:18:48,877 --> 00:18:50,421
Coop! Wait up.
316
00:18:54,425 --> 00:18:55,801
Slide over.
317
00:19:27,791 --> 00:19:29,835
Somebody get that, please?
318
00:19:31,587 --> 00:19:33,005
Not so fast.
319
00:19:34,214 --> 00:19:35,549
It's time.
320
00:19:36,383 --> 00:19:37,760
Anything you want to tell me?
321
00:19:38,677 --> 00:19:39,762
Nope.
322
00:19:44,308 --> 00:19:45,934
You saw his face.
323
00:19:46,393 --> 00:19:48,395
You should feel more bad for him.
324
00:19:48,479 --> 00:19:49,563
I do.
325
00:19:50,022 --> 00:19:51,607
I feel horrible for him.
326
00:19:51,690 --> 00:19:53,150
My heart goes out to the guy.
327
00:19:53,233 --> 00:19:55,110
Well, it doesn't look like it.
328
00:19:55,235 --> 00:19:58,364
Zoey, I took a urine test
I know I'm gonna pass.
329
00:19:58,822 --> 00:20:00,699
Let me enjoy it, okay?
330
00:20:04,661 --> 00:20:06,872
Mr. Peyton, welcome.
331
00:20:06,955 --> 00:20:10,209
- And what a pleasure.
- Zoey, right?
332
00:20:10,542 --> 00:20:11,752
Correctamundo.
333
00:20:11,835 --> 00:20:15,839
Sam, I'd like you to meet Jackie's husband,
334
00:20:15,923 --> 00:20:17,966
- Mr. Peyton.
- Nice to meet you.
335
00:20:20,594 --> 00:20:22,930
Welcome to All Saints.
336
00:20:23,013 --> 00:20:24,807
You must be the girls.
337
00:20:24,890 --> 00:20:27,351
We're kind of in a hurry. Is Jackie around?
338
00:20:28,268 --> 00:20:31,230
Yes, I will go find Mrs. Peyton.
339
00:20:43,075 --> 00:20:44,618
- Excuse us.
- Jacks!
340
00:20:44,701 --> 00:20:46,453
Kind of busy.
341
00:20:46,745 --> 00:20:49,498
- Kevin's in admitting.
- God damn it.
342
00:20:50,040 --> 00:20:51,625
With the girls.
343
00:20:54,920 --> 00:20:57,923
- Hope you're happy.
- I'm not.
344
00:21:05,472 --> 00:21:07,933
What do I do? Tell me what to do.
345
00:21:10,102 --> 00:21:12,813
Your daughters are so pretty!
346
00:21:16,400 --> 00:21:17,943
Okay, private moment. I see that,
347
00:21:18,026 --> 00:21:19,445
but I have to pee really bad.
348
00:21:19,528 --> 00:21:20,863
I'm sorry.
349
00:21:28,579 --> 00:21:31,206
Stay calm. Everything will be fine.
350
00:21:32,666 --> 00:21:34,877
The tall one is her daughter.
351
00:21:35,085 --> 00:21:36,420
She's 100.
352
00:21:37,254 --> 00:21:39,631
I'm sorry. Granddaughter.
Great-granddaughter.
353
00:21:39,715 --> 00:21:42,468
- Better. Thank you.
- Sorry for your loss.
354
00:21:53,353 --> 00:21:54,354
All right, fine.
355
00:21:54,438 --> 00:21:56,106
I'll take the girls and keep them busy
356
00:21:56,190 --> 00:21:59,151
with x-rays and sugar
until I hear from you.
357
00:22:01,028 --> 00:22:02,196
Jackie?
358
00:22:04,740 --> 00:22:07,075
How does a person even get to be that old?
359
00:22:07,159 --> 00:22:10,162
Well, for starters,
a person doesn't fuck the pharmacist.
360
00:22:10,245 --> 00:22:12,456
It's so much bigger than that.
361
00:22:13,999 --> 00:22:16,126
What the fuck am I doing?
I just peed in a cup.
362
00:22:16,210 --> 00:22:17,961
We all know how that's gonna turn out.
363
00:22:19,213 --> 00:22:21,507
Kev's out there with his head
full of accusations,
364
00:22:21,590 --> 00:22:23,800
most of them true, by the way.
365
00:22:25,636 --> 00:22:28,847
- What?
- She's dead and I'm jealous.
366
00:22:30,057 --> 00:22:34,394
- How fucked up is that?
- Oh, God, please don't get dreary on me.
367
00:22:34,770 --> 00:22:36,021
Come on.
368
00:22:37,231 --> 00:22:39,149
Let's get it over with.
369
00:22:40,859 --> 00:22:42,152
Hello.
370
00:22:42,236 --> 00:22:44,696
I'm looking for a Grace
371
00:22:44,780 --> 00:22:46,823
and Fiona Peyton?
372
00:22:46,907 --> 00:22:48,492
I can't see...
373
00:22:48,575 --> 00:22:51,078
Wow, what a cool surprise, you guys.
374
00:22:51,495 --> 00:22:53,163
So Dr. O'Hara's gonna show you around.
375
00:22:53,247 --> 00:22:55,582
Daddy and I are gonna
talk a little bit, okay?
376
00:22:55,916 --> 00:22:57,626
I don't think you'll be so happy
377
00:22:57,751 --> 00:22:59,670
when you find out what I did.
378
00:22:59,753 --> 00:23:02,130
- I bet I will.
- I bet you won't.
379
00:23:03,173 --> 00:23:04,716
Are you guys gonna be long?
380
00:23:04,800 --> 00:23:07,511
You got your books just in case, okay?
381
00:23:07,594 --> 00:23:09,304
- Thank you.
- Fine.
382
00:23:09,888 --> 00:23:13,642
Right, bring your books.
Absolutely no homework allowed.
383
00:23:13,934 --> 00:23:17,062
Follow me.
We shall go and look at broken things.
384
00:23:21,608 --> 00:23:22,943
You brought the girls? Really?
385
00:23:23,026 --> 00:23:24,945
I gotta get this off my chest, Jackie.
386
00:23:25,028 --> 00:23:26,196
And I don't wanna do it at the house
387
00:23:26,280 --> 00:23:27,948
with the girls in the next fucking room.
388
00:23:28,031 --> 00:23:30,158
Okay? Tunie's at work.
What else am I supposed to do?
389
00:23:30,242 --> 00:23:32,578
You're the dad.
You're supposed to hold it in.
390
00:23:32,828 --> 00:23:34,162
Follow me.
391
00:23:36,665 --> 00:23:38,208
- Extra wedding cake.
- We have tons.
392
00:23:38,292 --> 00:23:39,793
No, thank you.
393
00:23:52,389 --> 00:23:55,183
It's not like I wanna be doing this, okay?
394
00:23:56,435 --> 00:23:59,146
This is the hardest thing I've ever done.
395
00:24:00,731 --> 00:24:02,482
Will you look at me?
396
00:24:05,527 --> 00:24:08,405
One's on meds,
the other one's starting fires.
397
00:24:08,488 --> 00:24:10,657
I have no idea what you're talking about.
398
00:24:10,782 --> 00:24:13,493
Whatever we're doing is messing them up.
399
00:24:14,161 --> 00:24:15,829
Well, I disagree.
400
00:24:43,482 --> 00:24:45,317
We were married in a church.
401
00:24:45,776 --> 00:24:47,277
We had two little girls.
402
00:24:47,402 --> 00:24:48,862
It's not just a piece of paper.
403
00:24:48,945 --> 00:24:51,531
- Oh, my God, just spit it out.
- I'm trying.
404
00:24:51,615 --> 00:24:54,618
- I've been trying for weeks.
- All right, I'm here. I'm all yours, okay?
405
00:24:54,701 --> 00:24:56,161
Just say what you fucking gotta say.
406
00:24:56,244 --> 00:24:58,205
You can't just step outside a marriage
407
00:24:58,288 --> 00:25:00,749
and fuck someone else,
because things got hard
408
00:25:00,832 --> 00:25:02,501
and expect the marriage to survive.
409
00:25:02,584 --> 00:25:04,836
- Kevin...
- Just let me say it.
410
00:25:09,883 --> 00:25:11,468
I had an affair.
411
00:25:19,309 --> 00:25:20,977
Things got so bad,
412
00:25:21,561 --> 00:25:25,399
so hopeless and lonely,
even in the same room.
413
00:25:25,982 --> 00:25:27,401
And I just...
414
00:25:52,175 --> 00:25:54,803
I don't know what I'm supposed to do.
415
00:25:56,096 --> 00:25:57,472
I fucked up.
416
00:25:59,933 --> 00:26:01,268
It's over.
417
00:26:01,435 --> 00:26:03,437
It will never happen again.
418
00:26:04,938 --> 00:26:07,107
You gotta believe me, Jackie.
419
00:26:08,108 --> 00:26:10,277
- Believe me.
- I...
420
00:26:13,739 --> 00:26:15,657
What am I supposed to say?
421
00:26:16,158 --> 00:26:17,617
I don't know.
422
00:26:18,869 --> 00:26:20,328
"I love you"?
423
00:26:21,872 --> 00:26:23,457
"I forgive you"?
424
00:26:25,709 --> 00:26:27,461
Something like that.
425
00:26:36,428 --> 00:26:37,971
Pack your bags.
426
00:26:49,608 --> 00:26:50,650
Fuck 'em.
30520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.