Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,717 --> 00:00:10,802
Previously on Nurse Jackie...
2
00:00:10,886 --> 00:00:13,096
I can't get my thoughts to slow down.
3
00:00:13,388 --> 00:00:17,058
I've seen success
with pediatric doses of Xanax.
4
00:00:17,517 --> 00:00:19,102
- It's for my kid.
- That's rough.
5
00:00:19,394 --> 00:00:21,563
You pull me in here
and tell me I can't administer meds
6
00:00:21,646 --> 00:00:24,649
and you expect me not to push you?
What are you talking about?
7
00:00:24,733 --> 00:00:27,527
HR called me.
They're under the impression that someone
8
00:00:27,611 --> 00:00:30,655
in the emergency department
is abusing narcotics.
9
00:00:30,739 --> 00:00:33,575
I'm getting married.
I want to reserve the chapel.
10
00:00:33,658 --> 00:00:36,745
Stained glass windows,
the little candles, the mannequins.
11
00:00:36,828 --> 00:00:38,663
They're not mannequins.
They're statues and they're gone.
12
00:00:38,955 --> 00:00:40,290
We've gotta get them back.
It's my birthday wedding.
13
00:00:40,582 --> 00:00:43,168
What gets Michelle Obama
out of bed in the morning?
14
00:00:43,460 --> 00:00:44,461
Fat kids!
15
00:00:44,711 --> 00:00:46,963
I'm not handing over
the First Lady visit without a fight.
16
00:00:47,047 --> 00:00:48,089
We've got to get out in front of this.
17
00:00:48,548 --> 00:00:50,175
It's Haiti, man, all right?
18
00:00:50,258 --> 00:00:51,843
And they got nothing.
And when I say nothing,
19
00:00:51,927 --> 00:00:54,137
I mean, like,
I'm using a shoelace to tie off a gusher.
20
00:00:54,930 --> 00:00:57,557
I'm a week off the pills, right?
21
00:00:57,641 --> 00:01:00,060
- You're kidding.
- No, I'm not kidding.
22
00:02:07,627 --> 00:02:09,296
Hey, what's wrong?
23
00:02:09,379 --> 00:02:10,839
Nothing's wrong.
24
00:02:10,922 --> 00:02:12,590
I was gonna leave you a note
so you could sleep.
25
00:02:12,674 --> 00:02:15,468
I wanted to get in
some batting practice before work.
26
00:02:16,136 --> 00:02:17,387
Okay.
27
00:02:18,680 --> 00:02:21,266
You're in late today, right?
You can get the girls to school?
28
00:02:21,349 --> 00:02:22,392
Sure.
29
00:02:36,156 --> 00:02:39,034
Fi, honey, this is why you comb
your hair right after you shower.
30
00:02:39,117 --> 00:02:41,494
- Stay still.
- No, I can do it myself.
31
00:02:41,578 --> 00:02:43,913
No, you can't.
Please, you've gotta stay still, honey.
32
00:02:43,997 --> 00:02:46,541
- You're hurting my head.
- You know, do it yourself.
33
00:02:46,666 --> 00:02:48,543
You have five minutes.
34
00:02:49,836 --> 00:02:53,006
Dad set the clock on the stove
10 minutes ahead.
35
00:02:53,840 --> 00:02:55,300
We won't be late. Don't worry.
36
00:02:55,383 --> 00:02:56,426
When did he do that?
37
00:02:56,509 --> 00:02:58,928
The last time we were really late.
38
00:02:59,137 --> 00:03:00,680
- Do you want a vitamin?
- Yes, please.
39
00:03:01,389 --> 00:03:02,390
Keep combing, Fi.
40
00:03:02,640 --> 00:03:03,725
I am.
41
00:03:23,370 --> 00:03:24,829
You want one?
42
00:03:26,915 --> 00:03:29,584
No, thanks, sweetie. Those are for you.
43
00:03:43,932 --> 00:03:46,142
Thanks for meeting me. I know it's early.
44
00:03:46,643 --> 00:03:48,770
Hey, man, you call me
at 6:30 in the morning,
45
00:03:48,853 --> 00:03:50,397
I'm just happy no one's dead.
46
00:03:52,565 --> 00:03:53,525
Damn.
47
00:03:53,608 --> 00:03:55,485
That ball do something to you personally?
48
00:03:55,568 --> 00:03:57,570
Let me ask you something.
49
00:03:57,904 --> 00:03:59,322
You see my wife every day?
50
00:04:01,324 --> 00:04:03,034
Technically, yeah.
51
00:04:03,118 --> 00:04:04,452
So do you.
52
00:04:05,870 --> 00:04:08,289
Well, I can't look at her lately.
53
00:04:09,582 --> 00:04:11,126
It's fucked up.
54
00:04:12,627 --> 00:04:13,962
Yeah, well,
55
00:04:15,130 --> 00:04:16,214
you know,
56
00:04:16,297 --> 00:04:20,301
ignoring the person you're married to
is a big part of making it work, right?
57
00:04:22,720 --> 00:04:25,640
There's all this unspoken shit
hanging there.
58
00:04:28,143 --> 00:04:29,894
Every day I wake up,
59
00:04:32,814 --> 00:04:34,482
I want to put it all out there.
60
00:04:34,983 --> 00:04:36,151
Fuck the consequences.
61
00:04:37,068 --> 00:04:39,487
It's the hanging there
that's making me crazy.
62
00:04:40,488 --> 00:04:41,656
It's...
63
00:04:42,991 --> 00:04:44,492
And I just...
64
00:04:47,454 --> 00:04:48,872
What do you want to say?
65
00:04:50,832 --> 00:04:53,084
You gotta know what I'm talking about.
66
00:04:53,585 --> 00:04:54,586
I don't.
67
00:05:09,684 --> 00:05:11,603
But I have people here.
68
00:05:12,520 --> 00:05:15,440
Yes, I understand that
nothing was confirmed.
69
00:05:16,232 --> 00:05:17,692
Or announced.
70
00:05:19,652 --> 00:05:22,197
But we were in contention for the...
71
00:05:24,782 --> 00:05:26,117
Of course.
72
00:05:26,951 --> 00:05:31,080
But I have very important people here,
73
00:05:31,706 --> 00:05:33,208
to meet the...
74
00:05:34,000 --> 00:05:35,084
Yes.
75
00:05:36,085 --> 00:05:37,295
Well...
76
00:05:39,964 --> 00:05:41,299
You could have called earlier.
77
00:05:44,511 --> 00:05:46,679
- Is today the day?
- The day for what?
78
00:05:47,388 --> 00:05:50,141
The end-of-probation day?
The let-me-do-my-job day?
79
00:05:50,225 --> 00:05:51,518
Today is not the day.
80
00:05:51,601 --> 00:05:53,228
It's been two weeks, Gloria.
81
00:05:53,311 --> 00:05:54,854
I want to get on with my life.
82
00:05:54,938 --> 00:05:58,650
Jackie, I will effectively notify you
83
00:05:58,900 --> 00:06:00,652
when your probation has been lifted.
84
00:06:00,735 --> 00:06:02,362
Until that time,
85
00:06:02,445 --> 00:06:04,447
hands off, head down.
86
00:06:04,739 --> 00:06:06,991
Really? That's what you're telling me?
87
00:06:07,075 --> 00:06:08,785
Because I am at the end of my rope.
88
00:06:09,494 --> 00:06:10,578
Well,
89
00:06:11,246 --> 00:06:12,497
make more rope.
90
00:06:13,248 --> 00:06:15,208
Now if you'll excuse me.
91
00:06:34,227 --> 00:06:36,229
I have just received word,
92
00:06:36,604 --> 00:06:39,816
that the First Lady has decided
93
00:06:40,441 --> 00:06:42,652
to visit another hospital.
94
00:06:45,113 --> 00:06:47,949
But that does not mean we have lost,
95
00:06:49,075 --> 00:06:51,160
because you are still here.
96
00:06:52,453 --> 00:06:54,747
What I'm trying to say is that,
97
00:06:54,831 --> 00:06:58,876
even though the First Lady
has chosen another hospital,
98
00:06:59,627 --> 00:07:01,963
we will weather the disappointment
99
00:07:02,463 --> 00:07:05,717
and still have a great day together.
100
00:07:16,394 --> 00:07:17,562
Sorry.
101
00:07:21,649 --> 00:07:23,860
I'm sorry, I can't buy this.
It's stressing me out.
102
00:07:23,943 --> 00:07:26,654
Doctor Temkin, in ortho, such a sore loser.
103
00:07:26,738 --> 00:07:29,741
He was convinced one of us
had some sort of inside info.
104
00:07:29,824 --> 00:07:32,994
- Told him Terry Bradshaw was my uncle.
- Awesome.
105
00:07:33,494 --> 00:07:34,912
Who's Terry Bradshaw?
106
00:07:34,996 --> 00:07:37,081
You are so lucky you met me.
107
00:07:38,416 --> 00:07:40,418
Your winnings. Big bills.
108
00:07:41,002 --> 00:07:43,296
- Oh, my God!
- I know.
109
00:07:43,379 --> 00:07:46,174
It's like the bat mitzvah
I always wanted, but never had.
110
00:07:46,257 --> 00:07:47,759
I thought this was gonna be
the worst year of my life.
111
00:07:47,842 --> 00:07:49,218
But between this and getting married,
112
00:07:49,302 --> 00:07:52,388
it could be the half-worst,
half-best year ever.
113
00:07:52,722 --> 00:07:54,932
So, do you have a best man picked out yet?
114
00:07:55,683 --> 00:07:57,769
On the list. Gotta ask Eddie.
115
00:08:00,647 --> 00:08:01,856
Really?
116
00:08:02,857 --> 00:08:06,277
Because I just helped you
win a small fortune.
117
00:08:06,653 --> 00:08:10,031
And I also got my braces off
a week early, on purpose.
118
00:08:10,573 --> 00:08:11,866
Pictures.
119
00:08:14,744 --> 00:08:16,037
But, Thor,
120
00:08:16,788 --> 00:08:19,832
you can't be my best man
121
00:08:19,916 --> 00:08:22,043
and sing at my wedding.
122
00:08:24,337 --> 00:08:25,880
You're totally right.
123
00:08:25,963 --> 00:08:27,256
Overkill.
124
00:08:31,427 --> 00:08:34,472
Look at you. A little mascara. Going out?
125
00:08:34,555 --> 00:08:36,307
I am not.
126
00:08:36,391 --> 00:08:37,642
However,
127
00:08:38,559 --> 00:08:41,145
- I would like to invite you...
- Don't do it.
128
00:08:41,229 --> 00:08:42,772
...to a gathering.
129
00:08:42,897 --> 00:08:44,399
A soiree.
130
00:08:46,109 --> 00:08:50,113
It's National Nurses Appreciation Week.
131
00:08:50,405 --> 00:08:52,448
- Jesus, Zoey, really?
- Yes!
132
00:08:53,074 --> 00:08:55,785
- I have reserved a room...
- Sounds awful.
133
00:08:55,868 --> 00:08:57,161
...in the basement.
134
00:08:57,245 --> 00:08:59,664
Just because it's a party in the basement
135
00:08:59,747 --> 00:09:02,083
doesn't mean it's going to suck.
136
00:09:02,417 --> 00:09:03,668
You guys,
137
00:09:05,044 --> 00:09:07,004
this party is important.
138
00:09:09,048 --> 00:09:10,091
And so fun.
139
00:09:10,425 --> 00:09:12,343
Appreciation week is patronizing.
140
00:09:12,427 --> 00:09:13,720
It's for the overworked and underpaid.
141
00:09:14,053 --> 00:09:15,513
Secretaries, teachers, us.
142
00:09:15,888 --> 00:09:16,973
It's bullshit. We don't celebrate it.
143
00:09:17,306 --> 00:09:19,809
That's crazy. It's our week.
144
00:09:19,892 --> 00:09:21,436
If we don't celebrate it, who will?
145
00:09:21,519 --> 00:09:23,855
Oh, my God, you're throwing
your own appreciation party?
146
00:09:24,272 --> 00:09:27,400
I appreciate us
and I want everyone to be together.
147
00:09:28,109 --> 00:09:29,235
We are together.
148
00:09:29,318 --> 00:09:31,279
And we're all gonna be together
at the wedding.
149
00:09:31,362 --> 00:09:33,030
It's not the same.
150
00:09:33,531 --> 00:09:34,949
Please come.
151
00:09:35,032 --> 00:09:36,576
- Can't.
- Won't.
152
00:09:39,662 --> 00:09:41,706
I will make an appearance.
153
00:09:50,089 --> 00:09:51,340
Hey.
154
00:09:51,424 --> 00:09:52,550
Hey.
155
00:09:52,633 --> 00:09:54,886
- We got a problem.
- There is no "we."
156
00:09:54,969 --> 00:09:57,597
Yeah, well,
I think we should be fucking freaked out.
157
00:09:58,306 --> 00:10:00,224
- Kevin knows.
- Why do you say that?
158
00:10:00,308 --> 00:10:02,977
Because he lured me into a small space.
159
00:10:03,060 --> 00:10:04,353
He had a bat.
160
00:10:04,437 --> 00:10:06,522
He was swinging it
and he was talking about you.
161
00:10:07,440 --> 00:10:09,025
What did he say?
162
00:10:09,650 --> 00:10:12,653
He didn't seem like a guy
who wanted to renew his vows, okay?
163
00:10:14,113 --> 00:10:15,990
Look, marriage is hard, Eddie.
164
00:10:16,073 --> 00:10:18,576
Believe me, he doesn't know anything.
165
00:10:18,659 --> 00:10:19,744
Incoming trauma.
166
00:10:19,827 --> 00:10:22,914
Cab driver versus pedestrians,
guess who won.
167
00:10:22,997 --> 00:10:24,665
All hands on deck.
168
00:10:25,333 --> 00:10:28,711
Jacks, would you intercept
the cab driver, yeah?
169
00:10:30,671 --> 00:10:32,256
Tough riding the bench, huh?
170
00:10:32,340 --> 00:10:33,382
Yeah, kiss my ass.
171
00:10:42,308 --> 00:10:44,101
- How you doing?
- I'm okay.
172
00:10:44,519 --> 00:10:46,562
- All right, let's make sure, okay?
- I was turning.
173
00:10:46,646 --> 00:10:49,440
They went running across
the street somewhere.
174
00:10:49,524 --> 00:10:51,526
Her purse went flying. I have it.
175
00:10:52,026 --> 00:10:53,986
I didn't see them coming. I looked.
176
00:10:54,070 --> 00:10:56,614
Well, you can't always see
everything coming.
177
00:10:56,697 --> 00:10:58,783
It's okay. Did you have your seat belt on?
178
00:10:58,866 --> 00:11:00,827
- No.
- Okay, you're all right.
179
00:11:00,952 --> 00:11:02,203
I need some help here!
180
00:11:02,286 --> 00:11:03,412
I can't breathe.
181
00:11:03,496 --> 00:11:05,164
- I got him, I got him.
- Okay, you sure?
182
00:11:05,248 --> 00:11:07,583
- Yeah, yeah. Over there?
- Yeah, over here's fine.
183
00:11:19,053 --> 00:11:21,681
Unbelted driver,
ran into those pedestrians in trauma.
184
00:11:21,764 --> 00:11:23,891
He started gasping for air.
185
00:11:24,350 --> 00:11:26,769
- Pulse ox is low. He's unstable.
- Not a show.
186
00:11:27,228 --> 00:11:30,481
Damn.
He's got a tracheal shift, pneumothorax.
187
00:11:30,565 --> 00:11:32,066
Probably on impact.
188
00:11:32,149 --> 00:11:33,484
He's gonna need a chest tube.
189
00:11:33,568 --> 00:11:35,111
I'll get O'Hara.
190
00:11:35,194 --> 00:11:37,280
No, wait, wait, wait. Stay put, stay put.
191
00:11:37,363 --> 00:11:38,781
Betadine.
192
00:11:38,865 --> 00:11:41,200
What the hell are you thinking?
193
00:11:41,284 --> 00:11:43,202
A needle decompression.
194
00:11:43,786 --> 00:11:45,580
Pressure's dropping.
195
00:11:47,206 --> 00:11:50,001
Get me 10 of Versed.
We're gonna need that for after.
196
00:11:50,084 --> 00:11:52,628
- You get it.
- Get the Versed, please.
197
00:11:53,421 --> 00:11:56,215
I can't get it. I'm on probation.
I can't handle the fucking meds.
198
00:11:57,967 --> 00:11:59,635
Prep him. I'll take care of it.
199
00:12:16,611 --> 00:12:17,987
There it is.
200
00:12:24,869 --> 00:12:26,203
Nice work.
201
00:12:27,872 --> 00:12:28,873
Better call up to the OR.
202
00:12:28,956 --> 00:12:30,875
Tell them we've got a chest tube
to add to the parade.
203
00:12:30,958 --> 00:12:32,126
I'll get on it.
204
00:12:34,462 --> 00:12:36,213
Don't worry, I didn't do anything
I wasn't supposed to do.
205
00:12:36,297 --> 00:12:38,299
I followed all the rules.
206
00:12:40,885 --> 00:12:44,055
Well, thank goodness
somebody's having an exciting day.
207
00:12:47,600 --> 00:12:48,976
You're okay.
208
00:12:50,853 --> 00:12:52,146
Snickers.
209
00:12:53,606 --> 00:12:54,857
Skittles.
210
00:12:55,316 --> 00:12:56,609
Baby Ruth.
211
00:12:57,902 --> 00:13:00,655
What do all these things have in common?
212
00:13:02,198 --> 00:13:03,950
- Benjamin.
- Sugar?
213
00:13:04,450 --> 00:13:06,077
Very good. Sugar.
214
00:13:06,661 --> 00:13:10,456
Now, there's nothing good for you
inside of all of this candy.
215
00:13:10,957 --> 00:13:12,750
You know what I like?
216
00:13:17,505 --> 00:13:18,714
Raisins.
217
00:13:20,257 --> 00:13:23,844
And if you eat all of
them, you can do this.
218
00:13:38,025 --> 00:13:40,194
There were six of you.
Where are the other two?
219
00:13:40,361 --> 00:13:44,198
Thirty-year-old female called us
because she couldn't stop coughing.
220
00:13:44,281 --> 00:13:46,450
- That's it?
- Yeah, just coughing.
221
00:13:46,534 --> 00:13:47,576
Put her in five.
222
00:13:47,660 --> 00:13:49,662
Nice day for a cabulance.
223
00:13:50,579 --> 00:13:52,164
What's your name?
224
00:13:52,248 --> 00:13:53,541
Ruth.
225
00:13:53,624 --> 00:13:54,834
Can't stop coughing.
226
00:13:54,917 --> 00:13:56,252
And you just did.
227
00:13:56,919 --> 00:13:58,295
- Yeah, but...
- Ridiculous.
228
00:13:58,379 --> 00:13:59,839
This is a hospital.
229
00:13:59,922 --> 00:14:01,132
Yeah, I hear you.
230
00:14:01,215 --> 00:14:02,800
All right, everyone, count off!
231
00:14:03,467 --> 00:14:04,844
- One!
- Two.
232
00:14:04,927 --> 00:14:06,053
- Three.
- Start again.
233
00:14:06,137 --> 00:14:07,138
Sierra, stay with the group.
234
00:14:07,221 --> 00:14:08,431
- One!
- Two.
235
00:14:08,514 --> 00:14:11,183
- Three.
- No such thing as two threes.
236
00:14:11,267 --> 00:14:12,935
Start again. One!
237
00:14:13,019 --> 00:14:15,146
You have a minute
for something really important?
238
00:14:15,229 --> 00:14:16,355
Sure.
239
00:14:19,734 --> 00:14:21,527
I'm going to be here.
240
00:14:21,610 --> 00:14:24,905
And Eddie's going to be here.
241
00:14:26,240 --> 00:14:27,408
Fuck, I forgot to ask him.
242
00:14:27,491 --> 00:14:29,827
And Thor's going to stand here.
243
00:14:32,329 --> 00:14:34,165
Or maybe here. I don't know.
244
00:14:34,415 --> 00:14:37,668
And the mannequins will be back,
so it'll look a lot nicer.
245
00:14:37,752 --> 00:14:39,670
But I still need someone
to pick up the cake,
246
00:14:39,754 --> 00:14:42,673
cue the music
and make sure everyone is seated.
247
00:14:42,757 --> 00:14:45,968
And I'd like that person to be you.
248
00:14:47,428 --> 00:14:48,929
- No.
- Come on.
249
00:14:49,305 --> 00:14:52,516
People are scared of you.
You'd be the perfect wedding coordinator.
250
00:14:52,600 --> 00:14:53,893
Why don't you ask Zoey to do it?
251
00:14:54,226 --> 00:14:56,103
Nobody listens to Zoey.
252
00:14:58,147 --> 00:15:01,275
If I were still talking to my moms,
I'd ask them to do it.
253
00:15:01,609 --> 00:15:02,860
My moms.
254
00:15:04,278 --> 00:15:06,530
It's your last divorce card, Coop.
You sure you want to play it now?
255
00:15:07,156 --> 00:15:08,532
Playing it.
256
00:15:08,949 --> 00:15:11,035
Wedding coordinator, check.
257
00:15:14,663 --> 00:15:16,624
- You know, she reminds me of you.
- Who?
258
00:15:17,249 --> 00:15:18,459
Cricket,
259
00:15:19,001 --> 00:15:20,336
my fiancee.
260
00:15:21,003 --> 00:15:23,631
Really? Well, good luck, then.
261
00:15:40,481 --> 00:15:41,732
Awesome.
262
00:15:42,441 --> 00:15:43,567
You do this every week?
263
00:15:43,651 --> 00:15:44,693
No.
264
00:15:45,319 --> 00:15:47,196
This is a special week.
265
00:15:47,446 --> 00:15:48,447
Yeah?
266
00:15:49,281 --> 00:15:51,075
Shit, is it our anniversary?
267
00:15:51,158 --> 00:15:54,787
We haven't been dating long enough
to have an anniversary.
268
00:15:55,079 --> 00:15:59,583
I love that you're not the kind of girl
who needs to celebrate every little thing.
269
00:15:59,667 --> 00:16:01,168
Yeah, I'm good like that.
270
00:16:01,252 --> 00:16:02,503
You are.
271
00:16:02,795 --> 00:16:04,380
I only recognize
272
00:16:04,713 --> 00:16:06,882
the really important
273
00:16:08,008 --> 00:16:09,176
holidays.
274
00:16:10,177 --> 00:16:12,680
Cool. Thanks for the sugar, boober.
275
00:16:15,015 --> 00:16:16,392
Jellybeans.
276
00:16:24,525 --> 00:16:25,734
Yay.
277
00:16:27,194 --> 00:16:28,195
What the...
278
00:16:28,279 --> 00:16:29,738
Look at this.
279
00:16:30,322 --> 00:16:32,533
Lenny came in.
He couldn't tell what it was for.
280
00:16:32,616 --> 00:16:34,326
Well, in much bigger news,
281
00:16:34,785 --> 00:16:37,079
I am singing at Coop's wedding.
282
00:16:37,371 --> 00:16:38,581
Wedding.
283
00:16:39,456 --> 00:16:41,876
The acoustics in here are insane.
284
00:16:42,126 --> 00:16:43,502
That's because it's an empty room.
285
00:16:43,586 --> 00:16:46,964
Well, I'm gonna rehearse,
just until everyone else gets here, so...
286
00:16:55,598 --> 00:16:56,724
No, stop.
287
00:16:58,184 --> 00:16:59,768
I need you to do me a favor.
288
00:17:00,811 --> 00:17:02,688
Would you refill this?
289
00:17:05,900 --> 00:17:08,277
If she's already out,
she's taking too many.
290
00:17:08,360 --> 00:17:10,404
She's not taking too many.
291
00:17:15,826 --> 00:17:16,911
Jackie.
292
00:17:16,994 --> 00:17:18,329
Please.
293
00:17:18,412 --> 00:17:19,872
Okay? Please.
294
00:17:26,921 --> 00:17:29,006
What are you wearing to my wedding?
295
00:17:29,298 --> 00:17:30,799
I'm not going.
296
00:17:31,342 --> 00:17:32,676
Too painful?
297
00:17:32,760 --> 00:17:33,928
Now I'm definitely going.
298
00:17:36,305 --> 00:17:38,766
Okay, we ordered her some codeine.
299
00:17:39,433 --> 00:17:41,769
- Christ.
- Chronic and persistent.
300
00:17:41,977 --> 00:17:44,271
- It'll suppress the reflex.
- Yes.
301
00:17:47,274 --> 00:17:48,400
What?
302
00:17:49,109 --> 00:17:51,070
Is that bad, the codeine?
303
00:17:51,153 --> 00:17:52,821
Look, if you have a cough,
you go to the drugstore.
304
00:17:52,905 --> 00:17:54,907
You don't go to the ER.
305
00:17:54,990 --> 00:17:56,992
I don't want to get sick.
306
00:17:57,451 --> 00:17:58,953
Right over there, meningitis.
307
00:17:59,036 --> 00:18:01,580
Over here, bacterial pneumonia.
308
00:18:01,664 --> 00:18:04,667
If you sit around here long enough
with your cough, you're gonna get sick.
309
00:18:04,750 --> 00:18:08,837
And unnecessary opiates
can do more harm than good.
310
00:18:09,713 --> 00:18:11,799
If I were you, I would
steer clear of the dairy,
311
00:18:11,882 --> 00:18:14,218
get some Chloraseptic
before you go down that road.
312
00:18:15,803 --> 00:18:17,930
I do eat a lot of ice cream.
313
00:18:21,016 --> 00:18:22,768
So do you want those? It's up to you.
314
00:18:24,103 --> 00:18:25,145
No.
315
00:18:26,689 --> 00:18:29,775
Okay, as soon as we rule out strep,
we can send you home.
316
00:18:42,121 --> 00:18:43,580
What are you doing in here?
317
00:18:43,664 --> 00:18:45,416
That was such a rush, back in trauma.
318
00:18:46,208 --> 00:18:48,043
Let's go out and celebrate after work.
319
00:18:48,127 --> 00:18:50,379
I don't much feel like
celebrating this job.
320
00:18:50,462 --> 00:18:52,673
- This fucking probation is...
- Jackie,
321
00:18:55,259 --> 00:18:57,052
your probation is my fault.
322
00:18:57,136 --> 00:19:00,514
I reported to HR after the pharmacy run
was flagged. The fentanyl...
323
00:19:01,140 --> 00:19:03,726
I covered Eddie's ass and my ass too,
but I didn't name any names.
324
00:19:04,727 --> 00:19:05,978
I'm supposed to believe that?
325
00:19:06,061 --> 00:19:07,521
You should. It's the truth.
326
00:19:09,189 --> 00:19:11,108
Why not just tell them?
327
00:19:11,317 --> 00:19:13,694
You know, confusion's the enemy.
328
00:19:15,195 --> 00:19:17,865
What makes you think
we're on the same side?
329
00:19:19,408 --> 00:19:20,492
Why would I go out with you?
330
00:19:20,576 --> 00:19:22,786
We can sit around and talk about all
the shit you have to hang over my head?
331
00:19:22,870 --> 00:19:24,204
I see.
332
00:19:24,997 --> 00:19:27,708
You want some shit to hang over my head?
333
00:19:27,875 --> 00:19:30,002
Come out with me after work.
334
00:19:30,669 --> 00:19:32,421
I'll think about it.
335
00:19:53,400 --> 00:19:55,444
Don't you have a brother or a cousin?
336
00:19:55,903 --> 00:19:57,154
No brothers.
337
00:19:57,237 --> 00:19:59,865
I have a cousin in Iowa. Or Indiana.
One of those states.
338
00:19:59,948 --> 00:20:02,701
Yeah, well, I'm flattered, Coop,
339
00:20:02,785 --> 00:20:04,203
- but I can't.
- Why not?
340
00:20:04,912 --> 00:20:07,039
Well, for starters,
what I think you're doing is crazy.
341
00:20:07,122 --> 00:20:09,166
Because I'm crazy in love.
342
00:20:10,250 --> 00:20:12,002
Have you thought this thing through yet?
343
00:20:12,086 --> 00:20:13,545
You know what happens
when you get married?
344
00:20:13,879 --> 00:20:15,923
Someone comes along, fucks your wife.
345
00:20:16,340 --> 00:20:17,841
And then you crash and burn.
346
00:20:17,925 --> 00:20:20,719
You're hopping along here
like everything's cake and sunshine
347
00:20:20,803 --> 00:20:22,721
after what, a month of dating?
348
00:20:22,805 --> 00:20:24,515
- Three weeks.
- I'm not getting involved!
349
00:20:28,977 --> 00:20:30,687
Honey, maybe the signs
just weren't big enough.
350
00:20:30,771 --> 00:20:31,772
No.
351
00:20:35,025 --> 00:20:36,819
- We could go see a movie...
- Stop.
352
00:20:38,695 --> 00:20:39,696
Fine.
353
00:20:41,740 --> 00:20:43,200
Are you lost?
354
00:20:44,451 --> 00:20:46,495
No, I was looking for her.
355
00:20:47,037 --> 00:20:49,164
Happy Nurses Appreciation Week. Here.
356
00:20:49,998 --> 00:20:51,583
- Shut up.
- What?
357
00:20:51,667 --> 00:20:53,377
- Who sent you?
- What are you talking about?
358
00:20:53,460 --> 00:20:56,046
- Are you fucking with me?
- What? No.
359
00:20:56,130 --> 00:20:58,006
I brought you flowers.
What are you getting mad at me for?
360
00:20:58,090 --> 00:21:00,634
Don't yell at her. Why are you here?
361
00:21:01,051 --> 00:21:03,554
Look, my mom's a nurse.
My sister's a nurse.
362
00:21:03,637 --> 00:21:05,139
My sister-in-laws are all nurses.
363
00:21:06,181 --> 00:21:09,017
Not like this is the only week
someone should get you flowers.
364
00:21:09,643 --> 00:21:11,145
You work hard.
365
00:21:11,603 --> 00:21:12,938
Thank you.
366
00:21:14,231 --> 00:21:15,315
Here.
367
00:21:19,153 --> 00:21:20,487
Thank you.
368
00:21:24,825 --> 00:21:26,493
And you look nice.
369
00:21:29,496 --> 00:21:31,290
Those are good jeans.
370
00:21:37,504 --> 00:21:39,965
Do you want to stay for the party?
371
00:21:40,799 --> 00:21:42,176
This is a party?
372
00:21:42,259 --> 00:21:43,469
I know.
373
00:21:44,344 --> 00:21:45,762
I'm on duty.
374
00:21:47,848 --> 00:21:49,516
- Rain check?
- Okay.
375
00:21:52,019 --> 00:21:53,353
All right.
376
00:21:53,562 --> 00:21:55,355
I'll see you around.
377
00:21:58,358 --> 00:22:00,694
- Hello? Lenny.
- You should be on vocal rest.
378
00:22:02,696 --> 00:22:04,031
Oh, my God.
379
00:22:04,364 --> 00:22:06,700
Hi! You can come in.
380
00:22:06,867 --> 00:22:08,702
Come on in.
381
00:22:12,080 --> 00:22:13,415
Hey, dude, wait up.
382
00:22:15,417 --> 00:22:18,086
Coop, I'm not trying to be a dick.
383
00:22:18,337 --> 00:22:19,796
I had a shitty day.
384
00:22:19,880 --> 00:22:22,633
I want to go home and feel like shit,
come back and try again tomorrow.
385
00:22:22,716 --> 00:22:23,842
Wait.
386
00:22:26,303 --> 00:22:28,639
Look, I know everyone thinks I'm an idiot.
387
00:22:28,722 --> 00:22:29,932
They do.
388
00:22:30,349 --> 00:22:32,559
And this probably looks insane.
389
00:22:33,393 --> 00:22:34,895
But I love her.
390
00:22:35,062 --> 00:22:37,648
I'm 35, my family just fell apart,
391
00:22:38,273 --> 00:22:40,275
I'm tired of eating alone.
392
00:22:40,859 --> 00:22:44,279
It's not the worst reason in the world
to get married.
393
00:22:45,197 --> 00:22:47,407
I just want to move forward.
394
00:22:48,659 --> 00:22:50,035
I get that.
395
00:22:50,410 --> 00:22:52,204
So come on,
396
00:22:52,913 --> 00:22:54,456
best man it up.
397
00:22:57,626 --> 00:22:59,044
Jesus. All right.
398
00:22:59,127 --> 00:23:01,046
But do not hug me.
399
00:23:01,922 --> 00:23:03,882
- Hugging you in my mind.
- All right.
400
00:23:05,551 --> 00:23:07,344
All right, now, as your best man,
I gotta tell you,
401
00:23:07,427 --> 00:23:09,471
I don't know too many
happily married people.
402
00:23:09,555 --> 00:23:12,432
- We'll be happy.
- Yeah. Maybe you will.
403
00:23:13,183 --> 00:23:15,018
Hope is the thing
with fucking feathers, right?
404
00:23:15,102 --> 00:23:16,562
I don't know.
405
00:23:21,984 --> 00:23:23,902
Barneys, the big bags.
406
00:23:25,487 --> 00:23:27,030
Close the door.
407
00:23:41,420 --> 00:23:43,213
I refilled this for your daughter,
408
00:23:43,672 --> 00:23:44,715
but I want to help you.
409
00:23:46,049 --> 00:23:49,344
- You are helping me.
- No, this is a band-aid, Jacks. Real help.
410
00:23:55,976 --> 00:23:57,811
I will pay for rehab,
411
00:23:58,145 --> 00:24:00,147
which I think is a joke.
412
00:24:00,647 --> 00:24:03,942
I will take you to meetings,
which I know you won't go to.
413
00:24:04,026 --> 00:24:07,154
I'll send you on holiday to detox
but I know you'll be miserable.
414
00:24:09,072 --> 00:24:10,949
So what else is there?
415
00:24:13,869 --> 00:24:16,580
Or I will prescribe
416
00:24:16,663 --> 00:24:20,000
what I think is best for
you in your situation.
417
00:24:23,337 --> 00:24:24,963
To get you clean.
418
00:24:26,798 --> 00:24:29,217
Consider me a very fancy methadone clinic.
419
00:24:30,969 --> 00:24:33,639
- Are you comfortable with that?
- Of course not.
420
00:24:36,266 --> 00:24:38,393
But it's the least of many evils.
421
00:24:39,019 --> 00:24:41,813
I know what I don't want
and that is to hear
422
00:24:43,065 --> 00:24:46,360
from your husband or Gloria Akalitus
or the police, God forbid,
423
00:24:46,443 --> 00:24:48,362
that you are in over your head.
424
00:24:48,862 --> 00:24:51,156
I just want everything to be
425
00:24:54,576 --> 00:24:55,702
better.
426
00:24:57,245 --> 00:25:00,040
And it's the only thing I can think of.
427
00:25:04,044 --> 00:25:05,128
Okay.
428
00:25:06,171 --> 00:25:07,255
Okay.
429
00:25:10,384 --> 00:25:11,718
Thank you.
430
00:25:19,601 --> 00:25:24,523
That is some real Hansel-and-Gretel shit
right there.
431
00:25:25,857 --> 00:25:28,360
I'm only having one. One is enough.
432
00:25:29,236 --> 00:25:30,320
Good.
433
00:25:30,404 --> 00:25:32,030
Go tell that lady thank you.
434
00:25:32,114 --> 00:25:34,157
Thank you very much, lady.
435
00:25:34,282 --> 00:25:36,076
You're very welcome.
436
00:25:36,410 --> 00:25:38,912
Would you like another cupcake?
437
00:25:38,995 --> 00:25:41,248
No, my mom says
I have to learn when to stop.
438
00:25:41,331 --> 00:25:42,624
It's hard.
439
00:25:42,708 --> 00:25:44,000
You'll learn.
440
00:25:44,084 --> 00:25:45,961
Don't worry, you will.
441
00:25:46,920 --> 00:25:48,797
Well done, Miss Barkow.
442
00:25:49,589 --> 00:25:52,426
I used to hide crumb cake
underneath my bed when I was seven
443
00:25:52,509 --> 00:25:53,802
because my mom didn't believe in seconds.
444
00:25:53,885 --> 00:25:56,263
You keep telling them no,
they'll want it even more.
445
00:25:56,722 --> 00:25:58,181
That's right.
446
00:25:58,765 --> 00:25:59,975
Watch your tone.
447
00:26:00,058 --> 00:26:01,101
But yes.
448
00:26:03,228 --> 00:26:06,440
Oh, my God, why wasn't I invited?
449
00:26:06,648 --> 00:26:07,733
Where's Jackie?
450
00:26:08,275 --> 00:26:09,693
Married people scare me, okay?
451
00:26:09,776 --> 00:26:11,778
My sister got married on Halloween.
452
00:26:12,487 --> 00:26:14,197
I'm not kidding.
People thought that was weird.
453
00:26:14,281 --> 00:26:15,657
I didn't. I thought it was very considerate
454
00:26:15,741 --> 00:26:17,993
because that way we didn't have to explain
the bridesmaids dresses.
455
00:26:18,076 --> 00:26:20,537
You know what I am saying?
Because you're not gonna wear those again.
456
00:26:20,620 --> 00:26:22,038
Yeah, you guys are exciting...
457
00:26:22,122 --> 00:26:23,457
Seriously?
458
00:26:23,623 --> 00:26:25,417
You're married, kids.
459
00:26:25,500 --> 00:26:28,295
You've been working at the same hospital
for what, 10 years?
460
00:26:29,129 --> 00:26:31,590
You look like you could use
a change of scene.
461
00:26:32,090 --> 00:26:34,217
- Want a drink?
- No, I'm good.
462
00:26:35,677 --> 00:26:37,179
Tequila, please.
463
00:26:37,262 --> 00:26:38,305
Two.
464
00:26:40,056 --> 00:26:42,434
How long have you guys been together?
465
00:26:42,517 --> 00:26:44,186
Seven minutes? Eight?
Yeah, five minutes, good.
466
00:26:44,269 --> 00:26:45,520
You can speak up. It's okay.
467
00:26:46,313 --> 00:26:48,857
I have news for you. She will spend $250...
468
00:26:48,940 --> 00:26:50,692
My God, she's dying up there.
469
00:26:50,776 --> 00:26:52,402
Yeah, and we don't have to save her.
470
00:26:52,986 --> 00:26:54,070
Yeah.
471
00:26:56,907 --> 00:26:59,075
Look, you don't know me.
472
00:26:59,242 --> 00:27:01,495
A week before you started,
I got in a car accident.
473
00:27:01,578 --> 00:27:04,664
Wrecked my back,
so I took a couple of patches,
474
00:27:05,123 --> 00:27:06,541
might have been four.
475
00:27:06,625 --> 00:27:08,001
- Yeah?
- Yeah.
476
00:27:09,503 --> 00:27:10,879
I took six.
477
00:27:14,341 --> 00:27:16,510
And I've never been to Haiti.
478
00:27:21,890 --> 00:27:23,642
Finally! Thank you.
479
00:27:24,392 --> 00:27:25,977
That was funny.
33806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.