Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,884 --> 00:00:10,844
Previously on Nurse Jackie...
2
00:00:10,927 --> 00:00:13,054
There are more than 10,000 saints.
3
00:00:13,388 --> 00:00:15,056
What if I choose
the wrong one for the pageant?
4
00:00:15,265 --> 00:00:16,892
How much you got?
5
00:00:17,184 --> 00:00:18,226
Two hundred bucks.
6
00:00:23,231 --> 00:00:25,233
I would love to hear your thoughts
7
00:00:25,317 --> 00:00:28,069
about how All Saints
can better service the community,
8
00:00:28,153 --> 00:00:31,573
especially in relation
to childhood obesity issues.
9
00:00:31,990 --> 00:00:34,326
Chung was a killer
when it came to kids' health.
10
00:00:34,409 --> 00:00:36,786
Yes, Lily is a killer.
11
00:00:40,040 --> 00:00:42,042
All right, you're having a hard day.
I can tell.
12
00:00:44,711 --> 00:00:45,837
Kevin, can I... Let me explain.
13
00:00:45,921 --> 00:00:47,464
Are you fucking out of your mind?
14
00:00:47,547 --> 00:00:49,341
This is old. This is not from now.
15
00:00:49,424 --> 00:00:51,259
This is from a long time ago.
16
00:00:52,219 --> 00:00:53,845
Okay? Thirty days clean.
17
00:00:56,181 --> 00:00:58,099
We are okay, Kevin. It is okay.
18
00:00:58,642 --> 00:01:00,227
It is okay. We're okay.
19
00:02:01,162 --> 00:02:04,124
I am Christina the Astonishing.
20
00:02:05,000 --> 00:02:06,501
I am from Belgium.
21
00:02:07,210 --> 00:02:13,008
I am remembered for my faith
and my violent fits of ecstasy.
22
00:02:13,550 --> 00:02:15,302
Grace, honey, please stay still.
23
00:02:16,803 --> 00:02:19,597
You are gonna look great
for this pageant thing tonight.
24
00:02:19,681 --> 00:02:21,433
Mom, I'm trying to practice my speech.
25
00:02:21,725 --> 00:02:24,019
- Sorry.
- And it's not a pageant. It's a litany.
26
00:02:24,102 --> 00:02:27,439
Well, whatever it is, you're going to be
the prettiest saint on the stage.
27
00:02:27,522 --> 00:02:30,442
The storm kept me up
and now I can't remember my lines.
28
00:02:30,525 --> 00:02:32,319
I was born a peasant...
29
00:02:32,527 --> 00:02:34,154
I was born a peasant,
30
00:02:34,779 --> 00:02:37,699
and when I was 21 years old,
31
00:02:38,616 --> 00:02:41,786
I had epilepsy and died.
32
00:02:42,203 --> 00:02:43,496
What's epilepsy?
33
00:02:43,580 --> 00:02:46,541
It's a neurological disorder
in which you have seizures.
34
00:02:46,624 --> 00:02:48,835
Honey, yes, that's absolutely right,
but if you don't stay still,
35
00:02:48,918 --> 00:02:50,462
I'm going to poke you with this thing.
36
00:02:50,628 --> 00:02:51,629
What are seizures?
37
00:02:51,713 --> 00:02:54,257
I have to practice, with gestures.
38
00:02:54,341 --> 00:02:57,552
Wow, Gracie, you look astonishing.
39
00:02:57,802 --> 00:02:58,803
Dad.
40
00:02:58,887 --> 00:03:00,555
When they had my funeral...
41
00:03:00,638 --> 00:03:04,559
When they had my funeral,
I came back to life
42
00:03:05,226 --> 00:03:08,855
in my coffin and I
floated up to the rafters
43
00:03:08,938 --> 00:03:11,566
and told everybody in the church
44
00:03:11,649 --> 00:03:17,572
that I saw heaven and hell and purgatory
while I was dead.
45
00:03:18,490 --> 00:03:19,741
Kev, can you pass me those wings?
46
00:03:19,824 --> 00:03:21,576
She didn't have wings.
47
00:03:22,202 --> 00:03:25,872
It says she floats up to the rafters
of the church. I made them last night.
48
00:03:26,122 --> 00:03:28,416
If she had wings, it wouldn't be a miracle.
49
00:03:28,750 --> 00:03:31,878
All right.
You yell at the nuns with that mouth?
50
00:03:32,003 --> 00:03:33,755
Saints, not angels, babe.
51
00:03:33,922 --> 00:03:35,924
I'm never gonna remember my lines.
52
00:03:36,007 --> 00:03:38,134
You're gonna do great.
You're gonna knock it out of the park.
53
00:03:38,218 --> 00:03:40,845
You're gonna dominate. You're gonna
crack them and rack them and stack them.
54
00:03:40,929 --> 00:03:41,888
- Dad.
- And we're gonna be there,
55
00:03:41,971 --> 00:03:43,431
snapping pictures.
56
00:03:43,515 --> 00:03:45,183
You'll be fine, sweetie pie.
57
00:03:45,266 --> 00:03:47,268
Just try to relax, keep
your shoulders back,
58
00:03:47,352 --> 00:03:49,938
your eyes straight ahead, keep breathing.
59
00:03:50,021 --> 00:03:51,773
What is the worst that could happen?
60
00:03:51,940 --> 00:03:54,776
Greg, how about you just do your job?
61
00:03:55,485 --> 00:03:58,613
And your job is to remove
the naked Grecian dude
62
00:03:59,280 --> 00:04:00,615
from my living room.
63
00:04:01,074 --> 00:04:03,535
Yeah, or I take my business elsewhere.
64
00:04:03,618 --> 00:04:04,953
Thank you.
65
00:04:06,830 --> 00:04:09,457
Interior decorator
wants to go all Greco-Roman.
66
00:04:09,541 --> 00:04:11,084
That's fascinating. Can I get a hug?
67
00:04:11,167 --> 00:04:12,961
Moving into a condo.
68
00:04:13,336 --> 00:04:15,338
Hey, how about that storm last night?
69
00:04:15,505 --> 00:04:18,466
What? No small talk, just a hug?
70
00:04:18,967 --> 00:04:20,176
Just a hug.
71
00:04:21,511 --> 00:04:22,846
Sorry, fresh out.
72
00:04:23,346 --> 00:04:25,390
Flying to Miami tonight to re-up.
73
00:04:25,473 --> 00:04:27,308
Painkiller capital of the world.
74
00:04:27,517 --> 00:04:29,394
Old people, gotta love 'em.
75
00:04:29,936 --> 00:04:33,648
You're going out of town?
You've gotta have something.
76
00:04:34,149 --> 00:04:35,483
Okay, look,
77
00:04:36,818 --> 00:04:38,319
after work, come by my place,
78
00:04:38,778 --> 00:04:41,531
I'll see if I can't scrounge
something up for you, okay?
79
00:04:41,614 --> 00:04:43,700
Your place, like your home?
80
00:04:44,576 --> 00:04:45,618
Relax.
81
00:04:48,079 --> 00:04:49,831
Right up the block.
82
00:04:51,082 --> 00:04:55,753
It's the deco joint with
the gargoyles on top.
83
00:04:56,004 --> 00:04:57,338
Go figure.
84
00:04:58,840 --> 00:05:01,468
There's a doorman. I'll see you later.
85
00:05:09,100 --> 00:05:10,977
Twenty-five-year-old male,
went nuts on the High Line.
86
00:05:11,060 --> 00:05:14,063
Threatened to jump,
clawed a chunk of skin out of his own neck.
87
00:05:14,147 --> 00:05:16,065
- Sherm or dust?
- We're thinking dust.
88
00:05:16,149 --> 00:05:19,027
- He bent the gurney with his bare hands.
- I need a tox screen and Thor.
89
00:05:19,110 --> 00:05:20,612
Bring me my giant!
90
00:05:21,571 --> 00:05:23,114
It's dust for sure. It's totally PCP.
91
00:05:23,198 --> 00:05:26,326
Either way, keep him in restraints.
Personally, I think he's a glue-sniffer.
92
00:05:26,409 --> 00:05:31,080
It looks more like a sherm stick, a cigarette
dipped in formaldehyde. Totally cuckoo.
93
00:05:31,164 --> 00:05:33,708
Everyone has opinions.
No one has information.
94
00:05:33,791 --> 00:05:35,001
- Goodbye.
- Overdose?
95
00:05:36,294 --> 00:05:37,378
Wow.
96
00:05:38,463 --> 00:05:41,007
It's so hard to know
what's going on inside someone.
97
00:05:41,090 --> 00:05:42,300
Yes, indeed, it is.
98
00:05:42,383 --> 00:05:45,428
Yes, well, you two can stand here
and mull over his right to privacy
99
00:05:45,512 --> 00:05:48,097
while Thor draws blood for a tox screen.
Thor?
100
00:05:48,389 --> 00:05:49,390
On it.
101
00:05:54,646 --> 00:05:59,484
I have a gift certificate to Utsav.
Indian. $50.
102
00:05:59,567 --> 00:06:01,569
- Wanna have lunch?
- You and I?
103
00:06:02,237 --> 00:06:04,656
Jackie, too. It's $50.
104
00:06:04,906 --> 00:06:07,158
Jacks, Zoey's invited us to lunch.
105
00:06:07,909 --> 00:06:10,161
Today? Let me think about it.
106
00:06:10,245 --> 00:06:12,247
Come on. It's one lunch.
107
00:06:13,373 --> 00:06:14,332
Really?
108
00:06:14,415 --> 00:06:16,042
'Cause if either of you
ever asked me to lunch...
109
00:06:16,125 --> 00:06:20,088
- I've invited you to lunch.
- I know, and I jumped at the chance.
110
00:06:20,547 --> 00:06:24,676
Come on, I do everything for you guys.
I sing your praises on high.
111
00:06:24,759 --> 00:06:26,886
And now I want to buy you lunch
112
00:06:26,970 --> 00:06:30,598
and you're looking at each other
like, "I'll go if you go."
113
00:06:33,226 --> 00:06:36,521
Fine, I'll say it out loud.
Jackie, I'll go if you go.
114
00:06:36,896 --> 00:06:39,816
Yeah, no, it's fine with me.
Lunch is lunch.
115
00:06:40,608 --> 00:06:41,734
What?
116
00:06:42,068 --> 00:06:43,486
No one sounds excited.
117
00:06:43,570 --> 00:06:46,489
In with the new, out with the old.
New phone.
118
00:06:47,448 --> 00:06:48,491
She sounds excited.
119
00:07:06,217 --> 00:07:07,468
Come in.
120
00:07:31,242 --> 00:07:33,077
I wanted to give you a heads up.
121
00:07:33,161 --> 00:07:35,330
My phone's gonna be down for a little bit.
122
00:07:35,413 --> 00:07:37,665
I made this in the fifth grade.
123
00:07:37,832 --> 00:07:39,083
Very nice.
124
00:07:39,167 --> 00:07:42,378
It's a diorama
of a 19th century dentist's office.
125
00:07:43,546 --> 00:07:46,841
The three of us made it together
for social studies.
126
00:07:49,344 --> 00:07:50,678
We were up all night.
127
00:07:54,807 --> 00:07:59,187
I'm gonna have this conversation
with you once and only once.
128
00:08:00,021 --> 00:08:02,607
Your mothers called me, both of them.
129
00:08:03,691 --> 00:08:07,779
They told me about the divorce
and that they're worried about you.
130
00:08:08,780 --> 00:08:10,198
This is not my job!
131
00:08:10,281 --> 00:08:13,201
You have two mothers.
You don't need a third.
132
00:08:14,535 --> 00:08:17,455
Get your act together
and clean your office.
133
00:08:19,040 --> 00:08:21,042
This is a health hazard.
134
00:08:22,752 --> 00:08:24,712
What would you do if you were me?
135
00:08:28,216 --> 00:08:29,550
I'd purge.
136
00:08:34,222 --> 00:08:37,392
Back from the lab.
Spazzed-out guy in 3? PCP.
137
00:08:37,850 --> 00:08:40,228
He's due for Ativan. Do you mind?
138
00:08:41,062 --> 00:08:42,939
Drug cases are kind of weird for me.
139
00:08:43,815 --> 00:08:45,400
You know,
I'm just trying to negotiate everything.
140
00:08:45,692 --> 00:08:47,443
The drug cases? Really?
141
00:08:47,527 --> 00:08:49,737
Sam, you're a nurse.
You don't get to choose who you treat.
142
00:08:50,071 --> 00:08:51,989
No, I know. I'm just saying if...
143
00:08:52,073 --> 00:08:56,327
Okay, what would your sponsor
or whatever tell you?
144
00:08:57,704 --> 00:08:58,913
He'd tell me to be of service.
145
00:08:58,996 --> 00:09:02,166
Okay, be of service,
be a productive member of this staff.
146
00:09:02,250 --> 00:09:05,378
Assist Dr. O'Hara
in treating this afflicted man.
147
00:09:05,753 --> 00:09:07,672
Yeah. Yeah, you're...
148
00:09:09,006 --> 00:09:11,175
I'm sorry, Jackie. You're right.
149
00:09:18,224 --> 00:09:21,436
You would so kick ass in AA.
150
00:09:24,605 --> 00:09:26,065
What? She would.
151
00:09:26,733 --> 00:09:27,775
You're on your own.
152
00:09:29,986 --> 00:09:31,362
Sore topic.
153
00:09:32,029 --> 00:09:33,448
Not for me.
154
00:09:58,639 --> 00:10:01,976
This is Dr. Cooper.
He's gonna be taking care of you.
155
00:10:02,435 --> 00:10:07,440
These ladies skipped school,
hit the bottle, then hit the sidewalk.
156
00:10:07,899 --> 00:10:09,108
I fell.
157
00:10:09,484 --> 00:10:11,486
She was like, bop!
158
00:10:17,116 --> 00:10:19,827
He's totally the guy from the bus stop.
159
00:10:19,994 --> 00:10:23,998
- The "looks can cure" guy?
- Oh, my God, you're so hot.
160
00:10:24,248 --> 00:10:25,666
Hot stop.
161
00:10:28,586 --> 00:10:32,131
My God, you're totally, like,
sexy doctor man.
162
00:10:33,341 --> 00:10:35,593
Stitches, and let's get an x-ray.
163
00:10:35,676 --> 00:10:39,138
- We both wanna marry doctors.
- Or even a nurse.
164
00:10:39,347 --> 00:10:41,641
I'd get with a nurse,
cause they're healers.
165
00:10:41,724 --> 00:10:44,977
- Do you know it.
- Doctors make some money.
166
00:10:47,188 --> 00:10:50,441
Girls, I'm gonna drop some wisdom on you.
167
00:10:51,025 --> 00:10:53,611
You don't have to do that, Dr. Cooper.
168
00:10:53,694 --> 00:10:57,198
So many things that we love are illusions.
169
00:10:58,449 --> 00:11:02,578
Look at these shoes. These shoes are $600.
170
00:11:03,704 --> 00:11:05,039
Illusions.
171
00:11:05,331 --> 00:11:08,793
Look at this phone. Awesome phone.
172
00:11:09,836 --> 00:11:11,087
Illusion.
173
00:11:13,840 --> 00:11:17,718
But this guy, this guy is real.
174
00:11:23,558 --> 00:11:25,351
Are you really real?
175
00:11:26,978 --> 00:11:28,062
100%.
176
00:11:31,274 --> 00:11:33,943
Shit. That tree took out a power line.
177
00:11:34,026 --> 00:11:37,029
I had no electricity for six hours.
Beer's gonna be warm.
178
00:11:37,113 --> 00:11:38,281
You're up and running now.
179
00:11:38,364 --> 00:11:39,907
Hey, good to know people in high places.
180
00:11:39,991 --> 00:11:41,409
I appreciate you coming out.
181
00:11:41,492 --> 00:11:42,702
City Hall is going nuts, I bet.
182
00:11:43,786 --> 00:11:46,914
Yeah, a terrible storm,
trees down everywhere.
183
00:11:46,998 --> 00:11:50,001
I heard about this one on a dispatch
and I thought I'd swing by.
184
00:11:50,084 --> 00:11:51,836
What's it been, eight years?
185
00:11:51,919 --> 00:11:54,046
- Fi's baptism.
- Eight years.
186
00:11:55,214 --> 00:11:56,549
Look, Kev,
187
00:11:57,592 --> 00:11:58,551
I ran a check
188
00:11:58,634 --> 00:12:01,470
just to make sure you still owned
the place before I trekked out here,
189
00:12:01,596 --> 00:12:04,682
noticed you had an outstanding ticket
a few months back.
190
00:12:04,765 --> 00:12:06,559
Yeah, I got pulled over.
191
00:12:06,642 --> 00:12:09,645
Seventy-five in a 30, two kids in the car?
192
00:12:10,438 --> 00:12:11,772
I was in a rush.
193
00:12:11,856 --> 00:12:14,859
Pay the ticket, Kev, you're overdue.
They will nail you.
194
00:12:14,942 --> 00:12:16,277
I'm working on it.
195
00:12:16,360 --> 00:12:18,446
- You want a warm beer?
- I'd love one.
196
00:12:25,995 --> 00:12:27,163
India.
197
00:12:30,416 --> 00:12:31,876
This is nice.
198
00:12:34,754 --> 00:12:38,215
Yes, it is.
Zoey, you're right, this is a nice gesture.
199
00:12:44,388 --> 00:12:48,809
So, Dr. O'Hara, how would you
characterize your friendship with Jackie?
200
00:12:48,935 --> 00:12:50,144
Excuse me?
201
00:12:50,311 --> 00:12:53,022
Zoey, tell me this is
not for that blog thing.
202
00:12:53,105 --> 00:12:55,149
My next entry is titled:
203
00:12:55,232 --> 00:12:58,903
"Doctors and Nurses:
No longer cats and dogs."
204
00:12:58,986 --> 00:13:01,155
- No, it isn't.
- Zoey, you do realize
205
00:13:01,238 --> 00:13:02,823
if you mention either of us online,
206
00:13:02,907 --> 00:13:05,242
we will cut you into little pieces
and feed you to snakes.
207
00:13:05,326 --> 00:13:07,203
Your names are changed.
208
00:13:07,370 --> 00:13:08,829
Lady Penelope
209
00:13:09,330 --> 00:13:11,374
and Taffy.
210
00:13:12,249 --> 00:13:14,001
You named me Taffy?
211
00:13:15,670 --> 00:13:19,507
It's just that I look at the two of you
and I see something,
212
00:13:21,092 --> 00:13:23,511
you know, rare and amazing.
213
00:13:23,970 --> 00:13:25,179
I think people could learn.
214
00:13:25,262 --> 00:13:28,641
My fondness for nurses
does not extend beyond Jackie.
215
00:13:33,020 --> 00:13:34,605
And you, of course.
216
00:13:34,689 --> 00:13:36,023
Of course.
217
00:13:37,400 --> 00:13:40,861
What about Kelly? Everybody loves Kelly.
218
00:13:41,362 --> 00:13:43,072
The ladies love Kelly.
219
00:13:43,155 --> 00:13:45,157
Yeah, well, we are not ladies.
220
00:13:45,241 --> 00:13:46,867
Way to go, Taffy.
221
00:13:47,034 --> 00:13:49,286
Wait, so you guys don't like Kelly.
222
00:13:49,370 --> 00:13:51,372
No, Zoey, we did not say that.
223
00:13:51,455 --> 00:13:52,957
Kinda you did.
224
00:13:54,458 --> 00:13:57,253
Just in case you were tempted to stab her.
225
00:13:58,254 --> 00:14:01,966
I did that already. I punched in star.
Oh, for God's sakes.
226
00:14:03,718 --> 00:14:07,138
Do you know how to work this phone?
I am so backed up.
227
00:14:07,263 --> 00:14:11,225
These things are supposed
to help us do our jobs. Piece of junk.
228
00:14:14,854 --> 00:14:17,565
I want to demonstrate something to you.
229
00:14:21,152 --> 00:14:22,153
Purging.
230
00:14:22,236 --> 00:14:23,362
So what do you want, a cookie?
231
00:14:24,488 --> 00:14:25,740
I need a hug.
232
00:14:25,823 --> 00:14:28,367
- No.
- Come on, Gloria. Just a hug.
233
00:14:28,576 --> 00:14:31,328
Don't call me that. And no. I need Thor.
234
00:14:31,787 --> 00:14:33,748
Tell him to get in here.
235
00:14:33,873 --> 00:14:36,042
You know,
there are lots of people that would hug me.
236
00:14:36,125 --> 00:14:38,252
Then find them and hug them.
237
00:14:45,676 --> 00:14:48,429
She fucking drove off with my kids.
238
00:14:48,888 --> 00:14:50,765
I'm standing there in
the middle of nowhere,
239
00:14:50,848 --> 00:14:53,476
had to call a buddy to pick me up
on his motorcycle.
240
00:14:54,810 --> 00:14:57,646
Look, you married a piece of work. Jackie?
241
00:14:57,772 --> 00:15:01,275
Jackie'd chew off her own paw
before she gave an inch.
242
00:15:01,692 --> 00:15:04,403
I've never been so angry at her
in my entire life.
243
00:15:04,862 --> 00:15:06,822
Next day, she goes off to work.
244
00:15:06,906 --> 00:15:10,367
I pack suitcases for the girls,
I put them in the car and I take off.
245
00:15:10,993 --> 00:15:12,453
You left her?
246
00:15:12,703 --> 00:15:14,330
I was in a state.
247
00:15:15,456 --> 00:15:18,542
I didn't realize how fast I was going
until I saw the flashing lights.
248
00:15:18,626 --> 00:15:20,002
And then what?
249
00:15:20,419 --> 00:15:23,672
I got pulled over and went home.
It was just...
250
00:15:24,632 --> 00:15:25,758
Rage.
251
00:15:28,219 --> 00:15:31,931
What are you, a battered wife?
Taking the kids and leaving?
252
00:15:32,598 --> 00:15:34,141
Fuck off, Carl.
253
00:15:35,643 --> 00:15:37,061
I was out of my head.
254
00:15:37,144 --> 00:15:41,607
I'd been happily married for 15 years
and suddenly, I've got an exit plan.
255
00:15:43,192 --> 00:15:44,485
And rage.
256
00:15:45,903 --> 00:15:47,822
I've got a lot of rage.
257
00:15:48,656 --> 00:15:50,449
You ever consider
stepping out of your marriage?
258
00:15:50,533 --> 00:15:53,452
Not permanently, just a little something...
259
00:15:54,578 --> 00:15:55,663
No.
260
00:15:58,874 --> 00:16:01,585
Well, speaking only for myself,
there were a couple of times...
261
00:16:01,669 --> 00:16:05,339
Yeah, I get it, but that's you.
262
00:16:06,257 --> 00:16:09,176
You were a big deal, Kev.
You had your pick.
263
00:16:09,385 --> 00:16:10,761
Don't ever forget that.
264
00:16:10,845 --> 00:16:12,596
And I picked Jackie.
265
00:16:14,056 --> 00:16:15,599
Loud and clear.
266
00:16:21,730 --> 00:16:24,108
Whose bag is in the middle of the floor?
267
00:16:24,191 --> 00:16:25,860
- That's our bag!
- All right.
268
00:16:25,943 --> 00:16:27,695
- You can't take that beer...
- That's our beer. Private...
269
00:16:27,820 --> 00:16:29,155
Pipe down!
270
00:16:30,614 --> 00:16:31,907
- Hey, Slater.
- Yeah?
271
00:16:32,032 --> 00:16:33,159
What are you doing?
272
00:16:33,242 --> 00:16:34,702
I'm following up with the concussion.
273
00:16:35,035 --> 00:16:37,538
Check on the PCP in 3. Now.
274
00:16:38,664 --> 00:16:40,040
Yes, ma'am.
275
00:17:06,442 --> 00:17:07,735
The line's crimped.
276
00:17:07,818 --> 00:17:11,155
You might want to keep him restrained.
That dog bites.
277
00:17:11,238 --> 00:17:12,198
He's knocked out.
278
00:17:12,281 --> 00:17:13,824
Yeah, well, PCP.
279
00:17:14,950 --> 00:17:16,285
All right.
280
00:17:27,588 --> 00:17:29,089
Are you okay?
281
00:17:38,599 --> 00:17:39,850
I'm fine.
282
00:17:43,020 --> 00:17:46,523
You've got remote access
to all phone services through VPN,
283
00:17:46,607 --> 00:17:49,777
unified messaging,
rich-media conferencing,
284
00:17:50,319 --> 00:17:53,030
this thing could probably make waffles.
285
00:17:53,113 --> 00:17:55,407
How do I make a telephone call?
286
00:17:56,242 --> 00:17:58,619
Well, here we go. Up and running.
287
00:17:58,953 --> 00:18:01,080
- Lily Chung calling.
- Don't answer it.
288
00:18:01,413 --> 00:18:04,250
- I want to show you how it works.
- Thor, listen to me.
289
00:18:05,167 --> 00:18:07,211
Last night,
after one too many vodka gimlets,
290
00:18:07,294 --> 00:18:10,297
I called Lily Chung
twice, maybe three times,
291
00:18:10,381 --> 00:18:14,969
and left a series of
increasingly embarrassing voice mails.
292
00:18:15,803 --> 00:18:17,972
Drunk dialing, know it well.
293
00:18:19,640 --> 00:18:22,309
You're afraid of this woman? You?
294
00:18:23,060 --> 00:18:25,062
She makes me feel unaccomplished.
295
00:18:27,064 --> 00:18:28,816
She's my Voldemort.
296
00:18:31,860 --> 00:18:33,028
May I?
297
00:18:36,240 --> 00:18:38,242
Gloria Akalitus's office.
298
00:18:39,535 --> 00:18:41,662
I see. I'm sorry, she's not
in the office right now.
299
00:18:41,745 --> 00:18:44,498
Maybe I can reach her. Hey, Megan,
300
00:18:44,623 --> 00:18:47,584
see if you can reach Ms. Akalitus
at Mayor Bloomberg's office.
301
00:18:47,668 --> 00:18:50,504
They're having their Tuesday lunch.
Thanks, hon.
302
00:18:52,339 --> 00:18:54,008
Hello, Ms. Chung?
303
00:18:56,510 --> 00:19:00,180
Of course, you can try her tomorrow.
I'll let her know you called.
304
00:19:00,764 --> 00:19:01,849
Bye.
305
00:19:05,602 --> 00:19:08,397
Holler at your boy.
306
00:19:10,441 --> 00:19:12,109
Come on. He gets a hug?
307
00:19:19,199 --> 00:19:21,201
That looks like it hurts.
308
00:19:21,785 --> 00:19:23,037
I'm fine.
309
00:19:24,079 --> 00:19:25,789
That's gonna bruise.
310
00:19:25,873 --> 00:19:29,084
You're gonna wanna get in front of that,
get something from Eddie.
311
00:19:29,168 --> 00:19:30,502
I'm fine.
312
00:19:32,588 --> 00:19:37,217
Even if it's just for your nerves.
You look pale. You should take something.
313
00:19:37,885 --> 00:19:39,178
I'm fine.
314
00:19:44,600 --> 00:19:45,934
Last call.
315
00:19:57,654 --> 00:20:00,074
This place really does need a bar.
316
00:20:05,245 --> 00:20:06,914
Hey, I heard.
317
00:20:08,540 --> 00:20:11,168
- You okay?
- Don't know.
318
00:20:14,004 --> 00:20:17,549
Well, what are we talking about?
319
00:20:17,633 --> 00:20:20,886
Benzo for nerves? Percocet for pain?
320
00:20:21,512 --> 00:20:23,597
Maybe something in between?
321
00:20:25,766 --> 00:20:28,435
Fuck it all. I'll live with it.
322
00:20:31,105 --> 00:20:33,273
Wow. People still do that?
323
00:20:39,780 --> 00:20:41,407
It's scary shit, huh?
324
00:20:42,699 --> 00:20:43,784
Yeah.
325
00:20:48,122 --> 00:20:49,665
It's all right.
326
00:20:55,129 --> 00:20:56,755
What an asshole.
327
00:20:58,215 --> 00:20:59,383
Sorry.
328
00:21:15,566 --> 00:21:16,984
- Hello?
- Mom?
329
00:21:17,860 --> 00:21:19,236
Gracie, what's wrong?
330
00:21:19,319 --> 00:21:21,155
I borrowed Alison's phone.
331
00:21:21,905 --> 00:21:24,491
I'm in the bathroom.
I'm not supposed to be on the phone.
332
00:21:24,575 --> 00:21:26,827
- What's the matter, honey?
- Nothing.
333
00:21:31,248 --> 00:21:32,916
I just wanted to tell you
334
00:21:33,000 --> 00:21:36,753
that I liked the wings you made for me.
335
00:21:36,837 --> 00:21:38,338
The wings?
336
00:21:38,422 --> 00:21:40,048
You were being nice.
337
00:21:40,507 --> 00:21:41,884
I was mean.
338
00:21:42,509 --> 00:21:44,511
I didn't mean to be mean.
339
00:21:45,512 --> 00:21:48,015
It's just that she wasn't an angel.
340
00:21:48,849 --> 00:21:50,434
She was a saint.
341
00:21:52,144 --> 00:21:53,353
Gracie.
342
00:21:54,062 --> 00:21:55,981
I have to go. I don't want to get caught.
343
00:21:56,064 --> 00:21:57,441
Okay, honey.
344
00:21:59,318 --> 00:22:00,694
Honey?
345
00:22:02,488 --> 00:22:03,697
Bye-bye.
346
00:22:27,846 --> 00:22:30,849
No, thanks. I dined with the girls.
347
00:22:34,186 --> 00:22:35,771
That reminds me.
348
00:22:37,231 --> 00:22:40,692
A little heads up
from someone who's been here awhile.
349
00:22:40,943 --> 00:22:47,574
I cannot emphasize enough the importance
of getting along with Jackie.
350
00:22:50,869 --> 00:22:52,955
Well, I think we get along great.
351
00:22:53,038 --> 00:22:54,706
Why? Did she say something?
352
00:22:54,790 --> 00:22:58,252
- Because if she doesn't like me...
- No, no one said anything.
353
00:22:58,418 --> 00:23:02,297
I tried to be gossipy and it's totally
backfiring. Abort. Abort. Abort.
354
00:23:02,381 --> 00:23:05,926
Slater, you wanna try taking it easy
around the jailbait?
355
00:23:08,262 --> 00:23:10,681
- I don't know what you're talking about.
- The hell you don't.
356
00:23:12,391 --> 00:23:14,601
I'm not gonna engage in this.
357
00:23:19,606 --> 00:23:21,275
I'm not jailbait.
358
00:23:21,358 --> 00:23:23,402
I wasn't talking about you.
359
00:23:24,778 --> 00:23:26,196
- I used to be jailbait.
- Shut up.
360
00:23:26,280 --> 00:23:28,282
My bait used to be very jail.
361
00:23:32,619 --> 00:23:34,913
- Are you kidding me right now?
- What are they, like, 16?
362
00:23:34,997 --> 00:23:37,040
Seriously, lady, back the fuck off.
363
00:23:37,124 --> 00:23:38,083
You think I'm stupid?
364
00:23:38,166 --> 00:23:40,669
If you're gonna accuse me,
do it through proper channels.
365
00:23:40,752 --> 00:23:43,213
But remember, you're the one
in the men's room right now.
366
00:23:43,297 --> 00:23:45,215
If you're gonna come after me,
I'm coming after you.
367
00:23:45,299 --> 00:23:48,010
- I know what I saw.
- You're fucking high!
368
00:23:52,598 --> 00:23:53,974
As you were.
369
00:23:56,893 --> 00:23:57,978
Hey.
370
00:24:02,357 --> 00:24:03,817
How's O'Hara?
371
00:24:04,484 --> 00:24:05,611
She says she's fine.
372
00:24:11,158 --> 00:24:12,701
- You okay?
- Me?
373
00:24:14,244 --> 00:24:15,621
Yeah, fine.
374
00:24:22,169 --> 00:24:24,421
Is she taking anything for it?
375
00:24:24,671 --> 00:24:26,882
She says she doesn't want any.
376
00:24:28,425 --> 00:24:31,595
God. I think she's in more pain
than she lets on.
377
00:24:37,601 --> 00:24:40,020
That PCP guy was a disaster.
378
00:24:40,520 --> 00:24:42,689
I threw my back out trying to restrain him.
379
00:24:44,149 --> 00:24:45,776
Well, back again, huh?
380
00:24:50,364 --> 00:24:52,366
Try Pilates or something?
381
00:24:54,910 --> 00:24:56,703
You know what, Eddie?
382
00:24:57,579 --> 00:24:58,872
Fuck you.
383
00:25:06,505 --> 00:25:12,094
So, just to be clear,
are we throwing these out or...
384
00:25:12,177 --> 00:25:13,512
No. What?
385
00:25:14,471 --> 00:25:15,597
No. We're just...
386
00:25:17,349 --> 00:25:19,309
We're just keeping them in here.
387
00:25:19,810 --> 00:25:20,894
Okay.
388
00:25:23,397 --> 00:25:25,190
I like the dollhouse.
389
00:25:25,399 --> 00:25:27,234
It's not a dollhouse.
390
00:25:28,735 --> 00:25:31,947
But you could use it as one, though,
391
00:25:33,990 --> 00:25:37,202
if you had dolls and they needed a house.
392
00:25:39,413 --> 00:25:41,248
It still wouldn't be a dollhouse.
393
00:25:41,581 --> 00:25:43,291
What is it, anyway?
394
00:25:43,917 --> 00:25:47,754
It's a replica of a 19th century
dentist office made to scale.
395
00:25:48,755 --> 00:25:51,425
I even made the dentist
and the little man in the chair.
396
00:25:53,885 --> 00:25:58,140
When I was little, everything had
to be perfect or I'd freak out.
397
00:25:59,099 --> 00:26:00,934
Look at that poor guy.
398
00:26:01,810 --> 00:26:02,978
Looks like it hurts.
399
00:26:03,478 --> 00:26:06,690
He's having his impacted molar extracted
without anesthesia,
400
00:26:06,773 --> 00:26:09,359
so yeah, it hurts.
401
00:26:12,195 --> 00:26:13,447
It does.
402
00:26:42,058 --> 00:26:43,977
Have a good night, sir.
403
00:27:16,676 --> 00:27:19,179
I am Christina the Astonishing.
404
00:27:21,473 --> 00:27:23,141
I am from Belgium.
405
00:27:25,352 --> 00:27:27,479
I am remembered for my faith
406
00:27:28,772 --> 00:27:31,775
and my violent fits of ecstasy.
407
00:27:57,467 --> 00:28:03,223
I am the patron saint of insanity
and lunatics.
408
00:28:04,891 --> 00:28:07,894
I died but came back to life.
409
00:28:10,480 --> 00:28:14,568
Psalm 102 is attributed to me.
410
00:28:16,903 --> 00:28:19,322
It is the prayer of the afflicted.
411
00:28:24,035 --> 00:28:26,371
"For my days vanish like smoke.
412
00:28:28,248 --> 00:28:30,584
"I am like an owl in the desert
413
00:28:31,543 --> 00:28:33,086
"among the ruins.
414
00:28:35,922 --> 00:28:38,633
"I have mingled my drink with weeping.
415
00:28:39,801 --> 00:28:42,053
"And my days are like a shadow.
416
00:28:45,432 --> 00:28:46,933
"Pray for me."
30565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.