All language subtitles for Nurse.Jackie.S03E04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:10,385 Previously on Nurse Jackie... 2 00:00:10,510 --> 00:00:14,639 Does anyone know what gets Michelle Obama out of bed in the morning? 3 00:00:14,723 --> 00:00:15,724 Fat kids! 4 00:00:15,974 --> 00:00:17,767 - Kevin told me everything. - What did he tell you? 5 00:00:17,893 --> 00:00:21,062 He told me that he and that snotty doctor you work with did an intervention on you. 6 00:00:21,146 --> 00:00:23,732 - You're not still mad at me, are you? - God, no. 7 00:00:23,899 --> 00:00:26,151 I can't stand when you take me off the shelf like this. 8 00:00:26,234 --> 00:00:28,778 You throw me this crumb and I'm hooked. 9 00:00:28,904 --> 00:00:31,323 Aunt Tunie is going to stay with us for a couple of weeks. 10 00:00:31,406 --> 00:00:33,825 - Weeks? - You're good with that, right? 11 00:00:33,909 --> 00:00:34,993 I saw your friend Eddie at work today. 12 00:00:35,535 --> 00:00:37,078 - Thanks again. - Yeah. 13 00:00:37,162 --> 00:00:39,748 Eddie, that's the one you want me to go out with, right? 14 00:00:40,081 --> 00:00:42,334 Just a thought. The last one broke his heart. 15 00:02:29,357 --> 00:02:32,235 - Grace is good. - Has Fiona charmed every last nun? 16 00:02:32,319 --> 00:02:35,071 Yes, she would sleep in that uniform if I let her. 17 00:02:35,405 --> 00:02:38,199 We already have Kevin's sister passing out in her clothes at the house. 18 00:02:38,283 --> 00:02:39,451 - She's staying with you? - Yeah. 19 00:02:39,534 --> 00:02:41,828 I think Kevin installed her to keep an eye on me. 20 00:02:41,911 --> 00:02:43,288 - Really. - Yeah. 21 00:02:43,872 --> 00:02:47,042 I wish she was a little more cop, a little less drunken teenage stepdaughter. 22 00:02:47,125 --> 00:02:48,126 It'd be a little easier. 23 00:02:49,878 --> 00:02:51,212 Speaking of authority figures, 24 00:02:51,296 --> 00:02:55,216 Akalitus has offered me chief of the ER. In title only. 25 00:02:55,592 --> 00:02:56,801 Wow, that sounds nice. 26 00:02:57,427 --> 00:02:59,679 No. Don't do empty titles. 27 00:02:59,888 --> 00:03:01,473 My uncle was an earl. It ruined him. 28 00:03:01,765 --> 00:03:04,726 - So are you... You still looking? - No, no. 29 00:03:05,769 --> 00:03:08,229 Hostile patients, terrible hours... How could I ever leave? 30 00:03:09,689 --> 00:03:10,690 Can I get that in writing? 31 00:03:11,066 --> 00:03:12,859 Do you want me to renegotiate my contract right now? 32 00:03:13,568 --> 00:03:15,070 Yeah, I do. 33 00:03:17,655 --> 00:03:18,740 Give me that. 34 00:03:19,783 --> 00:03:21,576 Look, I don't want to go back down the rabbit hole again, 35 00:03:21,659 --> 00:03:25,413 so just promise me next time you go on the attack, take better aim. 36 00:03:26,664 --> 00:03:27,665 I hear you. 37 00:03:27,749 --> 00:03:29,250 Really? Really? 38 00:03:31,252 --> 00:03:33,338 Excuse me, how do you fuck up a chicken Caesar? 39 00:03:33,505 --> 00:03:34,881 It's not a rhetorical question, cupcake. 40 00:03:34,964 --> 00:03:36,466 - Tell me. - Leave it alone. 41 00:03:36,549 --> 00:03:39,302 - I'm sorry. I can just take it back. - Do you see any chicken? 42 00:03:40,553 --> 00:03:43,223 Why don't you go get your manager before I lose my shit? 43 00:03:43,932 --> 00:03:45,100 You want another beer or something? 44 00:03:47,018 --> 00:03:49,020 Hi. You wanted to see the manager? 45 00:03:49,104 --> 00:03:50,522 Why are you wearing a nurse's uniform? 46 00:03:50,605 --> 00:03:51,898 I moonlight. What's the problem? 47 00:03:52,440 --> 00:03:54,484 - She screwed up my order. - Yeah, it happens. 48 00:03:54,567 --> 00:03:57,237 - Don't need to be an asshole. - Excuse me? 49 00:03:57,570 --> 00:04:00,532 - Is he a client? - Yeah. 50 00:04:00,615 --> 00:04:03,076 You think it's gonna impress him, berating a 24-year-old waitress? 51 00:04:03,159 --> 00:04:04,160 Is that how you do business? 52 00:04:04,244 --> 00:04:05,703 You comfortable doing business with an asshole? 53 00:04:07,247 --> 00:04:09,374 No, actually. My daughter's a waitress. 54 00:04:10,667 --> 00:04:12,168 You might want to apologize. 55 00:04:13,628 --> 00:04:15,797 You might want to apologize. 56 00:04:17,966 --> 00:04:20,677 - I am sorry. - No, not to him, to her. 57 00:04:26,724 --> 00:04:27,809 I'm sorry. 58 00:04:28,476 --> 00:04:30,645 Get him his chicken, Janine. 59 00:04:31,104 --> 00:04:33,148 I am your manager. He said he was sorry. Get him his chicken. 60 00:04:38,027 --> 00:04:40,655 Your lunch is on me. Your friend is awesome. 61 00:04:43,241 --> 00:04:45,493 I have missed you and the havoc that you wreak. 62 00:04:49,581 --> 00:04:51,916 I had two rabies, one infant fever and eight suture removals. 63 00:04:52,000 --> 00:04:54,669 - Did I tell you this is my first double? - Yes, you did. 64 00:04:56,337 --> 00:04:57,589 Do you need to use the bathroom? 65 00:04:57,672 --> 00:04:59,716 No, I have a pedometer now. Every step counts. 66 00:04:59,799 --> 00:05:02,385 You have walked 5.3 miles. 67 00:05:03,970 --> 00:05:05,346 Look at this. 68 00:05:06,723 --> 00:05:08,641 Bellevue already kicked off a campaign. 69 00:05:08,808 --> 00:05:10,518 All of those kids are fat. 70 00:05:10,768 --> 00:05:12,562 That one looks really sad. 71 00:05:13,813 --> 00:05:15,482 Oh, no, I'm sad. 72 00:05:15,982 --> 00:05:17,484 That ad is good. 73 00:05:17,734 --> 00:05:19,402 March on, Miss Barkow. 74 00:05:21,279 --> 00:05:23,364 - Where did you get that? - Ripped it off the 6 train. 75 00:05:23,865 --> 00:05:26,451 Wow, Gloria, that's effective. 76 00:05:26,618 --> 00:05:28,828 I'm not handing over the First Lady visit without a fight. 77 00:05:28,912 --> 00:05:32,373 We've got to get out in front of this. Fund-raising starts now. 78 00:05:33,208 --> 00:05:34,209 Now? 79 00:05:34,667 --> 00:05:36,544 - I only have five bucks. - Every little bit helps. 80 00:05:39,547 --> 00:05:42,425 - Hello, chief. How are you doing, chief? - Would you stop it? 81 00:05:42,509 --> 00:05:44,177 Urine behind you. Urine. Sorry, chief. 82 00:05:45,929 --> 00:05:47,055 Dude, I'm saying it's admirable. 83 00:05:48,890 --> 00:05:50,683 Sorry, I wasn't listening to you. 84 00:05:51,142 --> 00:05:53,269 I was thinking about this shirt I want. 85 00:05:54,896 --> 00:05:56,564 I think I'm gonna buy it. 86 00:05:57,732 --> 00:05:58,733 What? 87 00:05:59,400 --> 00:06:00,985 I'm saying it's admirable that you're comfortable 88 00:06:01,069 --> 00:06:02,695 with Dr. O'Hara being your superior. 89 00:06:03,530 --> 00:06:05,823 Superior? In what way? 90 00:06:05,990 --> 00:06:08,535 Seriously? Oh, you didn't hear. 91 00:06:08,701 --> 00:06:11,913 Akalitus named Dr. O'Hara chief of the ER. 92 00:06:13,706 --> 00:06:15,917 No. No, no, no, no. 93 00:06:16,417 --> 00:06:17,919 No. No way. 94 00:06:18,711 --> 00:06:20,046 I would have heard about that. 95 00:06:20,463 --> 00:06:23,216 - Why? - Because I'm a doctor. 96 00:06:23,383 --> 00:06:26,010 She's a doctor. I would know, okay? 97 00:06:26,094 --> 00:06:27,887 Just like you know all the nursey stuff. 98 00:06:35,520 --> 00:06:36,604 Sorry. 99 00:06:38,439 --> 00:06:39,607 Dude, what's up with the limp? 100 00:06:39,816 --> 00:06:41,109 You want me to grab you a wheelchair? 101 00:06:43,236 --> 00:06:47,198 - Happy first day at work. - Oh, yeah, big day. 102 00:06:47,282 --> 00:06:48,533 Did you bring me a card or something? 103 00:06:48,616 --> 00:06:50,577 No, I couldn't quite find the right one. 104 00:06:51,369 --> 00:06:53,079 I brought you a helmet for the ride home. 105 00:06:53,204 --> 00:06:55,248 For... For the what? 106 00:06:55,707 --> 00:06:57,250 On the bike to your home. 107 00:06:57,333 --> 00:07:01,296 Kevin invited me over for a celebratory barbecue. 108 00:07:01,629 --> 00:07:04,215 He gets me a job. He's making me a steak. 109 00:07:04,799 --> 00:07:06,551 You better hope that guy never leaves you. 110 00:07:06,634 --> 00:07:08,803 - Yeah, he's a keeper. - Yeah. 111 00:07:09,220 --> 00:07:12,890 So I'll... I'll pick you up after your shift. 112 00:07:13,641 --> 00:07:15,226 You were right. Now that Kevin knows you work here, 113 00:07:15,310 --> 00:07:18,396 - things have gotten so much more normal. - Yeah. 114 00:07:18,479 --> 00:07:22,984 What I want and expect is your full support 115 00:07:23,443 --> 00:07:25,653 and a list of potential donors. 116 00:07:25,778 --> 00:07:27,113 And if I don't get that, 117 00:07:27,196 --> 00:07:30,617 there will be a bunch of obese children 118 00:07:30,825 --> 00:07:33,161 standing outside your door every day 119 00:07:33,244 --> 00:07:35,246 until I get what I need. 120 00:07:35,580 --> 00:07:38,166 Listen, Sister, you married God, 121 00:07:38,416 --> 00:07:40,168 I married this job! 122 00:07:40,752 --> 00:07:42,837 I'm throwing my hat in the ring. Look out. 123 00:07:43,838 --> 00:07:45,214 - What hat? - Come on, Gloria. 124 00:07:45,340 --> 00:07:49,302 "Chief of the ER" is not a title you hand out like a stick of gum. 125 00:07:49,469 --> 00:07:51,846 - Hold. - I have many qualifications. 126 00:07:51,929 --> 00:07:53,431 One, my gift for tiny stitches. 127 00:07:53,723 --> 00:07:56,726 - Two, popular among the staff. - You're not. 128 00:07:57,685 --> 00:08:00,813 I've had lunch with almost everyone who works here. 129 00:08:01,356 --> 00:08:03,107 Popular among the staff. 130 00:08:03,358 --> 00:08:06,235 - Three... - Dr. Cooper, nothing has been set in stone. 131 00:08:06,319 --> 00:08:09,447 If you want chief so badly, show me what you got. 132 00:08:11,282 --> 00:08:13,868 - Like a dance-off? - Like overtime. 133 00:08:14,577 --> 00:08:15,703 Or a dance-off. 134 00:08:16,162 --> 00:08:18,122 Hi, honey. Barbecue sounds great. 135 00:08:18,206 --> 00:08:20,458 Let me know if you need me to pick anything up on the way home, okay? 136 00:08:20,625 --> 00:08:22,710 - Love you. Bye. - My wife is having a fucking baby. 137 00:08:25,213 --> 00:08:26,714 My wife is having a baby. 138 00:08:26,881 --> 00:08:28,216 My wife is having a fucking baby. 139 00:08:28,341 --> 00:08:30,551 Okay, calm down, sir. Maternity's on 6. 140 00:08:30,718 --> 00:08:32,011 No, I know. She's up there. 141 00:08:35,682 --> 00:08:38,476 It's me. I've been dry heaving for two hours. 142 00:08:39,352 --> 00:08:41,312 See, they can't treat me upstairs because I'm not a patient, 143 00:08:41,396 --> 00:08:42,939 so they sent me down here. 144 00:08:44,107 --> 00:08:45,566 Oh, God, I'm gonna miss everything. 145 00:08:45,900 --> 00:08:48,736 Okay, you're having chest pains, okay? That way we can get you in right away. 146 00:08:48,820 --> 00:08:50,363 Chest pains. What's your name? 147 00:08:51,072 --> 00:08:53,241 I'm Ethan Rizansky and I have chest pains. 148 00:08:53,825 --> 00:08:54,826 Follow me. 149 00:08:55,576 --> 00:08:57,495 No, not this shit. We've been waiting an hour. 150 00:08:57,578 --> 00:08:59,997 My daughter's got asthma. You got my name on that list? 151 00:09:00,081 --> 00:09:01,999 - Candace De La Brix. - Where's your daughter? 152 00:09:02,083 --> 00:09:03,751 Right in front of you. She can barely breathe. 153 00:09:08,005 --> 00:09:10,675 I'm sorry, this man has chest pains. He goes first. Come on. 154 00:09:14,721 --> 00:09:16,723 The Zofran will take the edge off the nausea. 155 00:09:16,848 --> 00:09:18,808 The Valium drip will take the edge off everything else. 156 00:09:19,642 --> 00:09:21,436 Can you tell my... 157 00:09:23,646 --> 00:09:27,483 - Wow, that's amazing. - Yeah. It's the Valium. 158 00:09:28,317 --> 00:09:29,527 I already called upstairs. 159 00:09:29,610 --> 00:09:32,238 She's still on six centimeters, so you might want to relax. 160 00:09:32,739 --> 00:09:34,240 This is the easy part. 161 00:09:35,450 --> 00:09:39,454 Two ETs, ten IVs, four piss runs and a guy aspirated, 162 00:09:39,620 --> 00:09:42,957 also known as vomited, all over me, so I had to change my scrubs. 163 00:09:43,958 --> 00:09:46,252 - Are you comfortable? - Yeah. 164 00:09:46,961 --> 00:09:47,962 Are you on speed? 165 00:09:48,212 --> 00:09:51,424 - I am speed, motherfucker! - Yeah, we're going. Let's go. 166 00:09:52,049 --> 00:09:55,636 You have walked 12,304 steps. 167 00:09:56,387 --> 00:09:58,431 Thank you for bringing me here. 168 00:10:01,809 --> 00:10:04,687 You're gonna have to learn to pace yourself, Zoey, or you're gonna burn out. 169 00:10:04,771 --> 00:10:07,148 And you will burn out, I promise you. 170 00:10:07,315 --> 00:10:08,649 Yeah. 171 00:10:09,650 --> 00:10:11,486 I forgot how good these are. 172 00:10:16,616 --> 00:10:19,076 Did you get married in a church? 173 00:10:19,786 --> 00:10:22,330 We had a long, hot afternoon mass. 174 00:10:24,165 --> 00:10:27,543 I know that if I get married I'm going to be a sweaty bride. 175 00:10:28,586 --> 00:10:30,254 I think about that a lot. 176 00:10:31,339 --> 00:10:32,673 It's not good. 177 00:10:34,050 --> 00:10:35,176 You've got time. 178 00:10:35,510 --> 00:10:37,512 Your pace has slowed. 179 00:10:38,179 --> 00:10:39,597 Sorry. 180 00:10:40,473 --> 00:10:42,016 Really? 181 00:10:44,310 --> 00:10:45,645 Sorry. 182 00:10:46,187 --> 00:10:49,065 - Keep moving. - Sit down. 183 00:11:00,493 --> 00:11:02,578 I can hear you breathing. 184 00:11:04,747 --> 00:11:06,332 What is that? 185 00:11:07,375 --> 00:11:08,960 It's a fund-raising thermometer. 186 00:11:10,127 --> 00:11:13,256 You should step back and take a look at it. 187 00:11:13,339 --> 00:11:16,300 Seriously, you don't want that near your door. 188 00:11:16,968 --> 00:11:19,470 Dear God! What is that? 189 00:11:20,263 --> 00:11:23,099 It's an old-fashioned thermometer. 190 00:11:23,307 --> 00:11:24,392 I drew it myself. 191 00:11:25,226 --> 00:11:27,103 Looks like an old-fashioned willy. 192 00:11:27,270 --> 00:11:28,813 I tried to tell you. 193 00:11:32,525 --> 00:11:33,526 I don't see it. 194 00:11:33,943 --> 00:11:36,612 Which reminds me, Dr. Cooper has announced 195 00:11:36,696 --> 00:11:38,906 his intention to compete for the title of chief. 196 00:11:39,240 --> 00:11:40,825 - Announced to whom? - Anyone. 197 00:11:41,367 --> 00:11:43,411 How can he compete for a job you've already offered to me? 198 00:11:43,744 --> 00:11:45,538 He can't if you accept the title. 199 00:11:46,414 --> 00:11:49,417 You're relentless. All right, fine, I accept, 200 00:11:50,418 --> 00:11:52,753 but only so the crown doesn't fall to Prince John. 201 00:11:53,129 --> 00:11:54,797 He's working overtime to prove himself, 202 00:11:54,881 --> 00:11:57,758 so let's not make it official till next week. 203 00:12:01,095 --> 00:12:05,016 If I give you $1,000, will you take that picture down? 204 00:12:06,142 --> 00:12:08,978 No, but I will put your name on it in gold marker. 205 00:12:09,228 --> 00:12:11,439 And another thousand to take my name off. 206 00:12:16,110 --> 00:12:19,196 Lou Babiak, 50, passed out in the lobby of the Time & Life Building. 207 00:12:19,280 --> 00:12:22,241 Minor head trauma. Got contusions on his forehead and cheek. 208 00:12:22,450 --> 00:12:23,784 Pulse ox is holding at 90. 209 00:12:23,951 --> 00:12:26,078 He's complaining of blurred vision. 210 00:12:26,162 --> 00:12:27,955 Lobby guard called it in. 211 00:12:28,289 --> 00:12:31,584 My first job interview in months and I pass out before I get up to HR. 212 00:12:33,336 --> 00:12:34,629 I could have taken a cab here. 213 00:12:34,962 --> 00:12:35,963 I'm way better than a cab. 214 00:12:37,381 --> 00:12:39,133 This guy can drive. I'll tell you what... 215 00:12:39,884 --> 00:12:41,719 I never got out of Midtown that fast. 216 00:12:41,886 --> 00:12:43,220 Yeah, well, the siren helps. 217 00:12:43,429 --> 00:12:44,430 Nice talking to you, man. 218 00:12:46,766 --> 00:12:47,767 Could I get some help here? 219 00:12:47,892 --> 00:12:49,352 I'll take it. 220 00:12:50,353 --> 00:12:51,354 I'll take this. 221 00:12:55,107 --> 00:12:56,567 Hello, where are all the doctors? 222 00:13:03,741 --> 00:13:05,159 Those shoes are hideous. 223 00:13:05,618 --> 00:13:07,495 Did someone steal your Italian penny loafers? 224 00:13:07,578 --> 00:13:08,746 No. Hoops. 225 00:13:09,163 --> 00:13:11,791 I trashed my instep driving the lane, so I had to change up the footwear. 226 00:13:11,999 --> 00:13:14,502 I'm a ferocious competitor, as you will soon find out. 227 00:13:14,835 --> 00:13:17,254 I'm not sure you can compete for a job 228 00:13:17,338 --> 00:13:19,298 that's actually been offered to someone else. 229 00:13:19,465 --> 00:13:21,550 - Watch me. - I am. 230 00:13:21,717 --> 00:13:23,052 It's terribly sad. 231 00:13:23,469 --> 00:13:25,888 Damn it, your office is bigger. I can't believe it's bigger. 232 00:13:26,222 --> 00:13:27,932 If I win chief, I get your office. 233 00:13:28,015 --> 00:13:30,393 - Absolutely. It only seems fair. - Right? 234 00:13:30,810 --> 00:13:32,520 I think I'll paint it. Can I sit down? 235 00:13:39,568 --> 00:13:41,028 It must be a good one. 236 00:13:41,529 --> 00:13:43,197 Come on, I'll race you for it. 237 00:13:45,741 --> 00:13:47,952 Ten-second handicap since you're gimpy. 238 00:13:57,086 --> 00:13:58,587 Hey, dude, listen, I'm in bad shape, 239 00:13:58,671 --> 00:14:00,297 so I'm gonna tag you and you're gonna run it in. 240 00:14:00,756 --> 00:14:02,466 I have no idea what you're talking about. 241 00:14:02,550 --> 00:14:04,176 Just tell Jackie that you're me. 242 00:14:04,260 --> 00:14:06,387 I answered the page first and I win, okay? 243 00:14:06,595 --> 00:14:08,305 - All right, let me ask you a question. - Yeah. 244 00:14:08,389 --> 00:14:11,559 Is it presumptuous to bring special barbecue sauce to a barbecue? 245 00:14:12,143 --> 00:14:13,894 - I always bring dessert. - Dessert. 246 00:14:14,562 --> 00:14:16,230 Okay, I'm right behind you. 247 00:14:22,903 --> 00:14:27,825 Hey, Coop told me to tell you I'm him and he got here first. 248 00:14:27,908 --> 00:14:31,078 - Where is he? - He's on his way. How are you doing? 249 00:14:34,165 --> 00:14:35,958 So what kind of job were you interviewing for? 250 00:14:36,042 --> 00:14:37,084 Ad sales. 251 00:14:37,585 --> 00:14:40,254 The only thing I ever wanted to do was sales. 252 00:14:40,421 --> 00:14:42,631 I don't think most people feel that way about their line of work. 253 00:14:42,757 --> 00:14:44,592 Yeah, I hear you. 254 00:14:44,759 --> 00:14:46,427 So you're hypertensive. 255 00:14:48,095 --> 00:14:51,265 I was on Diamox, but I decided to go cold turkey. 256 00:14:52,266 --> 00:14:54,643 - You can't do that, Lou. - It was working. 257 00:14:54,977 --> 00:14:56,854 I was eating right. I was exercising. 258 00:14:56,937 --> 00:14:58,606 Acupressure, the whole thing. 259 00:15:00,107 --> 00:15:03,569 You know, if you press right here between your thumb and your pointer finger... 260 00:15:04,111 --> 00:15:05,529 World peace. 261 00:15:05,780 --> 00:15:07,823 You can't go holistic on this one, Lou. 262 00:15:08,157 --> 00:15:09,700 We're gonna write you a new prescription for Diamox 263 00:15:09,784 --> 00:15:10,868 and you're gonna have to take it. 264 00:15:13,162 --> 00:15:15,831 - These are shot. - Yes. 265 00:15:16,290 --> 00:15:18,667 - You have good eyesight? - Yeah, I do. 266 00:15:18,918 --> 00:15:21,128 But I'm doing that thing now that everybody else does... 267 00:15:23,631 --> 00:15:26,634 Jackie, when you get a minute, I need you in 1. 268 00:15:33,641 --> 00:15:35,101 I need a cortisone shot. 269 00:15:35,267 --> 00:15:37,478 I can't do it myself. I know it's gonna hurt. 270 00:15:38,020 --> 00:15:40,981 - Are you kidding me? - I need to bring my A game. 271 00:15:41,816 --> 00:15:44,485 I'm about to get a promotion, a big step, 272 00:15:44,819 --> 00:15:46,529 and I'm gonna remember the people who got me there. 273 00:15:46,612 --> 00:15:47,947 Stop talking. What happened? 274 00:15:48,030 --> 00:15:50,658 I thrashed my instep playing hoops. 275 00:15:50,908 --> 00:15:54,078 I was down by eight and I drove the lane. 276 00:15:54,370 --> 00:15:56,330 - You have a bunion. - No, I don't. 277 00:15:57,957 --> 00:15:59,750 Look, just do it. I prepped it already. 278 00:16:01,001 --> 00:16:02,628 My feet have been killing me for ten years. 279 00:16:02,711 --> 00:16:04,672 The guys in ortho are so stingy with this cortisone. 280 00:16:04,755 --> 00:16:05,881 How about you get me one of these? 281 00:16:06,173 --> 00:16:08,509 You're really gonna need to see a doctor about something like that. 282 00:16:16,851 --> 00:16:17,852 You're a big baby. 283 00:16:19,979 --> 00:16:21,897 - Hey! - I know that smile. 284 00:16:21,981 --> 00:16:23,190 That's the Valium grin. 285 00:16:23,399 --> 00:16:25,901 - How's the nausea? - I don't even remember it. 286 00:16:26,360 --> 00:16:27,528 Good news. Great. 287 00:16:27,653 --> 00:16:29,196 Let's get you up to see your wife. 288 00:16:29,321 --> 00:16:30,865 I'm not going back up there. 289 00:16:31,574 --> 00:16:33,242 - Sorry? - I can't. 290 00:16:34,869 --> 00:16:36,996 You know, it's perfectly normal to be scared. 291 00:16:37,079 --> 00:16:38,622 You know what's scary? 292 00:16:39,081 --> 00:16:41,333 Watching my wife scream for ten hours, 293 00:16:41,417 --> 00:16:43,335 then shit right in front of me. 294 00:16:43,627 --> 00:16:44,879 They tell you that might happen, but you think, 295 00:16:45,045 --> 00:16:49,175 "No, not her. Not my girl." 296 00:16:50,551 --> 00:16:53,137 When I was born my parents had a house. 297 00:16:54,805 --> 00:16:56,056 I have an alcove studio 298 00:16:56,140 --> 00:16:59,059 and about $1,000 in my savings account. 299 00:17:01,812 --> 00:17:02,897 What is that? 300 00:17:03,772 --> 00:17:04,773 It's a start. 301 00:17:07,109 --> 00:17:08,986 Come on, let's go. 302 00:17:11,405 --> 00:17:13,782 - I think I'm having chest pains. - No, you're not. 303 00:17:14,074 --> 00:17:16,410 You can't kick me out. You're supposed to take care of me. 304 00:17:16,535 --> 00:17:17,745 Yes, I am. 305 00:17:22,750 --> 00:17:24,293 I don't know what I'm doing. 306 00:17:24,919 --> 00:17:26,170 Who does? 307 00:17:31,592 --> 00:17:34,345 You know what I did last week instead of putting together a crib? 308 00:17:35,095 --> 00:17:37,848 I sent messages to all my old girlfriends on Facebook. 309 00:17:40,100 --> 00:17:41,602 Maternity. 310 00:17:46,065 --> 00:17:47,566 I can't do it. 311 00:17:50,110 --> 00:17:52,446 I'm sorry, can you two indulge me just a moment? 312 00:17:52,529 --> 00:17:53,530 I'm sorry. 313 00:17:53,614 --> 00:17:55,282 Here, here, put your head right here. 314 00:17:55,699 --> 00:17:56,742 Inhale, okay? 315 00:17:56,825 --> 00:17:58,202 This is what you're gonna smell every time 316 00:17:58,285 --> 00:17:59,662 you feel like you don't know what you're doing. 317 00:17:59,995 --> 00:18:01,622 - You want to... - Just smell. 318 00:18:02,289 --> 00:18:03,415 Okay. 319 00:18:06,293 --> 00:18:07,628 Oh, my God. 320 00:18:08,337 --> 00:18:09,630 They all smell like that? 321 00:18:09,713 --> 00:18:11,465 Well, there's only one way to find out. 322 00:18:13,384 --> 00:18:14,677 You got this. 323 00:18:20,808 --> 00:18:21,892 You... 324 00:18:25,646 --> 00:18:27,147 Thank you. 325 00:18:28,899 --> 00:18:30,150 Are you taking him home? 326 00:18:30,484 --> 00:18:33,112 - Her, yes. - Congratulations. 327 00:18:34,321 --> 00:18:36,156 Did you bring the car seat? 328 00:18:38,200 --> 00:18:39,535 Fuck. 329 00:18:39,618 --> 00:18:42,079 What did you think we were gonna do, walk? 330 00:18:46,458 --> 00:18:49,503 - You're still here? - I'm picking up a few extra hours this week. 331 00:18:49,628 --> 00:18:51,880 - Bonus Coop. - What are you working on? 332 00:18:52,631 --> 00:18:55,259 We're working on changing our fantasy football team name 333 00:18:55,342 --> 00:18:58,053 from Man Crush to Cooper Duper. 334 00:19:00,014 --> 00:19:01,598 You like me better than Dr. O'Hara, don't you? 335 00:19:01,682 --> 00:19:04,518 You know, I'd like you a lot more if you focused on your receivers. 336 00:19:08,188 --> 00:19:11,400 Diamox for the hypertensive salesman. 337 00:19:11,984 --> 00:19:12,985 Everything else seemed fine. 338 00:19:13,360 --> 00:19:14,653 Quite charming, really. 339 00:19:14,737 --> 00:19:17,114 Lou, totally my favorite patient this week. 340 00:19:17,197 --> 00:19:19,199 - Are you guys talking about Lou? - Yep. 341 00:19:19,700 --> 00:19:21,952 No, do not take him. He's injured. 342 00:19:22,036 --> 00:19:23,495 Do you know anything about football? 343 00:19:23,579 --> 00:19:25,581 Okay, fine. You do it. 344 00:19:27,041 --> 00:19:28,083 Who's Lou? 345 00:19:28,250 --> 00:19:29,585 A patient. 346 00:19:30,002 --> 00:19:31,462 No competition there. 347 00:19:31,670 --> 00:19:34,381 He's so nice and he walks every morning. 348 00:19:34,673 --> 00:19:36,467 - I gave him my pedometer. - Thank God. 349 00:19:36,550 --> 00:19:37,968 That robot voice was freaking me out. 350 00:19:38,927 --> 00:19:41,680 Prescription, glasses. Discharge him. I am going home. 351 00:19:43,640 --> 00:19:45,476 I had dibs on that guy. 352 00:19:47,186 --> 00:19:48,687 Hey. 353 00:19:54,193 --> 00:19:55,569 For the barbecue. 354 00:19:57,029 --> 00:19:58,697 Here. 355 00:20:04,370 --> 00:20:06,163 You got to put your arms around me. 356 00:20:21,512 --> 00:20:24,890 I am never letting my girls anywhere near one of those bikes. 357 00:20:25,265 --> 00:20:26,350 Yeah. 358 00:20:27,726 --> 00:20:30,813 But going over the bridge... Got to give me that. 359 00:20:30,979 --> 00:20:33,690 I do. I do. It was beautiful. 360 00:20:34,441 --> 00:20:37,945 - What are you looking at? - Your hair is insane. 361 00:20:38,070 --> 00:20:39,113 Yeah, helmet head. 362 00:20:45,452 --> 00:20:47,162 Guys, where are you? 363 00:20:47,704 --> 00:20:49,456 Why don't you take that out back, see if Kevin needs a hand? 364 00:20:49,540 --> 00:20:51,667 - I'm gonna go change. - All right. 365 00:20:56,839 --> 00:20:59,299 - Stop! - It's faster. 366 00:20:59,508 --> 00:21:01,343 The steaks are gonna taste like lighter fluid. 367 00:21:01,510 --> 00:21:03,387 Trust me, I've been doing this a long time. 368 00:21:03,470 --> 00:21:05,681 - Oh, yeah? How long? - Long enough. 369 00:21:06,056 --> 00:21:09,101 I love steak on the grill, but God, it's bad for the environment. 370 00:21:09,351 --> 00:21:12,479 - That's a lot of CO2 for one meal. - It is? 371 00:21:13,605 --> 00:21:14,940 You know, it's not that bad. 372 00:21:15,065 --> 00:21:17,651 Not if... You know, not if you only do it on special occasions. 373 00:21:17,985 --> 00:21:21,488 I turn the lights off in a room if I'm not there in order to save energy. 374 00:21:22,322 --> 00:21:23,449 That's a big help. 375 00:21:23,532 --> 00:21:25,325 And I brought pie for dessert. 376 00:21:25,576 --> 00:21:26,910 You're cute. 377 00:21:45,387 --> 00:21:46,555 Kevin! 378 00:21:49,099 --> 00:21:50,267 Kevin? 379 00:21:54,521 --> 00:21:56,190 - Where is Kevin? - What's wrong? 380 00:21:56,315 --> 00:21:57,483 Where is Kevin? 381 00:21:57,649 --> 00:22:00,569 Relax. He just went to drop off some stuff at Immaculate Virgin. 382 00:22:00,652 --> 00:22:02,696 We're having a clothing drive for the unfortunate. 383 00:22:03,572 --> 00:22:05,532 Great, a clothing drive. 384 00:22:05,657 --> 00:22:07,451 The less fortunate. 385 00:22:08,243 --> 00:22:09,661 What does fortunate mean? 386 00:22:11,038 --> 00:22:12,873 Blessed, lucky. 387 00:22:12,956 --> 00:22:14,541 Like a cat with nine lives. 388 00:22:15,375 --> 00:22:16,877 We had so much extra stuff. 389 00:22:17,044 --> 00:22:18,420 - We did? - Yeah. 390 00:22:18,504 --> 00:22:20,756 Yeah, but don't stress. It was only four boxes. 391 00:22:20,839 --> 00:22:22,382 It was mostly Kevin's old T-shirts 392 00:22:22,466 --> 00:22:25,552 and some baby clothes from the basement. You know, nothing fancy. 393 00:22:25,636 --> 00:22:27,638 Gymboree stuff and some mismatched mittens. 394 00:22:30,307 --> 00:22:34,102 - Grace, are you all right? - Dad's been gone for two hours. 395 00:22:34,561 --> 00:22:36,230 The school's only five minutes away. 396 00:22:37,689 --> 00:22:40,067 Gracie, would you go get me my lip gloss? 397 00:22:40,400 --> 00:22:41,735 Thank you. 398 00:22:44,655 --> 00:22:46,740 Look, I told him I'd watch the kids 399 00:22:46,823 --> 00:22:49,409 so he could get his ass to an Al-Anon meeting. 400 00:22:49,576 --> 00:22:52,579 I mean, seriously, Jackie, this is his damage, not yours. 401 00:22:52,871 --> 00:22:54,748 He doesn't talk about it and that fucks him up. 402 00:22:55,082 --> 00:22:56,416 - You said that to him? - Yeah. 403 00:22:56,500 --> 00:22:58,418 Like I'm gonna start watching what I say now? 404 00:23:00,629 --> 00:23:01,755 Hi! 405 00:23:04,258 --> 00:23:05,509 - Hey, man. - Hey. 406 00:23:05,884 --> 00:23:07,594 - How's the job? - Great. 407 00:23:07,719 --> 00:23:10,013 - Feels like I've been there for years. - How are you? 408 00:23:10,097 --> 00:23:11,557 - Good. - Good. 409 00:23:16,812 --> 00:23:18,564 - Are they watching a movie? - Yeah. 410 00:23:18,647 --> 00:23:22,818 They decided on 20 minutes of Toy Story 3 and 20 minutes of Annie. 411 00:23:23,110 --> 00:23:25,153 Are they still out there, Eddie and Tunie? 412 00:23:25,404 --> 00:23:27,281 Yeah, I don't think he wants to leave yet. 413 00:23:27,447 --> 00:23:29,241 - Really? - Yeah. 414 00:23:29,408 --> 00:23:33,078 I felt like I had to get out of the way, get more pie. 415 00:23:33,287 --> 00:23:36,039 It's berry or something. It's fucking delicious. 416 00:23:36,123 --> 00:23:37,833 - You want some? - No, thanks. 417 00:23:40,127 --> 00:23:42,462 - Are you going somewhere? - Yeah, the parish. 418 00:23:42,796 --> 00:23:43,797 You can pray right here. 419 00:23:44,965 --> 00:23:48,385 I think Tunie may have given away a box with the girls' baptism gowns in it. 420 00:23:48,844 --> 00:23:50,554 I don't want to make her feel bad, but if I don't go check, 421 00:23:50,637 --> 00:23:51,763 I'm gonna... Not gonna be able to sleep. 422 00:23:52,055 --> 00:23:53,098 You want me to go with you? 423 00:23:53,724 --> 00:23:55,183 You want to? You want to go for a walk? 424 00:23:55,392 --> 00:23:58,145 I think Tunie can flirt and listen for the girls at the same time. 425 00:23:58,979 --> 00:24:00,439 Let me get my jacket. 426 00:24:03,900 --> 00:24:06,528 - What? - I just like watching you eat standing up. 427 00:24:13,785 --> 00:24:15,537 - Okay, back in a minute. - Yeah. 428 00:24:15,662 --> 00:24:17,497 Go ahead. I'll be here. 429 00:24:23,629 --> 00:24:25,047 Thank you. I'm happy to help out, 430 00:24:25,130 --> 00:24:27,382 but there were a couple of things in there I didn't mean to give away. 431 00:24:27,466 --> 00:24:29,468 Of course. We're grateful for anything you want to donate. 432 00:24:29,551 --> 00:24:30,969 - Take your time. - Thank you. 33069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.