All language subtitles for Landmine.Goes.Click.2015.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-Portuguese

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,136 --> 00:01:48,311 E, estamos a ouvir isto porque... 2 00:01:48,344 --> 00:01:49,751 � o �nico show da cidade. 3 00:01:49,784 --> 00:01:51,224 Isso � bom para ele. 4 00:01:51,256 --> 00:01:53,207 Tem a audi�ncia toda s� para ele. 5 00:01:54,455 --> 00:01:56,087 Imagino o que ele est� a dizer. 6 00:01:58,391 --> 00:02:01,304 Pessoas da terra, n�o tenham medo. 7 00:02:01,336 --> 00:02:03,416 A assimila��o n�o provoca dor. 8 00:02:03,448 --> 00:02:05,144 Sim, mas n�o tem provado muito. 9 00:02:06,712 --> 00:02:08,855 Ei, podiamos utilizar o meu telem�vel para ouvir musica. 10 00:02:08,888 --> 00:02:11,032 N�o suporte para isso. 11 00:02:11,063 --> 00:02:12,568 Bem, merda. 12 00:02:12,599 --> 00:02:13,942 - Isso � um facto. - Havemos de sobreviver. 13 00:02:13,975 --> 00:02:15,382 Eu n�o. 14 00:02:15,415 --> 00:02:17,239 Preciso de uma paragem r�pida, okay? 15 00:02:23,895 --> 00:02:25,207 Isso � bom, huh? 16 00:02:31,575 --> 00:02:33,046 Pensaste naquilo que eu disse? 17 00:02:35,799 --> 00:02:39,319 Sim, acho que � um erro. 18 00:02:39,351 --> 00:02:40,630 O qu�, o que fizemos, ou... 19 00:02:40,663 --> 00:02:45,207 O que fizemos j� n�o interessa, okay? 20 00:02:45,238 --> 00:02:47,895 Mas, falar-lhe acerca disso, interessa. 21 00:02:47,926 --> 00:02:50,902 - Sim, tens raz�o. - Ent�o, n�o vamos dizer nada. 22 00:02:50,935 --> 00:02:52,279 O qu�, o que � que pensas, que eu lhe vou contar 23 00:02:52,311 --> 00:02:54,231 s� para vos separar? 24 00:02:54,262 --> 00:02:55,479 Deverei? 25 00:02:57,079 --> 00:02:58,774 Sabias que este sitio costumava ser uma zona de guerra 26 00:02:58,807 --> 00:03:00,759 � uns anos atr�s. 27 00:03:00,790 --> 00:03:02,487 Uma zona de guerra, a s�rio? 28 00:03:02,518 --> 00:03:04,887 Sim, obrigado, artilharia, 29 00:03:04,918 --> 00:03:07,575 minas, essas cenas todas. 30 00:03:07,606 --> 00:03:09,333 O que foi, uma guerra civil? 31 00:03:09,366 --> 00:03:10,550 Foi uma invas�o russa. 32 00:03:10,581 --> 00:03:13,046 Foi comovente. 33 00:03:13,077 --> 00:03:15,926 Filhos da puta dos russos, ser� que eles n�o percebem, ningu�m gosta deles. 34 00:03:15,957 --> 00:03:17,622 Estou a falar a s�rio, diz uma coisa boa 35 00:03:17,654 --> 00:03:19,254 que venha da Russia, para al�m de 36 00:03:19,286 --> 00:03:21,174 jogadoras de t�nis boazonas. 37 00:03:24,438 --> 00:03:25,974 - Sim, h� isso. - Vodka? 38 00:03:26,006 --> 00:03:27,446 Os Suecos fazem melhor vodka 39 00:03:27,477 --> 00:03:29,846 merda, at� os franceses fazem melhor vodka. 40 00:03:29,877 --> 00:03:31,574 Petr�leo e gasolina. 41 00:03:31,605 --> 00:03:32,694 - O qu�? - os Russos, 42 00:03:32,726 --> 00:03:34,038 eles fazem petr�leo e gasolina. 43 00:03:34,070 --> 00:03:35,318 Eles n�o fazem petr�leo e gasolina, 44 00:03:35,349 --> 00:03:36,438 eles t�m petr�leo e gasolina. 45 00:03:36,470 --> 00:03:38,229 Sim, certo, n�o � como se 46 00:03:38,262 --> 00:03:40,374 algu�m dissesse wow, este petr�leo russo � bem melhor do que aquela 47 00:03:40,406 --> 00:03:42,006 porcaria da Ar�bia, misturado com �gua. Aguenta a�, 48 00:03:42,038 --> 00:03:43,478 deixa-me orientar-me. 49 00:03:44,949 --> 00:03:47,478 - Estamos no caminho certo? - Sim, acho que sim. 50 00:03:48,854 --> 00:03:51,254 Eu dou-te a ak-47. 51 00:03:51,285 --> 00:03:53,109 Quando tu, absolutamente... 52 00:03:53,142 --> 00:03:54,710 positivamente, tiveres que matar 53 00:03:54,741 --> 00:03:56,534 todos os filhos da puta na sala. 54 00:03:56,565 --> 00:03:58,293 N�o s�o aceites substitutos. 55 00:03:58,326 --> 00:04:00,374 Bem visto. 56 00:04:00,405 --> 00:04:01,941 N�o deverias ter visto aquilo. 57 00:04:03,734 --> 00:04:05,813 Realmente � triste, sabes, os russos, 58 00:04:05,845 --> 00:04:08,564 eu pensava que eles... eu pensava que eles queriam ser livres. 59 00:04:08,597 --> 00:04:10,709 - Serem bons. - Serem como n�s. 60 00:04:10,741 --> 00:04:12,661 Tudo o que sei, � que nunca deves confiar em algu�m 61 00:04:12,692 --> 00:04:15,797 que vem dum pa�s que � um sucesso a jogar xadrez. 62 00:04:17,684 --> 00:04:19,349 Sim, est�s bem? 63 00:04:19,381 --> 00:04:20,725 - V� l�. - Eu estou bem. 64 00:04:20,756 --> 00:04:22,100 Tudo bem, a� vais. 65 00:04:22,133 --> 00:04:23,381 - Tudo bem? - Levanta-te, tudo bem. 66 00:04:23,413 --> 00:04:25,205 Est� tudo bem, obrigado. 67 00:04:26,324 --> 00:04:28,405 N�o tens de qu�. 68 00:04:28,436 --> 00:04:29,717 O qu�? 69 00:04:31,541 --> 00:04:33,589 - N�o... - Oh, meu deus. 70 00:04:33,620 --> 00:04:34,772 Como � que gostas das ma�as, huh? 71 00:04:34,805 --> 00:04:37,844 Aeh, meu. 72 00:04:38,804 --> 00:04:40,597 Chris, queres casar-nos? 73 00:04:41,588 --> 00:04:44,021 - Agora? - Sim. 74 00:04:44,053 --> 00:04:46,196 - V� l�, v� l�. - O qu�? 75 00:04:46,229 --> 00:04:47,605 - Vamos a isso. - N�o o deveriamos ter salvo? 76 00:04:47,636 --> 00:04:49,909 Pousa as mochilas... amor, temos toda a cerim�nia 77 00:04:49,940 --> 00:04:52,244 para o tornar oficial, isto �, tipo, entre n�s 78 00:04:52,277 --> 00:04:55,189 amigos, familia, � s� isso que importa, certo? 79 00:04:55,220 --> 00:04:57,716 Sim, mas eu s�... 80 00:04:57,749 --> 00:04:59,923 - Eu n�o saberia o que dizer, ent�o. - P�e s� o teu... 81 00:04:59,956 --> 00:05:01,555 que se lixe isso, vou-te ajudar. 82 00:05:01,588 --> 00:05:04,852 Sim, okay, sim, ele tem raz�o. 83 00:05:09,108 --> 00:05:10,452 Desculpa. 84 00:05:11,956 --> 00:05:13,396 - Ent�o, eu digo o qu�... - Senhoras e senhores, 85 00:05:13,428 --> 00:05:15,348 - estamos aqui hoje reunidos. - Certo. 86 00:05:15,379 --> 00:05:16,788 Senhoras e senhores, 87 00:05:16,819 --> 00:05:18,163 estamos aqui hoje reunidos para celebrar 88 00:05:18,196 --> 00:05:20,820 o casamento do Daniel e da Alicia. 89 00:05:22,003 --> 00:05:23,635 O casamento � uma institui��o sagrada. 90 00:05:23,668 --> 00:05:25,684 Sim, o casamento � uma institui��o sagrada, 91 00:05:25,716 --> 00:05:27,571 e n�o deve ser encarado de uma forma leviana. 92 00:05:27,604 --> 00:05:29,812 N�s n�o o faremos, ent�o, vamos avan�ar para a parte boa. 93 00:05:29,844 --> 00:05:33,108 Ent�o, Daniel, aceitas a Alicia? 94 00:05:34,324 --> 00:05:35,604 Daniel, aceitas a Alicia 95 00:05:35,635 --> 00:05:37,236 para ser a tua leal e devota esposa? 96 00:05:38,484 --> 00:05:41,299 Na riqueza, na pobreza, na doen�a e na sa�de, 97 00:05:41,332 --> 00:05:43,092 at� ao fim dos vossos dias? 98 00:05:43,123 --> 00:05:44,212 - Sim. - Sim. 99 00:05:44,244 --> 00:05:46,867 Isto � uma estupidez. 100 00:05:46,900 --> 00:05:48,372 - O qu�? - Isto � est�pido, 101 00:05:48,403 --> 00:05:50,452 sabes, quero dizer, voc�s est�o... 102 00:05:50,484 --> 00:05:54,163 a ter o vosso momento, e isso faz-me sentir tipo, como, eu s�, eu n�o quero, okay? 103 00:05:54,196 --> 00:05:56,082 - O qu�, o que � que se passa? - Nada, nada. 104 00:05:56,115 --> 00:05:58,323 Est� tudo bem, eu s�, sabes, voc�s est�o a divertir-se, 105 00:05:58,355 --> 00:06:00,339 e eu... tenho que montar o acampamento 106 00:06:00,371 --> 00:06:02,771 e, sabes, estamos a ficar sem luz, ent�o s�... 107 00:06:17,843 --> 00:06:19,731 Eu sei que se passa alguma coisa. 108 00:06:21,171 --> 00:06:23,123 - E quero saber o que �. - Hmm? 109 00:06:24,275 --> 00:06:25,299 Chris. 110 00:06:27,954 --> 00:06:29,331 Nada. 111 00:06:29,363 --> 00:06:31,539 Estou bem, n�o � nada. 112 00:06:32,499 --> 00:06:34,002 - Ok. - Est� tudo bem. 113 00:06:34,035 --> 00:06:37,491 Agora, Chris, Chris, ent�o, olha, sou o teu melhor amigo, okay? 114 00:06:37,523 --> 00:06:40,659 N�o penses que eu n�o sei quando tu n�o est�s bem? 115 00:06:40,691 --> 00:06:42,642 Huh? Desabafa. 116 00:06:42,675 --> 00:06:44,115 Sim, est� bem, fixe, 117 00:06:44,147 --> 00:06:46,067 � algo que tenho que te dizer. 118 00:06:46,098 --> 00:06:49,715 �... eu... desculpa, okay? 119 00:06:50,962 --> 00:06:52,274 Sabes, voc�s est�o a casar-se 120 00:06:52,306 --> 00:06:55,282 - e eu deveria estar feliz, mas... - Mas o qu�? 121 00:06:55,313 --> 00:06:57,458 - Porque eu... - E ent�o, ent�o... ent�o, wh... 122 00:06:57,490 --> 00:06:59,410 N�o, n�o, n�o, n�o, n�o, ent�o, tu pensas, 123 00:06:59,441 --> 00:07:02,354 pensas que te vamos abandonar? 124 00:07:02,386 --> 00:07:04,625 Pensas que vamos a uma loja de antiguidades 125 00:07:04,658 --> 00:07:07,217 e... e... e, vamos alugar uma bicicleta de dois lugares 126 00:07:07,250 --> 00:07:10,066 e andar � volta da cidade, com equipamentos iguais? 127 00:07:11,026 --> 00:07:12,530 Seu ot�rio. 128 00:07:14,354 --> 00:07:18,034 E... Eu vou encher-te... 129 00:07:18,065 --> 00:07:20,146 de tantas gajas gostosas. 130 00:07:20,177 --> 00:07:23,666 Tantas gajas gostosas. Tantas. 131 00:07:23,698 --> 00:07:26,609 Detesto antiguidades. Isso n�o vai acontecer. 132 00:07:26,642 --> 00:07:27,890 - Tudo bem. - Okay, 133 00:07:27,922 --> 00:07:29,777 ao meu melhor amigo. 134 00:07:33,233 --> 00:07:34,865 - Sa�de. - Sa�de. 135 00:07:39,698 --> 00:07:41,266 Whoa, wooo. 136 00:07:41,297 --> 00:07:42,257 Ok. 137 00:07:42,290 --> 00:07:43,634 - Est�s bem? - Tudo bem, 138 00:07:43,666 --> 00:07:45,904 � prov�vel que eu esteja b�bedo. 139 00:07:45,937 --> 00:07:48,561 Talvez s� mais um pouco. 140 00:07:48,592 --> 00:07:51,472 - Tudo bem, hora de ir deitar. V� l�. - N�o, n�o, n�o, n�o, n�o. 141 00:07:51,505 --> 00:07:53,745 Pessoal, na verdade, h� algo que eu tenho mesmo 142 00:07:53,776 --> 00:07:58,864 que vos dizer. �, um... um... 143 00:08:00,112 --> 00:08:02,865 Eu pronunciei-vos marido e mulher. 144 00:08:02,896 --> 00:08:06,129 - A s�rio? - Sim, a s�rio, continua, 145 00:08:06,160 --> 00:08:08,433 beija a noiva, se achas que o deves fazer. 146 00:08:09,585 --> 00:08:13,456 Bem, vou tentar. 147 00:08:16,177 --> 00:08:17,265 - Amor. - Okay, estou b�bedo, 148 00:08:17,296 --> 00:08:18,609 mas n�o estou assim t�o b�bedo. 149 00:08:23,632 --> 00:08:25,936 Da da da-da, da da da-da, 150 00:08:25,969 --> 00:08:28,177 - a� est�, bom trabalho, amigo. - Consigo faz�-lo sozinho. 151 00:08:28,209 --> 00:08:30,544 - Boa noite, Chris. - Boa noite. 152 00:08:31,537 --> 00:08:32,977 Vejo-te de manh�, okay? 153 00:08:33,009 --> 00:08:34,129 - Sim. - Oh, sim. 154 00:08:34,161 --> 00:08:36,721 - Oh, gra�as a deus. - Anda c�. 155 00:08:40,177 --> 00:08:44,463 - Mm. amor, mas que porra? - Temos que consumar os nossos votos. 156 00:08:44,496 --> 00:08:46,992 - Fecha a tenda. - Ugh. 157 00:08:51,056 --> 00:08:52,976 Okay, est� fechada. 158 00:08:59,024 --> 00:09:01,359 - Ele consegue ouvir-nos. - Podemos faz�-lo em sil�ncio. 159 00:09:01,392 --> 00:09:02,928 Podemos faz�-lo em sil�ncio. 160 00:09:28,815 --> 00:09:30,512 Oh, foda-se. 161 00:10:04,399 --> 00:10:08,015 - Ei, o que � que est�s a fazer? - Ei. P�ra, socorro, socorro! 162 00:10:08,047 --> 00:10:10,831 Est�s a roubar as nossas coisas. 163 00:10:10,862 --> 00:10:12,623 Eu n�o estou a roubar. Eu sou o devi. 164 00:10:12,655 --> 00:10:14,735 - Devi, quem � o devi? - Socorro! 165 00:10:14,767 --> 00:10:16,591 - Por que est�s a roubar? - Davie n�o, devi! 166 00:10:16,622 --> 00:10:19,151 Sou amigo da Alicia e do Daniel. 167 00:10:19,183 --> 00:10:20,975 Sou um guarda florestal, sai! 168 00:10:21,007 --> 00:10:23,567 - Ei, o que se passa? - Devi! 169 00:10:23,599 --> 00:10:25,871 - Ele estava a mexer nas tuas coisas. - O que raio aconteceu? 170 00:10:25,903 --> 00:10:27,983 Ele estava a mexer nas vossas coisas, estava a roub�-las. 171 00:10:28,015 --> 00:10:29,807 Sim, ele estava a tirar a c�mara para que eu 172 00:10:29,839 --> 00:10:32,814 n�o tivesse que escalar de volta. Ei pessoal, eu �a apresentar-vos, 173 00:10:32,845 --> 00:10:34,477 mas parece que afinal j� se conhecem. 174 00:10:35,854 --> 00:10:37,837 Desculpa. 175 00:10:37,870 --> 00:10:39,565 Desculpa, eu... eu sou o Chris. 176 00:10:41,326 --> 00:10:43,470 Devi. 177 00:10:43,501 --> 00:10:45,646 - Est�s bem? - Estou fixe. 178 00:10:49,806 --> 00:10:51,246 - Tudo bem, Chris. - Okay. 179 00:10:51,277 --> 00:10:52,813 - Eu faria o mesmo. - Okay. 180 00:10:52,846 --> 00:10:54,510 Tudo bem. 181 00:10:55,854 --> 00:10:57,774 O Devi trabalha connosco na cruz vermelha. 182 00:10:57,805 --> 00:10:58,894 � instructor de primeiros socorros. 183 00:10:58,926 --> 00:11:00,301 Podes relaxar agora, okay? 184 00:11:00,334 --> 00:11:01,741 N�o est� estragada. 185 00:11:01,774 --> 00:11:03,469 Okay. 186 00:11:03,502 --> 00:11:05,614 Obrigado. 187 00:11:05,646 --> 00:11:08,173 Vou tirar-vos uma fotografia, os tr�s juntos. 188 00:11:08,206 --> 00:11:09,454 - Sim. - Bom cen�rio. 189 00:11:09,486 --> 00:11:11,086 - Okay, fixe, sim. - Sim, seria fixe. 190 00:11:11,118 --> 00:11:13,102 Sabes como trabalhar com uma slr? 191 00:11:13,134 --> 00:11:14,958 Claro. 192 00:11:14,989 --> 00:11:18,541 Deixa-me s�... Deixa-me fazer isto. 193 00:11:18,574 --> 00:11:20,590 Eu tinha-o, certo? 194 00:11:20,622 --> 00:11:22,669 Quero dizer, ele chegou ao topo, mas acho que o tinha. 195 00:11:22,702 --> 00:11:24,462 - Sim, facilmente. - Foi uma reviravolta, sim. 196 00:11:24,493 --> 00:11:27,629 - Ent�o, vai para al�. - Okay. 197 00:11:27,660 --> 00:11:28,716 Ele atirou-me ao ar, 198 00:11:28,749 --> 00:11:29,741 eu levantei-me, e fui atr�s dele. 199 00:11:29,772 --> 00:11:31,533 Eu tinha-o. 200 00:11:31,565 --> 00:11:33,645 O sol est�... uns passos para a frente. 201 00:11:33,677 --> 00:11:36,269 - Tudo bem. - Ok, mais uns. 202 00:11:36,300 --> 00:11:37,356 - Tudo bem, sim. - N�o 203 00:11:37,389 --> 00:11:39,117 tem que ficar perfeita. 204 00:11:40,236 --> 00:11:41,772 Um pouco para a direita. 205 00:11:41,805 --> 00:11:43,181 - Certo? - Sim, certo. 206 00:11:43,212 --> 00:11:45,708 - Para a nossa esquerda. - O-ok, � fixe. 207 00:11:45,741 --> 00:11:46,668 - Ok. - Ent�o... 208 00:11:46,701 --> 00:11:48,717 Sorriam. 209 00:11:48,749 --> 00:11:51,821 Ultimos ajustamentos, avan�em todos mas com passos pequenos 210 00:11:51,852 --> 00:11:53,741 - para a direita, okay? - Okay. 211 00:11:53,772 --> 00:11:55,149 Prontos? 212 00:11:55,181 --> 00:11:56,621 - Sim. - Sim, j� estamos prontos, sim. 213 00:11:56,652 --> 00:11:58,029 - Sim. - Tudo bem, isso mesmo, 214 00:11:58,061 --> 00:11:59,885 isso mesmo. 215 00:11:59,916 --> 00:12:01,389 - Estou pronto. - Oh, meu deus. 216 00:12:03,693 --> 00:12:06,252 - Precisas de ajuda? - N�o, p�ra. 217 00:12:06,285 --> 00:12:07,980 Ningu�m se mexe. 218 00:12:08,013 --> 00:12:09,420 - H� uma bomba. - Bomba? 219 00:12:09,453 --> 00:12:10,797 - Bomba, tu sabes? - Chris, Chris, Chris, 220 00:12:10,829 --> 00:12:12,588 - congela, congela. - Mina. 221 00:12:12,621 --> 00:12:14,637 N�o, n�o, n�o, Chris, est�s a pisar nalguma coisa. 222 00:12:14,669 --> 00:12:16,397 - Onde? - S�... 223 00:12:16,428 --> 00:12:18,060 - Okay. n�o me vou mexer, n�o me... - n�o te mexas, n�o te mexas. 224 00:12:18,093 --> 00:12:19,565 - O que raio se est� a passar? - Congela os p�s, Chris. 225 00:12:19,596 --> 00:12:21,132 - Okay. - Ou, vais rebentar. 226 00:12:21,165 --> 00:12:23,051 - Mas que porra? - N�o, n�o, ele... ele est� a s�rio. 227 00:12:23,084 --> 00:12:24,460 - Ele est� a s�rio. - Qu�, isto � alguma brincadeira? 228 00:12:24,491 --> 00:12:26,252 - Acho que h� um campo de minas. - Olha, olha, olha. 229 00:12:26,284 --> 00:12:27,308 - Campo de minas? - Sim. 230 00:12:29,324 --> 00:12:32,524 Onde? Aqui, est� debaixo dos p�s dele, ele pisou-a. 231 00:12:32,555 --> 00:12:34,060 - O meu deus, Chris. - Mano, por favor, 232 00:12:34,091 --> 00:12:37,451 fica est�tico, okay, n�o te mexas. 233 00:12:37,484 --> 00:12:39,244 Okay, o que eu... O que � que eu fa�o? 234 00:12:39,275 --> 00:12:40,780 Respira, okay, n�s vamos dar um jeito. 235 00:12:40,811 --> 00:12:42,700 - o que raio fa�o eu, Dan? - Devi, o que vamos fazer? 236 00:12:42,731 --> 00:12:45,227 N�o entres em p�nico. Se n�o te mexeres, n�o vai acontecer nada. 237 00:12:45,260 --> 00:12:46,955 - N�o entres em p�nico. - Tudo bem, ele n�o se est� a mexer. 238 00:12:46,988 --> 00:12:48,140 - Ouviste, ouviste, Dan? - Sim. 239 00:12:48,172 --> 00:12:49,292 Ele est� a dizer para n�o entrar em p�nico, Dan. 240 00:12:49,324 --> 00:12:50,764 Ouve, relaxa, okay? 241 00:12:50,795 --> 00:12:52,204 Chris, est� tudo bem, est� tudo bem. 242 00:12:52,235 --> 00:12:53,804 - Respira. - Okay, o que � que eu... eu... 243 00:12:53,836 --> 00:12:56,428 Chris, por favor n�o te mexas. 244 00:12:57,196 --> 00:12:59,723 Nem um milimetro, okay? 245 00:12:59,756 --> 00:13:01,420 Okay, okay, okay, olha para mim, olha para mim, olha para mim. 246 00:13:01,451 --> 00:13:03,563 Estou aqui. Estou aqui. 247 00:13:05,356 --> 00:13:07,724 Okay, eis o que vamos fazer. 248 00:13:07,756 --> 00:13:10,124 Vou buscar ajuda, mas primeiro... 249 00:13:11,276 --> 00:13:14,476 Vou p�r o resto do pessoal a salvo. 250 00:13:14,507 --> 00:13:16,811 Temos que nos afastar do Chris. 251 00:13:16,844 --> 00:13:18,250 Longe o suficiente, para o caso... 252 00:13:18,283 --> 00:13:20,650 de alguma coisa lhe acontecer. 253 00:13:20,683 --> 00:13:22,762 - Eu juro por deus! - Okay. Okay, okay. 254 00:13:22,795 --> 00:13:24,682 Okay, ouve, est�... est� tudo bem. 255 00:13:24,715 --> 00:13:25,930 Tudo bem, okay, est� tudo bem. 256 00:13:25,963 --> 00:13:27,787 Quanto tempo at�... 257 00:13:27,819 --> 00:13:30,058 Quanto tempo at� conseguires arranjar ajuda? 258 00:13:30,091 --> 00:13:31,755 N�o sei. 259 00:13:31,786 --> 00:13:34,474 Talvez quatro horas, at� chegar � cidade. 260 00:13:34,507 --> 00:13:37,323 Oh, meu deus. 261 00:13:37,354 --> 00:13:39,051 Quatro... quatro horas? 262 00:13:39,082 --> 00:13:41,323 Tenho que ficar assim durante quatro horas? 263 00:13:41,355 --> 00:13:44,170 Tens que te afastar do Chris. 264 00:13:44,203 --> 00:13:47,050 Tudo bem, ouve devi, n�o percas tempo, okay? 265 00:13:47,083 --> 00:13:48,010 Vai buscar ajuda. 266 00:13:48,043 --> 00:13:49,803 V�o � volta. 267 00:13:49,834 --> 00:13:50,890 V�o para tr�s da rocha. 268 00:13:50,923 --> 00:13:52,779 Voa, devi, voa. 269 00:13:52,810 --> 00:13:53,770 Okay. 270 00:13:55,531 --> 00:13:58,603 Tudo bem, olha, preciso que me fa�as uma coisa okay? 271 00:13:58,635 --> 00:14:00,331 - O qu�? - Preciso que me prometas 272 00:14:00,363 --> 00:14:02,122 que v�s para tr�s daquela rocha. 273 00:14:02,155 --> 00:14:05,290 Aconte�a o que acontecer, n�o saias de l�. 274 00:14:05,323 --> 00:14:06,795 O que queres dizer? O que vai acontecer? 275 00:14:06,826 --> 00:14:07,947 - Promete-me, s�... - Mas, o que caralho 276 00:14:07,978 --> 00:14:09,514 - est�s a fazer? - Mas, Daniel. 277 00:14:09,547 --> 00:14:11,818 Ouve, isto � algo que tenho que fazer, okay? 278 00:14:11,851 --> 00:14:14,570 Promete-me. 279 00:14:14,601 --> 00:14:16,298 Diz, promete. 280 00:14:17,642 --> 00:14:20,330 - Eu prometo. - Okay. 281 00:14:22,634 --> 00:14:25,418 - N�o te posso deixar sozinho. - O qu�? 282 00:14:25,449 --> 00:14:27,818 - �... � demasiado perigoso. - N�o importa. 283 00:14:27,849 --> 00:14:29,226 - N�o importa. - Daniel, vem comigo. 284 00:14:29,258 --> 00:14:30,602 Daniel, a s�rio, tens que sair daqui. 285 00:14:30,633 --> 00:14:32,682 Ouve-me, n�o discutas comigo! 286 00:14:32,714 --> 00:14:35,721 Vou ficar aqui, okay? Vou ficar aqui com o Chris. 287 00:14:37,034 --> 00:14:38,442 Por favor. 288 00:14:45,002 --> 00:14:46,473 A s�rio, tu tens... Tens mesmo que sair daqui. 289 00:14:46,506 --> 00:14:47,913 Oh, n�o me parece. 290 00:14:47,946 --> 00:14:49,290 A s�rio, vai para tr�s da porra da rocha. 291 00:14:49,322 --> 00:14:50,889 Isso n�o vai acontecer. 292 00:14:50,922 --> 00:14:53,162 Dan, Vais-te casar no s�bado, okay? 293 00:14:53,193 --> 00:14:54,954 N�o posso deixar que nada vos aconte�a. 294 00:14:54,986 --> 00:14:57,738 Ouve-me, n�o... N�o te preocupes com o casamento. 295 00:14:57,770 --> 00:14:59,850 Vou levar-nos aos dois para al�, okay? 296 00:14:59,882 --> 00:15:01,898 �s o meu melhor amigo. 297 00:15:01,929 --> 00:15:03,818 Percebes? 298 00:15:03,849 --> 00:15:06,249 Vou levar-te para a igreja a tempo. 299 00:15:06,282 --> 00:15:08,521 Eu levo-te l�. 300 00:15:08,552 --> 00:15:10,633 Era suposto ser ao contr�rio. 301 00:15:10,664 --> 00:15:12,521 Certo. 302 00:15:12,553 --> 00:15:15,689 S�o merdas que acontecem, certo, s� tens que levar na desportiva. 303 00:15:15,721 --> 00:15:18,536 Sim, sim, estas merdas acontecem. 304 00:15:45,704 --> 00:15:47,048 O que est� a acontecer? 305 00:15:47,081 --> 00:15:48,041 Como � que ele est�? 306 00:15:49,897 --> 00:15:51,433 Ele... 307 00:15:51,464 --> 00:15:53,576 Est� fixe, est� fixe. 308 00:15:53,609 --> 00:15:55,241 Qu�, o que se passa? 309 00:15:55,273 --> 00:15:57,128 - Est�s bem? - Sim, sim, estou bem. 310 00:15:59,849 --> 00:16:00,776 Mas que caralho? 311 00:16:00,809 --> 00:16:02,377 Temos sinal? 312 00:16:02,408 --> 00:16:03,784 � s� uma mensagem. 313 00:16:03,816 --> 00:16:05,767 Chris, temos sinal! 314 00:16:05,800 --> 00:16:07,848 Foi-se, mas vamos at� l� acima experimentar. 315 00:16:09,864 --> 00:16:10,855 Voa, devi. 316 00:16:11,815 --> 00:16:12,871 Voa. 317 00:16:15,432 --> 00:16:16,648 Ei, ei, falas ingl�s? 318 00:16:16,680 --> 00:16:18,055 Oh, gra�as a deus. 319 00:16:18,088 --> 00:16:21,895 Sim, sim, sim, temos uma emerg�ncia. 320 00:16:21,928 --> 00:16:23,880 As monta... H� algumas montanhas perto... 321 00:16:23,911 --> 00:16:24,967 Birtvisi. 322 00:16:25,000 --> 00:16:27,976 Birtvisi. 323 00:16:28,008 --> 00:16:30,088 Sim, sim, o nosso amigo pisou 324 00:16:30,120 --> 00:16:32,712 numa mina. 325 00:16:32,743 --> 00:16:34,440 Mina! 326 00:16:34,471 --> 00:16:37,416 Sim, sim, perfeitamente parado, okay, okay. 327 00:16:37,447 --> 00:16:39,880 Precisamos de um esquadr�o de bombas, de um helic�ptero, 328 00:16:39,912 --> 00:16:42,535 na verdade, consegues rastrear esta chamada? 329 00:16:42,568 --> 00:16:45,319 GPS, GPS ou algo. 330 00:16:45,352 --> 00:16:47,880 Okay, eu... Completamente, eu percebo. 331 00:16:47,911 --> 00:16:49,063 Obrigado. 332 00:16:49,096 --> 00:16:50,311 Ela quer que eu te diga uma coisa. 333 00:16:50,344 --> 00:16:51,400 Eu? 334 00:16:51,432 --> 00:16:52,968 Sim, ela disse que eles t�m 335 00:16:52,999 --> 00:16:55,015 um especialista em explosivos e um helic�ptero, em standby, 336 00:16:55,048 --> 00:16:56,136 ela poderia envi�-los, mas n�o o vai fazer. 337 00:16:56,167 --> 00:16:58,535 O qu�, o qu�, porqu�? 338 00:16:58,566 --> 00:17:01,959 Sim, eu digo-lhe, obrigado. 339 00:17:05,190 --> 00:17:08,039 Ela disse que n�o salvam putas. 340 00:17:08,070 --> 00:17:09,222 O qu�? 341 00:17:14,855 --> 00:17:16,935 Eles n�o salvam putas. 342 00:17:20,199 --> 00:17:22,823 E tu �s uma puta nojenta. 343 00:17:26,471 --> 00:17:28,806 Daniel... 344 00:17:28,839 --> 00:17:31,623 Daniel, espera, aonde... 345 00:17:31,655 --> 00:17:34,983 Aonde vais? 346 00:17:35,015 --> 00:17:37,287 Daniel, p�ra! 347 00:17:38,790 --> 00:17:39,975 Pessoal, pessoal, o que � que aconteceu, 348 00:17:40,007 --> 00:17:41,799 ligaste, o que � que eles disseram? 349 00:17:41,831 --> 00:17:43,559 Alicia, queres dizer-lhe? 350 00:17:43,590 --> 00:17:45,414 O que � que disseram? 351 00:17:45,447 --> 00:17:49,287 Chris, o que... O que � que disseste ao Daniel? 352 00:17:49,319 --> 00:17:52,263 Tivemos uma conversa de cora��o aberto. 353 00:17:52,295 --> 00:17:54,374 Foi comovente. 354 00:17:54,406 --> 00:17:55,334 Chris! 355 00:17:55,366 --> 00:17:57,029 Desculpa... 356 00:17:57,062 --> 00:17:58,054 Teve que ser, eu contei-lhe tudo, 357 00:17:58,085 --> 00:18:00,965 teve que ser, desculpa. 358 00:18:00,998 --> 00:18:02,693 Daniel, Daniel, ouve-me, 359 00:18:02,726 --> 00:18:05,126 temos que pedir ajuda. 360 00:18:05,158 --> 00:18:07,109 Esta n�o � a altura. 361 00:18:07,142 --> 00:18:10,406 A altura, esta n�o � a altura. 362 00:18:12,005 --> 00:18:14,854 Ent�o, quando � que vai ser a altura, Alicia? 363 00:18:14,885 --> 00:18:19,493 Acho que esta conversa j� passou dos limites. 364 00:18:19,526 --> 00:18:21,317 Eu quis contar-te. 365 00:18:21,350 --> 00:18:25,126 N�o fazes ideia o quanto eu te quis contar. 366 00:18:27,302 --> 00:18:29,222 Mas depois, tu propuseste-te. 367 00:18:31,174 --> 00:18:36,485 Eu n�o queria que nada arruinasse as nossa vidas. 368 00:18:36,518 --> 00:18:39,814 Por favor, por favor, n�o consegues perceber isso? 369 00:18:44,294 --> 00:18:46,949 Eu compreendo. 370 00:18:49,893 --> 00:18:53,092 Vamos s�, vamos ligar. 371 00:18:53,125 --> 00:18:56,773 V�s, h� algo que tu n�o compreendes. 372 00:18:57,796 --> 00:19:00,388 N�o h� sinal. 373 00:19:00,421 --> 00:19:02,341 Nunca houve. 374 00:19:08,709 --> 00:19:11,173 Eu fingi. 375 00:19:11,205 --> 00:19:13,060 Que tal sabe? 376 00:19:13,093 --> 00:19:15,013 Mas que foda, Daniel?! 377 00:19:15,045 --> 00:19:16,869 Isto n�o tem gra�a! 378 00:19:16,900 --> 00:19:21,477 O qu�, n�o est�s a ver o humor da situa��o? 379 00:19:21,508 --> 00:19:23,749 Tudo bem, deixa-me ajudar-te. 380 00:19:23,781 --> 00:19:26,373 Ei a�, amigo. 381 00:19:26,404 --> 00:19:28,773 Melhores amigos. 382 00:19:28,804 --> 00:19:31,396 Melhor amigo. 383 00:19:31,429 --> 00:19:35,077 - Tenho uma pergunta para ti. - Daniel, o que raio se est� a passar... 384 00:19:35,109 --> 00:19:37,444 N�o, n�o, n�o, n�o, eu, ei, primeiro eu,. 385 00:19:37,477 --> 00:19:39,652 V� l�. 386 00:19:39,685 --> 00:19:41,605 Quais achas que s�o as probabilidades estatisticas 387 00:19:41,637 --> 00:19:44,133 de pisares numa mina? 388 00:19:44,164 --> 00:19:48,003 Ouve, est�s a assustar a Alicia, okay, ent�o, vamos acalmar... 389 00:19:48,036 --> 00:19:51,363 Responde � porra da pergunta! 390 00:19:51,396 --> 00:19:53,156 Quais s�o as probabilidades? 391 00:19:56,067 --> 00:19:57,156 Eu diria que as probabilidades s�o muito baixas. 392 00:19:57,188 --> 00:19:58,404 E tu estarias certo. 393 00:20:00,420 --> 00:20:02,372 Mas, aqui est�s tu... 394 00:20:04,995 --> 00:20:09,795 em cima de uma mina, completamente acaga�ado. 395 00:20:09,828 --> 00:20:11,492 Como � que sabias que estava l�? 396 00:20:11,523 --> 00:20:14,276 Porque est� mesmo onde a deixei. 397 00:20:14,307 --> 00:20:17,091 Queres ajuda? 398 00:20:17,124 --> 00:20:20,355 A� est�. Sugiro que a utilizes. 399 00:20:20,388 --> 00:20:21,507 O que raio vou fazer com essa porcaria? 400 00:20:21,540 --> 00:20:25,188 Escava, puta. 401 00:20:25,220 --> 00:20:28,035 Escava uma trincheira, bem ao lado dele, okay, 402 00:20:28,068 --> 00:20:31,940 e depois, muito rapidamente, salta para l� como um coelho. 403 00:20:31,971 --> 00:20:36,387 Talvez consigas, talvez a perna rebente. 404 00:20:36,420 --> 00:20:38,852 Ou, talvez a trincheira que ela escavar 405 00:20:38,883 --> 00:20:41,219 acabe por ser a tua sepultura, ou algo. 406 00:20:43,106 --> 00:20:44,642 Planeaste esta treta toda. 407 00:20:44,675 --> 00:20:46,883 N�o, n�o, foi o devi, 408 00:20:46,915 --> 00:20:49,058 mas o prazer � todo meu. 409 00:20:52,226 --> 00:20:54,211 Daniel... 410 00:20:54,242 --> 00:20:56,162 Por que est�s a fazer isto? 411 00:20:56,195 --> 00:21:00,419 Amor da minha vida, a mulher com a qual eu queria casar. 412 00:21:02,947 --> 00:21:04,802 Continuas a n�o compreender. 413 00:21:06,722 --> 00:21:07,970 Compreender o qu�? 414 00:21:08,003 --> 00:21:09,379 N�o � o que eu estou a fazer, 415 00:21:09,410 --> 00:21:11,491 � o que eu j� fiz. 416 00:21:14,147 --> 00:21:16,195 Isto s�o tretas. 417 00:21:16,226 --> 00:21:19,010 Isto s�o tretas, n�o h�... 418 00:21:19,043 --> 00:21:22,946 - n�o h� mina nenhuma. - Queres apostar? 419 00:21:22,979 --> 00:21:25,250 N�o irias arriscar. Tens estado sempre ao meu lado, 420 00:21:25,283 --> 00:21:26,851 e se, e se, acidentalmente eu tira-se o meu p�? 421 00:21:26,882 --> 00:21:30,595 � verdade. 422 00:21:30,626 --> 00:21:36,385 N�o h� como eu estar em cima de uma mina armada. 423 00:21:37,122 --> 00:21:39,138 Est�s agora, pac�vio. 424 00:21:39,169 --> 00:21:41,730 Essa a�, � um modelo da Alemanha de Leste, 425 00:21:41,761 --> 00:21:44,545 mina Smi-35. 426 00:21:44,578 --> 00:21:45,666 E n�o � nenhuma falsifica��o. 427 00:21:49,986 --> 00:21:53,569 Se alguma vez me amas-te, p�ra. 428 00:21:53,602 --> 00:21:55,746 � demasiado tarde. 429 00:21:55,777 --> 00:21:57,090 N�o posso. 430 00:21:57,121 --> 00:21:58,306 Mesmo que quisesse, n�o podia, 431 00:21:58,338 --> 00:22:01,441 mas eu quero muito. 432 00:22:01,474 --> 00:22:03,202 Daniel, Daniel, lixei tudo, 433 00:22:03,234 --> 00:22:04,866 okay, eu sei que fiz porcaria. 434 00:22:04,897 --> 00:22:08,065 Mas, pelo amor de deus, n�o fa�as isto! 435 00:22:08,098 --> 00:22:09,762 J� fiz. 436 00:22:09,793 --> 00:22:11,874 Tu j� fizeste. 437 00:22:11,905 --> 00:22:14,274 Pensas que pisaste numa mina hoje? 438 00:22:14,305 --> 00:22:15,649 Deixa-me dizer-te uma coisa, 439 00:22:15,682 --> 00:22:16,834 tu pisaste numa mina 440 00:22:16,866 --> 00:22:19,969 quando decidiste foder a minha mi�da! 441 00:22:22,338 --> 00:22:24,289 Sabes que mais, volta a p�r o pin. 442 00:22:24,322 --> 00:22:25,921 Daniel, volta a p�r o pin e depois, falaremos acerca disso. 443 00:22:25,954 --> 00:22:27,426 Tu, tu, queres o pin? 444 00:22:27,457 --> 00:22:28,866 - Queres o pin? - Volta a p�r o pin! 445 00:22:30,881 --> 00:22:33,792 Daniel, onde... 446 00:22:33,825 --> 00:22:35,328 Onde � que vais? 447 00:22:35,361 --> 00:22:38,433 Gostava de ficar aqui para ver o que vai acontecer 448 00:22:38,465 --> 00:22:40,545 mas, aposto que o final vai ser explosivo. 449 00:22:40,577 --> 00:22:42,177 Fazes alguma ideia do que est�s a fazer? 450 00:22:42,209 --> 00:22:44,448 Adios, passarinhos! 451 00:22:44,481 --> 00:22:48,000 Espera, n�o, n�o podes ir. 452 00:22:48,033 --> 00:22:51,009 N�o... N�o te v�s embora desta maneira. 453 00:22:51,041 --> 00:22:53,121 Ouve-me, o que aconteceu 454 00:22:53,153 --> 00:22:57,408 entre mim e o Chris foi um erro. 455 00:22:58,848 --> 00:23:00,801 Eu amo-te! 456 00:23:00,833 --> 00:23:05,088 Vamos casar-nos, isto n�o tem nada a ver com o nosso futuro. 457 00:23:05,121 --> 00:23:06,369 Amor... 458 00:23:06,401 --> 00:23:10,401 Agora n�o � altura para ficares sentimental, okay? 459 00:23:10,433 --> 00:23:13,025 Agora � tempo de escavares. 460 00:23:24,480 --> 00:23:25,792 Alicia, n�o te aproximes mais. 461 00:23:25,823 --> 00:23:26,816 P�ra, n�o te aproximes mais. 462 00:23:26,848 --> 00:23:29,087 Como est�s? 463 00:23:29,120 --> 00:23:30,400 Estou lixado. 464 00:23:30,431 --> 00:23:32,512 Aquele filho da puta vai pagar por isto! 465 00:23:32,543 --> 00:23:34,336 Isto � um crime! 466 00:23:36,383 --> 00:23:38,687 Oh, foda-se. 467 00:23:38,720 --> 00:23:42,911 N�o, n�s vamos dar um jeito, eu s�... 468 00:23:42,944 --> 00:23:44,960 Eu estava a referir-me a um processo judicial. 469 00:23:44,992 --> 00:23:47,552 Tudo bem. Alicia, fazes-me um favor, 470 00:23:47,584 --> 00:23:51,551 podes... podes ir para tr�s da rocha, por favor? 471 00:23:52,703 --> 00:23:54,592 Para tr�s da rocha? 472 00:23:54,623 --> 00:23:58,624 O Daniel est� a tentar matar-te e tu queres que eu me esconda? 473 00:23:58,655 --> 00:24:01,376 S� quero que fiques segura. Preciso que fiques a salvo. 474 00:24:01,408 --> 00:24:04,384 Enquanto arranjamos uma maneira de resolver isto. 475 00:24:04,415 --> 00:24:06,560 E se... 476 00:24:06,592 --> 00:24:08,063 E se troc�ssemos? 477 00:24:13,376 --> 00:24:16,768 Devi! 478 00:24:16,799 --> 00:24:18,272 Devi! 479 00:24:18,304 --> 00:24:21,247 Ei. 480 00:24:21,279 --> 00:24:22,942 Olha. 481 00:24:22,975 --> 00:24:24,991 Estamos no banco da frente. 482 00:24:25,023 --> 00:24:27,903 Sim, vamos dividi-lo. 483 00:24:27,934 --> 00:24:29,086 Agora? 484 00:24:29,119 --> 00:24:30,814 Sim, porque n�o? 485 00:24:30,847 --> 00:24:34,366 Pensei que �amos ver, talvez por uma hora. 486 00:24:34,399 --> 00:24:36,543 Depois, vamos ajud�-los. 487 00:24:36,574 --> 00:24:37,695 Sim, eles que se desenrasquem, 488 00:24:37,726 --> 00:24:40,639 eles merecem-se um ao outro. 489 00:24:40,671 --> 00:24:42,526 Vamos perder a festa. 490 00:24:42,559 --> 00:24:44,223 Sabes o que � que tem gra�a? 491 00:24:44,254 --> 00:24:47,967 Cerveja, strippers, strippers e cerveja. 492 00:24:47,998 --> 00:24:50,367 Tens a certeza? 493 00:24:50,398 --> 00:24:52,863 Sim. 494 00:24:52,894 --> 00:24:56,191 Okay, mas primeiro... 495 00:24:56,223 --> 00:25:01,534 Vamos para, 496 00:25:01,567 --> 00:25:04,287 eu quero um grande prato de khinkali. 497 00:25:04,318 --> 00:25:06,718 Khinkali? V� l�. 498 00:25:06,751 --> 00:25:08,671 Vem c� para cima. 499 00:25:13,822 --> 00:25:14,943 Vou dizer-te o seguinte, s� os georgianos 500 00:25:14,974 --> 00:25:17,918 comem antes das mi�das. 501 00:25:17,949 --> 00:25:20,541 Correcto, meu irm�o, � a fome de guerra. 502 00:25:21,885 --> 00:25:23,774 J� tenho! 503 00:25:23,805 --> 00:25:25,406 - J� tenho. - J� tens? 504 00:25:25,437 --> 00:25:27,198 Oh, gra�as a deus. 505 00:25:27,230 --> 00:25:28,446 S�... manda, manda para aqui. 506 00:25:28,478 --> 00:25:30,717 N�o vou atirar at� tu dizeres 507 00:25:30,750 --> 00:25:32,286 mas, vais ter que me deixar fazer. 508 00:25:32,318 --> 00:25:34,173 - N�o, n�o mesmo. - Tens que me deixar fazer 509 00:25:34,206 --> 00:25:35,517 Chris, vais alterar muito o teu peso, 510 00:25:35,550 --> 00:25:38,430 quero dizer, est� debaixo do teu p�, n�o v�s? 511 00:25:40,989 --> 00:25:42,621 N�o. 512 00:25:42,654 --> 00:25:45,854 - Diz s� a palavra. - N�o posso. 513 00:25:48,030 --> 00:25:51,453 Sim, okay, tudo bem, sim, tu est�s bem. 514 00:25:51,486 --> 00:25:54,558 Okay, Alicia, olha para mim, tem cuidado. 515 00:25:54,590 --> 00:25:56,126 Okay, muito devagar. 516 00:25:56,157 --> 00:25:59,166 Devagar, e depois, vamos p�-lo rapidamente e 517 00:25:59,198 --> 00:26:01,086 vamos tir�-lo rapidamente, okay? 518 00:26:04,638 --> 00:26:06,045 Tem cuidado. 519 00:26:06,078 --> 00:26:09,405 Talvez esta corrente esteja no caminho. 520 00:26:09,438 --> 00:26:12,829 Toma, utiliza a minha. 521 00:26:12,860 --> 00:26:16,381 Okay. 522 00:26:16,412 --> 00:26:18,397 Vou tirar esta coisa. 523 00:26:24,989 --> 00:26:29,597 Tudo bem, rock and roll, aqui vamos. 524 00:26:29,629 --> 00:26:31,196 Ent�o eu... 525 00:26:31,229 --> 00:26:32,669 Eu sei que tenho que dizer isto, 526 00:26:32,701 --> 00:26:33,788 quando est�s a foder com o Daniel. 527 00:26:33,821 --> 00:26:35,069 Mas, j� est�? 528 00:26:35,101 --> 00:26:38,653 N�o sei, �... 529 00:26:38,684 --> 00:26:40,412 Est� preso, s�... 530 00:26:40,445 --> 00:26:41,756 O que queres dizer, � um mecanismo simples, 531 00:26:41,789 --> 00:26:43,388 conecta isso e ir� desarmar-se, e ficaremos bem. 532 00:26:43,421 --> 00:26:46,301 N�o tenho assim tanta certeza. 533 00:26:46,333 --> 00:26:48,476 Est� l� dentro ou n�o, como � que n�o tens a certeza se est� dentro? 534 00:26:48,509 --> 00:26:50,396 Como � que tu n�o... est� um pouco dentro mas, n�o consigo... 535 00:26:50,429 --> 00:26:51,773 Est� um pouco dentro, o que raio isso significa, Alicia, 536 00:26:51,805 --> 00:26:52,861 O que raio se est� a passar? 537 00:26:52,892 --> 00:26:54,173 O que queres que eu fa�a? 538 00:26:55,964 --> 00:26:57,757 Estou t�o lixado. 539 00:26:57,788 --> 00:26:59,804 Oh meu deus, estou t�o lixado. 540 00:26:59,837 --> 00:27:01,885 Sabes que mais, deixa-me s�... 541 00:27:01,916 --> 00:27:03,805 Estou totalmente, totalmente fodido. 542 00:27:03,836 --> 00:27:06,365 Vou deix�-la dentro. 543 00:27:06,397 --> 00:27:07,675 Est� l� dentro, ent�o est� para dentro? 544 00:27:07,708 --> 00:27:10,236 Ent�o estou bem, posso tirar o p� agora? 545 00:27:10,267 --> 00:27:12,508 N�o, � melhor n�o confiar. 546 00:27:12,540 --> 00:27:14,364 Se conseguisses ver, irias compreender. 547 00:27:14,395 --> 00:27:16,123 N�o, que se lixe, se j� est�, 548 00:27:16,156 --> 00:27:17,692 vou sair, vou tirar o p�. 549 00:27:17,724 --> 00:27:20,155 N�o, n�o est�, n�o temos a certeza! 550 00:27:20,188 --> 00:27:22,363 N�o, se estiver para dentro, ent�o tenho a certeza, estou s�... vou sair, 551 00:27:22,396 --> 00:27:24,667 - ent�o, vai para tr�s da rocha e... - tens a certeza, tens a certeza. 552 00:27:24,700 --> 00:27:27,355 � por isso que queres que eu v� para tr�s da rocha? 553 00:27:27,388 --> 00:27:28,380 Vai-te foder, Daniel, vai-te foder, Daniel! 554 00:27:28,411 --> 00:27:29,659 Ouve o que te digo! 555 00:27:29,692 --> 00:27:31,579 Temos os sinais de fumo, algu�m ir� reparar, 556 00:27:31,612 --> 00:27:34,492 temos o pin para dentro, ent�o, deve estar desarmada 557 00:27:34,524 --> 00:27:36,316 mas n�o temos a certeza, e 558 00:27:36,348 --> 00:27:40,732 n�o vale a pena estar a arriscar, certo? 559 00:27:40,764 --> 00:27:43,740 Sim, sim, tens raz�o. 560 00:27:43,771 --> 00:27:44,988 Precisamos de ter todas as probabilidades a nosso favor 561 00:27:45,019 --> 00:27:47,611 ent�o, eu sei o que temos que fazer. 562 00:27:47,644 --> 00:27:48,988 O qu�? 563 00:27:49,020 --> 00:27:50,524 O que o Daniel disse. 564 00:27:50,556 --> 00:27:51,643 O que � que ele disse? 565 00:27:51,676 --> 00:27:53,371 Escava. 566 00:27:53,404 --> 00:27:56,059 Puta. 567 00:28:32,634 --> 00:28:35,387 Socorro, socorro! 568 00:28:35,418 --> 00:28:36,731 Socorro, socorro! 569 00:28:36,762 --> 00:28:38,651 Est� a� algu�m, socorro! 570 00:28:38,682 --> 00:28:40,314 Ol�! 571 00:28:40,347 --> 00:28:41,754 Oh, merda! 572 00:28:41,787 --> 00:28:44,379 N�o, n�o, afasta-te, afasta-te! 573 00:28:48,443 --> 00:28:52,026 Whoa, whoa, whoa, falas ing�s? 574 00:28:52,059 --> 00:28:53,307 Por favor, por favor, p�e a arma para baixo. 575 00:28:55,770 --> 00:28:56,795 Por que farias mal ao c�o? 576 00:28:56,826 --> 00:28:57,754 N�o, baixa a arma, 577 00:28:57,785 --> 00:28:58,841 eu s� estava a tentar... 578 00:28:58,874 --> 00:29:01,018 por que farias mal a um c�o? 579 00:29:01,049 --> 00:29:04,121 Tu n�o compreendes, o meu amigo, ele pisou numa... numa mina! 580 00:29:04,154 --> 00:29:05,594 - Tu, vira-te! - Ele n�o consegue... 581 00:29:05,626 --> 00:29:07,097 - Mostra-me as m�os! - N�o, tu n�o percebes. 582 00:29:07,130 --> 00:29:08,314 Eu disse, mostra-me as m�os! 583 00:29:08,345 --> 00:29:10,330 Ele n�o se consegue mexer! 584 00:29:10,361 --> 00:29:12,538 Por favor! 585 00:29:12,569 --> 00:29:14,873 - Onde est� o corpo? - Corpo, do que � que est�s a falar? 586 00:29:14,906 --> 00:29:16,985 - Enterras-te o corpo aqui! - N�o h� corpo nenhum, 587 00:29:17,018 --> 00:29:18,842 n�o sei do que � que est�s a falar, afasta essa porra dessa arma. 588 00:29:18,874 --> 00:29:20,825 Tu, vem c�. Ele n�o se consegue mexer! 589 00:29:20,858 --> 00:29:21,977 - P�e as m�os na cabe�a! - Ele n�o consegue... 590 00:29:22,010 --> 00:29:23,354 N�o consigo... n�o me consigo mexer, 591 00:29:23,386 --> 00:29:24,665 p�ra de ser ot�rio, meu! 592 00:29:25,817 --> 00:29:27,257 Merda! 593 00:29:30,458 --> 00:29:33,305 Por favor, ouve-me, 594 00:29:33,338 --> 00:29:36,218 ele est� em cima de uma bomba. 595 00:29:36,250 --> 00:29:39,674 Se ele se mexer, todos morreremos. 596 00:29:39,706 --> 00:29:41,722 Est�s a compreender? 597 00:29:50,618 --> 00:29:52,282 � uma bomba. 598 00:29:52,313 --> 00:29:55,321 Sim, por favor, mantem o c�o afastado. 599 00:29:55,353 --> 00:29:59,257 H� realmente uma bomba. 600 00:29:59,289 --> 00:30:00,825 Sim, � por isso que n�o me consigo mexer. 601 00:30:00,856 --> 00:30:05,560 Ent�o, afasta essa arma, p�ra de ser parvalh�o. 602 00:30:05,593 --> 00:30:07,096 Est�s em cima de uma bomba 603 00:30:07,129 --> 00:30:08,793 e eu � que sou ot�rio? 604 00:30:08,824 --> 00:30:10,552 Ouve, estamos a ficar sem tempo, 605 00:30:10,585 --> 00:30:13,657 precisamos de ajuda. 606 00:30:15,577 --> 00:30:16,537 Ele � o teu marido? 607 00:30:16,569 --> 00:30:19,960 N�o, ele � meu amigo. 608 00:30:19,993 --> 00:30:22,585 E por que est�s sozinha, sem o teu marido? Mas que porra 609 00:30:22,617 --> 00:30:26,233 de diferen�a isso faz? Eu n�o estou sozinha, ou outros bazaram. 610 00:30:27,993 --> 00:30:30,585 O teu marido foi buscar ajuda? 611 00:30:30,616 --> 00:30:33,177 Ele foi para... Isso n�o importa. 612 00:30:33,208 --> 00:30:34,905 O Chris n�o vai aguentar assim muito mais tempo. 613 00:30:44,089 --> 00:30:45,081 Como? 614 00:30:45,112 --> 00:30:46,456 Como o qu�? 615 00:30:46,489 --> 00:30:47,545 Como ajudar? 616 00:30:52,695 --> 00:30:54,968 Eu sei que estou a pedir muito. 617 00:30:54,999 --> 00:30:56,727 Quero dizer, � muito perigoso 618 00:30:56,760 --> 00:30:58,904 mas, ajudas-me a escavar? 619 00:30:58,935 --> 00:31:00,663 Escavar? 620 00:31:00,696 --> 00:31:03,672 Sim, a trincheira, ainda n�o est� suficientemente profunda. 621 00:31:03,704 --> 00:31:05,528 Suficientemente profunda para qu�? 622 00:31:05,559 --> 00:31:07,671 N�s vamos tentar... 623 00:31:07,704 --> 00:31:09,879 o Chris vai tentar saltar para l�. 624 00:31:17,720 --> 00:31:18,999 Estou a falar a s�rio, eu sei que n�o � 625 00:31:19,032 --> 00:31:21,464 uma boa ideia, mas � o melhor que conseguimos arranjar. 626 00:31:24,759 --> 00:31:26,871 Mas de que porra te est�s a rir? Isto n�o tem gra�a. 627 00:31:26,904 --> 00:31:28,376 Ele tem que ficar quieto, sim? 628 00:31:28,407 --> 00:31:30,231 Sim, totalmente quieto. 629 00:31:30,264 --> 00:31:32,631 E tu, est�s a escavar para ele, certo? 630 00:31:32,664 --> 00:31:35,480 Sim, ent�o, vais ajudar? 631 00:31:35,511 --> 00:31:37,848 Tu fazes o trabalho todo enquanto que ele n�o faz nada. 632 00:31:37,880 --> 00:31:40,088 �s a mulher georgiana perfeita. 633 00:31:40,119 --> 00:31:41,336 N�o � engra�ado? 634 00:31:41,367 --> 00:31:42,903 � muito engra�ado. 635 00:31:46,711 --> 00:31:48,343 Vem c�, mi�da. 636 00:31:48,374 --> 00:31:49,687 D�-me a p�. 637 00:31:49,718 --> 00:31:51,830 Isto n�o � uma brincadeira. 638 00:31:51,863 --> 00:31:53,078 Vou ajudar. 639 00:31:59,606 --> 00:32:02,743 Chris, v� l�, desculpa pelo acidente com a arma. 640 00:32:02,774 --> 00:32:04,951 N�o, a s�rio, tenho a certeza que estavas a enterrar um corpo. 641 00:32:07,094 --> 00:32:08,918 Tudo bem. 642 00:32:08,951 --> 00:32:10,775 Tenho a certeza que deve ter parecido um pouco estranho. 643 00:32:11,990 --> 00:32:13,430 Queres �gua? 644 00:32:13,463 --> 00:32:16,151 Sim, por favor. 645 00:32:32,630 --> 00:32:34,871 - Mas que foda? - Qu�, o que aconteceu? 646 00:32:34,903 --> 00:32:36,758 - Desculpa, okay, desculpa. - Ele atirou-me uma pedra, 647 00:32:36,791 --> 00:32:39,253 - seu monte de merda! - Qu�, �s maluco? 648 00:32:39,286 --> 00:32:41,206 N�o, por que me est�s a dizer isso, porqu�... 649 00:32:41,238 --> 00:32:43,222 Ei, ei, ei, ei! Larga-a! 650 00:32:43,254 --> 00:32:44,245 Por que me disseste isso? 651 00:32:44,278 --> 00:32:45,366 Por que disseste que sou maluco? 652 00:32:45,397 --> 00:32:46,518 Eu disse-te que o meu amigo n�o se conseguia mexer 653 00:32:46,549 --> 00:32:48,246 e tu atiraste-lhe uma pedra. 654 00:32:48,277 --> 00:32:50,038 Sim, okay, mas eu s� quis verificar 655 00:32:50,070 --> 00:32:52,789 se era mesmo uma bomba ou se estavas a brincar comigo. 656 00:32:52,822 --> 00:32:53,910 Por que diabo iriamos brincar 657 00:32:53,941 --> 00:32:55,861 com uma coisa destas? 658 00:32:55,894 --> 00:32:57,013 Eu venho aqui � muitos anos 659 00:32:57,046 --> 00:32:58,614 e nunca ouvi falar de bombas. 660 00:32:58,645 --> 00:32:59,893 Eu sei, � uma longa hist�ria, 661 00:32:59,926 --> 00:33:02,581 mas agora precisamos de escavar uma trincheira. 662 00:33:03,925 --> 00:33:05,653 Qual hist�ria? 663 00:33:05,686 --> 00:33:08,086 N�o importa, queres ajudar ou n�o. 664 00:33:08,118 --> 00:33:11,509 Eu quero saber. 665 00:33:11,542 --> 00:33:14,838 - O meu namorado armou isto. - Porqu�? 666 00:33:14,869 --> 00:33:16,117 Isso n�o � da tua conta, larga-a, 667 00:33:16,150 --> 00:33:17,173 � um assunto pessoal. 668 00:33:17,206 --> 00:33:18,966 N�o � da minha conta? 669 00:33:18,997 --> 00:33:20,982 Larga-a. 670 00:33:21,013 --> 00:33:23,958 Desculpa, esqueci-me que estava a agarrar a tua m�o. 671 00:33:23,989 --> 00:33:25,750 Eu quero saber porqu�. 672 00:33:25,782 --> 00:33:27,253 Quero saber qual � o assunto pessoal. 673 00:33:32,182 --> 00:33:34,068 Ele fez isto para chegar at� n�s... 674 00:33:34,101 --> 00:33:35,925 Oh, desculpa, uh-huh. 675 00:33:35,957 --> 00:33:38,805 N�s fizemos-lhe mal, agora est� a vingar-se. 676 00:33:38,837 --> 00:33:41,781 - O que � que lhe fizeram? - Jesus Cristo, podes ajudar-nos? 677 00:33:45,077 --> 00:33:46,644 Sabes que mais? 678 00:33:46,677 --> 00:33:48,693 S� ajudo se responderes. 679 00:33:48,725 --> 00:33:50,741 Ele era o meu noivo e este � o melhor amigo dele, 680 00:33:50,772 --> 00:33:54,165 n�s dormimos juntos. 681 00:33:54,197 --> 00:33:57,396 Oh, estou a compreender. 682 00:33:57,429 --> 00:33:59,957 Tu �s uma puta. 683 00:33:59,988 --> 00:34:02,133 Cuidado com a linguagem. Cuidado com a linguagem? 684 00:34:02,165 --> 00:34:03,924 Sim, tem cuidado com o que dizes. 685 00:34:03,957 --> 00:34:05,109 N�o fales assim com ela. 686 00:34:05,141 --> 00:34:07,029 Assim como? 687 00:34:07,061 --> 00:34:08,628 Vai-te foder. 688 00:34:08,661 --> 00:34:10,581 Se n�o queres ajudar, n�o nos fa�as perder tempo. 689 00:34:10,613 --> 00:34:12,789 Eu quero ajudar, mas tu disseste para eu me ir foder. 690 00:34:12,821 --> 00:34:14,580 Sabes que mais, se me disseres 691 00:34:14,613 --> 00:34:16,596 outra vez para me ir foder, eu vou-me embora, 692 00:34:16,629 --> 00:34:19,092 e n�o vou ajudar, eu juro. 693 00:34:19,125 --> 00:34:21,492 Eu quero mesmo ajudar 694 00:34:21,525 --> 00:34:23,028 mas, como poderei ajudar se tu 695 00:34:23,061 --> 00:34:24,852 disseste para me ir foder?! 696 00:34:30,035 --> 00:34:34,067 Ent�o... 697 00:34:34,100 --> 00:34:35,603 Pessoal, eu n�o compreendo, 698 00:34:35,636 --> 00:34:37,460 querem que me v� embora ou que ajude? 699 00:34:37,492 --> 00:34:40,307 Ajuda. Est�s a ver Chris, ela quer que eu fique. 700 00:34:40,340 --> 00:34:42,580 Ela n�o quer que fiques, ela s� quer que ajudes. 701 00:34:44,435 --> 00:34:50,099 Okay, okay, se eu ajudar... 702 00:34:50,132 --> 00:34:52,787 O que � que ganho com isso? 703 00:34:52,820 --> 00:34:55,763 Queres as nossas coisas? 704 00:34:55,796 --> 00:34:56,915 � isso que queres? 705 00:34:56,948 --> 00:34:58,067 Sim, vai em frente, leva-as. 706 00:34:58,100 --> 00:34:59,795 A s�rio? 707 00:34:59,828 --> 00:35:02,228 A s�rio! 708 00:35:29,842 --> 00:35:33,586 Ent�o, eu ajudo, e voc�s d�o-me alguma coisa? 709 00:35:33,619 --> 00:35:36,979 - Sim. - O que queres? 710 00:35:37,011 --> 00:35:38,323 D�o-me alguma coisa. 711 00:35:38,355 --> 00:35:42,034 O que queres, leva o que quiseres e vai-te embora. 712 00:35:42,067 --> 00:35:43,827 Sim, � teu, leva. 713 00:35:43,858 --> 00:35:46,035 Okay, mas eu perguntei-lhe a ele. 714 00:35:46,066 --> 00:35:49,011 S�o minhas, eu dou-te. 715 00:35:49,042 --> 00:35:52,755 Okay, mas eu n�o quero isto. 716 00:35:57,427 --> 00:36:00,178 Eu quero isto. 717 00:36:00,211 --> 00:36:04,275 O qu�? 718 00:36:04,306 --> 00:36:05,715 Ei, ei, ei, ei, olha para mim, 719 00:36:05,746 --> 00:36:07,954 Whoa, whoa, whoa, olha para mim! 720 00:36:07,987 --> 00:36:08,914 Olha para mim, ei! 721 00:36:08,947 --> 00:36:10,579 Estou a olhar para ti. 722 00:36:10,611 --> 00:36:13,330 Eu quero... 723 00:36:13,363 --> 00:36:14,578 Ei, olha, isto n�o est� a acontecer, 724 00:36:14,611 --> 00:36:17,619 isto n�o est� a acontecer, olha para mim! 725 00:36:17,650 --> 00:36:19,251 Olha, aqui, olha, vou dar-te isto, okay? 726 00:36:19,282 --> 00:36:21,362 Olha, isto s�o... 727 00:36:21,393 --> 00:36:23,954 s�o... s�o trezentos... 728 00:36:23,985 --> 00:36:29,265 E sessenta e tal, okay? 729 00:36:29,298 --> 00:36:31,538 S�o mais ou menos trezentos, 730 00:36:31,569 --> 00:36:33,777 e um cart�o de cr�dito, okay? Olha, leva-o, vai a uma loja 731 00:36:33,810 --> 00:36:36,050 e compra as cuecas que quiseres, est� bem? 732 00:36:36,081 --> 00:36:37,329 D�lares americanos? 733 00:36:37,362 --> 00:36:38,289 Sim, foda-se, d�lares americanos, 734 00:36:38,322 --> 00:36:41,106 leva-os, e vai-te embora. 735 00:36:41,138 --> 00:36:42,354 E o teu cart�o de cr�dito? 736 00:36:42,386 --> 00:36:44,466 Uh-huh. 737 00:36:44,498 --> 00:36:46,322 Leva-o, leva-o e vai-te embora. 738 00:36:46,353 --> 00:36:48,306 Podes dizer-me o c�digo? 739 00:36:48,338 --> 00:36:51,249 Sim, � o 4642. 740 00:36:51,282 --> 00:36:54,002 - Fixe. - Sim. 741 00:36:54,033 --> 00:36:59,474 Mas eu n�o gosto de d�lares americanos. 742 00:36:59,505 --> 00:37:03,314 Eu n�o quero d�lares americanos. 743 00:37:03,345 --> 00:37:05,618 Eu quero... 744 00:37:09,138 --> 00:37:10,482 Isto. 745 00:37:18,704 --> 00:37:21,041 Seu filho da puta! 746 00:37:22,673 --> 00:37:26,641 Respeita a minha m�e, ou arrebento-te a boca toda. 747 00:37:28,625 --> 00:37:32,336 D�-me e eu ajudo, se n�o me deres, vou-me embora. 748 00:37:35,441 --> 00:37:37,808 Est� bem. 749 00:37:37,841 --> 00:37:39,953 Okay, eu dou-te. Alicia, n�o fa�as isso, 750 00:37:39,985 --> 00:37:41,297 isso � muito lixado, onde... 751 00:37:41,329 --> 00:37:44,209 � que pensas que isto vai dar? 752 00:37:44,240 --> 00:37:46,993 Para lado nenhum, s�o s� cuecas, n�o me importo. 753 00:37:47,024 --> 00:37:50,417 Uh, uh, uh, uh, onde vais? 754 00:37:52,784 --> 00:37:54,545 Para a minha tenda, vou busc�-las. 755 00:37:54,577 --> 00:37:57,905 N�o, d�-me aqui. 756 00:37:57,937 --> 00:37:58,928 Por favor. 757 00:37:58,961 --> 00:38:00,176 - N�o. - Sim. 758 00:38:00,209 --> 00:38:01,297 - N�o. - Sim! 759 00:38:01,328 --> 00:38:03,409 - N�o! - Sim! 760 00:38:03,440 --> 00:38:05,297 Tudo bem, ouve ot�rio, os nossos amigos est�o a chegar 761 00:38:05,329 --> 00:38:08,593 com ajuda, okay? Eles foram buscar ajuda e est�o a chegar. 762 00:38:08,624 --> 00:38:10,064 - Amigos. - Sim, sim, eles est�o a chegar 763 00:38:10,097 --> 00:38:11,983 com a policia e um especialista em bombas, 764 00:38:12,016 --> 00:38:14,544 e uma equipa SWAT, okay? 765 00:38:14,575 --> 00:38:16,624 V� l�, Chris, n�o. 766 00:38:16,656 --> 00:38:18,768 Os teus amigos n�o estar a chegar. 767 00:38:18,799 --> 00:38:20,400 � por isso que ela est� a escavar, 768 00:38:20,431 --> 00:38:23,376 e tamb�m � por isso que queres que eu ajude. 769 00:38:23,407 --> 00:38:27,823 Eu quis ajudar, mas para isso, eu quero isto. 770 00:38:27,856 --> 00:38:30,127 Ouve, pensa o que quiseres, 771 00:38:30,160 --> 00:38:31,920 mas eles est�o a vir, okay? 772 00:38:31,951 --> 00:38:32,911 Se eu fosse a ti bazava daqui 773 00:38:32,944 --> 00:38:34,384 antes que fosse para a pris�o. 774 00:38:34,416 --> 00:38:36,336 Pris�o? Porqu�? 775 00:38:36,367 --> 00:38:38,575 Pediste-me para ajudar e eu ajudei 776 00:38:38,608 --> 00:38:40,303 mas, para isso eu recebia... 777 00:38:40,336 --> 00:38:42,192 recebia o qu�? 778 00:38:42,223 --> 00:38:43,312 Disseste que me davas d�lares americanos 779 00:38:43,344 --> 00:38:45,168 mas eu n�o quero d�lares americanos, 780 00:38:45,199 --> 00:38:47,152 eu quero isto, 781 00:38:47,184 --> 00:38:48,432 eu ajudo, tu pagas. 782 00:38:48,463 --> 00:38:50,671 Sem pagamento, n�o h� ajuda. 783 00:38:50,704 --> 00:38:52,303 Porqu� a pris�o, o que � que eu fiz? 784 00:38:52,336 --> 00:38:53,776 Filho da puta. 785 00:38:53,808 --> 00:38:55,248 Eu disse... Para respeitares a minha m�e! 786 00:38:55,279 --> 00:38:57,679 P�ra, p�ra, eu fa�o, eu fa�o! 787 00:38:57,712 --> 00:39:00,400 - N�o lhe toques. - Okay, eu n�o lhe quero tocar, 788 00:39:00,432 --> 00:39:02,256 eu quero ajudar-te, percebes? 789 00:39:02,287 --> 00:39:03,888 Quero ser fixe contigo 790 00:39:03,919 --> 00:39:06,479 e quero ajudar mas, para isso, tens que pagar, 791 00:39:06,510 --> 00:39:09,486 isso � normal, � l�gico. 792 00:39:09,519 --> 00:39:12,111 - V� l� mi�da, eu n�o olho. - N�o, n�o fa�as isso Alicia, okay? 793 00:39:12,143 --> 00:39:13,710 - Eu... eu vou tratar deste gajo... - Tudo bem, 794 00:39:13,743 --> 00:39:15,342 - ele pode ficar com elas. - N�o, n�o pode, 795 00:39:15,375 --> 00:39:17,262 vou tirar o p�, afasta-te de mim, n�o, Chris, n�o! 796 00:39:17,295 --> 00:39:19,055 - O pin vai aguentar, vou sair. - N�o, n�o podes! 797 00:39:19,086 --> 00:39:20,814 Vou sair daqui! E vou dar um porrad�o neste gajo, 798 00:39:20,847 --> 00:39:23,535 - seu monte de merda! - Eu menti! 799 00:39:23,567 --> 00:39:24,942 Eu menti acerca do pin. 800 00:39:27,599 --> 00:39:29,231 Mentiste, por que farias isso? 801 00:39:29,262 --> 00:39:31,950 �... � inofensivo! 802 00:39:31,983 --> 00:39:34,254 Tu estavas-te a passar, s� te estava a tentar acalmar. 803 00:39:35,951 --> 00:39:37,167 Alicia, eu poderia ter morrido, 804 00:39:37,199 --> 00:39:38,703 - est�s a falar a s�rio? - Tu n�o o fizeste, 805 00:39:38,735 --> 00:39:40,367 e n�o o vais fazer. 806 00:39:40,398 --> 00:39:43,086 Tudo bem, vou tratar disto. 807 00:39:43,119 --> 00:39:45,999 Vou fazer isto. 808 00:39:46,031 --> 00:39:47,631 Cala essa boca. 809 00:40:18,446 --> 00:40:21,998 N�s vamos fazer isto, certo? 810 00:40:22,030 --> 00:40:25,166 Troca, m�o na m�o, certo. 811 00:40:25,198 --> 00:40:26,189 - Obrigado. - Tudo bem, tens o que querias, 812 00:40:26,222 --> 00:40:28,205 - agora vai-te embora. - N�o! 813 00:40:28,238 --> 00:40:29,998 N�o, n�o me vou embora, eu ajudo. 814 00:40:33,166 --> 00:40:34,798 Ele n�o vai a lado nenhum. 815 00:40:38,894 --> 00:40:40,558 Tinhamos um acordo, agora, come�a a escavar! 816 00:40:40,589 --> 00:40:41,710 Sim, tu �s a chefe, claro, 817 00:40:41,741 --> 00:40:43,726 vou escavar. 818 00:40:43,757 --> 00:40:45,934 Um, dois, um, dois... 819 00:40:48,494 --> 00:40:49,966 Alicia, podes vir aqui 820 00:40:49,997 --> 00:40:52,142 e explicares exactamente o que 821 00:40:52,174 --> 00:40:53,678 queres que eu fa�a, huh? 822 00:40:53,710 --> 00:40:55,790 Bem, tem que ser um pouco mais fundo 823 00:40:55,822 --> 00:40:57,772 e, pelo menos, mais dois p�s para tr�s. 824 00:41:03,501 --> 00:41:05,389 Claro, claro, eu escavo. 825 00:41:05,421 --> 00:41:08,236 Claro que escavo. 826 00:41:20,461 --> 00:41:23,533 Eu escavo. 827 00:41:24,844 --> 00:41:26,701 Tem que ser muito mais fundo. 828 00:41:26,733 --> 00:41:28,429 Gostas da vista do meu cu? 829 00:41:28,461 --> 00:41:30,573 - Cabr�o. - Cala-te, Chris. 830 00:41:35,533 --> 00:41:37,165 Tens um radio? 831 00:41:39,853 --> 00:41:42,508 Eu n�o acredito. 832 00:41:43,501 --> 00:41:45,901 Shh... 833 00:41:48,493 --> 00:41:50,221 V�s, a minha sopa est� pronta. 834 00:41:50,253 --> 00:41:51,756 Eu cumpro as minhas promessas, eu n�o vou 835 00:41:51,788 --> 00:41:57,387 comer a minha sopa, vou ficar aqui a escavar. 836 00:41:57,420 --> 00:42:00,267 N�o, sabes que mais, deixa-me utilizar isso. 837 00:42:00,300 --> 00:42:02,187 Tiveste o radio o tempo todo? 838 00:42:02,220 --> 00:42:05,612 Tiveste um radio o tempo todo? 839 00:42:05,643 --> 00:42:06,987 Sim, gostas? 840 00:42:07,020 --> 00:42:08,876 Sim, sim, gosto, agora podemos us�-lo, por favor? 841 00:42:08,907 --> 00:42:10,635 Sim, nem sequer vais ter que escavar, 842 00:42:10,668 --> 00:42:13,004 deixa-me... deixa-me fazer uma chamada. 843 00:42:13,035 --> 00:42:14,475 O qu�? 844 00:42:14,508 --> 00:42:15,819 Chamada? 845 00:42:15,852 --> 00:42:17,451 - Sim. - Porqu�? 846 00:42:17,484 --> 00:42:18,476 Para podermos pedir ajuda. 847 00:42:18,507 --> 00:42:19,500 N�o est�s a gostar da minha ajuda? 848 00:42:19,532 --> 00:42:20,652 Sim, a tua ajuda � fixe 849 00:42:20,684 --> 00:42:23,052 mas, podemos utiliz�-lo para ligar ao 911? 850 00:42:23,084 --> 00:42:26,412 Mas, n�o temos 911. Temos o 112. 851 00:42:26,444 --> 00:42:29,163 Estou-me a cagar para o que voc�s t�m, telefona j�. 852 00:42:29,196 --> 00:42:30,572 Ent�o, n�o gostas da minha ajuda? 853 00:42:30,603 --> 00:42:32,876 Okay, fixe, eu n�o ajudo! 854 00:42:32,907 --> 00:42:34,700 Vou-me embora! 855 00:42:34,731 --> 00:42:37,260 N�o, n�o, n�o precisamos que escaves, 856 00:42:37,292 --> 00:42:39,723 precisamos de ligar para a emerg�ncia. 857 00:42:39,756 --> 00:42:42,540 - N�o. - Porque n�o? 858 00:42:42,572 --> 00:42:48,299 Porque se eu ligar para o 112, o que far�s por mim? 859 00:42:48,331 --> 00:42:50,251 Huh? 860 00:42:50,282 --> 00:42:52,202 Deves estar a brincar comigo, n�o temos tempo para isto. 861 00:42:52,235 --> 00:42:54,698 O Chris est� em perigo, n�o percebes isso? 862 00:42:54,731 --> 00:42:56,971 Liga para o 112! 863 00:42:57,002 --> 00:42:59,467 Se eu ligar para o 112, o que vais fazer? 864 00:43:03,722 --> 00:43:07,243 Olhem pessoal, eu tentei ser simp�tico, 865 00:43:07,274 --> 00:43:08,587 - ser simp�tico com voc�s. - Okay. 866 00:43:08,618 --> 00:43:10,154 Eu fiz tudo, mas voc�s... 867 00:43:10,187 --> 00:43:13,867 voc�s n�o foram simp�ticos comigo, o que n�o me agradou nada, 868 00:43:13,898 --> 00:43:15,019 eu n�o gosto nada disto. 869 00:43:15,050 --> 00:43:17,258 Okay, okay, okay, agora ouve, 870 00:43:17,291 --> 00:43:19,883 - por favor, por favor... - Sim? 871 00:43:19,915 --> 00:43:24,011 Podemos utiliz�-lo para chamar a emerg�ncia? 872 00:43:24,043 --> 00:43:26,186 Oh meu deus, oh meu deus. 873 00:43:26,219 --> 00:43:28,298 - N�o lhe toques. - Sim, claro. 874 00:43:28,331 --> 00:43:30,251 Sim claro! 875 00:43:30,283 --> 00:43:32,555 O que raio se passa contigo? 876 00:43:32,587 --> 00:43:34,442 Eu quero ajudar! 877 00:43:34,475 --> 00:43:36,491 Foda-se. 878 00:43:36,523 --> 00:43:38,923 Ouve-me, querida. 879 00:43:42,313 --> 00:43:45,001 Mas primeiro, primeiro, primeiro... 880 00:43:47,113 --> 00:43:48,906 Primeiro que tudo... 881 00:43:54,634 --> 00:43:56,362 Traz-me. 882 00:43:56,394 --> 00:43:58,537 Oh meu deus, �s doente. 883 00:43:58,570 --> 00:44:00,394 N�o! 884 00:44:00,426 --> 00:44:02,890 Traz-me e eu dou-te o radio. 885 00:44:02,922 --> 00:44:05,737 Eu nunca minto, cumpro sempre as minhas promessas. 886 00:44:14,953 --> 00:44:16,266 Prometo que quando sair desta mina, 887 00:44:16,297 --> 00:44:18,985 vou arrebentar-te todo. 888 00:44:19,018 --> 00:44:20,905 Ouviste-me? 889 00:44:20,938 --> 00:44:22,506 Olha para mim, seu monte de merda, estou a falar contigo! 890 00:44:25,738 --> 00:44:28,042 Olha para mim, seu cabr�o! 891 00:44:28,074 --> 00:44:29,706 P�ra de mexer no c�o e olha para mim. 892 00:44:31,945 --> 00:44:33,865 Queres uma coisa para o c�o, � isso? 893 00:44:33,898 --> 00:44:36,426 Tudo bem. 894 00:44:37,416 --> 00:44:38,729 Eu levo-te. 895 00:44:44,040 --> 00:44:45,641 N�o dessa maneira, d�-me a mim. 896 00:44:45,672 --> 00:44:48,264 Deixa-me explicar, deixa-me explicar. 897 00:44:48,297 --> 00:44:51,113 Ent�o, se me fizeres este trabalho, 898 00:44:51,144 --> 00:44:53,673 eu dou-te o radio mas, para isso, 899 00:44:53,705 --> 00:44:56,904 tens que me trazer como se fosses um c�o. 900 00:44:56,937 --> 00:44:58,536 Compreendeste? 901 00:44:59,529 --> 00:45:01,704 Como um c�o. 902 00:45:01,737 --> 00:45:06,185 V� l�, vai, traz-me, v�! 903 00:45:06,216 --> 00:45:07,944 Traz-me e dou-te o radio. 904 00:45:07,977 --> 00:45:09,449 O grande pr�mio � o radio! 905 00:45:09,480 --> 00:45:10,953 Alicia, tu n�o tens que fazer isso. 906 00:45:10,985 --> 00:45:12,809 Fixe, fixe! 907 00:45:12,840 --> 00:45:15,144 Sim. 908 00:45:18,057 --> 00:45:20,745 Ent�o, eu quero dar-te o radio compreendeste-me, 909 00:45:20,777 --> 00:45:23,433 eu quero mesmo mas, d�-me isso, deixa-me explicar. 910 00:45:23,465 --> 00:45:25,673 Chris, diz-me, chamas-te Chris, n�o �? 911 00:45:25,704 --> 00:45:29,577 Ent�o diz-me, por favor, o c�o tem m�os? 912 00:45:30,792 --> 00:45:33,095 N�o! 913 00:45:33,128 --> 00:45:36,872 O c�o n�o tem m�os, olha, olha para o meu c�o. 914 00:45:36,904 --> 00:45:39,143 Ele tem m�os? N�o. 915 00:45:39,176 --> 00:45:42,280 Vem, vem, Alicia, deixa-me explicar. 916 00:45:42,311 --> 00:45:43,624 Vamos a isso, vamos faz�-lo juntos, 917 00:45:43,655 --> 00:45:46,631 como uma equipa, v� l�, v� l�, anda, anda, c�ozinho! 918 00:45:46,664 --> 00:45:48,296 Vai! 919 00:45:48,328 --> 00:45:50,344 Vai, vai. 920 00:45:50,375 --> 00:45:52,199 V� l�, vai. 921 00:45:52,232 --> 00:45:54,472 Vai. 922 00:45:56,519 --> 00:45:58,280 Ele est� a brincar contigo. 923 00:45:58,312 --> 00:46:00,520 Faz como um c�o, 924 00:46:00,551 --> 00:46:03,016 sim, sim! 925 00:46:03,047 --> 00:46:05,864 Sim. 926 00:46:05,896 --> 00:46:08,711 Sim. 927 00:46:10,696 --> 00:46:11,720 - Linda menina. - � meu. 928 00:46:11,752 --> 00:46:12,839 Sim, claro, � teu, 929 00:46:12,872 --> 00:46:14,696 - claro que � teu. - Ol�? 930 00:46:14,728 --> 00:46:17,543 Tens que carregar, carregar neste bot�o. Ol�, algu�m? 931 00:46:23,048 --> 00:46:26,375 Ol�, fala ingl�s? 932 00:46:30,055 --> 00:46:33,735 N�o, nada de ingl�s. 933 00:46:33,766 --> 00:46:37,702 S.O.S, socorro, precisamos da vossa ajuda. 934 00:46:41,734 --> 00:46:44,359 Por favor ajudem-nos. 935 00:46:44,391 --> 00:46:46,855 "Prium." 936 00:46:51,142 --> 00:46:54,214 - O que � que ele disse? - Ele perguntou se eu tamb�m ouvi. 937 00:46:56,230 --> 00:47:01,318 Diz-lhe que precisamos de ajuda. 938 00:47:01,351 --> 00:47:04,167 Queres que eu traduza? 939 00:47:04,198 --> 00:47:06,022 Sim. 940 00:47:06,055 --> 00:47:08,487 - Por favor. - Eu traduzo. 941 00:47:10,471 --> 00:47:13,702 Que tal jogarmos um jogo. 942 00:47:15,303 --> 00:47:17,287 Qual jogo? 943 00:47:17,319 --> 00:47:20,518 De tirar a roupa. 944 00:47:20,551 --> 00:47:22,023 - Desculpa. - O qu�? 945 00:47:22,054 --> 00:47:27,558 Eu traduzo e tu tiras a roupa. 946 00:47:27,590 --> 00:47:28,773 Alicia, ele n�o est� a ajudar. 947 00:47:28,806 --> 00:47:32,517 N�o vou jogar a este jogo! 948 00:47:32,550 --> 00:47:34,406 Podes ir embora. 949 00:47:37,382 --> 00:47:39,782 Okay. 950 00:47:39,813 --> 00:47:41,670 A escolha � tua, posso ficar com isto? 951 00:47:58,214 --> 00:48:01,350 Ei! 952 00:48:01,382 --> 00:48:03,942 O meu amigo sergi est� preocupado, 953 00:48:03,974 --> 00:48:05,541 e isso n�o � bom, acredita em mim, 954 00:48:05,574 --> 00:48:08,550 n�o � bom. 955 00:48:08,582 --> 00:48:11,046 O que vamos fazer? 956 00:48:11,078 --> 00:48:12,966 Ele preparou-me a sopa mas eu n�o me fui embora, continuo aqui. 957 00:48:12,998 --> 00:48:14,565 N�o me interessa, vai comer a tua sopa. 958 00:48:14,598 --> 00:48:16,773 Mas eu n�o quero sopa, quero o meu amigo sergi. 959 00:48:16,806 --> 00:48:21,989 N�o te preocupes, porque... Porque ele tem problemas de sa�de 960 00:48:22,021 --> 00:48:24,164 e, se ele morrer, o problema � teu. 961 00:48:24,197 --> 00:48:26,309 Ei, deixa-a em paz! Larga-me! 962 00:48:26,341 --> 00:48:28,997 Larga-a! Toma o radio, responde-lhe. 963 00:48:29,029 --> 00:48:30,853 E diz-lhe para n�o se preocupar. 964 00:48:30,884 --> 00:48:33,509 Diz-lhe para n�o se preocupar. Diz-lhe. 965 00:48:35,749 --> 00:48:37,700 Sergi, n�o te preocupes, o ilya est� bem. 966 00:48:39,620 --> 00:48:42,629 O Ilya est� bem, "prium." 967 00:48:44,516 --> 00:48:49,349 Ele n�o compreende, explica-lhe, explica-lhe! 968 00:48:49,381 --> 00:48:50,372 - Sergi, n�o te preocupes. - Ela est� a tentar, 969 00:48:50,405 --> 00:48:51,845 seu ot�rio dum cabr�o! 970 00:48:51,877 --> 00:48:54,629 O Ilya est� bem, "prium!" 971 00:48:56,677 --> 00:48:59,717 Explica, ele n�o compreende, explica-lhe, explica. 972 00:48:59,749 --> 00:49:01,796 - Ele n�o fala ingl�s! - Eu n�o quero... 973 00:49:01,829 --> 00:49:05,317 Eu n�o te quero magoar, explica-lhe, eu disse para lhe explicares. 974 00:49:05,348 --> 00:49:06,757 O Ilya est� bem, "prium!" 975 00:49:06,788 --> 00:49:07,717 Ele n�o fala ingl�s, 976 00:49:07,748 --> 00:49:09,349 seu atrasado mental do caralho! 977 00:49:09,380 --> 00:49:11,141 N�o consegues compreender isso? 978 00:49:11,173 --> 00:49:12,421 Ent�o, queres que eu traduza 979 00:49:12,452 --> 00:49:16,356 Okay, eu traduzo, mas para isso 980 00:49:16,387 --> 00:49:18,532 tens que te despir, s�o as regras, 981 00:49:18,564 --> 00:49:20,964 s�o s� as regras, mais nada! 982 00:49:20,995 --> 00:49:24,547 Okay, okay, okay! 983 00:49:27,300 --> 00:49:29,092 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, v� l�, 984 00:49:29,124 --> 00:49:32,292 v� l� mi�da, n�o h� problema 985 00:49:32,323 --> 00:49:34,020 de ver como te est�s a despir 986 00:49:34,051 --> 00:49:37,924 mas, o mais importante, s�o as regras. 987 00:49:37,956 --> 00:49:39,619 Primeiro que tudo, eu tenho que traduzir, 988 00:49:39,652 --> 00:49:41,892 e depois tu despes-te. 989 00:49:41,923 --> 00:49:42,979 Percebeste? 990 00:49:43,012 --> 00:49:45,379 Eu traduzo, tu despes-te. 991 00:49:45,412 --> 00:49:47,748 Est� bem? 992 00:49:47,779 --> 00:49:51,619 Est� bem, o que queres que eu traduza? 993 00:49:51,652 --> 00:49:54,436 Diz-lhe que est�s bem. 994 00:49:54,468 --> 00:49:56,227 Okay. 995 00:50:00,004 --> 00:50:04,836 Sergi, 996 00:50:11,778 --> 00:50:14,243 ele perguntou o que significa 997 00:50:14,274 --> 00:50:16,131 "Diz-lhe que est�s bem." 998 00:50:17,571 --> 00:50:18,978 O qu�? 999 00:50:19,011 --> 00:50:20,291 Ele traduziu palavra por palavra. 1000 00:50:20,322 --> 00:50:23,010 Okay, tudo bem, agora traduz-me. 1001 00:50:23,043 --> 00:50:26,658 Okay, mas eu j� traduzi. 1002 00:50:26,691 --> 00:50:30,210 - Agora � a vez dela, despe-te. - N�o, isso n�o conta. 1003 00:50:30,243 --> 00:50:32,130 - Sim, conta. - N�o, �s um mentiroso. 1004 00:50:32,163 --> 00:50:34,050 O qu�, por que me disseste isso? 1005 00:50:34,083 --> 00:50:35,843 Porque tu n�o explicaste as regras 1006 00:50:35,874 --> 00:50:37,506 e isso � o mesmo que mentir. 1007 00:50:37,539 --> 00:50:39,587 Agora, �s um mentiroso? 1008 00:50:39,618 --> 00:50:41,219 N�o! 1009 00:50:41,250 --> 00:50:45,411 Okay, okay, vamos recome�ar, okay? 1010 00:50:45,443 --> 00:50:48,099 Mas, em primeiro lugar, eu vou explicar as regras. 1011 00:50:48,131 --> 00:50:50,211 Concordas, Chris? 1012 00:50:50,243 --> 00:50:52,131 - Vamos jogar. - Okay. 1013 00:50:52,163 --> 00:50:54,690 Ent�o, traduz-me. 1014 00:50:54,723 --> 00:50:56,963 V� l�. 1015 00:50:56,994 --> 00:51:02,243 "Sou eu ilya, estou bem, n�o te preocupes." 1016 00:51:02,274 --> 00:51:05,762 Sergi, 1017 00:51:12,545 --> 00:51:14,050 ele perguntou-me se estou a brincar 1018 00:51:14,081 --> 00:51:18,689 e com quem � que eu estou. 1019 00:51:18,722 --> 00:51:24,034 V� l�, despe-te. 1020 00:51:24,065 --> 00:51:26,849 Okay. 1021 00:51:26,882 --> 00:51:29,057 Fixe, mas qual � aresposta? 1022 00:51:29,090 --> 00:51:30,689 N�s n�o respondemos. 1023 00:51:30,722 --> 00:51:33,986 Mas ele fez a pergunta e eu tenho que responder. 1024 00:51:34,018 --> 00:51:35,393 Lembras-te, ele tem problemas de cabe�a 1025 00:51:35,426 --> 00:51:37,217 ent�o tenho que responder. 1026 00:51:37,250 --> 00:51:38,338 Ele j� n�o est� preocupado, 1027 00:51:38,369 --> 00:51:39,617 ele pensa que est�s a brincar. 1028 00:51:39,650 --> 00:51:40,865 Mas eu n�o estou a brincar! 1029 00:51:40,898 --> 00:51:42,850 O que respondo eu! 1030 00:51:42,881 --> 00:51:43,970 J� tens o que querias 1031 00:51:44,002 --> 00:51:46,402 ent�o, reponde o que quiseres! 1032 00:51:46,433 --> 00:51:50,914 "Est� tudo bem..." 1033 00:51:50,945 --> 00:51:55,426 Conheci uns turistas. 1034 00:51:55,457 --> 00:51:57,569 "Estou a ficar sem bateria." 1035 00:51:57,602 --> 00:51:59,554 Okay. 1036 00:51:59,585 --> 00:52:02,176 "J� vou voltar." 1037 00:52:02,209 --> 00:52:03,841 Okay. 1038 00:52:03,873 --> 00:52:06,784 Sergi, 1039 00:52:18,561 --> 00:52:20,224 V� l�. 1040 00:52:26,017 --> 00:52:29,632 Okay, acabou o jogo. 1041 00:52:29,665 --> 00:52:31,489 Baza. 1042 00:52:31,521 --> 00:52:33,025 Mi�da inteligente. 1043 00:52:40,576 --> 00:52:42,561 - Vai. - Sim. 1044 00:52:55,616 --> 00:52:57,408 Est� tudo bem. 1045 00:53:02,720 --> 00:53:05,312 Ei, Alicia, Alicia, ei, 1046 00:53:05,343 --> 00:53:06,560 est� tudo bem agora, est� tudo bem. 1047 00:53:06,591 --> 00:53:09,567 Tudo bem, est� tudo fixe. 1048 00:53:09,600 --> 00:53:12,351 Tudo bem, olha para mim. 1049 00:53:23,871 --> 00:53:25,824 Foda-se. 1050 00:53:25,856 --> 00:53:30,591 Pessoal, n�o acreditam em mim! 1051 00:53:30,624 --> 00:53:34,976 N�o acreditam em mim. 1052 00:53:35,007 --> 00:53:37,215 Ele fez uma pergunta. 1053 00:53:37,248 --> 00:53:38,751 Eu deixei-te sopa? 1054 00:53:38,784 --> 00:53:42,144 N�o, n�o, o jogo j� acabou. 1055 00:53:42,176 --> 00:53:43,839 Deixa-nos em paz. 1056 00:53:43,872 --> 00:53:45,056 Claro que deixo, eu n�o quero ficar... 1057 00:53:45,087 --> 00:53:48,255 Diz o que quiseres! 1058 00:53:48,288 --> 00:53:50,527 Okay, vou dizer-lhe que 1059 00:53:50,558 --> 00:53:54,047 vou voltar em breve para comer a sopa. 1060 00:53:54,079 --> 00:53:55,295 O que � que disseste? 1061 00:53:55,327 --> 00:53:56,959 Tanto faz. 1062 00:53:56,990 --> 00:53:58,207 Sergi, 1063 00:54:11,870 --> 00:54:14,750 do que � que est�s � espera, eu traduzi. 1064 00:54:14,783 --> 00:54:18,431 Agora, vais despir-te. 1065 00:54:18,463 --> 00:54:20,447 - O qu�? - N�o. 1066 00:54:20,479 --> 00:54:22,175 Sim. 1067 00:54:26,270 --> 00:54:28,031 V� l�. 1068 00:54:28,063 --> 00:54:30,014 V� l�! 1069 00:54:30,047 --> 00:54:33,119 - Estou � espera. - N�o, o jogo acabou. 1070 00:54:34,783 --> 00:54:37,406 O jogo s� acaba quando eu disser. 1071 00:54:37,439 --> 00:54:39,295 Ei, ei, ei, ei, whoa whoa, n�o. 1072 00:54:39,326 --> 00:54:40,735 N�o lhe apontes isso. 1073 00:54:40,766 --> 00:54:42,014 N�o lhe apontes isso! 1074 00:54:42,047 --> 00:54:43,550 Estou � espera. 1075 00:54:43,583 --> 00:54:46,494 Estou � espera! V� l�! 1076 00:54:46,525 --> 00:54:48,766 Olha, olha para mim, queres um pr�mio? 1077 00:54:48,798 --> 00:54:51,037 Ilya, queres um pr�mio, tudo bem, s� tenho uma pergunta r�pida. 1078 00:54:51,070 --> 00:54:52,830 Ei, olha para mim, olha para mim, estou c� a pensar. 1079 00:54:52,861 --> 00:54:54,622 Estou � espera. Quanto troco � que recebo de 20 1080 00:54:54,654 --> 00:54:58,429 depois de foder a filha da puta da tua georgiana, huh? Certo? 1081 00:54:58,462 --> 00:55:00,478 Porque, se forem tr�s gajos d� direito a desconto, certo, porque 1082 00:55:00,510 --> 00:55:03,742 ela adora isso, aquela puta... Alicia, corre, corre! 1083 00:55:03,774 --> 00:55:07,038 Tu! 1084 00:55:07,069 --> 00:55:09,085 Vou castigar-te por isso. 1085 00:55:09,118 --> 00:55:10,525 Vou castigar-te por isso. 1086 00:55:17,725 --> 00:55:20,830 Vou castigar-te. 1087 00:55:20,862 --> 00:55:24,253 Okay, Chrissy, vamos ca�ar. 1088 00:55:32,029 --> 00:55:33,822 Foda-se, foda-se, foda-se. 1089 00:55:50,333 --> 00:55:53,628 Socorro, socorro! 1090 00:56:04,061 --> 00:56:05,885 Foda-se. 1091 00:56:12,509 --> 00:56:14,844 Porra, v� l�. 1092 00:56:17,373 --> 00:56:19,709 V� l�! 1093 00:56:38,363 --> 00:56:39,548 Larga-a, seu cabr�o! 1094 00:56:39,580 --> 00:56:40,508 Vou arrebentar-te a puta da cabe�a, 1095 00:56:40,540 --> 00:56:42,652 juro por deus! 1096 00:56:42,683 --> 00:56:44,380 Tens a certeza, Chris? 1097 00:56:44,411 --> 00:56:45,884 Sabes que mais? 1098 00:56:45,916 --> 00:56:49,148 Esta arma tem muita pot�ncia. 1099 00:56:49,180 --> 00:56:50,684 Se disparares sobre mim eu morro, 1100 00:56:50,716 --> 00:56:53,819 mas esta gaja morrer� comigo. 1101 00:56:53,852 --> 00:56:56,123 Queres matar-me, vai em frente. 1102 00:56:56,156 --> 00:56:57,659 V� l�, Chris. 1103 00:56:57,692 --> 00:56:58,876 Eu vou-te matar, estou-te a avisar! 1104 00:56:58,907 --> 00:57:00,476 - Estou-te a avisar! - V� l�! 1105 00:57:00,508 --> 00:57:01,724 Dispara, Chris! 1106 00:57:01,756 --> 00:57:03,580 Mas se n�o disparares, baixa 1107 00:57:03,611 --> 00:57:05,116 essa arma, porque... 1108 00:57:05,147 --> 00:57:06,620 Vai-te foder! 1109 00:57:06,652 --> 00:57:09,308 Eu juro por deus, vou disparar. Juro por deus! 1110 00:57:09,340 --> 00:57:12,988 Tu n�o me fodes, mas agora, s� para ti, vou fod�-la, sim? 1111 00:57:13,019 --> 00:57:14,812 N�o, por favor! 1112 00:57:14,843 --> 00:57:16,667 Tira as m�os de cima dela seu monte de bosta, 1113 00:57:16,700 --> 00:57:18,491 juro por deus que te vou matar! 1114 00:57:18,524 --> 00:57:19,835 - V� l�, Chris! - Vou-te matar! 1115 00:57:19,868 --> 00:57:21,563 V� l�, mata-me! 1116 00:57:21,596 --> 00:57:22,876 V� l�! 1117 00:57:22,907 --> 00:57:24,892 Queres matar-me, tira o p�! 1118 00:57:24,923 --> 00:57:26,236 V� l�, seu ot�rio! 1119 00:57:26,267 --> 00:57:27,452 V�! 1120 00:57:27,484 --> 00:57:29,051 Aproxima-te, eu juro por deus! 1121 00:57:29,084 --> 00:57:30,011 Huh? 1122 00:57:30,044 --> 00:57:30,971 V� l�. 1123 00:57:31,004 --> 00:57:32,890 Oh, n�o, n�o, n�o! 1124 00:57:38,842 --> 00:57:40,762 Ent�o e se, Chris? 1125 00:57:40,795 --> 00:57:42,939 Diz-lhe que ela � uma puta. 1126 00:57:42,970 --> 00:57:44,443 - Diz-lhe. - Vai-te foder! 1127 00:57:44,475 --> 00:57:46,810 Eu disse-te para lhe dizeres, ou corto-lhe outra vez a bochecha! 1128 00:57:46,843 --> 00:57:47,899 Diz-lhe! 1129 00:57:47,931 --> 00:57:49,531 �s uma puta 1130 00:57:49,563 --> 00:57:51,451 Mais alto, Chris, n�s n�o ouvimos! 1131 00:57:51,483 --> 00:57:53,211 - Mais alto! - �s uma puta! 1132 00:57:53,242 --> 00:57:54,619 - Mais alto! - �s uma puta! 1133 00:57:54,651 --> 00:57:56,506 - Sim! - E vai foder a tua m�e! 1134 00:57:56,539 --> 00:57:58,171 Sim! 1135 00:57:58,203 --> 00:57:59,323 Ouviste? 1136 00:57:59,355 --> 00:58:01,179 O Chris acha que tu �s uma puta 1137 00:58:01,210 --> 00:58:02,971 e, o que vamos fazer com uma puta? 1138 00:58:03,003 --> 00:58:04,347 Vamos fod�-la! 1139 00:58:04,378 --> 00:58:06,619 - N�o! - V� l�, sim! 1140 00:58:06,651 --> 00:58:07,611 Sim, v� l�! 1141 00:58:07,642 --> 00:58:09,051 Por favor, n�o, n�o! 1142 00:58:09,082 --> 00:58:10,875 Eu disse para vires comigo. 1143 00:58:10,906 --> 00:58:11,995 V� l�, vamos. 1144 00:58:12,027 --> 00:58:14,299 Vamos. 1145 00:58:14,331 --> 00:58:15,675 Chris! 1146 00:58:15,706 --> 00:58:17,146 Vai ser mesmo aqui, vem c�. 1147 00:58:22,363 --> 00:58:24,219 N�o, n�o, por favor, n�o! 1148 00:58:24,250 --> 00:58:25,210 V� l�. 1149 00:58:25,243 --> 00:58:27,066 V� l�. 1150 00:58:29,306 --> 00:58:31,962 N�o, por favor! 1151 00:58:31,994 --> 00:58:32,922 Vira-te! 1152 00:58:32,954 --> 00:58:34,938 Eu disse para te virares! 1153 00:58:34,970 --> 00:58:36,410 Olha para mim. 1154 00:58:36,441 --> 00:58:37,689 Olha para mim. 1155 00:58:37,722 --> 00:58:39,609 Vou foder-te agora 1156 00:58:39,642 --> 00:58:42,714 mas, vai ser doloroso ou vai saber bem, 1157 00:58:42,746 --> 00:58:44,474 tens que decidir, est�s a perceber? 1158 00:58:44,505 --> 00:58:46,329 Sai de cima dela, seu monte de merda! 1159 00:58:46,362 --> 00:58:47,961 Responde-me, olha para mim, 1160 00:58:47,994 --> 00:58:49,977 olha para mim e responde-me, est�s bem assim para ti? 1161 00:58:50,010 --> 00:58:51,642 N�o te ou�o. 1162 00:58:51,674 --> 00:58:52,602 N�o! 1163 00:58:52,634 --> 00:58:54,170 Est� bem assim para ti? 1164 00:58:54,201 --> 00:58:56,025 Huh? Diz-me se est� bem para ti. 1165 00:58:56,058 --> 00:58:59,610 Larga-a! 1166 00:58:59,642 --> 00:59:00,890 Dobra-te. 1167 00:59:00,921 --> 00:59:03,194 Mais para baixo, vira-te. 1168 00:59:03,225 --> 00:59:07,482 Vira-te, v� l�! 1169 00:59:07,514 --> 00:59:10,521 N�o gostas que eu lhe toque? 1170 00:59:10,554 --> 00:59:14,138 N�o, n�o, n�o! 1171 00:59:14,169 --> 00:59:15,930 Vou foder-te agora. 1172 00:59:15,962 --> 00:59:17,882 Seu cabr�o de merda! 1173 00:59:24,440 --> 00:59:26,552 V� l�! 1174 01:01:10,872 --> 01:01:13,878 Seu filho da puta, vou matar-te! 1175 01:01:29,175 --> 01:01:31,158 Vou matar-te! 1176 01:01:47,831 --> 01:01:51,414 Alicia! 1177 01:01:51,447 --> 01:01:53,046 Vem a mim, Alicia, vem a mim! 1178 01:01:53,079 --> 01:01:55,991 - V� l�, j� te tenho! - Ajuda-me... 1179 01:02:22,229 --> 01:02:23,861 Chris. 1180 01:02:28,886 --> 01:02:33,814 Chris, esta mina � falsa. 1181 01:02:33,845 --> 01:02:36,662 O teu amigo � esperto. 1182 01:02:36,694 --> 01:02:38,549 Ele enganou-te. 1183 01:02:38,582 --> 01:02:41,525 Andas a ver muitos filmes. 1184 01:02:41,558 --> 01:02:46,997 Quando pisas numa mina, ela rebenta. 1185 01:02:47,030 --> 01:02:50,134 As minas verdadeiras rebentam sempre. 1186 01:03:00,566 --> 01:03:02,710 O meu deus, Alicia? 1187 01:03:02,741 --> 01:03:06,196 Alicia? 1188 01:03:06,229 --> 01:03:08,053 Oh, n�o! 1189 01:03:08,085 --> 01:03:09,844 Oh, n�o! 1190 01:03:09,877 --> 01:03:12,724 Alicia! 1191 01:03:12,757 --> 01:03:15,220 Alicia, vais ficar bem! 1192 01:03:15,253 --> 01:03:17,781 Socorro, socorro! 1193 01:03:20,212 --> 01:03:22,837 Vou-te matar! 1194 01:03:22,869 --> 01:03:26,485 Oh, n�o! 1195 01:03:26,517 --> 01:03:28,405 Alicia! 1196 01:03:28,437 --> 01:03:30,069 Alicia! 1197 01:03:30,100 --> 01:03:33,364 Sinto muito, socorro! 1198 01:03:36,340 --> 01:03:39,189 Oh, por favor, n�o! 1199 01:04:38,868 --> 01:04:41,396 Oh, m�e... 1200 01:04:49,971 --> 01:04:51,284 Desculpe, fala ingl�s? 1201 01:04:51,315 --> 01:04:52,755 Sim, falo. 1202 01:04:52,788 --> 01:04:54,931 Gra�as a deus, o GPS... 1203 01:04:57,938 --> 01:04:59,731 O GPS do meu carro est� estragado. 1204 01:04:59,762 --> 01:05:00,755 Est�s perdido. 1205 01:05:00,787 --> 01:05:03,635 Sim, parece que sim. 1206 01:05:03,667 --> 01:05:04,754 Vens de tbilisi? 1207 01:05:04,787 --> 01:05:06,067 Para onde vais? 1208 01:05:06,098 --> 01:05:08,402 Sim, vou para uma pequena cidade, 1209 01:05:08,435 --> 01:05:10,195 bem perto de poti. 1210 01:05:10,226 --> 01:05:12,050 Poti, saiste no cruzamento 1211 01:05:12,083 --> 01:05:15,091 errado, em girgoleti. 1212 01:05:15,122 --> 01:05:19,475 Porra, passei por l� � duas horas. 1213 01:05:19,507 --> 01:05:21,683 H� por aqui alguma bomba de gasolina, ou algum sitio onde 1214 01:05:21,715 --> 01:05:23,762 eu possa comprar um mapa? 1215 01:05:23,795 --> 01:05:25,202 Sim, mas tens que voltar para tr�s, 1216 01:05:25,235 --> 01:05:29,395 para a auto-estrada, talvez uns 50 quil�metros para sul. 1217 01:05:29,426 --> 01:05:31,507 Okay, n�o te quero incomodar 1218 01:05:31,538 --> 01:05:33,842 mas talvez tenhas um mapa velho 1219 01:05:33,875 --> 01:05:35,251 que eu possa comprar, 1220 01:05:35,282 --> 01:05:37,267 ficarei feliz por to comprar. 1221 01:05:37,298 --> 01:05:39,091 Posso imprimir um mapa no computador, se quiseres. 1222 01:06:09,586 --> 01:06:10,770 Ei. 1223 01:06:10,801 --> 01:06:11,730 Esta � a minha filha, lika. 1224 01:06:11,761 --> 01:06:13,489 Oh, lika. 1225 01:06:13,522 --> 01:06:14,482 E tu? 1226 01:06:14,514 --> 01:06:16,081 - Eu? - Como te chamas? 1227 01:06:16,114 --> 01:06:17,617 Ah, certo, chamo-me Tanya. 1228 01:06:17,650 --> 01:06:19,570 Tanya, o meu nome � Chris. 1229 01:06:22,258 --> 01:06:23,442 Posso entrar? 1230 01:06:23,473 --> 01:06:25,201 - Sim, claro. - Oh �ptimo 1231 01:06:25,234 --> 01:06:27,186 tens uma casa muito bonita, muito obrigado. 1232 01:06:27,217 --> 01:06:29,074 Obrigado. 1233 01:07:03,153 --> 01:07:06,672 Ent�o... aqui. 1234 01:07:06,705 --> 01:07:09,297 Ent�o, aqui � grigoleti, 1235 01:07:09,329 --> 01:07:11,441 viras-te mal aqui, ent�o, d�s a volta 1236 01:07:11,472 --> 01:07:13,008 e vais para poti. 1237 01:07:13,041 --> 01:07:14,352 Okay, perfeito, muito obrigado, 1238 01:07:14,385 --> 01:07:16,625 j� vai ajudar muito. 1239 01:07:16,656 --> 01:07:19,601 N�o te percas. Oh, n�o, agora n�o, isto � perfeito. 1240 01:07:19,632 --> 01:07:21,744 Na verdade, sabes que mais, h� mais uma coisa. 1241 01:07:21,777 --> 01:07:23,280 Um, h� algum lugar por aqui 1242 01:07:23,313 --> 01:07:24,945 onde possa arranjar alguma coisa para comer? 1243 01:07:24,977 --> 01:07:27,153 N�o, por aqui n�o h� restaurantes. 1244 01:07:27,185 --> 01:07:29,040 Oh, que chatice. 1245 01:07:29,073 --> 01:07:31,121 O cheiro que vem da tua cozinha � t�o bom, 1246 01:07:31,152 --> 01:07:33,905 fez-me lembrar que tenho fome, ent�o... 1247 01:07:33,936 --> 01:07:36,336 Podes juntar-te a n�s, porque acho 1248 01:07:36,369 --> 01:07:38,993 que vai dar para todos, certo? 1249 01:07:39,024 --> 01:07:40,336 - A s�rio? - Sim. 1250 01:07:40,367 --> 01:07:42,608 - Sim. - Maravilhoso, obrigado. 1251 01:07:42,640 --> 01:07:45,424 Por favor, anda. 1252 01:07:50,512 --> 01:07:53,072 Isto � t�o fixe, obrigado. 1253 01:07:53,104 --> 01:07:55,184 - Senta-te. - Obrigado. 1254 01:07:55,216 --> 01:07:58,576 N�o te consigo dizer a �ltima vez que... 1255 01:07:58,607 --> 01:08:02,192 Bem vindo. Que comi uma refei��o caseira. 1256 01:08:02,224 --> 01:08:06,064 A hospitalidade Georgiana � maravilhosa. 1257 01:08:06,095 --> 01:08:07,439 Nos Estados Unidos, j� terias sorte 1258 01:08:07,472 --> 01:08:09,488 se algu�m te abrisse a porta. 1259 01:09:20,527 --> 01:09:23,407 Eu sou da California. Los Angeles. 1260 01:09:23,439 --> 01:09:25,231 Est�s aqui em neg�cios ou de f�rias? 1261 01:09:25,263 --> 01:09:27,502 Bem, um pouco das duas, espero eu, 1262 01:09:27,535 --> 01:09:30,350 vou encontrar-me com um amigo com o qual tenho uns neg�cios. 1263 01:09:30,381 --> 01:09:32,430 O teu amigo est� em poti? 1264 01:09:37,134 --> 01:09:39,213 Por favor, apresento-te o meu marido. 1265 01:09:39,246 --> 01:09:43,982 Este � o Chris. 1266 01:09:44,013 --> 01:09:45,006 Ol�, ilya. 1267 01:09:51,885 --> 01:09:54,957 O que est�s aqui a fazer? 1268 01:09:54,990 --> 01:09:56,877 Voc�s j� se conheciam? 1269 01:10:00,429 --> 01:10:02,126 N�o. 1270 01:10:02,157 --> 01:10:04,878 N�o, n�o, n�o, est� al� na fotografia. 1271 01:10:04,910 --> 01:10:08,142 Tanya, lika e ilya. 1272 01:10:19,470 --> 01:10:21,357 Est� tudo bem? 1273 01:10:22,830 --> 01:10:24,942 Ent�o, vamos agora? 1274 01:10:24,974 --> 01:10:27,980 Vamos? N�o, eu estou a comer. 1275 01:10:28,013 --> 01:10:29,165 N�s vamos. 1276 01:10:29,197 --> 01:10:31,916 Ilya, 1277 01:10:31,949 --> 01:10:34,892 est�s perdido, eu levo-te. 1278 01:10:34,925 --> 01:10:35,981 - Vais levar-me? - Uh-huh. 1279 01:10:36,013 --> 01:10:37,484 Vais ajudar? 1280 01:10:37,517 --> 01:10:39,853 - Claro. - Vais ajudar-me. 1281 01:10:39,884 --> 01:10:41,485 Isso � maravilhoso. 1282 01:10:41,516 --> 01:10:42,509 Muito obrigado, isso � �ptimo. 1283 01:10:42,541 --> 01:10:43,661 Importaste que, uh... 1284 01:10:43,693 --> 01:10:46,892 Posso acabar de comer? 1285 01:10:46,925 --> 01:10:50,924 N�o. 1286 01:10:50,957 --> 01:10:53,645 Estranho. 1287 01:10:53,677 --> 01:10:56,396 Quero dizer, n�o sei o que fiz que te tivesse ofendido, desculpa. 1288 01:10:56,429 --> 01:10:59,468 O qu�... o que fiz eu, eu s�, sabes, se eu puder terminar rapidamente, 1289 01:10:59,501 --> 01:11:00,781 estou mesmo com fome, mas depois eu vou. 1290 01:11:00,812 --> 01:11:02,765 Tu n�o fizeste nada. 1291 01:11:02,797 --> 01:11:04,781 N�o sei o que se passa com ele. 1292 01:11:04,813 --> 01:11:06,956 Por favor, leva o tempo que quiseres. 1293 01:11:06,989 --> 01:11:10,349 Sim, come, depois vamos. 1294 01:11:10,381 --> 01:11:12,077 - Claro. - Ilya. 1295 01:11:12,109 --> 01:11:13,772 - Vamos. - Oh, sim. 1296 01:11:20,108 --> 01:11:21,036 N�o te vais juntar a n�s? 1297 01:11:21,067 --> 01:11:22,828 N�o tenho fome. 1298 01:11:22,860 --> 01:11:24,300 � uma pena porque 1299 01:11:24,331 --> 01:11:25,708 isto est� muito, muito bom, 1300 01:11:25,740 --> 01:11:27,276 est� muito bom, a s�rio. 1301 01:11:33,484 --> 01:11:34,828 Eu sei que n�o sou daqui, 1302 01:11:34,860 --> 01:11:36,780 mas acho que � boa educa��o 1303 01:11:36,811 --> 01:11:38,731 provar a comida que a tua linda mulher 1304 01:11:38,764 --> 01:11:41,644 passou o dia a fazer, para ti. 1305 01:11:41,676 --> 01:11:43,564 Mas, � um tique americano. 1306 01:11:46,540 --> 01:11:47,755 Tanya, isto � t�o bom, 1307 01:11:47,788 --> 01:11:49,804 seria indelicado da minha parte pedir mais um pouco? 1308 01:11:49,836 --> 01:11:51,244 Claro. 1309 01:11:51,276 --> 01:11:53,452 Tanya. 1310 01:11:58,507 --> 01:12:00,268 Tanya? 1311 01:12:00,300 --> 01:12:01,804 Vamos. 1312 01:12:01,836 --> 01:12:05,707 Quero dizer, temos mais convidados a chegar. 1313 01:12:05,740 --> 01:12:07,500 T�m mais convidados? Talvez eu possa ficar para conhecer os vossos convidados, 1314 01:12:07,531 --> 01:12:08,875 adoro conhecer pessoas. 1315 01:12:08,908 --> 01:12:12,780 N�o, acho que � melhor ires embora agora. 1316 01:12:12,811 --> 01:12:17,963 Oh, okay, bem, acho que � melhor ir andando. 1317 01:12:21,515 --> 01:12:23,307 Lika, � um nome t�o giro. 1318 01:12:23,339 --> 01:12:24,843 Obrigado. 1319 01:12:24,875 --> 01:12:25,995 Ela fala muito bem ingl�s 1320 01:12:26,027 --> 01:12:28,779 a prop�sito, ilya. 1321 01:12:28,811 --> 01:12:30,891 Que colar t�o bonito. 1322 01:12:30,923 --> 01:12:31,947 Onde � que o arranjaste? 1323 01:12:31,979 --> 01:12:33,738 Ei, ei! 1324 01:12:33,771 --> 01:12:37,643 N�o � da tua conta, okay? 1325 01:12:37,674 --> 01:12:40,203 Vamos. 1326 01:12:40,235 --> 01:12:42,635 - Desculpa. - N�o, n�o, tudo bem. 1327 01:12:42,666 --> 01:12:44,331 Obrigado, madloba, pelo mapa. 1328 01:12:44,363 --> 01:12:45,291 N�o tens de agradecer. 1329 01:13:12,233 --> 01:13:13,802 Ei. 1330 01:13:13,834 --> 01:13:15,626 Ei, Chris. 1331 01:13:15,658 --> 01:13:18,154 Tu e eu, okay? 1332 01:13:18,185 --> 01:13:23,498 Tu e eu, em 15 minutos, 1333 01:13:23,530 --> 01:13:26,186 a correr por esta estrada abaixo, pelo lado mais poeirento. 1334 01:13:26,218 --> 01:13:27,274 N�o vais querer perder, okay? 1335 01:13:27,305 --> 01:13:29,321 Tu e eu. 1336 01:13:31,433 --> 01:13:35,306 - 15 minutos? - Sim, 15 minutos. 1337 01:13:35,338 --> 01:13:37,193 Digo-te mais, consigo l� chegar numa hora 1338 01:13:37,226 --> 01:13:38,954 Okay, uma hora. 1339 01:13:38,986 --> 01:13:42,058 Foste tu que escolheste, mas deixa 1340 01:13:42,089 --> 01:13:43,817 a minha familia fora disto, okay? 1341 01:13:43,850 --> 01:13:45,802 Tu e eu. 1342 01:13:45,833 --> 01:13:46,793 Como assim? 1343 01:13:46,826 --> 01:13:47,945 Tu e eu. 1344 01:13:47,978 --> 01:13:52,234 Deixa a minha familia fora disto, okay? 1345 01:13:52,265 --> 01:13:54,665 Okay, obrigado pelo mapa. 1346 01:13:54,698 --> 01:13:56,522 Sim. 1347 01:18:34,980 --> 01:18:36,420 Ei! 1348 01:18:36,453 --> 01:18:38,117 Algu�m pode abrir? 1349 01:18:39,525 --> 01:18:41,541 Desculpem, sou eu outra vez, 1350 01:18:41,573 --> 01:18:43,460 houve um acidente, � uma emerg�ncia! 1351 01:18:54,851 --> 01:18:56,164 Eu estava a dobrar a esquina, e ele... 1352 01:18:56,195 --> 01:18:57,604 Ele correu para o meio da estrada, 1353 01:18:57,635 --> 01:18:58,852 ele est� em m� forma, t�m que o ajudar! 1354 01:19:06,308 --> 01:19:07,588 Tanya! 1355 01:19:07,619 --> 01:19:10,499 Tanya, Tanya! 1356 01:19:13,700 --> 01:19:16,324 Tanya! 1357 01:19:16,355 --> 01:19:17,572 Tanya! 1358 01:19:19,012 --> 01:19:20,099 Tanya! 1359 01:19:22,436 --> 01:19:23,651 - Tanya! - Ilya, ilya! 1360 01:19:23,684 --> 01:19:26,435 Tanya! 1361 01:19:26,468 --> 01:19:27,683 Foi um acidente, desculpa, 1362 01:19:27,716 --> 01:19:29,188 n�o era minha inten��o. 1363 01:19:29,219 --> 01:19:30,563 Eu mato-te! 1364 01:19:46,594 --> 01:19:49,603 - Eu mato-te! - Mata, for�a. 1365 01:19:51,619 --> 01:19:53,218 Vai em frente. 1366 01:19:53,251 --> 01:19:55,459 P�ra! 1367 01:19:55,491 --> 01:19:56,578 P�ra j�! 1368 01:19:56,611 --> 01:19:58,371 Faz isso. 1369 01:19:58,402 --> 01:20:00,739 Porque ambos sabemos que n�o est� carregada, 1370 01:20:00,771 --> 01:20:03,010 mas a minha est�. 1371 01:20:11,011 --> 01:20:13,699 Olha, olha, olha, eu n�o quero problemas, okay, okay? 1372 01:20:13,731 --> 01:20:15,394 O que aconteceu ao c�o foi um acidente, okay? 1373 01:20:15,427 --> 01:20:17,251 Foi um acidente, eu trouxe-o e ele tentou... 1374 01:20:17,283 --> 01:20:20,482 Ele queria matar-me. Okay? N�o sei porqu�. O que � que eu fiz? 1375 01:20:20,515 --> 01:20:25,027 Foi em auto-defesa. Foi auto-defesa, n�o olhes para mim assim. 1376 01:20:25,059 --> 01:20:27,970 Chris, afasta a arma, okay? 1377 01:20:29,122 --> 01:20:30,946 Faremos o que quiseres, 1378 01:20:30,979 --> 01:20:33,763 mas afasta a arma. 1379 01:20:33,795 --> 01:20:35,586 - Tu prometes? - Sim. 1380 01:20:35,618 --> 01:20:36,897 - Sim, eu prometo. - Okay. 1381 01:20:36,930 --> 01:20:38,721 Ent�o... Ent�o, okay. 1382 01:20:38,754 --> 01:20:41,186 Ei pessoal, acalmem-se. Eu vou afastar a arma 1383 01:20:41,217 --> 01:20:43,458 e depois, v�o fazer exactamente o que eu disser, combinado? 1384 01:20:43,490 --> 01:20:44,514 Combinado. 1385 01:20:46,178 --> 01:20:48,033 Okay. 1386 01:20:48,066 --> 01:20:49,250 Levanta-o, leva-o para dentro, 1387 01:20:50,433 --> 01:20:52,833 leva-o para dentro, ele est� a sangrar! 1388 01:20:52,866 --> 01:20:55,746 Levanta-o! V� l�, sua puta pregui�osa, ajuda a puta da tua m�e. 1389 01:20:55,778 --> 01:20:58,434 - Ajuda-a! - N�o fales com ela dessa maneira! 1390 01:20:58,466 --> 01:21:00,738 - Seu cabr�o! - Oh. 1391 01:21:02,529 --> 01:21:04,065 N�o o magoes mais! 1392 01:21:06,081 --> 01:21:07,554 Respeita a minha m�e. 1393 01:21:11,330 --> 01:21:12,258 Vamos, por aqui, por aqui, 1394 01:21:12,290 --> 01:21:13,377 tragam-no por aqui, 1395 01:21:13,410 --> 01:21:15,234 vamos, v� l� pessoal. 1396 01:21:18,018 --> 01:21:20,865 Ponham-no l� dentro! 1397 01:21:23,361 --> 01:21:25,634 V� l�, aqui vamos. 1398 01:21:27,138 --> 01:21:28,322 Tu consegues! 1399 01:21:32,576 --> 01:21:35,521 V� l�, aqui vamos! 1400 01:21:35,552 --> 01:21:37,088 Oh, ele est� a sangrar. 1401 01:21:39,392 --> 01:21:42,209 A�, fixe. J� est�, 1402 01:21:42,241 --> 01:21:43,808 n�o � muito mais confort�vel? 1403 01:21:47,329 --> 01:21:48,641 � muito melhor, nao �? 1404 01:21:49,601 --> 01:21:50,657 � bom. 1405 01:21:50,689 --> 01:21:52,193 Tanya, vou precisar de ti. 1406 01:21:52,225 --> 01:21:54,625 Vou precisar que me fa�as um favor, 1407 01:21:54,656 --> 01:21:55,616 podes sentar-te al�? 1408 01:21:57,473 --> 01:21:59,809 Senta-te. 1409 01:21:59,840 --> 01:22:03,008 Vai, mesmo al�. 1410 01:22:03,968 --> 01:22:05,696 E, uh, lika 1411 01:22:05,729 --> 01:22:08,513 ei, tenho uma coisa muito engra�ada para fazeres. 1412 01:22:08,545 --> 01:22:11,905 Vamos amarrar a tua m�e, okay? 1413 01:22:11,936 --> 01:22:13,313 Pelas m�os e pelos p�s. 1414 01:22:13,345 --> 01:22:14,816 V� l�, leva-os. 1415 01:22:14,849 --> 01:22:15,809 A� vais. 1416 01:22:15,841 --> 01:22:18,401 V� l�, vai em frente. 1417 01:22:18,433 --> 01:22:20,353 Faz exactamente o que eu te disse, lembras-te? 1418 01:22:20,384 --> 01:22:21,857 Foi isso o combinado? 1419 01:22:21,889 --> 01:22:25,216 Vai em frente, vamos. 1420 01:22:25,248 --> 01:22:27,103 Ouve, n�s temos dinheiro. 1421 01:22:27,136 --> 01:22:28,096 Tu tens dinheiro? 1422 01:22:28,128 --> 01:22:30,496 A s�rio? 1423 01:22:30,528 --> 01:22:33,376 - � o lari georgiano? - Sim. 1424 01:22:33,408 --> 01:22:35,776 - Sim. - Oh meu deus! 1425 01:22:35,808 --> 01:22:39,616 V�s, o problema �... 1426 01:22:39,648 --> 01:22:42,496 - eu n�o quero dinheiro georgiano. - Chris, v� l�! 1427 01:22:42,528 --> 01:22:44,352 Eu n�o gosto de dinheiro georgiano. 1428 01:22:44,383 --> 01:22:48,127 O que eu quero, � que a lika te amarre. 1429 01:22:49,375 --> 01:22:50,719 V� l�. 1430 01:22:50,752 --> 01:22:52,992 Uh, ei, lika? Tinhamos um acordo, lembras-te? 1431 01:22:53,023 --> 01:22:55,423 Eu ponho a arma para baixo e tu fazes tudo o que eu disser, 1432 01:22:55,456 --> 01:22:57,952 lembras-te disso, fizemos um acordo? 1433 01:23:00,031 --> 01:23:01,183 N�o, n�o, n�o! 1434 01:23:01,216 --> 01:23:02,719 N�o, n�o, n�o! 1435 01:23:02,752 --> 01:23:03,679 Olha para aquilo. 1436 01:23:06,528 --> 01:23:09,088 Chris, faz... 1437 01:23:09,120 --> 01:23:10,816 Faz aquilo que vinhas fazer. 1438 01:23:10,848 --> 01:23:13,440 Mata-me e vai-te embora, por favor. 1439 01:23:13,471 --> 01:23:14,944 Mata-me, okay? 1440 01:23:14,976 --> 01:23:17,215 Tanya, ouviste? 1441 01:23:17,248 --> 01:23:20,063 Ele pensa que eu vim aqui para mat�-lo, agora... 1442 01:23:20,094 --> 01:23:21,375 Por favor, v� l�. 1443 01:23:21,407 --> 01:23:24,383 Por que quereria eu fazer isso? 1444 01:23:24,414 --> 01:23:25,758 Diz-lhe. 1445 01:23:25,791 --> 01:23:27,455 Diz-lhe o que �. 1446 01:23:29,310 --> 01:23:30,366 Olha para elas! 1447 01:23:30,399 --> 01:23:32,991 A quem pertencem estas? 1448 01:23:33,023 --> 01:23:34,271 A quem pertencem?! 1449 01:23:34,302 --> 01:23:36,030 S�o minhas, okay? S�o minhas! 1450 01:23:36,063 --> 01:23:38,175 S�o tuas, est� bem, s�o dela. 1451 01:23:38,207 --> 01:23:39,870 Eu estava b�bedo. 1452 01:23:39,903 --> 01:23:41,279 Quando eu bebo, 1453 01:23:41,310 --> 01:23:43,551 fa�o coisas erradas, 1454 01:23:43,583 --> 01:23:45,759 mas agora j� n�o bebo. 1455 01:23:45,791 --> 01:23:47,295 Compreendes? 1456 01:23:47,327 --> 01:23:48,383 Percebi, ent�o tu s� fazes... 1457 01:23:48,414 --> 01:23:50,655 - fazes coisas loucas? - Sim! 1458 01:23:50,687 --> 01:23:53,694 Ent�o, acho que seria justo eu tomar uma bebida. 1459 01:23:53,727 --> 01:23:56,862 Oh, Chris! 1460 01:23:56,895 --> 01:23:58,014 Isto parece ser bom. 1461 01:24:04,799 --> 01:24:06,783 Ooh, chacha, sim. 1462 01:24:08,735 --> 01:24:10,686 Oh, foi feita em casa? 1463 01:24:10,719 --> 01:24:13,919 � boa, � suave. 1464 01:24:13,950 --> 01:24:16,222 Onde est�o as minhas maneiras? Sabem que mais, senhoras, 1465 01:24:16,253 --> 01:24:18,526 senhoras, vamos todos tomar uma bebida. 1466 01:24:18,557 --> 01:24:20,381 Tanya, bebe comigo. 1467 01:24:20,414 --> 01:24:21,437 - N�o! - V� l�. 1468 01:24:21,470 --> 01:24:24,094 Vamos, v� l�. 1469 01:24:24,125 --> 01:24:25,150 N�o! 1470 01:24:25,181 --> 01:24:27,166 V�. 1471 01:24:27,197 --> 01:24:29,854 Bebe, bebe! 1472 01:24:29,885 --> 01:24:32,030 J� est�, oh, n�o � bom? 1473 01:24:32,062 --> 01:24:34,622 � saboroso. 1474 01:24:34,654 --> 01:24:37,790 Ilya, sabes, adoraria fazer um brinde contigo... 1475 01:24:37,822 --> 01:24:41,117 Mas, tens aqueles problemas todos com a bebida, certo? 1476 01:24:41,150 --> 01:24:44,477 Ent�o, sabes que mais? Aqui est� a pr�xima melhor coisa. 1477 01:24:47,198 --> 01:24:48,926 Agora que estamos todos b�bedos. 1478 01:24:48,958 --> 01:24:50,813 Agora que estamos todos malucos. 1479 01:24:50,846 --> 01:24:53,534 Agora... 1480 01:24:53,566 --> 01:24:55,646 Eu quero as dela. 1481 01:24:55,678 --> 01:24:56,606 Chris! 1482 01:24:56,638 --> 01:24:58,430 Vem c�. 1483 01:24:58,462 --> 01:25:00,926 - Vem c�. - N�o, por favor, 1484 01:25:00,958 --> 01:25:02,174 Por favor! 1485 01:25:02,206 --> 01:25:03,326 O que est�s a fazer? 1486 01:25:03,358 --> 01:25:06,686 - Chris, n�o, n�o. - N�o te mexas. 1487 01:25:06,718 --> 01:25:08,542 Vem c�. Sim, aqui vamos n�s. 1488 01:25:08,573 --> 01:25:11,164 Sim, ei Tanya, sabes que mais, tu n�o irias compreender 1489 01:25:11,197 --> 01:25:14,332 por que eu quero... por que quero as cuecas que a tua filha 1490 01:25:14,365 --> 01:25:16,605 est� a usar agora. 1491 01:25:16,636 --> 01:25:18,940 A raz�o porque as quero � "porque tens que ser um homem para o compreender", 1492 01:25:18,973 --> 01:25:20,605 certo... certo, ilya, n�o achas? 1493 01:25:20,637 --> 01:25:21,885 � t�o sexy, n�o �? 1494 01:25:21,916 --> 01:25:24,733 Chris, seu cabr�o, vais pagar-mas! 1495 01:25:24,765 --> 01:25:25,885 Por favor deixa-a em paz. 1496 01:25:25,917 --> 01:25:27,196 N�o. 1497 01:25:27,229 --> 01:25:28,509 Toma, toma as minhas cuecas? 1498 01:25:28,540 --> 01:25:30,940 - N�o, p�ra de me implorar. - Deixa-a ir! 1499 01:25:30,973 --> 01:25:34,204 P�ra de implorar, e diz � tua filha para me dar as cuecas. 1500 01:25:34,237 --> 01:25:35,229 Diz-lhe! 1501 01:25:35,260 --> 01:25:36,988 Lika, se gostas da tua m�e, 1502 01:25:37,021 --> 01:25:39,292 vais dar-me j� as cuecas, okay? 1503 01:25:39,325 --> 01:25:40,669 Porque se n�o o fizeres, olha para mim, 1504 01:25:40,701 --> 01:25:42,141 se n�o me deres as tuas cuecas, 1505 01:25:42,172 --> 01:25:45,532 vou enfiar uma bala na cabe�a da tua m�e. 1506 01:25:45,565 --> 01:25:47,005 N�o, n�o, n�o, 1507 01:25:47,037 --> 01:25:47,997 v� l�, s�o s� umas cuecas. 1508 01:25:48,028 --> 01:25:50,332 N�o gostas da tua m�e? 1509 01:25:50,365 --> 01:25:51,645 S�o s� umas cuecas, n�o queres que ela viva? 1510 01:25:51,676 --> 01:25:54,237 Oh merda, Chris, Chris. 1511 01:25:54,268 --> 01:25:55,612 V�s, aqui vamos. 1512 01:25:55,645 --> 01:25:56,860 Eu dou-te cuecas! 1513 01:25:56,893 --> 01:25:58,972 Aqui vamos. 1514 01:25:59,005 --> 01:26:01,852 Aqui vamos, traz-mas aqui. 1515 01:26:01,885 --> 01:26:03,325 Muito bem. 1516 01:26:03,357 --> 01:26:05,053 Agora... 1517 01:26:05,085 --> 01:26:08,828 Sabes que mais? 1518 01:26:08,859 --> 01:26:10,011 Eu quero... Quero que as tragas at� mim 1519 01:26:10,044 --> 01:26:11,580 como um c�o. 1520 01:26:11,612 --> 01:26:12,540 Como um c�o, 1521 01:26:12,572 --> 01:26:15,164 Woof, woof, sabes? 1522 01:26:15,195 --> 01:26:17,084 Sabes, ilya, como um c�o. 1523 01:26:17,115 --> 01:26:18,588 Woof! 1524 01:26:18,620 --> 01:26:22,395 Os c�es t�m m�os? 1525 01:26:22,428 --> 01:26:23,900 N�o! 1526 01:26:23,931 --> 01:26:26,748 - N�o! - N�o, n�o t�m. 1527 01:26:26,780 --> 01:26:29,244 Tenta outra vez. Sabes que mais? 1528 01:26:29,276 --> 01:26:31,100 Tenta outra vez. 1529 01:26:31,131 --> 01:26:34,491 - Chris, ouve-me, eu dou-te cuecas. - Olha para ela! 1530 01:26:34,524 --> 01:26:37,404 Olha para ela! Rasteja como um c�o! 1531 01:26:37,436 --> 01:26:38,811 Olha para ela! 1532 01:26:43,260 --> 01:26:44,475 Linda menina. 1533 01:26:44,508 --> 01:26:50,268 Linda menina, � uma excelente puta. 1534 01:26:52,572 --> 01:26:54,939 Ilya, preciso que me fa�as uma coisa. 1535 01:26:57,147 --> 01:27:00,219 Abre a boca. 1536 01:27:00,252 --> 01:27:01,850 - Abre a boca. - Ouve-me... 1537 01:27:01,883 --> 01:27:04,634 Abre a puta da boca ou arrebento-te os dentes todos, 1538 01:27:04,667 --> 01:27:05,755 para fora da tua cara, est�s a compreender-me? 1539 01:27:05,786 --> 01:27:07,195 - Sim, eu compreendo. - Abre. 1540 01:27:07,226 --> 01:27:10,010 Abre, aqui vamos. 1541 01:27:10,043 --> 01:27:11,963 P�e l� dentro, � bom. 1542 01:27:11,995 --> 01:27:13,211 Aqui vamos. 1543 01:27:13,243 --> 01:27:15,163 Muito bem, agora, morde. 1544 01:27:15,194 --> 01:27:17,786 Morde-lhe, sim. 1545 01:27:17,819 --> 01:27:19,195 Est�s a saborear? 1546 01:27:19,226 --> 01:27:22,394 Agora, se as deixares cair... 1547 01:27:22,427 --> 01:27:24,571 Se as deixares cair... 1548 01:27:24,602 --> 01:27:26,683 vou enfiar a arma pela cona dela acima 1549 01:27:26,714 --> 01:27:30,074 e puxar o cabr�o do gatilho. Okay? 1550 01:27:30,107 --> 01:27:31,643 Percebeste? 1551 01:27:31,675 --> 01:27:34,427 Agora, vejam, Tanya, lika, 1552 01:27:34,459 --> 01:27:36,731 h� uma parte da hist�ria que... que voc�s n�o sabem. 1553 01:27:39,739 --> 01:27:40,987 O que � que eu te disse? 1554 01:27:41,018 --> 01:27:43,067 Vou enfiar a arma pela cona dela acima! 1555 01:27:43,099 --> 01:27:45,371 P�e essa porcaria na boca! 1556 01:27:45,403 --> 01:27:47,867 Vais ficar com isso na puta da boca, n�o vais? 1557 01:27:47,899 --> 01:27:49,466 Vais manter essa boca calada, certo? 1558 01:27:52,123 --> 01:27:54,170 Muito bem. 1559 01:27:54,203 --> 01:27:56,922 � mais assim, obrigado. 1560 01:27:58,105 --> 01:28:00,154 Agora, onde � que eu ia? 1561 01:28:00,186 --> 01:28:02,233 Certo, a minha hist�ria. 1562 01:28:02,266 --> 01:28:05,689 Vem c�, vem c�. V� l�. 1563 01:28:05,722 --> 01:28:07,993 Eu sei, eu sei, o paizinho quer-te viva, vamos. 1564 01:28:08,026 --> 01:28:09,625 Levanta-te. 1565 01:28:09,658 --> 01:28:12,858 Senta-te! Senta-te! 1566 01:28:12,889 --> 01:28:16,506 Agora, h� uma parte da hist�ria que tu n�o sabes. 1567 01:28:16,537 --> 01:28:19,066 H� uma mi�da, pela qual eu estava apaixonado. 1568 01:28:19,098 --> 01:28:22,362 O nome dela era Alicia. Ela n�o se andava a portar bem, 1569 01:28:22,393 --> 01:28:24,889 n�o como aqui a pequena lika 1570 01:28:24,922 --> 01:28:27,642 n�o, ela n�o se portou bem, de maneira neunhuma. 1571 01:28:27,673 --> 01:28:30,810 N�o, de facto, ela estava num grande sofrimento. 1572 01:28:30,841 --> 01:28:34,522 N�o havia ningu�m para a ajudar, a milhas de dist�ncia. 1573 01:28:34,554 --> 01:28:36,793 Eu tentei salv�-la. 1574 01:28:36,826 --> 01:28:38,842 Eu carreguei-a, sabes? 1575 01:28:38,874 --> 01:28:41,338 J� n�o a conseguia carregar mais, j� n�o conseguia andar, 1576 01:28:41,370 --> 01:28:42,682 coloquei-a nas minhas costas e rastejei. 1577 01:28:42,714 --> 01:28:44,890 Rastejei durante todo o caminho, 1578 01:28:44,922 --> 01:28:47,290 ouvi-a a asfixiar. 1579 01:28:47,322 --> 01:28:49,402 A vida a fugir-lhe, ela estava a afogar-se, 1580 01:28:49,434 --> 01:28:51,864 os pulm�es a encherem-se com o seu pr�prio sangue. 1581 01:28:51,897 --> 01:28:54,233 Depois, ela ficou quieta, n�o fez mais som nenhum! 1582 01:29:01,656 --> 01:29:03,609 Depois... 1583 01:29:06,137 --> 01:29:07,545 Encontrei isto. 1584 01:29:19,896 --> 01:29:22,296 N�o, n�o, por favor! 1585 01:29:22,329 --> 01:29:24,665 Olha... olha para o paizinho, olha para o paizinho. 1586 01:29:24,696 --> 01:29:26,808 Est�s a v�-lo? Olha para isto, olha. 1587 01:29:26,841 --> 01:29:29,688 Ele adora, ele fica maluco, n�o ficas? 1588 01:29:29,721 --> 01:29:32,568 Baza! Afasta-te! 1589 01:29:32,601 --> 01:29:35,001 Ele adora, ele fica maluco, ele adora ver o medo 1590 01:29:35,033 --> 01:29:37,017 nos olhos da sua victima, olha para o teu pai. 1591 01:29:37,049 --> 01:29:38,009 Gostas? 1592 01:29:38,040 --> 01:29:39,705 Gostas de ver isto? 1593 01:29:39,737 --> 01:29:41,913 Oh, tu n�o? 1594 01:29:43,128 --> 01:29:45,401 Desculpa. 1595 01:29:45,432 --> 01:29:48,824 Desculpa, ele n�o gosta. 1596 01:29:48,856 --> 01:29:51,608 Claro que n�o gostas. 1597 01:29:55,000 --> 01:29:57,239 Sabes que mais? 1598 01:29:57,272 --> 01:30:00,440 Sei o que est� a faltar, n�o acredito que me esqueci. 1599 01:30:00,472 --> 01:30:04,024 Tu n�o gostas, a n�o ser que seja um jogo. 1600 01:30:04,055 --> 01:30:06,808 E quando h� um jogo, tem que haver um pr�mio, certo ilya? 1601 01:30:08,855 --> 01:30:11,000 Quem � que achas que vai ganhar o pr�mio hoje? 1602 01:30:13,432 --> 01:30:15,095 Agora, lika, vem c�. 1603 01:30:15,128 --> 01:30:16,184 Okay, ouve com aten��o, vamos jogar um pequeno jogo 1604 01:30:16,216 --> 01:30:17,560 est� bem, querida? Vem c�. 1605 01:30:17,591 --> 01:30:19,256 V� l�, eu sei, eu sei, 1606 01:30:19,288 --> 01:30:21,496 est� quase a acabar, est� quase a acabar. 1607 01:30:21,527 --> 01:30:23,480 Vem c�, v� l� querida, est� tudo bem. 1608 01:30:23,512 --> 01:30:26,200 Oh, ei, ei, n�o chores. 1609 01:30:26,231 --> 01:30:28,792 Oh, ela � t�o gira. 1610 01:30:28,823 --> 01:30:30,712 Ela � t�o querida, n�o chores, 1611 01:30:30,743 --> 01:30:32,120 est� tudo bem, vai ser muito divertido. 1612 01:30:32,152 --> 01:30:34,007 Okay, � um jogo muito simples, 1613 01:30:34,040 --> 01:30:35,960 mas � s�rio, okay? 1614 01:30:35,992 --> 01:30:37,880 � chamado de "Roleta das strippers". 1615 01:30:39,352 --> 01:30:41,207 Agora, � assim que o jogo funciona. 1616 01:30:41,240 --> 01:30:44,247 Agora, vou tirar todas as balas desta arma. 1617 01:30:44,278 --> 01:30:46,327 Al� est�o elas, cada uma delas, 1618 01:30:46,359 --> 01:30:48,343 mas vou deixar esta. 1619 01:30:48,375 --> 01:30:51,127 S� uma pequena bala, okay? 1620 01:30:51,159 --> 01:30:53,175 A� vai ela, mesmo para a arma. 1621 01:30:54,262 --> 01:30:55,191 Woo-hoo! 1622 01:30:55,222 --> 01:30:56,151 Certo? 1623 01:30:56,182 --> 01:30:57,751 Agora, despes-te uma vez 1624 01:30:57,783 --> 01:30:59,959 e eu puxo o gatilho uma vez. 1625 01:30:59,991 --> 01:31:03,286 E, se tiveres sorte, a c�mera da arma estar� vazia. 1626 01:31:03,319 --> 01:31:05,463 Depois, despes mais uma, e depois... 1627 01:31:05,494 --> 01:31:07,447 depois eu puxo novamente o gatilho, e tu s� ganhas 1628 01:31:07,479 --> 01:31:08,854 quando n�o tiveres mais roupa para despir, 1629 01:31:08,887 --> 01:31:09,975 okay? 1630 01:31:10,006 --> 01:31:13,174 Queres rod�-la? V� l�, faz isso. 1631 01:31:13,207 --> 01:31:15,766 Vai-te foder! 1632 01:31:15,799 --> 01:31:17,590 P�ra! 1633 01:31:17,623 --> 01:31:19,479 Tudo bem, aqui vamos, agora vamos jogar ao jogo. 1634 01:31:19,510 --> 01:31:21,879 Na verdade, sabes que mais, vamos fazer um pequeno palco. 1635 01:31:21,910 --> 01:31:23,830 Vamos fazer um pequeno palco. 1636 01:31:28,183 --> 01:31:29,719 Sim, aqui vamos, 1637 01:31:29,751 --> 01:31:32,470 agora temos uma coisa engra�ada. 1638 01:31:32,503 --> 01:31:34,359 Toda a gente pode ver. 1639 01:31:34,390 --> 01:31:36,279 Aqui vamos n�s, okay? 1640 01:31:36,310 --> 01:31:38,870 Ent�o, agora vamos jogar o jogo. 1641 01:31:38,901 --> 01:31:40,758 Despe. 1642 01:31:40,790 --> 01:31:42,678 Despe. 1643 01:31:42,710 --> 01:31:45,110 Ei, faz isso comigo, faz isso comigo, okay? 1644 01:31:45,141 --> 01:31:46,806 - Fazer isto contigo? - Sim! Por favor. 1645 01:31:46,838 --> 01:31:51,222 Por que faria eu isso contigo, seu gordo nojento? 1646 01:31:51,254 --> 01:31:52,374 Faz isso comigo. 1647 01:31:52,406 --> 01:31:53,622 Gostas de comer cuecas? 1648 01:31:53,654 --> 01:31:55,478 Tenho as cuecas da Alicia! 1649 01:31:55,509 --> 01:31:56,469 Lembras-te... 1650 01:31:56,502 --> 01:31:57,878 J� acabaste? 1651 01:31:57,909 --> 01:31:59,349 Vais-te calar agora? 1652 01:31:59,382 --> 01:32:02,742 Lembras-te dela, Alicia! 1653 01:32:02,774 --> 01:32:04,758 - J� acabaste? - Por favor! 1654 01:32:04,790 --> 01:32:07,413 J� acabaste agora? Oh, est�s a tentar levantar-te? 1655 01:32:10,454 --> 01:32:11,510 Olha para ele! 1656 01:32:11,541 --> 01:32:12,630 Olha para ele! 1657 01:32:12,662 --> 01:32:16,406 Olha para ele, est� a tentar com tanta for�a. 1658 01:32:16,437 --> 01:32:19,286 Aqui vamos, v� l�, levanta-te, levanta-te. 1659 01:32:19,317 --> 01:32:23,094 Ei ilya, ilya, j� acabaste? J� acabaste? 1660 01:32:23,126 --> 01:32:25,302 Ei, se ainda n�o acabaste... Ei, olha para mim, seu gordo nojento! 1661 01:32:25,334 --> 01:32:26,901 Olha para isto! 1662 01:32:26,934 --> 01:32:28,278 Oh! 1663 01:32:28,310 --> 01:32:31,862 Oh, vou fazer outra vez, est�s pronto? 1664 01:32:31,893 --> 01:32:33,908 N�o, n�o, n�o, por favor, Chris! 1665 01:32:33,941 --> 01:32:36,373 - J� acabaste? J� acabaste? - Sim! 1666 01:32:36,404 --> 01:32:38,516 - J� acabaste? J� acabaste? - Sim! 1667 01:32:38,549 --> 01:32:40,757 Okay, ei, calem-se todos, 1668 01:32:40,789 --> 01:32:43,028 vamos jogar a um jogo muito fixe, n�o vamos ilya? 1669 01:32:43,061 --> 01:32:45,044 - Vais gostar do jogo, n�o vais? - Sim, sim, sim, sim. 1670 01:32:45,077 --> 01:32:47,060 - Diz-me que adoras o jogo! - Sim, sim, eu adoro o jogo! 1671 01:32:47,093 --> 01:32:48,404 - Adoras o jogo! - Adoro o jogo! 1672 01:32:48,437 --> 01:32:50,933 Muito bem, agora vamos jogar! 1673 01:32:50,965 --> 01:32:53,045 - Despe! - Okay, deixa-me explicar! 1674 01:32:53,077 --> 01:32:54,677 Despe! 1675 01:32:54,709 --> 01:32:55,829 Agora vou contar at� tr�s, 1676 01:32:55,861 --> 01:32:57,077 e se n�o te despires, 1677 01:32:57,109 --> 01:32:58,421 vou puxar o gatilho, de qualquer das maneiras, 1678 01:32:58,453 --> 01:33:00,245 e isso ser� perder uma oportunidade. 1679 01:33:00,277 --> 01:33:01,813 N�o fa�as isso. 1680 01:33:01,844 --> 01:33:04,757 Um, dois, tr�s... 1681 01:33:04,789 --> 01:33:08,084 Oh. ouve, estou muito desapontado 1682 01:33:08,117 --> 01:33:09,301 com as tuas compet�ncias parentais! 1683 01:33:09,332 --> 01:33:10,421 Eu... eu posso explicar. 1684 01:33:10,453 --> 01:33:13,364 Cala-te! Cala essa boca! 1685 01:33:13,397 --> 01:33:14,869 Tu deverias explicar-lhe 1686 01:33:14,900 --> 01:33:17,173 que ela se tem que despir. 1687 01:33:17,204 --> 01:33:18,965 Ok? Explica-lhe, 1688 01:33:18,997 --> 01:33:20,149 ela n�o tem muita coisa vestida, ilya, 1689 01:33:20,180 --> 01:33:22,325 este jogo � engra�ado. 1690 01:33:22,357 --> 01:33:23,989 Sabes, ela n�o tem muita coisa... Ela tem um soutien, 1691 01:33:24,020 --> 01:33:25,172 tem uma t-shirt, 1692 01:33:25,205 --> 01:33:27,829 e este pequeno vestido. 1693 01:33:27,860 --> 01:33:30,420 As probabilidades de ela levar um tiro na puta da cabe�a 1694 01:33:30,451 --> 01:33:32,179 s�o de um para seis, n�o � assim? 1695 01:33:32,212 --> 01:33:34,867 S�o boas probabilidades, gostas dessas probabilidades, n�o gostas? 1696 01:33:34,900 --> 01:33:37,140 S�o melhores do que as que a Alicia teve! 1697 01:33:37,171 --> 01:33:38,836 Seu cabr�o! 1698 01:33:38,868 --> 01:33:40,180 Ent�o, vamos jogar o jogo, n�o vamos? 1699 01:33:40,212 --> 01:33:42,196 - Sim! - Muito bem! 1700 01:33:42,228 --> 01:33:44,788 Despe! 1701 01:33:44,820 --> 01:33:46,900 Diz-lhe para despir uma pe�a de roupa. Um! 1702 01:33:49,651 --> 01:33:51,091 Dois! 1703 01:33:51,124 --> 01:33:52,500 Despacha-te! 1704 01:33:52,531 --> 01:33:54,196 Ela est� a despir, sim... 1705 01:33:54,228 --> 01:33:55,603 Ela est�-se a despir, isso mesmo, 1706 01:33:55,636 --> 01:33:56,563 linda menina, tr�s! 1707 01:34:00,000 --> 01:34:06,564 https://www.smarkter.net SMART DIGITAL MARKETING just for smart net-marketers 120317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.