Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,136 --> 00:01:48,311
E, estamos a ouvir isto porque...
2
00:01:48,344 --> 00:01:49,751
� o �nico show da cidade.
3
00:01:49,784 --> 00:01:51,224
Isso � bom para ele.
4
00:01:51,256 --> 00:01:53,207
Tem a audi�ncia toda s� para ele.
5
00:01:54,455 --> 00:01:56,087
Imagino o que ele est� a dizer.
6
00:01:58,391 --> 00:02:01,304
Pessoas da terra, n�o tenham medo.
7
00:02:01,336 --> 00:02:03,416
A assimila��o n�o provoca dor.
8
00:02:03,448 --> 00:02:05,144
Sim, mas n�o tem provado muito.
9
00:02:06,712 --> 00:02:08,855
Ei, podiamos utilizar o meu telem�vel
para ouvir musica.
10
00:02:08,888 --> 00:02:11,032
N�o suporte para isso.
11
00:02:11,063 --> 00:02:12,568
Bem, merda.
12
00:02:12,599 --> 00:02:13,942
- Isso � um facto.
- Havemos de sobreviver.
13
00:02:13,975 --> 00:02:15,382
Eu n�o.
14
00:02:15,415 --> 00:02:17,239
Preciso de uma paragem r�pida, okay?
15
00:02:23,895 --> 00:02:25,207
Isso � bom, huh?
16
00:02:31,575 --> 00:02:33,046
Pensaste naquilo que eu disse?
17
00:02:35,799 --> 00:02:39,319
Sim, acho que � um erro.
18
00:02:39,351 --> 00:02:40,630
O qu�, o que fizemos, ou...
19
00:02:40,663 --> 00:02:45,207
O que fizemos j� n�o interessa, okay?
20
00:02:45,238 --> 00:02:47,895
Mas, falar-lhe acerca disso,
interessa.
21
00:02:47,926 --> 00:02:50,902
- Sim, tens raz�o.
- Ent�o, n�o vamos dizer nada.
22
00:02:50,935 --> 00:02:52,279
O qu�, o que � que pensas,
que eu lhe vou contar
23
00:02:52,311 --> 00:02:54,231
s� para vos separar?
24
00:02:54,262 --> 00:02:55,479
Deverei?
25
00:02:57,079 --> 00:02:58,774
Sabias que este sitio costumava
ser uma zona de guerra
26
00:02:58,807 --> 00:03:00,759
� uns anos atr�s.
27
00:03:00,790 --> 00:03:02,487
Uma zona de guerra, a s�rio?
28
00:03:02,518 --> 00:03:04,887
Sim, obrigado, artilharia,
29
00:03:04,918 --> 00:03:07,575
minas, essas cenas todas.
30
00:03:07,606 --> 00:03:09,333
O que foi, uma guerra civil?
31
00:03:09,366 --> 00:03:10,550
Foi uma invas�o russa.
32
00:03:10,581 --> 00:03:13,046
Foi comovente.
33
00:03:13,077 --> 00:03:15,926
Filhos da puta dos russos, ser� que eles
n�o percebem, ningu�m gosta deles.
34
00:03:15,957 --> 00:03:17,622
Estou a falar a s�rio, diz uma
coisa boa
35
00:03:17,654 --> 00:03:19,254
que venha da Russia, para al�m de
36
00:03:19,286 --> 00:03:21,174
jogadoras de t�nis boazonas.
37
00:03:24,438 --> 00:03:25,974
- Sim, h� isso.
- Vodka?
38
00:03:26,006 --> 00:03:27,446
Os Suecos fazem melhor vodka
39
00:03:27,477 --> 00:03:29,846
merda, at� os franceses fazem
melhor vodka.
40
00:03:29,877 --> 00:03:31,574
Petr�leo e gasolina.
41
00:03:31,605 --> 00:03:32,694
- O qu�?
- os Russos,
42
00:03:32,726 --> 00:03:34,038
eles fazem petr�leo e gasolina.
43
00:03:34,070 --> 00:03:35,318
Eles n�o fazem petr�leo e gasolina,
44
00:03:35,349 --> 00:03:36,438
eles t�m petr�leo e gasolina.
45
00:03:36,470 --> 00:03:38,229
Sim, certo, n�o � como se
46
00:03:38,262 --> 00:03:40,374
algu�m dissesse wow, este petr�leo
russo � bem melhor do que aquela
47
00:03:40,406 --> 00:03:42,006
porcaria da Ar�bia, misturado com �gua.
Aguenta a�,
48
00:03:42,038 --> 00:03:43,478
deixa-me orientar-me.
49
00:03:44,949 --> 00:03:47,478
- Estamos no caminho certo?
- Sim, acho que sim.
50
00:03:48,854 --> 00:03:51,254
Eu dou-te a ak-47.
51
00:03:51,285 --> 00:03:53,109
Quando tu, absolutamente...
52
00:03:53,142 --> 00:03:54,710
positivamente, tiveres que matar
53
00:03:54,741 --> 00:03:56,534
todos os filhos da puta na sala.
54
00:03:56,565 --> 00:03:58,293
N�o s�o aceites substitutos.
55
00:03:58,326 --> 00:04:00,374
Bem visto.
56
00:04:00,405 --> 00:04:01,941
N�o deverias ter visto aquilo.
57
00:04:03,734 --> 00:04:05,813
Realmente � triste, sabes, os russos,
58
00:04:05,845 --> 00:04:08,564
eu pensava que eles... eu pensava que
eles queriam ser livres.
59
00:04:08,597 --> 00:04:10,709
- Serem bons.
- Serem como n�s.
60
00:04:10,741 --> 00:04:12,661
Tudo o que sei, � que nunca deves
confiar em algu�m
61
00:04:12,692 --> 00:04:15,797
que vem dum pa�s que � um sucesso
a jogar xadrez.
62
00:04:17,684 --> 00:04:19,349
Sim, est�s bem?
63
00:04:19,381 --> 00:04:20,725
- V� l�.
- Eu estou bem.
64
00:04:20,756 --> 00:04:22,100
Tudo bem, a� vais.
65
00:04:22,133 --> 00:04:23,381
- Tudo bem?
- Levanta-te, tudo bem.
66
00:04:23,413 --> 00:04:25,205
Est� tudo bem, obrigado.
67
00:04:26,324 --> 00:04:28,405
N�o tens de qu�.
68
00:04:28,436 --> 00:04:29,717
O qu�?
69
00:04:31,541 --> 00:04:33,589
- N�o...
- Oh, meu deus.
70
00:04:33,620 --> 00:04:34,772
Como � que gostas das ma�as, huh?
71
00:04:34,805 --> 00:04:37,844
Aeh, meu.
72
00:04:38,804 --> 00:04:40,597
Chris, queres casar-nos?
73
00:04:41,588 --> 00:04:44,021
- Agora?
- Sim.
74
00:04:44,053 --> 00:04:46,196
- V� l�, v� l�.
- O qu�?
75
00:04:46,229 --> 00:04:47,605
- Vamos a isso.
- N�o o deveriamos ter salvo?
76
00:04:47,636 --> 00:04:49,909
Pousa as mochilas... amor,
temos toda a cerim�nia
77
00:04:49,940 --> 00:04:52,244
para o tornar oficial, isto �,
tipo, entre n�s
78
00:04:52,277 --> 00:04:55,189
amigos, familia, � s� isso que
importa, certo?
79
00:04:55,220 --> 00:04:57,716
Sim, mas eu s�...
80
00:04:57,749 --> 00:04:59,923
- Eu n�o saberia o que dizer, ent�o.
- P�e s� o teu...
81
00:04:59,956 --> 00:05:01,555
que se lixe isso, vou-te ajudar.
82
00:05:01,588 --> 00:05:04,852
Sim, okay, sim, ele tem raz�o.
83
00:05:09,108 --> 00:05:10,452
Desculpa.
84
00:05:11,956 --> 00:05:13,396
- Ent�o, eu digo o qu�...
- Senhoras e senhores,
85
00:05:13,428 --> 00:05:15,348
- estamos aqui hoje reunidos.
- Certo.
86
00:05:15,379 --> 00:05:16,788
Senhoras e senhores,
87
00:05:16,819 --> 00:05:18,163
estamos aqui hoje reunidos para
celebrar
88
00:05:18,196 --> 00:05:20,820
o casamento do Daniel e da Alicia.
89
00:05:22,003 --> 00:05:23,635
O casamento � uma institui��o sagrada.
90
00:05:23,668 --> 00:05:25,684
Sim, o casamento � uma institui��o
sagrada,
91
00:05:25,716 --> 00:05:27,571
e n�o deve ser encarado de uma forma
leviana.
92
00:05:27,604 --> 00:05:29,812
N�s n�o o faremos, ent�o, vamos
avan�ar para a parte boa.
93
00:05:29,844 --> 00:05:33,108
Ent�o, Daniel, aceitas a Alicia?
94
00:05:34,324 --> 00:05:35,604
Daniel, aceitas a Alicia
95
00:05:35,635 --> 00:05:37,236
para ser a tua leal e devota esposa?
96
00:05:38,484 --> 00:05:41,299
Na riqueza, na pobreza, na doen�a
e na sa�de,
97
00:05:41,332 --> 00:05:43,092
at� ao fim dos vossos dias?
98
00:05:43,123 --> 00:05:44,212
- Sim.
- Sim.
99
00:05:44,244 --> 00:05:46,867
Isto � uma estupidez.
100
00:05:46,900 --> 00:05:48,372
- O qu�?
- Isto � est�pido,
101
00:05:48,403 --> 00:05:50,452
sabes, quero dizer, voc�s est�o...
102
00:05:50,484 --> 00:05:54,163
a ter o vosso momento, e isso faz-me sentir
tipo, como, eu s�, eu n�o quero, okay?
103
00:05:54,196 --> 00:05:56,082
- O qu�, o que � que se passa?
- Nada, nada.
104
00:05:56,115 --> 00:05:58,323
Est� tudo bem, eu s�, sabes, voc�s
est�o a divertir-se,
105
00:05:58,355 --> 00:06:00,339
e eu... tenho que montar o acampamento
106
00:06:00,371 --> 00:06:02,771
e, sabes, estamos a ficar sem
luz, ent�o s�...
107
00:06:17,843 --> 00:06:19,731
Eu sei que se passa alguma coisa.
108
00:06:21,171 --> 00:06:23,123
- E quero saber o que �.
- Hmm?
109
00:06:24,275 --> 00:06:25,299
Chris.
110
00:06:27,954 --> 00:06:29,331
Nada.
111
00:06:29,363 --> 00:06:31,539
Estou bem, n�o � nada.
112
00:06:32,499 --> 00:06:34,002
- Ok.
- Est� tudo bem.
113
00:06:34,035 --> 00:06:37,491
Agora, Chris, Chris, ent�o, olha,
sou o teu melhor amigo, okay?
114
00:06:37,523 --> 00:06:40,659
N�o penses que eu n�o sei quando
tu n�o est�s bem?
115
00:06:40,691 --> 00:06:42,642
Huh? Desabafa.
116
00:06:42,675 --> 00:06:44,115
Sim, est� bem, fixe,
117
00:06:44,147 --> 00:06:46,067
� algo que tenho que te dizer.
118
00:06:46,098 --> 00:06:49,715
�... eu... desculpa, okay?
119
00:06:50,962 --> 00:06:52,274
Sabes, voc�s est�o a casar-se
120
00:06:52,306 --> 00:06:55,282
- e eu deveria estar feliz, mas...
- Mas o qu�?
121
00:06:55,313 --> 00:06:57,458
- Porque eu...
- E ent�o, ent�o... ent�o, wh...
122
00:06:57,490 --> 00:06:59,410
N�o, n�o, n�o, n�o, n�o, ent�o,
tu pensas,
123
00:06:59,441 --> 00:07:02,354
pensas que te vamos abandonar?
124
00:07:02,386 --> 00:07:04,625
Pensas que vamos a uma loja de
antiguidades
125
00:07:04,658 --> 00:07:07,217
e... e... e, vamos alugar uma
bicicleta de dois lugares
126
00:07:07,250 --> 00:07:10,066
e andar � volta da cidade,
com equipamentos iguais?
127
00:07:11,026 --> 00:07:12,530
Seu ot�rio.
128
00:07:14,354 --> 00:07:18,034
E...
Eu vou encher-te...
129
00:07:18,065 --> 00:07:20,146
de tantas gajas gostosas.
130
00:07:20,177 --> 00:07:23,666
Tantas gajas gostosas.
Tantas.
131
00:07:23,698 --> 00:07:26,609
Detesto antiguidades.
Isso n�o vai acontecer.
132
00:07:26,642 --> 00:07:27,890
- Tudo bem.
- Okay,
133
00:07:27,922 --> 00:07:29,777
ao meu melhor amigo.
134
00:07:33,233 --> 00:07:34,865
- Sa�de.
- Sa�de.
135
00:07:39,698 --> 00:07:41,266
Whoa, wooo.
136
00:07:41,297 --> 00:07:42,257
Ok.
137
00:07:42,290 --> 00:07:43,634
- Est�s bem?
- Tudo bem,
138
00:07:43,666 --> 00:07:45,904
� prov�vel que eu esteja b�bedo.
139
00:07:45,937 --> 00:07:48,561
Talvez s� mais um pouco.
140
00:07:48,592 --> 00:07:51,472
- Tudo bem, hora de ir deitar. V� l�.
- N�o, n�o, n�o, n�o, n�o.
141
00:07:51,505 --> 00:07:53,745
Pessoal, na verdade, h� algo que
eu tenho mesmo
142
00:07:53,776 --> 00:07:58,864
que vos dizer.
�, um... um...
143
00:08:00,112 --> 00:08:02,865
Eu pronunciei-vos marido e mulher.
144
00:08:02,896 --> 00:08:06,129
- A s�rio?
- Sim, a s�rio, continua,
145
00:08:06,160 --> 00:08:08,433
beija a noiva, se achas que o
deves fazer.
146
00:08:09,585 --> 00:08:13,456
Bem, vou tentar.
147
00:08:16,177 --> 00:08:17,265
- Amor.
- Okay, estou b�bedo,
148
00:08:17,296 --> 00:08:18,609
mas n�o estou assim t�o b�bedo.
149
00:08:23,632 --> 00:08:25,936
Da da da-da,
da da da-da,
150
00:08:25,969 --> 00:08:28,177
- a� est�, bom trabalho, amigo.
- Consigo faz�-lo sozinho.
151
00:08:28,209 --> 00:08:30,544
- Boa noite, Chris.
- Boa noite.
152
00:08:31,537 --> 00:08:32,977
Vejo-te de manh�, okay?
153
00:08:33,009 --> 00:08:34,129
- Sim.
- Oh, sim.
154
00:08:34,161 --> 00:08:36,721
- Oh, gra�as a deus.
- Anda c�.
155
00:08:40,177 --> 00:08:44,463
- Mm. amor, mas que porra?
- Temos que consumar os nossos votos.
156
00:08:44,496 --> 00:08:46,992
- Fecha a tenda.
- Ugh.
157
00:08:51,056 --> 00:08:52,976
Okay, est� fechada.
158
00:08:59,024 --> 00:09:01,359
- Ele consegue ouvir-nos.
- Podemos faz�-lo em sil�ncio.
159
00:09:01,392 --> 00:09:02,928
Podemos faz�-lo em sil�ncio.
160
00:09:28,815 --> 00:09:30,512
Oh, foda-se.
161
00:10:04,399 --> 00:10:08,015
- Ei, o que � que est�s a fazer?
- Ei. P�ra, socorro, socorro!
162
00:10:08,047 --> 00:10:10,831
Est�s a roubar as nossas coisas.
163
00:10:10,862 --> 00:10:12,623
Eu n�o estou a roubar.
Eu sou o devi.
164
00:10:12,655 --> 00:10:14,735
- Devi, quem � o devi?
- Socorro!
165
00:10:14,767 --> 00:10:16,591
- Por que est�s a roubar?
- Davie n�o, devi!
166
00:10:16,622 --> 00:10:19,151
Sou amigo da Alicia e do Daniel.
167
00:10:19,183 --> 00:10:20,975
Sou um guarda florestal, sai!
168
00:10:21,007 --> 00:10:23,567
- Ei, o que se passa?
- Devi!
169
00:10:23,599 --> 00:10:25,871
- Ele estava a mexer nas tuas coisas.
- O que raio aconteceu?
170
00:10:25,903 --> 00:10:27,983
Ele estava a mexer nas vossas coisas,
estava a roub�-las.
171
00:10:28,015 --> 00:10:29,807
Sim, ele estava a tirar a c�mara
para que eu
172
00:10:29,839 --> 00:10:32,814
n�o tivesse que escalar de volta.
Ei pessoal, eu �a apresentar-vos,
173
00:10:32,845 --> 00:10:34,477
mas parece que afinal j� se
conhecem.
174
00:10:35,854 --> 00:10:37,837
Desculpa.
175
00:10:37,870 --> 00:10:39,565
Desculpa, eu... eu sou o Chris.
176
00:10:41,326 --> 00:10:43,470
Devi.
177
00:10:43,501 --> 00:10:45,646
- Est�s bem?
- Estou fixe.
178
00:10:49,806 --> 00:10:51,246
- Tudo bem, Chris.
- Okay.
179
00:10:51,277 --> 00:10:52,813
- Eu faria o mesmo.
- Okay.
180
00:10:52,846 --> 00:10:54,510
Tudo bem.
181
00:10:55,854 --> 00:10:57,774
O Devi trabalha connosco na
cruz vermelha.
182
00:10:57,805 --> 00:10:58,894
� instructor de primeiros socorros.
183
00:10:58,926 --> 00:11:00,301
Podes relaxar agora, okay?
184
00:11:00,334 --> 00:11:01,741
N�o est� estragada.
185
00:11:01,774 --> 00:11:03,469
Okay.
186
00:11:03,502 --> 00:11:05,614
Obrigado.
187
00:11:05,646 --> 00:11:08,173
Vou tirar-vos uma fotografia,
os tr�s juntos.
188
00:11:08,206 --> 00:11:09,454
- Sim.
- Bom cen�rio.
189
00:11:09,486 --> 00:11:11,086
- Okay, fixe, sim.
- Sim, seria fixe.
190
00:11:11,118 --> 00:11:13,102
Sabes como trabalhar com uma slr?
191
00:11:13,134 --> 00:11:14,958
Claro.
192
00:11:14,989 --> 00:11:18,541
Deixa-me s�...
Deixa-me fazer isto.
193
00:11:18,574 --> 00:11:20,590
Eu tinha-o, certo?
194
00:11:20,622 --> 00:11:22,669
Quero dizer, ele chegou ao topo,
mas acho que o tinha.
195
00:11:22,702 --> 00:11:24,462
- Sim, facilmente.
- Foi uma reviravolta, sim.
196
00:11:24,493 --> 00:11:27,629
- Ent�o, vai para al�.
- Okay.
197
00:11:27,660 --> 00:11:28,716
Ele atirou-me ao ar,
198
00:11:28,749 --> 00:11:29,741
eu levantei-me, e fui atr�s dele.
199
00:11:29,772 --> 00:11:31,533
Eu tinha-o.
200
00:11:31,565 --> 00:11:33,645
O sol est�... uns passos para a frente.
201
00:11:33,677 --> 00:11:36,269
- Tudo bem.
- Ok, mais uns.
202
00:11:36,300 --> 00:11:37,356
- Tudo bem, sim.
- N�o
203
00:11:37,389 --> 00:11:39,117
tem que ficar perfeita.
204
00:11:40,236 --> 00:11:41,772
Um pouco para a direita.
205
00:11:41,805 --> 00:11:43,181
- Certo?
- Sim, certo.
206
00:11:43,212 --> 00:11:45,708
- Para a nossa esquerda.
- O-ok, � fixe.
207
00:11:45,741 --> 00:11:46,668
- Ok.
- Ent�o...
208
00:11:46,701 --> 00:11:48,717
Sorriam.
209
00:11:48,749 --> 00:11:51,821
Ultimos ajustamentos, avan�em todos
mas com passos pequenos
210
00:11:51,852 --> 00:11:53,741
- para a direita, okay?
- Okay.
211
00:11:53,772 --> 00:11:55,149
Prontos?
212
00:11:55,181 --> 00:11:56,621
- Sim.
- Sim, j� estamos prontos, sim.
213
00:11:56,652 --> 00:11:58,029
- Sim.
- Tudo bem, isso mesmo,
214
00:11:58,061 --> 00:11:59,885
isso mesmo.
215
00:11:59,916 --> 00:12:01,389
- Estou pronto.
- Oh, meu deus.
216
00:12:03,693 --> 00:12:06,252
- Precisas de ajuda?
- N�o, p�ra.
217
00:12:06,285 --> 00:12:07,980
Ningu�m se mexe.
218
00:12:08,013 --> 00:12:09,420
- H� uma bomba.
- Bomba?
219
00:12:09,453 --> 00:12:10,797
- Bomba, tu sabes?
- Chris, Chris, Chris,
220
00:12:10,829 --> 00:12:12,588
- congela, congela.
- Mina.
221
00:12:12,621 --> 00:12:14,637
N�o, n�o, n�o, Chris, est�s a pisar
nalguma coisa.
222
00:12:14,669 --> 00:12:16,397
- Onde?
- S�...
223
00:12:16,428 --> 00:12:18,060
- Okay. n�o me vou mexer, n�o me...
- n�o te mexas, n�o te mexas.
224
00:12:18,093 --> 00:12:19,565
- O que raio se est� a passar?
- Congela os p�s, Chris.
225
00:12:19,596 --> 00:12:21,132
- Okay.
- Ou, vais rebentar.
226
00:12:21,165 --> 00:12:23,051
- Mas que porra?
- N�o, n�o, ele... ele est� a s�rio.
227
00:12:23,084 --> 00:12:24,460
- Ele est� a s�rio.
- Qu�, isto � alguma brincadeira?
228
00:12:24,491 --> 00:12:26,252
- Acho que h� um campo de minas.
- Olha, olha, olha.
229
00:12:26,284 --> 00:12:27,308
- Campo de minas?
- Sim.
230
00:12:29,324 --> 00:12:32,524
Onde? Aqui, est� debaixo dos p�s dele,
ele pisou-a.
231
00:12:32,555 --> 00:12:34,060
- O meu deus, Chris.
- Mano, por favor,
232
00:12:34,091 --> 00:12:37,451
fica est�tico, okay, n�o te mexas.
233
00:12:37,484 --> 00:12:39,244
Okay, o que eu...
O que � que eu fa�o?
234
00:12:39,275 --> 00:12:40,780
Respira, okay, n�s vamos dar
um jeito.
235
00:12:40,811 --> 00:12:42,700
- o que raio fa�o eu, Dan?
- Devi, o que vamos fazer?
236
00:12:42,731 --> 00:12:45,227
N�o entres em p�nico. Se n�o te mexeres,
n�o vai acontecer nada.
237
00:12:45,260 --> 00:12:46,955
- N�o entres em p�nico.
- Tudo bem, ele n�o se est� a mexer.
238
00:12:46,988 --> 00:12:48,140
- Ouviste, ouviste, Dan?
- Sim.
239
00:12:48,172 --> 00:12:49,292
Ele est� a dizer para n�o entrar
em p�nico, Dan.
240
00:12:49,324 --> 00:12:50,764
Ouve, relaxa, okay?
241
00:12:50,795 --> 00:12:52,204
Chris, est� tudo bem, est� tudo bem.
242
00:12:52,235 --> 00:12:53,804
- Respira.
- Okay, o que � que eu... eu...
243
00:12:53,836 --> 00:12:56,428
Chris, por favor n�o te mexas.
244
00:12:57,196 --> 00:12:59,723
Nem um milimetro, okay?
245
00:12:59,756 --> 00:13:01,420
Okay, okay, okay, olha para mim,
olha para mim, olha para mim.
246
00:13:01,451 --> 00:13:03,563
Estou aqui. Estou aqui.
247
00:13:05,356 --> 00:13:07,724
Okay, eis o que vamos fazer.
248
00:13:07,756 --> 00:13:10,124
Vou buscar ajuda, mas primeiro...
249
00:13:11,276 --> 00:13:14,476
Vou p�r o resto do pessoal a salvo.
250
00:13:14,507 --> 00:13:16,811
Temos que nos afastar do Chris.
251
00:13:16,844 --> 00:13:18,250
Longe o suficiente, para o caso...
252
00:13:18,283 --> 00:13:20,650
de alguma coisa lhe acontecer.
253
00:13:20,683 --> 00:13:22,762
- Eu juro por deus!
- Okay. Okay, okay.
254
00:13:22,795 --> 00:13:24,682
Okay, ouve, est�... est� tudo bem.
255
00:13:24,715 --> 00:13:25,930
Tudo bem, okay, est� tudo bem.
256
00:13:25,963 --> 00:13:27,787
Quanto tempo at�...
257
00:13:27,819 --> 00:13:30,058
Quanto tempo at� conseguires
arranjar ajuda?
258
00:13:30,091 --> 00:13:31,755
N�o sei.
259
00:13:31,786 --> 00:13:34,474
Talvez quatro horas, at� chegar
� cidade.
260
00:13:34,507 --> 00:13:37,323
Oh, meu deus.
261
00:13:37,354 --> 00:13:39,051
Quatro... quatro horas?
262
00:13:39,082 --> 00:13:41,323
Tenho que ficar assim durante
quatro horas?
263
00:13:41,355 --> 00:13:44,170
Tens que te afastar do Chris.
264
00:13:44,203 --> 00:13:47,050
Tudo bem, ouve devi, n�o percas
tempo, okay?
265
00:13:47,083 --> 00:13:48,010
Vai buscar ajuda.
266
00:13:48,043 --> 00:13:49,803
V�o � volta.
267
00:13:49,834 --> 00:13:50,890
V�o para tr�s da rocha.
268
00:13:50,923 --> 00:13:52,779
Voa, devi, voa.
269
00:13:52,810 --> 00:13:53,770
Okay.
270
00:13:55,531 --> 00:13:58,603
Tudo bem, olha, preciso que me
fa�as uma coisa okay?
271
00:13:58,635 --> 00:14:00,331
- O qu�?
- Preciso que me prometas
272
00:14:00,363 --> 00:14:02,122
que v�s para tr�s daquela rocha.
273
00:14:02,155 --> 00:14:05,290
Aconte�a o que acontecer,
n�o saias de l�.
274
00:14:05,323 --> 00:14:06,795
O que queres dizer?
O que vai acontecer?
275
00:14:06,826 --> 00:14:07,947
- Promete-me, s�...
- Mas, o que caralho
276
00:14:07,978 --> 00:14:09,514
- est�s a fazer?
- Mas, Daniel.
277
00:14:09,547 --> 00:14:11,818
Ouve, isto � algo que tenho
que fazer, okay?
278
00:14:11,851 --> 00:14:14,570
Promete-me.
279
00:14:14,601 --> 00:14:16,298
Diz, promete.
280
00:14:17,642 --> 00:14:20,330
- Eu prometo.
- Okay.
281
00:14:22,634 --> 00:14:25,418
- N�o te posso deixar sozinho.
- O qu�?
282
00:14:25,449 --> 00:14:27,818
- �... � demasiado perigoso.
- N�o importa.
283
00:14:27,849 --> 00:14:29,226
- N�o importa.
- Daniel, vem comigo.
284
00:14:29,258 --> 00:14:30,602
Daniel, a s�rio, tens que sair daqui.
285
00:14:30,633 --> 00:14:32,682
Ouve-me, n�o discutas comigo!
286
00:14:32,714 --> 00:14:35,721
Vou ficar aqui, okay?
Vou ficar aqui com o Chris.
287
00:14:37,034 --> 00:14:38,442
Por favor.
288
00:14:45,002 --> 00:14:46,473
A s�rio, tu tens...
Tens mesmo que sair daqui.
289
00:14:46,506 --> 00:14:47,913
Oh, n�o me parece.
290
00:14:47,946 --> 00:14:49,290
A s�rio, vai para tr�s da porra
da rocha.
291
00:14:49,322 --> 00:14:50,889
Isso n�o vai acontecer.
292
00:14:50,922 --> 00:14:53,162
Dan, Vais-te casar no s�bado, okay?
293
00:14:53,193 --> 00:14:54,954
N�o posso deixar que nada vos aconte�a.
294
00:14:54,986 --> 00:14:57,738
Ouve-me, n�o...
N�o te preocupes com o casamento.
295
00:14:57,770 --> 00:14:59,850
Vou levar-nos aos dois para al�, okay?
296
00:14:59,882 --> 00:15:01,898
�s o meu melhor amigo.
297
00:15:01,929 --> 00:15:03,818
Percebes?
298
00:15:03,849 --> 00:15:06,249
Vou levar-te para a igreja a tempo.
299
00:15:06,282 --> 00:15:08,521
Eu levo-te l�.
300
00:15:08,552 --> 00:15:10,633
Era suposto ser ao contr�rio.
301
00:15:10,664 --> 00:15:12,521
Certo.
302
00:15:12,553 --> 00:15:15,689
S�o merdas que acontecem, certo,
s� tens que levar na desportiva.
303
00:15:15,721 --> 00:15:18,536
Sim, sim, estas merdas acontecem.
304
00:15:45,704 --> 00:15:47,048
O que est� a acontecer?
305
00:15:47,081 --> 00:15:48,041
Como � que ele est�?
306
00:15:49,897 --> 00:15:51,433
Ele...
307
00:15:51,464 --> 00:15:53,576
Est� fixe, est� fixe.
308
00:15:53,609 --> 00:15:55,241
Qu�, o que se passa?
309
00:15:55,273 --> 00:15:57,128
- Est�s bem?
- Sim, sim, estou bem.
310
00:15:59,849 --> 00:16:00,776
Mas que caralho?
311
00:16:00,809 --> 00:16:02,377
Temos sinal?
312
00:16:02,408 --> 00:16:03,784
� s� uma mensagem.
313
00:16:03,816 --> 00:16:05,767
Chris, temos sinal!
314
00:16:05,800 --> 00:16:07,848
Foi-se, mas vamos at� l� acima
experimentar.
315
00:16:09,864 --> 00:16:10,855
Voa, devi.
316
00:16:11,815 --> 00:16:12,871
Voa.
317
00:16:15,432 --> 00:16:16,648
Ei, ei, falas ingl�s?
318
00:16:16,680 --> 00:16:18,055
Oh, gra�as a deus.
319
00:16:18,088 --> 00:16:21,895
Sim, sim, sim, temos uma emerg�ncia.
320
00:16:21,928 --> 00:16:23,880
As monta...
H� algumas montanhas perto...
321
00:16:23,911 --> 00:16:24,967
Birtvisi.
322
00:16:25,000 --> 00:16:27,976
Birtvisi.
323
00:16:28,008 --> 00:16:30,088
Sim, sim, o nosso amigo pisou
324
00:16:30,120 --> 00:16:32,712
numa mina.
325
00:16:32,743 --> 00:16:34,440
Mina!
326
00:16:34,471 --> 00:16:37,416
Sim, sim, perfeitamente parado,
okay, okay.
327
00:16:37,447 --> 00:16:39,880
Precisamos de um esquadr�o de bombas,
de um helic�ptero,
328
00:16:39,912 --> 00:16:42,535
na verdade, consegues rastrear
esta chamada?
329
00:16:42,568 --> 00:16:45,319
GPS, GPS ou algo.
330
00:16:45,352 --> 00:16:47,880
Okay, eu...
Completamente, eu percebo.
331
00:16:47,911 --> 00:16:49,063
Obrigado.
332
00:16:49,096 --> 00:16:50,311
Ela quer que eu te diga uma coisa.
333
00:16:50,344 --> 00:16:51,400
Eu?
334
00:16:51,432 --> 00:16:52,968
Sim, ela disse que eles t�m
335
00:16:52,999 --> 00:16:55,015
um especialista em explosivos
e um helic�ptero, em standby,
336
00:16:55,048 --> 00:16:56,136
ela poderia envi�-los, mas n�o
o vai fazer.
337
00:16:56,167 --> 00:16:58,535
O qu�, o qu�, porqu�?
338
00:16:58,566 --> 00:17:01,959
Sim, eu digo-lhe, obrigado.
339
00:17:05,190 --> 00:17:08,039
Ela disse que n�o salvam putas.
340
00:17:08,070 --> 00:17:09,222
O qu�?
341
00:17:14,855 --> 00:17:16,935
Eles n�o salvam putas.
342
00:17:20,199 --> 00:17:22,823
E tu �s uma puta nojenta.
343
00:17:26,471 --> 00:17:28,806
Daniel...
344
00:17:28,839 --> 00:17:31,623
Daniel, espera, aonde...
345
00:17:31,655 --> 00:17:34,983
Aonde vais?
346
00:17:35,015 --> 00:17:37,287
Daniel, p�ra!
347
00:17:38,790 --> 00:17:39,975
Pessoal, pessoal, o que � que
aconteceu,
348
00:17:40,007 --> 00:17:41,799
ligaste, o que � que eles disseram?
349
00:17:41,831 --> 00:17:43,559
Alicia, queres dizer-lhe?
350
00:17:43,590 --> 00:17:45,414
O que � que disseram?
351
00:17:45,447 --> 00:17:49,287
Chris, o que...
O que � que disseste ao Daniel?
352
00:17:49,319 --> 00:17:52,263
Tivemos uma conversa de cora��o
aberto.
353
00:17:52,295 --> 00:17:54,374
Foi comovente.
354
00:17:54,406 --> 00:17:55,334
Chris!
355
00:17:55,366 --> 00:17:57,029
Desculpa...
356
00:17:57,062 --> 00:17:58,054
Teve que ser,
eu contei-lhe tudo,
357
00:17:58,085 --> 00:18:00,965
teve que ser, desculpa.
358
00:18:00,998 --> 00:18:02,693
Daniel, Daniel, ouve-me,
359
00:18:02,726 --> 00:18:05,126
temos que pedir ajuda.
360
00:18:05,158 --> 00:18:07,109
Esta n�o � a altura.
361
00:18:07,142 --> 00:18:10,406
A altura, esta n�o � a altura.
362
00:18:12,005 --> 00:18:14,854
Ent�o, quando � que vai ser
a altura, Alicia?
363
00:18:14,885 --> 00:18:19,493
Acho que esta conversa j� passou
dos limites.
364
00:18:19,526 --> 00:18:21,317
Eu quis contar-te.
365
00:18:21,350 --> 00:18:25,126
N�o fazes ideia o quanto eu
te quis contar.
366
00:18:27,302 --> 00:18:29,222
Mas depois, tu propuseste-te.
367
00:18:31,174 --> 00:18:36,485
Eu n�o queria que nada arruinasse
as nossa vidas.
368
00:18:36,518 --> 00:18:39,814
Por favor, por favor, n�o consegues
perceber isso?
369
00:18:44,294 --> 00:18:46,949
Eu compreendo.
370
00:18:49,893 --> 00:18:53,092
Vamos s�, vamos ligar.
371
00:18:53,125 --> 00:18:56,773
V�s, h� algo que tu n�o
compreendes.
372
00:18:57,796 --> 00:19:00,388
N�o h� sinal.
373
00:19:00,421 --> 00:19:02,341
Nunca houve.
374
00:19:08,709 --> 00:19:11,173
Eu fingi.
375
00:19:11,205 --> 00:19:13,060
Que tal sabe?
376
00:19:13,093 --> 00:19:15,013
Mas que foda, Daniel?!
377
00:19:15,045 --> 00:19:16,869
Isto n�o tem gra�a!
378
00:19:16,900 --> 00:19:21,477
O qu�, n�o est�s a ver o humor
da situa��o?
379
00:19:21,508 --> 00:19:23,749
Tudo bem, deixa-me ajudar-te.
380
00:19:23,781 --> 00:19:26,373
Ei a�, amigo.
381
00:19:26,404 --> 00:19:28,773
Melhores amigos.
382
00:19:28,804 --> 00:19:31,396
Melhor amigo.
383
00:19:31,429 --> 00:19:35,077
- Tenho uma pergunta para ti.
- Daniel, o que raio se est� a passar...
384
00:19:35,109 --> 00:19:37,444
N�o, n�o, n�o, n�o, eu, ei,
primeiro eu,.
385
00:19:37,477 --> 00:19:39,652
V� l�.
386
00:19:39,685 --> 00:19:41,605
Quais achas que s�o as probabilidades
estatisticas
387
00:19:41,637 --> 00:19:44,133
de pisares numa mina?
388
00:19:44,164 --> 00:19:48,003
Ouve, est�s a assustar a Alicia,
okay, ent�o, vamos acalmar...
389
00:19:48,036 --> 00:19:51,363
Responde � porra da pergunta!
390
00:19:51,396 --> 00:19:53,156
Quais s�o as probabilidades?
391
00:19:56,067 --> 00:19:57,156
Eu diria que as probabilidades s�o
muito baixas.
392
00:19:57,188 --> 00:19:58,404
E tu estarias certo.
393
00:20:00,420 --> 00:20:02,372
Mas, aqui est�s tu...
394
00:20:04,995 --> 00:20:09,795
em cima de uma mina, completamente
acaga�ado.
395
00:20:09,828 --> 00:20:11,492
Como � que sabias que estava l�?
396
00:20:11,523 --> 00:20:14,276
Porque est� mesmo onde a deixei.
397
00:20:14,307 --> 00:20:17,091
Queres ajuda?
398
00:20:17,124 --> 00:20:20,355
A� est�.
Sugiro que a utilizes.
399
00:20:20,388 --> 00:20:21,507
O que raio vou fazer com essa
porcaria?
400
00:20:21,540 --> 00:20:25,188
Escava, puta.
401
00:20:25,220 --> 00:20:28,035
Escava uma trincheira, bem
ao lado dele, okay,
402
00:20:28,068 --> 00:20:31,940
e depois, muito rapidamente, salta
para l� como um coelho.
403
00:20:31,971 --> 00:20:36,387
Talvez consigas, talvez a perna rebente.
404
00:20:36,420 --> 00:20:38,852
Ou, talvez a trincheira que ela
escavar
405
00:20:38,883 --> 00:20:41,219
acabe por ser a tua sepultura,
ou algo.
406
00:20:43,106 --> 00:20:44,642
Planeaste esta treta toda.
407
00:20:44,675 --> 00:20:46,883
N�o, n�o, foi o devi,
408
00:20:46,915 --> 00:20:49,058
mas o prazer � todo meu.
409
00:20:52,226 --> 00:20:54,211
Daniel...
410
00:20:54,242 --> 00:20:56,162
Por que est�s a fazer isto?
411
00:20:56,195 --> 00:21:00,419
Amor da minha vida, a mulher com
a qual eu queria casar.
412
00:21:02,947 --> 00:21:04,802
Continuas a n�o compreender.
413
00:21:06,722 --> 00:21:07,970
Compreender o qu�?
414
00:21:08,003 --> 00:21:09,379
N�o � o que eu estou a fazer,
415
00:21:09,410 --> 00:21:11,491
� o que eu j� fiz.
416
00:21:14,147 --> 00:21:16,195
Isto s�o tretas.
417
00:21:16,226 --> 00:21:19,010
Isto s�o tretas, n�o h�...
418
00:21:19,043 --> 00:21:22,946
- n�o h� mina nenhuma.
- Queres apostar?
419
00:21:22,979 --> 00:21:25,250
N�o irias arriscar.
Tens estado sempre ao meu lado,
420
00:21:25,283 --> 00:21:26,851
e se, e se, acidentalmente eu tira-se
o meu p�?
421
00:21:26,882 --> 00:21:30,595
� verdade.
422
00:21:30,626 --> 00:21:36,385
N�o h� como eu estar em cima
de uma mina armada.
423
00:21:37,122 --> 00:21:39,138
Est�s agora, pac�vio.
424
00:21:39,169 --> 00:21:41,730
Essa a�, � um modelo da
Alemanha de Leste,
425
00:21:41,761 --> 00:21:44,545
mina Smi-35.
426
00:21:44,578 --> 00:21:45,666
E n�o � nenhuma falsifica��o.
427
00:21:49,986 --> 00:21:53,569
Se alguma vez me amas-te, p�ra.
428
00:21:53,602 --> 00:21:55,746
� demasiado tarde.
429
00:21:55,777 --> 00:21:57,090
N�o posso.
430
00:21:57,121 --> 00:21:58,306
Mesmo que quisesse, n�o podia,
431
00:21:58,338 --> 00:22:01,441
mas eu quero muito.
432
00:22:01,474 --> 00:22:03,202
Daniel, Daniel, lixei tudo,
433
00:22:03,234 --> 00:22:04,866
okay, eu sei que fiz porcaria.
434
00:22:04,897 --> 00:22:08,065
Mas, pelo amor de deus, n�o
fa�as isto!
435
00:22:08,098 --> 00:22:09,762
J� fiz.
436
00:22:09,793 --> 00:22:11,874
Tu j� fizeste.
437
00:22:11,905 --> 00:22:14,274
Pensas que pisaste numa mina
hoje?
438
00:22:14,305 --> 00:22:15,649
Deixa-me dizer-te uma coisa,
439
00:22:15,682 --> 00:22:16,834
tu pisaste numa mina
440
00:22:16,866 --> 00:22:19,969
quando decidiste foder a
minha mi�da!
441
00:22:22,338 --> 00:22:24,289
Sabes que mais, volta a p�r o pin.
442
00:22:24,322 --> 00:22:25,921
Daniel, volta a p�r o pin e depois,
falaremos acerca disso.
443
00:22:25,954 --> 00:22:27,426
Tu, tu, queres o pin?
444
00:22:27,457 --> 00:22:28,866
- Queres o pin?
- Volta a p�r o pin!
445
00:22:30,881 --> 00:22:33,792
Daniel, onde...
446
00:22:33,825 --> 00:22:35,328
Onde � que vais?
447
00:22:35,361 --> 00:22:38,433
Gostava de ficar aqui para ver
o que vai acontecer
448
00:22:38,465 --> 00:22:40,545
mas, aposto que o final vai
ser explosivo.
449
00:22:40,577 --> 00:22:42,177
Fazes alguma ideia do que est�s
a fazer?
450
00:22:42,209 --> 00:22:44,448
Adios, passarinhos!
451
00:22:44,481 --> 00:22:48,000
Espera, n�o, n�o podes ir.
452
00:22:48,033 --> 00:22:51,009
N�o...
N�o te v�s embora desta maneira.
453
00:22:51,041 --> 00:22:53,121
Ouve-me, o que aconteceu
454
00:22:53,153 --> 00:22:57,408
entre mim e o Chris foi um erro.
455
00:22:58,848 --> 00:23:00,801
Eu amo-te!
456
00:23:00,833 --> 00:23:05,088
Vamos casar-nos, isto n�o tem nada
a ver com o nosso futuro.
457
00:23:05,121 --> 00:23:06,369
Amor...
458
00:23:06,401 --> 00:23:10,401
Agora n�o � altura para ficares
sentimental, okay?
459
00:23:10,433 --> 00:23:13,025
Agora � tempo de escavares.
460
00:23:24,480 --> 00:23:25,792
Alicia, n�o te aproximes mais.
461
00:23:25,823 --> 00:23:26,816
P�ra, n�o te aproximes mais.
462
00:23:26,848 --> 00:23:29,087
Como est�s?
463
00:23:29,120 --> 00:23:30,400
Estou lixado.
464
00:23:30,431 --> 00:23:32,512
Aquele filho da puta vai pagar
por isto!
465
00:23:32,543 --> 00:23:34,336
Isto � um crime!
466
00:23:36,383 --> 00:23:38,687
Oh, foda-se.
467
00:23:38,720 --> 00:23:42,911
N�o, n�s vamos dar um jeito,
eu s�...
468
00:23:42,944 --> 00:23:44,960
Eu estava a referir-me a um
processo judicial.
469
00:23:44,992 --> 00:23:47,552
Tudo bem.
Alicia, fazes-me um favor,
470
00:23:47,584 --> 00:23:51,551
podes...
podes ir para tr�s da rocha, por favor?
471
00:23:52,703 --> 00:23:54,592
Para tr�s da rocha?
472
00:23:54,623 --> 00:23:58,624
O Daniel est� a tentar matar-te e
tu queres que eu me esconda?
473
00:23:58,655 --> 00:24:01,376
S� quero que fiques segura.
Preciso que fiques a salvo.
474
00:24:01,408 --> 00:24:04,384
Enquanto arranjamos uma maneira
de resolver isto.
475
00:24:04,415 --> 00:24:06,560
E se...
476
00:24:06,592 --> 00:24:08,063
E se troc�ssemos?
477
00:24:13,376 --> 00:24:16,768
Devi!
478
00:24:16,799 --> 00:24:18,272
Devi!
479
00:24:18,304 --> 00:24:21,247
Ei.
480
00:24:21,279 --> 00:24:22,942
Olha.
481
00:24:22,975 --> 00:24:24,991
Estamos no banco da frente.
482
00:24:25,023 --> 00:24:27,903
Sim, vamos dividi-lo.
483
00:24:27,934 --> 00:24:29,086
Agora?
484
00:24:29,119 --> 00:24:30,814
Sim, porque n�o?
485
00:24:30,847 --> 00:24:34,366
Pensei que �amos ver, talvez por
uma hora.
486
00:24:34,399 --> 00:24:36,543
Depois, vamos ajud�-los.
487
00:24:36,574 --> 00:24:37,695
Sim, eles que se desenrasquem,
488
00:24:37,726 --> 00:24:40,639
eles merecem-se um ao outro.
489
00:24:40,671 --> 00:24:42,526
Vamos perder a festa.
490
00:24:42,559 --> 00:24:44,223
Sabes o que � que tem gra�a?
491
00:24:44,254 --> 00:24:47,967
Cerveja, strippers, strippers
e cerveja.
492
00:24:47,998 --> 00:24:50,367
Tens a certeza?
493
00:24:50,398 --> 00:24:52,863
Sim.
494
00:24:52,894 --> 00:24:56,191
Okay, mas primeiro...
495
00:24:56,223 --> 00:25:01,534
Vamos para,
496
00:25:01,567 --> 00:25:04,287
eu quero um grande prato de
khinkali.
497
00:25:04,318 --> 00:25:06,718
Khinkali?
V� l�.
498
00:25:06,751 --> 00:25:08,671
Vem c� para cima.
499
00:25:13,822 --> 00:25:14,943
Vou dizer-te o seguinte, s� os
georgianos
500
00:25:14,974 --> 00:25:17,918
comem antes das mi�das.
501
00:25:17,949 --> 00:25:20,541
Correcto, meu irm�o, � a fome
de guerra.
502
00:25:21,885 --> 00:25:23,774
J� tenho!
503
00:25:23,805 --> 00:25:25,406
- J� tenho.
- J� tens?
504
00:25:25,437 --> 00:25:27,198
Oh, gra�as a deus.
505
00:25:27,230 --> 00:25:28,446
S�... manda, manda para aqui.
506
00:25:28,478 --> 00:25:30,717
N�o vou atirar at� tu dizeres
507
00:25:30,750 --> 00:25:32,286
mas, vais ter que me deixar fazer.
508
00:25:32,318 --> 00:25:34,173
- N�o, n�o mesmo.
- Tens que me deixar fazer
509
00:25:34,206 --> 00:25:35,517
Chris, vais alterar muito o
teu peso,
510
00:25:35,550 --> 00:25:38,430
quero dizer, est� debaixo do
teu p�, n�o v�s?
511
00:25:40,989 --> 00:25:42,621
N�o.
512
00:25:42,654 --> 00:25:45,854
- Diz s� a palavra.
- N�o posso.
513
00:25:48,030 --> 00:25:51,453
Sim, okay, tudo bem, sim,
tu est�s bem.
514
00:25:51,486 --> 00:25:54,558
Okay, Alicia, olha para mim,
tem cuidado.
515
00:25:54,590 --> 00:25:56,126
Okay, muito devagar.
516
00:25:56,157 --> 00:25:59,166
Devagar, e depois, vamos
p�-lo rapidamente e
517
00:25:59,198 --> 00:26:01,086
vamos tir�-lo rapidamente, okay?
518
00:26:04,638 --> 00:26:06,045
Tem cuidado.
519
00:26:06,078 --> 00:26:09,405
Talvez esta corrente esteja
no caminho.
520
00:26:09,438 --> 00:26:12,829
Toma, utiliza a minha.
521
00:26:12,860 --> 00:26:16,381
Okay.
522
00:26:16,412 --> 00:26:18,397
Vou tirar esta coisa.
523
00:26:24,989 --> 00:26:29,597
Tudo bem, rock and roll, aqui vamos.
524
00:26:29,629 --> 00:26:31,196
Ent�o eu...
525
00:26:31,229 --> 00:26:32,669
Eu sei que tenho que dizer isto,
526
00:26:32,701 --> 00:26:33,788
quando est�s a foder com o Daniel.
527
00:26:33,821 --> 00:26:35,069
Mas, j� est�?
528
00:26:35,101 --> 00:26:38,653
N�o sei, �...
529
00:26:38,684 --> 00:26:40,412
Est� preso, s�...
530
00:26:40,445 --> 00:26:41,756
O que queres dizer, � um
mecanismo simples,
531
00:26:41,789 --> 00:26:43,388
conecta isso e ir� desarmar-se,
e ficaremos bem.
532
00:26:43,421 --> 00:26:46,301
N�o tenho assim tanta certeza.
533
00:26:46,333 --> 00:26:48,476
Est� l� dentro ou n�o, como � que n�o
tens a certeza se est� dentro?
534
00:26:48,509 --> 00:26:50,396
Como � que tu n�o...
est� um pouco dentro mas, n�o consigo...
535
00:26:50,429 --> 00:26:51,773
Est� um pouco dentro, o que raio
isso significa, Alicia,
536
00:26:51,805 --> 00:26:52,861
O que raio se est� a passar?
537
00:26:52,892 --> 00:26:54,173
O que queres que eu fa�a?
538
00:26:55,964 --> 00:26:57,757
Estou t�o lixado.
539
00:26:57,788 --> 00:26:59,804
Oh meu deus, estou t�o lixado.
540
00:26:59,837 --> 00:27:01,885
Sabes que mais, deixa-me s�...
541
00:27:01,916 --> 00:27:03,805
Estou totalmente, totalmente fodido.
542
00:27:03,836 --> 00:27:06,365
Vou deix�-la dentro.
543
00:27:06,397 --> 00:27:07,675
Est� l� dentro, ent�o est�
para dentro?
544
00:27:07,708 --> 00:27:10,236
Ent�o estou bem, posso tirar o
p� agora?
545
00:27:10,267 --> 00:27:12,508
N�o, � melhor n�o confiar.
546
00:27:12,540 --> 00:27:14,364
Se conseguisses ver, irias
compreender.
547
00:27:14,395 --> 00:27:16,123
N�o, que se lixe, se j� est�,
548
00:27:16,156 --> 00:27:17,692
vou sair, vou tirar o p�.
549
00:27:17,724 --> 00:27:20,155
N�o, n�o est�, n�o temos a certeza!
550
00:27:20,188 --> 00:27:22,363
N�o, se estiver para dentro, ent�o tenho
a certeza, estou s�... vou sair,
551
00:27:22,396 --> 00:27:24,667
- ent�o, vai para tr�s da rocha e...
- tens a certeza, tens a certeza.
552
00:27:24,700 --> 00:27:27,355
� por isso que queres que eu v� para
tr�s da rocha?
553
00:27:27,388 --> 00:27:28,380
Vai-te foder, Daniel,
vai-te foder, Daniel!
554
00:27:28,411 --> 00:27:29,659
Ouve o que te digo!
555
00:27:29,692 --> 00:27:31,579
Temos os sinais de fumo, algu�m
ir� reparar,
556
00:27:31,612 --> 00:27:34,492
temos o pin para dentro, ent�o,
deve estar desarmada
557
00:27:34,524 --> 00:27:36,316
mas n�o temos a certeza, e
558
00:27:36,348 --> 00:27:40,732
n�o vale a pena estar a
arriscar, certo?
559
00:27:40,764 --> 00:27:43,740
Sim, sim, tens raz�o.
560
00:27:43,771 --> 00:27:44,988
Precisamos de ter todas as
probabilidades a nosso favor
561
00:27:45,019 --> 00:27:47,611
ent�o, eu sei o que temos
que fazer.
562
00:27:47,644 --> 00:27:48,988
O qu�?
563
00:27:49,020 --> 00:27:50,524
O que o Daniel disse.
564
00:27:50,556 --> 00:27:51,643
O que � que ele disse?
565
00:27:51,676 --> 00:27:53,371
Escava.
566
00:27:53,404 --> 00:27:56,059
Puta.
567
00:28:32,634 --> 00:28:35,387
Socorro, socorro!
568
00:28:35,418 --> 00:28:36,731
Socorro, socorro!
569
00:28:36,762 --> 00:28:38,651
Est� a� algu�m, socorro!
570
00:28:38,682 --> 00:28:40,314
Ol�!
571
00:28:40,347 --> 00:28:41,754
Oh, merda!
572
00:28:41,787 --> 00:28:44,379
N�o, n�o, afasta-te, afasta-te!
573
00:28:48,443 --> 00:28:52,026
Whoa, whoa, whoa, falas ing�s?
574
00:28:52,059 --> 00:28:53,307
Por favor, por favor, p�e a
arma para baixo.
575
00:28:55,770 --> 00:28:56,795
Por que farias mal ao c�o?
576
00:28:56,826 --> 00:28:57,754
N�o, baixa a arma,
577
00:28:57,785 --> 00:28:58,841
eu s� estava a tentar...
578
00:28:58,874 --> 00:29:01,018
por que farias mal a um c�o?
579
00:29:01,049 --> 00:29:04,121
Tu n�o compreendes, o meu amigo,
ele pisou numa... numa mina!
580
00:29:04,154 --> 00:29:05,594
- Tu, vira-te!
- Ele n�o consegue...
581
00:29:05,626 --> 00:29:07,097
- Mostra-me as m�os!
- N�o, tu n�o percebes.
582
00:29:07,130 --> 00:29:08,314
Eu disse, mostra-me as m�os!
583
00:29:08,345 --> 00:29:10,330
Ele n�o se consegue mexer!
584
00:29:10,361 --> 00:29:12,538
Por favor!
585
00:29:12,569 --> 00:29:14,873
- Onde est� o corpo?
- Corpo, do que � que est�s a falar?
586
00:29:14,906 --> 00:29:16,985
- Enterras-te o corpo aqui!
- N�o h� corpo nenhum,
587
00:29:17,018 --> 00:29:18,842
n�o sei do que � que est�s a falar,
afasta essa porra dessa arma.
588
00:29:18,874 --> 00:29:20,825
Tu, vem c�.
Ele n�o se consegue mexer!
589
00:29:20,858 --> 00:29:21,977
- P�e as m�os na cabe�a!
- Ele n�o consegue...
590
00:29:22,010 --> 00:29:23,354
N�o consigo... n�o me consigo mexer,
591
00:29:23,386 --> 00:29:24,665
p�ra de ser ot�rio, meu!
592
00:29:25,817 --> 00:29:27,257
Merda!
593
00:29:30,458 --> 00:29:33,305
Por favor, ouve-me,
594
00:29:33,338 --> 00:29:36,218
ele est� em cima de uma bomba.
595
00:29:36,250 --> 00:29:39,674
Se ele se mexer, todos morreremos.
596
00:29:39,706 --> 00:29:41,722
Est�s a compreender?
597
00:29:50,618 --> 00:29:52,282
� uma bomba.
598
00:29:52,313 --> 00:29:55,321
Sim, por favor, mantem o c�o
afastado.
599
00:29:55,353 --> 00:29:59,257
H� realmente uma bomba.
600
00:29:59,289 --> 00:30:00,825
Sim, � por isso que n�o me
consigo mexer.
601
00:30:00,856 --> 00:30:05,560
Ent�o, afasta essa arma, p�ra
de ser parvalh�o.
602
00:30:05,593 --> 00:30:07,096
Est�s em cima de uma bomba
603
00:30:07,129 --> 00:30:08,793
e eu � que sou ot�rio?
604
00:30:08,824 --> 00:30:10,552
Ouve, estamos a ficar sem tempo,
605
00:30:10,585 --> 00:30:13,657
precisamos de ajuda.
606
00:30:15,577 --> 00:30:16,537
Ele � o teu marido?
607
00:30:16,569 --> 00:30:19,960
N�o, ele � meu amigo.
608
00:30:19,993 --> 00:30:22,585
E por que est�s sozinha, sem o teu marido?
Mas que porra
609
00:30:22,617 --> 00:30:26,233
de diferen�a isso faz?
Eu n�o estou sozinha, ou outros bazaram.
610
00:30:27,993 --> 00:30:30,585
O teu marido foi buscar ajuda?
611
00:30:30,616 --> 00:30:33,177
Ele foi para...
Isso n�o importa.
612
00:30:33,208 --> 00:30:34,905
O Chris n�o vai aguentar assim
muito mais tempo.
613
00:30:44,089 --> 00:30:45,081
Como?
614
00:30:45,112 --> 00:30:46,456
Como o qu�?
615
00:30:46,489 --> 00:30:47,545
Como ajudar?
616
00:30:52,695 --> 00:30:54,968
Eu sei que estou a pedir muito.
617
00:30:54,999 --> 00:30:56,727
Quero dizer, � muito perigoso
618
00:30:56,760 --> 00:30:58,904
mas, ajudas-me a escavar?
619
00:30:58,935 --> 00:31:00,663
Escavar?
620
00:31:00,696 --> 00:31:03,672
Sim, a trincheira, ainda n�o est�
suficientemente profunda.
621
00:31:03,704 --> 00:31:05,528
Suficientemente profunda para qu�?
622
00:31:05,559 --> 00:31:07,671
N�s vamos tentar...
623
00:31:07,704 --> 00:31:09,879
o Chris vai tentar saltar para l�.
624
00:31:17,720 --> 00:31:18,999
Estou a falar a s�rio, eu sei
que n�o �
625
00:31:19,032 --> 00:31:21,464
uma boa ideia, mas � o melhor
que conseguimos arranjar.
626
00:31:24,759 --> 00:31:26,871
Mas de que porra te est�s a rir?
Isto n�o tem gra�a.
627
00:31:26,904 --> 00:31:28,376
Ele tem que ficar quieto, sim?
628
00:31:28,407 --> 00:31:30,231
Sim, totalmente quieto.
629
00:31:30,264 --> 00:31:32,631
E tu, est�s a escavar para ele, certo?
630
00:31:32,664 --> 00:31:35,480
Sim, ent�o, vais ajudar?
631
00:31:35,511 --> 00:31:37,848
Tu fazes o trabalho todo enquanto
que ele n�o faz nada.
632
00:31:37,880 --> 00:31:40,088
�s a mulher georgiana perfeita.
633
00:31:40,119 --> 00:31:41,336
N�o � engra�ado?
634
00:31:41,367 --> 00:31:42,903
� muito engra�ado.
635
00:31:46,711 --> 00:31:48,343
Vem c�, mi�da.
636
00:31:48,374 --> 00:31:49,687
D�-me a p�.
637
00:31:49,718 --> 00:31:51,830
Isto n�o � uma brincadeira.
638
00:31:51,863 --> 00:31:53,078
Vou ajudar.
639
00:31:59,606 --> 00:32:02,743
Chris, v� l�, desculpa pelo acidente
com a arma.
640
00:32:02,774 --> 00:32:04,951
N�o, a s�rio, tenho a certeza que
estavas a enterrar um corpo.
641
00:32:07,094 --> 00:32:08,918
Tudo bem.
642
00:32:08,951 --> 00:32:10,775
Tenho a certeza que deve ter parecido
um pouco estranho.
643
00:32:11,990 --> 00:32:13,430
Queres �gua?
644
00:32:13,463 --> 00:32:16,151
Sim, por favor.
645
00:32:32,630 --> 00:32:34,871
- Mas que foda?
- Qu�, o que aconteceu?
646
00:32:34,903 --> 00:32:36,758
- Desculpa, okay, desculpa.
- Ele atirou-me uma pedra,
647
00:32:36,791 --> 00:32:39,253
- seu monte de merda!
- Qu�, �s maluco?
648
00:32:39,286 --> 00:32:41,206
N�o, por que me est�s a dizer
isso, porqu�...
649
00:32:41,238 --> 00:32:43,222
Ei, ei, ei, ei!
Larga-a!
650
00:32:43,254 --> 00:32:44,245
Por que me disseste isso?
651
00:32:44,278 --> 00:32:45,366
Por que disseste que sou maluco?
652
00:32:45,397 --> 00:32:46,518
Eu disse-te que o meu amigo
n�o se conseguia mexer
653
00:32:46,549 --> 00:32:48,246
e tu atiraste-lhe uma pedra.
654
00:32:48,277 --> 00:32:50,038
Sim, okay, mas eu s� quis verificar
655
00:32:50,070 --> 00:32:52,789
se era mesmo uma bomba ou se
estavas a brincar comigo.
656
00:32:52,822 --> 00:32:53,910
Por que diabo iriamos brincar
657
00:32:53,941 --> 00:32:55,861
com uma coisa destas?
658
00:32:55,894 --> 00:32:57,013
Eu venho aqui � muitos anos
659
00:32:57,046 --> 00:32:58,614
e nunca ouvi falar de bombas.
660
00:32:58,645 --> 00:32:59,893
Eu sei, � uma longa hist�ria,
661
00:32:59,926 --> 00:33:02,581
mas agora precisamos de escavar
uma trincheira.
662
00:33:03,925 --> 00:33:05,653
Qual hist�ria?
663
00:33:05,686 --> 00:33:08,086
N�o importa, queres ajudar ou n�o.
664
00:33:08,118 --> 00:33:11,509
Eu quero saber.
665
00:33:11,542 --> 00:33:14,838
- O meu namorado armou isto.
- Porqu�?
666
00:33:14,869 --> 00:33:16,117
Isso n�o � da tua conta, larga-a,
667
00:33:16,150 --> 00:33:17,173
� um assunto pessoal.
668
00:33:17,206 --> 00:33:18,966
N�o � da minha conta?
669
00:33:18,997 --> 00:33:20,982
Larga-a.
670
00:33:21,013 --> 00:33:23,958
Desculpa, esqueci-me que estava
a agarrar a tua m�o.
671
00:33:23,989 --> 00:33:25,750
Eu quero saber porqu�.
672
00:33:25,782 --> 00:33:27,253
Quero saber qual � o assunto pessoal.
673
00:33:32,182 --> 00:33:34,068
Ele fez isto para chegar at� n�s...
674
00:33:34,101 --> 00:33:35,925
Oh, desculpa, uh-huh.
675
00:33:35,957 --> 00:33:38,805
N�s fizemos-lhe mal,
agora est� a vingar-se.
676
00:33:38,837 --> 00:33:41,781
- O que � que lhe fizeram?
- Jesus Cristo, podes ajudar-nos?
677
00:33:45,077 --> 00:33:46,644
Sabes que mais?
678
00:33:46,677 --> 00:33:48,693
S� ajudo se responderes.
679
00:33:48,725 --> 00:33:50,741
Ele era o meu noivo e este � o
melhor amigo dele,
680
00:33:50,772 --> 00:33:54,165
n�s dormimos juntos.
681
00:33:54,197 --> 00:33:57,396
Oh, estou a compreender.
682
00:33:57,429 --> 00:33:59,957
Tu �s uma puta.
683
00:33:59,988 --> 00:34:02,133
Cuidado com a linguagem.
Cuidado com a linguagem?
684
00:34:02,165 --> 00:34:03,924
Sim, tem cuidado com o que dizes.
685
00:34:03,957 --> 00:34:05,109
N�o fales assim com ela.
686
00:34:05,141 --> 00:34:07,029
Assim como?
687
00:34:07,061 --> 00:34:08,628
Vai-te foder.
688
00:34:08,661 --> 00:34:10,581
Se n�o queres ajudar, n�o nos
fa�as perder tempo.
689
00:34:10,613 --> 00:34:12,789
Eu quero ajudar, mas tu disseste
para eu me ir foder.
690
00:34:12,821 --> 00:34:14,580
Sabes que mais, se me disseres
691
00:34:14,613 --> 00:34:16,596
outra vez para me ir foder,
eu vou-me embora,
692
00:34:16,629 --> 00:34:19,092
e n�o vou ajudar, eu juro.
693
00:34:19,125 --> 00:34:21,492
Eu quero mesmo ajudar
694
00:34:21,525 --> 00:34:23,028
mas, como poderei ajudar se tu
695
00:34:23,061 --> 00:34:24,852
disseste para me ir foder?!
696
00:34:30,035 --> 00:34:34,067
Ent�o...
697
00:34:34,100 --> 00:34:35,603
Pessoal, eu n�o compreendo,
698
00:34:35,636 --> 00:34:37,460
querem que me v� embora ou que ajude?
699
00:34:37,492 --> 00:34:40,307
Ajuda. Est�s a ver Chris, ela quer
que eu fique.
700
00:34:40,340 --> 00:34:42,580
Ela n�o quer que fiques, ela s�
quer que ajudes.
701
00:34:44,435 --> 00:34:50,099
Okay, okay, se eu ajudar...
702
00:34:50,132 --> 00:34:52,787
O que � que ganho com isso?
703
00:34:52,820 --> 00:34:55,763
Queres as nossas coisas?
704
00:34:55,796 --> 00:34:56,915
� isso que queres?
705
00:34:56,948 --> 00:34:58,067
Sim, vai em frente, leva-as.
706
00:34:58,100 --> 00:34:59,795
A s�rio?
707
00:34:59,828 --> 00:35:02,228
A s�rio!
708
00:35:29,842 --> 00:35:33,586
Ent�o, eu ajudo, e voc�s d�o-me
alguma coisa?
709
00:35:33,619 --> 00:35:36,979
- Sim.
- O que queres?
710
00:35:37,011 --> 00:35:38,323
D�o-me alguma coisa.
711
00:35:38,355 --> 00:35:42,034
O que queres, leva o que quiseres
e vai-te embora.
712
00:35:42,067 --> 00:35:43,827
Sim, � teu, leva.
713
00:35:43,858 --> 00:35:46,035
Okay, mas eu perguntei-lhe a ele.
714
00:35:46,066 --> 00:35:49,011
S�o minhas, eu dou-te.
715
00:35:49,042 --> 00:35:52,755
Okay, mas eu n�o quero isto.
716
00:35:57,427 --> 00:36:00,178
Eu quero isto.
717
00:36:00,211 --> 00:36:04,275
O qu�?
718
00:36:04,306 --> 00:36:05,715
Ei, ei, ei, ei, olha para mim,
719
00:36:05,746 --> 00:36:07,954
Whoa, whoa, whoa, olha para mim!
720
00:36:07,987 --> 00:36:08,914
Olha para mim, ei!
721
00:36:08,947 --> 00:36:10,579
Estou a olhar para ti.
722
00:36:10,611 --> 00:36:13,330
Eu quero...
723
00:36:13,363 --> 00:36:14,578
Ei, olha, isto n�o est� a acontecer,
724
00:36:14,611 --> 00:36:17,619
isto n�o est� a acontecer,
olha para mim!
725
00:36:17,650 --> 00:36:19,251
Olha, aqui, olha, vou dar-te
isto, okay?
726
00:36:19,282 --> 00:36:21,362
Olha, isto s�o...
727
00:36:21,393 --> 00:36:23,954
s�o...
s�o trezentos...
728
00:36:23,985 --> 00:36:29,265
E sessenta e tal, okay?
729
00:36:29,298 --> 00:36:31,538
S�o mais ou menos trezentos,
730
00:36:31,569 --> 00:36:33,777
e um cart�o de cr�dito, okay?
Olha, leva-o, vai a uma loja
731
00:36:33,810 --> 00:36:36,050
e compra as cuecas que quiseres,
est� bem?
732
00:36:36,081 --> 00:36:37,329
D�lares americanos?
733
00:36:37,362 --> 00:36:38,289
Sim, foda-se, d�lares americanos,
734
00:36:38,322 --> 00:36:41,106
leva-os, e vai-te embora.
735
00:36:41,138 --> 00:36:42,354
E o teu cart�o de cr�dito?
736
00:36:42,386 --> 00:36:44,466
Uh-huh.
737
00:36:44,498 --> 00:36:46,322
Leva-o, leva-o e vai-te embora.
738
00:36:46,353 --> 00:36:48,306
Podes dizer-me o c�digo?
739
00:36:48,338 --> 00:36:51,249
Sim, � o 4642.
740
00:36:51,282 --> 00:36:54,002
- Fixe.
- Sim.
741
00:36:54,033 --> 00:36:59,474
Mas eu n�o gosto de d�lares
americanos.
742
00:36:59,505 --> 00:37:03,314
Eu n�o quero d�lares americanos.
743
00:37:03,345 --> 00:37:05,618
Eu quero...
744
00:37:09,138 --> 00:37:10,482
Isto.
745
00:37:18,704 --> 00:37:21,041
Seu filho da puta!
746
00:37:22,673 --> 00:37:26,641
Respeita a minha m�e, ou arrebento-te
a boca toda.
747
00:37:28,625 --> 00:37:32,336
D�-me e eu ajudo, se n�o me deres,
vou-me embora.
748
00:37:35,441 --> 00:37:37,808
Est� bem.
749
00:37:37,841 --> 00:37:39,953
Okay, eu dou-te.
Alicia, n�o fa�as isso,
750
00:37:39,985 --> 00:37:41,297
isso � muito lixado, onde...
751
00:37:41,329 --> 00:37:44,209
� que pensas que isto vai dar?
752
00:37:44,240 --> 00:37:46,993
Para lado nenhum, s�o s� cuecas,
n�o me importo.
753
00:37:47,024 --> 00:37:50,417
Uh, uh, uh, uh, onde vais?
754
00:37:52,784 --> 00:37:54,545
Para a minha tenda, vou busc�-las.
755
00:37:54,577 --> 00:37:57,905
N�o, d�-me aqui.
756
00:37:57,937 --> 00:37:58,928
Por favor.
757
00:37:58,961 --> 00:38:00,176
- N�o.
- Sim.
758
00:38:00,209 --> 00:38:01,297
- N�o.
- Sim!
759
00:38:01,328 --> 00:38:03,409
- N�o!
- Sim!
760
00:38:03,440 --> 00:38:05,297
Tudo bem, ouve ot�rio, os nossos
amigos est�o a chegar
761
00:38:05,329 --> 00:38:08,593
com ajuda, okay?
Eles foram buscar ajuda e est�o a chegar.
762
00:38:08,624 --> 00:38:10,064
- Amigos.
- Sim, sim, eles est�o a chegar
763
00:38:10,097 --> 00:38:11,983
com a policia e um especialista
em bombas,
764
00:38:12,016 --> 00:38:14,544
e uma equipa SWAT, okay?
765
00:38:14,575 --> 00:38:16,624
V� l�, Chris, n�o.
766
00:38:16,656 --> 00:38:18,768
Os teus amigos n�o estar a chegar.
767
00:38:18,799 --> 00:38:20,400
� por isso que ela est� a escavar,
768
00:38:20,431 --> 00:38:23,376
e tamb�m � por isso que queres
que eu ajude.
769
00:38:23,407 --> 00:38:27,823
Eu quis ajudar, mas para isso,
eu quero isto.
770
00:38:27,856 --> 00:38:30,127
Ouve, pensa o que quiseres,
771
00:38:30,160 --> 00:38:31,920
mas eles est�o a vir, okay?
772
00:38:31,951 --> 00:38:32,911
Se eu fosse a ti bazava daqui
773
00:38:32,944 --> 00:38:34,384
antes que fosse para a pris�o.
774
00:38:34,416 --> 00:38:36,336
Pris�o? Porqu�?
775
00:38:36,367 --> 00:38:38,575
Pediste-me para ajudar e eu ajudei
776
00:38:38,608 --> 00:38:40,303
mas, para isso eu recebia...
777
00:38:40,336 --> 00:38:42,192
recebia o qu�?
778
00:38:42,223 --> 00:38:43,312
Disseste que me davas d�lares
americanos
779
00:38:43,344 --> 00:38:45,168
mas eu n�o quero d�lares americanos,
780
00:38:45,199 --> 00:38:47,152
eu quero isto,
781
00:38:47,184 --> 00:38:48,432
eu ajudo, tu pagas.
782
00:38:48,463 --> 00:38:50,671
Sem pagamento, n�o h� ajuda.
783
00:38:50,704 --> 00:38:52,303
Porqu� a pris�o, o que � que eu fiz?
784
00:38:52,336 --> 00:38:53,776
Filho da puta.
785
00:38:53,808 --> 00:38:55,248
Eu disse...
Para respeitares a minha m�e!
786
00:38:55,279 --> 00:38:57,679
P�ra, p�ra, eu fa�o, eu fa�o!
787
00:38:57,712 --> 00:39:00,400
- N�o lhe toques.
- Okay, eu n�o lhe quero tocar,
788
00:39:00,432 --> 00:39:02,256
eu quero ajudar-te, percebes?
789
00:39:02,287 --> 00:39:03,888
Quero ser fixe contigo
790
00:39:03,919 --> 00:39:06,479
e quero ajudar mas, para isso,
tens que pagar,
791
00:39:06,510 --> 00:39:09,486
isso � normal, � l�gico.
792
00:39:09,519 --> 00:39:12,111
- V� l� mi�da, eu n�o olho.
- N�o, n�o fa�as isso Alicia, okay?
793
00:39:12,143 --> 00:39:13,710
- Eu... eu vou tratar deste gajo...
- Tudo bem,
794
00:39:13,743 --> 00:39:15,342
- ele pode ficar com elas.
- N�o, n�o pode,
795
00:39:15,375 --> 00:39:17,262
vou tirar o p�, afasta-te de mim,
n�o, Chris, n�o!
796
00:39:17,295 --> 00:39:19,055
- O pin vai aguentar, vou sair.
- N�o, n�o podes!
797
00:39:19,086 --> 00:39:20,814
Vou sair daqui!
E vou dar um porrad�o neste gajo,
798
00:39:20,847 --> 00:39:23,535
- seu monte de merda!
- Eu menti!
799
00:39:23,567 --> 00:39:24,942
Eu menti acerca do pin.
800
00:39:27,599 --> 00:39:29,231
Mentiste, por que farias isso?
801
00:39:29,262 --> 00:39:31,950
�... � inofensivo!
802
00:39:31,983 --> 00:39:34,254
Tu estavas-te a passar, s� te estava
a tentar acalmar.
803
00:39:35,951 --> 00:39:37,167
Alicia, eu poderia ter morrido,
804
00:39:37,199 --> 00:39:38,703
- est�s a falar a s�rio?
- Tu n�o o fizeste,
805
00:39:38,735 --> 00:39:40,367
e n�o o vais fazer.
806
00:39:40,398 --> 00:39:43,086
Tudo bem, vou tratar disto.
807
00:39:43,119 --> 00:39:45,999
Vou fazer isto.
808
00:39:46,031 --> 00:39:47,631
Cala essa boca.
809
00:40:18,446 --> 00:40:21,998
N�s vamos fazer isto, certo?
810
00:40:22,030 --> 00:40:25,166
Troca, m�o na m�o, certo.
811
00:40:25,198 --> 00:40:26,189
- Obrigado.
- Tudo bem, tens o que querias,
812
00:40:26,222 --> 00:40:28,205
- agora vai-te embora.
- N�o!
813
00:40:28,238 --> 00:40:29,998
N�o, n�o me vou embora, eu ajudo.
814
00:40:33,166 --> 00:40:34,798
Ele n�o vai a lado nenhum.
815
00:40:38,894 --> 00:40:40,558
Tinhamos um acordo, agora,
come�a a escavar!
816
00:40:40,589 --> 00:40:41,710
Sim, tu �s a chefe, claro,
817
00:40:41,741 --> 00:40:43,726
vou escavar.
818
00:40:43,757 --> 00:40:45,934
Um, dois,
um, dois...
819
00:40:48,494 --> 00:40:49,966
Alicia, podes vir aqui
820
00:40:49,997 --> 00:40:52,142
e explicares exactamente o que
821
00:40:52,174 --> 00:40:53,678
queres que eu fa�a, huh?
822
00:40:53,710 --> 00:40:55,790
Bem, tem que ser um pouco mais fundo
823
00:40:55,822 --> 00:40:57,772
e, pelo menos, mais dois p�s
para tr�s.
824
00:41:03,501 --> 00:41:05,389
Claro, claro, eu escavo.
825
00:41:05,421 --> 00:41:08,236
Claro que escavo.
826
00:41:20,461 --> 00:41:23,533
Eu escavo.
827
00:41:24,844 --> 00:41:26,701
Tem que ser muito mais fundo.
828
00:41:26,733 --> 00:41:28,429
Gostas da vista do meu cu?
829
00:41:28,461 --> 00:41:30,573
- Cabr�o.
- Cala-te, Chris.
830
00:41:35,533 --> 00:41:37,165
Tens um radio?
831
00:41:39,853 --> 00:41:42,508
Eu n�o acredito.
832
00:41:43,501 --> 00:41:45,901
Shh...
833
00:41:48,493 --> 00:41:50,221
V�s, a minha sopa est� pronta.
834
00:41:50,253 --> 00:41:51,756
Eu cumpro as minhas promessas,
eu n�o vou
835
00:41:51,788 --> 00:41:57,387
comer a minha sopa, vou ficar
aqui a escavar.
836
00:41:57,420 --> 00:42:00,267
N�o, sabes que mais, deixa-me
utilizar isso.
837
00:42:00,300 --> 00:42:02,187
Tiveste o radio o tempo todo?
838
00:42:02,220 --> 00:42:05,612
Tiveste um radio o tempo todo?
839
00:42:05,643 --> 00:42:06,987
Sim, gostas?
840
00:42:07,020 --> 00:42:08,876
Sim, sim, gosto, agora podemos
us�-lo, por favor?
841
00:42:08,907 --> 00:42:10,635
Sim, nem sequer vais ter que escavar,
842
00:42:10,668 --> 00:42:13,004
deixa-me...
deixa-me fazer uma chamada.
843
00:42:13,035 --> 00:42:14,475
O qu�?
844
00:42:14,508 --> 00:42:15,819
Chamada?
845
00:42:15,852 --> 00:42:17,451
- Sim.
- Porqu�?
846
00:42:17,484 --> 00:42:18,476
Para podermos pedir ajuda.
847
00:42:18,507 --> 00:42:19,500
N�o est�s a gostar da minha ajuda?
848
00:42:19,532 --> 00:42:20,652
Sim, a tua ajuda � fixe
849
00:42:20,684 --> 00:42:23,052
mas, podemos utiliz�-lo para
ligar ao 911?
850
00:42:23,084 --> 00:42:26,412
Mas, n�o temos 911.
Temos o 112.
851
00:42:26,444 --> 00:42:29,163
Estou-me a cagar para o que voc�s
t�m, telefona j�.
852
00:42:29,196 --> 00:42:30,572
Ent�o, n�o gostas da minha ajuda?
853
00:42:30,603 --> 00:42:32,876
Okay, fixe, eu n�o ajudo!
854
00:42:32,907 --> 00:42:34,700
Vou-me embora!
855
00:42:34,731 --> 00:42:37,260
N�o, n�o, n�o precisamos que escaves,
856
00:42:37,292 --> 00:42:39,723
precisamos de ligar para a
emerg�ncia.
857
00:42:39,756 --> 00:42:42,540
- N�o.
- Porque n�o?
858
00:42:42,572 --> 00:42:48,299
Porque se eu ligar para o 112,
o que far�s por mim?
859
00:42:48,331 --> 00:42:50,251
Huh?
860
00:42:50,282 --> 00:42:52,202
Deves estar a brincar comigo,
n�o temos tempo para isto.
861
00:42:52,235 --> 00:42:54,698
O Chris est� em perigo, n�o
percebes isso?
862
00:42:54,731 --> 00:42:56,971
Liga para o 112!
863
00:42:57,002 --> 00:42:59,467
Se eu ligar para o 112, o que
vais fazer?
864
00:43:03,722 --> 00:43:07,243
Olhem pessoal, eu tentei ser
simp�tico,
865
00:43:07,274 --> 00:43:08,587
- ser simp�tico com voc�s.
- Okay.
866
00:43:08,618 --> 00:43:10,154
Eu fiz tudo, mas voc�s...
867
00:43:10,187 --> 00:43:13,867
voc�s n�o foram simp�ticos comigo,
o que n�o me agradou nada,
868
00:43:13,898 --> 00:43:15,019
eu n�o gosto nada disto.
869
00:43:15,050 --> 00:43:17,258
Okay, okay,
okay, agora ouve,
870
00:43:17,291 --> 00:43:19,883
- por favor, por favor...
- Sim?
871
00:43:19,915 --> 00:43:24,011
Podemos utiliz�-lo para chamar
a emerg�ncia?
872
00:43:24,043 --> 00:43:26,186
Oh meu deus, oh meu deus.
873
00:43:26,219 --> 00:43:28,298
- N�o lhe toques.
- Sim, claro.
874
00:43:28,331 --> 00:43:30,251
Sim claro!
875
00:43:30,283 --> 00:43:32,555
O que raio se passa contigo?
876
00:43:32,587 --> 00:43:34,442
Eu quero ajudar!
877
00:43:34,475 --> 00:43:36,491
Foda-se.
878
00:43:36,523 --> 00:43:38,923
Ouve-me, querida.
879
00:43:42,313 --> 00:43:45,001
Mas primeiro, primeiro, primeiro...
880
00:43:47,113 --> 00:43:48,906
Primeiro que tudo...
881
00:43:54,634 --> 00:43:56,362
Traz-me.
882
00:43:56,394 --> 00:43:58,537
Oh meu deus, �s doente.
883
00:43:58,570 --> 00:44:00,394
N�o!
884
00:44:00,426 --> 00:44:02,890
Traz-me e eu dou-te o radio.
885
00:44:02,922 --> 00:44:05,737
Eu nunca minto, cumpro sempre
as minhas promessas.
886
00:44:14,953 --> 00:44:16,266
Prometo que quando sair desta mina,
887
00:44:16,297 --> 00:44:18,985
vou arrebentar-te todo.
888
00:44:19,018 --> 00:44:20,905
Ouviste-me?
889
00:44:20,938 --> 00:44:22,506
Olha para mim, seu monte de merda,
estou a falar contigo!
890
00:44:25,738 --> 00:44:28,042
Olha para mim, seu cabr�o!
891
00:44:28,074 --> 00:44:29,706
P�ra de mexer no c�o e olha
para mim.
892
00:44:31,945 --> 00:44:33,865
Queres uma coisa para o c�o,
� isso?
893
00:44:33,898 --> 00:44:36,426
Tudo bem.
894
00:44:37,416 --> 00:44:38,729
Eu levo-te.
895
00:44:44,040 --> 00:44:45,641
N�o dessa maneira, d�-me a mim.
896
00:44:45,672 --> 00:44:48,264
Deixa-me explicar, deixa-me explicar.
897
00:44:48,297 --> 00:44:51,113
Ent�o, se me fizeres este trabalho,
898
00:44:51,144 --> 00:44:53,673
eu dou-te o radio mas, para isso,
899
00:44:53,705 --> 00:44:56,904
tens que me trazer como
se fosses um c�o.
900
00:44:56,937 --> 00:44:58,536
Compreendeste?
901
00:44:59,529 --> 00:45:01,704
Como um c�o.
902
00:45:01,737 --> 00:45:06,185
V� l�, vai, traz-me, v�!
903
00:45:06,216 --> 00:45:07,944
Traz-me e dou-te o radio.
904
00:45:07,977 --> 00:45:09,449
O grande pr�mio � o radio!
905
00:45:09,480 --> 00:45:10,953
Alicia, tu n�o tens que fazer isso.
906
00:45:10,985 --> 00:45:12,809
Fixe, fixe!
907
00:45:12,840 --> 00:45:15,144
Sim.
908
00:45:18,057 --> 00:45:20,745
Ent�o, eu quero dar-te o radio
compreendeste-me,
909
00:45:20,777 --> 00:45:23,433
eu quero mesmo mas, d�-me isso,
deixa-me explicar.
910
00:45:23,465 --> 00:45:25,673
Chris, diz-me, chamas-te Chris, n�o �?
911
00:45:25,704 --> 00:45:29,577
Ent�o diz-me, por favor, o c�o
tem m�os?
912
00:45:30,792 --> 00:45:33,095
N�o!
913
00:45:33,128 --> 00:45:36,872
O c�o n�o tem m�os, olha, olha
para o meu c�o.
914
00:45:36,904 --> 00:45:39,143
Ele tem m�os?
N�o.
915
00:45:39,176 --> 00:45:42,280
Vem, vem, Alicia, deixa-me explicar.
916
00:45:42,311 --> 00:45:43,624
Vamos a isso, vamos faz�-lo juntos,
917
00:45:43,655 --> 00:45:46,631
como uma equipa, v� l�, v� l�,
anda, anda, c�ozinho!
918
00:45:46,664 --> 00:45:48,296
Vai!
919
00:45:48,328 --> 00:45:50,344
Vai, vai.
920
00:45:50,375 --> 00:45:52,199
V� l�, vai.
921
00:45:52,232 --> 00:45:54,472
Vai.
922
00:45:56,519 --> 00:45:58,280
Ele est� a brincar contigo.
923
00:45:58,312 --> 00:46:00,520
Faz como um c�o,
924
00:46:00,551 --> 00:46:03,016
sim, sim!
925
00:46:03,047 --> 00:46:05,864
Sim.
926
00:46:05,896 --> 00:46:08,711
Sim.
927
00:46:10,696 --> 00:46:11,720
- Linda menina.
- � meu.
928
00:46:11,752 --> 00:46:12,839
Sim, claro, � teu,
929
00:46:12,872 --> 00:46:14,696
- claro que � teu.
- Ol�?
930
00:46:14,728 --> 00:46:17,543
Tens que carregar, carregar neste bot�o.
Ol�, algu�m?
931
00:46:23,048 --> 00:46:26,375
Ol�, fala ingl�s?
932
00:46:30,055 --> 00:46:33,735
N�o, nada de ingl�s.
933
00:46:33,766 --> 00:46:37,702
S.O.S, socorro, precisamos da
vossa ajuda.
934
00:46:41,734 --> 00:46:44,359
Por favor ajudem-nos.
935
00:46:44,391 --> 00:46:46,855
"Prium."
936
00:46:51,142 --> 00:46:54,214
- O que � que ele disse?
- Ele perguntou se eu tamb�m ouvi.
937
00:46:56,230 --> 00:47:01,318
Diz-lhe que precisamos de ajuda.
938
00:47:01,351 --> 00:47:04,167
Queres que eu traduza?
939
00:47:04,198 --> 00:47:06,022
Sim.
940
00:47:06,055 --> 00:47:08,487
- Por favor.
- Eu traduzo.
941
00:47:10,471 --> 00:47:13,702
Que tal jogarmos um jogo.
942
00:47:15,303 --> 00:47:17,287
Qual jogo?
943
00:47:17,319 --> 00:47:20,518
De tirar a roupa.
944
00:47:20,551 --> 00:47:22,023
- Desculpa.
- O qu�?
945
00:47:22,054 --> 00:47:27,558
Eu traduzo e tu tiras a roupa.
946
00:47:27,590 --> 00:47:28,773
Alicia, ele n�o est� a ajudar.
947
00:47:28,806 --> 00:47:32,517
N�o vou jogar a este jogo!
948
00:47:32,550 --> 00:47:34,406
Podes ir embora.
949
00:47:37,382 --> 00:47:39,782
Okay.
950
00:47:39,813 --> 00:47:41,670
A escolha � tua, posso ficar
com isto?
951
00:47:58,214 --> 00:48:01,350
Ei!
952
00:48:01,382 --> 00:48:03,942
O meu amigo sergi est� preocupado,
953
00:48:03,974 --> 00:48:05,541
e isso n�o � bom, acredita em mim,
954
00:48:05,574 --> 00:48:08,550
n�o � bom.
955
00:48:08,582 --> 00:48:11,046
O que vamos fazer?
956
00:48:11,078 --> 00:48:12,966
Ele preparou-me a sopa mas eu n�o
me fui embora, continuo aqui.
957
00:48:12,998 --> 00:48:14,565
N�o me interessa, vai comer a
tua sopa.
958
00:48:14,598 --> 00:48:16,773
Mas eu n�o quero sopa, quero
o meu amigo sergi.
959
00:48:16,806 --> 00:48:21,989
N�o te preocupes, porque...
Porque ele tem problemas de sa�de
960
00:48:22,021 --> 00:48:24,164
e, se ele morrer, o problema � teu.
961
00:48:24,197 --> 00:48:26,309
Ei, deixa-a em paz!
Larga-me!
962
00:48:26,341 --> 00:48:28,997
Larga-a!
Toma o radio, responde-lhe.
963
00:48:29,029 --> 00:48:30,853
E diz-lhe para n�o se preocupar.
964
00:48:30,884 --> 00:48:33,509
Diz-lhe para n�o se preocupar.
Diz-lhe.
965
00:48:35,749 --> 00:48:37,700
Sergi, n�o te preocupes,
o ilya est� bem.
966
00:48:39,620 --> 00:48:42,629
O Ilya est� bem, "prium."
967
00:48:44,516 --> 00:48:49,349
Ele n�o compreende, explica-lhe,
explica-lhe!
968
00:48:49,381 --> 00:48:50,372
- Sergi, n�o te preocupes.
- Ela est� a tentar,
969
00:48:50,405 --> 00:48:51,845
seu ot�rio dum cabr�o!
970
00:48:51,877 --> 00:48:54,629
O Ilya est� bem, "prium!"
971
00:48:56,677 --> 00:48:59,717
Explica, ele n�o compreende,
explica-lhe, explica.
972
00:48:59,749 --> 00:49:01,796
- Ele n�o fala ingl�s!
- Eu n�o quero...
973
00:49:01,829 --> 00:49:05,317
Eu n�o te quero magoar, explica-lhe,
eu disse para lhe explicares.
974
00:49:05,348 --> 00:49:06,757
O Ilya est� bem, "prium!"
975
00:49:06,788 --> 00:49:07,717
Ele n�o fala ingl�s,
976
00:49:07,748 --> 00:49:09,349
seu atrasado mental do caralho!
977
00:49:09,380 --> 00:49:11,141
N�o consegues compreender isso?
978
00:49:11,173 --> 00:49:12,421
Ent�o, queres que eu traduza
979
00:49:12,452 --> 00:49:16,356
Okay, eu traduzo, mas para isso
980
00:49:16,387 --> 00:49:18,532
tens que te despir, s�o as regras,
981
00:49:18,564 --> 00:49:20,964
s�o s� as regras, mais nada!
982
00:49:20,995 --> 00:49:24,547
Okay, okay, okay!
983
00:49:27,300 --> 00:49:29,092
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, v� l�,
984
00:49:29,124 --> 00:49:32,292
v� l� mi�da, n�o h� problema
985
00:49:32,323 --> 00:49:34,020
de ver como te est�s a despir
986
00:49:34,051 --> 00:49:37,924
mas, o mais importante, s�o as regras.
987
00:49:37,956 --> 00:49:39,619
Primeiro que tudo, eu tenho que
traduzir,
988
00:49:39,652 --> 00:49:41,892
e depois tu despes-te.
989
00:49:41,923 --> 00:49:42,979
Percebeste?
990
00:49:43,012 --> 00:49:45,379
Eu traduzo, tu despes-te.
991
00:49:45,412 --> 00:49:47,748
Est� bem?
992
00:49:47,779 --> 00:49:51,619
Est� bem, o que queres que
eu traduza?
993
00:49:51,652 --> 00:49:54,436
Diz-lhe que est�s bem.
994
00:49:54,468 --> 00:49:56,227
Okay.
995
00:50:00,004 --> 00:50:04,836
Sergi,
996
00:50:11,778 --> 00:50:14,243
ele perguntou o que significa
997
00:50:14,274 --> 00:50:16,131
"Diz-lhe que est�s bem."
998
00:50:17,571 --> 00:50:18,978
O qu�?
999
00:50:19,011 --> 00:50:20,291
Ele traduziu palavra por palavra.
1000
00:50:20,322 --> 00:50:23,010
Okay, tudo bem, agora traduz-me.
1001
00:50:23,043 --> 00:50:26,658
Okay, mas eu j� traduzi.
1002
00:50:26,691 --> 00:50:30,210
- Agora � a vez dela, despe-te.
- N�o, isso n�o conta.
1003
00:50:30,243 --> 00:50:32,130
- Sim, conta.
- N�o, �s um mentiroso.
1004
00:50:32,163 --> 00:50:34,050
O qu�, por que me disseste isso?
1005
00:50:34,083 --> 00:50:35,843
Porque tu n�o explicaste as regras
1006
00:50:35,874 --> 00:50:37,506
e isso � o mesmo que mentir.
1007
00:50:37,539 --> 00:50:39,587
Agora, �s um mentiroso?
1008
00:50:39,618 --> 00:50:41,219
N�o!
1009
00:50:41,250 --> 00:50:45,411
Okay, okay, vamos recome�ar, okay?
1010
00:50:45,443 --> 00:50:48,099
Mas, em primeiro lugar, eu vou
explicar as regras.
1011
00:50:48,131 --> 00:50:50,211
Concordas, Chris?
1012
00:50:50,243 --> 00:50:52,131
- Vamos jogar.
- Okay.
1013
00:50:52,163 --> 00:50:54,690
Ent�o, traduz-me.
1014
00:50:54,723 --> 00:50:56,963
V� l�.
1015
00:50:56,994 --> 00:51:02,243
"Sou eu ilya, estou bem,
n�o te preocupes."
1016
00:51:02,274 --> 00:51:05,762
Sergi,
1017
00:51:12,545 --> 00:51:14,050
ele perguntou-me se estou
a brincar
1018
00:51:14,081 --> 00:51:18,689
e com quem � que eu estou.
1019
00:51:18,722 --> 00:51:24,034
V� l�, despe-te.
1020
00:51:24,065 --> 00:51:26,849
Okay.
1021
00:51:26,882 --> 00:51:29,057
Fixe, mas qual � aresposta?
1022
00:51:29,090 --> 00:51:30,689
N�s n�o respondemos.
1023
00:51:30,722 --> 00:51:33,986
Mas ele fez a pergunta e eu
tenho que responder.
1024
00:51:34,018 --> 00:51:35,393
Lembras-te, ele tem problemas
de cabe�a
1025
00:51:35,426 --> 00:51:37,217
ent�o tenho que responder.
1026
00:51:37,250 --> 00:51:38,338
Ele j� n�o est� preocupado,
1027
00:51:38,369 --> 00:51:39,617
ele pensa que est�s a brincar.
1028
00:51:39,650 --> 00:51:40,865
Mas eu n�o estou a brincar!
1029
00:51:40,898 --> 00:51:42,850
O que respondo eu!
1030
00:51:42,881 --> 00:51:43,970
J� tens o que querias
1031
00:51:44,002 --> 00:51:46,402
ent�o, reponde o que quiseres!
1032
00:51:46,433 --> 00:51:50,914
"Est� tudo bem..."
1033
00:51:50,945 --> 00:51:55,426
Conheci uns turistas.
1034
00:51:55,457 --> 00:51:57,569
"Estou a ficar sem bateria."
1035
00:51:57,602 --> 00:51:59,554
Okay.
1036
00:51:59,585 --> 00:52:02,176
"J� vou voltar."
1037
00:52:02,209 --> 00:52:03,841
Okay.
1038
00:52:03,873 --> 00:52:06,784
Sergi,
1039
00:52:18,561 --> 00:52:20,224
V� l�.
1040
00:52:26,017 --> 00:52:29,632
Okay, acabou o jogo.
1041
00:52:29,665 --> 00:52:31,489
Baza.
1042
00:52:31,521 --> 00:52:33,025
Mi�da inteligente.
1043
00:52:40,576 --> 00:52:42,561
- Vai.
- Sim.
1044
00:52:55,616 --> 00:52:57,408
Est� tudo bem.
1045
00:53:02,720 --> 00:53:05,312
Ei, Alicia, Alicia, ei,
1046
00:53:05,343 --> 00:53:06,560
est� tudo bem agora, est� tudo bem.
1047
00:53:06,591 --> 00:53:09,567
Tudo bem, est� tudo fixe.
1048
00:53:09,600 --> 00:53:12,351
Tudo bem, olha para mim.
1049
00:53:23,871 --> 00:53:25,824
Foda-se.
1050
00:53:25,856 --> 00:53:30,591
Pessoal, n�o acreditam em mim!
1051
00:53:30,624 --> 00:53:34,976
N�o acreditam em mim.
1052
00:53:35,007 --> 00:53:37,215
Ele fez uma pergunta.
1053
00:53:37,248 --> 00:53:38,751
Eu deixei-te sopa?
1054
00:53:38,784 --> 00:53:42,144
N�o, n�o, o jogo j� acabou.
1055
00:53:42,176 --> 00:53:43,839
Deixa-nos em paz.
1056
00:53:43,872 --> 00:53:45,056
Claro que deixo, eu n�o quero
ficar...
1057
00:53:45,087 --> 00:53:48,255
Diz o que quiseres!
1058
00:53:48,288 --> 00:53:50,527
Okay, vou dizer-lhe que
1059
00:53:50,558 --> 00:53:54,047
vou voltar em breve para
comer a sopa.
1060
00:53:54,079 --> 00:53:55,295
O que � que disseste?
1061
00:53:55,327 --> 00:53:56,959
Tanto faz.
1062
00:53:56,990 --> 00:53:58,207
Sergi,
1063
00:54:11,870 --> 00:54:14,750
do que � que est�s � espera,
eu traduzi.
1064
00:54:14,783 --> 00:54:18,431
Agora, vais despir-te.
1065
00:54:18,463 --> 00:54:20,447
- O qu�?
- N�o.
1066
00:54:20,479 --> 00:54:22,175
Sim.
1067
00:54:26,270 --> 00:54:28,031
V� l�.
1068
00:54:28,063 --> 00:54:30,014
V� l�!
1069
00:54:30,047 --> 00:54:33,119
- Estou � espera.
- N�o, o jogo acabou.
1070
00:54:34,783 --> 00:54:37,406
O jogo s� acaba quando eu disser.
1071
00:54:37,439 --> 00:54:39,295
Ei, ei, ei, ei, whoa whoa, n�o.
1072
00:54:39,326 --> 00:54:40,735
N�o lhe apontes isso.
1073
00:54:40,766 --> 00:54:42,014
N�o lhe apontes isso!
1074
00:54:42,047 --> 00:54:43,550
Estou � espera.
1075
00:54:43,583 --> 00:54:46,494
Estou � espera!
V� l�!
1076
00:54:46,525 --> 00:54:48,766
Olha, olha para mim, queres um pr�mio?
1077
00:54:48,798 --> 00:54:51,037
Ilya, queres um pr�mio, tudo bem,
s� tenho uma pergunta r�pida.
1078
00:54:51,070 --> 00:54:52,830
Ei, olha para mim, olha para mim,
estou c� a pensar.
1079
00:54:52,861 --> 00:54:54,622
Estou � espera.
Quanto troco � que recebo de 20
1080
00:54:54,654 --> 00:54:58,429
depois de foder a filha da puta
da tua georgiana, huh? Certo?
1081
00:54:58,462 --> 00:55:00,478
Porque, se forem tr�s gajos d� direito
a desconto, certo, porque
1082
00:55:00,510 --> 00:55:03,742
ela adora isso, aquela puta...
Alicia, corre, corre!
1083
00:55:03,774 --> 00:55:07,038
Tu!
1084
00:55:07,069 --> 00:55:09,085
Vou castigar-te por isso.
1085
00:55:09,118 --> 00:55:10,525
Vou castigar-te por isso.
1086
00:55:17,725 --> 00:55:20,830
Vou castigar-te.
1087
00:55:20,862 --> 00:55:24,253
Okay, Chrissy, vamos ca�ar.
1088
00:55:32,029 --> 00:55:33,822
Foda-se, foda-se, foda-se.
1089
00:55:50,333 --> 00:55:53,628
Socorro, socorro!
1090
00:56:04,061 --> 00:56:05,885
Foda-se.
1091
00:56:12,509 --> 00:56:14,844
Porra, v� l�.
1092
00:56:17,373 --> 00:56:19,709
V� l�!
1093
00:56:38,363 --> 00:56:39,548
Larga-a, seu cabr�o!
1094
00:56:39,580 --> 00:56:40,508
Vou arrebentar-te a puta da cabe�a,
1095
00:56:40,540 --> 00:56:42,652
juro por deus!
1096
00:56:42,683 --> 00:56:44,380
Tens a certeza, Chris?
1097
00:56:44,411 --> 00:56:45,884
Sabes que mais?
1098
00:56:45,916 --> 00:56:49,148
Esta arma tem muita pot�ncia.
1099
00:56:49,180 --> 00:56:50,684
Se disparares sobre mim eu morro,
1100
00:56:50,716 --> 00:56:53,819
mas esta gaja morrer� comigo.
1101
00:56:53,852 --> 00:56:56,123
Queres matar-me, vai em frente.
1102
00:56:56,156 --> 00:56:57,659
V� l�, Chris.
1103
00:56:57,692 --> 00:56:58,876
Eu vou-te matar, estou-te a avisar!
1104
00:56:58,907 --> 00:57:00,476
- Estou-te a avisar!
- V� l�!
1105
00:57:00,508 --> 00:57:01,724
Dispara, Chris!
1106
00:57:01,756 --> 00:57:03,580
Mas se n�o disparares, baixa
1107
00:57:03,611 --> 00:57:05,116
essa arma, porque...
1108
00:57:05,147 --> 00:57:06,620
Vai-te foder!
1109
00:57:06,652 --> 00:57:09,308
Eu juro por deus, vou disparar.
Juro por deus!
1110
00:57:09,340 --> 00:57:12,988
Tu n�o me fodes, mas agora, s�
para ti, vou fod�-la, sim?
1111
00:57:13,019 --> 00:57:14,812
N�o, por favor!
1112
00:57:14,843 --> 00:57:16,667
Tira as m�os de cima dela seu
monte de bosta,
1113
00:57:16,700 --> 00:57:18,491
juro por deus que te vou matar!
1114
00:57:18,524 --> 00:57:19,835
- V� l�, Chris!
- Vou-te matar!
1115
00:57:19,868 --> 00:57:21,563
V� l�, mata-me!
1116
00:57:21,596 --> 00:57:22,876
V� l�!
1117
00:57:22,907 --> 00:57:24,892
Queres matar-me, tira o p�!
1118
00:57:24,923 --> 00:57:26,236
V� l�, seu ot�rio!
1119
00:57:26,267 --> 00:57:27,452
V�!
1120
00:57:27,484 --> 00:57:29,051
Aproxima-te, eu juro por deus!
1121
00:57:29,084 --> 00:57:30,011
Huh?
1122
00:57:30,044 --> 00:57:30,971
V� l�.
1123
00:57:31,004 --> 00:57:32,890
Oh, n�o, n�o, n�o!
1124
00:57:38,842 --> 00:57:40,762
Ent�o e se, Chris?
1125
00:57:40,795 --> 00:57:42,939
Diz-lhe que ela � uma puta.
1126
00:57:42,970 --> 00:57:44,443
- Diz-lhe.
- Vai-te foder!
1127
00:57:44,475 --> 00:57:46,810
Eu disse-te para lhe dizeres, ou
corto-lhe outra vez a bochecha!
1128
00:57:46,843 --> 00:57:47,899
Diz-lhe!
1129
00:57:47,931 --> 00:57:49,531
�s uma puta
1130
00:57:49,563 --> 00:57:51,451
Mais alto, Chris, n�s n�o ouvimos!
1131
00:57:51,483 --> 00:57:53,211
- Mais alto!
- �s uma puta!
1132
00:57:53,242 --> 00:57:54,619
- Mais alto!
- �s uma puta!
1133
00:57:54,651 --> 00:57:56,506
- Sim!
- E vai foder a tua m�e!
1134
00:57:56,539 --> 00:57:58,171
Sim!
1135
00:57:58,203 --> 00:57:59,323
Ouviste?
1136
00:57:59,355 --> 00:58:01,179
O Chris acha que tu �s uma puta
1137
00:58:01,210 --> 00:58:02,971
e, o que vamos fazer com uma puta?
1138
00:58:03,003 --> 00:58:04,347
Vamos fod�-la!
1139
00:58:04,378 --> 00:58:06,619
- N�o!
- V� l�, sim!
1140
00:58:06,651 --> 00:58:07,611
Sim, v� l�!
1141
00:58:07,642 --> 00:58:09,051
Por favor, n�o, n�o!
1142
00:58:09,082 --> 00:58:10,875
Eu disse para vires comigo.
1143
00:58:10,906 --> 00:58:11,995
V� l�, vamos.
1144
00:58:12,027 --> 00:58:14,299
Vamos.
1145
00:58:14,331 --> 00:58:15,675
Chris!
1146
00:58:15,706 --> 00:58:17,146
Vai ser mesmo aqui, vem c�.
1147
00:58:22,363 --> 00:58:24,219
N�o, n�o, por favor, n�o!
1148
00:58:24,250 --> 00:58:25,210
V� l�.
1149
00:58:25,243 --> 00:58:27,066
V� l�.
1150
00:58:29,306 --> 00:58:31,962
N�o, por favor!
1151
00:58:31,994 --> 00:58:32,922
Vira-te!
1152
00:58:32,954 --> 00:58:34,938
Eu disse para te virares!
1153
00:58:34,970 --> 00:58:36,410
Olha para mim.
1154
00:58:36,441 --> 00:58:37,689
Olha para mim.
1155
00:58:37,722 --> 00:58:39,609
Vou foder-te agora
1156
00:58:39,642 --> 00:58:42,714
mas, vai ser doloroso ou vai
saber bem,
1157
00:58:42,746 --> 00:58:44,474
tens que decidir, est�s a
perceber?
1158
00:58:44,505 --> 00:58:46,329
Sai de cima dela, seu monte de merda!
1159
00:58:46,362 --> 00:58:47,961
Responde-me, olha para mim,
1160
00:58:47,994 --> 00:58:49,977
olha para mim e responde-me,
est�s bem assim para ti?
1161
00:58:50,010 --> 00:58:51,642
N�o te ou�o.
1162
00:58:51,674 --> 00:58:52,602
N�o!
1163
00:58:52,634 --> 00:58:54,170
Est� bem assim para ti?
1164
00:58:54,201 --> 00:58:56,025
Huh? Diz-me se est� bem para ti.
1165
00:58:56,058 --> 00:58:59,610
Larga-a!
1166
00:58:59,642 --> 00:59:00,890
Dobra-te.
1167
00:59:00,921 --> 00:59:03,194
Mais para baixo, vira-te.
1168
00:59:03,225 --> 00:59:07,482
Vira-te, v� l�!
1169
00:59:07,514 --> 00:59:10,521
N�o gostas que eu lhe toque?
1170
00:59:10,554 --> 00:59:14,138
N�o, n�o, n�o!
1171
00:59:14,169 --> 00:59:15,930
Vou foder-te agora.
1172
00:59:15,962 --> 00:59:17,882
Seu cabr�o de merda!
1173
00:59:24,440 --> 00:59:26,552
V� l�!
1174
01:01:10,872 --> 01:01:13,878
Seu filho da puta, vou matar-te!
1175
01:01:29,175 --> 01:01:31,158
Vou matar-te!
1176
01:01:47,831 --> 01:01:51,414
Alicia!
1177
01:01:51,447 --> 01:01:53,046
Vem a mim, Alicia, vem a mim!
1178
01:01:53,079 --> 01:01:55,991
- V� l�, j� te tenho!
- Ajuda-me...
1179
01:02:22,229 --> 01:02:23,861
Chris.
1180
01:02:28,886 --> 01:02:33,814
Chris, esta mina � falsa.
1181
01:02:33,845 --> 01:02:36,662
O teu amigo � esperto.
1182
01:02:36,694 --> 01:02:38,549
Ele enganou-te.
1183
01:02:38,582 --> 01:02:41,525
Andas a ver muitos filmes.
1184
01:02:41,558 --> 01:02:46,997
Quando pisas numa mina, ela rebenta.
1185
01:02:47,030 --> 01:02:50,134
As minas verdadeiras rebentam sempre.
1186
01:03:00,566 --> 01:03:02,710
O meu deus, Alicia?
1187
01:03:02,741 --> 01:03:06,196
Alicia?
1188
01:03:06,229 --> 01:03:08,053
Oh, n�o!
1189
01:03:08,085 --> 01:03:09,844
Oh, n�o!
1190
01:03:09,877 --> 01:03:12,724
Alicia!
1191
01:03:12,757 --> 01:03:15,220
Alicia, vais ficar bem!
1192
01:03:15,253 --> 01:03:17,781
Socorro, socorro!
1193
01:03:20,212 --> 01:03:22,837
Vou-te matar!
1194
01:03:22,869 --> 01:03:26,485
Oh, n�o!
1195
01:03:26,517 --> 01:03:28,405
Alicia!
1196
01:03:28,437 --> 01:03:30,069
Alicia!
1197
01:03:30,100 --> 01:03:33,364
Sinto muito, socorro!
1198
01:03:36,340 --> 01:03:39,189
Oh, por favor, n�o!
1199
01:04:38,868 --> 01:04:41,396
Oh, m�e...
1200
01:04:49,971 --> 01:04:51,284
Desculpe, fala ingl�s?
1201
01:04:51,315 --> 01:04:52,755
Sim, falo.
1202
01:04:52,788 --> 01:04:54,931
Gra�as a deus, o GPS...
1203
01:04:57,938 --> 01:04:59,731
O GPS do meu carro est� estragado.
1204
01:04:59,762 --> 01:05:00,755
Est�s perdido.
1205
01:05:00,787 --> 01:05:03,635
Sim, parece que sim.
1206
01:05:03,667 --> 01:05:04,754
Vens de tbilisi?
1207
01:05:04,787 --> 01:05:06,067
Para onde vais?
1208
01:05:06,098 --> 01:05:08,402
Sim, vou para uma pequena cidade,
1209
01:05:08,435 --> 01:05:10,195
bem perto de poti.
1210
01:05:10,226 --> 01:05:12,050
Poti, saiste no cruzamento
1211
01:05:12,083 --> 01:05:15,091
errado, em girgoleti.
1212
01:05:15,122 --> 01:05:19,475
Porra, passei por l� � duas horas.
1213
01:05:19,507 --> 01:05:21,683
H� por aqui alguma bomba de gasolina,
ou algum sitio onde
1214
01:05:21,715 --> 01:05:23,762
eu possa comprar um mapa?
1215
01:05:23,795 --> 01:05:25,202
Sim, mas tens que voltar para tr�s,
1216
01:05:25,235 --> 01:05:29,395
para a auto-estrada, talvez uns
50 quil�metros para sul.
1217
01:05:29,426 --> 01:05:31,507
Okay, n�o te quero incomodar
1218
01:05:31,538 --> 01:05:33,842
mas talvez tenhas um mapa velho
1219
01:05:33,875 --> 01:05:35,251
que eu possa comprar,
1220
01:05:35,282 --> 01:05:37,267
ficarei feliz por to comprar.
1221
01:05:37,298 --> 01:05:39,091
Posso imprimir um mapa no computador,
se quiseres.
1222
01:06:09,586 --> 01:06:10,770
Ei.
1223
01:06:10,801 --> 01:06:11,730
Esta � a minha filha, lika.
1224
01:06:11,761 --> 01:06:13,489
Oh, lika.
1225
01:06:13,522 --> 01:06:14,482
E tu?
1226
01:06:14,514 --> 01:06:16,081
- Eu?
- Como te chamas?
1227
01:06:16,114 --> 01:06:17,617
Ah, certo, chamo-me Tanya.
1228
01:06:17,650 --> 01:06:19,570
Tanya, o meu nome � Chris.
1229
01:06:22,258 --> 01:06:23,442
Posso entrar?
1230
01:06:23,473 --> 01:06:25,201
- Sim, claro.
- Oh �ptimo
1231
01:06:25,234 --> 01:06:27,186
tens uma casa muito bonita,
muito obrigado.
1232
01:06:27,217 --> 01:06:29,074
Obrigado.
1233
01:07:03,153 --> 01:07:06,672
Ent�o... aqui.
1234
01:07:06,705 --> 01:07:09,297
Ent�o, aqui � grigoleti,
1235
01:07:09,329 --> 01:07:11,441
viras-te mal aqui, ent�o,
d�s a volta
1236
01:07:11,472 --> 01:07:13,008
e vais para poti.
1237
01:07:13,041 --> 01:07:14,352
Okay, perfeito, muito obrigado,
1238
01:07:14,385 --> 01:07:16,625
j� vai ajudar muito.
1239
01:07:16,656 --> 01:07:19,601
N�o te percas.
Oh, n�o, agora n�o, isto � perfeito.
1240
01:07:19,632 --> 01:07:21,744
Na verdade, sabes que mais,
h� mais uma coisa.
1241
01:07:21,777 --> 01:07:23,280
Um, h� algum lugar por aqui
1242
01:07:23,313 --> 01:07:24,945
onde possa arranjar alguma
coisa para comer?
1243
01:07:24,977 --> 01:07:27,153
N�o, por aqui n�o h� restaurantes.
1244
01:07:27,185 --> 01:07:29,040
Oh, que chatice.
1245
01:07:29,073 --> 01:07:31,121
O cheiro que vem da tua cozinha
� t�o bom,
1246
01:07:31,152 --> 01:07:33,905
fez-me lembrar que tenho fome,
ent�o...
1247
01:07:33,936 --> 01:07:36,336
Podes juntar-te a n�s, porque acho
1248
01:07:36,369 --> 01:07:38,993
que vai dar para todos, certo?
1249
01:07:39,024 --> 01:07:40,336
- A s�rio?
- Sim.
1250
01:07:40,367 --> 01:07:42,608
- Sim.
- Maravilhoso, obrigado.
1251
01:07:42,640 --> 01:07:45,424
Por favor, anda.
1252
01:07:50,512 --> 01:07:53,072
Isto � t�o fixe, obrigado.
1253
01:07:53,104 --> 01:07:55,184
- Senta-te.
- Obrigado.
1254
01:07:55,216 --> 01:07:58,576
N�o te consigo dizer a �ltima
vez que...
1255
01:07:58,607 --> 01:08:02,192
Bem vindo.
Que comi uma refei��o caseira.
1256
01:08:02,224 --> 01:08:06,064
A hospitalidade Georgiana �
maravilhosa.
1257
01:08:06,095 --> 01:08:07,439
Nos Estados Unidos, j� terias sorte
1258
01:08:07,472 --> 01:08:09,488
se algu�m te abrisse a porta.
1259
01:09:20,527 --> 01:09:23,407
Eu sou da California.
Los Angeles.
1260
01:09:23,439 --> 01:09:25,231
Est�s aqui em neg�cios ou de f�rias?
1261
01:09:25,263 --> 01:09:27,502
Bem, um pouco das duas, espero eu,
1262
01:09:27,535 --> 01:09:30,350
vou encontrar-me com um amigo com
o qual tenho uns neg�cios.
1263
01:09:30,381 --> 01:09:32,430
O teu amigo est� em poti?
1264
01:09:37,134 --> 01:09:39,213
Por favor, apresento-te o meu marido.
1265
01:09:39,246 --> 01:09:43,982
Este � o Chris.
1266
01:09:44,013 --> 01:09:45,006
Ol�, ilya.
1267
01:09:51,885 --> 01:09:54,957
O que est�s aqui a fazer?
1268
01:09:54,990 --> 01:09:56,877
Voc�s j� se conheciam?
1269
01:10:00,429 --> 01:10:02,126
N�o.
1270
01:10:02,157 --> 01:10:04,878
N�o, n�o, n�o, est� al� na
fotografia.
1271
01:10:04,910 --> 01:10:08,142
Tanya, lika e ilya.
1272
01:10:19,470 --> 01:10:21,357
Est� tudo bem?
1273
01:10:22,830 --> 01:10:24,942
Ent�o, vamos agora?
1274
01:10:24,974 --> 01:10:27,980
Vamos? N�o, eu estou a comer.
1275
01:10:28,013 --> 01:10:29,165
N�s vamos.
1276
01:10:29,197 --> 01:10:31,916
Ilya,
1277
01:10:31,949 --> 01:10:34,892
est�s perdido, eu levo-te.
1278
01:10:34,925 --> 01:10:35,981
- Vais levar-me?
- Uh-huh.
1279
01:10:36,013 --> 01:10:37,484
Vais ajudar?
1280
01:10:37,517 --> 01:10:39,853
- Claro.
- Vais ajudar-me.
1281
01:10:39,884 --> 01:10:41,485
Isso � maravilhoso.
1282
01:10:41,516 --> 01:10:42,509
Muito obrigado, isso � �ptimo.
1283
01:10:42,541 --> 01:10:43,661
Importaste que, uh...
1284
01:10:43,693 --> 01:10:46,892
Posso acabar de comer?
1285
01:10:46,925 --> 01:10:50,924
N�o.
1286
01:10:50,957 --> 01:10:53,645
Estranho.
1287
01:10:53,677 --> 01:10:56,396
Quero dizer, n�o sei o que fiz que
te tivesse ofendido, desculpa.
1288
01:10:56,429 --> 01:10:59,468
O qu�... o que fiz eu, eu s�, sabes,
se eu puder terminar rapidamente,
1289
01:10:59,501 --> 01:11:00,781
estou mesmo com fome,
mas depois eu vou.
1290
01:11:00,812 --> 01:11:02,765
Tu n�o fizeste nada.
1291
01:11:02,797 --> 01:11:04,781
N�o sei o que se passa com ele.
1292
01:11:04,813 --> 01:11:06,956
Por favor, leva o tempo que quiseres.
1293
01:11:06,989 --> 01:11:10,349
Sim, come, depois vamos.
1294
01:11:10,381 --> 01:11:12,077
- Claro.
- Ilya.
1295
01:11:12,109 --> 01:11:13,772
- Vamos.
- Oh, sim.
1296
01:11:20,108 --> 01:11:21,036
N�o te vais juntar a n�s?
1297
01:11:21,067 --> 01:11:22,828
N�o tenho fome.
1298
01:11:22,860 --> 01:11:24,300
� uma pena porque
1299
01:11:24,331 --> 01:11:25,708
isto est� muito, muito bom,
1300
01:11:25,740 --> 01:11:27,276
est� muito bom, a s�rio.
1301
01:11:33,484 --> 01:11:34,828
Eu sei que n�o sou daqui,
1302
01:11:34,860 --> 01:11:36,780
mas acho que � boa educa��o
1303
01:11:36,811 --> 01:11:38,731
provar a comida que a tua linda
mulher
1304
01:11:38,764 --> 01:11:41,644
passou o dia a fazer, para ti.
1305
01:11:41,676 --> 01:11:43,564
Mas, � um tique americano.
1306
01:11:46,540 --> 01:11:47,755
Tanya, isto � t�o bom,
1307
01:11:47,788 --> 01:11:49,804
seria indelicado da minha parte
pedir mais um pouco?
1308
01:11:49,836 --> 01:11:51,244
Claro.
1309
01:11:51,276 --> 01:11:53,452
Tanya.
1310
01:11:58,507 --> 01:12:00,268
Tanya?
1311
01:12:00,300 --> 01:12:01,804
Vamos.
1312
01:12:01,836 --> 01:12:05,707
Quero dizer, temos mais convidados
a chegar.
1313
01:12:05,740 --> 01:12:07,500
T�m mais convidados? Talvez eu possa ficar
para conhecer os vossos convidados,
1314
01:12:07,531 --> 01:12:08,875
adoro conhecer pessoas.
1315
01:12:08,908 --> 01:12:12,780
N�o, acho que � melhor ires
embora agora.
1316
01:12:12,811 --> 01:12:17,963
Oh, okay, bem, acho que �
melhor ir andando.
1317
01:12:21,515 --> 01:12:23,307
Lika, � um nome t�o giro.
1318
01:12:23,339 --> 01:12:24,843
Obrigado.
1319
01:12:24,875 --> 01:12:25,995
Ela fala muito bem ingl�s
1320
01:12:26,027 --> 01:12:28,779
a prop�sito, ilya.
1321
01:12:28,811 --> 01:12:30,891
Que colar t�o bonito.
1322
01:12:30,923 --> 01:12:31,947
Onde � que o arranjaste?
1323
01:12:31,979 --> 01:12:33,738
Ei, ei!
1324
01:12:33,771 --> 01:12:37,643
N�o � da tua conta, okay?
1325
01:12:37,674 --> 01:12:40,203
Vamos.
1326
01:12:40,235 --> 01:12:42,635
- Desculpa.
- N�o, n�o, tudo bem.
1327
01:12:42,666 --> 01:12:44,331
Obrigado, madloba, pelo mapa.
1328
01:12:44,363 --> 01:12:45,291
N�o tens de agradecer.
1329
01:13:12,233 --> 01:13:13,802
Ei.
1330
01:13:13,834 --> 01:13:15,626
Ei, Chris.
1331
01:13:15,658 --> 01:13:18,154
Tu e eu, okay?
1332
01:13:18,185 --> 01:13:23,498
Tu e eu, em 15 minutos,
1333
01:13:23,530 --> 01:13:26,186
a correr por esta estrada abaixo,
pelo lado mais poeirento.
1334
01:13:26,218 --> 01:13:27,274
N�o vais querer perder, okay?
1335
01:13:27,305 --> 01:13:29,321
Tu e eu.
1336
01:13:31,433 --> 01:13:35,306
- 15 minutos?
- Sim, 15 minutos.
1337
01:13:35,338 --> 01:13:37,193
Digo-te mais, consigo l� chegar
numa hora
1338
01:13:37,226 --> 01:13:38,954
Okay, uma hora.
1339
01:13:38,986 --> 01:13:42,058
Foste tu que escolheste, mas deixa
1340
01:13:42,089 --> 01:13:43,817
a minha familia fora disto, okay?
1341
01:13:43,850 --> 01:13:45,802
Tu e eu.
1342
01:13:45,833 --> 01:13:46,793
Como assim?
1343
01:13:46,826 --> 01:13:47,945
Tu e eu.
1344
01:13:47,978 --> 01:13:52,234
Deixa a minha familia fora disto, okay?
1345
01:13:52,265 --> 01:13:54,665
Okay, obrigado pelo mapa.
1346
01:13:54,698 --> 01:13:56,522
Sim.
1347
01:18:34,980 --> 01:18:36,420
Ei!
1348
01:18:36,453 --> 01:18:38,117
Algu�m pode abrir?
1349
01:18:39,525 --> 01:18:41,541
Desculpem, sou eu outra vez,
1350
01:18:41,573 --> 01:18:43,460
houve um acidente, � uma
emerg�ncia!
1351
01:18:54,851 --> 01:18:56,164
Eu estava a dobrar a esquina,
e ele...
1352
01:18:56,195 --> 01:18:57,604
Ele correu para o meio da estrada,
1353
01:18:57,635 --> 01:18:58,852
ele est� em m� forma, t�m que
o ajudar!
1354
01:19:06,308 --> 01:19:07,588
Tanya!
1355
01:19:07,619 --> 01:19:10,499
Tanya, Tanya!
1356
01:19:13,700 --> 01:19:16,324
Tanya!
1357
01:19:16,355 --> 01:19:17,572
Tanya!
1358
01:19:19,012 --> 01:19:20,099
Tanya!
1359
01:19:22,436 --> 01:19:23,651
- Tanya!
- Ilya, ilya!
1360
01:19:23,684 --> 01:19:26,435
Tanya!
1361
01:19:26,468 --> 01:19:27,683
Foi um acidente, desculpa,
1362
01:19:27,716 --> 01:19:29,188
n�o era minha inten��o.
1363
01:19:29,219 --> 01:19:30,563
Eu mato-te!
1364
01:19:46,594 --> 01:19:49,603
- Eu mato-te!
- Mata, for�a.
1365
01:19:51,619 --> 01:19:53,218
Vai em frente.
1366
01:19:53,251 --> 01:19:55,459
P�ra!
1367
01:19:55,491 --> 01:19:56,578
P�ra j�!
1368
01:19:56,611 --> 01:19:58,371
Faz isso.
1369
01:19:58,402 --> 01:20:00,739
Porque ambos sabemos que n�o
est� carregada,
1370
01:20:00,771 --> 01:20:03,010
mas a minha est�.
1371
01:20:11,011 --> 01:20:13,699
Olha, olha, olha, eu n�o quero
problemas, okay, okay?
1372
01:20:13,731 --> 01:20:15,394
O que aconteceu ao c�o foi
um acidente, okay?
1373
01:20:15,427 --> 01:20:17,251
Foi um acidente, eu trouxe-o e
ele tentou...
1374
01:20:17,283 --> 01:20:20,482
Ele queria matar-me. Okay?
N�o sei porqu�. O que � que eu fiz?
1375
01:20:20,515 --> 01:20:25,027
Foi em auto-defesa. Foi auto-defesa,
n�o olhes para mim assim.
1376
01:20:25,059 --> 01:20:27,970
Chris, afasta a arma, okay?
1377
01:20:29,122 --> 01:20:30,946
Faremos o que quiseres,
1378
01:20:30,979 --> 01:20:33,763
mas afasta a arma.
1379
01:20:33,795 --> 01:20:35,586
- Tu prometes?
- Sim.
1380
01:20:35,618 --> 01:20:36,897
- Sim, eu prometo.
- Okay.
1381
01:20:36,930 --> 01:20:38,721
Ent�o...
Ent�o, okay.
1382
01:20:38,754 --> 01:20:41,186
Ei pessoal, acalmem-se.
Eu vou afastar a arma
1383
01:20:41,217 --> 01:20:43,458
e depois, v�o fazer exactamente
o que eu disser, combinado?
1384
01:20:43,490 --> 01:20:44,514
Combinado.
1385
01:20:46,178 --> 01:20:48,033
Okay.
1386
01:20:48,066 --> 01:20:49,250
Levanta-o, leva-o para dentro,
1387
01:20:50,433 --> 01:20:52,833
leva-o para dentro, ele est�
a sangrar!
1388
01:20:52,866 --> 01:20:55,746
Levanta-o! V� l�, sua puta pregui�osa,
ajuda a puta da tua m�e.
1389
01:20:55,778 --> 01:20:58,434
- Ajuda-a!
- N�o fales com ela dessa maneira!
1390
01:20:58,466 --> 01:21:00,738
- Seu cabr�o!
- Oh.
1391
01:21:02,529 --> 01:21:04,065
N�o o magoes mais!
1392
01:21:06,081 --> 01:21:07,554
Respeita a minha m�e.
1393
01:21:11,330 --> 01:21:12,258
Vamos, por aqui, por aqui,
1394
01:21:12,290 --> 01:21:13,377
tragam-no por aqui,
1395
01:21:13,410 --> 01:21:15,234
vamos, v� l� pessoal.
1396
01:21:18,018 --> 01:21:20,865
Ponham-no l� dentro!
1397
01:21:23,361 --> 01:21:25,634
V� l�, aqui vamos.
1398
01:21:27,138 --> 01:21:28,322
Tu consegues!
1399
01:21:32,576 --> 01:21:35,521
V� l�, aqui vamos!
1400
01:21:35,552 --> 01:21:37,088
Oh, ele est� a sangrar.
1401
01:21:39,392 --> 01:21:42,209
A�, fixe.
J� est�,
1402
01:21:42,241 --> 01:21:43,808
n�o � muito mais confort�vel?
1403
01:21:47,329 --> 01:21:48,641
� muito melhor, nao �?
1404
01:21:49,601 --> 01:21:50,657
� bom.
1405
01:21:50,689 --> 01:21:52,193
Tanya, vou precisar de ti.
1406
01:21:52,225 --> 01:21:54,625
Vou precisar que me fa�as um favor,
1407
01:21:54,656 --> 01:21:55,616
podes sentar-te al�?
1408
01:21:57,473 --> 01:21:59,809
Senta-te.
1409
01:21:59,840 --> 01:22:03,008
Vai, mesmo al�.
1410
01:22:03,968 --> 01:22:05,696
E, uh, lika
1411
01:22:05,729 --> 01:22:08,513
ei, tenho uma coisa muito
engra�ada para fazeres.
1412
01:22:08,545 --> 01:22:11,905
Vamos amarrar a tua m�e, okay?
1413
01:22:11,936 --> 01:22:13,313
Pelas m�os e pelos p�s.
1414
01:22:13,345 --> 01:22:14,816
V� l�, leva-os.
1415
01:22:14,849 --> 01:22:15,809
A� vais.
1416
01:22:15,841 --> 01:22:18,401
V� l�, vai em frente.
1417
01:22:18,433 --> 01:22:20,353
Faz exactamente o que eu te disse,
lembras-te?
1418
01:22:20,384 --> 01:22:21,857
Foi isso o combinado?
1419
01:22:21,889 --> 01:22:25,216
Vai em frente, vamos.
1420
01:22:25,248 --> 01:22:27,103
Ouve, n�s temos dinheiro.
1421
01:22:27,136 --> 01:22:28,096
Tu tens dinheiro?
1422
01:22:28,128 --> 01:22:30,496
A s�rio?
1423
01:22:30,528 --> 01:22:33,376
- � o lari georgiano?
- Sim.
1424
01:22:33,408 --> 01:22:35,776
- Sim.
- Oh meu deus!
1425
01:22:35,808 --> 01:22:39,616
V�s, o problema �...
1426
01:22:39,648 --> 01:22:42,496
- eu n�o quero dinheiro georgiano.
- Chris, v� l�!
1427
01:22:42,528 --> 01:22:44,352
Eu n�o gosto de dinheiro georgiano.
1428
01:22:44,383 --> 01:22:48,127
O que eu quero, � que a lika te amarre.
1429
01:22:49,375 --> 01:22:50,719
V� l�.
1430
01:22:50,752 --> 01:22:52,992
Uh, ei, lika?
Tinhamos um acordo, lembras-te?
1431
01:22:53,023 --> 01:22:55,423
Eu ponho a arma para baixo e tu
fazes tudo o que eu disser,
1432
01:22:55,456 --> 01:22:57,952
lembras-te disso, fizemos um acordo?
1433
01:23:00,031 --> 01:23:01,183
N�o, n�o, n�o!
1434
01:23:01,216 --> 01:23:02,719
N�o, n�o, n�o!
1435
01:23:02,752 --> 01:23:03,679
Olha para aquilo.
1436
01:23:06,528 --> 01:23:09,088
Chris, faz...
1437
01:23:09,120 --> 01:23:10,816
Faz aquilo que vinhas fazer.
1438
01:23:10,848 --> 01:23:13,440
Mata-me e vai-te embora, por favor.
1439
01:23:13,471 --> 01:23:14,944
Mata-me, okay?
1440
01:23:14,976 --> 01:23:17,215
Tanya, ouviste?
1441
01:23:17,248 --> 01:23:20,063
Ele pensa que eu vim aqui para
mat�-lo, agora...
1442
01:23:20,094 --> 01:23:21,375
Por favor, v� l�.
1443
01:23:21,407 --> 01:23:24,383
Por que quereria eu fazer isso?
1444
01:23:24,414 --> 01:23:25,758
Diz-lhe.
1445
01:23:25,791 --> 01:23:27,455
Diz-lhe o que �.
1446
01:23:29,310 --> 01:23:30,366
Olha para elas!
1447
01:23:30,399 --> 01:23:32,991
A quem pertencem estas?
1448
01:23:33,023 --> 01:23:34,271
A quem pertencem?!
1449
01:23:34,302 --> 01:23:36,030
S�o minhas, okay?
S�o minhas!
1450
01:23:36,063 --> 01:23:38,175
S�o tuas, est� bem, s�o dela.
1451
01:23:38,207 --> 01:23:39,870
Eu estava b�bedo.
1452
01:23:39,903 --> 01:23:41,279
Quando eu bebo,
1453
01:23:41,310 --> 01:23:43,551
fa�o coisas erradas,
1454
01:23:43,583 --> 01:23:45,759
mas agora j� n�o bebo.
1455
01:23:45,791 --> 01:23:47,295
Compreendes?
1456
01:23:47,327 --> 01:23:48,383
Percebi, ent�o tu s� fazes...
1457
01:23:48,414 --> 01:23:50,655
- fazes coisas loucas?
- Sim!
1458
01:23:50,687 --> 01:23:53,694
Ent�o, acho que seria justo
eu tomar uma bebida.
1459
01:23:53,727 --> 01:23:56,862
Oh, Chris!
1460
01:23:56,895 --> 01:23:58,014
Isto parece ser bom.
1461
01:24:04,799 --> 01:24:06,783
Ooh, chacha, sim.
1462
01:24:08,735 --> 01:24:10,686
Oh, foi feita em casa?
1463
01:24:10,719 --> 01:24:13,919
� boa, � suave.
1464
01:24:13,950 --> 01:24:16,222
Onde est�o as minhas maneiras?
Sabem que mais, senhoras,
1465
01:24:16,253 --> 01:24:18,526
senhoras, vamos todos tomar
uma bebida.
1466
01:24:18,557 --> 01:24:20,381
Tanya, bebe comigo.
1467
01:24:20,414 --> 01:24:21,437
- N�o!
- V� l�.
1468
01:24:21,470 --> 01:24:24,094
Vamos, v� l�.
1469
01:24:24,125 --> 01:24:25,150
N�o!
1470
01:24:25,181 --> 01:24:27,166
V�.
1471
01:24:27,197 --> 01:24:29,854
Bebe, bebe!
1472
01:24:29,885 --> 01:24:32,030
J� est�, oh, n�o � bom?
1473
01:24:32,062 --> 01:24:34,622
� saboroso.
1474
01:24:34,654 --> 01:24:37,790
Ilya, sabes, adoraria fazer um
brinde contigo...
1475
01:24:37,822 --> 01:24:41,117
Mas, tens aqueles problemas todos
com a bebida, certo?
1476
01:24:41,150 --> 01:24:44,477
Ent�o, sabes que mais?
Aqui est� a pr�xima melhor coisa.
1477
01:24:47,198 --> 01:24:48,926
Agora que estamos todos b�bedos.
1478
01:24:48,958 --> 01:24:50,813
Agora que estamos todos malucos.
1479
01:24:50,846 --> 01:24:53,534
Agora...
1480
01:24:53,566 --> 01:24:55,646
Eu quero as dela.
1481
01:24:55,678 --> 01:24:56,606
Chris!
1482
01:24:56,638 --> 01:24:58,430
Vem c�.
1483
01:24:58,462 --> 01:25:00,926
- Vem c�.
- N�o, por favor,
1484
01:25:00,958 --> 01:25:02,174
Por favor!
1485
01:25:02,206 --> 01:25:03,326
O que est�s a fazer?
1486
01:25:03,358 --> 01:25:06,686
- Chris, n�o, n�o.
- N�o te mexas.
1487
01:25:06,718 --> 01:25:08,542
Vem c�.
Sim, aqui vamos n�s.
1488
01:25:08,573 --> 01:25:11,164
Sim, ei Tanya, sabes que mais,
tu n�o irias compreender
1489
01:25:11,197 --> 01:25:14,332
por que eu quero...
por que quero as cuecas que a tua filha
1490
01:25:14,365 --> 01:25:16,605
est� a usar agora.
1491
01:25:16,636 --> 01:25:18,940
A raz�o porque as quero � "porque tens
que ser um homem para o compreender",
1492
01:25:18,973 --> 01:25:20,605
certo... certo, ilya, n�o achas?
1493
01:25:20,637 --> 01:25:21,885
� t�o sexy, n�o �?
1494
01:25:21,916 --> 01:25:24,733
Chris, seu cabr�o, vais pagar-mas!
1495
01:25:24,765 --> 01:25:25,885
Por favor deixa-a em paz.
1496
01:25:25,917 --> 01:25:27,196
N�o.
1497
01:25:27,229 --> 01:25:28,509
Toma, toma as minhas cuecas?
1498
01:25:28,540 --> 01:25:30,940
- N�o, p�ra de me implorar.
- Deixa-a ir!
1499
01:25:30,973 --> 01:25:34,204
P�ra de implorar, e diz � tua
filha para me dar as cuecas.
1500
01:25:34,237 --> 01:25:35,229
Diz-lhe!
1501
01:25:35,260 --> 01:25:36,988
Lika, se gostas da tua m�e,
1502
01:25:37,021 --> 01:25:39,292
vais dar-me j� as cuecas, okay?
1503
01:25:39,325 --> 01:25:40,669
Porque se n�o o fizeres, olha para mim,
1504
01:25:40,701 --> 01:25:42,141
se n�o me deres as tuas cuecas,
1505
01:25:42,172 --> 01:25:45,532
vou enfiar uma bala na cabe�a
da tua m�e.
1506
01:25:45,565 --> 01:25:47,005
N�o, n�o, n�o,
1507
01:25:47,037 --> 01:25:47,997
v� l�, s�o s� umas cuecas.
1508
01:25:48,028 --> 01:25:50,332
N�o gostas da tua m�e?
1509
01:25:50,365 --> 01:25:51,645
S�o s� umas cuecas, n�o queres
que ela viva?
1510
01:25:51,676 --> 01:25:54,237
Oh merda, Chris, Chris.
1511
01:25:54,268 --> 01:25:55,612
V�s, aqui vamos.
1512
01:25:55,645 --> 01:25:56,860
Eu dou-te cuecas!
1513
01:25:56,893 --> 01:25:58,972
Aqui vamos.
1514
01:25:59,005 --> 01:26:01,852
Aqui vamos, traz-mas aqui.
1515
01:26:01,885 --> 01:26:03,325
Muito bem.
1516
01:26:03,357 --> 01:26:05,053
Agora...
1517
01:26:05,085 --> 01:26:08,828
Sabes que mais?
1518
01:26:08,859 --> 01:26:10,011
Eu quero...
Quero que as tragas at� mim
1519
01:26:10,044 --> 01:26:11,580
como um c�o.
1520
01:26:11,612 --> 01:26:12,540
Como um c�o,
1521
01:26:12,572 --> 01:26:15,164
Woof, woof, sabes?
1522
01:26:15,195 --> 01:26:17,084
Sabes, ilya, como um c�o.
1523
01:26:17,115 --> 01:26:18,588
Woof!
1524
01:26:18,620 --> 01:26:22,395
Os c�es t�m m�os?
1525
01:26:22,428 --> 01:26:23,900
N�o!
1526
01:26:23,931 --> 01:26:26,748
- N�o!
- N�o, n�o t�m.
1527
01:26:26,780 --> 01:26:29,244
Tenta outra vez.
Sabes que mais?
1528
01:26:29,276 --> 01:26:31,100
Tenta outra vez.
1529
01:26:31,131 --> 01:26:34,491
- Chris, ouve-me, eu dou-te cuecas.
- Olha para ela!
1530
01:26:34,524 --> 01:26:37,404
Olha para ela!
Rasteja como um c�o!
1531
01:26:37,436 --> 01:26:38,811
Olha para ela!
1532
01:26:43,260 --> 01:26:44,475
Linda menina.
1533
01:26:44,508 --> 01:26:50,268
Linda menina,
� uma excelente puta.
1534
01:26:52,572 --> 01:26:54,939
Ilya, preciso que me fa�as uma coisa.
1535
01:26:57,147 --> 01:27:00,219
Abre a boca.
1536
01:27:00,252 --> 01:27:01,850
- Abre a boca.
- Ouve-me...
1537
01:27:01,883 --> 01:27:04,634
Abre a puta da boca ou arrebento-te
os dentes todos,
1538
01:27:04,667 --> 01:27:05,755
para fora da tua cara, est�s a
compreender-me?
1539
01:27:05,786 --> 01:27:07,195
- Sim, eu compreendo.
- Abre.
1540
01:27:07,226 --> 01:27:10,010
Abre, aqui vamos.
1541
01:27:10,043 --> 01:27:11,963
P�e l� dentro, � bom.
1542
01:27:11,995 --> 01:27:13,211
Aqui vamos.
1543
01:27:13,243 --> 01:27:15,163
Muito bem, agora, morde.
1544
01:27:15,194 --> 01:27:17,786
Morde-lhe, sim.
1545
01:27:17,819 --> 01:27:19,195
Est�s a saborear?
1546
01:27:19,226 --> 01:27:22,394
Agora, se as deixares cair...
1547
01:27:22,427 --> 01:27:24,571
Se as deixares cair...
1548
01:27:24,602 --> 01:27:26,683
vou enfiar a arma pela cona dela acima
1549
01:27:26,714 --> 01:27:30,074
e puxar o cabr�o do gatilho. Okay?
1550
01:27:30,107 --> 01:27:31,643
Percebeste?
1551
01:27:31,675 --> 01:27:34,427
Agora, vejam, Tanya, lika,
1552
01:27:34,459 --> 01:27:36,731
h� uma parte da hist�ria que...
que voc�s n�o sabem.
1553
01:27:39,739 --> 01:27:40,987
O que � que eu te disse?
1554
01:27:41,018 --> 01:27:43,067
Vou enfiar a arma pela cona
dela acima!
1555
01:27:43,099 --> 01:27:45,371
P�e essa porcaria na boca!
1556
01:27:45,403 --> 01:27:47,867
Vais ficar com isso na puta
da boca, n�o vais?
1557
01:27:47,899 --> 01:27:49,466
Vais manter essa boca calada, certo?
1558
01:27:52,123 --> 01:27:54,170
Muito bem.
1559
01:27:54,203 --> 01:27:56,922
� mais assim, obrigado.
1560
01:27:58,105 --> 01:28:00,154
Agora, onde � que eu ia?
1561
01:28:00,186 --> 01:28:02,233
Certo, a minha hist�ria.
1562
01:28:02,266 --> 01:28:05,689
Vem c�, vem c�.
V� l�.
1563
01:28:05,722 --> 01:28:07,993
Eu sei, eu sei, o paizinho
quer-te viva, vamos.
1564
01:28:08,026 --> 01:28:09,625
Levanta-te.
1565
01:28:09,658 --> 01:28:12,858
Senta-te! Senta-te!
1566
01:28:12,889 --> 01:28:16,506
Agora, h� uma parte da hist�ria
que tu n�o sabes.
1567
01:28:16,537 --> 01:28:19,066
H� uma mi�da, pela qual eu
estava apaixonado.
1568
01:28:19,098 --> 01:28:22,362
O nome dela era Alicia.
Ela n�o se andava a portar bem,
1569
01:28:22,393 --> 01:28:24,889
n�o como aqui a pequena lika
1570
01:28:24,922 --> 01:28:27,642
n�o, ela n�o se portou bem,
de maneira neunhuma.
1571
01:28:27,673 --> 01:28:30,810
N�o, de facto, ela estava num
grande sofrimento.
1572
01:28:30,841 --> 01:28:34,522
N�o havia ningu�m para a ajudar,
a milhas de dist�ncia.
1573
01:28:34,554 --> 01:28:36,793
Eu tentei salv�-la.
1574
01:28:36,826 --> 01:28:38,842
Eu carreguei-a, sabes?
1575
01:28:38,874 --> 01:28:41,338
J� n�o a conseguia carregar mais,
j� n�o conseguia andar,
1576
01:28:41,370 --> 01:28:42,682
coloquei-a nas minhas costas e
rastejei.
1577
01:28:42,714 --> 01:28:44,890
Rastejei durante todo o caminho,
1578
01:28:44,922 --> 01:28:47,290
ouvi-a a asfixiar.
1579
01:28:47,322 --> 01:28:49,402
A vida a fugir-lhe,
ela estava a afogar-se,
1580
01:28:49,434 --> 01:28:51,864
os pulm�es a encherem-se com o
seu pr�prio sangue.
1581
01:28:51,897 --> 01:28:54,233
Depois, ela ficou quieta, n�o
fez mais som nenhum!
1582
01:29:01,656 --> 01:29:03,609
Depois...
1583
01:29:06,137 --> 01:29:07,545
Encontrei isto.
1584
01:29:19,896 --> 01:29:22,296
N�o, n�o, por favor!
1585
01:29:22,329 --> 01:29:24,665
Olha... olha para o paizinho,
olha para o paizinho.
1586
01:29:24,696 --> 01:29:26,808
Est�s a v�-lo?
Olha para isto, olha.
1587
01:29:26,841 --> 01:29:29,688
Ele adora, ele fica maluco, n�o ficas?
1588
01:29:29,721 --> 01:29:32,568
Baza!
Afasta-te!
1589
01:29:32,601 --> 01:29:35,001
Ele adora, ele fica maluco,
ele adora ver o medo
1590
01:29:35,033 --> 01:29:37,017
nos olhos da sua victima,
olha para o teu pai.
1591
01:29:37,049 --> 01:29:38,009
Gostas?
1592
01:29:38,040 --> 01:29:39,705
Gostas de ver isto?
1593
01:29:39,737 --> 01:29:41,913
Oh, tu n�o?
1594
01:29:43,128 --> 01:29:45,401
Desculpa.
1595
01:29:45,432 --> 01:29:48,824
Desculpa, ele n�o gosta.
1596
01:29:48,856 --> 01:29:51,608
Claro que n�o gostas.
1597
01:29:55,000 --> 01:29:57,239
Sabes que mais?
1598
01:29:57,272 --> 01:30:00,440
Sei o que est� a faltar, n�o
acredito que me esqueci.
1599
01:30:00,472 --> 01:30:04,024
Tu n�o gostas, a n�o ser que
seja um jogo.
1600
01:30:04,055 --> 01:30:06,808
E quando h� um jogo, tem que
haver um pr�mio, certo ilya?
1601
01:30:08,855 --> 01:30:11,000
Quem � que achas que vai ganhar
o pr�mio hoje?
1602
01:30:13,432 --> 01:30:15,095
Agora, lika, vem c�.
1603
01:30:15,128 --> 01:30:16,184
Okay, ouve com aten��o, vamos
jogar um pequeno jogo
1604
01:30:16,216 --> 01:30:17,560
est� bem, querida?
Vem c�.
1605
01:30:17,591 --> 01:30:19,256
V� l�, eu sei, eu sei,
1606
01:30:19,288 --> 01:30:21,496
est� quase a acabar, est� quase
a acabar.
1607
01:30:21,527 --> 01:30:23,480
Vem c�, v� l� querida, est� tudo bem.
1608
01:30:23,512 --> 01:30:26,200
Oh, ei, ei, n�o chores.
1609
01:30:26,231 --> 01:30:28,792
Oh, ela � t�o gira.
1610
01:30:28,823 --> 01:30:30,712
Ela � t�o querida, n�o chores,
1611
01:30:30,743 --> 01:30:32,120
est� tudo bem, vai ser muito
divertido.
1612
01:30:32,152 --> 01:30:34,007
Okay, � um jogo muito simples,
1613
01:30:34,040 --> 01:30:35,960
mas � s�rio, okay?
1614
01:30:35,992 --> 01:30:37,880
� chamado de "Roleta das strippers".
1615
01:30:39,352 --> 01:30:41,207
Agora, � assim que o jogo funciona.
1616
01:30:41,240 --> 01:30:44,247
Agora, vou tirar todas as balas
desta arma.
1617
01:30:44,278 --> 01:30:46,327
Al� est�o elas, cada uma delas,
1618
01:30:46,359 --> 01:30:48,343
mas vou deixar esta.
1619
01:30:48,375 --> 01:30:51,127
S� uma pequena bala, okay?
1620
01:30:51,159 --> 01:30:53,175
A� vai ela, mesmo para a arma.
1621
01:30:54,262 --> 01:30:55,191
Woo-hoo!
1622
01:30:55,222 --> 01:30:56,151
Certo?
1623
01:30:56,182 --> 01:30:57,751
Agora, despes-te uma vez
1624
01:30:57,783 --> 01:30:59,959
e eu puxo o gatilho uma vez.
1625
01:30:59,991 --> 01:31:03,286
E, se tiveres sorte, a c�mera
da arma estar� vazia.
1626
01:31:03,319 --> 01:31:05,463
Depois, despes mais uma, e depois...
1627
01:31:05,494 --> 01:31:07,447
depois eu puxo novamente o gatilho,
e tu s� ganhas
1628
01:31:07,479 --> 01:31:08,854
quando n�o tiveres mais roupa
para despir,
1629
01:31:08,887 --> 01:31:09,975
okay?
1630
01:31:10,006 --> 01:31:13,174
Queres rod�-la?
V� l�, faz isso.
1631
01:31:13,207 --> 01:31:15,766
Vai-te foder!
1632
01:31:15,799 --> 01:31:17,590
P�ra!
1633
01:31:17,623 --> 01:31:19,479
Tudo bem, aqui vamos, agora vamos
jogar ao jogo.
1634
01:31:19,510 --> 01:31:21,879
Na verdade, sabes que mais,
vamos fazer um pequeno palco.
1635
01:31:21,910 --> 01:31:23,830
Vamos fazer um pequeno palco.
1636
01:31:28,183 --> 01:31:29,719
Sim, aqui vamos,
1637
01:31:29,751 --> 01:31:32,470
agora temos uma coisa engra�ada.
1638
01:31:32,503 --> 01:31:34,359
Toda a gente pode ver.
1639
01:31:34,390 --> 01:31:36,279
Aqui vamos n�s, okay?
1640
01:31:36,310 --> 01:31:38,870
Ent�o, agora vamos jogar o jogo.
1641
01:31:38,901 --> 01:31:40,758
Despe.
1642
01:31:40,790 --> 01:31:42,678
Despe.
1643
01:31:42,710 --> 01:31:45,110
Ei, faz isso comigo, faz isso
comigo, okay?
1644
01:31:45,141 --> 01:31:46,806
- Fazer isto contigo?
- Sim! Por favor.
1645
01:31:46,838 --> 01:31:51,222
Por que faria eu isso contigo,
seu gordo nojento?
1646
01:31:51,254 --> 01:31:52,374
Faz isso comigo.
1647
01:31:52,406 --> 01:31:53,622
Gostas de comer cuecas?
1648
01:31:53,654 --> 01:31:55,478
Tenho as cuecas da Alicia!
1649
01:31:55,509 --> 01:31:56,469
Lembras-te...
1650
01:31:56,502 --> 01:31:57,878
J� acabaste?
1651
01:31:57,909 --> 01:31:59,349
Vais-te calar agora?
1652
01:31:59,382 --> 01:32:02,742
Lembras-te dela, Alicia!
1653
01:32:02,774 --> 01:32:04,758
- J� acabaste?
- Por favor!
1654
01:32:04,790 --> 01:32:07,413
J� acabaste agora?
Oh, est�s a tentar levantar-te?
1655
01:32:10,454 --> 01:32:11,510
Olha para ele!
1656
01:32:11,541 --> 01:32:12,630
Olha para ele!
1657
01:32:12,662 --> 01:32:16,406
Olha para ele, est� a tentar
com tanta for�a.
1658
01:32:16,437 --> 01:32:19,286
Aqui vamos, v� l�, levanta-te,
levanta-te.
1659
01:32:19,317 --> 01:32:23,094
Ei ilya, ilya, j� acabaste?
J� acabaste?
1660
01:32:23,126 --> 01:32:25,302
Ei, se ainda n�o acabaste...
Ei, olha para mim, seu gordo nojento!
1661
01:32:25,334 --> 01:32:26,901
Olha para isto!
1662
01:32:26,934 --> 01:32:28,278
Oh!
1663
01:32:28,310 --> 01:32:31,862
Oh, vou fazer outra vez, est�s pronto?
1664
01:32:31,893 --> 01:32:33,908
N�o, n�o, n�o, por favor, Chris!
1665
01:32:33,941 --> 01:32:36,373
- J� acabaste? J� acabaste?
- Sim!
1666
01:32:36,404 --> 01:32:38,516
- J� acabaste? J� acabaste?
- Sim!
1667
01:32:38,549 --> 01:32:40,757
Okay, ei, calem-se todos,
1668
01:32:40,789 --> 01:32:43,028
vamos jogar a um jogo muito fixe,
n�o vamos ilya?
1669
01:32:43,061 --> 01:32:45,044
- Vais gostar do jogo, n�o vais?
- Sim, sim, sim, sim.
1670
01:32:45,077 --> 01:32:47,060
- Diz-me que adoras o jogo!
- Sim, sim, eu adoro o jogo!
1671
01:32:47,093 --> 01:32:48,404
- Adoras o jogo!
- Adoro o jogo!
1672
01:32:48,437 --> 01:32:50,933
Muito bem, agora vamos jogar!
1673
01:32:50,965 --> 01:32:53,045
- Despe!
- Okay, deixa-me explicar!
1674
01:32:53,077 --> 01:32:54,677
Despe!
1675
01:32:54,709 --> 01:32:55,829
Agora vou contar at� tr�s,
1676
01:32:55,861 --> 01:32:57,077
e se n�o te despires,
1677
01:32:57,109 --> 01:32:58,421
vou puxar o gatilho, de qualquer
das maneiras,
1678
01:32:58,453 --> 01:33:00,245
e isso ser� perder uma oportunidade.
1679
01:33:00,277 --> 01:33:01,813
N�o fa�as isso.
1680
01:33:01,844 --> 01:33:04,757
Um, dois, tr�s...
1681
01:33:04,789 --> 01:33:08,084
Oh. ouve, estou muito desapontado
1682
01:33:08,117 --> 01:33:09,301
com as tuas compet�ncias parentais!
1683
01:33:09,332 --> 01:33:10,421
Eu... eu posso explicar.
1684
01:33:10,453 --> 01:33:13,364
Cala-te!
Cala essa boca!
1685
01:33:13,397 --> 01:33:14,869
Tu deverias explicar-lhe
1686
01:33:14,900 --> 01:33:17,173
que ela se tem que despir.
1687
01:33:17,204 --> 01:33:18,965
Ok?
Explica-lhe,
1688
01:33:18,997 --> 01:33:20,149
ela n�o tem muita coisa vestida, ilya,
1689
01:33:20,180 --> 01:33:22,325
este jogo � engra�ado.
1690
01:33:22,357 --> 01:33:23,989
Sabes, ela n�o tem muita coisa...
Ela tem um soutien,
1691
01:33:24,020 --> 01:33:25,172
tem uma t-shirt,
1692
01:33:25,205 --> 01:33:27,829
e este pequeno vestido.
1693
01:33:27,860 --> 01:33:30,420
As probabilidades de ela levar um tiro
na puta da cabe�a
1694
01:33:30,451 --> 01:33:32,179
s�o de um para seis, n�o � assim?
1695
01:33:32,212 --> 01:33:34,867
S�o boas probabilidades, gostas dessas
probabilidades, n�o gostas?
1696
01:33:34,900 --> 01:33:37,140
S�o melhores do que as que a Alicia teve!
1697
01:33:37,171 --> 01:33:38,836
Seu cabr�o!
1698
01:33:38,868 --> 01:33:40,180
Ent�o, vamos jogar o jogo, n�o vamos?
1699
01:33:40,212 --> 01:33:42,196
- Sim!
- Muito bem!
1700
01:33:42,228 --> 01:33:44,788
Despe!
1701
01:33:44,820 --> 01:33:46,900
Diz-lhe para despir uma pe�a
de roupa. Um!
1702
01:33:49,651 --> 01:33:51,091
Dois!
1703
01:33:51,124 --> 01:33:52,500
Despacha-te!
1704
01:33:52,531 --> 01:33:54,196
Ela est� a despir, sim...
1705
01:33:54,228 --> 01:33:55,603
Ela est�-se a despir, isso mesmo,
1706
01:33:55,636 --> 01:33:56,563
linda menina, tr�s!
1707
01:34:00,000 --> 01:34:06,564
https://www.smarkter.net
SMART DIGITAL MARKETING
just for smart net-marketers
120317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.