All language subtitles for Fargo.S03E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:28,060 --> 00:03:29,890 - Good. 2 00:03:30,490 --> 00:03:31,890 Good. 3 00:07:22,960 --> 00:07:25,390 - Honestly buck it's a little embarrassing. 4 00:07:25,400 --> 00:07:26,830 I mean we called the number. 5 00:07:26,830 --> 00:07:28,460 They said if there was ever a problem 6 00:07:28,470 --> 00:07:31,300 we should call the number, and well we called it. 7 00:07:31,300 --> 00:07:33,430 - And? 8 00:07:33,440 --> 00:07:35,400 - A series of clicks and buzzers. 9 00:07:35,410 --> 00:07:37,000 - A series of-- 10 00:07:37,010 --> 00:07:38,470 - clicks and buzzers. 11 00:07:38,480 --> 00:07:39,740 That's what we got, which-- 12 00:07:39,740 --> 00:07:40,680 - couldn't even leave a message. 13 00:07:40,680 --> 00:07:42,310 - No message possible. 14 00:07:42,310 --> 00:07:43,610 So we thought-- 15 00:07:43,610 --> 00:07:45,410 - we thought get buck back in here, 16 00:07:45,420 --> 00:07:47,780 after all he vouched for him. 17 00:07:47,780 --> 00:07:51,750 - Well now, let's be, let's call a spade a spade. 18 00:07:51,750 --> 00:07:53,920 I don't know him, don't vouch for him. 19 00:07:53,920 --> 00:07:55,760 I was just a conduit for information. 20 00:07:55,760 --> 00:07:58,960 Like you said "buck we tried all the normal channels, 21 00:07:58,960 --> 00:08:01,000 "and we just need a bridge loan to--" 22 00:08:02,870 --> 00:08:04,500 It was last year for Pete's sake. 23 00:08:04,500 --> 00:08:05,930 I met him at the shriner's. 24 00:08:05,940 --> 00:08:07,200 - Sure, okay then. 25 00:08:07,200 --> 00:08:09,440 Everything went great when we met with the broker, 26 00:08:09,440 --> 00:08:12,170 mr ehrmantraut, if I'm not a- 27 00:08:12,180 --> 00:08:13,710 - right, Rick ehrmantraut. 28 00:08:13,710 --> 00:08:15,210 I got his card in my-- 29 00:08:15,210 --> 00:08:17,140 - and now we're in the black again, 30 00:08:17,150 --> 00:08:19,310 so we called the number to arrange payback 31 00:08:19,320 --> 00:08:20,620 and clicks and buzzers. 32 00:08:22,550 --> 00:08:24,720 - Maybe there's another number, we're thinking. 33 00:08:24,720 --> 00:08:27,050 - Another number where we can at least leave a darn message. 34 00:08:27,060 --> 00:08:28,120 It's a lot of money. 35 00:08:28,120 --> 00:08:30,690 - And it's just sitting there on the books which-- 36 00:08:30,690 --> 00:08:32,530 - can't have that. 37 00:08:37,470 --> 00:08:39,630 - Okay then well, 38 00:08:39,640 --> 00:08:42,200 thanks for coming in. 39 00:08:43,140 --> 00:08:44,470 - Of course. 40 00:08:44,470 --> 00:08:46,870 And did you think about what I asked? 41 00:08:46,880 --> 00:08:48,480 The widow goldfarb she wants to meet. 42 00:08:48,480 --> 00:08:50,810 - The who? - I was gonna tell ya. 43 00:08:50,810 --> 00:08:53,580 She's the so called storage queen, sniffing around 44 00:08:53,580 --> 00:08:56,920 for a possible silent partner type arrangement. 45 00:08:56,920 --> 00:08:58,320 - Seems like the real deal. 46 00:08:58,320 --> 00:08:59,390 Money to burn. 47 00:08:59,390 --> 00:09:01,420 - Where was she two years ago? 48 00:09:06,330 --> 00:09:08,500 Friends, friends and Dave. 49 00:09:09,930 --> 00:09:11,400 I'm not lying when I tell ya, 50 00:09:11,400 --> 00:09:13,400 I still remember the first date. 51 00:09:13,400 --> 00:09:14,670 25 years ago. 52 00:09:16,740 --> 00:09:20,010 Took her to fjords in St. Paul, my Stella. 53 00:09:20,010 --> 00:09:23,540 I brought her a lobster the size of a car. 54 00:09:23,550 --> 00:09:25,580 Cost me two weeks wages at the red Robin, 55 00:09:25,580 --> 00:09:28,020 but it was worth it. 56 00:09:29,590 --> 00:09:33,520 And so over shellfish she says "where do you live?" 57 00:09:33,520 --> 00:09:34,720 You know, just making conversation 58 00:09:34,720 --> 00:09:38,930 and I tell her the address 213 Monroe. 59 00:09:38,930 --> 00:09:41,300 And she gets this funny look on her face. 60 00:09:41,300 --> 00:09:43,930 And she says "which apartment?" 61 00:09:43,930 --> 00:09:45,100 So I say "16." 62 00:09:46,300 --> 00:09:48,870 And now the look gets even funnier and she says-- 63 00:09:48,870 --> 00:09:50,940 - I say "what are the odds?" 64 00:09:50,940 --> 00:09:53,980 I lived in that same apartment for three and a half years, 65 00:09:53,980 --> 00:09:56,480 I still had the key. 66 00:09:57,880 --> 00:09:59,550 - Of course she never told me that part. 67 00:09:59,550 --> 00:10:02,480 So I come home a week later and what the heck? 68 00:10:02,490 --> 00:10:04,420 She'd moved in! 69 00:10:10,660 --> 00:10:14,860 And now somehow it's 25 years later and here we are. 70 00:10:15,930 --> 00:10:19,330 And we've got grace and her husband Dennis. 71 00:10:20,840 --> 00:10:24,240 And life has been to us, more than good. 72 00:10:27,740 --> 00:10:31,480 - Okay. - Raise a glass to my Stella. 73 00:10:31,480 --> 00:10:34,520 Still lovely as the day we met. 74 00:10:34,520 --> 00:10:36,580 Stella. 75 00:10:36,590 --> 00:10:39,090 - Thank you. 76 00:10:40,460 --> 00:10:42,590 - Enjoy yourselves come on. 77 00:10:42,590 --> 00:10:44,830 - I got you five minutes. 78 00:10:50,600 --> 00:10:52,430 - Go get him tiger. 79 00:10:52,440 --> 00:10:54,240 - Yeah. 80 00:11:02,440 --> 00:11:03,610 - How we doing? 81 00:11:03,610 --> 00:11:06,180 Good to see you, thanks for coming. 82 00:11:30,410 --> 00:11:32,040 - Ray. 83 00:11:59,330 --> 00:12:02,400 - You know, congratulations and all that. 84 00:12:02,410 --> 00:12:04,340 - Thanks. 85 00:12:04,340 --> 00:12:06,670 - Place looks good. 86 00:12:06,680 --> 00:12:07,940 - We had the floors re-done. 87 00:12:07,940 --> 00:12:10,080 - Oh ya. That's, uh... 88 00:12:14,350 --> 00:12:16,350 So you said grace got a-- 89 00:12:16,350 --> 00:12:17,620 that's her, her husband now? 90 00:12:17,620 --> 00:12:19,620 Dennis. 91 00:12:19,620 --> 00:12:21,290 - There was nothing. 92 00:12:21,290 --> 00:12:22,520 Barely even a wedding. 93 00:12:22,530 --> 00:12:24,730 - We did in cabo on a beach. 94 00:12:24,730 --> 00:12:28,530 They said, invitation said "no shoes." 95 00:12:28,530 --> 00:12:31,130 Imagine wearing a suit and no shoes. 96 00:12:31,130 --> 00:12:32,230 Still real nice. 97 00:12:32,240 --> 00:12:33,700 - But small, only like 10 people. 98 00:12:33,700 --> 00:12:35,970 - Ah but you went? 99 00:12:35,970 --> 00:12:37,810 - We had some meetings. 100 00:12:37,810 --> 00:12:39,240 - The next day. 101 00:12:39,240 --> 00:12:40,840 Potential investors. 102 00:12:42,080 --> 00:12:43,240 - In cabo? 103 00:12:43,250 --> 00:12:45,310 - It's like a resort, super high end. 104 00:12:45,310 --> 00:12:47,650 - International businessmen and the like. 105 00:12:47,650 --> 00:12:50,020 - Exclusive. 106 00:12:51,250 --> 00:12:53,550 - Not for parole officers you mean. 107 00:12:53,560 --> 00:12:54,760 - Don't take offense. 108 00:12:54,760 --> 00:12:58,890 - Ya, ray. Geez, don't take offense. 109 00:13:00,260 --> 00:13:03,330 We're just explaining what happened. 110 00:13:04,730 --> 00:13:07,670 - How's the corvette? 111 00:13:07,670 --> 00:13:08,970 - It's a car. 112 00:13:10,740 --> 00:13:12,640 Look I'm getting engaged. 113 00:13:12,640 --> 00:13:14,340 - Again? 114 00:13:14,340 --> 00:13:15,480 - Don't say that. 115 00:13:15,480 --> 00:13:16,510 - I'm sorry I just-- 116 00:13:16,510 --> 00:13:18,480 - she's real sweet, Nikki. 117 00:13:18,480 --> 00:13:19,750 We're in, you know-- 118 00:13:19,750 --> 00:13:23,280 - you meet her at work? 119 00:13:37,770 --> 00:13:39,270 - At work yeah. 120 00:13:39,270 --> 00:13:41,270 - So, embezzler? 121 00:13:41,270 --> 00:13:42,500 Drug mule? 122 00:13:42,510 --> 00:13:43,600 - Why is he here? 123 00:13:43,610 --> 00:13:44,940 He doesn't need to be here. 124 00:13:44,940 --> 00:13:46,940 - Sy's always here when the conversations about money. 125 00:13:46,940 --> 00:13:48,940 That's what this is right? 126 00:13:48,950 --> 00:13:51,450 A conversation about money? 127 00:13:51,450 --> 00:13:53,450 - I wanna buy her a ring. 128 00:13:53,450 --> 00:13:55,450 - So, serious. 129 00:13:55,450 --> 00:13:56,780 - And the way I figure it, 130 00:13:56,790 --> 00:13:57,950 is you still owe me from-- - I owe you? 131 00:13:57,950 --> 00:13:59,890 - From what happened when we were kids. 132 00:13:59,890 --> 00:14:02,060 - Well now ray, that's... 133 00:14:02,990 --> 00:14:05,390 I gotta say, your math seems shaky there. 134 00:14:05,390 --> 00:14:07,800 I mean, after the, what was it last quarter, 135 00:14:07,800 --> 00:14:10,330 we fronted you 850 for car repairs. 136 00:14:10,330 --> 00:14:11,900 - On top of co-signing your mortgage 137 00:14:11,900 --> 00:14:13,400 so you could get your apartment. 138 00:14:13,400 --> 00:14:15,340 Not that I mind, happy to help really. 139 00:14:15,340 --> 00:14:16,240 But where does it-- 140 00:14:16,240 --> 00:14:17,710 - see that's not the way I see it. 141 00:14:17,710 --> 00:14:19,310 That's you paying me back for-- 142 00:14:19,310 --> 00:14:20,510 - ray. 143 00:14:20,510 --> 00:14:26,380 - The thing is ray, even if we wanted to, we're-- 144 00:14:26,380 --> 00:14:29,450 - what sy's saying is, it's not the best time. 145 00:14:29,890 --> 00:14:30,380 Huh. 146 00:14:34,260 --> 00:14:36,160 - How about you just give me back my stamp 147 00:14:36,160 --> 00:14:38,160 and we'll call it square. 148 00:14:38,160 --> 00:14:39,190 - Ray. 149 00:14:39,200 --> 00:14:41,060 - No, I'm talking to my brother. 150 00:14:41,060 --> 00:14:43,430 Look, you are lucky I don't sue. 151 00:14:43,430 --> 00:14:47,840 I mean, a legal document which delineates things. 152 00:14:47,840 --> 00:14:49,840 Bequeaths them to specific parties. 153 00:14:49,840 --> 00:14:52,410 A father, dead in a driveway. 154 00:14:52,410 --> 00:14:54,840 An older boy taking advantage of a younger playing-- 155 00:14:54,840 --> 00:14:56,510 - nobody took advantage. 156 00:14:56,510 --> 00:14:58,210 It was a trade. 157 00:14:58,210 --> 00:15:01,020 If I had a time machine, you'd see I'd play back the tape. 158 00:15:01,020 --> 00:15:02,550 "Emmit come on, I'm begging ya. 159 00:15:02,550 --> 00:15:04,520 "Take the stupid stamps already. 160 00:15:04,520 --> 00:15:05,790 "Give me the car." 161 00:15:05,790 --> 00:15:07,790 - No, that's not, that was you tricking me. 162 00:15:07,790 --> 00:15:09,720 - Ray. 163 00:15:09,730 --> 00:15:13,030 - How much did you get for them anyway? 164 00:15:13,030 --> 00:15:14,260 - The whole collection? 165 00:15:14,260 --> 00:15:15,300 I never asked. 166 00:15:15,300 --> 00:15:17,430 - What two, three dozen stamps? 167 00:15:17,430 --> 00:15:19,370 Vintage. 168 00:15:21,600 --> 00:15:24,070 - Ray. - No. 169 00:15:24,070 --> 00:15:26,970 She's a nice girl, a catch. 170 00:15:27,910 --> 00:15:30,280 And she deserves a sweet ring, pricey, so... 171 00:15:32,110 --> 00:15:34,880 Are you gonna do what's right here? 172 00:15:34,880 --> 00:15:36,450 Are you gonna do what's right? 173 00:15:38,950 --> 00:15:40,320 - What happened? 174 00:15:41,790 --> 00:15:43,720 Did you get it? 175 00:15:43,730 --> 00:15:45,130 - I need a real drink. 176 00:15:50,100 --> 00:15:51,970 Here's the er-- 177 00:15:51,970 --> 00:15:55,370 it's not the best time. 178 00:15:57,610 --> 00:15:59,070 He said. 179 00:15:59,080 --> 00:16:01,840 Don't worry, I'm gonna-- 180 00:16:01,840 --> 00:16:03,410 I'll handle it. 181 00:16:28,840 --> 00:16:30,670 - Ray? 182 00:16:31,840 --> 00:16:33,370 - Sorry. 183 00:16:52,330 --> 00:16:53,460 - No tip? 184 00:16:53,460 --> 00:16:55,060 - Ya. 185 00:16:55,060 --> 00:16:56,660 Get a real job. 186 00:17:24,490 --> 00:17:29,100 so then we use the dentist coup or play a canapé. 187 00:17:29,100 --> 00:17:30,200 And watch out for the cuthberts, 188 00:17:30,200 --> 00:17:32,430 I don't think that cough of his is real. 189 00:17:32,440 --> 00:17:34,670 Whatever happens don't let the swedes force 190 00:17:34,670 --> 00:17:36,140 the trump check again. 191 00:17:38,240 --> 00:17:40,670 Babe? - What? 192 00:17:41,840 --> 00:17:43,940 - I'm talking about the wildcat regional on Thursday. 193 00:17:43,950 --> 00:17:45,350 Top three mixed pairs we qualify 194 00:17:45,350 --> 00:17:47,680 for the upper Wisconsin semi professional next month. 195 00:17:47,680 --> 00:17:51,220 Which top three in that, the sport really opens up for us. 196 00:17:51,220 --> 00:17:54,860 - Now hun, you know you're not supposed to leave the state. 197 00:17:54,860 --> 00:17:56,420 - I know but couldn't you fix it? 198 00:17:56,430 --> 00:17:59,030 I mean as po isn't there a form you could sign? 199 00:17:59,030 --> 00:18:01,200 - Well see there's a lot of sticky. 200 00:18:01,200 --> 00:18:02,700 I mean, with the first being, 201 00:18:02,700 --> 00:18:05,700 technically we're not supposed to be, you know, dating. 202 00:18:05,700 --> 00:18:09,240 And I'm saying it's mission critical to keep that a secret. 203 00:18:09,240 --> 00:18:11,070 So when it comes to signing official forms, 204 00:18:11,070 --> 00:18:15,140 I mean, talk about showing your cards. 205 00:18:16,580 --> 00:18:17,880 - What are you saying? 206 00:18:17,880 --> 00:18:20,050 - No, just as to the legalities. 207 00:18:20,050 --> 00:18:22,450 I mean parolee, parole officer et cetera. 208 00:18:22,450 --> 00:18:25,220 I mean, we're right on the line here. 209 00:18:27,220 --> 00:18:29,160 - There's big money to be won hun. 210 00:18:29,160 --> 00:18:30,460 - I know. 211 00:18:30,460 --> 00:18:32,730 - I'm not just talking a few regionals. 212 00:18:32,730 --> 00:18:34,390 We get ourselves on the map, 213 00:18:34,400 --> 00:18:36,000 bridge wise locally in the next few months 214 00:18:36,000 --> 00:18:37,900 and I'm talking sponsorship opportunities 215 00:18:37,900 --> 00:18:40,570 bordering on six figures. 216 00:18:40,570 --> 00:18:42,570 Then we don't need to borrow money from your stupid brother 217 00:18:42,570 --> 00:18:44,200 or nobody else. 218 00:18:45,910 --> 00:18:47,240 Right? 219 00:18:48,910 --> 00:18:50,380 - Yeah. 220 00:18:52,110 --> 00:18:53,810 - Baby look at me. 221 00:18:54,350 --> 00:18:57,450 We're a team you and me. 222 00:18:57,450 --> 00:19:00,320 Simpatico to the point of spooky. 223 00:19:02,690 --> 00:19:03,990 Like how I always know when you're gonna lead 224 00:19:03,990 --> 00:19:06,860 with a hard or backwards finesse. 225 00:19:08,100 --> 00:19:10,300 And you got that putter's instinct 226 00:19:10,300 --> 00:19:12,800 for when to drop the Marie applebaum discovery play. 227 00:19:12,800 --> 00:19:14,370 - That's true. 228 00:19:15,440 --> 00:19:17,700 - You're the hand and I'm the glove. 229 00:19:17,710 --> 00:19:20,270 - You're the bottle and I'm the beer. 230 00:19:20,280 --> 00:19:23,110 - Or the beer and the glass in my case. 231 00:19:23,110 --> 00:19:25,110 - Oh yeah, but i mean it comes in-- 232 00:19:25,110 --> 00:19:26,580 - I know. 233 00:19:27,620 --> 00:19:28,780 - Yeah. 234 00:19:34,660 --> 00:19:36,460 - Simpatico. 235 00:21:21,400 --> 00:21:22,900 - That's weird huh? 236 00:21:22,900 --> 00:21:25,070 - There's a sensor. 237 00:21:25,070 --> 00:21:26,130 - You ready? 238 00:21:26,140 --> 00:21:27,630 - Yeah. 239 00:21:34,510 --> 00:21:36,580 - See you tonight pops? 240 00:21:36,580 --> 00:21:38,810 - If macaroni and cheese don't float your boat, 241 00:21:38,810 --> 00:21:40,850 might as well stay home. 242 00:22:26,130 --> 00:22:28,230 - so what happened? 243 00:22:28,230 --> 00:22:29,630 - What could I do? 244 00:22:29,630 --> 00:22:32,900 The land was fallow and we needed grain. 245 00:22:32,900 --> 00:22:34,570 - The land was what? 246 00:22:51,190 --> 00:22:53,590 - I didn't even know that was illegal, 247 00:22:53,590 --> 00:22:55,860 'cause who makes the laws anyway. 248 00:22:55,860 --> 00:22:58,930 Person in her own home, on her own property, 249 00:22:58,930 --> 00:23:00,690 I mean short of murder, 250 00:23:00,700 --> 00:23:04,060 shouldn't you be able to, you know, just about anything? 251 00:24:14,170 --> 00:24:15,900 Maurice? 252 00:24:15,900 --> 00:24:17,740 - Maurice? 253 00:24:17,740 --> 00:24:19,740 - Huh? 254 00:24:19,740 --> 00:24:21,740 - You blew your piss test pal. 255 00:24:27,180 --> 00:24:28,280 - Oh bummer. 256 00:24:28,280 --> 00:24:29,750 Look-- 257 00:24:29,750 --> 00:24:31,650 - thing like that, normally that gets you right away revoked 258 00:24:31,650 --> 00:24:35,590 but I thought call him up, see what he has to say. 259 00:24:37,790 --> 00:24:39,190 - Cool. 260 00:24:39,190 --> 00:24:40,930 Cool. 261 00:24:40,930 --> 00:24:44,660 Hey, why are we meeting in a bar? 262 00:24:45,430 --> 00:24:48,170 I mean not in your office. 263 00:24:48,170 --> 00:24:50,000 Hey, I was drinking that. 264 00:24:53,670 --> 00:24:56,280 - Let's cut to the quick here. 265 00:24:56,280 --> 00:24:57,680 Your last stretch was six and a half 266 00:24:57,680 --> 00:24:59,680 for breaking into rich folks' digs 267 00:24:59,680 --> 00:25:01,350 and stealing their flat screens. 268 00:25:01,350 --> 00:25:02,550 - Allegedly. 269 00:25:02,550 --> 00:25:03,850 - No moron. 270 00:25:03,850 --> 00:25:05,320 How it works is when they convict you, 271 00:25:05,320 --> 00:25:06,690 it turns into a fact. 272 00:25:06,690 --> 00:25:11,160 Now look, I gotta, i gotta pla-- 273 00:25:11,160 --> 00:25:12,830 hey! Dickhead! 274 00:25:12,830 --> 00:25:14,130 - Huh? 275 00:25:14,130 --> 00:25:18,400 - I gotta place, turns out a place that needs some robbing. 276 00:25:18,400 --> 00:25:21,740 A little robbing, not wholesale burglary, just a specific-- 277 00:25:21,740 --> 00:25:23,740 just looking for a certain item. 278 00:25:23,740 --> 00:25:26,970 And if you do it, well let's just say 279 00:25:26,980 --> 00:25:29,040 your little problem goes up in smoke. 280 00:25:32,810 --> 00:25:36,250 - What are we talking about? 281 00:25:36,250 --> 00:25:38,490 - A stamp. 282 00:25:38,490 --> 00:25:42,920 - A stamp? 283 00:25:42,930 --> 00:25:45,530 Like a... 284 00:25:45,530 --> 00:25:47,330 Postage stamp? 285 00:25:47,330 --> 00:25:50,200 - Yeah. 286 00:25:50,200 --> 00:25:52,770 - Cool. Cool. 287 00:25:53,600 --> 00:25:57,400 So I mean, I know I'm the moron but-- 288 00:25:57,410 --> 00:25:59,840 - it's not that kind of stamp numb nuts. 289 00:25:59,840 --> 00:26:02,340 It's a vintage stamp, it's got you know, 290 00:26:02,340 --> 00:26:04,080 sentimental value for me. 291 00:26:04,080 --> 00:26:06,280 It's my stamp. 292 00:26:06,280 --> 00:26:07,880 - Your stamp. 293 00:26:07,880 --> 00:26:11,620 - But it's, you know, at someone else's house temporarily. 294 00:26:13,350 --> 00:26:14,750 - Cool, cool. 295 00:26:14,760 --> 00:26:17,920 So why not just ask for it back? 296 00:26:19,060 --> 00:26:21,360 - Well it's, you know, complicated. 297 00:26:21,360 --> 00:26:23,800 Just get the damn stamp. 298 00:26:32,640 --> 00:26:33,970 - What's cooking? 299 00:26:33,980 --> 00:26:35,380 - You need to come down here. 300 00:26:35,380 --> 00:26:36,780 - Nine o'clock at night isn't it? 301 00:26:36,780 --> 00:26:38,140 - Er number, ticks and buzzers. 302 00:26:38,150 --> 00:26:39,310 He came. 303 00:26:39,310 --> 00:26:40,550 - Who? 304 00:26:40,550 --> 00:26:42,650 - Well now, the fella from the-- 305 00:26:42,650 --> 00:26:43,920 - ehrmantraut? 306 00:26:43,920 --> 00:26:46,020 - No, different fella. 307 00:26:47,090 --> 00:26:49,260 Don't wanna say too much on the phone just-- 308 00:26:49,260 --> 00:26:50,990 you better come down here. 309 00:26:53,930 --> 00:26:55,330 - Everything okay? 310 00:26:55,330 --> 00:26:56,800 - Gotta go to the office hun. 311 00:27:00,000 --> 00:27:02,240 - Hun? 312 00:27:02,240 --> 00:27:04,440 You're in your house shoes. 313 00:27:04,440 --> 00:27:06,810 - Good call. 314 00:27:41,340 --> 00:27:45,780 - you ever think about how they never put the morgue 315 00:27:45,780 --> 00:27:47,850 on the top floor of a hospital? 316 00:27:50,450 --> 00:27:52,720 I notice stuff like that. 317 00:27:53,450 --> 00:27:54,990 It's always in the basement. 318 00:27:54,990 --> 00:27:59,460 It's like its own elevator. 319 00:27:59,460 --> 00:28:01,030 - And... 320 00:28:01,030 --> 00:28:02,660 How does that make you feel? 321 00:28:02,660 --> 00:28:04,360 - Huh? No. 322 00:28:04,370 --> 00:28:07,200 You asked me how I define the person called me. 323 00:28:07,200 --> 00:28:12,370 And I'm saying, I'm always having thoughts of... 324 00:28:14,640 --> 00:28:16,040 What do ya? 325 00:28:16,040 --> 00:28:18,040 Insightful. 326 00:28:18,050 --> 00:28:22,220 For example, where does the president of United States 327 00:28:22,220 --> 00:28:24,550 buy his clothes? 328 00:28:24,550 --> 00:28:27,350 Do they shut down like a whole jc penney? 329 00:28:27,360 --> 00:28:30,160 Just so he can try on a suit. 330 00:28:30,160 --> 00:28:32,830 - There's a tailor, he comes to the white house. 331 00:28:34,660 --> 00:28:38,670 - Now see, I didn't know that. 332 00:28:38,670 --> 00:28:40,370 - Let's focus. 333 00:28:40,370 --> 00:28:44,540 So when you say your parole officer was mean to you before, 334 00:28:44,540 --> 00:28:46,440 how did that make you feel? 335 00:28:47,780 --> 00:28:53,180 - You know, just not good, you know. 336 00:28:53,180 --> 00:28:56,420 I mean here I am, I'm trying, you know. 337 00:28:58,550 --> 00:29:01,190 Not hurting anybody, anymore. 338 00:29:02,190 --> 00:29:03,520 So... 339 00:29:04,860 --> 00:29:06,790 - Are you getting high? 340 00:29:08,130 --> 00:29:10,060 - No. 341 00:29:10,070 --> 00:29:12,330 Oh shit. 342 00:29:14,540 --> 00:29:16,170 - Maurice? 343 00:29:17,470 --> 00:29:19,140 - Ah hell. 344 00:29:21,810 --> 00:29:23,540 - No, no, no, no! 345 00:29:23,550 --> 00:29:25,480 Goddammit. Son of a bitch. 346 00:29:45,730 --> 00:29:47,470 What the shit? 347 00:29:57,410 --> 00:29:59,410 God blast. 348 00:30:03,580 --> 00:30:06,320 Ah screw it, I remember. 349 00:30:25,770 --> 00:30:29,520 Torrent downloaded from RARBG 350 00:30:50,200 --> 00:30:51,530 - I put him in your office. 351 00:30:51,530 --> 00:30:53,330 - Oh geez. Who? 352 00:30:53,340 --> 00:30:54,670 - Didn't get a name. 353 00:30:54,670 --> 00:30:56,070 Here from the lender he said. 354 00:30:56,070 --> 00:30:58,470 I told him it was late, but he just got off a plane so-- 355 00:31:02,480 --> 00:31:04,080 - hey there. 356 00:31:04,750 --> 00:31:06,950 Emmit stussy, thanks for a-- 357 00:31:09,150 --> 00:31:10,250 well. 358 00:31:10,250 --> 00:31:12,050 Honestly we didn't know if our message had-- 359 00:31:12,050 --> 00:31:14,220 - you called the number? 360 00:31:14,220 --> 00:31:17,560 - Ya, like I said we didn't-- 361 00:31:17,560 --> 00:31:18,830 - all you get when call-- 362 00:31:18,830 --> 00:31:20,060 - clicks and buzzers. 363 00:31:20,060 --> 00:31:22,000 Which, hard to leave a 364 00:31:22,000 --> 00:31:23,900 But good news, you're here 365 00:31:23,900 --> 00:31:25,400 and we're in the black now. 366 00:31:25,400 --> 00:31:28,740 Stussy corp and well your firm was nice enough to-- 367 00:31:28,740 --> 00:31:32,440 mr ehrmantraut, your broker, 368 00:31:32,440 --> 00:31:35,240 he arranged for your firm to lend us that money last year. 369 00:31:35,240 --> 00:31:38,440 We're happy to say we're ready to pay it back in full. 370 00:31:38,450 --> 00:31:40,180 - That's alright. 371 00:31:41,420 --> 00:31:42,520 - I'm sorry. 372 00:31:42,520 --> 00:31:44,380 - You keep it. 373 00:31:44,390 --> 00:31:47,420 - Keep it? 374 00:31:47,420 --> 00:31:48,660 - Yeah. 375 00:31:51,760 --> 00:31:53,860 - I apologize, i didn't catch your name. 376 00:31:53,860 --> 00:31:57,030 - I'm v.M. Vargas. 377 00:31:57,930 --> 00:31:59,430 - And you work for-- 378 00:31:59,430 --> 00:32:00,930 - with narwhal yes. 379 00:32:00,940 --> 00:32:02,300 - Well now. 380 00:32:02,300 --> 00:32:05,710 It's, see your firm, narwhal, 381 00:32:05,710 --> 00:32:07,570 like I said last year, 382 00:32:07,580 --> 00:32:11,140 we borrowed a hefty sum. 383 00:32:12,050 --> 00:32:14,610 And I know you're not bona fide fdic, 384 00:32:14,620 --> 00:32:18,550 but I mean, unless you boys do business differently in... 385 00:32:19,920 --> 00:32:21,620 Where you from? 386 00:32:22,660 --> 00:32:24,190 - America. 387 00:32:27,560 --> 00:32:31,330 - Well in America normally when you lend somebody money-- 388 00:32:31,330 --> 00:32:33,970 - if that were us, he's saying, in your shoes, 389 00:32:33,970 --> 00:32:35,770 well I'd expect the money back with interest. 390 00:32:35,770 --> 00:32:37,100 Which we're happy to-- 391 00:32:37,110 --> 00:32:38,570 like I say we got it. 392 00:32:38,570 --> 00:32:41,010 Just need to know where to send the check. 393 00:32:41,010 --> 00:32:42,480 - Or a wire transfer if you-- 394 00:32:42,480 --> 00:32:44,340 - exactly just give us the digits. 395 00:32:44,350 --> 00:32:46,980 - Investment. 396 00:32:52,020 --> 00:32:54,320 - One more time? 397 00:32:54,320 --> 00:32:55,490 - Well you called it a loan, 398 00:32:55,490 --> 00:32:57,790 it wasn't a loan, it was an investment. 399 00:32:57,790 --> 00:32:59,960 We are investors. 400 00:32:59,960 --> 00:33:01,690 - Investors? 401 00:33:01,700 --> 00:33:04,930 - The problem I think, is you're confusing the word 402 00:33:04,930 --> 00:33:09,800 singularity with the word continuity. 403 00:33:09,800 --> 00:33:12,640 - What's that now? 404 00:33:12,640 --> 00:33:15,940 - The word begin and the word end, are these the same? 405 00:33:15,940 --> 00:33:17,110 - No but-- 406 00:33:17,110 --> 00:33:18,950 - then why talk about ending something 407 00:33:18,950 --> 00:33:21,010 that's only just begun. 408 00:33:24,180 --> 00:33:27,850 - See now, the document we signed last year-- 409 00:33:27,860 --> 00:33:29,060 - when we met with your broker. 410 00:33:29,060 --> 00:33:30,460 - Mr. ehrmantraut. 411 00:33:30,460 --> 00:33:32,990 - Buck olander introduced us and he said, your broker-- 412 00:33:32,990 --> 00:33:35,460 we were very specific about a short term-- 413 00:33:35,460 --> 00:33:39,130 - and nowhere in the document did it say anything about, 414 00:33:39,130 --> 00:33:42,140 and believe me, I'm a lawyer, so you know, 415 00:33:42,140 --> 00:33:43,900 I vetted it very-- 416 00:33:43,910 --> 00:33:47,040 - a document is just a piece of paper. 417 00:33:47,040 --> 00:33:49,740 - Legally binding actually. 418 00:33:49,740 --> 00:33:51,210 A contract. 419 00:33:51,210 --> 00:33:56,450 - To be clear, you had a problem as you said last year. 420 00:33:57,380 --> 00:34:01,650 The real estate business, well this a bad business. 421 00:34:03,160 --> 00:34:06,090 So you tried the normal channels, the banks, 422 00:34:06,090 --> 00:34:09,030 but you're companies still failing so you come to us. 423 00:34:09,030 --> 00:34:11,160 - For a loan. 424 00:34:11,170 --> 00:34:14,170 - You never thought to ask why we might lend you 425 00:34:14,170 --> 00:34:17,640 one million dollars with no collateral required? 426 00:34:20,070 --> 00:34:23,010 - See, no, we were under the impression-- 427 00:34:23,010 --> 00:34:25,450 - our fundamentals are strong. 428 00:34:25,450 --> 00:34:26,680 Our holdings-- 429 00:34:26,680 --> 00:34:30,620 - my point is that was the time for questions yes. 430 00:34:31,790 --> 00:34:33,250 Not this. 431 00:34:35,120 --> 00:34:39,130 Now we've taken the past year to study your business. 432 00:34:39,130 --> 00:34:41,290 Properties, cash flow, 433 00:34:41,300 --> 00:34:45,530 so we can better disguise our activities. 434 00:34:50,740 --> 00:34:55,480 - Look, we just wanna pay the money back and you know, 435 00:34:55,480 --> 00:34:57,280 be on our way. 436 00:34:59,110 --> 00:35:03,750 - As I said, the first sum was an investment 437 00:35:03,750 --> 00:35:04,920 for you to keep. 438 00:35:04,920 --> 00:35:08,750 All future funds will be run through the front office, 439 00:35:08,760 --> 00:35:10,920 the same as other stussy income. 440 00:35:10,930 --> 00:35:12,630 A few thousand a month, more or less, 441 00:35:12,630 --> 00:35:16,400 now I can get you the specs and instructions. 442 00:35:16,400 --> 00:35:18,730 We'll have to account for the comings and goings 443 00:35:18,730 --> 00:35:20,630 in your software. 444 00:35:22,070 --> 00:35:24,670 We already have access to your-- 445 00:35:24,670 --> 00:35:26,310 to your system. 446 00:35:27,340 --> 00:35:30,280 So we can monitor your activity. 447 00:35:30,280 --> 00:35:32,550 Make sure you're adjusting. 448 00:35:37,250 --> 00:35:41,150 And it goes without saying, 449 00:35:41,160 --> 00:35:45,530 you're not to mention this to anybody. 450 00:36:21,560 --> 00:36:23,460 - Happy birthday or whatever. 451 00:36:31,040 --> 00:36:33,610 - Uh, cool. 452 00:36:35,180 --> 00:36:37,810 - The trash is under the sink, if you hate it. 453 00:36:37,810 --> 00:36:40,150 - No it's... 454 00:36:40,150 --> 00:36:41,650 What is it? 455 00:36:41,650 --> 00:36:42,850 - It's nothing. 456 00:36:42,850 --> 00:36:44,680 Just a dumb thing I made. 457 00:36:44,690 --> 00:36:48,220 - Something special for the clean plate club. 458 00:36:48,220 --> 00:36:50,760 - I told you, I don't like strawberries. 459 00:36:50,760 --> 00:36:52,930 - More for me then. 460 00:36:56,360 --> 00:36:59,330 So the thinking is absorb the local precinct 461 00:36:59,330 --> 00:37:01,400 into the larger county force. 462 00:37:01,400 --> 00:37:03,570 - Leaving you Jack shit. 463 00:37:03,570 --> 00:37:04,870 - Language? 464 00:37:04,870 --> 00:37:07,670 No, I'd still be highest ranking local officer just not-- 465 00:37:07,680 --> 00:37:08,840 - chief. 466 00:37:08,840 --> 00:37:10,180 - Right. 467 00:37:10,180 --> 00:37:11,840 What'd you get there? 468 00:37:11,850 --> 00:37:13,680 - A model grandpa made me. 469 00:37:13,680 --> 00:37:17,580 - Like I said, it's a stupid carving. 470 00:37:18,590 --> 00:37:20,520 Remember when the time we went camping. 471 00:37:20,520 --> 00:37:23,690 - So don't forget you're at your dad's this weekend. 472 00:37:23,690 --> 00:37:26,360 He and Dale are gonna take you to the symphony. 473 00:37:26,360 --> 00:37:31,130 - So is Dale my other dad now? 474 00:37:31,130 --> 00:37:32,570 - Well no. 475 00:37:32,570 --> 00:37:35,130 I mean he and your dad haven't been together that long. 476 00:37:35,140 --> 00:37:36,740 But if they got married. 477 00:37:36,740 --> 00:37:38,040 - Not legal. 478 00:37:38,040 --> 00:37:39,440 Is it two men? 479 00:37:39,440 --> 00:37:42,070 - If they did, well you know how ennis is my stepfather, 480 00:37:42,080 --> 00:37:44,540 married my mom after grandpa passed. 481 00:37:44,550 --> 00:37:46,880 I guess Dale would become your stepfather. 482 00:37:46,880 --> 00:37:49,380 I think. 483 00:37:49,380 --> 00:37:50,750 I honestly don't know how it works. 484 00:37:50,750 --> 00:37:52,620 - I know how it works in the Bible. 485 00:37:55,390 --> 00:37:57,060 - Another beer pops? 486 00:37:57,060 --> 00:37:59,430 - Now you're speaking English. 487 00:39:03,120 --> 00:39:04,720 - swango and stussy. 488 00:39:15,700 --> 00:39:17,140 hello boys. 489 00:40:03,380 --> 00:40:05,020 dummy. 490 00:40:05,020 --> 00:40:06,850 Sorry. 491 00:40:06,850 --> 00:40:08,190 You're the dummy. 492 00:40:08,190 --> 00:40:09,790 - Right yeah. 493 00:40:24,100 --> 00:40:28,370 Okay, I got this. 494 00:40:28,380 --> 00:40:33,450 - Guy's name was stussy on something Lane. 495 00:40:35,950 --> 00:40:37,980 Midnight Lane? 496 00:40:37,990 --> 00:40:43,890 Ah hell, it was erm, was it midnight, no. 497 00:40:47,400 --> 00:40:52,900 And the town was ah goddammit. 498 00:40:54,630 --> 00:40:58,570 And the town was something biblical 499 00:40:58,570 --> 00:41:02,980 like Eden village or Eden... 500 00:41:04,810 --> 00:41:06,680 Eden valley. 501 00:41:08,480 --> 00:41:10,520 Triple goddam bingo. 502 00:41:16,520 --> 00:41:18,220 - Night pops. 503 00:41:22,360 --> 00:41:23,600 - Can I run the siren? 504 00:41:23,600 --> 00:41:25,830 - Once, on the highway. 505 00:42:02,640 --> 00:42:04,800 - Hey you got a phonebook? 506 00:42:04,810 --> 00:42:06,270 - Ya. 507 00:42:08,310 --> 00:42:09,840 - Can I borrow it? 508 00:42:09,840 --> 00:42:11,310 - No. 509 00:42:11,310 --> 00:42:12,480 - What do you mean no? 510 00:42:12,480 --> 00:42:13,810 - Gotta buy something. 511 00:42:13,810 --> 00:42:16,050 - I'm not buying anything, just give me the phone book. 512 00:42:16,050 --> 00:42:17,320 - No. 513 00:42:17,320 --> 00:42:19,180 - Give the phone book. - No. 514 00:42:19,190 --> 00:42:20,750 - Give me the damn phone book. 515 00:42:28,360 --> 00:42:30,230 Okay. 516 00:42:33,500 --> 00:42:35,900 Stussy, hot damn. 517 00:42:35,900 --> 00:42:37,070 - Hey. 518 00:42:38,870 --> 00:42:40,640 That's a public book you know. 519 00:44:21,680 --> 00:44:23,440 - You see now that always make me feel queer 520 00:44:23,440 --> 00:44:24,940 reading in the car. 521 00:44:31,120 --> 00:44:32,820 What'd you think about that model your grandpa made ya? 522 00:44:32,820 --> 00:44:34,420 Pretty sweet huh. 523 00:44:35,620 --> 00:44:37,660 He's a good guy. 524 00:44:37,660 --> 00:44:39,690 I know he drinks too much, 525 00:44:39,690 --> 00:44:41,130 but I think deep down we've all of us 526 00:44:41,130 --> 00:44:44,630 got something positive inside us, don't cha think? 527 00:44:44,630 --> 00:44:46,670 What's going on? 528 00:44:46,670 --> 00:44:48,470 - It's the model. I left the model. 529 00:44:48,470 --> 00:44:50,670 - Hun. 530 00:44:50,670 --> 00:44:53,210 It's late, swing by in the morning 531 00:44:53,210 --> 00:44:54,740 and maybe pick it up huh. 532 00:44:54,740 --> 00:44:57,410 - No, he made it for me. 533 00:44:57,410 --> 00:44:58,410 I have to-- 534 00:44:58,410 --> 00:45:01,880 - okay. 535 00:45:01,880 --> 00:45:03,920 Okay, let me flip a b-ward. 536 00:45:29,710 --> 00:45:31,780 Back in a sec. 537 00:45:50,060 --> 00:45:51,700 Ennis? 538 00:46:13,990 --> 00:46:16,020 Oh geez, I better... 539 00:46:58,330 --> 00:47:00,370 Ennis? 540 00:47:26,290 --> 00:47:27,790 - Mom? 541 00:47:27,800 --> 00:47:29,460 - Go outside! Go outside now! 542 00:47:29,460 --> 00:47:31,130 Leave. - Mom! 543 00:47:36,740 --> 00:47:38,040 - Lock the door. 544 00:47:38,040 --> 00:47:39,340 Call Donny and tell him to radio the state police. 545 00:47:39,340 --> 00:47:40,640 I'm gonna search the rest of the house. 546 00:47:40,640 --> 00:47:41,670 - No, no mom! 547 00:47:41,680 --> 00:47:43,080 - I gotta, I'm chief. 548 00:47:43,080 --> 00:47:44,310 Like I said lock the door. 549 00:47:44,310 --> 00:47:46,010 If you see anyone you lean on the horn okay. 550 00:47:46,010 --> 00:47:47,210 Anybody tries for you, 551 00:47:47,210 --> 00:47:48,410 use the pepper spray just like I taught you, 552 00:47:48,420 --> 00:47:49,980 it's in the glove. 553 00:49:42,830 --> 00:49:44,530 he was looking for something. 554 00:49:56,340 --> 00:49:57,580 What the...? 555 00:50:30,910 --> 00:50:32,540 Huh. 556 00:50:41,750 --> 00:50:43,720 What the heck? 557 00:51:07,850 --> 00:51:09,010 - Third place. 558 00:51:09,020 --> 00:51:10,080 - I know. 559 00:51:10,080 --> 00:51:11,280 - We played so good. 560 00:51:11,290 --> 00:51:12,550 - I know it was amazing. 561 00:51:12,550 --> 00:51:14,450 - So good 562 00:51:14,460 --> 00:51:18,020 Oh my god, I am so proud of you. 563 00:51:18,030 --> 00:51:19,120 You made such a good job of it. 564 00:51:19,130 --> 00:51:20,890 - You're last hands, you played those cards 565 00:51:20,890 --> 00:51:22,390 and you were on fire. 566 00:51:59,830 --> 00:52:01,570 this is nice. 567 00:52:01,570 --> 00:52:02,970 - Huh? 568 00:52:02,970 --> 00:52:06,370 Oh, yeah, amazing. 569 00:52:07,940 --> 00:52:10,940 Third runner up, wildcat regionals. 570 00:52:10,940 --> 00:52:12,080 Just posted it to my Facebook. 571 00:52:12,080 --> 00:52:13,950 - We played good. 572 00:52:13,950 --> 00:52:15,480 - We didn't just play good. 573 00:52:15,480 --> 00:52:19,320 That hand I got, ten hearts, that doesn't just happen. 574 00:52:19,320 --> 00:52:22,650 That's, what have you, fate or luck. 575 00:52:22,660 --> 00:52:24,260 - Plus my steely gaze. 576 00:52:24,260 --> 00:52:27,690 Striking fear into the hearts of the elderly. 577 00:52:27,690 --> 00:52:30,030 - I'm proud of you mister. 578 00:52:30,030 --> 00:52:32,500 You really, you focused. 579 00:52:32,500 --> 00:52:34,830 It's like I said, simpatico. 580 00:52:36,000 --> 00:52:37,940 Third runner up. 581 00:52:37,940 --> 00:52:40,510 - In the Olympics that's bronze. 582 00:52:40,510 --> 00:52:43,510 - Now see, that's the kind of thinking 583 00:52:43,510 --> 00:52:46,550 that's gonna take us straight to the top. 584 00:53:04,730 --> 00:53:06,200 - Oh. 585 00:53:06,200 --> 00:53:09,370 So, I got it ray. 586 00:53:10,570 --> 00:53:11,970 I did. 587 00:53:11,970 --> 00:53:15,310 But I won't lie, it didn't go smooth. 588 00:53:15,310 --> 00:53:17,640 - Ray, there's a man in my bathroom. 589 00:53:17,640 --> 00:53:20,650 - Let's not jump to any conclusions. 590 00:53:20,650 --> 00:53:22,480 - Are you saying he's not a man or he's not in my bathroom? 591 00:53:22,480 --> 00:53:23,880 - I'm saying, i can explain. 592 00:53:23,880 --> 00:53:25,750 - There was some acting required, 593 00:53:25,750 --> 00:53:28,990 in throwing the gas station attendant off my scent but-- 594 00:53:28,990 --> 00:53:30,320 - there's no smoking in here. 595 00:53:30,320 --> 00:53:33,230 - Also, if I'm being honest. 596 00:53:33,230 --> 00:53:35,260 I sure hope that that fella with the stamps 597 00:53:35,260 --> 00:53:37,260 wasn't a friend of yours ray. 598 00:53:37,260 --> 00:53:40,830 'Cause well, let's just say-- 599 00:53:41,700 --> 00:53:45,000 when an ex-con threatens ya, demands the goods. 600 00:53:45,010 --> 00:53:47,410 The smart money says co-operate. 601 00:53:50,080 --> 00:53:52,040 - That wasn't part of the-- 602 00:53:52,050 --> 00:53:53,950 nobody said anything about hurting-- 603 00:53:53,950 --> 00:53:55,280 - ray! 604 00:53:55,280 --> 00:53:57,020 Look at me, what did you do? 605 00:53:57,020 --> 00:53:59,180 - Nothing. Just give me a second. 606 00:53:59,190 --> 00:54:01,120 Hey! Shitbird! 607 00:54:01,120 --> 00:54:02,550 What did you do? 608 00:54:02,560 --> 00:54:05,420 - Nothing, just what ya asked. 609 00:54:05,430 --> 00:54:09,630 Drove out to Eden valley and robbed your guy, the rich one. 610 00:54:09,630 --> 00:54:13,870 Although I gotta say the place wasn't exactly a palace. 611 00:54:13,870 --> 00:54:16,100 - Prairie. - Come again? 612 00:54:16,100 --> 00:54:18,740 - Eden prairie. - Huh? 613 00:54:18,740 --> 00:54:21,710 - Ray, did you hire one your parolees 614 00:54:21,710 --> 00:54:23,240 to steal money from your brother? 615 00:54:23,240 --> 00:54:24,610 - No. 616 00:54:25,880 --> 00:54:27,550 Not money. 617 00:54:27,550 --> 00:54:28,950 Just... 618 00:54:30,620 --> 00:54:32,320 Just taking back what's mine. 619 00:54:32,320 --> 00:54:33,890 The stamp. 620 00:54:33,890 --> 00:54:34,990 I told you that, 621 00:54:34,990 --> 00:54:38,390 how he bamboozled me out of a fortune and I just-- 622 00:54:38,390 --> 00:54:41,230 all these years I just... 623 00:54:41,230 --> 00:54:42,960 Let it go, but no more. 624 00:54:44,900 --> 00:54:46,500 You need a ring. 625 00:54:47,230 --> 00:54:49,300 This is our time. 626 00:54:51,400 --> 00:54:53,340 - That is so... 627 00:54:54,240 --> 00:54:55,870 Romantic. 628 00:54:58,080 --> 00:54:59,540 Come here. 629 00:55:04,920 --> 00:55:06,650 - That is so sweet. 630 00:55:07,990 --> 00:55:10,720 Although I gotta say, 631 00:55:11,690 --> 00:55:13,990 brother must have been from another mother 632 00:55:13,990 --> 00:55:17,360 'cause man was he old. 633 00:55:17,360 --> 00:55:19,430 - What are talking about? 634 00:55:19,430 --> 00:55:23,100 - What matters is, is i go what you asked. 635 00:55:23,100 --> 00:55:27,770 And now you can, we can tear up the piss test and you can-- 636 00:55:27,770 --> 00:55:30,880 I should probably get out of town for a while. 637 00:55:30,880 --> 00:55:34,480 If I'm being honest given the level of uncooperation 638 00:55:34,480 --> 00:55:35,950 and consequences thereof. 639 00:55:35,950 --> 00:55:37,550 - What the shit is this? 640 00:55:37,550 --> 00:55:39,680 - It's, what are ya, it's stamps. 641 00:55:41,050 --> 00:55:42,120 - What did you do? 642 00:55:42,120 --> 00:55:43,290 - Listen, don't be-- 643 00:55:43,290 --> 00:55:45,560 putting your hands on me, 644 00:55:45,560 --> 00:55:47,460 you're raising the tone of your voice, 645 00:55:47,460 --> 00:55:49,330 not after the night I had. 646 00:55:49,330 --> 00:55:51,130 You didn't, do-- 647 00:55:51,130 --> 00:55:52,960 the risk I took on account of you. 648 00:55:52,970 --> 00:55:54,130 Your needs. 649 00:55:54,130 --> 00:55:55,700 - Emmit stussy. 650 00:55:55,700 --> 00:55:58,000 Eden prairie, it's a short drive. 651 00:55:58,000 --> 00:55:59,140 I wrote it down. 652 00:55:59,140 --> 00:56:03,010 - No you said-- 653 00:56:03,010 --> 00:56:04,540 look I did what you said. 654 00:56:04,540 --> 00:56:07,310 The address on the Eden valley, I looked it up. 655 00:56:07,310 --> 00:56:09,510 And now-- 656 00:56:09,520 --> 00:56:11,220 I'm out of pocket here ray. 657 00:56:11,220 --> 00:56:13,390 I've got-- 658 00:56:13,390 --> 00:56:16,190 I think I covered my tracks pretty good. 659 00:56:16,190 --> 00:56:18,490 And look, since you touched me, 660 00:56:18,490 --> 00:56:22,030 I'm gonna have to demand a dollar value. 661 00:56:22,030 --> 00:56:23,660 Five thousand. 662 00:56:23,660 --> 00:56:25,900 Which is more than fair, considering the fella we robbed 663 00:56:25,900 --> 00:56:27,400 is probably dead. 664 00:56:29,700 --> 00:56:31,600 - What's your name handsome? 665 00:56:36,510 --> 00:56:41,450 - Well now, I'm not sure I should tell ya. 666 00:56:41,450 --> 00:56:43,010 On account of I've gotta think about 667 00:56:43,020 --> 00:56:45,050 covering my tracks here. 668 00:56:45,050 --> 00:56:47,450 - Darling I've seen your face. 669 00:56:47,450 --> 00:56:51,190 And ray knows your name so-- 670 00:56:51,190 --> 00:56:54,460 - it's Maurice. 671 00:56:56,930 --> 00:56:58,930 - Okay Maurice, 672 00:56:58,930 --> 00:57:00,370 you get me a towel 673 00:57:00,370 --> 00:57:02,900 and maybe we can discuss this in the living room, 674 00:57:02,900 --> 00:57:05,040 like civilized people. 675 00:57:11,110 --> 00:57:13,040 Ray... 676 00:57:13,050 --> 00:57:14,210 The gun. 677 00:57:20,420 --> 00:57:22,050 - You tricked me. 678 00:57:23,890 --> 00:57:25,220 You got-- 679 00:57:26,060 --> 00:57:28,290 I'm giving ya 'til tomorrow to get my money. 680 00:57:28,300 --> 00:57:30,730 Five thousand. 681 00:57:30,730 --> 00:57:34,170 Otherwise, well maybe i turn you into the cops. 682 00:57:36,340 --> 00:57:38,500 Or shoot ya, or her. 683 00:57:39,470 --> 00:57:41,540 Robbing your own brother. 684 00:57:43,910 --> 00:57:45,680 That's just low. 685 00:57:53,790 --> 00:57:55,820 You don't tell Maurice what to do. 686 00:57:59,260 --> 00:58:01,090 - Now hun, let me explain. 687 00:58:02,660 --> 00:58:04,000 Hun? 688 00:58:04,800 --> 00:58:05,930 Hun? 689 00:58:05,930 --> 00:58:08,600 - Three floors, 10 seconds per floor. 690 00:58:08,600 --> 00:58:12,200 - Hun, what are you? 691 00:58:12,210 --> 00:58:14,210 - Cross the front hall, eight seconds. 692 00:58:18,640 --> 00:58:20,280 - Babe. - Not now. 693 00:58:20,280 --> 00:58:21,680 - Hun what are-- 694 00:58:21,680 --> 00:58:23,650 - quiet, I'm counting. 695 00:58:23,650 --> 00:58:27,520 21, 22, 23, 24, 25. 696 00:58:29,120 --> 00:58:32,390 27, 28, 29, 30. 697 00:58:32,390 --> 00:58:36,660 31, 32, 33, 34, 35, 698 00:58:36,660 --> 00:58:41,470 36, 37, 38, 39, 40, 699 00:58:41,470 --> 00:58:45,470 41, 42, 43, 44, 700 00:58:45,470 --> 00:58:50,880 45, 46, 47, 48, 49, 701 00:58:50,880 --> 00:58:52,210 50. 702 00:58:52,210 --> 00:58:53,480 - Can you believe this guy? 703 00:58:53,480 --> 00:58:55,210 I gave him a simple-- 704 00:58:56,320 --> 00:59:00,650 I even wrote down the damn-- 705 00:59:00,650 --> 00:59:03,150 and now just my-- 706 00:59:03,160 --> 00:59:06,060 just my damn luck. 707 00:59:06,060 --> 00:59:08,390 - 64, 65, 66. 708 00:59:08,400 --> 00:59:09,990 - Ah suck off. 709 00:59:10,000 --> 00:59:13,530 - 67, 68, 69, 70. 710 00:59:13,530 --> 00:59:16,870 - Son of a bastard. - 71 72, 73, 74. 711 00:59:16,870 --> 00:59:20,310 - Short drive my ass. - 75, 76. 712 00:59:21,940 --> 00:59:23,040 Is he out? 713 00:59:23,040 --> 00:59:24,080 - What? 714 00:59:24,080 --> 00:59:26,180 - The other window, do you see him? 715 00:59:58,550 --> 01:00:01,080 - ya. He's coming hurry. 716 01:00:41,760 --> 01:00:43,220 Did you see that? 717 01:00:45,360 --> 01:00:47,090 Oh my god. 718 01:00:50,700 --> 01:00:52,430 - Get down, or someone'll see. 719 01:00:52,430 --> 01:00:53,970 - I mean right in the-- 720 01:00:53,970 --> 01:00:55,170 no way-- 721 01:00:56,100 --> 01:00:57,370 he came over. 722 01:00:57,370 --> 01:00:59,000 Holy shit. 723 01:01:04,180 --> 01:01:05,680 What are you? 724 01:01:06,510 --> 01:01:08,650 - Yes 911. 725 01:01:08,650 --> 01:01:10,550 There's been an accident, on the sidewalk, 726 01:01:10,550 --> 01:01:11,720 the air conditioner. 727 01:01:11,720 --> 01:01:13,380 Get dressed you've gotta go. 728 01:01:13,390 --> 01:01:14,520 - What? 729 01:01:14,520 --> 01:01:15,650 - Oh thank god. 730 01:01:15,660 --> 01:01:19,220 It's 940 hannover street, hurry please. 731 01:01:20,460 --> 01:01:21,960 It was an accident. 732 01:01:21,960 --> 01:01:23,530 I've been trying to get the landlord to take that unit out 733 01:01:23,530 --> 01:01:26,130 for like six weeks, it's on record. 734 01:01:26,130 --> 01:01:29,730 And tonight I don't know, it must have come loose somehow. 735 01:01:32,300 --> 01:01:36,310 You're his parole officer, you can't be here. 736 01:01:36,310 --> 01:01:37,480 - Ya but-- 737 01:01:37,480 --> 01:01:38,680 what happens when? 738 01:01:38,680 --> 01:01:39,980 - I gave a fake name when I rented the place. 739 01:01:39,980 --> 01:01:41,080 I got ID. 740 01:01:41,080 --> 01:01:42,050 - Now that's-- 741 01:01:42,050 --> 01:01:44,150 babe, that's a violation of your probation. 742 01:01:44,150 --> 01:01:45,350 - Ray? 743 01:01:45,350 --> 01:01:46,650 - Oh right yeah. 744 01:01:46,650 --> 01:01:47,690 Good call. 745 01:01:47,690 --> 01:01:49,590 - We'll talk about this later. 746 01:01:49,590 --> 01:01:53,160 - You, you're sexy. 747 01:01:56,100 --> 01:01:58,960 - Yes officer, I'll stay on the line. 748 01:02:01,870 --> 01:02:03,400 - Don't forget the stamps. 749 01:02:03,400 --> 01:02:04,500 - What? 750 01:02:04,500 --> 01:02:05,670 - The stamps. 751 01:02:05,670 --> 01:02:07,410 - Stamps, yeah. 752 01:02:12,850 --> 01:02:14,410 - Burn 'em, okay. 753 01:02:14,410 --> 01:02:15,950 - Okay. 754 01:02:19,590 --> 01:02:20,690 - I love you. 755 01:02:20,690 --> 01:02:22,750 - Baby you have no idea. 756 01:02:25,290 --> 01:02:26,790 Yes I hear the sirens. 757 01:02:26,790 --> 01:02:28,090 Thank you. 758 01:02:28,090 --> 01:02:29,290 Back stairs. 759 01:02:33,430 --> 01:02:34,970 Yes, I'll hold. 760 01:03:04,630 --> 01:03:06,330 - your dad's here. 761 01:03:18,480 --> 01:03:20,580 You take him Dale's, I'm not sure how long-- 762 01:03:20,580 --> 01:03:22,010 - Whatever you need. 763 01:03:22,020 --> 01:03:24,850 I already turned the lights on in his room. 764 01:03:24,850 --> 01:03:26,650 - I wanna stay with mom. 765 01:03:26,650 --> 01:03:28,450 - No hun, mommy's gotta work now. 766 01:03:38,970 --> 01:03:40,600 let's say no school tomorrow, huh? 767 01:03:40,600 --> 01:03:42,370 - Yeah. 768 01:06:16,120 --> 01:06:17,790 - Now I get it. 769 01:06:17,790 --> 01:06:19,190 - Ah, geeze!51624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.