All language subtitles for Christmas In Evergreen-Tidings Of Joy (2019) 1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 5 00:00:24,667 --> 00:00:27,467 Way up north, nestled in the heart of Vermont, 6 00:00:27,600 --> 00:00:30,400 there's a little town called Evergreen. 7 00:00:30,533 --> 00:00:32,700 Oh, but you know all about Evergreen. 8 00:00:32,834 --> 00:00:33,767 It's where... 9 00:00:33,900 --> 00:00:35,333 Excuse me, I can take it from here, 10 00:00:35,467 --> 00:00:36,667 if that's okay. 11 00:00:36,800 --> 00:00:39,567 Oh, ho ho ho. By all means. Be my guest. 12 00:00:39,700 --> 00:00:41,333 And so there's Evergreen, Vermont. 13 00:00:41,467 --> 00:00:43,567 The place that knows how to shake a snow globe, 14 00:00:43,700 --> 00:00:46,367 send a letter to Santa, and where Christmas trees 15 00:00:46,500 --> 00:00:48,900 are often delivered in a big red truck. 16 00:00:50,166 --> 00:00:52,567 My story started on the train. 17 00:00:52,700 --> 00:00:55,000 Come to think of it, that's where it ended, too. 18 00:00:55,133 --> 00:00:56,233 Let's not get ahead of ourselves. 19 00:01:03,900 --> 00:01:05,734 Oh. 20 00:01:05,867 --> 00:01:07,166 Hmm. 21 00:01:16,000 --> 00:01:16,967 Oh, wow, I am so sorry! 22 00:01:17,100 --> 00:01:17,967 You okay? 23 00:01:18,100 --> 00:01:20,533 Yes, I was just, uh, looking for a plug. 24 00:01:20,667 --> 00:01:21,900 Right. Okay. 25 00:01:23,000 --> 00:01:24,300 Sit. 26 00:01:24,433 --> 00:01:26,033 Uh, well, good luck with that. 27 00:01:26,166 --> 00:01:27,767 This train's been running long before the... 28 00:01:27,900 --> 00:01:29,300 anyone needed to plug anything in. 29 00:01:29,433 --> 00:01:30,567 Well, that makes sense. 30 00:01:30,700 --> 00:01:33,567 Yeah, this train is like The Polar Express 31 00:01:33,700 --> 00:01:35,800 combined with the Hogwarts Express and ended up... 32 00:01:35,934 --> 00:01:37,133 The Evergreen Express. 33 00:01:37,266 --> 00:01:39,233 Yeah, we do a pretty good job of promoting Christmas cheer. 34 00:01:39,367 --> 00:01:41,233 We? Are you from Evergreen? 35 00:01:41,367 --> 00:01:42,233 Born and raised. 36 00:01:42,367 --> 00:01:43,400 Wow. 37 00:01:43,533 --> 00:01:44,700 I've been reading a lot about it. 38 00:01:44,834 --> 00:01:46,800 It's getting a lot of press! 39 00:01:46,934 --> 00:01:47,433 Mmmhmm. 40 00:01:47,567 --> 00:01:48,867 Yes, yes, yes, look. 41 00:01:49,000 --> 00:01:51,100 "With its world-renowned Christmas festival, 42 00:01:51,233 --> 00:01:54,100 "Evergreen, Vermont has become a must-see destination 43 00:01:54,233 --> 00:01:58,133 "for anyone seeking the magic of the Christmas season." 44 00:01:58,266 --> 00:01:59,100 All true. 45 00:01:59,233 --> 00:02:00,433 Okay, so what, 46 00:02:00,567 --> 00:02:03,266 does this town just magically disappear after Christmas, 47 00:02:03,400 --> 00:02:07,867 and then magically reappear at the first snowfall? 48 00:02:08,000 --> 00:02:08,834 Like Brigadoon? 49 00:02:08,967 --> 00:02:10,166 Yes! 50 00:02:10,300 --> 00:02:12,467 No. They're the next town over, but they're our competition 51 00:02:12,600 --> 00:02:14,667 because we do fewer musical numbers than them. 52 00:02:14,800 --> 00:02:16,367 But our football team is better. 53 00:02:18,900 --> 00:02:20,333 I'm Ben Baxter. 54 00:02:20,467 --> 00:02:22,633 Hi. Katie Connell. 55 00:02:22,767 --> 00:02:25,100 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 56 00:02:25,233 --> 00:02:26,033 You too. 57 00:02:27,166 --> 00:02:28,467 What brings you to Evergreen? 58 00:02:28,600 --> 00:02:30,200 Some time off, actually. 59 00:02:30,333 --> 00:02:32,767 I published a novel a few years ago, 60 00:02:32,900 --> 00:02:34,700 and since then I've been working as a freelance writer. 61 00:02:34,834 --> 00:02:38,600 I've been doing a lot of reading and I read about your town, 62 00:02:38,734 --> 00:02:39,667 thought I should come check it out. 63 00:02:39,800 --> 00:02:42,767 Are you also going to be writing about this place? 64 00:02:42,900 --> 00:02:46,934 No, you know, I plan on experiencing Evergreen. 65 00:02:47,066 --> 00:02:49,767 See, at some point, I have to work on my second novel, 66 00:02:49,900 --> 00:02:52,834 and I think it might be good for me to take a break. 67 00:02:52,967 --> 00:02:54,266 Clear my head. 68 00:02:54,400 --> 00:02:55,433 Change of scenery. 69 00:02:55,567 --> 00:02:59,000 Well, you're in luck, because scenery we do have. 70 00:02:59,133 --> 00:03:01,033 Oh, wow! 71 00:03:17,467 --> 00:03:19,633 Next stop Evergreen Vermont. 72 00:03:21,400 --> 00:03:22,867 Thank you. 73 00:03:24,467 --> 00:03:25,533 Wow. 74 00:03:27,200 --> 00:03:28,467 Look at this. 75 00:03:30,367 --> 00:03:31,667 Can I offer you a ride to town? 76 00:03:31,800 --> 00:03:32,867 Oh, thank you. 77 00:03:33,000 --> 00:03:35,533 But everything I read mentions it's a beautiful walk. 78 00:03:35,667 --> 00:03:36,900 It is a nice walk. 79 00:03:37,033 --> 00:03:39,734 So, the centre of town is pretty much that way, 80 00:03:39,867 --> 00:03:41,900 and that's where all the action takes place. 81 00:03:42,033 --> 00:03:43,533 All right. 82 00:03:43,667 --> 00:03:44,533 Okay, see ya. 83 00:03:44,667 --> 00:03:46,500 Well, I guess, Merry Christmas. 84 00:03:46,633 --> 00:03:47,934 Merry Christmas! 85 00:03:48,066 --> 00:03:49,367 Oh my goodness, wow. 86 00:03:49,500 --> 00:03:51,567 Welcome to Evergreen. 87 00:03:53,700 --> 00:03:54,700 Oh. 88 00:03:55,533 --> 00:03:56,700 Hey Mom. 89 00:03:56,834 --> 00:03:58,834 Katie, hi. You made it okay? 90 00:03:58,967 --> 00:04:00,333 I did. 91 00:04:00,467 --> 00:04:03,900 Smells like pine, there's light snow falling. 92 00:04:04,033 --> 00:04:06,400 Not going to lie, already feel pretty relaxed. 93 00:04:06,533 --> 00:04:07,433 How are you? 94 00:04:07,567 --> 00:04:10,133 Well, I wouldn't say it's been my best day. 95 00:04:10,266 --> 00:04:12,633 I need to find a writer to help fill the cover story 96 00:04:12,767 --> 00:04:13,934 for our next issue. 97 00:04:14,066 --> 00:04:16,066 Wait, I thought you had that sports reporter 98 00:04:16,200 --> 00:04:18,667 doing the story about inventing a new sport. 99 00:04:18,800 --> 00:04:21,767 I did. He broke both of his hands. 100 00:04:21,900 --> 00:04:23,000 Yikes. 101 00:04:23,133 --> 00:04:24,934 Okay, so you're?... 102 00:04:25,066 --> 00:04:28,300 I'm wondering if you wanted to throw your hat in. 103 00:04:28,433 --> 00:04:30,467 To write a cover story? 104 00:04:30,600 --> 00:04:33,000 But I just started a vacation. 105 00:04:33,133 --> 00:04:36,667 I know, but it possibly could lead to something bigger. 106 00:04:36,800 --> 00:04:39,400 We're going to be hiring some new staff in the new year, 107 00:04:39,533 --> 00:04:43,166 and this would help move you to the front of the line. 108 00:04:43,300 --> 00:04:46,333 But Mom, I really, really love freelancing, 109 00:04:46,467 --> 00:04:49,000 and I am so excited to write my second novel. 110 00:04:49,133 --> 00:04:50,967 I know, but you're really good at this. 111 00:04:51,100 --> 00:04:53,000 And it would be nice to get you something, 112 00:04:53,133 --> 00:04:55,133 you know, stable. 113 00:04:55,266 --> 00:04:56,300 Mom. 114 00:04:56,433 --> 00:04:59,233 Thank you, but I... I don't think I can right now. 115 00:04:59,367 --> 00:05:02,900 Take a few hours and see if an idea occurs to you. 116 00:05:03,033 --> 00:05:05,066 -Hello? Mom? -Katie are you there? 117 00:05:12,433 --> 00:05:13,867 Oh man. 118 00:05:16,533 --> 00:05:20,667 � 119 00:06:00,500 --> 00:06:03,467 Excuse me. Hi. I'm just looking for a... wow. 120 00:06:03,600 --> 00:06:05,367 50 years, huh? 121 00:06:05,500 --> 00:06:06,467 Yeah. 122 00:06:06,600 --> 00:06:08,200 That the town has managed to pull it off that long 123 00:06:08,333 --> 00:06:11,367 feels like a miracle sometimes. 124 00:06:11,500 --> 00:06:12,233 Crooked? 125 00:06:12,367 --> 00:06:13,367 You say that every year, Ezra. 126 00:06:13,500 --> 00:06:15,467 And every year, I'm right. 127 00:06:15,600 --> 00:06:18,567 Which is the most frustrating part. 128 00:06:18,700 --> 00:06:19,767 Yeah, it's crooked. 129 00:06:19,900 --> 00:06:23,100 Well, if Thomas was here, he'd have it done in no time. 130 00:06:23,233 --> 00:06:24,400 Yeah, don't remind me. 131 00:06:24,533 --> 00:06:26,800 They're racing to close that logging camp before Christmas. 132 00:06:26,934 --> 00:06:28,533 Before that storm rolls in. 133 00:06:28,667 --> 00:06:31,233 So for now, we can just keep with tradition 134 00:06:31,367 --> 00:06:34,266 and hang it on a weird angle. 135 00:06:34,400 --> 00:06:36,400 You know Ezra, it's not going to be the same around here 136 00:06:36,533 --> 00:06:37,533 without you. 137 00:06:37,667 --> 00:06:40,800 It helps that the new mayor won by a landslide. 138 00:06:40,934 --> 00:06:43,467 Stop saying "landslide." I was the only one running. 139 00:06:43,600 --> 00:06:45,367 Well, that's because nobody wanted to run against 140 00:06:45,500 --> 00:06:48,266 the woman who had the best plans on how to run a town. 141 00:06:48,400 --> 00:06:49,333 All right you two. 142 00:06:49,467 --> 00:06:52,867 Can we just take this side up a little bit? 143 00:06:53,000 --> 00:06:53,967 Oh, you needed something. 144 00:06:54,100 --> 00:06:55,400 Oh, I just need a phone charger. 145 00:06:55,533 --> 00:06:58,567 But congratulations, Madam Mayor. 146 00:06:58,700 --> 00:06:59,934 Call me Michelle, it's fine. 147 00:07:00,133 --> 00:07:00,800 I'm Katie. 148 00:07:00,934 --> 00:07:01,767 Hey Katie. 149 00:07:01,900 --> 00:07:03,467 You want Daisy's Country Store. 150 00:07:03,600 --> 00:07:05,367 Just across the square. They sell everything. 151 00:07:05,500 --> 00:07:07,600 Phone chargers, wool socks, you name it. 152 00:07:07,734 --> 00:07:08,700 How's that? 153 00:07:08,834 --> 00:07:12,600 Well, if it were perfect, it wouldn't be charming. 154 00:07:12,734 --> 00:07:14,266 Katie, her store's right over there. 155 00:07:14,400 --> 00:07:15,533 Oh, thank you so much. 156 00:07:15,667 --> 00:07:17,000 You're welcome. 157 00:07:19,900 --> 00:07:21,133 So this is Brutus. 158 00:07:21,266 --> 00:07:24,266 Brutus has a touch of arthritis so I wrote you a prescription. 159 00:07:24,400 --> 00:07:25,433 Putting it in your pocket. 160 00:07:25,567 --> 00:07:27,100 And then this is Max. 161 00:07:27,233 --> 00:07:29,000 Now Max has a clean bill of health, 162 00:07:29,133 --> 00:07:30,767 but he just needs a lot of cuddles. 163 00:07:30,900 --> 00:07:32,834 Oh, well I love cuddles too, Max. 164 00:07:32,967 --> 00:07:33,934 Aww. 165 00:07:34,066 --> 00:07:35,166 Well, I hope you guys are going to love being 166 00:07:35,300 --> 00:07:36,533 with your foster mom. 167 00:07:36,667 --> 00:07:38,667 And if you need anything while I'm gone, 168 00:07:38,800 --> 00:07:40,266 Doctor Meyers... 169 00:07:40,400 --> 00:07:42,967 in Montpellier will handle all of your patients... 170 00:07:43,100 --> 00:07:44,100 ... cows that will go into labour. 171 00:07:44,233 --> 00:07:44,633 We got it. 172 00:07:44,767 --> 00:07:45,734 Yes, we got it. 173 00:07:45,867 --> 00:07:46,867 Okay. And you also have my cell phone number. 174 00:07:47,000 --> 00:07:49,700 You have to stop worrying. You're going to Paris! 175 00:07:49,834 --> 00:07:52,100 And Ryan is going to be so excited to see you there 176 00:07:52,233 --> 00:07:53,700 when he accepts that award. 177 00:07:53,834 --> 00:07:54,834 I know. 178 00:07:54,967 --> 00:07:56,633 I've just never been out of Evergreen for Christmas 179 00:07:56,767 --> 00:07:57,667 and it's going to be tough 180 00:07:57,800 --> 00:07:59,467 saying goodbye to my parents later, and... 181 00:07:59,600 --> 00:08:01,667 And you talk about how big the world is 182 00:08:01,800 --> 00:08:03,767 and how you want to go see it, so seriously, 183 00:08:03,900 --> 00:08:05,834 Allie, go be with Ryan and Zoey. 184 00:08:05,967 --> 00:08:09,066 I've got your truck keys and I'll feed your fish. 185 00:08:09,200 --> 00:08:10,200 That's right, 186 00:08:10,333 --> 00:08:11,667 and I've got these two good little boys, right? 187 00:08:11,800 --> 00:08:13,000 We're going to have fun, guys. 188 00:08:13,133 --> 00:08:14,567 You know she's going to end up adopting them. 189 00:08:14,700 --> 00:08:15,667 1,000 percent. 190 00:08:15,800 --> 00:08:16,934 Excuse me. 191 00:08:17,066 --> 00:08:18,200 Hi. 192 00:08:18,333 --> 00:08:20,433 Sorry, here. 193 00:08:20,567 --> 00:08:22,400 Hi. Welcome to Daisy's Country Store. 194 00:08:22,533 --> 00:08:23,500 Thank you. 195 00:08:23,633 --> 00:08:26,834 Uh, I'm... I'm actually looking for a charger. 196 00:08:26,967 --> 00:08:28,700 Uh, just a charger? 197 00:08:28,834 --> 00:08:29,700 Sure. Nothing else? 198 00:08:29,834 --> 00:08:32,734 Because we are just filled with all kinds of 199 00:08:32,867 --> 00:08:35,066 cute little quaint things made right here in Evergreen. 200 00:08:35,200 --> 00:08:36,767 Like, do you see those hats right there? 201 00:08:36,900 --> 00:08:38,066 How cute are they, right? 202 00:08:38,200 --> 00:08:39,100 Hannah made those hats. 203 00:08:39,233 --> 00:08:40,166 Yeah. 204 00:08:40,300 --> 00:08:41,667 And they are so cute. 205 00:08:41,800 --> 00:08:43,200 But um... 206 00:08:43,333 --> 00:08:44,767 Like everybody that comes to a general store, 207 00:08:44,900 --> 00:08:47,166 you're looking for something practical and general. 208 00:08:47,300 --> 00:08:48,233 Oh Lisa, don't worry. 209 00:08:48,367 --> 00:08:50,500 Tourist season is just right around the corner. 210 00:08:50,633 --> 00:08:53,500 Well, that's true. Um, actual tourist. 211 00:08:53,633 --> 00:08:54,500 Well, careful now. 212 00:08:54,633 --> 00:08:56,100 A lot of people come in here as tourists 213 00:08:56,233 --> 00:08:57,266 and end up as residents. 214 00:08:57,400 --> 00:08:58,133 Mmmhmm. 215 00:08:58,266 --> 00:09:00,300 Yeah, that's true. Actual resident. 216 00:09:01,533 --> 00:09:02,300 I'll go get you that charger. 217 00:09:02,433 --> 00:09:03,433 Thank you. 218 00:09:03,567 --> 00:09:05,900 Um, would you guys, uh, happen to have directions 219 00:09:06,033 --> 00:09:08,500 to Barbara's Country Inn? 220 00:09:08,633 --> 00:09:09,500 Yeah. 221 00:09:09,633 --> 00:09:11,266 I'm dropping off decorations over there. 222 00:09:11,400 --> 00:09:12,934 Do you want a lift? 223 00:09:13,066 --> 00:09:14,233 Are, are you sure? 224 00:09:14,367 --> 00:09:15,367 Welcome to Evergreen. 225 00:09:15,500 --> 00:09:17,467 People are a lot friendlier than you'd imagine. 226 00:09:17,600 --> 00:09:18,667 Yeah. 227 00:09:18,800 --> 00:09:21,300 All right. Here is your charger, here are the decorations. 228 00:09:21,433 --> 00:09:22,333 Okay. 229 00:09:22,467 --> 00:09:23,800 And the hat's on me. 230 00:09:23,934 --> 00:09:25,300 Oh. Wow. 231 00:09:25,433 --> 00:09:25,934 Thanks. 232 00:09:26,066 --> 00:09:27,266 You guys really are nice. 233 00:09:29,200 --> 00:09:29,667 Thank you. 234 00:09:29,800 --> 00:09:30,333 Come on. 235 00:09:30,467 --> 00:09:31,166 Bye. 236 00:09:31,300 --> 00:09:32,266 Thank you. 237 00:09:33,233 --> 00:09:34,767 That's a terrible way to run a business. 238 00:09:34,900 --> 00:09:37,834 Whatever. Be nice. It's Christmas. 239 00:09:41,533 --> 00:09:42,333 Hey. 240 00:09:42,467 --> 00:09:43,233 -Hi! -Hey! 241 00:09:43,367 --> 00:09:44,633 Just in time to turn on the lights. 242 00:09:44,767 --> 00:09:47,333 Yeah, well Lisa has some snowflakes for you. 243 00:09:47,467 --> 00:09:48,567 Katie, this is Elliot. 244 00:09:48,700 --> 00:09:49,900 He runs the art centre in town. 245 00:09:50,033 --> 00:09:50,867 Hi. 246 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 I told you I'd like to keep calling it 247 00:09:52,133 --> 00:09:53,266 the Turner Tinker Shop. 248 00:09:53,400 --> 00:09:55,467 That's really sweet of you, but it's an art centre too. 249 00:09:55,600 --> 00:09:58,633 I mean, the Turner Tinker Shop used to be my parents store 250 00:09:58,767 --> 00:10:00,266 where people went to go get things repaired. 251 00:10:00,400 --> 00:10:02,133 And I still like fixing things, 252 00:10:02,266 --> 00:10:03,600 plus there's so much history in the name. 253 00:10:03,734 --> 00:10:04,834 You should stop by and see. 254 00:10:04,967 --> 00:10:06,333 I just set up a new area for crafts 255 00:10:06,467 --> 00:10:08,734 and a glass blowing studio. 256 00:10:08,867 --> 00:10:10,800 Plus the rumour around town is that the place 257 00:10:10,934 --> 00:10:13,734 has something to do with a secret Christmas time capsule. 258 00:10:13,867 --> 00:10:16,100 A Christmas time capsule? Really? 259 00:10:16,233 --> 00:10:17,100 Really. 260 00:10:17,233 --> 00:10:18,767 I used to hear my parents talking about it, 261 00:10:18,900 --> 00:10:19,734 but it's one of those things 262 00:10:19,867 --> 00:10:23,633 that people aren't sure actually exists. 263 00:10:23,767 --> 00:10:25,233 Uh, little help? 264 00:10:25,367 --> 00:10:26,400 Oh, yeah. 265 00:10:26,533 --> 00:10:27,433 Excuse me a minute. 266 00:10:27,567 --> 00:10:28,567 Welcome to Evergreen. 267 00:10:28,700 --> 00:10:29,734 Thanks. 268 00:10:29,867 --> 00:10:33,567 Well, you two are the cutest couple I've ever seen. 269 00:10:33,700 --> 00:10:34,300 Huh? 270 00:10:34,433 --> 00:10:35,834 You! 271 00:10:35,967 --> 00:10:37,266 -Oh! Us? -How's this? 272 00:10:37,400 --> 00:10:39,467 No, we're just friends. 273 00:10:39,600 --> 00:10:40,700 Oh, sorry. 274 00:10:40,834 --> 00:10:42,967 I just, the banter and the back and forth, and the... 275 00:10:43,100 --> 00:10:43,767 Nah- 276 00:10:43,900 --> 00:10:44,567 Just the overall... 277 00:10:44,700 --> 00:10:45,400 Nah- 278 00:10:45,533 --> 00:10:46,166 Demeanour, it felt... 279 00:10:46,300 --> 00:10:47,333 -Nah. -Okay. 280 00:10:47,467 --> 00:10:48,900 You know, um... Oh, we should get you checked in. 281 00:10:49,033 --> 00:10:49,800 Yeah. 282 00:10:49,934 --> 00:10:51,767 Uh, Megan? A guest needs to check in. 283 00:10:51,900 --> 00:10:52,934 -Yes. -Yes. 284 00:10:53,700 --> 00:10:58,934 � 285 00:11:03,600 --> 00:11:04,266 Hi, Mom. 286 00:11:04,400 --> 00:11:05,667 So, I don't mean to rush you, 287 00:11:05,800 --> 00:11:07,700 but I have reached out to just about 288 00:11:07,834 --> 00:11:09,667 everyone I normally rely on. 289 00:11:09,800 --> 00:11:14,300 You know, I was thinking there might actually be a story here. 290 00:11:14,433 --> 00:11:15,867 In Vermont? 291 00:11:16,000 --> 00:11:19,667 Well, this town, every business has a Christmas theme. 292 00:11:19,800 --> 00:11:22,633 There's even this Christmas time capsule. 293 00:11:22,767 --> 00:11:25,166 You are hired. 294 00:11:25,300 --> 00:11:26,734 Okay, Mom, slow down. 295 00:11:26,867 --> 00:11:28,233 At least let me send you a pitch or something, 296 00:11:28,367 --> 00:11:29,500 see if you like it. 297 00:11:29,633 --> 00:11:31,033 I already like it. 298 00:11:31,166 --> 00:11:34,467 Christmas town turns Christmas profit. 299 00:11:34,600 --> 00:11:37,166 Well uh, that's not the angle entirely, 300 00:11:37,300 --> 00:11:39,200 but I can try to... 301 00:11:39,333 --> 00:11:42,367 Honey, just send me something as soon as you can. 302 00:11:42,500 --> 00:11:43,567 Katie, thank you. 303 00:11:43,700 --> 00:11:46,734 You really are helping me out of a bind. 304 00:11:46,867 --> 00:11:48,500 Oh, you're welcome Mom. 305 00:11:48,967 --> 00:11:49,500 Just do your best. 306 00:11:49,633 --> 00:11:51,834 Okay. Bye. 307 00:12:12,200 --> 00:12:14,900 "A Merry Christmas, Bob," said Scrooge, 308 00:12:15,033 --> 00:12:18,266 with an earnestness that could not be mistaken. 309 00:12:18,400 --> 00:12:19,333 As he clapped him on the back, 310 00:12:19,467 --> 00:12:23,467 "And a merry Christmas Bob, my good fellow." 311 00:12:23,600 --> 00:12:26,533 Now Ebenezer Scrooge, this time of year... 312 00:12:26,667 --> 00:12:28,700 Not my favourite Christmas story, 313 00:12:28,834 --> 00:12:30,734 but it is a crowd pleaser. 314 00:12:30,867 --> 00:12:33,967 Louisa May Alcott's is much better. 315 00:12:34,100 --> 00:12:36,533 Now Ebenezer... 316 00:12:36,667 --> 00:12:38,734 Can I help you find anything in particular? 317 00:12:38,867 --> 00:12:40,767 Yes, actually. 318 00:12:40,900 --> 00:12:42,600 Um, I'm looking for some local history. 319 00:12:42,734 --> 00:12:44,233 Oh, yes. Come here. 320 00:12:44,367 --> 00:12:45,467 Okay. 321 00:12:45,600 --> 00:12:49,934 We have a whole section of Vermonters from Rudy Valley 322 00:12:50,066 --> 00:12:52,800 to Allison Bechdel, Robert Frost... 323 00:12:52,934 --> 00:12:53,633 Ben and Jerry. 324 00:12:55,200 --> 00:12:58,033 But what about Evergreen specifically? 325 00:12:58,166 --> 00:13:01,367 Oh. Well, we do have a lot of newspapers. 326 00:13:01,500 --> 00:13:03,667 Look at that. 327 00:13:03,800 --> 00:13:05,667 So old and beautiful. 328 00:13:05,800 --> 00:13:08,166 And we have one hat 329 00:13:08,300 --> 00:13:12,166 from the very famous Evergreen Hat Factory. 330 00:13:12,300 --> 00:13:16,100 It was our first industry, which changed of course. 331 00:13:16,233 --> 00:13:19,600 You know, I think there might be a good article here. 332 00:13:19,734 --> 00:13:21,300 You are a reporter. 333 00:13:21,433 --> 00:13:23,333 Oh, well, um... 334 00:13:24,900 --> 00:13:27,934 It's hard to say. 335 00:13:28,066 --> 00:13:29,100 Except for on the train, 336 00:13:29,233 --> 00:13:33,200 you said that you weren't writing about Evergreen, so. 337 00:13:33,333 --> 00:13:36,033 'Cause on the train, I wasn't. 338 00:13:36,166 --> 00:13:38,200 But with all the Christmas goings on 339 00:13:38,333 --> 00:13:40,934 and this rumoured time capsule, I... 340 00:13:41,066 --> 00:13:43,867 Oh, you should see our choir. 341 00:13:45,166 --> 00:13:46,934 These articles people write, they make us all seem 342 00:13:47,066 --> 00:13:48,033 like we're all just a bunch of... 343 00:13:48,166 --> 00:13:51,433 Oh, my grandson is very protective of Evergreen, 344 00:13:51,567 --> 00:13:53,433 and I keep telling him 345 00:13:53,567 --> 00:13:57,834 Evergreen is a town who takes pride in what it is. 346 00:13:57,967 --> 00:13:59,266 Ah. David. 347 00:13:59,400 --> 00:14:00,166 Hi Ben. 348 00:14:00,300 --> 00:14:01,033 Hi Mrs. Baxter. 349 00:14:01,166 --> 00:14:02,100 Hi. 350 00:14:02,233 --> 00:14:03,400 David, you're early. 351 00:14:03,533 --> 00:14:05,667 Carol wanted to know if it was okay to have today's meeting 352 00:14:05,800 --> 00:14:07,066 at the Kringle Kitchen. 353 00:14:07,200 --> 00:14:08,266 So she can see Allie off. 354 00:14:08,400 --> 00:14:10,867 It depends, I don't... I don't know if Nan can spare me. 355 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 Oh, of course I can. 356 00:14:12,133 --> 00:14:15,500 Go off to your stuffy old historical society meeting 357 00:14:15,633 --> 00:14:19,934 and, um, bring back pie, please and thank you. 358 00:14:20,066 --> 00:14:21,934 Historical society, huh? 359 00:14:22,066 --> 00:14:23,266 Can I come along? 360 00:14:23,400 --> 00:14:27,166 It's more of a members only society. 361 00:14:27,300 --> 00:14:31,567 I see. Do you know how one becomes a member? 362 00:14:31,700 --> 00:14:32,433 Just go to the meeting. 363 00:14:32,567 --> 00:14:33,700 Ah! 364 00:14:35,000 --> 00:14:36,900 We've been trying to get more people to participate all year. 365 00:14:37,033 --> 00:14:39,000 Great. Lead the way. 366 00:14:39,133 --> 00:14:40,066 Great. 367 00:14:45,300 --> 00:14:46,533 You gonna come along? 368 00:14:46,667 --> 00:14:48,967 I don't want to be late, and I hear there's pie. 369 00:15:00,700 --> 00:15:01,767 It's the Kringle Kitchen. 370 00:15:01,900 --> 00:15:02,500 Oh hey! 371 00:15:02,633 --> 00:15:03,233 Hi. 372 00:15:03,367 --> 00:15:04,433 How's it going? 373 00:15:04,567 --> 00:15:06,900 24 hours in Evergreen and I'm already joining societies. 374 00:15:07,934 --> 00:15:08,834 Oh, is this the famous snow globe? 375 00:15:08,967 --> 00:15:09,633 It is. 376 00:15:09,767 --> 00:15:10,567 Want to make a wish? 377 00:15:10,700 --> 00:15:12,033 Yes, thanks. 378 00:15:15,400 --> 00:15:16,800 I know there's a second book in me, snow globe. 379 00:15:16,934 --> 00:15:18,433 Don't let me down. 380 00:15:29,200 --> 00:15:29,967 Magic. 381 00:15:30,100 --> 00:15:30,834 I hope so. 382 00:15:30,967 --> 00:15:32,100 Should we come to order? 383 00:15:32,233 --> 00:15:32,967 David brought a guest. 384 00:15:33,100 --> 00:15:34,166 We have a new face. 385 00:15:34,300 --> 00:15:35,266 This is Katie. 386 00:15:35,400 --> 00:15:38,967 Hi Katie, I'm Carol, and that's my husband Joe. 387 00:15:39,100 --> 00:15:40,000 Hello. 388 00:15:40,133 --> 00:15:41,333 Thank you for letting me crash your meeting. 389 00:15:41,467 --> 00:15:42,667 Glad to have you aboard. 390 00:15:42,800 --> 00:15:45,500 Ben has just been telling us you're writing about Evergreen? 391 00:15:45,633 --> 00:15:48,066 Uh, I'm not entirely sure just yet what I'm... 392 00:15:48,200 --> 00:15:49,600 -Sit here. -Thank you. 393 00:15:49,734 --> 00:15:50,333 Uh, writing about. 394 00:15:50,467 --> 00:15:51,967 But I'm taking a few notes. 395 00:15:52,100 --> 00:15:52,934 Thank you. 396 00:15:53,066 --> 00:15:55,266 I keep hearing about this time capsule. 397 00:15:55,400 --> 00:15:58,467 Oh ho, we haven't talked about that for a while. 398 00:15:58,600 --> 00:16:01,467 But maybe some fresh eyes can help us figure it out. 399 00:16:01,600 --> 00:16:06,033 And now we have two journalists for the price of one. 400 00:16:06,166 --> 00:16:08,233 Ben has a journalism degree. 401 00:16:08,367 --> 00:16:10,333 Wrote for a paper in Chicago 402 00:16:10,467 --> 00:16:11,967 before coming back here and work... 403 00:16:12,100 --> 00:16:13,567 Okay, okay. 404 00:16:13,700 --> 00:16:14,867 Okay, well. 405 00:16:15,000 --> 00:16:18,233 My parents used to run this diner when it was just a bakery, 406 00:16:18,367 --> 00:16:20,500 and they were best friends with... 407 00:16:20,633 --> 00:16:23,166 My parents, who of course ran the town tinker shop. 408 00:16:23,300 --> 00:16:25,066 Which is also the town art centre. 409 00:16:25,200 --> 00:16:26,266 Yes. 410 00:16:27,500 --> 00:16:28,700 When we were kids, 411 00:16:28,834 --> 00:16:32,800 we'd always hear this talk about a Christmas time capsule. 412 00:16:32,934 --> 00:16:34,400 But then every time we'd ask our parents about it, 413 00:16:34,533 --> 00:16:35,834 they'd just kind of smile and say 414 00:16:35,967 --> 00:16:37,233 "oh, you know, one day." 415 00:16:40,266 --> 00:16:41,800 And then a few years ago, 416 00:16:41,934 --> 00:16:44,467 we found this archive of newspapers 417 00:16:44,600 --> 00:16:46,400 and found this article. 418 00:16:46,533 --> 00:16:49,533 Yes. The Christmas blizzard. 419 00:16:49,667 --> 00:16:52,400 50 years ago, a blizzard kept everyone in town 420 00:16:52,533 --> 00:16:54,734 for almost the entire month of December. 421 00:16:54,867 --> 00:16:57,000 If you read right there. 422 00:16:57,133 --> 00:16:58,333 Right. 423 00:16:58,467 --> 00:16:59,734 "Some residents of Evergreen also passed the time 424 00:16:59,867 --> 00:17:01,700 "by making a surprise time capsule 425 00:17:01,834 --> 00:17:03,600 "to be opened in 50 years." 426 00:17:03,734 --> 00:17:04,967 Meaning this year. 427 00:17:05,100 --> 00:17:06,567 Mm-hmm. 428 00:17:06,700 --> 00:17:07,667 Yes, but the problem is, 429 00:17:07,800 --> 00:17:10,467 there hasn't been any other articles written. 430 00:17:10,600 --> 00:17:12,266 And our parents have passed. 431 00:17:12,400 --> 00:17:14,567 There's nobody really that remembers anything. 432 00:17:14,700 --> 00:17:16,300 Wow, nobody? 433 00:17:16,433 --> 00:17:18,066 Well, Nan said there might be another box 434 00:17:18,200 --> 00:17:19,800 to look through at the library. 435 00:17:19,934 --> 00:17:22,467 Keep at it, buddy. 436 00:17:22,600 --> 00:17:23,967 Is there anything else that you'd like to discuss? 437 00:17:24,100 --> 00:17:26,100 Yes, well let's start the meeting 438 00:17:26,233 --> 00:17:28,867 and talk about our plans for... 439 00:17:29,000 --> 00:17:31,967 Oh, that's Allie, that's our daughter. 440 00:17:32,100 --> 00:17:33,400 Michelle is driving her to the... 441 00:17:34,433 --> 00:17:37,800 We can be brave about this. Probably. 442 00:17:39,166 --> 00:17:39,867 Allie! 443 00:17:40,000 --> 00:17:40,967 Allie! 444 00:17:41,100 --> 00:17:41,633 Honey! 445 00:17:41,767 --> 00:17:43,800 The great world awaits. 446 00:17:45,166 --> 00:17:46,033 Mom. 447 00:17:46,166 --> 00:17:47,300 Just have the best time. 448 00:17:47,433 --> 00:17:48,166 Thanks. 449 00:17:48,300 --> 00:17:49,567 Tell Ryan and Zoey Merry Christmas. 450 00:17:49,700 --> 00:17:51,200 I will, and I'll be back after New Year's. 451 00:17:51,333 --> 00:17:53,767 Everything's going to be fine, I promise. 452 00:17:53,900 --> 00:17:54,967 I mean, I hope. 453 00:17:55,100 --> 00:17:57,033 Oh, it will... 454 00:17:57,166 --> 00:17:57,934 You guys. 455 00:17:58,066 --> 00:17:58,800 Love you too. 456 00:17:58,934 --> 00:17:59,867 I love you. 457 00:18:00,066 --> 00:18:00,800 Merry Christmas. 458 00:18:00,934 --> 00:18:01,667 Have such a good time. 459 00:18:01,800 --> 00:18:02,467 Thank you. 460 00:18:02,600 --> 00:18:03,266 I'll bring you some croissants. 461 00:18:03,400 --> 00:18:03,934 Please! 462 00:18:05,667 --> 00:18:06,734 Thank you. 463 00:18:07,333 --> 00:18:09,200 Have a great adventure. 464 00:18:09,333 --> 00:18:10,934 I'm sure you'll have easy travels 465 00:18:11,066 --> 00:18:14,100 and all kinds of fun Christmas surprises. 466 00:18:14,233 --> 00:18:15,734 Thank you, Nick. 467 00:18:18,467 --> 00:18:19,800 All right, moment of truth. 468 00:18:22,133 --> 00:18:24,433 I guess the truck says we're a go! 469 00:18:26,800 --> 00:18:28,500 Joyeaux Noel! 470 00:18:28,633 --> 00:18:30,867 Merry Christmas! 471 00:18:33,433 --> 00:18:34,600 Ooh. 472 00:18:34,734 --> 00:18:36,066 It's freezing. 473 00:18:38,233 --> 00:18:39,200 Bye. 474 00:18:40,433 --> 00:18:42,767 So, did you learn everything you needed about Evergreen? 475 00:18:42,900 --> 00:18:45,166 If I'm being totally honest, 476 00:18:45,300 --> 00:18:47,467 feels a little too good to be true. 477 00:18:47,600 --> 00:18:49,300 Okay, which part? I'm just curious. 478 00:18:49,433 --> 00:18:50,533 Well first off, 479 00:18:50,667 --> 00:18:53,500 you have a guy who looks exactly like Santa on vacation. 480 00:18:53,633 --> 00:18:55,433 Yeah, Nick. 481 00:18:55,567 --> 00:18:56,967 He splits his time between Evergreen and... 482 00:18:57,100 --> 00:18:57,867 The North Pole? 483 00:18:58,000 --> 00:19:00,767 Burlington. He comes for December. 484 00:19:00,900 --> 00:19:02,900 Look, I... I get it. 485 00:19:03,033 --> 00:19:06,233 Even alleyways are decorated for Christmas. 486 00:19:06,367 --> 00:19:08,266 It makes sense, I'm for it. 487 00:19:08,400 --> 00:19:10,000 You have to put on a good show. 488 00:19:10,133 --> 00:19:10,834 Nah, it's... 489 00:19:10,967 --> 00:19:11,467 It's for the tourists. 490 00:19:11,600 --> 00:19:13,567 It's not that, it's... 491 00:19:13,700 --> 00:19:16,233 People love to get out of the city and enjoy a real Christmas. 492 00:19:16,367 --> 00:19:17,667 Wait, wait, wait. 493 00:19:17,800 --> 00:19:20,700 Are you saying that city Christmases aren't real? 494 00:19:20,834 --> 00:19:23,934 I mean, we're just not cynical here. 495 00:19:24,066 --> 00:19:25,867 Who says we are? 496 00:19:26,800 --> 00:19:27,767 Ahhhh!!! 497 00:19:31,700 --> 00:19:33,100 Oh, no! 498 00:19:40,300 --> 00:19:42,300 I was just trying to make a wish. 499 00:19:56,800 --> 00:19:58,100 I'm partially to blame myself. 500 00:19:58,233 --> 00:20:00,533 I... I bumped into Hannah, and... 501 00:20:00,667 --> 00:20:02,166 No, no, I should've had a better grip on it. 502 00:20:02,300 --> 00:20:03,433 I'm so sorry, guys. 503 00:20:03,567 --> 00:20:04,700 Accidents happen. 504 00:20:04,834 --> 00:20:08,367 No. This globe has been an Evergreen tradition, and now? 505 00:20:08,500 --> 00:20:10,600 Now we'll just focus on getting it fixed. 506 00:20:10,734 --> 00:20:11,734 Yeah. 507 00:20:14,734 --> 00:20:16,600 Do you think Elliot might be able to do something about it? 508 00:20:16,734 --> 00:20:19,567 It's worth a shot. 509 00:20:19,700 --> 00:20:23,100 I should probably get back to the library and check on Nan. 510 00:20:23,233 --> 00:20:27,867 So you're masquerading as a mild-mannered librarian 511 00:20:28,000 --> 00:20:30,166 when underneath it all, 512 00:20:30,300 --> 00:20:32,367 you're actually a mild-mannered reporter? 513 00:20:32,500 --> 00:20:36,600 Yes, I used to be a journalist but it's not what I do now. 514 00:20:36,734 --> 00:20:37,934 Why not? 515 00:20:39,533 --> 00:20:40,500 What, too nosy? 516 00:20:40,633 --> 00:20:42,166 Yes. 517 00:20:42,300 --> 00:20:44,867 But it also means you're good at your job. 518 00:20:45,000 --> 00:20:49,500 I used to be a journalist and I was actually pretty good at it. 519 00:20:49,633 --> 00:20:53,200 Then I came back here to help out for a little bit and... 520 00:20:53,333 --> 00:20:54,800 And? 521 00:20:56,834 --> 00:21:02,667 The library is sort of like my family. 522 00:21:02,800 --> 00:21:06,467 After my parents died, Nan raised me. 523 00:21:07,467 --> 00:21:13,667 Oh, sorry. Just... follow-up questions. 524 00:21:13,800 --> 00:21:17,100 Hey, so if I wanted know about town history, who would I ask? 525 00:21:17,233 --> 00:21:18,600 That would be David. 526 00:21:18,734 --> 00:21:19,633 Oh! 527 00:21:19,767 --> 00:21:22,233 That kid's the eyes and ears of this place. 528 00:21:22,367 --> 00:21:24,133 I will keep that in mind. 529 00:21:24,266 --> 00:21:26,000 He's usually in the library though, 530 00:21:26,133 --> 00:21:28,867 so I'll probably see you around. 531 00:21:33,033 --> 00:21:34,734 So, what were you wishing for? 532 00:21:34,867 --> 00:21:37,266 Oh, I've had a complicated relationship with this globe. 533 00:21:37,400 --> 00:21:38,266 Mmm. 534 00:21:38,400 --> 00:21:39,467 It hasn't granted your wishes? 535 00:21:39,600 --> 00:21:42,000 I mean, sometimes I think I'm not being specific enough, 536 00:21:42,133 --> 00:21:43,967 sometimes I'm being too specific. 537 00:21:44,100 --> 00:21:45,633 Honestly, I don't know. 538 00:21:45,767 --> 00:21:47,166 Yeah. 539 00:21:49,066 --> 00:21:50,767 So, remember. 540 00:21:50,900 --> 00:21:52,834 A good Christmas ornament has colour. 541 00:21:52,967 --> 00:21:54,834 It evokes a feeling of nostalgia. 542 00:21:54,967 --> 00:21:58,767 And it's made with care. 543 00:21:58,900 --> 00:22:00,133 What are you making? 544 00:22:00,266 --> 00:22:01,133 Oh, this? 545 00:22:01,266 --> 00:22:03,400 It's a key ornament for my Aunt Hannah. 546 00:22:03,533 --> 00:22:06,967 I really want her to know how much fun I think she is. 547 00:22:07,100 --> 00:22:07,967 She definitely is that. 548 00:22:08,100 --> 00:22:09,200 Elliot! 549 00:22:09,333 --> 00:22:10,400 Oh, hi David. 550 00:22:10,533 --> 00:22:11,567 Hi. 551 00:22:11,700 --> 00:22:12,700 I was just leading a workshop on ornament making. 552 00:22:12,834 --> 00:22:14,133 You can join if... 553 00:22:14,266 --> 00:22:15,800 Woah! 554 00:22:15,934 --> 00:22:16,867 Yeah. 555 00:22:17,000 --> 00:22:18,567 Oh no. 556 00:22:18,700 --> 00:22:20,467 Do you think you can fix it? 557 00:22:20,600 --> 00:22:24,200 Uh... Absolutely. 558 00:22:25,467 --> 00:22:27,133 Let's see what we got. 559 00:22:27,266 --> 00:22:29,500 Okay, let's have a look at this. 560 00:22:29,633 --> 00:22:31,467 Hmm. 561 00:22:31,600 --> 00:22:35,200 Well, the two pine trees are intact. 562 00:22:35,333 --> 00:22:36,900 That's good. 563 00:22:37,033 --> 00:22:39,633 The horse is fine. 564 00:22:43,300 --> 00:22:47,400 There's a little key carved under the sleigh. 565 00:22:47,533 --> 00:22:49,200 But? 566 00:22:49,333 --> 00:22:50,333 Why? 567 00:22:57,233 --> 00:22:58,166 I'll get to work on this right away. 568 00:22:58,300 --> 00:22:59,266 Great. 569 00:22:59,400 --> 00:23:01,734 If you'd like to help, you can come by tomorrow. 570 00:23:01,867 --> 00:23:02,767 Yes. 571 00:23:02,900 --> 00:23:04,333 It's a date. 572 00:23:09,533 --> 00:23:11,033 I'll see you tomorrow. 573 00:23:12,233 --> 00:23:13,700 Okay. See you tomorrow. 574 00:23:13,834 --> 00:23:14,433 Bye. 575 00:23:14,567 --> 00:23:15,066 Bye David. 576 00:23:15,200 --> 00:23:16,233 Bye. 577 00:23:21,000 --> 00:23:25,433 Oh Megan, I have something for you. 578 00:23:25,567 --> 00:23:27,200 Look at this. 579 00:23:29,934 --> 00:23:33,266 We don't often have published authors in town. 580 00:23:33,400 --> 00:23:35,700 You have my book. 581 00:23:35,834 --> 00:23:39,433 Well, I have a library, so I have a lot of books. 582 00:23:39,567 --> 00:23:40,133 Here, sweetie. 583 00:23:40,266 --> 00:23:42,100 Thank you. 584 00:23:42,233 --> 00:23:45,533 So, how is the article going? 585 00:23:45,667 --> 00:23:46,533 Tricky. 586 00:23:46,667 --> 00:23:47,600 Oh. 587 00:23:47,734 --> 00:23:49,100 You know, my Mom works for a business magazine, 588 00:23:49,233 --> 00:23:51,433 but honestly, I would rather write about 589 00:23:51,567 --> 00:23:53,367 the Christmas time capsule. 590 00:23:53,500 --> 00:23:56,734 Don't give up hope on being able to. 591 00:23:56,867 --> 00:24:00,667 That time capsule was intended to be a surprise, 592 00:24:00,800 --> 00:24:02,033 and this town... 593 00:24:02,166 --> 00:24:04,166 I thought nobody remembered anything 594 00:24:04,300 --> 00:24:06,567 about the Christmas time capsule. 595 00:24:07,967 --> 00:24:09,934 Well... I guess... 596 00:24:10,066 --> 00:24:11,200 Ho, ho, ho! 597 00:24:11,333 --> 00:24:12,800 I was beginning to think you weren't coming. 598 00:24:12,934 --> 00:24:14,200 Oh, we wouldn't miss it. 599 00:24:14,333 --> 00:24:15,867 It's my favourite tradition. 600 00:24:16,000 --> 00:24:17,633 Well, with more guests coming for this weekend, 601 00:24:17,767 --> 00:24:19,767 I'm going to need my first round of cookies. 602 00:24:19,900 --> 00:24:21,934 If you'd like to help, we can always use more hands. 603 00:24:22,066 --> 00:24:23,266 Oh, I... 604 00:24:23,400 --> 00:24:24,967 Hey everybody. 605 00:24:25,734 --> 00:24:28,367 Yeah. Sure. I'd love to help. 606 00:24:28,500 --> 00:24:29,967 Yeah, cookie time. 607 00:24:30,100 --> 00:24:34,433 David, I found a few new news clippings in the archive, 608 00:24:34,567 --> 00:24:36,533 and I know you're on another search, 609 00:24:36,667 --> 00:24:39,300 so maybe this will be helpful. 610 00:24:41,900 --> 00:24:43,166 Wow. 611 00:24:43,300 --> 00:24:44,800 Thank you, Mrs. Baxter. 612 00:24:44,934 --> 00:24:45,934 Yeah. 613 00:24:46,066 --> 00:24:47,000 You're welcome. 614 00:24:52,500 --> 00:24:53,333 No room? 615 00:24:53,467 --> 00:24:54,967 No problem. 616 00:25:03,000 --> 00:25:05,266 I picked out the perfect tree for out in front of the library. 617 00:25:05,400 --> 00:25:06,133 Oh, great. 618 00:25:06,266 --> 00:25:07,400 Yeah, if you'd come by tomorrow. 619 00:25:07,533 --> 00:25:08,333 Yeah, yeah. Great. 620 00:25:08,467 --> 00:25:10,433 I'll ask Hannah for the truck and... 621 00:25:10,567 --> 00:25:11,867 and, uh, pop by sometime tomorrow. 622 00:25:12,000 --> 00:25:13,967 Yeah, it's getting busy out there, so. 623 00:25:15,567 --> 00:25:16,567 Awesome. 624 00:25:19,000 --> 00:25:22,367 People come from miles around to see the folksy charm 625 00:25:22,500 --> 00:25:25,767 of Henry Miller's Christmas Tree Farm. 626 00:25:25,900 --> 00:25:28,934 Well, you are just writing that article right in front of me. 627 00:25:29,066 --> 00:25:30,667 I am that good. 628 00:26:22,633 --> 00:26:23,767 -Don't worry about it. -Have a good night. 629 00:26:23,900 --> 00:26:26,633 Bye, thanks for coming. 630 00:26:26,767 --> 00:26:27,734 Okay, you make sure to share those. 631 00:26:27,867 --> 00:26:29,166 Nan, I can drive you home, it's... 632 00:26:29,300 --> 00:26:30,567 No, no. I am fine. 633 00:26:30,700 --> 00:26:32,400 I want to walk, it's good for me. 634 00:26:32,533 --> 00:26:33,934 Yeah. I can walk with her. 635 00:26:34,066 --> 00:26:35,633 Nana always has the best stories. 636 00:26:35,767 --> 00:26:37,000 Okay. 637 00:26:37,133 --> 00:26:39,567 So, tomorrow when you go to get the tree. 638 00:26:39,700 --> 00:26:41,834 I should come along, yes? 639 00:26:41,967 --> 00:26:45,433 I mean, what better way to prove that this isn't all some, like, 640 00:26:45,567 --> 00:26:49,467 Christmas hallucination then to see it for myself, right? 641 00:26:49,600 --> 00:26:52,600 You say it's authentic, I say prove it. 642 00:26:52,734 --> 00:26:55,066 Okay, fine. Tomorrow then. 643 00:26:55,200 --> 00:26:57,934 Right here. 644 00:26:58,066 --> 00:26:59,600 Okay. 645 00:27:14,066 --> 00:27:15,033 Thank you. 646 00:27:16,667 --> 00:27:18,166 Hey Ben, Katie. 647 00:27:18,300 --> 00:27:19,300 Come on in. 648 00:27:19,433 --> 00:27:20,266 Morning, everyone. 649 00:27:20,400 --> 00:27:22,600 I was just at the library looking for you. 650 00:27:22,734 --> 00:27:25,300 I've been going through these things Nan found. 651 00:27:25,433 --> 00:27:26,767 Look. 652 00:27:26,900 --> 00:27:29,600 Do you know where Grandma and Grandpa are standing? 653 00:27:29,734 --> 00:27:31,100 I've never seen that mural before. 654 00:27:31,233 --> 00:27:32,200 Where'd you get this? 655 00:27:32,333 --> 00:27:34,800 It was in the stack of papers Nan brought me. 656 00:27:34,934 --> 00:27:35,734 Oh. 657 00:27:35,867 --> 00:27:39,033 That's Kringle Alley, right outside. 658 00:27:39,166 --> 00:27:41,133 You can see the old bakery sign in the photo, 659 00:27:41,266 --> 00:27:43,200 it's where I park the cocoa cart. 660 00:27:45,300 --> 00:27:47,166 Wow, this truck really makes the rounds. 661 00:27:47,300 --> 00:27:49,433 He may not like look like it, or always act like it, 662 00:27:49,567 --> 00:27:52,166 but he's one of the more reliable things in town. 663 00:27:52,300 --> 00:27:55,133 I'm sorry, "he?" 664 00:27:55,266 --> 00:27:56,834 Yeah, Allie's truck. 665 00:27:56,967 --> 00:27:59,767 She loans him out, so you're really an Evergreen someone 666 00:27:59,900 --> 00:28:01,767 if you've driven the red truck. 667 00:28:01,900 --> 00:28:05,100 And what's more picturesque and appealing to tourists 668 00:28:05,233 --> 00:28:08,033 than a big red truck hauling Christmas trees? 669 00:28:08,166 --> 00:28:10,367 Yeah, that's one way of looking at it. 670 00:28:10,500 --> 00:28:12,834 What's the other? 671 00:28:12,967 --> 00:28:15,867 Truck's a good way to haul a tree. 672 00:28:27,333 --> 00:28:28,033 There you are. 673 00:28:28,166 --> 00:28:28,800 Hey, guys. 674 00:28:28,934 --> 00:28:29,767 Put that big tree in the back. 675 00:28:29,900 --> 00:28:30,967 Yeah, I picked out a real winner for ya. 676 00:28:31,100 --> 00:28:34,867 Wow. Looks like you've got a good operation out here. 677 00:28:35,000 --> 00:28:36,500 Yeah, well, just ask him. 678 00:28:36,633 --> 00:28:38,834 He's... What, you worked here three winters in high school? 679 00:28:38,967 --> 00:28:40,066 Everybody worked here in high school. 680 00:28:40,200 --> 00:28:41,233 Wow. 681 00:28:41,367 --> 00:28:42,900 My jobs in high school involved a lot more filing. 682 00:28:43,033 --> 00:28:43,633 Ah. 683 00:28:43,767 --> 00:28:44,600 I'm sure yours was more fun. 684 00:28:44,734 --> 00:28:46,367 That's right. 685 00:28:46,500 --> 00:28:48,400 That smells amazing. 686 00:28:48,533 --> 00:28:49,934 Terpenes. 687 00:28:50,066 --> 00:28:51,100 Well, each year, 688 00:28:51,233 --> 00:28:53,433 someone asks me why Christmas trees smell so nice. 689 00:28:53,567 --> 00:28:55,734 So I went to the library, and guess what? 690 00:28:55,867 --> 00:28:56,667 Terpenes. 691 00:28:56,800 --> 00:28:58,433 The... the tree gives off this scent 692 00:28:58,567 --> 00:29:01,800 to protect themselves from bugs and some people believe 693 00:29:01,934 --> 00:29:04,633 that the scent floats up and seeds the clouds. 694 00:29:04,767 --> 00:29:06,133 It brings snowfall. 695 00:29:06,266 --> 00:29:08,066 Wait, is that true? 696 00:29:08,200 --> 00:29:09,734 Well, leave the science to the scientists. 697 00:29:09,867 --> 00:29:10,967 But all of it working together 698 00:29:11,100 --> 00:29:12,500 in a circle like that, just imagine. 699 00:29:12,633 --> 00:29:13,166 It's amazing. 700 00:29:13,300 --> 00:29:15,300 Christmas trees. Who knew? 701 00:29:15,433 --> 00:29:16,133 Henry knew. 702 00:29:16,266 --> 00:29:16,900 Ah. 703 00:29:17,033 --> 00:29:17,900 Ben, would you mind? 704 00:29:18,033 --> 00:29:19,166 I've got a library book I need to return. 705 00:29:19,300 --> 00:29:20,033 You bet. 706 00:29:20,166 --> 00:29:21,166 Oh uh, I'll catch up to you guys. 707 00:29:21,300 --> 00:29:22,700 -'Kay. -Okay. 708 00:29:23,767 --> 00:29:25,133 Hi, Mom. 709 00:29:25,266 --> 00:29:27,400 So how's the article coming? 710 00:29:27,533 --> 00:29:28,266 Pretty good. 711 00:29:28,400 --> 00:29:30,333 I'm actually at a... 712 00:29:30,467 --> 00:29:32,100 Great, because I'm excited about it 713 00:29:32,233 --> 00:29:34,433 and so is our editorial board. 714 00:29:34,567 --> 00:29:37,333 But I'm calling to invite you to our Christmas party 715 00:29:37,467 --> 00:29:39,000 at the magazine. 716 00:29:39,133 --> 00:29:39,967 Mom. 717 00:29:40,100 --> 00:29:42,500 I know, I know, I invite you every year 718 00:29:42,633 --> 00:29:44,633 and every year you say the same thing. 719 00:29:44,767 --> 00:29:46,967 Well, I like our Christmas traditions, 720 00:29:47,100 --> 00:29:49,100 I like that we keep them small. 721 00:29:49,233 --> 00:29:51,433 You're RSVP no again. 722 00:29:51,567 --> 00:29:53,266 I understand. 723 00:29:53,400 --> 00:29:57,000 So, when am I going to see something about this article? 724 00:29:57,133 --> 00:29:59,433 You can expect an email with some first story ideas 725 00:29:59,567 --> 00:30:01,333 within the next day. 726 00:30:01,467 --> 00:30:02,800 I appreciate that. 727 00:30:02,934 --> 00:30:04,100 Thank you, honey. 728 00:30:04,233 --> 00:30:05,667 Thanks, Mom. 729 00:30:07,200 --> 00:30:08,333 Henry picks these up from the tree lot 730 00:30:08,467 --> 00:30:09,800 and brings them here to make wreaths. 731 00:30:09,934 --> 00:30:12,300 Why do mine always turn out lopsided? 732 00:30:12,433 --> 00:30:14,934 It's why Allie always hangs mine at the vet's office. 733 00:30:15,066 --> 00:30:16,233 The cats don't seem to mind. 734 00:30:17,567 --> 00:30:18,767 They're so cute. Thank you. 735 00:30:18,900 --> 00:30:21,467 That sleigh is beautiful. 736 00:30:21,600 --> 00:30:23,934 Yeah, we used to hook a couple of horses up to it 737 00:30:24,066 --> 00:30:25,734 and take it through the town square. 738 00:30:25,867 --> 00:30:28,800 All these years looking at the sleigh in the snow globe, 739 00:30:28,934 --> 00:30:31,400 I always wondered if it was based on this one. 740 00:30:31,533 --> 00:30:32,900 You should see if there's a key under it, 741 00:30:33,033 --> 00:30:34,400 like the one in the snow globe. 742 00:30:34,533 --> 00:30:35,467 What key? 743 00:30:35,600 --> 00:30:36,667 I can look. 744 00:30:36,800 --> 00:30:38,900 Underneath the miniature sleigh in the snow globe... 745 00:30:39,033 --> 00:30:40,033 There's a key. 746 00:30:40,166 --> 00:30:43,467 If there's one under there, then maybe I can... 747 00:30:43,600 --> 00:30:45,233 Well, go for it. 748 00:30:45,367 --> 00:30:46,867 Yeah, go for it. 749 00:30:51,700 --> 00:30:54,667 I don't see a... Wait, hold on. 750 00:31:01,600 --> 00:31:03,233 Wow! I can't believe that. 751 00:31:03,367 --> 00:31:05,166 All these years. 752 00:31:05,300 --> 00:31:06,333 What? 753 00:31:08,667 --> 00:31:11,367 But this looks different than the one we found last year. 754 00:31:11,500 --> 00:31:13,233 The one that got the church bells ringing again? 755 00:31:13,367 --> 00:31:17,400 Yeah, but what does this one go to? 756 00:31:35,934 --> 00:31:37,333 Oh! 757 00:31:44,033 --> 00:31:47,567 I can't tell you how much I appreciate this, Elliot. 758 00:31:47,700 --> 00:31:50,700 It's my pleasure. 759 00:31:50,834 --> 00:31:53,333 Now all that's left is to let the glue dry, 760 00:31:53,467 --> 00:31:55,834 then Megan says she'll help us get the glass blown. 761 00:31:55,967 --> 00:31:57,033 You're a lifesaver. 762 00:31:59,200 --> 00:32:02,400 I have so many fond memories. 763 00:32:02,533 --> 00:32:06,867 Thomas and I, we would go on all kinds of treasure hunts. 764 00:32:07,000 --> 00:32:08,033 Treasure hunts? 765 00:32:08,166 --> 00:32:11,867 Yeah, well, my mom, she lost her wedding ring here. 766 00:32:12,000 --> 00:32:12,800 Oh no. 767 00:32:12,934 --> 00:32:14,200 Yeah. 768 00:32:14,333 --> 00:32:17,133 We spent weeks looking for it. 769 00:32:17,266 --> 00:32:19,100 Where'd you find it? 770 00:32:19,233 --> 00:32:20,400 Never did. 771 00:32:20,533 --> 00:32:22,100 No. 772 00:32:22,233 --> 00:32:23,567 She ended up replacing it, 773 00:32:23,700 --> 00:32:26,433 but she said the ring would be here 774 00:32:26,567 --> 00:32:29,100 somewhere in the store, but... 775 00:32:29,233 --> 00:32:30,233 Somewhere? 776 00:32:33,500 --> 00:32:34,633 Um. 777 00:32:34,767 --> 00:32:38,867 Should I call you when we're ready to take the next step? 778 00:32:39,000 --> 00:32:41,300 The next step? 779 00:32:41,433 --> 00:32:42,667 Yeah. 780 00:32:45,400 --> 00:32:46,400 Oh, right. 781 00:32:46,533 --> 00:32:48,400 Yes. Please. Do. 782 00:32:49,734 --> 00:32:51,133 Okay. 783 00:32:52,367 --> 00:32:54,066 Calvin Coolidge. 784 00:32:54,200 --> 00:32:55,200 Was from Evergreen? 785 00:32:55,333 --> 00:32:56,633 No. Plymouth, Vermont. 786 00:32:56,767 --> 00:32:58,767 But he was the first American president to light 787 00:32:58,900 --> 00:32:59,767 the national Christmas tree. 788 00:32:59,900 --> 00:33:01,967 1923. 789 00:33:02,100 --> 00:33:04,300 He ordered a balsam fir not too far from here. 790 00:33:04,433 --> 00:33:06,600 Just a fun little fact. 791 00:33:06,734 --> 00:33:07,633 Calvin Coolidge. 792 00:33:07,767 --> 00:33:09,633 Super into Christmas trees. 793 00:33:09,767 --> 00:33:10,767 Got it. 794 00:33:10,900 --> 00:33:11,934 Is that your article? 795 00:33:12,066 --> 00:33:12,567 Yeah. 796 00:33:12,700 --> 00:33:13,533 Oh, it will be, yeah. 797 00:33:13,667 --> 00:33:16,967 I like to get it down on paper first. 798 00:33:17,100 --> 00:33:18,867 Ah. I am the same way. 799 00:33:19,000 --> 00:33:21,333 Paper, pen, old school. 800 00:33:21,467 --> 00:33:23,667 I just like the feel of it. 801 00:33:23,800 --> 00:33:26,033 Yeah, but as I'm typing it and getting ready to send it out, 802 00:33:26,166 --> 00:33:27,967 something about it just isn't working. 803 00:33:28,100 --> 00:33:30,300 Do you mind if I print it again, see if I can figure it out? 804 00:33:30,433 --> 00:33:31,133 Be my guest. 805 00:33:31,266 --> 00:33:32,667 Thank you. 806 00:33:33,400 --> 00:33:35,000 So, did you get the Christmas tree all set up? 807 00:33:35,133 --> 00:33:38,266 Yep, all that's left is to decorate it. 808 00:33:38,400 --> 00:33:41,700 And when will you be doing that? 809 00:33:41,834 --> 00:33:43,033 Tomorrow sometime, if you'd like to help. 810 00:33:43,166 --> 00:33:45,166 We're also going to clear off the pond for some ice skating 811 00:33:45,300 --> 00:33:46,266 if you want to help with that. 812 00:33:46,400 --> 00:33:46,967 Oh, no. 813 00:33:47,100 --> 00:33:48,700 No, no, no, no. 814 00:33:48,834 --> 00:33:49,834 What do you mean "no, no?" 815 00:33:49,967 --> 00:33:51,033 You didn't even let me finish what I was saying. 816 00:33:51,166 --> 00:33:54,000 They talk about this super cute, charming winter thing, 817 00:33:54,133 --> 00:33:56,767 but then your feet are freezing and... 818 00:33:56,900 --> 00:33:58,000 Mm-hmm. Okay. 819 00:33:58,133 --> 00:34:00,100 What happened to the "let me explore everything in town 820 00:34:00,233 --> 00:34:01,867 "so I can write about it" girl? 821 00:34:02,000 --> 00:34:06,333 Using my words against me is low, but effective. 822 00:34:06,467 --> 00:34:09,767 Can't promise winter sports, but decorating I can. 823 00:34:09,900 --> 00:34:10,700 Oh, here. 824 00:34:10,834 --> 00:34:11,600 Don't forget your bag. 825 00:34:11,734 --> 00:34:12,500 Yes. 826 00:34:12,633 --> 00:34:14,100 -Okay. -After you. 827 00:34:30,300 --> 00:34:31,533 Hey. 828 00:34:31,667 --> 00:34:32,166 Good morning. 829 00:34:32,300 --> 00:34:33,734 You're out here early. 830 00:34:33,867 --> 00:34:36,133 Well, David insisted we take yet another look 831 00:34:36,266 --> 00:34:37,700 at the Kringle Alley. 832 00:34:37,834 --> 00:34:38,900 When I was a little girl, 833 00:34:39,033 --> 00:34:41,734 my dad used to take his breaks from the bakery out here. 834 00:34:41,867 --> 00:34:44,000 And sometimes I'd come out with my chalks 835 00:34:44,133 --> 00:34:47,233 and I would write all over this wall. 836 00:34:47,367 --> 00:34:49,667 He'd put a milk crate down and I would stand on it 837 00:34:49,800 --> 00:34:53,133 and I would design the diner that I would have someday 838 00:34:53,266 --> 00:34:54,633 when I grew up. 839 00:34:54,767 --> 00:34:58,200 I would put the door right here, because see, 840 00:34:58,333 --> 00:35:01,867 there's that little knot in the wood right there. 841 00:35:02,000 --> 00:35:03,266 Oh. 842 00:35:03,600 --> 00:35:04,533 Wait. 843 00:35:08,934 --> 00:35:11,367 Yes, just a few more tweaks, 844 00:35:11,500 --> 00:35:14,433 but I wanted to start fresh this morning. 845 00:35:14,567 --> 00:35:15,867 Well, I can't wait to read it. 846 00:35:16,000 --> 00:35:18,200 Mm-hmm. 847 00:35:18,333 --> 00:35:20,800 ...Except that I grabbed the wrong paper off the copier. 848 00:35:20,934 --> 00:35:22,233 Oh, my goodness. 849 00:35:22,367 --> 00:35:23,467 Sorry, what? 850 00:35:23,600 --> 00:35:24,367 Oh, no. 851 00:35:24,500 --> 00:35:26,500 Mom. I'm gonna have to call you back. 852 00:35:30,867 --> 00:35:34,367 Katie! Katie, come over here! 853 00:35:34,500 --> 00:35:35,433 Huh? 854 00:35:36,166 --> 00:35:37,100 What is going on? 855 00:35:37,233 --> 00:35:38,200 I... I absolutely don't know. 856 00:35:38,333 --> 00:35:39,400 I just walked up and everyone's talking about 857 00:35:39,533 --> 00:35:43,200 there's something they've found, they found something? 858 00:35:43,333 --> 00:35:45,433 Okay. 859 00:35:45,567 --> 00:35:47,533 I don't know about all this, it's a long shot, 860 00:35:47,667 --> 00:35:50,633 but I just have a feeling. 861 00:35:50,767 --> 00:35:52,467 Come on. 862 00:36:02,300 --> 00:36:03,367 This is the... 863 00:36:03,500 --> 00:36:04,767 The, the... Is it, is it? 864 00:36:04,900 --> 00:36:05,700 Is this the time capsule? 865 00:36:05,834 --> 00:36:06,767 Yes! 866 00:36:06,900 --> 00:36:07,867 Finally. 867 00:36:08,000 --> 00:36:12,000 I cannot tell you how many hints we had to drop, 868 00:36:12,133 --> 00:36:15,467 and how perfectly we had to time this. 869 00:36:15,600 --> 00:36:16,633 You knew about this? 870 00:36:16,767 --> 00:36:18,800 We've been dropping hints for years. 871 00:36:18,934 --> 00:36:20,200 What? 872 00:36:20,333 --> 00:36:24,867 The timing had to be just right so that you'd all be curious... 873 00:36:25,000 --> 00:36:27,600 ...But not too curious. 874 00:36:27,734 --> 00:36:31,667 Until today, December 1st, of this year. 875 00:36:31,800 --> 00:36:37,934 Carol, Hannah, this was built by your parents 50 years ago, 876 00:36:38,066 --> 00:36:39,800 during the Christmas blizzard. 877 00:36:39,934 --> 00:36:41,633 That storm lasted for weeks, 878 00:36:41,767 --> 00:36:44,667 and since there's only one road in and out of town... 879 00:36:44,800 --> 00:36:47,533 We were, for most of December, 880 00:36:47,667 --> 00:36:49,333 hunkered down together. 881 00:36:49,467 --> 00:36:51,133 And after a while, 882 00:36:51,266 --> 00:36:55,200 we were surprised to find we were really enjoying ourselves. 883 00:36:55,333 --> 00:36:59,100 It was more like Christmas than it had ever been before. 884 00:36:59,233 --> 00:37:03,834 It was so rare to have a town come together like that. 885 00:37:03,967 --> 00:37:05,333 We read books aloud. 886 00:37:05,467 --> 00:37:08,867 We talked, we laughed. 887 00:37:09,000 --> 00:37:12,867 Well, since we had a lot of time on our hands... 888 00:37:13,000 --> 00:37:15,700 We decided to build a time capsule. 889 00:37:38,734 --> 00:37:40,567 Why didn't you just tell us? 890 00:37:40,700 --> 00:37:43,600 That was your father's idea. 891 00:37:43,734 --> 00:37:48,066 He wanted us to lead you all to it 892 00:37:48,200 --> 00:37:51,400 but then have you find it on your own. 893 00:37:51,533 --> 00:37:52,500 And look at this. 894 00:37:52,633 --> 00:37:58,266 It's not just a time capsule, it is 24 boxes. 895 00:37:58,400 --> 00:37:59,700 It's an advent calendar. 896 00:37:59,834 --> 00:38:00,633 Mm-hmm. 897 00:38:00,767 --> 00:38:01,767 A Christmas countdown. 898 00:38:01,900 --> 00:38:03,667 One box for each date between now and Christmas. 899 00:38:03,800 --> 00:38:04,967 Yeah! 900 00:38:05,100 --> 00:38:08,100 I don't know if I've ever used the phrase "Christmas magic" 901 00:38:08,233 --> 00:38:12,233 un-ironically in my entire life, but this, I mean... 902 00:38:12,367 --> 00:38:14,066 Should we open the first box? 903 00:38:14,200 --> 00:38:15,433 Yeah! 904 00:38:15,567 --> 00:38:16,567 Michelle. 905 00:38:16,700 --> 00:38:18,433 Care to do the honours? 906 00:38:18,567 --> 00:38:19,834 Come on, mayor. 907 00:38:21,567 --> 00:38:22,967 I'm going to go help. 908 00:38:33,567 --> 00:38:35,166 Okay. 909 00:38:35,300 --> 00:38:37,100 "To the people of Evergreen. 910 00:38:37,233 --> 00:38:38,934 "Now that you've found this calendar, 911 00:38:39,066 --> 00:38:42,266 "it is our great hope that you will enjoy the gifts inside. 912 00:38:42,400 --> 00:38:43,967 "The first being..." 913 00:38:47,100 --> 00:38:49,800 Carol, this is from your mom and dad. 914 00:38:49,934 --> 00:38:51,266 Really? 915 00:39:04,000 --> 00:39:09,133 "The first being original Kringle recipes. 916 00:39:09,266 --> 00:39:12,133 "We placed them here for our daughter Carol, 917 00:39:12,266 --> 00:39:15,133 "so she's always has a part of us close. 918 00:39:15,266 --> 00:39:17,633 "May the rest of you enjoy the Christmas surprises 919 00:39:17,767 --> 00:39:19,734 "for the next 24 days. 920 00:39:19,867 --> 00:39:24,633 "Merry Christmas, with love, Mark and Sue Fenwick." 921 00:39:27,834 --> 00:39:30,133 Guess I have some new recipes to try out. 922 00:39:30,266 --> 00:39:31,734 So everybody come down to the caf� 923 00:39:31,867 --> 00:39:33,533 and get some Christmas Kringles. 924 00:39:33,667 --> 00:39:34,300 Yes. 925 00:39:34,433 --> 00:39:35,367 Ready? 926 00:39:35,500 --> 00:39:36,066 You know what, I think I'm going to stay behind 927 00:39:36,200 --> 00:39:36,834 and take a few more notes. 928 00:39:36,967 --> 00:39:37,734 -All right. -It's amazing. 929 00:39:37,867 --> 00:39:38,867 I'm going to go help with the lights. 930 00:39:39,000 --> 00:39:39,734 Okay. 931 00:39:39,867 --> 00:39:40,700 I'm the guy that puts lights up. 932 00:39:40,834 --> 00:39:41,533 Yeah! 933 00:39:41,667 --> 00:39:42,567 Stop by later. 934 00:39:43,867 --> 00:39:45,333 Oh! Ben! 935 00:39:45,467 --> 00:39:46,867 Wait! 936 00:39:58,667 --> 00:40:02,467 Uh, Ben, there is a paper that I left on the printer, that... 937 00:40:02,600 --> 00:40:04,467 "Despite the warmth and honest connection 938 00:40:04,600 --> 00:40:06,467 "these people feel, 939 00:40:06,600 --> 00:40:10,066 "it's hard not to wonder how much of Evergreen is an act." 940 00:40:10,200 --> 00:40:11,867 First of all, those are just notes, 941 00:40:12,000 --> 00:40:14,500 and they're for my mom, who is also my editor. 942 00:40:14,633 --> 00:40:16,533 I get it. I get how easy it is to say 943 00:40:16,667 --> 00:40:18,533 look at those oddballs wandering around 944 00:40:18,667 --> 00:40:20,333 a Christmas village. 945 00:40:20,467 --> 00:40:22,200 That's not what I was doing. 946 00:40:22,333 --> 00:40:24,867 Do you really think this is all an act? 947 00:40:25,000 --> 00:40:26,533 You have to trust me. 948 00:40:26,667 --> 00:40:30,200 I am not out to write a hit piece about your town. 949 00:40:30,333 --> 00:40:31,066 Right. 950 00:40:34,633 --> 00:40:36,734 Welcome, everybody. Welcome to story hour. 951 00:40:36,867 --> 00:40:38,333 Please have a seat. 952 00:40:38,467 --> 00:40:39,867 Hi, hi. 953 00:40:40,000 --> 00:40:41,200 Hi Ben. 954 00:40:41,333 --> 00:40:45,600 Get settled in and I promise to do my most hilarious voices. 955 00:40:48,433 --> 00:40:49,233 Ben, I... 956 00:40:49,367 --> 00:40:50,734 I should um, I should get in there. 957 00:40:50,867 --> 00:40:53,967 Look, I really have enjoyed my time here. 958 00:40:54,100 --> 00:40:58,200 Despite my vacation turning into a work trip, 959 00:40:58,333 --> 00:41:02,600 I really like the peppermint hot cocoa 960 00:41:02,734 --> 00:41:04,767 and the way the whole town rallies 961 00:41:04,900 --> 00:41:08,333 to put up Christmas decorations, and I really like... 962 00:41:13,000 --> 00:41:15,266 Write the article you want to write. 963 00:41:15,834 --> 00:41:18,233 I hope it turns out. 964 00:41:19,500 --> 00:41:23,700 Okay. Gather round. 965 00:41:23,834 --> 00:41:24,800 This way. 966 00:41:24,934 --> 00:41:25,900 Ha, ha. 967 00:41:27,333 --> 00:41:31,266 "Christmas Eve on the long, long day 968 00:41:31,400 --> 00:41:33,934 "that was the 24th of December..." 969 00:41:40,467 --> 00:41:41,734 Well, good morning everyone, 970 00:41:41,867 --> 00:41:45,400 and thank you for coming out to see what is in our second box. 971 00:41:45,533 --> 00:41:48,233 She's doing an excellent job of mayoring. 972 00:41:48,367 --> 00:41:49,333 Don't you think? 973 00:41:49,467 --> 00:41:50,667 Like she was born for it. 974 00:41:50,800 --> 00:41:53,166 Now I know it's going to be hard to choose who's going to open 975 00:41:53,300 --> 00:41:55,567 these boxes every day, but I have a plan for that. 976 00:41:55,700 --> 00:41:56,867 Voting system. 977 00:41:57,000 --> 00:41:58,233 That's what I'd do. 978 00:41:58,367 --> 00:42:03,400 Nan has been so kind to lend us this beautiful snowman's hat. 979 00:42:03,533 --> 00:42:07,400 It is from the original Evergreen hat factory. 980 00:42:07,533 --> 00:42:09,000 So if you're interested in participating, 981 00:42:09,133 --> 00:42:12,433 write your name down on a piece of paper and drop it in the hat. 982 00:42:12,567 --> 00:42:15,767 So, each day, I will draw a different name from it. 983 00:42:15,900 --> 00:42:19,333 But I think we can all agree that for the second box, 984 00:42:19,467 --> 00:42:21,633 it should be opened by the two people who kept the secret 985 00:42:21,767 --> 00:42:24,567 the longest, Nick and Nan. 986 00:42:33,934 --> 00:42:36,000 Ah! 987 00:42:36,133 --> 00:42:36,900 Number 2. 988 00:42:37,033 --> 00:42:37,734 There you go. 989 00:42:37,867 --> 00:42:39,633 Yes, thank you. 990 00:42:39,767 --> 00:42:41,834 Oh, I remember this. 991 00:42:41,967 --> 00:42:45,066 We know there won't be enough for everyone, 992 00:42:45,200 --> 00:42:48,767 but may you all enjoy the skating. 993 00:42:48,900 --> 00:42:52,667 Inside this box are some Evergreen scarves 994 00:42:52,800 --> 00:42:54,967 to keep you all warm. 995 00:42:55,100 --> 00:42:57,900 Love Mike and Masha Stahl. 996 00:42:58,033 --> 00:42:59,233 Well then. 997 00:42:59,367 --> 00:43:01,300 Everyone, please remember that the volunteer fire department 998 00:43:01,433 --> 00:43:03,500 is still clearing off the skating pond, 999 00:43:03,633 --> 00:43:05,066 making sure everything's safe. 1000 00:43:05,200 --> 00:43:08,300 So we'll see everybody down there a little later on. 1001 00:43:32,100 --> 00:43:33,633 These decorations, Megan. 1002 00:43:33,767 --> 00:43:35,200 They're so beautiful. 1003 00:43:35,333 --> 00:43:36,667 Thank you. 1004 00:43:36,800 --> 00:43:39,233 Hot glass is like honey. 1005 00:43:39,367 --> 00:43:41,033 Coordination is key. 1006 00:43:41,166 --> 00:43:47,900 It's like a dance between heat, gravity, and centrifugal force. 1007 00:43:48,033 --> 00:43:50,066 So, where did you learn how to do this? 1008 00:43:50,200 --> 00:43:51,467 My mother taught me. 1009 00:43:51,600 --> 00:43:54,834 Okay. Time to put the globe 1010 00:43:54,967 --> 00:43:56,734 back in snow globe. 1011 00:43:56,867 --> 00:43:59,066 I have never seen this process before, 1012 00:43:59,200 --> 00:44:01,367 it's absolutely mesmerizing. 1013 00:44:01,500 --> 00:44:02,533 Yeah. 1014 00:44:07,400 --> 00:44:08,533 Oh, you're a natural at this. 1015 00:44:08,667 --> 00:44:11,633 Well, I want it to be special, 1016 00:44:11,767 --> 00:44:14,133 just like the snow globe always was. 1017 00:44:17,333 --> 00:44:17,767 Hey. 1018 00:44:17,900 --> 00:44:18,433 Oh, hey. 1019 00:44:18,567 --> 00:44:19,734 Hey. 1020 00:44:20,567 --> 00:44:21,533 And ready? 1021 00:44:21,667 --> 00:44:22,533 Yep. 1022 00:44:22,667 --> 00:44:25,300 Now we let it cool and sand down the bottom. 1023 00:44:25,433 --> 00:44:26,633 Word is Daisy's Country Store 1024 00:44:26,767 --> 00:44:28,600 could use a little help with their tree. 1025 00:44:28,734 --> 00:44:30,834 Yeah! Let's go. 1026 00:44:31,734 --> 00:44:33,467 Okay. We'll see you tomorrow night. 1027 00:44:33,600 --> 00:44:35,266 Oh, the tree looks so good. 1028 00:44:35,400 --> 00:44:36,700 What do you think? 1029 00:44:39,834 --> 00:44:40,734 I think he agrees. 1030 00:44:40,867 --> 00:44:42,467 Yeah. 1031 00:44:42,600 --> 00:44:43,133 All right, guys. 1032 00:44:43,266 --> 00:44:44,900 Oh, my god. 1033 00:44:46,367 --> 00:44:47,133 Here you go. 1034 00:44:47,266 --> 00:44:48,633 Oh, thank you. 1035 00:44:48,767 --> 00:44:50,467 So. 1036 00:44:50,600 --> 00:44:55,367 You came here on vacation and ended up staying for good? 1037 00:44:55,500 --> 00:44:57,533 Yeah, I did. 1038 00:44:57,667 --> 00:44:59,266 It's the best decision I ever made. 1039 00:44:59,400 --> 00:45:00,100 Really? 1040 00:45:00,233 --> 00:45:01,266 Yeah. 1041 00:45:01,400 --> 00:45:05,767 And you don't, like, miss the, I don't know, the city 1042 00:45:05,900 --> 00:45:06,767 and that kind of life? 1043 00:45:06,900 --> 00:45:08,333 Oh yeah, I mean sometimes. 1044 00:45:08,467 --> 00:45:10,533 But you know what, to be honest with you, 1045 00:45:10,667 --> 00:45:12,700 I had to learn how to be surprised. 1046 00:45:12,834 --> 00:45:16,000 Like, for instance, I never thought in a million years 1047 00:45:16,133 --> 00:45:17,834 that I would be dating a guy 1048 00:45:17,967 --> 00:45:20,767 who essentially is running a logging camp. 1049 00:45:20,900 --> 00:45:22,000 Okay? 1050 00:45:22,133 --> 00:45:25,100 Or... or that I would own my own store, 1051 00:45:25,233 --> 00:45:26,467 or better yet, that I'd be hanging out 1052 00:45:26,600 --> 00:45:27,533 with these two little dogs 1053 00:45:27,667 --> 00:45:29,166 that I am probably most definitely keeping, 1054 00:45:29,300 --> 00:45:30,500 -Do not tell anybody that. -Oh, yeah. 1055 00:45:30,633 --> 00:45:33,867 All I'm saying is it's just been one big surprise after the next. 1056 00:45:34,000 --> 00:45:35,867 And that doesn't get exhausting? 1057 00:45:36,000 --> 00:45:37,000 Surprises? 1058 00:45:37,133 --> 00:45:38,000 Yeah. 1059 00:45:38,133 --> 00:45:39,266 No, no. Surprises are great. 1060 00:45:39,400 --> 00:45:40,500 I mean, think about it. 1061 00:45:40,633 --> 00:45:43,166 That's why we wrap gifts, right? 1062 00:45:43,300 --> 00:45:45,266 We don't just hand them to people. 1063 00:45:45,400 --> 00:45:49,266 Surprises are, you know, they're exciting. 1064 00:45:49,400 --> 00:45:52,000 I don't know, I think they add a little bit of magic. 1065 00:45:53,467 --> 00:45:54,133 Oh! 1066 00:45:56,834 --> 00:45:58,500 See, it gets your heart racing, doesn't it? 1067 00:45:58,633 --> 00:46:01,934 Actually, it did. It really did. 1068 00:46:10,900 --> 00:46:13,567 "Ben. Winter sports attempt at the skating pond? 1069 00:46:13,700 --> 00:46:16,133 "00 PM. Katie." 1070 00:46:37,834 --> 00:46:39,400 Ready to give this a try? 1071 00:46:39,533 --> 00:46:43,433 I am telling you, no matter how many dance classes, 1072 00:46:43,567 --> 00:46:46,333 gymnastics, even rigorous pilates practice, 1073 00:46:46,467 --> 00:46:48,066 I am going to fall down. 1074 00:46:51,133 --> 00:46:53,667 So I was kind of tough on you yesterday. 1075 00:46:53,800 --> 00:46:55,433 Yeah, me too. 1076 00:46:55,567 --> 00:46:57,767 I'm sorry about that. 1077 00:46:57,900 --> 00:46:59,567 You really love this place. 1078 00:46:59,700 --> 00:47:01,834 I get why you'd be protective of it. 1079 00:47:01,967 --> 00:47:04,433 Yeah, but I also get if someone's not from here 1080 00:47:04,567 --> 00:47:06,400 how it would look. 1081 00:47:06,533 --> 00:47:10,266 And I don't believe that people who live in the city are... 1082 00:47:10,400 --> 00:47:11,100 Cynical. 1083 00:47:11,233 --> 00:47:12,333 Yeah. 1084 00:47:12,467 --> 00:47:13,333 Cold? 1085 00:47:16,300 --> 00:47:17,467 I love it, actually. 1086 00:47:17,600 --> 00:47:18,567 I used to live in the city. 1087 00:47:18,700 --> 00:47:20,467 Five years in Chicago. 1088 00:47:20,600 --> 00:47:22,300 So why did you leave? 1089 00:47:22,433 --> 00:47:23,900 -Oh, hey guys. -Hey. 1090 00:47:24,033 --> 00:47:26,300 Hey. Headed down to the ice? 1091 00:47:26,433 --> 00:47:27,066 Yes. 1092 00:47:27,200 --> 00:47:29,633 About to face my worst fears. 1093 00:47:29,767 --> 00:47:30,734 Are you joining us? 1094 00:47:30,867 --> 00:47:31,967 Uh, yeah. 1095 00:47:32,100 --> 00:47:33,834 I have to bring David his hat, he keeps forgetting it. 1096 00:47:33,967 --> 00:47:36,834 Usually Thomas brings it to him, but... 1097 00:47:36,967 --> 00:47:37,967 Michelle! 1098 00:47:38,934 --> 00:47:40,066 Thomas? 1099 00:47:40,200 --> 00:47:42,934 Thomas, what... You're early! 1100 00:47:43,066 --> 00:47:46,667 Well, I wanted to surprise you. Surprise! 1101 00:47:48,567 --> 00:47:52,667 Okay, Thomas, wait right there. Wait right there. 1102 00:47:52,800 --> 00:47:53,967 Come on, let's go. 1103 00:47:54,100 --> 00:47:55,333 Yeah. 1104 00:47:57,767 --> 00:47:59,400 Hey. 1105 00:47:59,533 --> 00:48:00,367 Hey! 1106 00:48:00,500 --> 00:48:01,567 Ohh. 1107 00:48:03,533 --> 00:48:04,567 I was worried you wouldn't make it. 1108 00:48:04,700 --> 00:48:05,667 Well, I almost didn't. 1109 00:48:05,800 --> 00:48:08,400 I got here right before they closed the roads. 1110 00:48:08,533 --> 00:48:09,867 Dad! 1111 00:48:10,000 --> 00:48:11,000 Hey! 1112 00:48:12,000 --> 00:48:12,834 You're back. 1113 00:48:12,967 --> 00:48:14,000 Wow, look at you, huh. 1114 00:48:14,133 --> 00:48:16,066 You're taller than when I saw you a few weeks ago. 1115 00:48:17,100 --> 00:48:17,734 Huh. 1116 00:48:17,867 --> 00:48:18,867 Who wants some hot chocolate? 1117 00:48:19,000 --> 00:48:19,867 -Me! -Me! 1118 00:48:20,000 --> 00:48:21,166 Come on. 1119 00:48:25,266 --> 00:48:26,000 There you go. 1120 00:48:26,133 --> 00:48:26,867 Told you I'm not very good at this. 1121 00:48:27,000 --> 00:48:28,633 Yeah, nobody's really good at it. 1122 00:48:28,767 --> 00:48:31,066 They are. They're great at it. 1123 00:48:31,200 --> 00:48:33,800 Yeah, they're pretty good at it, yeah. 1124 00:48:33,934 --> 00:48:35,066 Woah. 1125 00:48:35,600 --> 00:48:36,600 Woah! 1126 00:48:37,333 --> 00:48:40,367 You left Chicago because? 1127 00:48:40,500 --> 00:48:41,700 I needed a change. 1128 00:48:41,834 --> 00:48:45,734 I uh, was at a job I didn't love and I'd just gotten divorced. 1129 00:48:45,867 --> 00:48:47,367 Wow. 1130 00:48:47,500 --> 00:48:48,500 Breaking news. 1131 00:48:48,633 --> 00:48:52,000 So I came home for a visit and while I was there, 1132 00:48:52,133 --> 00:48:55,800 Nan broke her foot, so I stuck around to help her out 1133 00:48:55,934 --> 00:48:59,000 and figure out what was next after, so. 1134 00:48:59,133 --> 00:49:02,767 Begs the question, what is the dating scene like in Evergreen? 1135 00:49:02,900 --> 00:49:06,467 Is there a magical snow globe that comes out 1136 00:49:06,600 --> 00:49:08,266 at Valentine's Day too? 1137 00:49:08,400 --> 00:49:09,367 Are you kidding me? 1138 00:49:09,500 --> 00:49:11,266 We're still singing Christmas carols by then, 1139 00:49:11,400 --> 00:49:14,133 and we don't take our trees down until Easter. 1140 00:49:14,266 --> 00:49:17,200 Our dating scene is small, which is a shame, 1141 00:49:17,333 --> 00:49:21,266 because it's... it's fairly romantic around here. 1142 00:49:21,400 --> 00:49:22,433 Yeah. 1143 00:49:22,567 --> 00:49:26,100 It's a nice place to build a snowman with someone. 1144 00:49:26,233 --> 00:49:28,400 Sit by the fire after. 1145 00:49:35,867 --> 00:49:38,600 Sorry, you have a... 1146 00:49:38,734 --> 00:49:40,600 Oh! 1147 00:49:40,734 --> 00:49:42,467 -Great. -Great. 1148 00:49:44,900 --> 00:49:46,166 -Thank you. -Mmmhmm. 1149 00:49:54,533 --> 00:49:55,533 Henry Miller. 1150 00:50:50,133 --> 00:50:51,100 Okay. 1151 00:50:51,233 --> 00:50:52,867 I added in the thing about Eisenhower inventing 1152 00:50:53,000 --> 00:50:54,100 the Christmas calendar. 1153 00:50:54,233 --> 00:50:56,400 Also mentioned that in addition to the tourism growth, 1154 00:50:56,533 --> 00:50:57,867 there's also been population growth, 1155 00:50:58,000 --> 00:50:59,400 and I think... 1156 00:50:59,533 --> 00:51:02,100 You're done. 1157 00:51:02,233 --> 00:51:03,633 And it's due tomorrow, but there's something 1158 00:51:03,767 --> 00:51:04,834 that doesn't feel quite right. 1159 00:51:04,967 --> 00:51:07,467 What, you're worried that they're not going to like it? 1160 00:51:07,600 --> 00:51:09,867 No, I think I'm afraid they will. 1161 00:51:10,000 --> 00:51:13,200 What? Their liking it is a bad thing? 1162 00:51:13,333 --> 00:51:16,633 I want to write my second novel, but it's harder. 1163 00:51:16,767 --> 00:51:18,633 Oh, when are you going to start working on that? 1164 00:51:18,767 --> 00:51:20,700 When I turn this in, I guess. 1165 00:51:20,834 --> 00:51:21,867 You know, what's interesting to me is 1166 00:51:22,000 --> 00:51:25,767 how many people have told me so many good stories. 1167 00:51:25,900 --> 00:51:28,834 I even talked to the twins that live on the farm 1168 00:51:28,967 --> 00:51:29,467 outside of town. 1169 00:51:29,600 --> 00:51:31,867 Twin Pines Farm, yeah. 1170 00:51:32,000 --> 00:51:34,200 So I guess I just need to do a final pass on this 1171 00:51:34,333 --> 00:51:36,133 tomorrow morning on the train. 1172 00:51:36,266 --> 00:51:37,333 Tomorrow? 1173 00:51:41,400 --> 00:51:43,100 That was my plan, yeah. 1174 00:51:43,233 --> 00:51:44,633 Yes. 1175 00:51:44,767 --> 00:51:50,600 So I guess, um... I should go get packed and... wow. 1176 00:51:50,734 --> 00:51:51,700 Wow! 1177 00:51:52,900 --> 00:51:53,633 Hi. 1178 00:51:53,767 --> 00:51:54,600 Hey. 1179 00:51:54,734 --> 00:51:56,200 Ah. 1180 00:51:56,333 --> 00:52:02,000 Well, you know, this is my mother's carolling scarf and... 1181 00:52:02,133 --> 00:52:03,700 and her angel pin. 1182 00:52:03,834 --> 00:52:06,367 The Christmas calendar has everyone so excited 1183 00:52:06,500 --> 00:52:11,166 about traditions that we even fired up a few from long ago. 1184 00:52:11,300 --> 00:52:14,200 Well you look, and that sounds amazing. 1185 00:52:15,333 --> 00:52:16,867 Thanks. 1186 00:52:17,000 --> 00:52:19,600 So I guess I should get back to the inn. 1187 00:52:19,734 --> 00:52:22,900 Oh, you know we're going to be carolling right that way. 1188 00:52:23,033 --> 00:52:24,734 Why don't you come and join us? 1189 00:52:24,867 --> 00:52:25,433 You should come. 1190 00:52:25,567 --> 00:52:27,934 Really? Okay, yeah sure. 1191 00:52:28,066 --> 00:52:29,900 Do I need to know all the words? 1192 00:52:30,033 --> 00:52:31,900 We know all of the words very well. 1193 00:52:32,033 --> 00:52:33,900 You can just hum along. 1194 00:52:34,033 --> 00:52:35,200 Okay, well I'll meet you outside. 1195 00:52:35,333 --> 00:52:36,600 I just need to re-shelf these. 1196 00:52:36,734 --> 00:52:38,033 Great. 1197 00:52:40,867 --> 00:52:48,433 So the secret is to get just the right mixture of water and oil. 1198 00:52:50,734 --> 00:52:56,533 And then, oh, I saw some white glitter somewhere in a jar. 1199 00:52:56,667 --> 00:52:58,333 Over there, would you mind looking in the bottom cabinet? 1200 00:52:58,467 --> 00:52:59,734 Yeah, sure. 1201 00:53:04,200 --> 00:53:07,667 Some of this stuff must be decades old. 1202 00:53:07,800 --> 00:53:09,433 Wait, do we think glitter goes bad? 1203 00:53:09,567 --> 00:53:10,567 Ha ha. 1204 00:53:13,367 --> 00:53:14,967 Oh. 1205 00:53:15,100 --> 00:53:18,333 I remember when my mom would use this stuff. 1206 00:53:19,266 --> 00:53:23,066 Okay, so... Just? 1207 00:53:23,200 --> 00:53:24,500 Yeah. 1208 00:53:25,900 --> 00:53:26,600 Nice. 1209 00:53:26,734 --> 00:53:27,967 Wow. 1210 00:53:29,367 --> 00:53:32,266 Oh, I think... I think a little bit more. 1211 00:53:33,533 --> 00:53:34,834 Okay. 1212 00:53:37,400 --> 00:53:38,633 Woah! 1213 00:53:40,266 --> 00:53:41,367 Elliot? 1214 00:53:43,266 --> 00:53:44,300 Woah. 1215 00:53:45,467 --> 00:53:46,266 Woah. 1216 00:53:46,400 --> 00:53:48,333 We just found my mother's wedding ring. 1217 00:53:48,467 --> 00:53:49,467 Oh, ho, ho. 1218 00:53:49,600 --> 00:53:50,800 She must've lost it in here all these years ago. 1219 00:53:50,934 --> 00:53:51,867 Oh my gosh! 1220 00:53:52,000 --> 00:53:53,166 Elliot, we just found my mother's wedding ring! 1221 00:53:53,300 --> 00:53:54,633 I can't believe this! 1222 00:53:54,767 --> 00:53:58,066 I gotta go tell my brother about it and... 1223 00:54:12,266 --> 00:54:13,667 I... 1224 00:54:15,667 --> 00:54:18,734 I... I gotta go, I gotta go lead the carolling. 1225 00:54:18,867 --> 00:54:21,033 Now? 1226 00:54:21,166 --> 00:54:22,734 You should come. 1227 00:54:22,867 --> 00:54:25,000 No, uh... You don't want to hear me sing. 1228 00:54:25,133 --> 00:54:25,967 Yes I do. Come on. 1229 00:54:26,100 --> 00:54:26,800 It'll be fun. 1230 00:54:26,934 --> 00:54:27,567 It'll be fun, come on. 1231 00:54:27,700 --> 00:54:28,800 Okay. 1232 00:54:28,934 --> 00:54:30,166 � 1233 00:54:59,667 --> 00:55:00,533 Thank you very much. 1234 00:55:00,667 --> 00:55:01,600 Look at how crispy. 1235 00:55:01,734 --> 00:55:02,300 I think they're done. � 1236 00:55:02,433 --> 00:55:03,066 Crispy. 1237 00:55:03,200 --> 00:55:03,934 Oh, they're good. 1238 00:55:06,900 --> 00:55:10,900 So many people I interviewed said the same thing. 1239 00:55:11,033 --> 00:55:14,533 They came here for Christmas and Evergreen captured their hearts. 1240 00:55:14,667 --> 00:55:15,967 They stayed forever. 1241 00:55:16,100 --> 00:55:18,633 You could stick around too, you know. 1242 00:55:18,767 --> 00:55:21,533 Oh, I'm looking forward to spending Christmas with my mom. 1243 00:55:21,667 --> 00:55:27,266 I think it's just, if we start changing our traditions, 1244 00:55:27,400 --> 00:55:30,567 do they then become less... special? 1245 00:55:30,700 --> 00:55:32,633 Like, the ones we always have? 1246 00:55:32,767 --> 00:55:34,934 No, not as long as you keep some of them. 1247 00:55:35,066 --> 00:55:37,567 You know, the ones that you really love. 1248 00:55:37,700 --> 00:55:38,266 Mm. 1249 00:55:38,400 --> 00:55:39,266 Yeah. 1250 00:55:39,400 --> 00:55:40,367 Our traditions are amazing? 1251 00:55:40,500 --> 00:55:41,266 Really? 1252 00:55:41,400 --> 00:55:42,600 Yes. 1253 00:55:42,734 --> 00:55:44,700 We watch Christmas movies and we have these blueberry pancakes 1254 00:55:44,834 --> 00:55:47,800 from this restaurant in town, we have them all season long. 1255 00:55:49,033 --> 00:55:51,200 So good. 1256 00:55:51,333 --> 00:55:52,734 You want to know a secret? 1257 00:55:52,867 --> 00:55:53,533 Hm? 1258 00:55:53,667 --> 00:55:54,900 The day I met you on the train, 1259 00:55:55,033 --> 00:55:58,300 I had just come from a job interview. 1260 00:55:58,433 --> 00:56:00,600 I just applied on a whim. 1261 00:56:00,734 --> 00:56:01,500 How did it go? 1262 00:56:01,633 --> 00:56:02,367 Terrible. 1263 00:56:02,500 --> 00:56:03,467 It was the worst. 1264 00:56:03,600 --> 00:56:05,033 All my bylines were too old. 1265 00:56:05,166 --> 00:56:06,767 Well, are you going to try again? 1266 00:56:06,900 --> 00:56:07,467 Oh, no. 1267 00:56:07,600 --> 00:56:09,166 We need a fire extinguisher. 1268 00:56:12,400 --> 00:56:15,100 The other day I was walking by the library. 1269 00:56:15,233 --> 00:56:17,934 and the town tree was up. 1270 00:56:18,066 --> 00:56:21,700 It was snowing a little bit. 1271 00:56:21,834 --> 00:56:23,367 I just heard "Do You Hear What I Hear." 1272 00:56:23,500 --> 00:56:26,433 You know that's my favourite song. 1273 00:56:26,567 --> 00:56:30,467 And you know, I thought to myself, 1274 00:56:30,600 --> 00:56:34,633 why am I so happy? 1275 00:56:34,767 --> 00:56:39,100 And then I saw you. 1276 00:56:39,233 --> 00:56:40,867 And it hit me. 1277 00:56:46,834 --> 00:56:49,834 I realized I had fallen completely head over heels 1278 00:56:49,967 --> 00:56:51,834 in love with you. 1279 00:56:54,667 --> 00:56:57,633 I think I fell in love with you the moment I saw you. 1280 00:57:03,467 --> 00:57:08,567 You could... stay. 1281 00:57:08,700 --> 00:57:10,233 I mean, for a day. 1282 00:57:10,367 --> 00:57:11,900 Like, you could stay 1283 00:57:12,033 --> 00:57:16,233 and find out what's missing from your article. 1284 00:57:16,367 --> 00:57:17,934 Stay in Evergreen another day? 1285 00:57:18,066 --> 00:57:19,066 Yeah. 1286 00:57:19,700 --> 00:57:21,333 Yeah. 1287 00:57:21,467 --> 00:57:23,367 I can do that. 1288 00:57:35,367 --> 00:57:38,200 So, once I started reading my Dad's recipes, 1289 00:57:38,333 --> 00:57:41,500 I changed just a few little things. 1290 00:57:41,633 --> 00:57:45,000 I never thought I would learn so much about Kringles, 1291 00:57:45,133 --> 00:57:47,233 but I am so glad I did. 1292 00:57:47,367 --> 00:57:48,300 Thank you. 1293 00:57:48,433 --> 00:57:50,734 Thank you so much for doing this interview. 1294 00:57:50,867 --> 00:57:53,667 Dun-dun-dun-dun! 1295 00:57:55,166 --> 00:57:56,633 Ahhh! It's perfect! 1296 00:57:56,767 --> 00:57:57,867 Thank you. 1297 00:57:58,000 --> 00:57:58,734 Whew! 1298 00:58:04,433 --> 00:58:07,734 Well, that was determined. 1299 00:58:07,867 --> 00:58:10,734 Can't help knowing what it is I want, I guess. 1300 00:58:10,867 --> 00:58:12,567 Um, I'll catch up with you later. 1301 00:58:12,700 --> 00:58:13,767 Okay. 1302 00:58:15,400 --> 00:58:17,800 Oh, Allie would've loved this. 1303 00:58:17,934 --> 00:58:20,233 Everyone ready to open another calendar box? 1304 00:58:20,367 --> 00:58:21,200 Yes! 1305 00:58:21,333 --> 00:58:22,200 Yeah. 1306 00:58:22,333 --> 00:58:23,266 Get your coats, let's go. 1307 00:58:23,400 --> 00:58:24,033 Get our coats. 1308 00:58:24,166 --> 00:58:24,800 Yes! 1309 00:58:24,934 --> 00:58:25,600 Good as new. 1310 00:58:25,734 --> 00:58:26,200 Mmmhmm. 1311 00:58:26,333 --> 00:58:27,133 Yay! 1312 00:58:27,266 --> 00:58:29,200 Thank you again, thank you, thank you. 1313 00:58:29,333 --> 00:58:30,967 Of course. 1314 00:58:31,100 --> 00:58:31,600 What a relief. 1315 00:58:31,734 --> 00:58:32,767 I know, right? 1316 00:58:32,900 --> 00:58:34,166 Yeah. 1317 00:58:40,934 --> 00:58:44,233 Okay, you. I've made a few wishes in the past, 1318 00:58:44,367 --> 00:58:47,033 and they've sort of come true 1319 00:58:47,166 --> 00:58:51,633 and then kept not working out, so... 1320 00:58:51,767 --> 00:58:55,033 Just surprise me. 1321 00:59:01,000 --> 00:59:02,867 Wait up, guys! 1322 00:59:05,400 --> 00:59:06,300 Katie. 1323 00:59:07,300 --> 00:59:08,300 I didn't even put my name in there. 1324 00:59:08,433 --> 00:59:09,633 That's the name that came out. 1325 00:59:09,767 --> 00:59:11,000 Go get 'em! 1326 00:59:11,133 --> 00:59:11,967 Good luck. 1327 00:59:12,100 --> 00:59:13,500 Okay, 15! 1328 00:59:21,433 --> 00:59:23,800 "Dear Evergreenians, 1329 00:59:23,934 --> 00:59:26,967 "one of the nicest gifts of building this calendar 1330 00:59:27,100 --> 00:59:29,967 "was how nice it was to spend time together. 1331 00:59:30,100 --> 00:59:34,433 "And so, today's gift is a little bit different. 1332 00:59:34,567 --> 00:59:38,166 "Whoever opens today's box should name the Christmas activity 1333 00:59:38,300 --> 00:59:41,633 "they love the most, but do the least. 1334 00:59:41,767 --> 00:59:43,834 "It's our humble request that the whole town spend 1335 00:59:43,967 --> 00:59:47,834 "a few hours together doing that activity." 1336 00:59:47,967 --> 00:59:50,667 Okay, that's a lot of pressure. 1337 00:59:50,800 --> 00:59:54,100 I don't know, that red letter does look legally binding. 1338 00:59:54,233 --> 00:59:58,467 There is one thing I really love doing, 1339 00:59:58,600 --> 01:00:01,367 and definitely not often enough. 1340 01:00:01,500 --> 01:00:02,767 -Ready? -Yeah. 1341 01:00:02,900 --> 01:00:03,400 You got it? 1342 01:00:03,533 --> 01:00:04,533 Okay, there's the middle. 1343 01:00:04,667 --> 01:00:05,400 Looks great. 1344 01:00:05,533 --> 01:00:06,800 I've gotta hand it to you, Katie. 1345 01:00:06,934 --> 01:00:09,333 Building a snowman as a whole town? 1346 01:00:09,467 --> 01:00:10,633 Great way to spend the morning. 1347 01:00:10,767 --> 01:00:12,700 Ah, it used to be my favourite thing. 1348 01:00:12,834 --> 01:00:14,367 I would run down to Prospect Park 1349 01:00:14,500 --> 01:00:16,000 at the first sign of the snowfall. 1350 01:00:16,133 --> 01:00:17,934 Oh, I haven't done it in years. 1351 01:00:18,066 --> 01:00:19,500 Hey, do you want to help me roll the head? 1352 01:00:19,633 --> 01:00:20,467 Definitely. 1353 01:00:22,433 --> 01:00:23,500 Look at that. 1354 01:00:23,633 --> 01:00:26,266 Ooh, it turned out to be a... a beautiful day, huh? 1355 01:00:26,400 --> 01:00:27,800 Ezra? 1356 01:00:27,934 --> 01:00:28,767 Yeah. 1357 01:00:28,900 --> 01:00:29,834 I've never seen you like this. 1358 01:00:29,967 --> 01:00:30,867 It's like you're floating. 1359 01:00:31,000 --> 01:00:33,333 I am factually very happy. 1360 01:00:33,467 --> 01:00:36,033 One day, Lisa introduced me to someone, 1361 01:00:36,166 --> 01:00:38,533 and wham, I'm moving to Boston. 1362 01:00:38,667 --> 01:00:40,967 My long distance romance is two blocks away, 1363 01:00:41,100 --> 01:00:44,033 and all because I took a little risk. 1364 01:00:45,100 --> 01:00:45,934 Oh. 1365 01:00:46,066 --> 01:00:47,700 Heads will roll! 1366 01:00:47,834 --> 01:00:51,633 Do you ever wonder how much risk is too much? 1367 01:00:51,767 --> 01:00:53,467 Well, what's too much? 1368 01:00:53,600 --> 01:00:56,967 I mean, even if you don't know how something is going to end, 1369 01:00:57,100 --> 01:00:58,900 it's worth a try. 1370 01:01:07,400 --> 01:01:08,033 Hey. 1371 01:01:08,166 --> 01:01:08,767 Hmm? 1372 01:01:08,900 --> 01:01:09,867 What? 1373 01:01:10,000 --> 01:01:11,433 Merry Christmas. 1374 01:01:11,567 --> 01:01:12,400 What's this? 1375 01:01:12,533 --> 01:01:13,433 It's an early present. 1376 01:01:13,567 --> 01:01:15,133 It's a little early for... 1377 01:01:19,400 --> 01:01:20,400 I found it. 1378 01:01:23,834 --> 01:01:27,200 I think Mom would've wanted you to have it. 1379 01:01:27,333 --> 01:01:29,533 You know, just in case you were thinking of, 1380 01:01:29,667 --> 01:01:33,133 oh, I don't know, using it sometime or other. 1381 01:01:35,633 --> 01:01:38,633 So, who's got the carrot? 1382 01:01:40,533 --> 01:01:41,400 Always have to have one handy. 1383 01:01:41,533 --> 01:01:42,066 Oh. 1384 01:01:44,300 --> 01:01:47,000 You, um, glad you stayed? 1385 01:01:47,133 --> 01:01:49,400 Yeah, I am. 1386 01:01:49,533 --> 01:01:51,967 Doesn't make it any easier to leave, though. 1387 01:01:55,333 --> 01:01:56,367 You okay? 1388 01:01:56,500 --> 01:01:57,266 Yeah. 1389 01:01:57,400 --> 01:02:01,233 Yeah, absolutely. Just uh, just cold. 1390 01:02:02,367 --> 01:02:03,734 Thanks so much for choosing this, Katie. 1391 01:02:03,867 --> 01:02:04,900 This has been great. 1392 01:02:05,033 --> 01:02:06,767 Thank all of you. 1393 01:02:06,900 --> 01:02:09,934 You really know how to make a girl feel at home, 1394 01:02:10,066 --> 01:02:13,567 and as much as I would love to miss my train, 1395 01:02:13,700 --> 01:02:15,233 I have to go. 1396 01:02:15,367 --> 01:02:15,967 Bye. 1397 01:02:16,100 --> 01:02:16,967 Merry Christmas! 1398 01:02:18,200 --> 01:02:18,800 Bye. 1399 01:02:18,934 --> 01:02:19,533 Merry Christmas! 1400 01:02:19,667 --> 01:02:21,567 Merry Christmas! Thank you! 1401 01:02:43,200 --> 01:02:46,000 Sorry, I was, uh, just... 1402 01:02:46,133 --> 01:02:48,233 It was beautiful. 1403 01:02:48,367 --> 01:02:50,767 I didn't know you could play so well. 1404 01:02:50,900 --> 01:02:52,900 I figured you've spent so much time at the art centre, 1405 01:02:53,033 --> 01:02:58,066 I thought maybe I should help out with the choir. 1406 01:02:58,200 --> 01:02:59,734 You're incredible. 1407 01:03:03,433 --> 01:03:06,333 Hey uh, do you remember this one? 1408 01:03:09,834 --> 01:03:12,467 Do I? Hold on. 1409 01:03:34,934 --> 01:03:39,433 I don't know how to say this, so I'm just going to say it. 1410 01:03:42,300 --> 01:03:44,867 I like you. 1411 01:03:45,000 --> 01:03:48,133 A lot. 1412 01:03:48,266 --> 01:03:50,700 You're on my mind all the time. 1413 01:03:50,834 --> 01:03:52,867 I like you too, Hannah. 1414 01:03:55,333 --> 01:03:57,567 I've been wanting to tell you that for a long time, 1415 01:03:57,700 --> 01:03:59,467 and I just, I didn't know how. 1416 01:04:02,200 --> 01:04:03,266 Oh. 1417 01:04:03,400 --> 01:04:04,367 This is... 1418 01:04:07,567 --> 01:04:09,533 You're my best friend. 1419 01:04:09,667 --> 01:04:11,100 What if things don't work out? 1420 01:04:11,233 --> 01:04:13,066 What happens if they do? 1421 01:04:16,100 --> 01:04:17,367 Then... 1422 01:04:17,500 --> 01:04:23,200 How about we start with some hot cocoa? 1423 01:04:23,333 --> 01:04:24,600 It's a date. 1424 01:04:26,900 --> 01:04:28,767 I said that to you! Oh, my g... 1425 01:04:29,567 --> 01:04:32,533 Look, if you ever make it to New York, maybe... 1426 01:04:32,667 --> 01:04:33,967 Yeah. Definitely. 1427 01:04:34,100 --> 01:04:35,133 Or if you're ever back in Evergreen, 1428 01:04:35,266 --> 01:04:37,800 you want to spend a Christmas here. 1429 01:04:37,934 --> 01:04:38,734 Don't I have to come back 1430 01:04:38,867 --> 01:04:41,467 for the snowman building event next year? 1431 01:04:41,600 --> 01:04:43,533 Yes, you do. 1432 01:04:43,667 --> 01:04:46,900 If we weren't in such different places in our lives, 1433 01:04:47,033 --> 01:04:50,600 like such different actual locations, 1434 01:04:50,734 --> 01:04:52,467 maybe we would be... 1435 01:04:52,600 --> 01:04:55,734 Sitting by a fire after building a snowman? 1436 01:05:04,133 --> 01:05:05,567 Thank you. 1437 01:05:08,467 --> 01:05:10,333 Merry Christmas, Ben. 1438 01:05:10,467 --> 01:05:12,467 Merry Christmas, Katie. 1439 01:05:29,400 --> 01:05:32,800 All aboard Evergreen Express fr New York Penn Station. 1440 01:06:07,133 --> 01:06:08,300 Mom? 1441 01:06:08,433 --> 01:06:11,166 I came to talk to you about your article. 1442 01:06:11,300 --> 01:06:13,967 As my mom, or as my editor? 1443 01:06:14,100 --> 01:06:15,467 Ah, a little of both. 1444 01:06:15,600 --> 01:06:16,300 Hi honey! 1445 01:06:16,433 --> 01:06:18,300 Hi. 1446 01:06:18,433 --> 01:06:21,000 You bought a tree and all of these decorations? 1447 01:06:21,133 --> 01:06:23,867 I did, and have a look at these ornaments. 1448 01:06:25,133 --> 01:06:26,367 You saved them. 1449 01:06:26,500 --> 01:06:27,500 I did. 1450 01:06:27,633 --> 01:06:29,667 This is from when I was little. 1451 01:06:29,800 --> 01:06:32,533 Some I collected, and some... 1452 01:06:32,667 --> 01:06:33,633 Oh, this you made. 1453 01:06:33,767 --> 01:06:34,734 Oh! 1454 01:06:36,667 --> 01:06:39,734 You know, I keep trying to think of a way to turn this story 1455 01:06:39,867 --> 01:06:40,934 into something I can print, but... 1456 01:06:41,066 --> 01:06:45,700 And I think you should print it, but not in the magazine. 1457 01:06:45,834 --> 01:06:48,033 Honey, those characters. 1458 01:06:48,166 --> 01:06:51,967 The town vet who stayed because she found love, 1459 01:06:52,100 --> 01:06:54,333 the woman who moved there to run the general store? 1460 01:06:54,467 --> 01:06:55,266 Mm-hmm. 1461 01:06:55,400 --> 01:06:58,567 And those competing anxious mayors. 1462 01:06:58,700 --> 01:06:59,633 I know. 1463 01:06:59,767 --> 01:07:01,233 But you know, it wasn't meant to be about... 1464 01:07:01,367 --> 01:07:02,633 I know. 1465 01:07:02,767 --> 01:07:06,367 And don't worry, I already have my eyes out on another article. 1466 01:07:06,500 --> 01:07:10,133 The point is, you were looking for inspiration 1467 01:07:10,266 --> 01:07:12,066 for your next novel, 1468 01:07:12,200 --> 01:07:16,500 and honey, I think you found it. 1469 01:07:19,500 --> 01:07:24,734 So is the invitation still open to your office Christmas party? 1470 01:07:24,867 --> 01:07:27,266 It is. 1471 01:07:27,400 --> 01:07:28,867 'Cause you know I'm coming. 1472 01:07:30,600 --> 01:07:32,567 That's great, honey. 1473 01:07:39,033 --> 01:07:41,100 -Hi. -Hi. 1474 01:07:41,233 --> 01:07:44,033 -Strangest thing. -Hm? 1475 01:07:44,166 --> 01:07:48,433 Just got requested to interview for that job. 1476 01:07:48,567 --> 01:07:49,200 Oh. 1477 01:07:49,333 --> 01:07:50,533 The one you left on the printer. 1478 01:07:50,667 --> 01:07:51,400 Yeah. 1479 01:07:51,533 --> 01:07:52,633 Huh. 1480 01:07:52,767 --> 01:07:54,600 Except, I never actually applied for it. 1481 01:07:54,734 --> 01:07:55,867 Ooh, that is strange. 1482 01:07:56,000 --> 01:07:56,967 Mmmhmm. 1483 01:07:58,266 --> 01:07:58,967 Nan. 1484 01:07:59,100 --> 01:07:59,934 Mm? 1485 01:08:00,133 --> 01:08:01,567 Did you send it? 1486 01:08:04,633 --> 01:08:05,333 Yes. 1487 01:08:05,467 --> 01:08:06,200 Mm-hmm. 1488 01:08:06,333 --> 01:08:08,166 It was me, I clicked send. 1489 01:08:08,300 --> 01:08:09,667 I am not prepared. 1490 01:08:09,800 --> 01:08:11,700 I haven't written anything serious. 1491 01:08:11,834 --> 01:08:15,266 Well, then you better dust some off and get started. 1492 01:08:15,400 --> 01:08:19,934 Ben, you know this library is my dream. 1493 01:08:20,066 --> 01:08:21,800 It's something I've... 1494 01:08:21,934 --> 01:08:26,100 I've wanted to do for everyone my entire life. 1495 01:08:26,233 --> 01:08:28,166 And you get it from me. 1496 01:08:28,300 --> 01:08:29,533 I get what from you? 1497 01:08:29,667 --> 01:08:34,633 The part that makes you want to stay here with me and help me. 1498 01:08:34,767 --> 01:08:39,867 But Ben, you only owe me 1499 01:08:40,000 --> 01:08:44,000 that you live the life you want lived. 1500 01:08:44,133 --> 01:08:45,100 If I even think about leaving, 1501 01:08:45,233 --> 01:08:46,467 who's going to watch over the?... 1502 01:08:46,600 --> 01:08:47,333 Me, me. 1503 01:08:47,467 --> 01:08:49,467 I'll watch over the place, and... 1504 01:08:49,600 --> 01:08:55,166 and no, I know, I can't do it by myself, but this is Evergreen. 1505 01:08:55,300 --> 01:08:58,367 I bet you we can find someone. 1506 01:08:58,500 --> 01:08:59,333 Ah! 1507 01:08:59,467 --> 01:09:00,333 Okay, okay. 1508 01:09:00,467 --> 01:09:01,500 Okay. Okay. 1509 01:10:06,500 --> 01:10:07,367 Wow! 1510 01:10:07,500 --> 01:10:08,266 What? 1511 01:10:08,400 --> 01:10:09,100 Hi, Ben. 1512 01:10:09,233 --> 01:10:11,000 Katie, you look so beautiful. 1513 01:10:11,133 --> 01:10:12,367 Oh, look at you! 1514 01:10:12,500 --> 01:10:13,367 Thank you. 1515 01:10:13,500 --> 01:10:14,934 So this is it. 1516 01:10:15,066 --> 01:10:17,667 The famous ramping up to Christmas place 1517 01:10:17,800 --> 01:10:19,400 that has blueberry pancakes all day long. 1518 01:10:19,533 --> 01:10:22,033 Yes, and you owe it to yourself to try them. 1519 01:10:22,166 --> 01:10:24,233 I might be one step ahead of you. 1520 01:10:26,900 --> 01:10:27,734 Oh! 1521 01:10:27,867 --> 01:10:28,734 Thank you. 1522 01:10:28,867 --> 01:10:29,734 See? 1523 01:10:29,867 --> 01:10:30,734 Huh, look at that. 1524 01:10:30,867 --> 01:10:32,600 That's what I'm saying. 1525 01:10:32,734 --> 01:10:33,500 So. 1526 01:10:33,633 --> 01:10:34,600 So. 1527 01:10:34,734 --> 01:10:37,200 You're applying for jobs in the city. 1528 01:10:37,333 --> 01:10:38,567 How was your interview? 1529 01:10:38,700 --> 01:10:40,867 I think it went pretty great. 1530 01:10:41,000 --> 01:10:43,266 You see, I've got this friend who's really got 1531 01:10:43,400 --> 01:10:44,934 quite the career in freelancing, 1532 01:10:45,066 --> 01:10:48,667 and I might've been just a little bit inspired by her. 1533 01:10:48,800 --> 01:10:50,934 How's the Christmas calendar? 1534 01:10:51,066 --> 01:10:52,000 It's good. 1535 01:10:52,133 --> 01:10:53,000 There's still three days left till the end, 1536 01:10:53,133 --> 01:10:55,333 everyone's still really excited about it. 1537 01:10:55,467 --> 01:10:58,033 But the Cooper sisters, they're giving free piano lessons, 1538 01:10:58,166 --> 01:10:59,033 it's a whole big thing. 1539 01:10:59,166 --> 01:11:00,066 Wow. 1540 01:11:00,200 --> 01:11:01,066 Yeah. 1541 01:11:01,200 --> 01:11:02,300 What about you? 1542 01:11:02,433 --> 01:11:04,767 I don't know, something about this Christmas feels... 1543 01:11:04,900 --> 01:11:06,333 Different. 1544 01:11:06,467 --> 01:11:08,300 Really? Anything I can do? 1545 01:11:11,867 --> 01:11:13,066 When does your train leave? 1546 01:11:13,200 --> 01:11:14,000 Right after this, 1547 01:11:14,133 --> 01:11:15,333 I'm going to make sure I could see you. 1548 01:11:15,467 --> 01:11:19,834 Well, can you take a later one, come to this thing with me? 1549 01:11:19,967 --> 01:11:22,800 What is "this thing?" What is the thing? 1550 01:11:40,600 --> 01:11:43,000 Hi. Good to see you. 1551 01:11:44,100 --> 01:11:45,500 Can I ask you something? 1552 01:11:45,633 --> 01:11:46,967 Of course. 1553 01:11:47,100 --> 01:11:50,233 That article that you spent so much time writing. 1554 01:11:50,367 --> 01:11:51,667 I haven't read it yet. 1555 01:11:51,800 --> 01:11:53,400 When does it come out? 1556 01:11:53,533 --> 01:11:56,100 It's not, actually. 1557 01:11:56,233 --> 01:11:58,166 Turns out it wasn't right after all. 1558 01:11:58,300 --> 01:12:00,567 But I'm working on something new. 1559 01:12:00,700 --> 01:12:04,233 Great. I'd love to read it. 1560 01:12:04,367 --> 01:12:06,000 Maybe we could swap. 1561 01:12:10,934 --> 01:12:12,333 I figured, what the heck. 1562 01:12:12,467 --> 01:12:14,233 I'd give it a try, right? 1563 01:12:14,367 --> 01:12:16,533 And did some interviews, talked to people. 1564 01:12:16,667 --> 01:12:18,300 This is a great angle! 1565 01:12:18,433 --> 01:12:19,133 Yeah? 1566 01:12:19,266 --> 01:12:20,166 Yeah! 1567 01:12:20,300 --> 01:12:23,166 An entire town run by female business owners? 1568 01:12:23,300 --> 01:12:25,567 I'm kind of bummed I didn't think of it myself. 1569 01:12:25,700 --> 01:12:28,233 You should run this at your new job. 1570 01:12:28,367 --> 01:12:32,700 I actually just got an email from them about a half hour ago. 1571 01:12:32,834 --> 01:12:34,233 I didn't get it. 1572 01:12:34,367 --> 01:12:36,967 Oh, Ben... 1573 01:12:37,100 --> 01:12:37,900 I know. 1574 01:12:38,033 --> 01:12:39,033 I'm so sorry. 1575 01:12:39,166 --> 01:12:40,200 Yeah. 1576 01:12:40,333 --> 01:12:42,633 But you know, there are a lot of other jobs out there. 1577 01:12:42,767 --> 01:12:46,200 Yeah, I'll try again after... after the new year. 1578 01:12:52,600 --> 01:12:56,000 I should, I should probably get going. 1579 01:12:56,133 --> 01:12:57,066 Okay. 1580 01:12:57,200 --> 01:12:58,300 Well, come on. 1581 01:12:58,433 --> 01:13:01,033 I'll walk you past my favourite enormous Christmas tree. 1582 01:13:01,166 --> 01:13:01,834 Okay. 1583 01:13:01,967 --> 01:13:02,734 It's right on the way. 1584 01:13:02,867 --> 01:13:03,667 Okay. 1585 01:13:10,233 --> 01:13:13,567 You were right, that tree has a lot of lights. 1586 01:13:13,700 --> 01:13:14,934 This is one of my favourite things 1587 01:13:15,066 --> 01:13:17,900 about living in this city. 1588 01:13:18,033 --> 01:13:20,433 So here we are again. 1589 01:13:20,567 --> 01:13:24,367 About to say goodbye and I'm on my way to a train. 1590 01:13:24,500 --> 01:13:25,533 Yeah. 1591 01:13:25,667 --> 01:13:28,867 Should we say some confusing things about our feelings 1592 01:13:29,000 --> 01:13:31,367 before we walk away again? 1593 01:13:31,500 --> 01:13:34,033 Sorry about that, I just... 1594 01:13:34,166 --> 01:13:37,100 Got caught up in spending time with you. 1595 01:13:37,233 --> 01:13:38,200 It's okay. 1596 01:13:38,333 --> 01:13:43,200 I think in a lot of ways, no matter where you are, 1597 01:13:43,333 --> 01:13:46,266 some people just feel like... 1598 01:13:46,400 --> 01:13:47,667 Home? 1599 01:13:58,400 --> 01:14:00,633 Are you sure you don't want to come back? 1600 01:14:00,767 --> 01:14:02,834 I can't leave my mom at Christmas. 1601 01:14:04,600 --> 01:14:07,433 Are you sure you don't want to stay? 1602 01:14:07,567 --> 01:14:09,000 As much as I could see myself here, 1603 01:14:09,133 --> 01:14:12,834 I haven't missed a Christmas in Evergreen yet. 1604 01:14:28,567 --> 01:14:32,000 Merry Christmas, Ben. 1605 01:14:33,000 --> 01:14:34,734 Merry Christmas, Katie. 1606 01:14:59,700 --> 01:15:01,233 Okay. 1607 01:15:01,367 --> 01:15:04,367 So, tonight is our Christmas Eve pick. 1608 01:15:06,133 --> 01:15:07,467 Hannah! 1609 01:15:11,033 --> 01:15:12,567 All right. 1610 01:15:12,700 --> 01:15:14,400 Let's see. 1611 01:15:14,767 --> 01:15:16,066 Hmm! 1612 01:15:18,433 --> 01:15:21,200 And... Oh. 1613 01:15:21,333 --> 01:15:22,967 What could this be? 1614 01:15:23,100 --> 01:15:24,567 Let's see here. 1615 01:15:30,266 --> 01:15:32,033 "Dear Evergreen. 1616 01:15:32,166 --> 01:15:34,734 As the mayor of Evergreen, I..." 1617 01:15:38,834 --> 01:15:41,900 Ezra, would you like to read this? 1618 01:15:42,033 --> 01:15:44,333 As outgoing mayor, I think it's only right that you do. 1619 01:15:44,467 --> 01:15:45,500 I'm fine. 1620 01:15:45,633 --> 01:15:48,000 Ezra, get over here. 1621 01:15:49,433 --> 01:15:50,200 Ezra! Woo! 1622 01:15:50,333 --> 01:15:52,700 Dear Evergreen. 1623 01:15:52,834 --> 01:15:56,033 As the mayor of Evergreen, 1624 01:15:56,166 --> 01:15:57,834 I have been granted the honour 1625 01:15:57,967 --> 01:16:01,533 of bestowing both of today's gifts. 1626 01:16:01,667 --> 01:16:05,233 In this box, you will find savings bonds, 1627 01:16:05,367 --> 01:16:07,900 hopefully having now matured these 50 years. 1628 01:16:08,033 --> 01:16:09,100 50 years? 1629 01:16:09,233 --> 01:16:10,100 Well, that must be a lot. 1630 01:16:10,233 --> 01:16:11,066 Wow. 1631 01:16:11,200 --> 01:16:12,333 It's hard to say, 1632 01:16:12,467 --> 01:16:14,600 but I think our town budget just increased considerably. 1633 01:16:15,600 --> 01:16:17,533 Did you know about this? 1634 01:16:17,667 --> 01:16:20,233 I most definitely did not. 1635 01:16:20,367 --> 01:16:21,867 "Help the needy. 1636 01:16:22,000 --> 01:16:24,734 "Welcome all travellers to Evergreen. 1637 01:16:24,867 --> 01:16:28,700 "Just as the old saying goes, when you have so much, 1638 01:16:28,834 --> 01:16:31,033 "you build a bigger table." 1639 01:16:31,166 --> 01:16:34,767 And hopefully build more than one road in and out of town. 1640 01:16:34,900 --> 01:16:36,433 Yeah. 1641 01:16:36,567 --> 01:16:39,967 "We want to be sure you all get to spend Christmas mornings 1642 01:16:40,100 --> 01:16:41,567 "with your families. 1643 01:16:41,700 --> 01:16:45,300 "And so, we have officially started a Christmas festival 1644 01:16:45,433 --> 01:16:50,233 "to be held on Christmas Eve each year." 1645 01:16:52,734 --> 01:16:57,934 "Tonight on what we hope will be the 50th anniversary 1646 01:16:58,066 --> 01:17:00,300 "of that festival, 1647 01:17:00,433 --> 01:17:04,166 "you are to open the final green envelope 1648 01:17:04,300 --> 01:17:07,967 "with as much of the town present as you can muster." 1649 01:17:08,100 --> 01:17:10,166 All right! Yeah! 1650 01:17:10,300 --> 01:17:11,400 Another tune, everyone! 1651 01:17:17,266 --> 01:17:18,533 You know what? Don't give up. 1652 01:17:18,667 --> 01:17:22,367 I have a feeling things may work out. 1653 01:17:22,500 --> 01:17:24,166 Merry Christmas, Ben. 1654 01:17:24,300 --> 01:17:27,000 Meet our new part-time employee. 1655 01:17:27,133 --> 01:17:28,166 Nick? 1656 01:17:28,300 --> 01:17:31,633 When Nan mentioned the library budget was expanding 1657 01:17:31,767 --> 01:17:32,934 to add part-time help, 1658 01:17:33,066 --> 01:17:37,066 I thought it'd be a nice way to spend some more time here. 1659 01:17:37,200 --> 01:17:38,066 In Evergreen. 1660 01:17:38,200 --> 01:17:41,400 Yes. In Evergreen. 1661 01:17:41,533 --> 01:17:43,166 Okay. 1662 01:17:43,300 --> 01:17:46,800 And this way, Ben, you would have more time to write. 1663 01:17:46,934 --> 01:17:48,200 Where is everyone? 1664 01:17:48,333 --> 01:17:50,300 Are we not having story hour today? 1665 01:17:50,433 --> 01:17:53,033 Oh, we have someone, but um, we decided, 1666 01:17:53,166 --> 01:17:54,967 since it was Christmas Eve, 1667 01:17:55,100 --> 01:17:57,667 that it would be nicer to have story hour 1668 01:17:57,800 --> 01:17:59,900 at the Christmas Festival. 1669 01:18:00,100 --> 01:18:01,567 Okay. That... that sounds great. 1670 01:18:01,700 --> 01:18:03,934 But who's reading the story? 1671 01:18:04,233 --> 01:18:06,433 Hmm. 1672 01:18:06,567 --> 01:18:10,567 "...and Effie fell asleep with a happy smile on her lips, 1673 01:18:10,700 --> 01:18:13,433 "her one humble gift still in her hand 1674 01:18:13,567 --> 01:18:15,767 "and a new love for Christmas in her heart 1675 01:18:15,900 --> 01:18:17,400 "that never changed 1676 01:18:17,533 --> 01:18:20,734 "through a long life spent in doing good." 1677 01:18:20,867 --> 01:18:22,100 The end. 1678 01:18:23,400 --> 01:18:24,800 Merry Christmas! 1679 01:18:25,333 --> 01:18:27,934 Merry Christmas! 1680 01:18:28,667 --> 01:18:29,633 Hi Ben! 1681 01:18:29,767 --> 01:18:31,000 Hi, guys. 1682 01:18:32,700 --> 01:18:33,700 What are you doing here? 1683 01:18:33,834 --> 01:18:36,600 Well, someone had to read them Louisa May Alcott. 1684 01:18:36,734 --> 01:18:40,100 Did you know that she also wrote "A Christmas Carol"? 1685 01:18:40,233 --> 01:18:42,300 Mmmhmm. 1686 01:18:42,433 --> 01:18:45,100 I came back for you, Ben. 1687 01:18:45,233 --> 01:18:47,266 I just kept writing about Evergreen 1688 01:18:47,400 --> 01:18:49,800 and the more I was writing about it, 1689 01:18:49,934 --> 01:18:51,767 the more I kept falling in love with you. 1690 01:18:51,900 --> 01:18:52,800 I didn't... 1691 01:18:59,266 --> 01:19:01,700 Does that mean you're staying here? 1692 01:19:01,834 --> 01:19:04,467 For Christmas, yes. 1693 01:19:04,600 --> 01:19:08,200 Look, the city will always be my home. 1694 01:19:08,333 --> 01:19:10,033 Probably. 1695 01:19:10,166 --> 01:19:16,867 But I wanted to spend Christmas here with my mom and you. 1696 01:19:17,000 --> 01:19:18,800 Well, it is pretty special... Hi! 1697 01:19:18,934 --> 01:19:20,300 There might be something else. 1698 01:19:20,433 --> 01:19:21,166 Hi. 1699 01:19:21,300 --> 01:19:22,133 Hi. 1700 01:19:22,266 --> 01:19:23,600 You were right about this cocoa, Katie. 1701 01:19:23,734 --> 01:19:24,533 Right? 1702 01:19:24,667 --> 01:19:25,667 It's incredible. 1703 01:19:25,800 --> 01:19:26,867 What else? There's something else? 1704 01:19:27,000 --> 01:19:29,500 Um, Ben, I really enjoyed your article 1705 01:19:29,633 --> 01:19:33,200 on the Evergreen female-owned businesses. 1706 01:19:33,333 --> 01:19:35,433 Wait, you read my article? 1707 01:19:35,567 --> 01:19:37,100 On the train. 1708 01:19:37,233 --> 01:19:41,166 And while I have a few notes, I really would like to run it, 1709 01:19:41,300 --> 01:19:42,367 if you wouldn't mind. 1710 01:19:43,400 --> 01:19:44,133 Wow, really? 1711 01:19:44,266 --> 01:19:45,767 Yes. 1712 01:19:45,900 --> 01:19:46,967 That'd... wow. 1713 01:19:47,100 --> 01:19:49,667 And I'd also like you to come interview at the magazine 1714 01:19:49,800 --> 01:19:52,166 in the new year. 1715 01:19:52,300 --> 01:19:53,867 Um... I don't know what to say. 1716 01:19:54,000 --> 01:19:54,500 Yes. 1717 01:19:54,633 --> 01:19:55,867 Yes! 1718 01:19:56,000 --> 01:19:56,700 Say yes. 1719 01:19:56,834 --> 01:19:57,834 Thank you. 1720 01:19:57,967 --> 01:19:59,834 Hey, Hannah. 1721 01:19:59,967 --> 01:20:01,000 I saw the snow globe. 1722 01:20:01,133 --> 01:20:03,834 You and Elliot did a wonderful job. 1723 01:20:03,967 --> 01:20:06,867 And I'm sure it's still full of magic. 1724 01:20:07,000 --> 01:20:08,700 Thanks, Nick. 1725 01:20:08,834 --> 01:20:10,600 You know, it's the funniest thing. 1726 01:20:10,734 --> 01:20:12,967 I'm kind of glad I dropped it. 1727 01:20:13,100 --> 01:20:18,133 Everything that's happened since has been a wonderful surprise. 1728 01:20:18,266 --> 01:20:20,834 Some things just take a little nudge. 1729 01:20:27,266 --> 01:20:29,133 Nudge? Wait. 1730 01:20:29,266 --> 01:20:30,800 Nick? 1731 01:20:45,266 --> 01:20:47,166 Hi everybody. Merry Christmas! 1732 01:20:47,300 --> 01:20:49,300 Merry Christmas! 1733 01:20:49,433 --> 01:20:51,000 So before we open the final gift, 1734 01:20:51,133 --> 01:20:53,767 I would love it if you all would raise a glass and join me 1735 01:20:53,900 --> 01:20:57,500 in thanking Ezra Green for all of his years of service 1736 01:20:57,633 --> 01:20:59,767 as the mayor of Evergreen. 1737 01:20:59,900 --> 01:21:00,767 To Ezra. 1738 01:21:00,900 --> 01:21:01,700 To Ezra! 1739 01:21:01,834 --> 01:21:04,700 Yeah, Ezra! 1740 01:21:04,834 --> 01:21:05,734 Are you ready? 1741 01:21:05,867 --> 01:21:08,066 Ready. 1742 01:21:08,200 --> 01:21:11,700 And since he discovered the entire calendar, 1743 01:21:11,834 --> 01:21:15,200 we decided that the person who would open the last gift 1744 01:21:15,333 --> 01:21:16,934 would be David! 1745 01:21:18,066 --> 01:21:19,467 Get up here. 1746 01:21:21,867 --> 01:21:22,734 How's that? Fit good? 1747 01:21:22,867 --> 01:21:23,667 Yeah. 1748 01:21:23,800 --> 01:21:24,867 Okay. 1749 01:21:26,900 --> 01:21:29,166 Oh, uh, Michelle? 1750 01:21:29,300 --> 01:21:30,767 We forgot to ask. 1751 01:21:30,900 --> 01:21:32,900 Ask what? 1752 01:21:33,033 --> 01:21:34,767 Ask you to marry me, Michelle. 1753 01:21:38,667 --> 01:21:42,200 You are without a doubt the most beautiful, 1754 01:21:42,333 --> 01:21:45,834 special woman I have ever met, 1755 01:21:45,967 --> 01:21:48,567 and I knew that the moment I first laid eyes on you. 1756 01:21:48,700 --> 01:21:49,767 Yes! 1757 01:21:51,133 --> 01:21:53,000 I mean, I haven't asked yet. 1758 01:21:53,133 --> 01:21:54,166 I know, yes! 1759 01:21:54,300 --> 01:21:55,100 Will you marry me? 1760 01:21:55,233 --> 01:21:57,333 Yes, I will! 1761 01:21:57,467 --> 01:21:58,467 Yes. 1762 01:22:13,600 --> 01:22:17,633 Oh, um, David, uh, continue! 1763 01:22:17,767 --> 01:22:19,300 What does it say? 1764 01:22:19,433 --> 01:22:22,333 It says "Now fill the boxes back up, 1765 01:22:22,467 --> 01:22:24,300 "seal up the wall, 1766 01:22:24,433 --> 01:22:29,000 "and send a Merry Christmas to Evergreen, 50 more years." 1767 01:23:46,300 --> 01:23:48,467 A few days after Christmas, 1768 01:23:48,600 --> 01:23:51,033 those of us who were leaving Evergreen 1769 01:23:51,166 --> 01:23:54,367 bound for new adventures boarded the Evergreen Express. 1770 01:23:54,500 --> 01:23:56,300 It's only an interview. 1771 01:23:56,433 --> 01:24:00,767 Oh, I want you to do the very best job you can. 1772 01:24:00,900 --> 01:24:01,867 Of course. 1773 01:24:02,000 --> 01:24:02,967 Okay. 1774 01:24:03,100 --> 01:24:04,033 Hi. 1775 01:24:04,166 --> 01:24:05,066 Hi! 1776 01:24:05,200 --> 01:24:05,734 You made it. 1777 01:24:05,867 --> 01:24:07,900 -Bye. -Bye, sweetie. 1778 01:24:08,033 --> 01:24:08,934 Have a good trip. 1779 01:24:09,066 --> 01:24:09,800 Oh, thank you. 1780 01:24:09,934 --> 01:24:10,734 -Bye! -Bye. 1781 01:24:10,867 --> 01:24:11,300 Thank you all. 1782 01:24:11,433 --> 01:24:11,867 See you. 1783 01:24:12,000 --> 01:24:12,600 Bye. 1784 01:24:12,734 --> 01:24:13,767 Okay. 1785 01:24:13,900 --> 01:24:15,767 And those who were just staying behind, 1786 01:24:15,900 --> 01:24:17,734 well, they just kept celebrating. 1787 01:24:17,867 --> 01:24:18,633 Did you make this? 1788 01:24:18,767 --> 01:24:19,633 I did. 1789 01:24:19,767 --> 01:24:20,400 Oh! 1790 01:24:20,533 --> 01:24:21,133 Do you like it? 1791 01:24:21,266 --> 01:24:21,900 I love it. 1792 01:24:22,033 --> 01:24:22,900 Look. 1793 01:24:31,166 --> 01:24:33,266 Ben moved to the city a few months later, 1794 01:24:33,400 --> 01:24:35,700 and I wrote a book about a town in Vermont 1795 01:24:35,834 --> 01:24:39,400 where a veterinarian found love in her hometown 1796 01:24:39,533 --> 01:24:42,900 and a designer re-opened the general store. 1797 01:24:43,033 --> 01:24:47,900 And now I am hard at work on another story for next year 1798 01:24:48,033 --> 01:24:51,934 about twin pine trees, twin sisters, 1799 01:24:52,066 --> 01:24:57,800 and, well, that's another Christmas in Evergreen. 114826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.