Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
5
00:00:24,667 --> 00:00:27,467
Way up north,
nestled in the heart of Vermont,
6
00:00:27,600 --> 00:00:30,400
there's a little town
called Evergreen.
7
00:00:30,533 --> 00:00:32,700
Oh, but you know
all about Evergreen.
8
00:00:32,834 --> 00:00:33,767
It's where...
9
00:00:33,900 --> 00:00:35,333
Excuse me,
I can take it from here,
10
00:00:35,467 --> 00:00:36,667
if that's okay.
11
00:00:36,800 --> 00:00:39,567
Oh, ho ho ho.
By all means. Be my guest.
12
00:00:39,700 --> 00:00:41,333
And so
there's Evergreen, Vermont.
13
00:00:41,467 --> 00:00:43,567
The place that knows
how to shake a snow globe,
14
00:00:43,700 --> 00:00:46,367
send a letter to Santa,
and where Christmas trees
15
00:00:46,500 --> 00:00:48,900
are often delivered
in a big red truck.
16
00:00:50,166 --> 00:00:52,567
My story started
on the train.
17
00:00:52,700 --> 00:00:55,000
Come to think of it,
that's where it ended, too.
18
00:00:55,133 --> 00:00:56,233
Let's not get ahead
of ourselves.
19
00:01:03,900 --> 00:01:05,734
Oh.
20
00:01:05,867 --> 00:01:07,166
Hmm.
21
00:01:16,000 --> 00:01:16,967
Oh, wow, I am so sorry!
22
00:01:17,100 --> 00:01:17,967
You okay?
23
00:01:18,100 --> 00:01:20,533
Yes, I was just, uh,
looking for a plug.
24
00:01:20,667 --> 00:01:21,900
Right. Okay.
25
00:01:23,000 --> 00:01:24,300
Sit.
26
00:01:24,433 --> 00:01:26,033
Uh, well, good luck with that.
27
00:01:26,166 --> 00:01:27,767
This train's been running
long before the...
28
00:01:27,900 --> 00:01:29,300
anyone needed to plug
anything in.
29
00:01:29,433 --> 00:01:30,567
Well, that makes sense.
30
00:01:30,700 --> 00:01:33,567
Yeah, this train is like
The Polar Express
31
00:01:33,700 --> 00:01:35,800
combined with the Hogwarts
Express and ended up...
32
00:01:35,934 --> 00:01:37,133
The Evergreen Express.
33
00:01:37,266 --> 00:01:39,233
Yeah, we do a pretty good job
of promoting Christmas cheer.
34
00:01:39,367 --> 00:01:41,233
We? Are you from Evergreen?
35
00:01:41,367 --> 00:01:42,233
Born and raised.
36
00:01:42,367 --> 00:01:43,400
Wow.
37
00:01:43,533 --> 00:01:44,700
I've been reading
a lot about it.
38
00:01:44,834 --> 00:01:46,800
It's getting a lot of press!
39
00:01:46,934 --> 00:01:47,433
Mmmhmm.
40
00:01:47,567 --> 00:01:48,867
Yes, yes, yes, look.
41
00:01:49,000 --> 00:01:51,100
"With its world-renowned
Christmas festival,
42
00:01:51,233 --> 00:01:54,100
"Evergreen, Vermont has
become a must-see destination
43
00:01:54,233 --> 00:01:58,133
"for anyone seeking the magic
of the Christmas season."
44
00:01:58,266 --> 00:01:59,100
All true.
45
00:01:59,233 --> 00:02:00,433
Okay, so what,
46
00:02:00,567 --> 00:02:03,266
does this town just magically
disappear after Christmas,
47
00:02:03,400 --> 00:02:07,867
and then magically reappear
at the first snowfall?
48
00:02:08,000 --> 00:02:08,834
Like Brigadoon?
49
00:02:08,967 --> 00:02:10,166
Yes!
50
00:02:10,300 --> 00:02:12,467
No. They're the next town over,
but they're our competition
51
00:02:12,600 --> 00:02:14,667
because we do fewer musical
numbers than them.
52
00:02:14,800 --> 00:02:16,367
But our football team is better.
53
00:02:18,900 --> 00:02:20,333
I'm Ben Baxter.
54
00:02:20,467 --> 00:02:22,633
Hi. Katie Connell.
55
00:02:22,767 --> 00:02:25,100
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
56
00:02:25,233 --> 00:02:26,033
You too.
57
00:02:27,166 --> 00:02:28,467
What brings you to Evergreen?
58
00:02:28,600 --> 00:02:30,200
Some time off, actually.
59
00:02:30,333 --> 00:02:32,767
I published a novel a few
years ago,
60
00:02:32,900 --> 00:02:34,700
and since then I've been working
as a freelance writer.
61
00:02:34,834 --> 00:02:38,600
I've been doing a lot of reading
and I read about your town,
62
00:02:38,734 --> 00:02:39,667
thought I should come
check it out.
63
00:02:39,800 --> 00:02:42,767
Are you also going to be writing
about this place?
64
00:02:42,900 --> 00:02:46,934
No, you know, I plan on
experiencing Evergreen.
65
00:02:47,066 --> 00:02:49,767
See, at some point, I have
to work on my second novel,
66
00:02:49,900 --> 00:02:52,834
and I think it might be good
for me to take a break.
67
00:02:52,967 --> 00:02:54,266
Clear my head.
68
00:02:54,400 --> 00:02:55,433
Change of scenery.
69
00:02:55,567 --> 00:02:59,000
Well, you're in luck,
because scenery we do have.
70
00:02:59,133 --> 00:03:01,033
Oh, wow!
71
00:03:17,467 --> 00:03:19,633
Next stop Evergreen Vermont.
72
00:03:21,400 --> 00:03:22,867
Thank you.
73
00:03:24,467 --> 00:03:25,533
Wow.
74
00:03:27,200 --> 00:03:28,467
Look at this.
75
00:03:30,367 --> 00:03:31,667
Can I offer you a ride
to town?
76
00:03:31,800 --> 00:03:32,867
Oh, thank you.
77
00:03:33,000 --> 00:03:35,533
But everything I read mentions
it's a beautiful walk.
78
00:03:35,667 --> 00:03:36,900
It is a nice walk.
79
00:03:37,033 --> 00:03:39,734
So, the centre of town
is pretty much that way,
80
00:03:39,867 --> 00:03:41,900
and that's where all the action
takes place.
81
00:03:42,033 --> 00:03:43,533
All right.
82
00:03:43,667 --> 00:03:44,533
Okay, see ya.
83
00:03:44,667 --> 00:03:46,500
Well, I guess, Merry Christmas.
84
00:03:46,633 --> 00:03:47,934
Merry Christmas!
85
00:03:48,066 --> 00:03:49,367
Oh my goodness, wow.
86
00:03:49,500 --> 00:03:51,567
Welcome to Evergreen.
87
00:03:53,700 --> 00:03:54,700
Oh.
88
00:03:55,533 --> 00:03:56,700
Hey Mom.
89
00:03:56,834 --> 00:03:58,834
Katie, hi. You made it okay?
90
00:03:58,967 --> 00:04:00,333
I did.
91
00:04:00,467 --> 00:04:03,900
Smells like pine,
there's light snow falling.
92
00:04:04,033 --> 00:04:06,400
Not going to lie, already feel
pretty relaxed.
93
00:04:06,533 --> 00:04:07,433
How are you?
94
00:04:07,567 --> 00:04:10,133
Well, I wouldn't say it's been
my best day.
95
00:04:10,266 --> 00:04:12,633
I need to find a writer to help
fill the cover story
96
00:04:12,767 --> 00:04:13,934
for our next issue.
97
00:04:14,066 --> 00:04:16,066
Wait, I thought you had
that sports reporter
98
00:04:16,200 --> 00:04:18,667
doing the story about inventing
a new sport.
99
00:04:18,800 --> 00:04:21,767
I did. He broke both
of his hands.
100
00:04:21,900 --> 00:04:23,000
Yikes.
101
00:04:23,133 --> 00:04:24,934
Okay, so you're?...
102
00:04:25,066 --> 00:04:28,300
I'm wondering if you wanted
to throw your hat in.
103
00:04:28,433 --> 00:04:30,467
To write a cover story?
104
00:04:30,600 --> 00:04:33,000
But I just started a vacation.
105
00:04:33,133 --> 00:04:36,667
I know, but it possibly could
lead to something bigger.
106
00:04:36,800 --> 00:04:39,400
We're going to be hiring some
new staff in the new year,
107
00:04:39,533 --> 00:04:43,166
and this would help move you
to the front of the line.
108
00:04:43,300 --> 00:04:46,333
But Mom, I really,
really love freelancing,
109
00:04:46,467 --> 00:04:49,000
and I am so excited to write
my second novel.
110
00:04:49,133 --> 00:04:50,967
I know, but you're really good
at this.
111
00:04:51,100 --> 00:04:53,000
And it would be nice to get
you something,
112
00:04:53,133 --> 00:04:55,133
you know, stable.
113
00:04:55,266 --> 00:04:56,300
Mom.
114
00:04:56,433 --> 00:04:59,233
Thank you, but I... I don't
think I can right now.
115
00:04:59,367 --> 00:05:02,900
Take a few hours and see if
an idea occurs to you.
116
00:05:03,033 --> 00:05:05,066
-Hello? Mom?
-Katie are you there?
117
00:05:12,433 --> 00:05:13,867
Oh man.
118
00:05:16,533 --> 00:05:20,667
�
119
00:06:00,500 --> 00:06:03,467
Excuse me. Hi. I'm just looking
for a... wow.
120
00:06:03,600 --> 00:06:05,367
50 years, huh?
121
00:06:05,500 --> 00:06:06,467
Yeah.
122
00:06:06,600 --> 00:06:08,200
That the town has managed
to pull it off that long
123
00:06:08,333 --> 00:06:11,367
feels like a miracle sometimes.
124
00:06:11,500 --> 00:06:12,233
Crooked?
125
00:06:12,367 --> 00:06:13,367
You say that every year,
Ezra.
126
00:06:13,500 --> 00:06:15,467
And every year,
I'm right.
127
00:06:15,600 --> 00:06:18,567
Which is the most
frustrating part.
128
00:06:18,700 --> 00:06:19,767
Yeah, it's crooked.
129
00:06:19,900 --> 00:06:23,100
Well, if Thomas was here,
he'd have it done in no time.
130
00:06:23,233 --> 00:06:24,400
Yeah, don't remind me.
131
00:06:24,533 --> 00:06:26,800
They're racing to close that
logging camp before Christmas.
132
00:06:26,934 --> 00:06:28,533
Before that storm rolls in.
133
00:06:28,667 --> 00:06:31,233
So for now, we can
just keep with tradition
134
00:06:31,367 --> 00:06:34,266
and hang it on a weird angle.
135
00:06:34,400 --> 00:06:36,400
You know Ezra, it's not going
to be the same around here
136
00:06:36,533 --> 00:06:37,533
without you.
137
00:06:37,667 --> 00:06:40,800
It helps that the new mayor
won by a landslide.
138
00:06:40,934 --> 00:06:43,467
Stop saying "landslide."
I was the only one running.
139
00:06:43,600 --> 00:06:45,367
Well, that's because nobody
wanted to run against
140
00:06:45,500 --> 00:06:48,266
the woman who had the best plans
on how to run a town.
141
00:06:48,400 --> 00:06:49,333
All right you two.
142
00:06:49,467 --> 00:06:52,867
Can we just take this side up
a little bit?
143
00:06:53,000 --> 00:06:53,967
Oh, you needed something.
144
00:06:54,100 --> 00:06:55,400
Oh, I just need a phone charger.
145
00:06:55,533 --> 00:06:58,567
But congratulations,
Madam Mayor.
146
00:06:58,700 --> 00:06:59,934
Call me Michelle,
it's fine.
147
00:07:00,133 --> 00:07:00,800
I'm Katie.
148
00:07:00,934 --> 00:07:01,767
Hey Katie.
149
00:07:01,900 --> 00:07:03,467
You want Daisy's Country Store.
150
00:07:03,600 --> 00:07:05,367
Just across the square.
They sell everything.
151
00:07:05,500 --> 00:07:07,600
Phone chargers, wool socks,
you name it.
152
00:07:07,734 --> 00:07:08,700
How's that?
153
00:07:08,834 --> 00:07:12,600
Well, if it were perfect,
it wouldn't be charming.
154
00:07:12,734 --> 00:07:14,266
Katie, her store's
right over there.
155
00:07:14,400 --> 00:07:15,533
Oh, thank you so much.
156
00:07:15,667 --> 00:07:17,000
You're welcome.
157
00:07:19,900 --> 00:07:21,133
So this is Brutus.
158
00:07:21,266 --> 00:07:24,266
Brutus has a touch of arthritis
so I wrote you a prescription.
159
00:07:24,400 --> 00:07:25,433
Putting it in your pocket.
160
00:07:25,567 --> 00:07:27,100
And then this is Max.
161
00:07:27,233 --> 00:07:29,000
Now Max has a clean
bill of health,
162
00:07:29,133 --> 00:07:30,767
but he just needs
a lot of cuddles.
163
00:07:30,900 --> 00:07:32,834
Oh, well I love cuddles too,
Max.
164
00:07:32,967 --> 00:07:33,934
Aww.
165
00:07:34,066 --> 00:07:35,166
Well, I hope you guys
are going to love being
166
00:07:35,300 --> 00:07:36,533
with your foster mom.
167
00:07:36,667 --> 00:07:38,667
And if you need anything
while I'm gone,
168
00:07:38,800 --> 00:07:40,266
Doctor Meyers...
169
00:07:40,400 --> 00:07:42,967
in Montpellier will handle
all of your patients...
170
00:07:43,100 --> 00:07:44,100
... cows that will go
into labour.
171
00:07:44,233 --> 00:07:44,633
We got it.
172
00:07:44,767 --> 00:07:45,734
Yes, we got it.
173
00:07:45,867 --> 00:07:46,867
Okay. And you also have
my cell phone number.
174
00:07:47,000 --> 00:07:49,700
You have to stop worrying.
You're going to Paris!
175
00:07:49,834 --> 00:07:52,100
And Ryan is going to be
so excited to see you there
176
00:07:52,233 --> 00:07:53,700
when he accepts that award.
177
00:07:53,834 --> 00:07:54,834
I know.
178
00:07:54,967 --> 00:07:56,633
I've just never been out
of Evergreen for Christmas
179
00:07:56,767 --> 00:07:57,667
and it's going to be tough
180
00:07:57,800 --> 00:07:59,467
saying goodbye to my parents
later, and...
181
00:07:59,600 --> 00:08:01,667
And you talk about how big
the world is
182
00:08:01,800 --> 00:08:03,767
and how you want to go see it,
so seriously,
183
00:08:03,900 --> 00:08:05,834
Allie, go be with Ryan
and Zoey.
184
00:08:05,967 --> 00:08:09,066
I've got your truck keys
and I'll feed your fish.
185
00:08:09,200 --> 00:08:10,200
That's right,
186
00:08:10,333 --> 00:08:11,667
and I've got these two good
little boys, right?
187
00:08:11,800 --> 00:08:13,000
We're going to have fun, guys.
188
00:08:13,133 --> 00:08:14,567
You know she's going
to end up adopting them.
189
00:08:14,700 --> 00:08:15,667
1,000 percent.
190
00:08:15,800 --> 00:08:16,934
Excuse me.
191
00:08:17,066 --> 00:08:18,200
Hi.
192
00:08:18,333 --> 00:08:20,433
Sorry, here.
193
00:08:20,567 --> 00:08:22,400
Hi. Welcome to Daisy's
Country Store.
194
00:08:22,533 --> 00:08:23,500
Thank you.
195
00:08:23,633 --> 00:08:26,834
Uh, I'm... I'm actually looking
for a charger.
196
00:08:26,967 --> 00:08:28,700
Uh, just a charger?
197
00:08:28,834 --> 00:08:29,700
Sure. Nothing else?
198
00:08:29,834 --> 00:08:32,734
Because we are just filled
with all kinds of
199
00:08:32,867 --> 00:08:35,066
cute little quaint things made
right here in Evergreen.
200
00:08:35,200 --> 00:08:36,767
Like, do you see those hats
right there?
201
00:08:36,900 --> 00:08:38,066
How cute are they, right?
202
00:08:38,200 --> 00:08:39,100
Hannah made those hats.
203
00:08:39,233 --> 00:08:40,166
Yeah.
204
00:08:40,300 --> 00:08:41,667
And they are so cute.
205
00:08:41,800 --> 00:08:43,200
But um...
206
00:08:43,333 --> 00:08:44,767
Like everybody that comes
to a general store,
207
00:08:44,900 --> 00:08:47,166
you're looking for something
practical and general.
208
00:08:47,300 --> 00:08:48,233
Oh Lisa, don't worry.
209
00:08:48,367 --> 00:08:50,500
Tourist season is just
right around the corner.
210
00:08:50,633 --> 00:08:53,500
Well, that's true.
Um, actual tourist.
211
00:08:53,633 --> 00:08:54,500
Well, careful now.
212
00:08:54,633 --> 00:08:56,100
A lot of people come
in here as tourists
213
00:08:56,233 --> 00:08:57,266
and end up as residents.
214
00:08:57,400 --> 00:08:58,133
Mmmhmm.
215
00:08:58,266 --> 00:09:00,300
Yeah, that's true.
Actual resident.
216
00:09:01,533 --> 00:09:02,300
I'll go get you that charger.
217
00:09:02,433 --> 00:09:03,433
Thank you.
218
00:09:03,567 --> 00:09:05,900
Um, would you guys, uh,
happen to have directions
219
00:09:06,033 --> 00:09:08,500
to Barbara's Country Inn?
220
00:09:08,633 --> 00:09:09,500
Yeah.
221
00:09:09,633 --> 00:09:11,266
I'm dropping off decorations
over there.
222
00:09:11,400 --> 00:09:12,934
Do you want a lift?
223
00:09:13,066 --> 00:09:14,233
Are, are you sure?
224
00:09:14,367 --> 00:09:15,367
Welcome to Evergreen.
225
00:09:15,500 --> 00:09:17,467
People are a lot friendlier
than you'd imagine.
226
00:09:17,600 --> 00:09:18,667
Yeah.
227
00:09:18,800 --> 00:09:21,300
All right. Here is your charger,
here are the decorations.
228
00:09:21,433 --> 00:09:22,333
Okay.
229
00:09:22,467 --> 00:09:23,800
And the hat's on me.
230
00:09:23,934 --> 00:09:25,300
Oh. Wow.
231
00:09:25,433 --> 00:09:25,934
Thanks.
232
00:09:26,066 --> 00:09:27,266
You guys really are nice.
233
00:09:29,200 --> 00:09:29,667
Thank you.
234
00:09:29,800 --> 00:09:30,333
Come on.
235
00:09:30,467 --> 00:09:31,166
Bye.
236
00:09:31,300 --> 00:09:32,266
Thank you.
237
00:09:33,233 --> 00:09:34,767
That's a terrible way
to run a business.
238
00:09:34,900 --> 00:09:37,834
Whatever. Be nice.
It's Christmas.
239
00:09:41,533 --> 00:09:42,333
Hey.
240
00:09:42,467 --> 00:09:43,233
-Hi!
-Hey!
241
00:09:43,367 --> 00:09:44,633
Just in time to turn
on the lights.
242
00:09:44,767 --> 00:09:47,333
Yeah, well Lisa has some
snowflakes for you.
243
00:09:47,467 --> 00:09:48,567
Katie, this is Elliot.
244
00:09:48,700 --> 00:09:49,900
He runs the art centre
in town.
245
00:09:50,033 --> 00:09:50,867
Hi.
246
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
I told you I'd like
to keep calling it
247
00:09:52,133 --> 00:09:53,266
the Turner Tinker Shop.
248
00:09:53,400 --> 00:09:55,467
That's really sweet of you,
but it's an art centre too.
249
00:09:55,600 --> 00:09:58,633
I mean, the Turner Tinker Shop
used to be my parents store
250
00:09:58,767 --> 00:10:00,266
where people went to go get
things repaired.
251
00:10:00,400 --> 00:10:02,133
And I still like fixing things,
252
00:10:02,266 --> 00:10:03,600
plus there's so much history
in the name.
253
00:10:03,734 --> 00:10:04,834
You should stop by
and see.
254
00:10:04,967 --> 00:10:06,333
I just set up a new area
for crafts
255
00:10:06,467 --> 00:10:08,734
and a glass blowing studio.
256
00:10:08,867 --> 00:10:10,800
Plus the rumour around town
is that the place
257
00:10:10,934 --> 00:10:13,734
has something to do with a
secret Christmas time capsule.
258
00:10:13,867 --> 00:10:16,100
A Christmas time capsule?
Really?
259
00:10:16,233 --> 00:10:17,100
Really.
260
00:10:17,233 --> 00:10:18,767
I used to hear my parents
talking about it,
261
00:10:18,900 --> 00:10:19,734
but it's one of those things
262
00:10:19,867 --> 00:10:23,633
that people aren't sure
actually exists.
263
00:10:23,767 --> 00:10:25,233
Uh, little help?
264
00:10:25,367 --> 00:10:26,400
Oh, yeah.
265
00:10:26,533 --> 00:10:27,433
Excuse me a minute.
266
00:10:27,567 --> 00:10:28,567
Welcome to Evergreen.
267
00:10:28,700 --> 00:10:29,734
Thanks.
268
00:10:29,867 --> 00:10:33,567
Well, you two are the cutest
couple I've ever seen.
269
00:10:33,700 --> 00:10:34,300
Huh?
270
00:10:34,433 --> 00:10:35,834
You!
271
00:10:35,967 --> 00:10:37,266
-Oh! Us?
-How's this?
272
00:10:37,400 --> 00:10:39,467
No, we're just friends.
273
00:10:39,600 --> 00:10:40,700
Oh, sorry.
274
00:10:40,834 --> 00:10:42,967
I just, the banter and the back
and forth, and the...
275
00:10:43,100 --> 00:10:43,767
Nah-
276
00:10:43,900 --> 00:10:44,567
Just the overall...
277
00:10:44,700 --> 00:10:45,400
Nah-
278
00:10:45,533 --> 00:10:46,166
Demeanour, it felt...
279
00:10:46,300 --> 00:10:47,333
-Nah.
-Okay.
280
00:10:47,467 --> 00:10:48,900
You know, um... Oh, we should
get you checked in.
281
00:10:49,033 --> 00:10:49,800
Yeah.
282
00:10:49,934 --> 00:10:51,767
Uh, Megan? A guest needs
to check in.
283
00:10:51,900 --> 00:10:52,934
-Yes.
-Yes.
284
00:10:53,700 --> 00:10:58,934
�
285
00:11:03,600 --> 00:11:04,266
Hi, Mom.
286
00:11:04,400 --> 00:11:05,667
So, I don't mean
to rush you,
287
00:11:05,800 --> 00:11:07,700
but I have reached out
to just about
288
00:11:07,834 --> 00:11:09,667
everyone I normally rely on.
289
00:11:09,800 --> 00:11:14,300
You know, I was thinking there
might actually be a story here.
290
00:11:14,433 --> 00:11:15,867
In Vermont?
291
00:11:16,000 --> 00:11:19,667
Well, this town, every business
has a Christmas theme.
292
00:11:19,800 --> 00:11:22,633
There's even this Christmas
time capsule.
293
00:11:22,767 --> 00:11:25,166
You are hired.
294
00:11:25,300 --> 00:11:26,734
Okay, Mom, slow down.
295
00:11:26,867 --> 00:11:28,233
At least let me send you
a pitch or something,
296
00:11:28,367 --> 00:11:29,500
see if you like it.
297
00:11:29,633 --> 00:11:31,033
I already like it.
298
00:11:31,166 --> 00:11:34,467
Christmas town
turns Christmas profit.
299
00:11:34,600 --> 00:11:37,166
Well uh, that's not
the angle entirely,
300
00:11:37,300 --> 00:11:39,200
but I can try to...
301
00:11:39,333 --> 00:11:42,367
Honey, just send me something
as soon as you can.
302
00:11:42,500 --> 00:11:43,567
Katie, thank you.
303
00:11:43,700 --> 00:11:46,734
You really are helping me
out of a bind.
304
00:11:46,867 --> 00:11:48,500
Oh, you're welcome Mom.
305
00:11:48,967 --> 00:11:49,500
Just do your best.
306
00:11:49,633 --> 00:11:51,834
Okay. Bye.
307
00:12:12,200 --> 00:12:14,900
"A Merry Christmas, Bob,"
said Scrooge,
308
00:12:15,033 --> 00:12:18,266
with an earnestness
that could not be mistaken.
309
00:12:18,400 --> 00:12:19,333
As he clapped him
on the back,
310
00:12:19,467 --> 00:12:23,467
"And a merry Christmas Bob,
my good fellow."
311
00:12:23,600 --> 00:12:26,533
Now Ebenezer Scrooge,
this time of year...
312
00:12:26,667 --> 00:12:28,700
Not my favourite
Christmas story,
313
00:12:28,834 --> 00:12:30,734
but it is a crowd pleaser.
314
00:12:30,867 --> 00:12:33,967
Louisa May Alcott's
is much better.
315
00:12:34,100 --> 00:12:36,533
Now Ebenezer...
316
00:12:36,667 --> 00:12:38,734
Can I help you find anything
in particular?
317
00:12:38,867 --> 00:12:40,767
Yes, actually.
318
00:12:40,900 --> 00:12:42,600
Um, I'm looking for some
local history.
319
00:12:42,734 --> 00:12:44,233
Oh, yes. Come here.
320
00:12:44,367 --> 00:12:45,467
Okay.
321
00:12:45,600 --> 00:12:49,934
We have a whole section of
Vermonters from Rudy Valley
322
00:12:50,066 --> 00:12:52,800
to Allison Bechdel,
Robert Frost...
323
00:12:52,934 --> 00:12:53,633
Ben and Jerry.
324
00:12:55,200 --> 00:12:58,033
But what about
Evergreen specifically?
325
00:12:58,166 --> 00:13:01,367
Oh. Well, we do have
a lot of newspapers.
326
00:13:01,500 --> 00:13:03,667
Look at that.
327
00:13:03,800 --> 00:13:05,667
So old and beautiful.
328
00:13:05,800 --> 00:13:08,166
And we have one hat
329
00:13:08,300 --> 00:13:12,166
from the very famous
Evergreen Hat Factory.
330
00:13:12,300 --> 00:13:16,100
It was our first industry,
which changed of course.
331
00:13:16,233 --> 00:13:19,600
You know, I think there might be
a good article here.
332
00:13:19,734 --> 00:13:21,300
You are a reporter.
333
00:13:21,433 --> 00:13:23,333
Oh, well, um...
334
00:13:24,900 --> 00:13:27,934
It's hard to say.
335
00:13:28,066 --> 00:13:29,100
Except for on the train,
336
00:13:29,233 --> 00:13:33,200
you said that you weren't
writing about Evergreen, so.
337
00:13:33,333 --> 00:13:36,033
'Cause on the train,
I wasn't.
338
00:13:36,166 --> 00:13:38,200
But with all the Christmas
goings on
339
00:13:38,333 --> 00:13:40,934
and this rumoured time capsule,
I...
340
00:13:41,066 --> 00:13:43,867
Oh, you should see
our choir.
341
00:13:45,166 --> 00:13:46,934
These articles people write,
they make us all seem
342
00:13:47,066 --> 00:13:48,033
like we're all just
a bunch of...
343
00:13:48,166 --> 00:13:51,433
Oh, my grandson is very
protective of Evergreen,
344
00:13:51,567 --> 00:13:53,433
and I keep telling him
345
00:13:53,567 --> 00:13:57,834
Evergreen is a town who takes
pride in what it is.
346
00:13:57,967 --> 00:13:59,266
Ah. David.
347
00:13:59,400 --> 00:14:00,166
Hi Ben.
348
00:14:00,300 --> 00:14:01,033
Hi Mrs. Baxter.
349
00:14:01,166 --> 00:14:02,100
Hi.
350
00:14:02,233 --> 00:14:03,400
David, you're early.
351
00:14:03,533 --> 00:14:05,667
Carol wanted to know if it was
okay to have today's meeting
352
00:14:05,800 --> 00:14:07,066
at the Kringle Kitchen.
353
00:14:07,200 --> 00:14:08,266
So she can see Allie off.
354
00:14:08,400 --> 00:14:10,867
It depends, I don't... I don't
know if Nan can spare me.
355
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
Oh, of course I can.
356
00:14:12,133 --> 00:14:15,500
Go off to your stuffy old
historical society meeting
357
00:14:15,633 --> 00:14:19,934
and, um, bring back pie,
please and thank you.
358
00:14:20,066 --> 00:14:21,934
Historical society, huh?
359
00:14:22,066 --> 00:14:23,266
Can I come along?
360
00:14:23,400 --> 00:14:27,166
It's more of a members only
society.
361
00:14:27,300 --> 00:14:31,567
I see. Do you know how one
becomes a member?
362
00:14:31,700 --> 00:14:32,433
Just go to the meeting.
363
00:14:32,567 --> 00:14:33,700
Ah!
364
00:14:35,000 --> 00:14:36,900
We've been trying to get more
people to participate all year.
365
00:14:37,033 --> 00:14:39,000
Great. Lead the way.
366
00:14:39,133 --> 00:14:40,066
Great.
367
00:14:45,300 --> 00:14:46,533
You gonna come along?
368
00:14:46,667 --> 00:14:48,967
I don't want to be late,
and I hear there's pie.
369
00:15:00,700 --> 00:15:01,767
It's the Kringle Kitchen.
370
00:15:01,900 --> 00:15:02,500
Oh hey!
371
00:15:02,633 --> 00:15:03,233
Hi.
372
00:15:03,367 --> 00:15:04,433
How's it going?
373
00:15:04,567 --> 00:15:06,900
24 hours in Evergreen and
I'm already joining societies.
374
00:15:07,934 --> 00:15:08,834
Oh, is this the famous
snow globe?
375
00:15:08,967 --> 00:15:09,633
It is.
376
00:15:09,767 --> 00:15:10,567
Want to make a wish?
377
00:15:10,700 --> 00:15:12,033
Yes, thanks.
378
00:15:15,400 --> 00:15:16,800
I know there's a second book
in me, snow globe.
379
00:15:16,934 --> 00:15:18,433
Don't let me down.
380
00:15:29,200 --> 00:15:29,967
Magic.
381
00:15:30,100 --> 00:15:30,834
I hope so.
382
00:15:30,967 --> 00:15:32,100
Should we come to order?
383
00:15:32,233 --> 00:15:32,967
David brought a guest.
384
00:15:33,100 --> 00:15:34,166
We have a new face.
385
00:15:34,300 --> 00:15:35,266
This is Katie.
386
00:15:35,400 --> 00:15:38,967
Hi Katie, I'm Carol,
and that's my husband Joe.
387
00:15:39,100 --> 00:15:40,000
Hello.
388
00:15:40,133 --> 00:15:41,333
Thank you for letting me
crash your meeting.
389
00:15:41,467 --> 00:15:42,667
Glad to have you aboard.
390
00:15:42,800 --> 00:15:45,500
Ben has just been telling us
you're writing about Evergreen?
391
00:15:45,633 --> 00:15:48,066
Uh, I'm not entirely sure
just yet what I'm...
392
00:15:48,200 --> 00:15:49,600
-Sit here.
-Thank you.
393
00:15:49,734 --> 00:15:50,333
Uh, writing about.
394
00:15:50,467 --> 00:15:51,967
But I'm taking a few notes.
395
00:15:52,100 --> 00:15:52,934
Thank you.
396
00:15:53,066 --> 00:15:55,266
I keep hearing about
this time capsule.
397
00:15:55,400 --> 00:15:58,467
Oh ho, we haven't talked
about that for a while.
398
00:15:58,600 --> 00:16:01,467
But maybe some fresh eyes
can help us figure it out.
399
00:16:01,600 --> 00:16:06,033
And now we have two journalists
for the price of one.
400
00:16:06,166 --> 00:16:08,233
Ben has a journalism degree.
401
00:16:08,367 --> 00:16:10,333
Wrote for a paper in Chicago
402
00:16:10,467 --> 00:16:11,967
before coming back here
and work...
403
00:16:12,100 --> 00:16:13,567
Okay, okay.
404
00:16:13,700 --> 00:16:14,867
Okay, well.
405
00:16:15,000 --> 00:16:18,233
My parents used to run this
diner when it was just a bakery,
406
00:16:18,367 --> 00:16:20,500
and they were best friends
with...
407
00:16:20,633 --> 00:16:23,166
My parents, who of course
ran the town tinker shop.
408
00:16:23,300 --> 00:16:25,066
Which is also the town
art centre.
409
00:16:25,200 --> 00:16:26,266
Yes.
410
00:16:27,500 --> 00:16:28,700
When we were kids,
411
00:16:28,834 --> 00:16:32,800
we'd always hear this talk
about a Christmas time capsule.
412
00:16:32,934 --> 00:16:34,400
But then every time we'd ask
our parents about it,
413
00:16:34,533 --> 00:16:35,834
they'd just kind of smile
and say
414
00:16:35,967 --> 00:16:37,233
"oh, you know, one day."
415
00:16:40,266 --> 00:16:41,800
And then a few years ago,
416
00:16:41,934 --> 00:16:44,467
we found this archive
of newspapers
417
00:16:44,600 --> 00:16:46,400
and found this article.
418
00:16:46,533 --> 00:16:49,533
Yes. The Christmas blizzard.
419
00:16:49,667 --> 00:16:52,400
50 years ago, a blizzard
kept everyone in town
420
00:16:52,533 --> 00:16:54,734
for almost the entire month
of December.
421
00:16:54,867 --> 00:16:57,000
If you read right there.
422
00:16:57,133 --> 00:16:58,333
Right.
423
00:16:58,467 --> 00:16:59,734
"Some residents of
Evergreen also passed the time
424
00:16:59,867 --> 00:17:01,700
"by making a surprise
time capsule
425
00:17:01,834 --> 00:17:03,600
"to be opened in 50 years."
426
00:17:03,734 --> 00:17:04,967
Meaning this year.
427
00:17:05,100 --> 00:17:06,567
Mm-hmm.
428
00:17:06,700 --> 00:17:07,667
Yes, but the problem is,
429
00:17:07,800 --> 00:17:10,467
there hasn't been any
other articles written.
430
00:17:10,600 --> 00:17:12,266
And our parents have passed.
431
00:17:12,400 --> 00:17:14,567
There's nobody really
that remembers anything.
432
00:17:14,700 --> 00:17:16,300
Wow, nobody?
433
00:17:16,433 --> 00:17:18,066
Well, Nan said there might
be another box
434
00:17:18,200 --> 00:17:19,800
to look through
at the library.
435
00:17:19,934 --> 00:17:22,467
Keep at it, buddy.
436
00:17:22,600 --> 00:17:23,967
Is there anything else
that you'd like to discuss?
437
00:17:24,100 --> 00:17:26,100
Yes, well let's start
the meeting
438
00:17:26,233 --> 00:17:28,867
and talk about
our plans for...
439
00:17:29,000 --> 00:17:31,967
Oh, that's Allie,
that's our daughter.
440
00:17:32,100 --> 00:17:33,400
Michelle is driving
her to the...
441
00:17:34,433 --> 00:17:37,800
We can be brave about this.
Probably.
442
00:17:39,166 --> 00:17:39,867
Allie!
443
00:17:40,000 --> 00:17:40,967
Allie!
444
00:17:41,100 --> 00:17:41,633
Honey!
445
00:17:41,767 --> 00:17:43,800
The great world awaits.
446
00:17:45,166 --> 00:17:46,033
Mom.
447
00:17:46,166 --> 00:17:47,300
Just have the best time.
448
00:17:47,433 --> 00:17:48,166
Thanks.
449
00:17:48,300 --> 00:17:49,567
Tell Ryan and Zoey
Merry Christmas.
450
00:17:49,700 --> 00:17:51,200
I will, and I'll be back
after New Year's.
451
00:17:51,333 --> 00:17:53,767
Everything's going to be fine,
I promise.
452
00:17:53,900 --> 00:17:54,967
I mean, I hope.
453
00:17:55,100 --> 00:17:57,033
Oh, it will...
454
00:17:57,166 --> 00:17:57,934
You guys.
455
00:17:58,066 --> 00:17:58,800
Love you too.
456
00:17:58,934 --> 00:17:59,867
I love you.
457
00:18:00,066 --> 00:18:00,800
Merry Christmas.
458
00:18:00,934 --> 00:18:01,667
Have such a good time.
459
00:18:01,800 --> 00:18:02,467
Thank you.
460
00:18:02,600 --> 00:18:03,266
I'll bring you some croissants.
461
00:18:03,400 --> 00:18:03,934
Please!
462
00:18:05,667 --> 00:18:06,734
Thank you.
463
00:18:07,333 --> 00:18:09,200
Have a great adventure.
464
00:18:09,333 --> 00:18:10,934
I'm sure you'll have
easy travels
465
00:18:11,066 --> 00:18:14,100
and all kinds of fun
Christmas surprises.
466
00:18:14,233 --> 00:18:15,734
Thank you, Nick.
467
00:18:18,467 --> 00:18:19,800
All right, moment of truth.
468
00:18:22,133 --> 00:18:24,433
I guess the truck says
we're a go!
469
00:18:26,800 --> 00:18:28,500
Joyeaux Noel!
470
00:18:28,633 --> 00:18:30,867
Merry Christmas!
471
00:18:33,433 --> 00:18:34,600
Ooh.
472
00:18:34,734 --> 00:18:36,066
It's freezing.
473
00:18:38,233 --> 00:18:39,200
Bye.
474
00:18:40,433 --> 00:18:42,767
So, did you learn everything
you needed about Evergreen?
475
00:18:42,900 --> 00:18:45,166
If I'm being totally
honest,
476
00:18:45,300 --> 00:18:47,467
feels a little too good
to be true.
477
00:18:47,600 --> 00:18:49,300
Okay, which part?
I'm just curious.
478
00:18:49,433 --> 00:18:50,533
Well first off,
479
00:18:50,667 --> 00:18:53,500
you have a guy who looks exactly
like Santa on vacation.
480
00:18:53,633 --> 00:18:55,433
Yeah, Nick.
481
00:18:55,567 --> 00:18:56,967
He splits his time
between Evergreen and...
482
00:18:57,100 --> 00:18:57,867
The North Pole?
483
00:18:58,000 --> 00:19:00,767
Burlington. He comes
for December.
484
00:19:00,900 --> 00:19:02,900
Look, I... I get it.
485
00:19:03,033 --> 00:19:06,233
Even alleyways are decorated
for Christmas.
486
00:19:06,367 --> 00:19:08,266
It makes sense,
I'm for it.
487
00:19:08,400 --> 00:19:10,000
You have to put on
a good show.
488
00:19:10,133 --> 00:19:10,834
Nah, it's...
489
00:19:10,967 --> 00:19:11,467
It's for the tourists.
490
00:19:11,600 --> 00:19:13,567
It's not that, it's...
491
00:19:13,700 --> 00:19:16,233
People love to get out of the
city and enjoy a real Christmas.
492
00:19:16,367 --> 00:19:17,667
Wait, wait, wait.
493
00:19:17,800 --> 00:19:20,700
Are you saying that city
Christmases aren't real?
494
00:19:20,834 --> 00:19:23,934
I mean, we're just
not cynical here.
495
00:19:24,066 --> 00:19:25,867
Who says we are?
496
00:19:26,800 --> 00:19:27,767
Ahhhh!!!
497
00:19:31,700 --> 00:19:33,100
Oh, no!
498
00:19:40,300 --> 00:19:42,300
I was just trying
to make a wish.
499
00:19:56,800 --> 00:19:58,100
I'm partially to blame myself.
500
00:19:58,233 --> 00:20:00,533
I... I bumped into Hannah,
and...
501
00:20:00,667 --> 00:20:02,166
No, no, I should've had
a better grip on it.
502
00:20:02,300 --> 00:20:03,433
I'm so sorry, guys.
503
00:20:03,567 --> 00:20:04,700
Accidents happen.
504
00:20:04,834 --> 00:20:08,367
No. This globe has been an
Evergreen tradition, and now?
505
00:20:08,500 --> 00:20:10,600
Now we'll just focus
on getting it fixed.
506
00:20:10,734 --> 00:20:11,734
Yeah.
507
00:20:14,734 --> 00:20:16,600
Do you think Elliot might be
able to do something about it?
508
00:20:16,734 --> 00:20:19,567
It's worth a shot.
509
00:20:19,700 --> 00:20:23,100
I should probably get back to
the library and check on Nan.
510
00:20:23,233 --> 00:20:27,867
So you're masquerading as
a mild-mannered librarian
511
00:20:28,000 --> 00:20:30,166
when underneath it all,
512
00:20:30,300 --> 00:20:32,367
you're actually a mild-mannered
reporter?
513
00:20:32,500 --> 00:20:36,600
Yes, I used to be a journalist
but it's not what I do now.
514
00:20:36,734 --> 00:20:37,934
Why not?
515
00:20:39,533 --> 00:20:40,500
What, too nosy?
516
00:20:40,633 --> 00:20:42,166
Yes.
517
00:20:42,300 --> 00:20:44,867
But it also means
you're good at your job.
518
00:20:45,000 --> 00:20:49,500
I used to be a journalist and I
was actually pretty good at it.
519
00:20:49,633 --> 00:20:53,200
Then I came back here to help
out for a little bit and...
520
00:20:53,333 --> 00:20:54,800
And?
521
00:20:56,834 --> 00:21:02,667
The library is sort
of like my family.
522
00:21:02,800 --> 00:21:06,467
After my parents died,
Nan raised me.
523
00:21:07,467 --> 00:21:13,667
Oh, sorry. Just...
follow-up questions.
524
00:21:13,800 --> 00:21:17,100
Hey, so if I wanted know about
town history, who would I ask?
525
00:21:17,233 --> 00:21:18,600
That would be David.
526
00:21:18,734 --> 00:21:19,633
Oh!
527
00:21:19,767 --> 00:21:22,233
That kid's the eyes and ears
of this place.
528
00:21:22,367 --> 00:21:24,133
I will keep that in mind.
529
00:21:24,266 --> 00:21:26,000
He's usually in the library
though,
530
00:21:26,133 --> 00:21:28,867
so I'll probably see
you around.
531
00:21:33,033 --> 00:21:34,734
So, what were
you wishing for?
532
00:21:34,867 --> 00:21:37,266
Oh, I've had a complicated
relationship with this globe.
533
00:21:37,400 --> 00:21:38,266
Mmm.
534
00:21:38,400 --> 00:21:39,467
It hasn't granted your wishes?
535
00:21:39,600 --> 00:21:42,000
I mean, sometimes I think
I'm not being specific enough,
536
00:21:42,133 --> 00:21:43,967
sometimes I'm being
too specific.
537
00:21:44,100 --> 00:21:45,633
Honestly, I don't know.
538
00:21:45,767 --> 00:21:47,166
Yeah.
539
00:21:49,066 --> 00:21:50,767
So, remember.
540
00:21:50,900 --> 00:21:52,834
A good Christmas ornament
has colour.
541
00:21:52,967 --> 00:21:54,834
It evokes a feeling
of nostalgia.
542
00:21:54,967 --> 00:21:58,767
And it's made with care.
543
00:21:58,900 --> 00:22:00,133
What are you making?
544
00:22:00,266 --> 00:22:01,133
Oh, this?
545
00:22:01,266 --> 00:22:03,400
It's a key ornament
for my Aunt Hannah.
546
00:22:03,533 --> 00:22:06,967
I really want her to know
how much fun I think she is.
547
00:22:07,100 --> 00:22:07,967
She definitely is that.
548
00:22:08,100 --> 00:22:09,200
Elliot!
549
00:22:09,333 --> 00:22:10,400
Oh, hi David.
550
00:22:10,533 --> 00:22:11,567
Hi.
551
00:22:11,700 --> 00:22:12,700
I was just leading a workshop
on ornament making.
552
00:22:12,834 --> 00:22:14,133
You can join if...
553
00:22:14,266 --> 00:22:15,800
Woah!
554
00:22:15,934 --> 00:22:16,867
Yeah.
555
00:22:17,000 --> 00:22:18,567
Oh no.
556
00:22:18,700 --> 00:22:20,467
Do you think you can fix it?
557
00:22:20,600 --> 00:22:24,200
Uh... Absolutely.
558
00:22:25,467 --> 00:22:27,133
Let's see what we got.
559
00:22:27,266 --> 00:22:29,500
Okay, let's have a look
at this.
560
00:22:29,633 --> 00:22:31,467
Hmm.
561
00:22:31,600 --> 00:22:35,200
Well, the two pine trees
are intact.
562
00:22:35,333 --> 00:22:36,900
That's good.
563
00:22:37,033 --> 00:22:39,633
The horse is fine.
564
00:22:43,300 --> 00:22:47,400
There's a little key carved
under the sleigh.
565
00:22:47,533 --> 00:22:49,200
But?
566
00:22:49,333 --> 00:22:50,333
Why?
567
00:22:57,233 --> 00:22:58,166
I'll get to work on this
right away.
568
00:22:58,300 --> 00:22:59,266
Great.
569
00:22:59,400 --> 00:23:01,734
If you'd like to help,
you can come by tomorrow.
570
00:23:01,867 --> 00:23:02,767
Yes.
571
00:23:02,900 --> 00:23:04,333
It's a date.
572
00:23:09,533 --> 00:23:11,033
I'll see you tomorrow.
573
00:23:12,233 --> 00:23:13,700
Okay. See you tomorrow.
574
00:23:13,834 --> 00:23:14,433
Bye.
575
00:23:14,567 --> 00:23:15,066
Bye David.
576
00:23:15,200 --> 00:23:16,233
Bye.
577
00:23:21,000 --> 00:23:25,433
Oh Megan, I have something
for you.
578
00:23:25,567 --> 00:23:27,200
Look at this.
579
00:23:29,934 --> 00:23:33,266
We don't often have published
authors in town.
580
00:23:33,400 --> 00:23:35,700
You have my book.
581
00:23:35,834 --> 00:23:39,433
Well, I have a library,
so I have a lot of books.
582
00:23:39,567 --> 00:23:40,133
Here, sweetie.
583
00:23:40,266 --> 00:23:42,100
Thank you.
584
00:23:42,233 --> 00:23:45,533
So, how is the article going?
585
00:23:45,667 --> 00:23:46,533
Tricky.
586
00:23:46,667 --> 00:23:47,600
Oh.
587
00:23:47,734 --> 00:23:49,100
You know, my Mom works
for a business magazine,
588
00:23:49,233 --> 00:23:51,433
but honestly, I would rather
write about
589
00:23:51,567 --> 00:23:53,367
the Christmas time capsule.
590
00:23:53,500 --> 00:23:56,734
Don't give up hope
on being able to.
591
00:23:56,867 --> 00:24:00,667
That time capsule was intended
to be a surprise,
592
00:24:00,800 --> 00:24:02,033
and this town...
593
00:24:02,166 --> 00:24:04,166
I thought nobody
remembered anything
594
00:24:04,300 --> 00:24:06,567
about the Christmas
time capsule.
595
00:24:07,967 --> 00:24:09,934
Well... I guess...
596
00:24:10,066 --> 00:24:11,200
Ho, ho, ho!
597
00:24:11,333 --> 00:24:12,800
I was beginning to think
you weren't coming.
598
00:24:12,934 --> 00:24:14,200
Oh, we wouldn't miss it.
599
00:24:14,333 --> 00:24:15,867
It's my favourite tradition.
600
00:24:16,000 --> 00:24:17,633
Well, with more guests coming
for this weekend,
601
00:24:17,767 --> 00:24:19,767
I'm going to need my first
round of cookies.
602
00:24:19,900 --> 00:24:21,934
If you'd like to help, we can
always use more hands.
603
00:24:22,066 --> 00:24:23,266
Oh, I...
604
00:24:23,400 --> 00:24:24,967
Hey everybody.
605
00:24:25,734 --> 00:24:28,367
Yeah. Sure. I'd love to help.
606
00:24:28,500 --> 00:24:29,967
Yeah, cookie time.
607
00:24:30,100 --> 00:24:34,433
David, I found a few new
news clippings in the archive,
608
00:24:34,567 --> 00:24:36,533
and I know you're
on another search,
609
00:24:36,667 --> 00:24:39,300
so maybe this will be helpful.
610
00:24:41,900 --> 00:24:43,166
Wow.
611
00:24:43,300 --> 00:24:44,800
Thank you, Mrs. Baxter.
612
00:24:44,934 --> 00:24:45,934
Yeah.
613
00:24:46,066 --> 00:24:47,000
You're welcome.
614
00:24:52,500 --> 00:24:53,333
No room?
615
00:24:53,467 --> 00:24:54,967
No problem.
616
00:25:03,000 --> 00:25:05,266
I picked out the perfect tree
for out in front of the library.
617
00:25:05,400 --> 00:25:06,133
Oh, great.
618
00:25:06,266 --> 00:25:07,400
Yeah, if you'd come
by tomorrow.
619
00:25:07,533 --> 00:25:08,333
Yeah, yeah. Great.
620
00:25:08,467 --> 00:25:10,433
I'll ask Hannah
for the truck and...
621
00:25:10,567 --> 00:25:11,867
and, uh, pop by sometime
tomorrow.
622
00:25:12,000 --> 00:25:13,967
Yeah, it's getting busy
out there, so.
623
00:25:15,567 --> 00:25:16,567
Awesome.
624
00:25:19,000 --> 00:25:22,367
People come from miles around
to see the folksy charm
625
00:25:22,500 --> 00:25:25,767
of Henry Miller's Christmas
Tree Farm.
626
00:25:25,900 --> 00:25:28,934
Well, you are just writing that
article right in front of me.
627
00:25:29,066 --> 00:25:30,667
I am that good.
628
00:26:22,633 --> 00:26:23,767
-Don't worry about it.
-Have a good night.
629
00:26:23,900 --> 00:26:26,633
Bye, thanks for coming.
630
00:26:26,767 --> 00:26:27,734
Okay, you make sure
to share those.
631
00:26:27,867 --> 00:26:29,166
Nan, I can drive you home,
it's...
632
00:26:29,300 --> 00:26:30,567
No, no. I am fine.
633
00:26:30,700 --> 00:26:32,400
I want to walk,
it's good for me.
634
00:26:32,533 --> 00:26:33,934
Yeah. I can walk with her.
635
00:26:34,066 --> 00:26:35,633
Nana always has
the best stories.
636
00:26:35,767 --> 00:26:37,000
Okay.
637
00:26:37,133 --> 00:26:39,567
So, tomorrow when
you go to get the tree.
638
00:26:39,700 --> 00:26:41,834
I should come along,
yes?
639
00:26:41,967 --> 00:26:45,433
I mean, what better way to prove
that this isn't all some, like,
640
00:26:45,567 --> 00:26:49,467
Christmas hallucination then
to see it for myself, right?
641
00:26:49,600 --> 00:26:52,600
You say it's authentic,
I say prove it.
642
00:26:52,734 --> 00:26:55,066
Okay, fine.
Tomorrow then.
643
00:26:55,200 --> 00:26:57,934
Right here.
644
00:26:58,066 --> 00:26:59,600
Okay.
645
00:27:14,066 --> 00:27:15,033
Thank you.
646
00:27:16,667 --> 00:27:18,166
Hey Ben, Katie.
647
00:27:18,300 --> 00:27:19,300
Come on in.
648
00:27:19,433 --> 00:27:20,266
Morning, everyone.
649
00:27:20,400 --> 00:27:22,600
I was just at the library
looking for you.
650
00:27:22,734 --> 00:27:25,300
I've been going through
these things Nan found.
651
00:27:25,433 --> 00:27:26,767
Look.
652
00:27:26,900 --> 00:27:29,600
Do you know where
Grandma and Grandpa are
standing?
653
00:27:29,734 --> 00:27:31,100
I've never seen
that mural before.
654
00:27:31,233 --> 00:27:32,200
Where'd you get this?
655
00:27:32,333 --> 00:27:34,800
It was in the stack of papers
Nan brought me.
656
00:27:34,934 --> 00:27:35,734
Oh.
657
00:27:35,867 --> 00:27:39,033
That's Kringle Alley,
right outside.
658
00:27:39,166 --> 00:27:41,133
You can see the old bakery sign
in the photo,
659
00:27:41,266 --> 00:27:43,200
it's where I park
the cocoa cart.
660
00:27:45,300 --> 00:27:47,166
Wow, this truck really
makes the rounds.
661
00:27:47,300 --> 00:27:49,433
He may not like look like it,
or always act like it,
662
00:27:49,567 --> 00:27:52,166
but he's one of the more
reliable things in town.
663
00:27:52,300 --> 00:27:55,133
I'm sorry, "he?"
664
00:27:55,266 --> 00:27:56,834
Yeah, Allie's truck.
665
00:27:56,967 --> 00:27:59,767
She loans him out, so you're
really an Evergreen someone
666
00:27:59,900 --> 00:28:01,767
if you've driven the red truck.
667
00:28:01,900 --> 00:28:05,100
And what's more picturesque
and appealing to tourists
668
00:28:05,233 --> 00:28:08,033
than a big red truck hauling
Christmas trees?
669
00:28:08,166 --> 00:28:10,367
Yeah, that's one way
of looking at it.
670
00:28:10,500 --> 00:28:12,834
What's the other?
671
00:28:12,967 --> 00:28:15,867
Truck's a good way
to haul a tree.
672
00:28:27,333 --> 00:28:28,033
There you are.
673
00:28:28,166 --> 00:28:28,800
Hey, guys.
674
00:28:28,934 --> 00:28:29,767
Put that big tree in the back.
675
00:28:29,900 --> 00:28:30,967
Yeah, I picked out a real
winner for ya.
676
00:28:31,100 --> 00:28:34,867
Wow. Looks like you've got
a good operation out here.
677
00:28:35,000 --> 00:28:36,500
Yeah, well, just ask him.
678
00:28:36,633 --> 00:28:38,834
He's... What, you worked here
three winters in high school?
679
00:28:38,967 --> 00:28:40,066
Everybody worked here
in high school.
680
00:28:40,200 --> 00:28:41,233
Wow.
681
00:28:41,367 --> 00:28:42,900
My jobs in high school involved
a lot more filing.
682
00:28:43,033 --> 00:28:43,633
Ah.
683
00:28:43,767 --> 00:28:44,600
I'm sure yours was more fun.
684
00:28:44,734 --> 00:28:46,367
That's right.
685
00:28:46,500 --> 00:28:48,400
That smells amazing.
686
00:28:48,533 --> 00:28:49,934
Terpenes.
687
00:28:50,066 --> 00:28:51,100
Well, each year,
688
00:28:51,233 --> 00:28:53,433
someone asks me why
Christmas trees smell so nice.
689
00:28:53,567 --> 00:28:55,734
So I went to the library,
and guess what?
690
00:28:55,867 --> 00:28:56,667
Terpenes.
691
00:28:56,800 --> 00:28:58,433
The... the tree gives
off this scent
692
00:28:58,567 --> 00:29:01,800
to protect themselves from bugs
and some people believe
693
00:29:01,934 --> 00:29:04,633
that the scent floats up
and seeds the clouds.
694
00:29:04,767 --> 00:29:06,133
It brings snowfall.
695
00:29:06,266 --> 00:29:08,066
Wait, is that true?
696
00:29:08,200 --> 00:29:09,734
Well, leave the science
to the scientists.
697
00:29:09,867 --> 00:29:10,967
But all of it working together
698
00:29:11,100 --> 00:29:12,500
in a circle like that,
just imagine.
699
00:29:12,633 --> 00:29:13,166
It's amazing.
700
00:29:13,300 --> 00:29:15,300
Christmas trees.
Who knew?
701
00:29:15,433 --> 00:29:16,133
Henry knew.
702
00:29:16,266 --> 00:29:16,900
Ah.
703
00:29:17,033 --> 00:29:17,900
Ben, would you mind?
704
00:29:18,033 --> 00:29:19,166
I've got a library book
I need to return.
705
00:29:19,300 --> 00:29:20,033
You bet.
706
00:29:20,166 --> 00:29:21,166
Oh uh, I'll catch up
to you guys.
707
00:29:21,300 --> 00:29:22,700
-'Kay.
-Okay.
708
00:29:23,767 --> 00:29:25,133
Hi, Mom.
709
00:29:25,266 --> 00:29:27,400
So how's the article coming?
710
00:29:27,533 --> 00:29:28,266
Pretty good.
711
00:29:28,400 --> 00:29:30,333
I'm actually at a...
712
00:29:30,467 --> 00:29:32,100
Great, because I'm excited
about it
713
00:29:32,233 --> 00:29:34,433
and so is our editorial board.
714
00:29:34,567 --> 00:29:37,333
But I'm calling to invite you
to our Christmas party
715
00:29:37,467 --> 00:29:39,000
at the magazine.
716
00:29:39,133 --> 00:29:39,967
Mom.
717
00:29:40,100 --> 00:29:42,500
I know, I know, I invite you
every year
718
00:29:42,633 --> 00:29:44,633
and every year you say
the same thing.
719
00:29:44,767 --> 00:29:46,967
Well, I like our Christmas
traditions,
720
00:29:47,100 --> 00:29:49,100
I like that we keep them small.
721
00:29:49,233 --> 00:29:51,433
You're RSVP no again.
722
00:29:51,567 --> 00:29:53,266
I understand.
723
00:29:53,400 --> 00:29:57,000
So, when am I going to see
something about this article?
724
00:29:57,133 --> 00:29:59,433
You can expect an email
with some first story ideas
725
00:29:59,567 --> 00:30:01,333
within the next day.
726
00:30:01,467 --> 00:30:02,800
I appreciate that.
727
00:30:02,934 --> 00:30:04,100
Thank you, honey.
728
00:30:04,233 --> 00:30:05,667
Thanks, Mom.
729
00:30:07,200 --> 00:30:08,333
Henry picks these up
from the tree lot
730
00:30:08,467 --> 00:30:09,800
and brings them here
to make wreaths.
731
00:30:09,934 --> 00:30:12,300
Why do mine always
turn out lopsided?
732
00:30:12,433 --> 00:30:14,934
It's why Allie always hangs
mine at the vet's office.
733
00:30:15,066 --> 00:30:16,233
The cats don't seem to mind.
734
00:30:17,567 --> 00:30:18,767
They're so cute.
Thank you.
735
00:30:18,900 --> 00:30:21,467
That sleigh is beautiful.
736
00:30:21,600 --> 00:30:23,934
Yeah, we used to hook a couple
of horses up to it
737
00:30:24,066 --> 00:30:25,734
and take it through
the town square.
738
00:30:25,867 --> 00:30:28,800
All these years looking at
the sleigh in the snow globe,
739
00:30:28,934 --> 00:30:31,400
I always wondered if it was
based on this one.
740
00:30:31,533 --> 00:30:32,900
You should see if there's
a key under it,
741
00:30:33,033 --> 00:30:34,400
like the one in the snow globe.
742
00:30:34,533 --> 00:30:35,467
What key?
743
00:30:35,600 --> 00:30:36,667
I can look.
744
00:30:36,800 --> 00:30:38,900
Underneath the miniature sleigh
in the snow globe...
745
00:30:39,033 --> 00:30:40,033
There's a key.
746
00:30:40,166 --> 00:30:43,467
If there's one under there,
then maybe I can...
747
00:30:43,600 --> 00:30:45,233
Well, go for it.
748
00:30:45,367 --> 00:30:46,867
Yeah, go for it.
749
00:30:51,700 --> 00:30:54,667
I don't see a...
Wait, hold on.
750
00:31:01,600 --> 00:31:03,233
Wow! I can't believe that.
751
00:31:03,367 --> 00:31:05,166
All these years.
752
00:31:05,300 --> 00:31:06,333
What?
753
00:31:08,667 --> 00:31:11,367
But this looks different than
the one we found last year.
754
00:31:11,500 --> 00:31:13,233
The one that got the church
bells ringing again?
755
00:31:13,367 --> 00:31:17,400
Yeah, but what does
this one go to?
756
00:31:35,934 --> 00:31:37,333
Oh!
757
00:31:44,033 --> 00:31:47,567
I can't tell you how much
I appreciate this, Elliot.
758
00:31:47,700 --> 00:31:50,700
It's my pleasure.
759
00:31:50,834 --> 00:31:53,333
Now all that's left is to let
the glue dry,
760
00:31:53,467 --> 00:31:55,834
then Megan says she'll help us
get the glass blown.
761
00:31:55,967 --> 00:31:57,033
You're a lifesaver.
762
00:31:59,200 --> 00:32:02,400
I have so many
fond memories.
763
00:32:02,533 --> 00:32:06,867
Thomas and I, we would go on
all kinds of treasure hunts.
764
00:32:07,000 --> 00:32:08,033
Treasure hunts?
765
00:32:08,166 --> 00:32:11,867
Yeah, well, my mom, she lost
her wedding ring here.
766
00:32:12,000 --> 00:32:12,800
Oh no.
767
00:32:12,934 --> 00:32:14,200
Yeah.
768
00:32:14,333 --> 00:32:17,133
We spent weeks looking for it.
769
00:32:17,266 --> 00:32:19,100
Where'd you find it?
770
00:32:19,233 --> 00:32:20,400
Never did.
771
00:32:20,533 --> 00:32:22,100
No.
772
00:32:22,233 --> 00:32:23,567
She ended up replacing it,
773
00:32:23,700 --> 00:32:26,433
but she said the ring
would be here
774
00:32:26,567 --> 00:32:29,100
somewhere in the store, but...
775
00:32:29,233 --> 00:32:30,233
Somewhere?
776
00:32:33,500 --> 00:32:34,633
Um.
777
00:32:34,767 --> 00:32:38,867
Should I call you when we're
ready to take the next step?
778
00:32:39,000 --> 00:32:41,300
The next step?
779
00:32:41,433 --> 00:32:42,667
Yeah.
780
00:32:45,400 --> 00:32:46,400
Oh, right.
781
00:32:46,533 --> 00:32:48,400
Yes. Please. Do.
782
00:32:49,734 --> 00:32:51,133
Okay.
783
00:32:52,367 --> 00:32:54,066
Calvin Coolidge.
784
00:32:54,200 --> 00:32:55,200
Was from Evergreen?
785
00:32:55,333 --> 00:32:56,633
No. Plymouth, Vermont.
786
00:32:56,767 --> 00:32:58,767
But he was the first
American president to light
787
00:32:58,900 --> 00:32:59,767
the national Christmas tree.
788
00:32:59,900 --> 00:33:01,967
1923.
789
00:33:02,100 --> 00:33:04,300
He ordered a balsam fir
not too far from here.
790
00:33:04,433 --> 00:33:06,600
Just a fun little fact.
791
00:33:06,734 --> 00:33:07,633
Calvin Coolidge.
792
00:33:07,767 --> 00:33:09,633
Super into Christmas trees.
793
00:33:09,767 --> 00:33:10,767
Got it.
794
00:33:10,900 --> 00:33:11,934
Is that your article?
795
00:33:12,066 --> 00:33:12,567
Yeah.
796
00:33:12,700 --> 00:33:13,533
Oh, it will be, yeah.
797
00:33:13,667 --> 00:33:16,967
I like to get it down
on paper first.
798
00:33:17,100 --> 00:33:18,867
Ah. I am the same way.
799
00:33:19,000 --> 00:33:21,333
Paper, pen, old school.
800
00:33:21,467 --> 00:33:23,667
I just like the feel of it.
801
00:33:23,800 --> 00:33:26,033
Yeah, but as I'm typing it and
getting ready to send it out,
802
00:33:26,166 --> 00:33:27,967
something about it
just isn't working.
803
00:33:28,100 --> 00:33:30,300
Do you mind if I print it again,
see if I can figure it out?
804
00:33:30,433 --> 00:33:31,133
Be my guest.
805
00:33:31,266 --> 00:33:32,667
Thank you.
806
00:33:33,400 --> 00:33:35,000
So, did you get the Christmas
tree all set up?
807
00:33:35,133 --> 00:33:38,266
Yep, all that's left
is to decorate it.
808
00:33:38,400 --> 00:33:41,700
And when will you
be doing that?
809
00:33:41,834 --> 00:33:43,033
Tomorrow sometime,
if you'd like to help.
810
00:33:43,166 --> 00:33:45,166
We're also going to clear off
the pond for some ice skating
811
00:33:45,300 --> 00:33:46,266
if you want to help with that.
812
00:33:46,400 --> 00:33:46,967
Oh, no.
813
00:33:47,100 --> 00:33:48,700
No, no, no, no.
814
00:33:48,834 --> 00:33:49,834
What do you mean "no, no?"
815
00:33:49,967 --> 00:33:51,033
You didn't even let me finish
what I was saying.
816
00:33:51,166 --> 00:33:54,000
They talk about this super cute,
charming winter thing,
817
00:33:54,133 --> 00:33:56,767
but then your feet are
freezing and...
818
00:33:56,900 --> 00:33:58,000
Mm-hmm. Okay.
819
00:33:58,133 --> 00:34:00,100
What happened to the "let me
explore everything in town
820
00:34:00,233 --> 00:34:01,867
"so I can write about it" girl?
821
00:34:02,000 --> 00:34:06,333
Using my words against me
is low, but effective.
822
00:34:06,467 --> 00:34:09,767
Can't promise winter sports,
but decorating I can.
823
00:34:09,900 --> 00:34:10,700
Oh, here.
824
00:34:10,834 --> 00:34:11,600
Don't forget your bag.
825
00:34:11,734 --> 00:34:12,500
Yes.
826
00:34:12,633 --> 00:34:14,100
-Okay.
-After you.
827
00:34:30,300 --> 00:34:31,533
Hey.
828
00:34:31,667 --> 00:34:32,166
Good morning.
829
00:34:32,300 --> 00:34:33,734
You're out here early.
830
00:34:33,867 --> 00:34:36,133
Well, David insisted
we take yet another look
831
00:34:36,266 --> 00:34:37,700
at the Kringle Alley.
832
00:34:37,834 --> 00:34:38,900
When I was a little girl,
833
00:34:39,033 --> 00:34:41,734
my dad used to take his breaks
from the bakery out here.
834
00:34:41,867 --> 00:34:44,000
And sometimes I'd come out
with my chalks
835
00:34:44,133 --> 00:34:47,233
and I would write all over
this wall.
836
00:34:47,367 --> 00:34:49,667
He'd put a milk crate down
and I would stand on it
837
00:34:49,800 --> 00:34:53,133
and I would design the diner
that I would have someday
838
00:34:53,266 --> 00:34:54,633
when I grew up.
839
00:34:54,767 --> 00:34:58,200
I would put the door right here,
because see,
840
00:34:58,333 --> 00:35:01,867
there's that little knot
in the wood right there.
841
00:35:02,000 --> 00:35:03,266
Oh.
842
00:35:03,600 --> 00:35:04,533
Wait.
843
00:35:08,934 --> 00:35:11,367
Yes, just a few more tweaks,
844
00:35:11,500 --> 00:35:14,433
but I wanted to start fresh
this morning.
845
00:35:14,567 --> 00:35:15,867
Well, I can't wait
to read it.
846
00:35:16,000 --> 00:35:18,200
Mm-hmm.
847
00:35:18,333 --> 00:35:20,800
...Except that I grabbed the
wrong paper off the copier.
848
00:35:20,934 --> 00:35:22,233
Oh, my goodness.
849
00:35:22,367 --> 00:35:23,467
Sorry, what?
850
00:35:23,600 --> 00:35:24,367
Oh, no.
851
00:35:24,500 --> 00:35:26,500
Mom. I'm gonna have
to call you back.
852
00:35:30,867 --> 00:35:34,367
Katie! Katie,
come over here!
853
00:35:34,500 --> 00:35:35,433
Huh?
854
00:35:36,166 --> 00:35:37,100
What is going on?
855
00:35:37,233 --> 00:35:38,200
I... I absolutely don't know.
856
00:35:38,333 --> 00:35:39,400
I just walked up and everyone's
talking about
857
00:35:39,533 --> 00:35:43,200
there's something they've found,
they found something?
858
00:35:43,333 --> 00:35:45,433
Okay.
859
00:35:45,567 --> 00:35:47,533
I don't know about all this,
it's a long shot,
860
00:35:47,667 --> 00:35:50,633
but I just have a feeling.
861
00:35:50,767 --> 00:35:52,467
Come on.
862
00:36:02,300 --> 00:36:03,367
This is the...
863
00:36:03,500 --> 00:36:04,767
The, the... Is it, is it?
864
00:36:04,900 --> 00:36:05,700
Is this the time capsule?
865
00:36:05,834 --> 00:36:06,767
Yes!
866
00:36:06,900 --> 00:36:07,867
Finally.
867
00:36:08,000 --> 00:36:12,000
I cannot tell you how many hints
we had to drop,
868
00:36:12,133 --> 00:36:15,467
and how perfectly
we had to time this.
869
00:36:15,600 --> 00:36:16,633
You knew about this?
870
00:36:16,767 --> 00:36:18,800
We've been dropping hints
for years.
871
00:36:18,934 --> 00:36:20,200
What?
872
00:36:20,333 --> 00:36:24,867
The timing had to be just right
so that you'd all be curious...
873
00:36:25,000 --> 00:36:27,600
...But not too curious.
874
00:36:27,734 --> 00:36:31,667
Until today, December 1st,
of this year.
875
00:36:31,800 --> 00:36:37,934
Carol, Hannah, this was built
by your parents 50 years ago,
876
00:36:38,066 --> 00:36:39,800
during the Christmas blizzard.
877
00:36:39,934 --> 00:36:41,633
That storm lasted
for weeks,
878
00:36:41,767 --> 00:36:44,667
and since there's only one road
in and out of town...
879
00:36:44,800 --> 00:36:47,533
We were, for most
of December,
880
00:36:47,667 --> 00:36:49,333
hunkered down together.
881
00:36:49,467 --> 00:36:51,133
And after a while,
882
00:36:51,266 --> 00:36:55,200
we were surprised to find we
were really enjoying ourselves.
883
00:36:55,333 --> 00:36:59,100
It was more like Christmas
than it had ever been before.
884
00:36:59,233 --> 00:37:03,834
It was so rare to have a town
come together like that.
885
00:37:03,967 --> 00:37:05,333
We read books aloud.
886
00:37:05,467 --> 00:37:08,867
We talked, we laughed.
887
00:37:09,000 --> 00:37:12,867
Well, since we had a lot of
time on our hands...
888
00:37:13,000 --> 00:37:15,700
We decided to build
a time capsule.
889
00:37:38,734 --> 00:37:40,567
Why didn't you
just tell us?
890
00:37:40,700 --> 00:37:43,600
That was your father's idea.
891
00:37:43,734 --> 00:37:48,066
He wanted us to lead you
all to it
892
00:37:48,200 --> 00:37:51,400
but then have you find it
on your own.
893
00:37:51,533 --> 00:37:52,500
And look at this.
894
00:37:52,633 --> 00:37:58,266
It's not just a time capsule,
it is 24 boxes.
895
00:37:58,400 --> 00:37:59,700
It's an advent calendar.
896
00:37:59,834 --> 00:38:00,633
Mm-hmm.
897
00:38:00,767 --> 00:38:01,767
A Christmas countdown.
898
00:38:01,900 --> 00:38:03,667
One box for each date
between now and Christmas.
899
00:38:03,800 --> 00:38:04,967
Yeah!
900
00:38:05,100 --> 00:38:08,100
I don't know if I've ever used
the phrase "Christmas magic"
901
00:38:08,233 --> 00:38:12,233
un-ironically in my entire life,
but this, I mean...
902
00:38:12,367 --> 00:38:14,066
Should we open the first box?
903
00:38:14,200 --> 00:38:15,433
Yeah!
904
00:38:15,567 --> 00:38:16,567
Michelle.
905
00:38:16,700 --> 00:38:18,433
Care to do the honours?
906
00:38:18,567 --> 00:38:19,834
Come on, mayor.
907
00:38:21,567 --> 00:38:22,967
I'm going to go help.
908
00:38:33,567 --> 00:38:35,166
Okay.
909
00:38:35,300 --> 00:38:37,100
"To the people of Evergreen.
910
00:38:37,233 --> 00:38:38,934
"Now that you've found
this calendar,
911
00:38:39,066 --> 00:38:42,266
"it is our great hope that you
will enjoy the gifts inside.
912
00:38:42,400 --> 00:38:43,967
"The first being..."
913
00:38:47,100 --> 00:38:49,800
Carol, this is from
your mom and dad.
914
00:38:49,934 --> 00:38:51,266
Really?
915
00:39:04,000 --> 00:39:09,133
"The first being original
Kringle recipes.
916
00:39:09,266 --> 00:39:12,133
"We placed them here
for our daughter Carol,
917
00:39:12,266 --> 00:39:15,133
"so she's always has
a part of us close.
918
00:39:15,266 --> 00:39:17,633
"May the rest of you enjoy
the Christmas surprises
919
00:39:17,767 --> 00:39:19,734
"for the next 24 days.
920
00:39:19,867 --> 00:39:24,633
"Merry Christmas, with love,
Mark and Sue Fenwick."
921
00:39:27,834 --> 00:39:30,133
Guess I have some new recipes
to try out.
922
00:39:30,266 --> 00:39:31,734
So everybody come down
to the caf�
923
00:39:31,867 --> 00:39:33,533
and get some
Christmas Kringles.
924
00:39:33,667 --> 00:39:34,300
Yes.
925
00:39:34,433 --> 00:39:35,367
Ready?
926
00:39:35,500 --> 00:39:36,066
You know what, I think
I'm going to stay behind
927
00:39:36,200 --> 00:39:36,834
and take a few more notes.
928
00:39:36,967 --> 00:39:37,734
-All right.
-It's amazing.
929
00:39:37,867 --> 00:39:38,867
I'm going to go help
with the lights.
930
00:39:39,000 --> 00:39:39,734
Okay.
931
00:39:39,867 --> 00:39:40,700
I'm the guy that puts
lights up.
932
00:39:40,834 --> 00:39:41,533
Yeah!
933
00:39:41,667 --> 00:39:42,567
Stop by later.
934
00:39:43,867 --> 00:39:45,333
Oh! Ben!
935
00:39:45,467 --> 00:39:46,867
Wait!
936
00:39:58,667 --> 00:40:02,467
Uh, Ben, there is a paper that
I left on the printer, that...
937
00:40:02,600 --> 00:40:04,467
"Despite the warmth
and honest connection
938
00:40:04,600 --> 00:40:06,467
"these people feel,
939
00:40:06,600 --> 00:40:10,066
"it's hard not to wonder how
much of Evergreen is an act."
940
00:40:10,200 --> 00:40:11,867
First of all, those are
just notes,
941
00:40:12,000 --> 00:40:14,500
and they're for my mom,
who is also my editor.
942
00:40:14,633 --> 00:40:16,533
I get it. I get how
easy it is to say
943
00:40:16,667 --> 00:40:18,533
look at those oddballs
wandering around
944
00:40:18,667 --> 00:40:20,333
a Christmas village.
945
00:40:20,467 --> 00:40:22,200
That's not what I was doing.
946
00:40:22,333 --> 00:40:24,867
Do you really think this is
all an act?
947
00:40:25,000 --> 00:40:26,533
You have to trust me.
948
00:40:26,667 --> 00:40:30,200
I am not out to write a hit
piece about your town.
949
00:40:30,333 --> 00:40:31,066
Right.
950
00:40:34,633 --> 00:40:36,734
Welcome, everybody.
Welcome to story hour.
951
00:40:36,867 --> 00:40:38,333
Please have a seat.
952
00:40:38,467 --> 00:40:39,867
Hi, hi.
953
00:40:40,000 --> 00:40:41,200
Hi Ben.
954
00:40:41,333 --> 00:40:45,600
Get settled in and I promise
to do my most hilarious voices.
955
00:40:48,433 --> 00:40:49,233
Ben, I...
956
00:40:49,367 --> 00:40:50,734
I should um, I should
get in there.
957
00:40:50,867 --> 00:40:53,967
Look, I really have enjoyed
my time here.
958
00:40:54,100 --> 00:40:58,200
Despite my vacation turning
into a work trip,
959
00:40:58,333 --> 00:41:02,600
I really like the peppermint
hot cocoa
960
00:41:02,734 --> 00:41:04,767
and the way the whole
town rallies
961
00:41:04,900 --> 00:41:08,333
to put up Christmas decorations,
and I really like...
962
00:41:13,000 --> 00:41:15,266
Write the article you want
to write.
963
00:41:15,834 --> 00:41:18,233
I hope it turns out.
964
00:41:19,500 --> 00:41:23,700
Okay. Gather round.
965
00:41:23,834 --> 00:41:24,800
This way.
966
00:41:24,934 --> 00:41:25,900
Ha, ha.
967
00:41:27,333 --> 00:41:31,266
"Christmas Eve on the long,
long day
968
00:41:31,400 --> 00:41:33,934
"that was the 24th
of December..."
969
00:41:40,467 --> 00:41:41,734
Well, good morning everyone,
970
00:41:41,867 --> 00:41:45,400
and thank you for coming out to
see what is in our second box.
971
00:41:45,533 --> 00:41:48,233
She's doing an excellent
job of mayoring.
972
00:41:48,367 --> 00:41:49,333
Don't you think?
973
00:41:49,467 --> 00:41:50,667
Like she was born for it.
974
00:41:50,800 --> 00:41:53,166
Now I know it's going to be hard
to choose who's going to open
975
00:41:53,300 --> 00:41:55,567
these boxes every day,
but I have a plan for that.
976
00:41:55,700 --> 00:41:56,867
Voting system.
977
00:41:57,000 --> 00:41:58,233
That's what I'd do.
978
00:41:58,367 --> 00:42:03,400
Nan has been so kind to lend us
this beautiful snowman's hat.
979
00:42:03,533 --> 00:42:07,400
It is from the original
Evergreen hat factory.
980
00:42:07,533 --> 00:42:09,000
So if you're interested
in participating,
981
00:42:09,133 --> 00:42:12,433
write your name down on a piece
of paper and drop it in the hat.
982
00:42:12,567 --> 00:42:15,767
So, each day, I will draw
a different name from it.
983
00:42:15,900 --> 00:42:19,333
But I think we can all agree
that for the second box,
984
00:42:19,467 --> 00:42:21,633
it should be opened by the two
people who kept the secret
985
00:42:21,767 --> 00:42:24,567
the longest, Nick and Nan.
986
00:42:33,934 --> 00:42:36,000
Ah!
987
00:42:36,133 --> 00:42:36,900
Number 2.
988
00:42:37,033 --> 00:42:37,734
There you go.
989
00:42:37,867 --> 00:42:39,633
Yes, thank you.
990
00:42:39,767 --> 00:42:41,834
Oh, I remember this.
991
00:42:41,967 --> 00:42:45,066
We know there won't be enough
for everyone,
992
00:42:45,200 --> 00:42:48,767
but may you all enjoy
the skating.
993
00:42:48,900 --> 00:42:52,667
Inside this box are some
Evergreen scarves
994
00:42:52,800 --> 00:42:54,967
to keep you all warm.
995
00:42:55,100 --> 00:42:57,900
Love Mike and Masha Stahl.
996
00:42:58,033 --> 00:42:59,233
Well then.
997
00:42:59,367 --> 00:43:01,300
Everyone, please remember that
the volunteer fire department
998
00:43:01,433 --> 00:43:03,500
is still clearing off
the skating pond,
999
00:43:03,633 --> 00:43:05,066
making sure everything's safe.
1000
00:43:05,200 --> 00:43:08,300
So we'll see everybody
down there a little later on.
1001
00:43:32,100 --> 00:43:33,633
These decorations, Megan.
1002
00:43:33,767 --> 00:43:35,200
They're so beautiful.
1003
00:43:35,333 --> 00:43:36,667
Thank you.
1004
00:43:36,800 --> 00:43:39,233
Hot glass is like honey.
1005
00:43:39,367 --> 00:43:41,033
Coordination is key.
1006
00:43:41,166 --> 00:43:47,900
It's like a dance between heat,
gravity, and centrifugal force.
1007
00:43:48,033 --> 00:43:50,066
So, where did you learn how
to do this?
1008
00:43:50,200 --> 00:43:51,467
My mother taught me.
1009
00:43:51,600 --> 00:43:54,834
Okay. Time to put the globe
1010
00:43:54,967 --> 00:43:56,734
back
in snow globe.
1011
00:43:56,867 --> 00:43:59,066
I have never seen
this process before,
1012
00:43:59,200 --> 00:44:01,367
it's absolutely mesmerizing.
1013
00:44:01,500 --> 00:44:02,533
Yeah.
1014
00:44:07,400 --> 00:44:08,533
Oh, you're a natural at this.
1015
00:44:08,667 --> 00:44:11,633
Well, I want it to be special,
1016
00:44:11,767 --> 00:44:14,133
just like the snow globe
always was.
1017
00:44:17,333 --> 00:44:17,767
Hey.
1018
00:44:17,900 --> 00:44:18,433
Oh, hey.
1019
00:44:18,567 --> 00:44:19,734
Hey.
1020
00:44:20,567 --> 00:44:21,533
And ready?
1021
00:44:21,667 --> 00:44:22,533
Yep.
1022
00:44:22,667 --> 00:44:25,300
Now we let it cool and sand
down the bottom.
1023
00:44:25,433 --> 00:44:26,633
Word is Daisy's Country Store
1024
00:44:26,767 --> 00:44:28,600
could use a little help
with their tree.
1025
00:44:28,734 --> 00:44:30,834
Yeah! Let's go.
1026
00:44:31,734 --> 00:44:33,467
Okay. We'll see you
tomorrow night.
1027
00:44:33,600 --> 00:44:35,266
Oh, the tree looks so good.
1028
00:44:35,400 --> 00:44:36,700
What do you think?
1029
00:44:39,834 --> 00:44:40,734
I think he agrees.
1030
00:44:40,867 --> 00:44:42,467
Yeah.
1031
00:44:42,600 --> 00:44:43,133
All right, guys.
1032
00:44:43,266 --> 00:44:44,900
Oh, my god.
1033
00:44:46,367 --> 00:44:47,133
Here you go.
1034
00:44:47,266 --> 00:44:48,633
Oh, thank you.
1035
00:44:48,767 --> 00:44:50,467
So.
1036
00:44:50,600 --> 00:44:55,367
You came here on vacation
and ended up staying for good?
1037
00:44:55,500 --> 00:44:57,533
Yeah, I did.
1038
00:44:57,667 --> 00:44:59,266
It's the best decision
I ever made.
1039
00:44:59,400 --> 00:45:00,100
Really?
1040
00:45:00,233 --> 00:45:01,266
Yeah.
1041
00:45:01,400 --> 00:45:05,767
And you don't, like, miss
the, I don't know, the city
1042
00:45:05,900 --> 00:45:06,767
and that kind of life?
1043
00:45:06,900 --> 00:45:08,333
Oh yeah, I mean sometimes.
1044
00:45:08,467 --> 00:45:10,533
But you know what,
to be honest with you,
1045
00:45:10,667 --> 00:45:12,700
I had to learn how
to be surprised.
1046
00:45:12,834 --> 00:45:16,000
Like, for instance, I never
thought in a million years
1047
00:45:16,133 --> 00:45:17,834
that I would be dating a guy
1048
00:45:17,967 --> 00:45:20,767
who essentially is running
a logging camp.
1049
00:45:20,900 --> 00:45:22,000
Okay?
1050
00:45:22,133 --> 00:45:25,100
Or... or that I would own
my own store,
1051
00:45:25,233 --> 00:45:26,467
or better yet,
that I'd be hanging out
1052
00:45:26,600 --> 00:45:27,533
with these two little dogs
1053
00:45:27,667 --> 00:45:29,166
that I am probably most
definitely keeping,
1054
00:45:29,300 --> 00:45:30,500
-Do not tell anybody that.
-Oh, yeah.
1055
00:45:30,633 --> 00:45:33,867
All I'm saying is it's just been
one big surprise after the next.
1056
00:45:34,000 --> 00:45:35,867
And that doesn't
get exhausting?
1057
00:45:36,000 --> 00:45:37,000
Surprises?
1058
00:45:37,133 --> 00:45:38,000
Yeah.
1059
00:45:38,133 --> 00:45:39,266
No, no.
Surprises are great.
1060
00:45:39,400 --> 00:45:40,500
I mean, think about it.
1061
00:45:40,633 --> 00:45:43,166
That's why we wrap gifts,
right?
1062
00:45:43,300 --> 00:45:45,266
We don't just hand them
to people.
1063
00:45:45,400 --> 00:45:49,266
Surprises are, you know,
they're exciting.
1064
00:45:49,400 --> 00:45:52,000
I don't know, I think they add
a little bit of magic.
1065
00:45:53,467 --> 00:45:54,133
Oh!
1066
00:45:56,834 --> 00:45:58,500
See, it gets your heart racing,
doesn't it?
1067
00:45:58,633 --> 00:46:01,934
Actually, it did.
It really did.
1068
00:46:10,900 --> 00:46:13,567
"Ben. Winter sports attempt
at the skating pond?
1069
00:46:13,700 --> 00:46:16,133
"00 PM. Katie."
1070
00:46:37,834 --> 00:46:39,400
Ready to give this a try?
1071
00:46:39,533 --> 00:46:43,433
I am telling you, no matter
how many dance classes,
1072
00:46:43,567 --> 00:46:46,333
gymnastics, even rigorous
pilates practice,
1073
00:46:46,467 --> 00:46:48,066
I am going to fall down.
1074
00:46:51,133 --> 00:46:53,667
So I was kind of tough
on you yesterday.
1075
00:46:53,800 --> 00:46:55,433
Yeah, me too.
1076
00:46:55,567 --> 00:46:57,767
I'm sorry about that.
1077
00:46:57,900 --> 00:46:59,567
You really love this place.
1078
00:46:59,700 --> 00:47:01,834
I get why you'd be protective
of it.
1079
00:47:01,967 --> 00:47:04,433
Yeah, but I also get if
someone's not from here
1080
00:47:04,567 --> 00:47:06,400
how it would look.
1081
00:47:06,533 --> 00:47:10,266
And I don't believe that people
who live in the city are...
1082
00:47:10,400 --> 00:47:11,100
Cynical.
1083
00:47:11,233 --> 00:47:12,333
Yeah.
1084
00:47:12,467 --> 00:47:13,333
Cold?
1085
00:47:16,300 --> 00:47:17,467
I love it, actually.
1086
00:47:17,600 --> 00:47:18,567
I used to live in the city.
1087
00:47:18,700 --> 00:47:20,467
Five years in Chicago.
1088
00:47:20,600 --> 00:47:22,300
So why did you leave?
1089
00:47:22,433 --> 00:47:23,900
-Oh, hey guys.
-Hey.
1090
00:47:24,033 --> 00:47:26,300
Hey. Headed down
to the ice?
1091
00:47:26,433 --> 00:47:27,066
Yes.
1092
00:47:27,200 --> 00:47:29,633
About to face my worst fears.
1093
00:47:29,767 --> 00:47:30,734
Are you joining us?
1094
00:47:30,867 --> 00:47:31,967
Uh, yeah.
1095
00:47:32,100 --> 00:47:33,834
I have to bring David his hat,
he keeps forgetting it.
1096
00:47:33,967 --> 00:47:36,834
Usually Thomas brings it
to him, but...
1097
00:47:36,967 --> 00:47:37,967
Michelle!
1098
00:47:38,934 --> 00:47:40,066
Thomas?
1099
00:47:40,200 --> 00:47:42,934
Thomas, what...
You're early!
1100
00:47:43,066 --> 00:47:46,667
Well, I wanted to surprise you.
Surprise!
1101
00:47:48,567 --> 00:47:52,667
Okay, Thomas, wait right there.
Wait right there.
1102
00:47:52,800 --> 00:47:53,967
Come on, let's go.
1103
00:47:54,100 --> 00:47:55,333
Yeah.
1104
00:47:57,767 --> 00:47:59,400
Hey.
1105
00:47:59,533 --> 00:48:00,367
Hey!
1106
00:48:00,500 --> 00:48:01,567
Ohh.
1107
00:48:03,533 --> 00:48:04,567
I was worried you wouldn't
make it.
1108
00:48:04,700 --> 00:48:05,667
Well, I almost didn't.
1109
00:48:05,800 --> 00:48:08,400
I got here right before
they closed the roads.
1110
00:48:08,533 --> 00:48:09,867
Dad!
1111
00:48:10,000 --> 00:48:11,000
Hey!
1112
00:48:12,000 --> 00:48:12,834
You're back.
1113
00:48:12,967 --> 00:48:14,000
Wow, look at you, huh.
1114
00:48:14,133 --> 00:48:16,066
You're taller than when I saw
you a few weeks ago.
1115
00:48:17,100 --> 00:48:17,734
Huh.
1116
00:48:17,867 --> 00:48:18,867
Who wants some hot chocolate?
1117
00:48:19,000 --> 00:48:19,867
-Me!
-Me!
1118
00:48:20,000 --> 00:48:21,166
Come on.
1119
00:48:25,266 --> 00:48:26,000
There you go.
1120
00:48:26,133 --> 00:48:26,867
Told you I'm not very good
at this.
1121
00:48:27,000 --> 00:48:28,633
Yeah, nobody's really good
at it.
1122
00:48:28,767 --> 00:48:31,066
They are.
They're great at it.
1123
00:48:31,200 --> 00:48:33,800
Yeah, they're pretty good at it,
yeah.
1124
00:48:33,934 --> 00:48:35,066
Woah.
1125
00:48:35,600 --> 00:48:36,600
Woah!
1126
00:48:37,333 --> 00:48:40,367
You left Chicago because?
1127
00:48:40,500 --> 00:48:41,700
I needed a change.
1128
00:48:41,834 --> 00:48:45,734
I uh, was at a job I didn't love
and I'd just gotten divorced.
1129
00:48:45,867 --> 00:48:47,367
Wow.
1130
00:48:47,500 --> 00:48:48,500
Breaking news.
1131
00:48:48,633 --> 00:48:52,000
So I came home for a visit
and while I was there,
1132
00:48:52,133 --> 00:48:55,800
Nan broke her foot, so I stuck
around to help her out
1133
00:48:55,934 --> 00:48:59,000
and figure out what was
next after, so.
1134
00:48:59,133 --> 00:49:02,767
Begs the question, what is the
dating scene like in Evergreen?
1135
00:49:02,900 --> 00:49:06,467
Is there a magical snow globe
that comes out
1136
00:49:06,600 --> 00:49:08,266
at Valentine's Day too?
1137
00:49:08,400 --> 00:49:09,367
Are you kidding me?
1138
00:49:09,500 --> 00:49:11,266
We're still singing Christmas
carols by then,
1139
00:49:11,400 --> 00:49:14,133
and we don't take our trees down
until Easter.
1140
00:49:14,266 --> 00:49:17,200
Our dating scene is small,
which is a shame,
1141
00:49:17,333 --> 00:49:21,266
because it's... it's fairly
romantic around here.
1142
00:49:21,400 --> 00:49:22,433
Yeah.
1143
00:49:22,567 --> 00:49:26,100
It's a nice place to build
a snowman with someone.
1144
00:49:26,233 --> 00:49:28,400
Sit by the fire after.
1145
00:49:35,867 --> 00:49:38,600
Sorry, you have a...
1146
00:49:38,734 --> 00:49:40,600
Oh!
1147
00:49:40,734 --> 00:49:42,467
-Great.
-Great.
1148
00:49:44,900 --> 00:49:46,166
-Thank you.
-Mmmhmm.
1149
00:49:54,533 --> 00:49:55,533
Henry Miller.
1150
00:50:50,133 --> 00:50:51,100
Okay.
1151
00:50:51,233 --> 00:50:52,867
I added in the thing
about Eisenhower inventing
1152
00:50:53,000 --> 00:50:54,100
the Christmas calendar.
1153
00:50:54,233 --> 00:50:56,400
Also mentioned that in addition
to the tourism growth,
1154
00:50:56,533 --> 00:50:57,867
there's also been
population growth,
1155
00:50:58,000 --> 00:50:59,400
and I think...
1156
00:50:59,533 --> 00:51:02,100
You're done.
1157
00:51:02,233 --> 00:51:03,633
And it's due tomorrow,
but there's something
1158
00:51:03,767 --> 00:51:04,834
that doesn't feel quite right.
1159
00:51:04,967 --> 00:51:07,467
What, you're worried that
they're not going to like it?
1160
00:51:07,600 --> 00:51:09,867
No, I think I'm afraid
they will.
1161
00:51:10,000 --> 00:51:13,200
What? Their liking it is
a bad thing?
1162
00:51:13,333 --> 00:51:16,633
I want to write my second novel,
but it's harder.
1163
00:51:16,767 --> 00:51:18,633
Oh, when are you going to start
working on that?
1164
00:51:18,767 --> 00:51:20,700
When I turn this in, I guess.
1165
00:51:20,834 --> 00:51:21,867
You know, what's interesting
to me is
1166
00:51:22,000 --> 00:51:25,767
how many people have told me
so many good stories.
1167
00:51:25,900 --> 00:51:28,834
I even talked to the twins
that live on the farm
1168
00:51:28,967 --> 00:51:29,467
outside of town.
1169
00:51:29,600 --> 00:51:31,867
Twin Pines Farm, yeah.
1170
00:51:32,000 --> 00:51:34,200
So I guess I just need to do
a final pass on this
1171
00:51:34,333 --> 00:51:36,133
tomorrow morning
on the train.
1172
00:51:36,266 --> 00:51:37,333
Tomorrow?
1173
00:51:41,400 --> 00:51:43,100
That was my plan,
yeah.
1174
00:51:43,233 --> 00:51:44,633
Yes.
1175
00:51:44,767 --> 00:51:50,600
So I guess, um... I should
go get packed and... wow.
1176
00:51:50,734 --> 00:51:51,700
Wow!
1177
00:51:52,900 --> 00:51:53,633
Hi.
1178
00:51:53,767 --> 00:51:54,600
Hey.
1179
00:51:54,734 --> 00:51:56,200
Ah.
1180
00:51:56,333 --> 00:52:02,000
Well, you know, this is my
mother's carolling scarf and...
1181
00:52:02,133 --> 00:52:03,700
and her angel pin.
1182
00:52:03,834 --> 00:52:06,367
The Christmas calendar
has everyone so excited
1183
00:52:06,500 --> 00:52:11,166
about traditions that we even
fired up a few from long ago.
1184
00:52:11,300 --> 00:52:14,200
Well you look, and that
sounds amazing.
1185
00:52:15,333 --> 00:52:16,867
Thanks.
1186
00:52:17,000 --> 00:52:19,600
So I guess I should get back
to the inn.
1187
00:52:19,734 --> 00:52:22,900
Oh, you know we're going to be
carolling right that way.
1188
00:52:23,033 --> 00:52:24,734
Why don't you come
and join us?
1189
00:52:24,867 --> 00:52:25,433
You should come.
1190
00:52:25,567 --> 00:52:27,934
Really?
Okay, yeah sure.
1191
00:52:28,066 --> 00:52:29,900
Do I need to know all the words?
1192
00:52:30,033 --> 00:52:31,900
We know all of the words
very well.
1193
00:52:32,033 --> 00:52:33,900
You can just hum along.
1194
00:52:34,033 --> 00:52:35,200
Okay, well I'll meet
you outside.
1195
00:52:35,333 --> 00:52:36,600
I just need to re-shelf these.
1196
00:52:36,734 --> 00:52:38,033
Great.
1197
00:52:40,867 --> 00:52:48,433
So the secret is to get just the
right mixture of water and oil.
1198
00:52:50,734 --> 00:52:56,533
And then, oh, I saw some white
glitter somewhere in a jar.
1199
00:52:56,667 --> 00:52:58,333
Over there, would you mind
looking in the bottom cabinet?
1200
00:52:58,467 --> 00:52:59,734
Yeah, sure.
1201
00:53:04,200 --> 00:53:07,667
Some of this stuff must be
decades old.
1202
00:53:07,800 --> 00:53:09,433
Wait, do we think glitter
goes bad?
1203
00:53:09,567 --> 00:53:10,567
Ha ha.
1204
00:53:13,367 --> 00:53:14,967
Oh.
1205
00:53:15,100 --> 00:53:18,333
I remember when my mom
would use this stuff.
1206
00:53:19,266 --> 00:53:23,066
Okay, so... Just?
1207
00:53:23,200 --> 00:53:24,500
Yeah.
1208
00:53:25,900 --> 00:53:26,600
Nice.
1209
00:53:26,734 --> 00:53:27,967
Wow.
1210
00:53:29,367 --> 00:53:32,266
Oh, I think... I think
a little bit more.
1211
00:53:33,533 --> 00:53:34,834
Okay.
1212
00:53:37,400 --> 00:53:38,633
Woah!
1213
00:53:40,266 --> 00:53:41,367
Elliot?
1214
00:53:43,266 --> 00:53:44,300
Woah.
1215
00:53:45,467 --> 00:53:46,266
Woah.
1216
00:53:46,400 --> 00:53:48,333
We just found my mother's
wedding ring.
1217
00:53:48,467 --> 00:53:49,467
Oh, ho, ho.
1218
00:53:49,600 --> 00:53:50,800
She must've lost it in here
all these years ago.
1219
00:53:50,934 --> 00:53:51,867
Oh my gosh!
1220
00:53:52,000 --> 00:53:53,166
Elliot, we just found
my mother's wedding ring!
1221
00:53:53,300 --> 00:53:54,633
I can't believe this!
1222
00:53:54,767 --> 00:53:58,066
I gotta go tell my brother
about it and...
1223
00:54:12,266 --> 00:54:13,667
I...
1224
00:54:15,667 --> 00:54:18,734
I... I gotta go, I gotta go
lead the carolling.
1225
00:54:18,867 --> 00:54:21,033
Now?
1226
00:54:21,166 --> 00:54:22,734
You should come.
1227
00:54:22,867 --> 00:54:25,000
No, uh... You don't want
to hear me sing.
1228
00:54:25,133 --> 00:54:25,967
Yes I do. Come on.
1229
00:54:26,100 --> 00:54:26,800
It'll be fun.
1230
00:54:26,934 --> 00:54:27,567
It'll be fun, come on.
1231
00:54:27,700 --> 00:54:28,800
Okay.
1232
00:54:28,934 --> 00:54:30,166
�
1233
00:54:59,667 --> 00:55:00,533
Thank you very much.
1234
00:55:00,667 --> 00:55:01,600
Look at how crispy.
1235
00:55:01,734 --> 00:55:02,300
I think they're done. �
1236
00:55:02,433 --> 00:55:03,066
Crispy.
1237
00:55:03,200 --> 00:55:03,934
Oh, they're good.
1238
00:55:06,900 --> 00:55:10,900
So many people I interviewed
said the same thing.
1239
00:55:11,033 --> 00:55:14,533
They came here for Christmas and
Evergreen captured their hearts.
1240
00:55:14,667 --> 00:55:15,967
They stayed forever.
1241
00:55:16,100 --> 00:55:18,633
You could stick around too,
you know.
1242
00:55:18,767 --> 00:55:21,533
Oh, I'm looking forward to
spending Christmas with my mom.
1243
00:55:21,667 --> 00:55:27,266
I think it's just, if we start
changing our traditions,
1244
00:55:27,400 --> 00:55:30,567
do they then become less...
special?
1245
00:55:30,700 --> 00:55:32,633
Like, the ones
we always have?
1246
00:55:32,767 --> 00:55:34,934
No, not as long as you keep
some of them.
1247
00:55:35,066 --> 00:55:37,567
You know, the ones
that you really love.
1248
00:55:37,700 --> 00:55:38,266
Mm.
1249
00:55:38,400 --> 00:55:39,266
Yeah.
1250
00:55:39,400 --> 00:55:40,367
Our traditions are amazing?
1251
00:55:40,500 --> 00:55:41,266
Really?
1252
00:55:41,400 --> 00:55:42,600
Yes.
1253
00:55:42,734 --> 00:55:44,700
We watch Christmas movies and
we have these blueberry pancakes
1254
00:55:44,834 --> 00:55:47,800
from this restaurant in town,
we have them all season long.
1255
00:55:49,033 --> 00:55:51,200
So good.
1256
00:55:51,333 --> 00:55:52,734
You want to know
a secret?
1257
00:55:52,867 --> 00:55:53,533
Hm?
1258
00:55:53,667 --> 00:55:54,900
The day I met you
on the train,
1259
00:55:55,033 --> 00:55:58,300
I had just come
from a job interview.
1260
00:55:58,433 --> 00:56:00,600
I just applied on a whim.
1261
00:56:00,734 --> 00:56:01,500
How did it go?
1262
00:56:01,633 --> 00:56:02,367
Terrible.
1263
00:56:02,500 --> 00:56:03,467
It was the worst.
1264
00:56:03,600 --> 00:56:05,033
All my bylines were too old.
1265
00:56:05,166 --> 00:56:06,767
Well, are you going
to try again?
1266
00:56:06,900 --> 00:56:07,467
Oh, no.
1267
00:56:07,600 --> 00:56:09,166
We need a fire extinguisher.
1268
00:56:12,400 --> 00:56:15,100
The other day I was walking
by the library.
1269
00:56:15,233 --> 00:56:17,934
and the town tree was up.
1270
00:56:18,066 --> 00:56:21,700
It was snowing a little bit.
1271
00:56:21,834 --> 00:56:23,367
I just heard "Do You Hear
What I Hear."
1272
00:56:23,500 --> 00:56:26,433
You know that's
my favourite song.
1273
00:56:26,567 --> 00:56:30,467
And you know, I thought
to myself,
1274
00:56:30,600 --> 00:56:34,633
why am I so happy?
1275
00:56:34,767 --> 00:56:39,100
And then I saw you.
1276
00:56:39,233 --> 00:56:40,867
And it hit me.
1277
00:56:46,834 --> 00:56:49,834
I realized I had fallen
completely head over heels
1278
00:56:49,967 --> 00:56:51,834
in love with you.
1279
00:56:54,667 --> 00:56:57,633
I think I fell in love with you
the moment I saw you.
1280
00:57:03,467 --> 00:57:08,567
You could... stay.
1281
00:57:08,700 --> 00:57:10,233
I mean, for a day.
1282
00:57:10,367 --> 00:57:11,900
Like, you could stay
1283
00:57:12,033 --> 00:57:16,233
and find out what's missing
from your article.
1284
00:57:16,367 --> 00:57:17,934
Stay in Evergreen
another day?
1285
00:57:18,066 --> 00:57:19,066
Yeah.
1286
00:57:19,700 --> 00:57:21,333
Yeah.
1287
00:57:21,467 --> 00:57:23,367
I can do that.
1288
00:57:35,367 --> 00:57:38,200
So, once I started reading
my Dad's recipes,
1289
00:57:38,333 --> 00:57:41,500
I changed just a few
little things.
1290
00:57:41,633 --> 00:57:45,000
I never thought I would
learn so much about Kringles,
1291
00:57:45,133 --> 00:57:47,233
but I am so glad I did.
1292
00:57:47,367 --> 00:57:48,300
Thank you.
1293
00:57:48,433 --> 00:57:50,734
Thank you so much for doing
this interview.
1294
00:57:50,867 --> 00:57:53,667
Dun-dun-dun-dun!
1295
00:57:55,166 --> 00:57:56,633
Ahhh! It's perfect!
1296
00:57:56,767 --> 00:57:57,867
Thank you.
1297
00:57:58,000 --> 00:57:58,734
Whew!
1298
00:58:04,433 --> 00:58:07,734
Well, that was determined.
1299
00:58:07,867 --> 00:58:10,734
Can't help knowing what it is
I want, I guess.
1300
00:58:10,867 --> 00:58:12,567
Um, I'll catch up
with you later.
1301
00:58:12,700 --> 00:58:13,767
Okay.
1302
00:58:15,400 --> 00:58:17,800
Oh, Allie would've
loved this.
1303
00:58:17,934 --> 00:58:20,233
Everyone ready to open
another calendar box?
1304
00:58:20,367 --> 00:58:21,200
Yes!
1305
00:58:21,333 --> 00:58:22,200
Yeah.
1306
00:58:22,333 --> 00:58:23,266
Get your coats, let's go.
1307
00:58:23,400 --> 00:58:24,033
Get our coats.
1308
00:58:24,166 --> 00:58:24,800
Yes!
1309
00:58:24,934 --> 00:58:25,600
Good as new.
1310
00:58:25,734 --> 00:58:26,200
Mmmhmm.
1311
00:58:26,333 --> 00:58:27,133
Yay!
1312
00:58:27,266 --> 00:58:29,200
Thank you again,
thank you, thank you.
1313
00:58:29,333 --> 00:58:30,967
Of course.
1314
00:58:31,100 --> 00:58:31,600
What a relief.
1315
00:58:31,734 --> 00:58:32,767
I know, right?
1316
00:58:32,900 --> 00:58:34,166
Yeah.
1317
00:58:40,934 --> 00:58:44,233
Okay, you. I've made a few
wishes in the past,
1318
00:58:44,367 --> 00:58:47,033
and they've sort of come true
1319
00:58:47,166 --> 00:58:51,633
and then kept not working out,
so...
1320
00:58:51,767 --> 00:58:55,033
Just surprise me.
1321
00:59:01,000 --> 00:59:02,867
Wait up, guys!
1322
00:59:05,400 --> 00:59:06,300
Katie.
1323
00:59:07,300 --> 00:59:08,300
I didn't even put my name
in there.
1324
00:59:08,433 --> 00:59:09,633
That's the name that came out.
1325
00:59:09,767 --> 00:59:11,000
Go get 'em!
1326
00:59:11,133 --> 00:59:11,967
Good luck.
1327
00:59:12,100 --> 00:59:13,500
Okay, 15!
1328
00:59:21,433 --> 00:59:23,800
"Dear Evergreenians,
1329
00:59:23,934 --> 00:59:26,967
"one of the nicest gifts
of building this calendar
1330
00:59:27,100 --> 00:59:29,967
"was how nice it was
to spend time together.
1331
00:59:30,100 --> 00:59:34,433
"And so, today's gift is
a little bit different.
1332
00:59:34,567 --> 00:59:38,166
"Whoever opens
today's box should name
the Christmas activity
1333
00:59:38,300 --> 00:59:41,633
"they love the most,
but do the least.
1334
00:59:41,767 --> 00:59:43,834
"It's our humble request
that the whole town spend
1335
00:59:43,967 --> 00:59:47,834
"a few hours together
doing that activity."
1336
00:59:47,967 --> 00:59:50,667
Okay, that's a lot of pressure.
1337
00:59:50,800 --> 00:59:54,100
I don't know, that red letter
does look legally binding.
1338
00:59:54,233 --> 00:59:58,467
There is one thing I really
love doing,
1339
00:59:58,600 --> 01:00:01,367
and definitely not often enough.
1340
01:00:01,500 --> 01:00:02,767
-Ready?
-Yeah.
1341
01:00:02,900 --> 01:00:03,400
You got it?
1342
01:00:03,533 --> 01:00:04,533
Okay, there's the middle.
1343
01:00:04,667 --> 01:00:05,400
Looks great.
1344
01:00:05,533 --> 01:00:06,800
I've gotta hand it to you,
Katie.
1345
01:00:06,934 --> 01:00:09,333
Building a snowman
as a whole town?
1346
01:00:09,467 --> 01:00:10,633
Great way to spend
the morning.
1347
01:00:10,767 --> 01:00:12,700
Ah, it used to be
my favourite thing.
1348
01:00:12,834 --> 01:00:14,367
I would run down
to Prospect Park
1349
01:00:14,500 --> 01:00:16,000
at the first sign
of the snowfall.
1350
01:00:16,133 --> 01:00:17,934
Oh, I haven't done it in years.
1351
01:00:18,066 --> 01:00:19,500
Hey, do you want to help me
roll the head?
1352
01:00:19,633 --> 01:00:20,467
Definitely.
1353
01:00:22,433 --> 01:00:23,500
Look at that.
1354
01:00:23,633 --> 01:00:26,266
Ooh, it turned out to be a...
a beautiful day, huh?
1355
01:00:26,400 --> 01:00:27,800
Ezra?
1356
01:00:27,934 --> 01:00:28,767
Yeah.
1357
01:00:28,900 --> 01:00:29,834
I've never seen you like this.
1358
01:00:29,967 --> 01:00:30,867
It's like you're floating.
1359
01:00:31,000 --> 01:00:33,333
I am factually very happy.
1360
01:00:33,467 --> 01:00:36,033
One day, Lisa introduced me
to someone,
1361
01:00:36,166 --> 01:00:38,533
and wham, I'm moving
to Boston.
1362
01:00:38,667 --> 01:00:40,967
My long distance romance
is two blocks away,
1363
01:00:41,100 --> 01:00:44,033
and all because I took
a little risk.
1364
01:00:45,100 --> 01:00:45,934
Oh.
1365
01:00:46,066 --> 01:00:47,700
Heads will roll!
1366
01:00:47,834 --> 01:00:51,633
Do you ever wonder how
much risk is too much?
1367
01:00:51,767 --> 01:00:53,467
Well, what's too much?
1368
01:00:53,600 --> 01:00:56,967
I mean, even if you don't know
how something is going to end,
1369
01:00:57,100 --> 01:00:58,900
it's worth a try.
1370
01:01:07,400 --> 01:01:08,033
Hey.
1371
01:01:08,166 --> 01:01:08,767
Hmm?
1372
01:01:08,900 --> 01:01:09,867
What?
1373
01:01:10,000 --> 01:01:11,433
Merry Christmas.
1374
01:01:11,567 --> 01:01:12,400
What's this?
1375
01:01:12,533 --> 01:01:13,433
It's an early present.
1376
01:01:13,567 --> 01:01:15,133
It's a little early for...
1377
01:01:19,400 --> 01:01:20,400
I found it.
1378
01:01:23,834 --> 01:01:27,200
I think Mom would've wanted
you to have it.
1379
01:01:27,333 --> 01:01:29,533
You know, just in case you
were thinking of,
1380
01:01:29,667 --> 01:01:33,133
oh, I don't know, using it
sometime or other.
1381
01:01:35,633 --> 01:01:38,633
So, who's got the carrot?
1382
01:01:40,533 --> 01:01:41,400
Always have to have
one handy.
1383
01:01:41,533 --> 01:01:42,066
Oh.
1384
01:01:44,300 --> 01:01:47,000
You, um, glad you stayed?
1385
01:01:47,133 --> 01:01:49,400
Yeah, I am.
1386
01:01:49,533 --> 01:01:51,967
Doesn't make it any easier
to leave, though.
1387
01:01:55,333 --> 01:01:56,367
You okay?
1388
01:01:56,500 --> 01:01:57,266
Yeah.
1389
01:01:57,400 --> 01:02:01,233
Yeah, absolutely.
Just uh, just cold.
1390
01:02:02,367 --> 01:02:03,734
Thanks so much for choosing
this, Katie.
1391
01:02:03,867 --> 01:02:04,900
This has been great.
1392
01:02:05,033 --> 01:02:06,767
Thank all of you.
1393
01:02:06,900 --> 01:02:09,934
You really know how to make
a girl feel at home,
1394
01:02:10,066 --> 01:02:13,567
and as much as I would love
to miss my train,
1395
01:02:13,700 --> 01:02:15,233
I have to go.
1396
01:02:15,367 --> 01:02:15,967
Bye.
1397
01:02:16,100 --> 01:02:16,967
Merry Christmas!
1398
01:02:18,200 --> 01:02:18,800
Bye.
1399
01:02:18,934 --> 01:02:19,533
Merry Christmas!
1400
01:02:19,667 --> 01:02:21,567
Merry Christmas!
Thank you!
1401
01:02:43,200 --> 01:02:46,000
Sorry, I was, uh,
just...
1402
01:02:46,133 --> 01:02:48,233
It was beautiful.
1403
01:02:48,367 --> 01:02:50,767
I didn't know you
could play so well.
1404
01:02:50,900 --> 01:02:52,900
I figured you've spent so much
time at the art centre,
1405
01:02:53,033 --> 01:02:58,066
I thought maybe I should
help out with the choir.
1406
01:02:58,200 --> 01:02:59,734
You're incredible.
1407
01:03:03,433 --> 01:03:06,333
Hey uh, do you
remember this one?
1408
01:03:09,834 --> 01:03:12,467
Do I? Hold on.
1409
01:03:34,934 --> 01:03:39,433
I don't know how to say this,
so I'm just going to say it.
1410
01:03:42,300 --> 01:03:44,867
I like you.
1411
01:03:45,000 --> 01:03:48,133
A lot.
1412
01:03:48,266 --> 01:03:50,700
You're on my mind all the time.
1413
01:03:50,834 --> 01:03:52,867
I like you too, Hannah.
1414
01:03:55,333 --> 01:03:57,567
I've been wanting to tell you
that for a long time,
1415
01:03:57,700 --> 01:03:59,467
and I just, I didn't know how.
1416
01:04:02,200 --> 01:04:03,266
Oh.
1417
01:04:03,400 --> 01:04:04,367
This is...
1418
01:04:07,567 --> 01:04:09,533
You're my best friend.
1419
01:04:09,667 --> 01:04:11,100
What if things don't work out?
1420
01:04:11,233 --> 01:04:13,066
What happens if they do?
1421
01:04:16,100 --> 01:04:17,367
Then...
1422
01:04:17,500 --> 01:04:23,200
How about we start
with some hot cocoa?
1423
01:04:23,333 --> 01:04:24,600
It's a date.
1424
01:04:26,900 --> 01:04:28,767
I said that to you!
Oh, my g...
1425
01:04:29,567 --> 01:04:32,533
Look, if you ever make it
to New York, maybe...
1426
01:04:32,667 --> 01:04:33,967
Yeah. Definitely.
1427
01:04:34,100 --> 01:04:35,133
Or if you're ever back
in Evergreen,
1428
01:04:35,266 --> 01:04:37,800
you want to spend
a Christmas here.
1429
01:04:37,934 --> 01:04:38,734
Don't I have to come back
1430
01:04:38,867 --> 01:04:41,467
for the snowman building
event next year?
1431
01:04:41,600 --> 01:04:43,533
Yes, you do.
1432
01:04:43,667 --> 01:04:46,900
If we weren't in such different
places in our lives,
1433
01:04:47,033 --> 01:04:50,600
like such different
actual locations,
1434
01:04:50,734 --> 01:04:52,467
maybe we would be...
1435
01:04:52,600 --> 01:04:55,734
Sitting by a fire after building
a snowman?
1436
01:05:04,133 --> 01:05:05,567
Thank you.
1437
01:05:08,467 --> 01:05:10,333
Merry Christmas, Ben.
1438
01:05:10,467 --> 01:05:12,467
Merry Christmas, Katie.
1439
01:05:29,400 --> 01:05:32,800
All aboard Evergreen Express fr
New York Penn Station.
1440
01:06:07,133 --> 01:06:08,300
Mom?
1441
01:06:08,433 --> 01:06:11,166
I came to talk to you
about your article.
1442
01:06:11,300 --> 01:06:13,967
As my mom, or
as my editor?
1443
01:06:14,100 --> 01:06:15,467
Ah, a little of both.
1444
01:06:15,600 --> 01:06:16,300
Hi honey!
1445
01:06:16,433 --> 01:06:18,300
Hi.
1446
01:06:18,433 --> 01:06:21,000
You bought a tree and all of
these decorations?
1447
01:06:21,133 --> 01:06:23,867
I did, and have a look
at these ornaments.
1448
01:06:25,133 --> 01:06:26,367
You saved them.
1449
01:06:26,500 --> 01:06:27,500
I did.
1450
01:06:27,633 --> 01:06:29,667
This is from when I was little.
1451
01:06:29,800 --> 01:06:32,533
Some I collected,
and some...
1452
01:06:32,667 --> 01:06:33,633
Oh, this you made.
1453
01:06:33,767 --> 01:06:34,734
Oh!
1454
01:06:36,667 --> 01:06:39,734
You know, I keep trying to think
of a way to turn this story
1455
01:06:39,867 --> 01:06:40,934
into something I can print,
but...
1456
01:06:41,066 --> 01:06:45,700
And I think you should print it,
but not in the magazine.
1457
01:06:45,834 --> 01:06:48,033
Honey, those characters.
1458
01:06:48,166 --> 01:06:51,967
The town vet who stayed
because she found love,
1459
01:06:52,100 --> 01:06:54,333
the woman who moved there
to run the general store?
1460
01:06:54,467 --> 01:06:55,266
Mm-hmm.
1461
01:06:55,400 --> 01:06:58,567
And those competing
anxious mayors.
1462
01:06:58,700 --> 01:06:59,633
I know.
1463
01:06:59,767 --> 01:07:01,233
But you know, it wasn't meant
to be about...
1464
01:07:01,367 --> 01:07:02,633
I know.
1465
01:07:02,767 --> 01:07:06,367
And don't worry, I already have
my eyes out on another article.
1466
01:07:06,500 --> 01:07:10,133
The point is, you were looking
for inspiration
1467
01:07:10,266 --> 01:07:12,066
for your next novel,
1468
01:07:12,200 --> 01:07:16,500
and honey,
I think you found it.
1469
01:07:19,500 --> 01:07:24,734
So is the invitation still open
to your office Christmas party?
1470
01:07:24,867 --> 01:07:27,266
It is.
1471
01:07:27,400 --> 01:07:28,867
'Cause you know I'm coming.
1472
01:07:30,600 --> 01:07:32,567
That's great, honey.
1473
01:07:39,033 --> 01:07:41,100
-Hi.
-Hi.
1474
01:07:41,233 --> 01:07:44,033
-Strangest thing.
-Hm?
1475
01:07:44,166 --> 01:07:48,433
Just got requested to interview
for that job.
1476
01:07:48,567 --> 01:07:49,200
Oh.
1477
01:07:49,333 --> 01:07:50,533
The one you left on the printer.
1478
01:07:50,667 --> 01:07:51,400
Yeah.
1479
01:07:51,533 --> 01:07:52,633
Huh.
1480
01:07:52,767 --> 01:07:54,600
Except, I never actually
applied for it.
1481
01:07:54,734 --> 01:07:55,867
Ooh, that is strange.
1482
01:07:56,000 --> 01:07:56,967
Mmmhmm.
1483
01:07:58,266 --> 01:07:58,967
Nan.
1484
01:07:59,100 --> 01:07:59,934
Mm?
1485
01:08:00,133 --> 01:08:01,567
Did you send it?
1486
01:08:04,633 --> 01:08:05,333
Yes.
1487
01:08:05,467 --> 01:08:06,200
Mm-hmm.
1488
01:08:06,333 --> 01:08:08,166
It was me, I clicked send.
1489
01:08:08,300 --> 01:08:09,667
I am not prepared.
1490
01:08:09,800 --> 01:08:11,700
I haven't written
anything serious.
1491
01:08:11,834 --> 01:08:15,266
Well, then you better dust
some off and get started.
1492
01:08:15,400 --> 01:08:19,934
Ben, you know this library
is my dream.
1493
01:08:20,066 --> 01:08:21,800
It's something I've...
1494
01:08:21,934 --> 01:08:26,100
I've wanted to do for everyone
my entire life.
1495
01:08:26,233 --> 01:08:28,166
And you get it from me.
1496
01:08:28,300 --> 01:08:29,533
I get what from you?
1497
01:08:29,667 --> 01:08:34,633
The part that makes you want to
stay here with me and help me.
1498
01:08:34,767 --> 01:08:39,867
But Ben, you only owe me
1499
01:08:40,000 --> 01:08:44,000
that you live the life
you want lived.
1500
01:08:44,133 --> 01:08:45,100
If I even think about leaving,
1501
01:08:45,233 --> 01:08:46,467
who's going to watch
over the?...
1502
01:08:46,600 --> 01:08:47,333
Me, me.
1503
01:08:47,467 --> 01:08:49,467
I'll watch over the place,
and...
1504
01:08:49,600 --> 01:08:55,166
and no, I know, I can't do it by
myself, but this is Evergreen.
1505
01:08:55,300 --> 01:08:58,367
I bet you we can
find someone.
1506
01:08:58,500 --> 01:08:59,333
Ah!
1507
01:08:59,467 --> 01:09:00,333
Okay, okay.
1508
01:09:00,467 --> 01:09:01,500
Okay. Okay.
1509
01:10:06,500 --> 01:10:07,367
Wow!
1510
01:10:07,500 --> 01:10:08,266
What?
1511
01:10:08,400 --> 01:10:09,100
Hi, Ben.
1512
01:10:09,233 --> 01:10:11,000
Katie, you look
so beautiful.
1513
01:10:11,133 --> 01:10:12,367
Oh, look at you!
1514
01:10:12,500 --> 01:10:13,367
Thank you.
1515
01:10:13,500 --> 01:10:14,934
So this is it.
1516
01:10:15,066 --> 01:10:17,667
The famous ramping up
to Christmas place
1517
01:10:17,800 --> 01:10:19,400
that has blueberry pancakes
all day long.
1518
01:10:19,533 --> 01:10:22,033
Yes, and you owe it to yourself
to try them.
1519
01:10:22,166 --> 01:10:24,233
I might be one step
ahead of you.
1520
01:10:26,900 --> 01:10:27,734
Oh!
1521
01:10:27,867 --> 01:10:28,734
Thank you.
1522
01:10:28,867 --> 01:10:29,734
See?
1523
01:10:29,867 --> 01:10:30,734
Huh, look at that.
1524
01:10:30,867 --> 01:10:32,600
That's what I'm saying.
1525
01:10:32,734 --> 01:10:33,500
So.
1526
01:10:33,633 --> 01:10:34,600
So.
1527
01:10:34,734 --> 01:10:37,200
You're applying for jobs
in the city.
1528
01:10:37,333 --> 01:10:38,567
How was your interview?
1529
01:10:38,700 --> 01:10:40,867
I think it went pretty great.
1530
01:10:41,000 --> 01:10:43,266
You see, I've got this friend
who's really got
1531
01:10:43,400 --> 01:10:44,934
quite the career in freelancing,
1532
01:10:45,066 --> 01:10:48,667
and I might've been just a
little bit inspired by her.
1533
01:10:48,800 --> 01:10:50,934
How's the Christmas calendar?
1534
01:10:51,066 --> 01:10:52,000
It's good.
1535
01:10:52,133 --> 01:10:53,000
There's still three days left
till the end,
1536
01:10:53,133 --> 01:10:55,333
everyone's still really
excited about it.
1537
01:10:55,467 --> 01:10:58,033
But the Cooper sisters, they're
giving free piano lessons,
1538
01:10:58,166 --> 01:10:59,033
it's a whole big thing.
1539
01:10:59,166 --> 01:11:00,066
Wow.
1540
01:11:00,200 --> 01:11:01,066
Yeah.
1541
01:11:01,200 --> 01:11:02,300
What about you?
1542
01:11:02,433 --> 01:11:04,767
I don't know, something
about this Christmas feels...
1543
01:11:04,900 --> 01:11:06,333
Different.
1544
01:11:06,467 --> 01:11:08,300
Really? Anything I can do?
1545
01:11:11,867 --> 01:11:13,066
When does your train leave?
1546
01:11:13,200 --> 01:11:14,000
Right after this,
1547
01:11:14,133 --> 01:11:15,333
I'm going to make sure
I could see you.
1548
01:11:15,467 --> 01:11:19,834
Well, can you take a later one,
come to this thing with me?
1549
01:11:19,967 --> 01:11:22,800
What is "this thing?"
What is the thing?
1550
01:11:40,600 --> 01:11:43,000
Hi. Good to see you.
1551
01:11:44,100 --> 01:11:45,500
Can I ask you something?
1552
01:11:45,633 --> 01:11:46,967
Of course.
1553
01:11:47,100 --> 01:11:50,233
That article that you spent
so much time writing.
1554
01:11:50,367 --> 01:11:51,667
I haven't read it yet.
1555
01:11:51,800 --> 01:11:53,400
When does it come out?
1556
01:11:53,533 --> 01:11:56,100
It's not, actually.
1557
01:11:56,233 --> 01:11:58,166
Turns out it wasn't right
after all.
1558
01:11:58,300 --> 01:12:00,567
But I'm working on
something new.
1559
01:12:00,700 --> 01:12:04,233
Great. I'd love to read it.
1560
01:12:04,367 --> 01:12:06,000
Maybe we could swap.
1561
01:12:10,934 --> 01:12:12,333
I figured, what the heck.
1562
01:12:12,467 --> 01:12:14,233
I'd give it a try, right?
1563
01:12:14,367 --> 01:12:16,533
And did some interviews,
talked to people.
1564
01:12:16,667 --> 01:12:18,300
This is a great angle!
1565
01:12:18,433 --> 01:12:19,133
Yeah?
1566
01:12:19,266 --> 01:12:20,166
Yeah!
1567
01:12:20,300 --> 01:12:23,166
An entire town run by female
business owners?
1568
01:12:23,300 --> 01:12:25,567
I'm kind of bummed I didn't
think of it myself.
1569
01:12:25,700 --> 01:12:28,233
You should run this
at your new job.
1570
01:12:28,367 --> 01:12:32,700
I actually just got an email
from them about a half hour ago.
1571
01:12:32,834 --> 01:12:34,233
I didn't get it.
1572
01:12:34,367 --> 01:12:36,967
Oh, Ben...
1573
01:12:37,100 --> 01:12:37,900
I know.
1574
01:12:38,033 --> 01:12:39,033
I'm so sorry.
1575
01:12:39,166 --> 01:12:40,200
Yeah.
1576
01:12:40,333 --> 01:12:42,633
But you know, there are a lot
of other jobs out there.
1577
01:12:42,767 --> 01:12:46,200
Yeah, I'll try again after...
after the new year.
1578
01:12:52,600 --> 01:12:56,000
I should, I should probably
get going.
1579
01:12:56,133 --> 01:12:57,066
Okay.
1580
01:12:57,200 --> 01:12:58,300
Well, come on.
1581
01:12:58,433 --> 01:13:01,033
I'll walk you past my favourite
enormous Christmas tree.
1582
01:13:01,166 --> 01:13:01,834
Okay.
1583
01:13:01,967 --> 01:13:02,734
It's right on the way.
1584
01:13:02,867 --> 01:13:03,667
Okay.
1585
01:13:10,233 --> 01:13:13,567
You were right, that tree
has a lot of lights.
1586
01:13:13,700 --> 01:13:14,934
This is one of
my favourite things
1587
01:13:15,066 --> 01:13:17,900
about living in this city.
1588
01:13:18,033 --> 01:13:20,433
So here we are again.
1589
01:13:20,567 --> 01:13:24,367
About to say goodbye and
I'm on my way to a train.
1590
01:13:24,500 --> 01:13:25,533
Yeah.
1591
01:13:25,667 --> 01:13:28,867
Should we say some confusing
things about our feelings
1592
01:13:29,000 --> 01:13:31,367
before we walk away again?
1593
01:13:31,500 --> 01:13:34,033
Sorry about that,
I just...
1594
01:13:34,166 --> 01:13:37,100
Got caught up in spending
time with you.
1595
01:13:37,233 --> 01:13:38,200
It's okay.
1596
01:13:38,333 --> 01:13:43,200
I think in a lot of ways,
no matter where you are,
1597
01:13:43,333 --> 01:13:46,266
some people just
feel like...
1598
01:13:46,400 --> 01:13:47,667
Home?
1599
01:13:58,400 --> 01:14:00,633
Are you sure you don't want
to come back?
1600
01:14:00,767 --> 01:14:02,834
I can't leave my mom
at Christmas.
1601
01:14:04,600 --> 01:14:07,433
Are you sure you don't
want to stay?
1602
01:14:07,567 --> 01:14:09,000
As much as I could see
myself here,
1603
01:14:09,133 --> 01:14:12,834
I haven't missed a Christmas
in Evergreen yet.
1604
01:14:28,567 --> 01:14:32,000
Merry Christmas,
Ben.
1605
01:14:33,000 --> 01:14:34,734
Merry Christmas, Katie.
1606
01:14:59,700 --> 01:15:01,233
Okay.
1607
01:15:01,367 --> 01:15:04,367
So, tonight is our
Christmas Eve pick.
1608
01:15:06,133 --> 01:15:07,467
Hannah!
1609
01:15:11,033 --> 01:15:12,567
All right.
1610
01:15:12,700 --> 01:15:14,400
Let's see.
1611
01:15:14,767 --> 01:15:16,066
Hmm!
1612
01:15:18,433 --> 01:15:21,200
And... Oh.
1613
01:15:21,333 --> 01:15:22,967
What could this be?
1614
01:15:23,100 --> 01:15:24,567
Let's see here.
1615
01:15:30,266 --> 01:15:32,033
"Dear Evergreen.
1616
01:15:32,166 --> 01:15:34,734
As the mayor of Evergreen,
I..."
1617
01:15:38,834 --> 01:15:41,900
Ezra, would you like
to read this?
1618
01:15:42,033 --> 01:15:44,333
As outgoing mayor, I think
it's only right that you do.
1619
01:15:44,467 --> 01:15:45,500
I'm fine.
1620
01:15:45,633 --> 01:15:48,000
Ezra, get over here.
1621
01:15:49,433 --> 01:15:50,200
Ezra! Woo!
1622
01:15:50,333 --> 01:15:52,700
Dear Evergreen.
1623
01:15:52,834 --> 01:15:56,033
As the mayor of Evergreen,
1624
01:15:56,166 --> 01:15:57,834
I have been granted
the honour
1625
01:15:57,967 --> 01:16:01,533
of bestowing both
of today's gifts.
1626
01:16:01,667 --> 01:16:05,233
In this box, you will find
savings bonds,
1627
01:16:05,367 --> 01:16:07,900
hopefully having now matured
these 50 years.
1628
01:16:08,033 --> 01:16:09,100
50 years?
1629
01:16:09,233 --> 01:16:10,100
Well, that must be a lot.
1630
01:16:10,233 --> 01:16:11,066
Wow.
1631
01:16:11,200 --> 01:16:12,333
It's hard to say,
1632
01:16:12,467 --> 01:16:14,600
but I think our town budget
just increased considerably.
1633
01:16:15,600 --> 01:16:17,533
Did you know about this?
1634
01:16:17,667 --> 01:16:20,233
I most definitely did not.
1635
01:16:20,367 --> 01:16:21,867
"Help the needy.
1636
01:16:22,000 --> 01:16:24,734
"Welcome all travellers
to Evergreen.
1637
01:16:24,867 --> 01:16:28,700
"Just as the old saying goes,
when you have so much,
1638
01:16:28,834 --> 01:16:31,033
"you build a bigger table."
1639
01:16:31,166 --> 01:16:34,767
And hopefully build more than
one road in and out of town.
1640
01:16:34,900 --> 01:16:36,433
Yeah.
1641
01:16:36,567 --> 01:16:39,967
"We want to be sure you all get
to spend Christmas mornings
1642
01:16:40,100 --> 01:16:41,567
"with your families.
1643
01:16:41,700 --> 01:16:45,300
"And so, we have officially
started a Christmas festival
1644
01:16:45,433 --> 01:16:50,233
"to be held on Christmas Eve
each year."
1645
01:16:52,734 --> 01:16:57,934
"Tonight on what we hope will be
the 50th anniversary
1646
01:16:58,066 --> 01:17:00,300
"of that festival,
1647
01:17:00,433 --> 01:17:04,166
"you are to open the final
green envelope
1648
01:17:04,300 --> 01:17:07,967
"with as much of the town
present as you can muster."
1649
01:17:08,100 --> 01:17:10,166
All right!
Yeah!
1650
01:17:10,300 --> 01:17:11,400
Another tune, everyone!
1651
01:17:17,266 --> 01:17:18,533
You know what?
Don't give up.
1652
01:17:18,667 --> 01:17:22,367
I have a feeling things
may work out.
1653
01:17:22,500 --> 01:17:24,166
Merry Christmas, Ben.
1654
01:17:24,300 --> 01:17:27,000
Meet our new part-time employee.
1655
01:17:27,133 --> 01:17:28,166
Nick?
1656
01:17:28,300 --> 01:17:31,633
When Nan mentioned the library
budget was expanding
1657
01:17:31,767 --> 01:17:32,934
to add part-time help,
1658
01:17:33,066 --> 01:17:37,066
I thought it'd be a nice way
to spend some more time here.
1659
01:17:37,200 --> 01:17:38,066
In Evergreen.
1660
01:17:38,200 --> 01:17:41,400
Yes. In Evergreen.
1661
01:17:41,533 --> 01:17:43,166
Okay.
1662
01:17:43,300 --> 01:17:46,800
And this way, Ben, you would
have more time to write.
1663
01:17:46,934 --> 01:17:48,200
Where is everyone?
1664
01:17:48,333 --> 01:17:50,300
Are we not having
story hour today?
1665
01:17:50,433 --> 01:17:53,033
Oh, we have someone,
but um, we decided,
1666
01:17:53,166 --> 01:17:54,967
since it was Christmas Eve,
1667
01:17:55,100 --> 01:17:57,667
that it would be nicer
to have story hour
1668
01:17:57,800 --> 01:17:59,900
at the Christmas Festival.
1669
01:18:00,100 --> 01:18:01,567
Okay. That...
that sounds great.
1670
01:18:01,700 --> 01:18:03,934
But who's reading
the story?
1671
01:18:04,233 --> 01:18:06,433
Hmm.
1672
01:18:06,567 --> 01:18:10,567
"...and Effie fell asleep with
a happy smile on her lips,
1673
01:18:10,700 --> 01:18:13,433
"her one humble gift still
in her hand
1674
01:18:13,567 --> 01:18:15,767
"and a new love for Christmas
in her heart
1675
01:18:15,900 --> 01:18:17,400
"that never changed
1676
01:18:17,533 --> 01:18:20,734
"through a long life spent
in doing good."
1677
01:18:20,867 --> 01:18:22,100
The end.
1678
01:18:23,400 --> 01:18:24,800
Merry Christmas!
1679
01:18:25,333 --> 01:18:27,934
Merry Christmas!
1680
01:18:28,667 --> 01:18:29,633
Hi Ben!
1681
01:18:29,767 --> 01:18:31,000
Hi, guys.
1682
01:18:32,700 --> 01:18:33,700
What are you doing here?
1683
01:18:33,834 --> 01:18:36,600
Well, someone had to read them
Louisa May Alcott.
1684
01:18:36,734 --> 01:18:40,100
Did you know that she also
wrote "A Christmas Carol"?
1685
01:18:40,233 --> 01:18:42,300
Mmmhmm.
1686
01:18:42,433 --> 01:18:45,100
I came back for you, Ben.
1687
01:18:45,233 --> 01:18:47,266
I just kept writing
about Evergreen
1688
01:18:47,400 --> 01:18:49,800
and the more I was writing
about it,
1689
01:18:49,934 --> 01:18:51,767
the more I kept falling in love
with you.
1690
01:18:51,900 --> 01:18:52,800
I didn't...
1691
01:18:59,266 --> 01:19:01,700
Does that mean you're
staying here?
1692
01:19:01,834 --> 01:19:04,467
For Christmas, yes.
1693
01:19:04,600 --> 01:19:08,200
Look, the city will always
be my home.
1694
01:19:08,333 --> 01:19:10,033
Probably.
1695
01:19:10,166 --> 01:19:16,867
But I wanted to spend Christmas
here with my mom and you.
1696
01:19:17,000 --> 01:19:18,800
Well, it is pretty special...
Hi!
1697
01:19:18,934 --> 01:19:20,300
There might be something else.
1698
01:19:20,433 --> 01:19:21,166
Hi.
1699
01:19:21,300 --> 01:19:22,133
Hi.
1700
01:19:22,266 --> 01:19:23,600
You were right about
this cocoa, Katie.
1701
01:19:23,734 --> 01:19:24,533
Right?
1702
01:19:24,667 --> 01:19:25,667
It's incredible.
1703
01:19:25,800 --> 01:19:26,867
What else?
There's something else?
1704
01:19:27,000 --> 01:19:29,500
Um, Ben, I really enjoyed
your article
1705
01:19:29,633 --> 01:19:33,200
on the Evergreen female-owned
businesses.
1706
01:19:33,333 --> 01:19:35,433
Wait, you read my article?
1707
01:19:35,567 --> 01:19:37,100
On the train.
1708
01:19:37,233 --> 01:19:41,166
And while I have a few notes,
I really would like to run it,
1709
01:19:41,300 --> 01:19:42,367
if you wouldn't mind.
1710
01:19:43,400 --> 01:19:44,133
Wow, really?
1711
01:19:44,266 --> 01:19:45,767
Yes.
1712
01:19:45,900 --> 01:19:46,967
That'd... wow.
1713
01:19:47,100 --> 01:19:49,667
And I'd also like you to come
interview at the magazine
1714
01:19:49,800 --> 01:19:52,166
in the new year.
1715
01:19:52,300 --> 01:19:53,867
Um... I don't know
what to say.
1716
01:19:54,000 --> 01:19:54,500
Yes.
1717
01:19:54,633 --> 01:19:55,867
Yes!
1718
01:19:56,000 --> 01:19:56,700
Say yes.
1719
01:19:56,834 --> 01:19:57,834
Thank you.
1720
01:19:57,967 --> 01:19:59,834
Hey, Hannah.
1721
01:19:59,967 --> 01:20:01,000
I saw the snow globe.
1722
01:20:01,133 --> 01:20:03,834
You and Elliot did
a wonderful job.
1723
01:20:03,967 --> 01:20:06,867
And I'm sure it's still
full of magic.
1724
01:20:07,000 --> 01:20:08,700
Thanks, Nick.
1725
01:20:08,834 --> 01:20:10,600
You know, it's
the funniest thing.
1726
01:20:10,734 --> 01:20:12,967
I'm kind of glad I dropped it.
1727
01:20:13,100 --> 01:20:18,133
Everything that's happened since
has been a wonderful surprise.
1728
01:20:18,266 --> 01:20:20,834
Some things just take
a little nudge.
1729
01:20:27,266 --> 01:20:29,133
Nudge? Wait.
1730
01:20:29,266 --> 01:20:30,800
Nick?
1731
01:20:45,266 --> 01:20:47,166
Hi everybody.
Merry Christmas!
1732
01:20:47,300 --> 01:20:49,300
Merry Christmas!
1733
01:20:49,433 --> 01:20:51,000
So before we open
the final gift,
1734
01:20:51,133 --> 01:20:53,767
I would love it if you all would
raise a glass and join me
1735
01:20:53,900 --> 01:20:57,500
in thanking Ezra Green for
all of his years of service
1736
01:20:57,633 --> 01:20:59,767
as the mayor of Evergreen.
1737
01:20:59,900 --> 01:21:00,767
To Ezra.
1738
01:21:00,900 --> 01:21:01,700
To Ezra!
1739
01:21:01,834 --> 01:21:04,700
Yeah, Ezra!
1740
01:21:04,834 --> 01:21:05,734
Are you ready?
1741
01:21:05,867 --> 01:21:08,066
Ready.
1742
01:21:08,200 --> 01:21:11,700
And since he discovered
the entire calendar,
1743
01:21:11,834 --> 01:21:15,200
we decided that the person
who would open the last gift
1744
01:21:15,333 --> 01:21:16,934
would be David!
1745
01:21:18,066 --> 01:21:19,467
Get up here.
1746
01:21:21,867 --> 01:21:22,734
How's that? Fit good?
1747
01:21:22,867 --> 01:21:23,667
Yeah.
1748
01:21:23,800 --> 01:21:24,867
Okay.
1749
01:21:26,900 --> 01:21:29,166
Oh, uh, Michelle?
1750
01:21:29,300 --> 01:21:30,767
We forgot to ask.
1751
01:21:30,900 --> 01:21:32,900
Ask what?
1752
01:21:33,033 --> 01:21:34,767
Ask you to marry me, Michelle.
1753
01:21:38,667 --> 01:21:42,200
You are without a doubt
the most beautiful,
1754
01:21:42,333 --> 01:21:45,834
special woman I have ever met,
1755
01:21:45,967 --> 01:21:48,567
and I knew that the moment
I first laid eyes on you.
1756
01:21:48,700 --> 01:21:49,767
Yes!
1757
01:21:51,133 --> 01:21:53,000
I mean, I haven't asked yet.
1758
01:21:53,133 --> 01:21:54,166
I know, yes!
1759
01:21:54,300 --> 01:21:55,100
Will you marry me?
1760
01:21:55,233 --> 01:21:57,333
Yes, I will!
1761
01:21:57,467 --> 01:21:58,467
Yes.
1762
01:22:13,600 --> 01:22:17,633
Oh, um, David,
uh, continue!
1763
01:22:17,767 --> 01:22:19,300
What does it say?
1764
01:22:19,433 --> 01:22:22,333
It says "Now fill the boxes
back up,
1765
01:22:22,467 --> 01:22:24,300
"seal up the wall,
1766
01:22:24,433 --> 01:22:29,000
"and send a Merry Christmas
to Evergreen, 50 more years."
1767
01:23:46,300 --> 01:23:48,467
A few days
after Christmas,
1768
01:23:48,600 --> 01:23:51,033
those of us who were
leaving Evergreen
1769
01:23:51,166 --> 01:23:54,367
bound for new adventures
boarded the Evergreen Express.
1770
01:23:54,500 --> 01:23:56,300
It's only an interview.
1771
01:23:56,433 --> 01:24:00,767
Oh, I want you to do
the very best job you can.
1772
01:24:00,900 --> 01:24:01,867
Of course.
1773
01:24:02,000 --> 01:24:02,967
Okay.
1774
01:24:03,100 --> 01:24:04,033
Hi.
1775
01:24:04,166 --> 01:24:05,066
Hi!
1776
01:24:05,200 --> 01:24:05,734
You made it.
1777
01:24:05,867 --> 01:24:07,900
-Bye.
-Bye, sweetie.
1778
01:24:08,033 --> 01:24:08,934
Have a good trip.
1779
01:24:09,066 --> 01:24:09,800
Oh, thank you.
1780
01:24:09,934 --> 01:24:10,734
-Bye!
-Bye.
1781
01:24:10,867 --> 01:24:11,300
Thank you all.
1782
01:24:11,433 --> 01:24:11,867
See you.
1783
01:24:12,000 --> 01:24:12,600
Bye.
1784
01:24:12,734 --> 01:24:13,767
Okay.
1785
01:24:13,900 --> 01:24:15,767
And those who were
just staying behind,
1786
01:24:15,900 --> 01:24:17,734
well, they just
kept celebrating.
1787
01:24:17,867 --> 01:24:18,633
Did you make this?
1788
01:24:18,767 --> 01:24:19,633
I did.
1789
01:24:19,767 --> 01:24:20,400
Oh!
1790
01:24:20,533 --> 01:24:21,133
Do you like it?
1791
01:24:21,266 --> 01:24:21,900
I love it.
1792
01:24:22,033 --> 01:24:22,900
Look.
1793
01:24:31,166 --> 01:24:33,266
Ben moved to the city
a few months later,
1794
01:24:33,400 --> 01:24:35,700
and I wrote a book about a town
in Vermont
1795
01:24:35,834 --> 01:24:39,400
where a veterinarian found
love in her hometown
1796
01:24:39,533 --> 01:24:42,900
and a designer re-opened
the general store.
1797
01:24:43,033 --> 01:24:47,900
And now I am hard at work
on another story for next year
1798
01:24:48,033 --> 01:24:51,934
about twin pine trees,
twin sisters,
1799
01:24:52,066 --> 01:24:57,800
and, well, that's another
Christmas in Evergreen.
114826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.