Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,916 --> 00:00:48,800
You're welcome.
2
00:00:48,800 --> 00:00:50,600
For what?
3
00:00:51,100 --> 00:00:53,106
The lips. I, uh, spent a
lot of time getting those
4
00:00:53,137 --> 00:00:54,876
just the right shape,
right texture.
5
00:00:54,900 --> 00:00:56,500
Hmmmm.
How very thoughtful of you.
6
00:00:56,500 --> 00:00:57,500
What? You don't like 'em?
7
00:00:57,500 --> 00:01:01,361
No. No, I do.
They're very...lip-like.
8
00:01:01,386 --> 00:01:02,420
Then why the look?
9
00:01:02,475 --> 00:01:03,847
Which, by the way, remember,
10
00:01:03,856 --> 00:01:06,744
I programmed into your facial
vectors to express displeasure.
11
00:01:06,797 --> 00:01:08,593
I can't help but notice
that you engineered
12
00:01:08,617 --> 00:01:11,291
my humanoid form
with certain...
13
00:01:11,416 --> 00:01:12,775
features...
14
00:01:12,933 --> 00:01:16,245
that, strictly speaking, aren't
necessary for my normal operations.
15
00:01:16,402 --> 00:01:17,300
Uhhhhh...
16
00:01:17,500 --> 00:01:20,504
I guess I'm wondering, Harper.
When you made this body,
17
00:01:20,676 --> 00:01:22,143
who did you do it for?
18
00:01:22,660 --> 00:01:27,100
Ah, wh-uh, well, for you, Rommie.
Absolutely! For...
19
00:01:27,600 --> 00:01:29,900
OK, I know that look, too.
It means "Harper, you're full of it."
20
00:01:29,986 --> 00:01:33,711
Uhhhh, technically...
for both of us?
21
00:01:33,736 --> 00:01:34,580
Oh, really?
22
00:01:34,643 --> 00:01:36,603
OK, Rommie, you're
taking this all wrong.
23
00:01:36,635 --> 00:01:38,580
I mean, for you...uh...
24
00:01:38,700 --> 00:01:41,168
because I wanted
you to feel the full
25
00:01:41,207 --> 00:01:44,037
advantages of being a
human woman. You deserve it.
26
00:01:44,117 --> 00:01:45,632
And, for me...
27
00:01:45,726 --> 00:01:49,006
in the capacity
of an engineer
28
00:01:49,045 --> 00:01:51,691
who prides himself
on perfectionism.
29
00:01:51,800 --> 00:01:55,481
I just wanted everything
to be just right.
30
00:01:55,943 --> 00:01:59,436
So. When you handled
certain parts of me,
31
00:02:00,327 --> 00:02:02,094
did you wear gloves?
32
00:02:02,616 --> 00:02:04,880
All hands report to command.
33
00:02:07,095 --> 00:02:08,175
Status, Rommie.
34
00:02:08,215 --> 00:02:09,712
I'm detecting
signs of combat.
35
00:02:09,735 --> 00:02:11,971
Multiple vectors.
Mostly in the asteroid belt.
36
00:02:11,995 --> 00:02:13,529
Secure from fueling.
37
00:02:13,693 --> 00:02:15,252
I thought this system
was uninhabited.
38
00:02:15,276 --> 00:02:17,940
Apparently not as
uninhabited as we thought.
39
00:02:19,510 --> 00:02:20,805
They're speaking Than.
40
00:02:20,852 --> 00:02:21,760
Translation, please.
41
00:02:21,784 --> 00:02:26,098
Some sort of confrontation between
the Than-Thre-Kull and...
42
00:02:26,818 --> 00:02:27,797
Neitzcheans.
43
00:02:28,004 --> 00:02:28,997
Neitzcheans?
44
00:02:29,022 --> 00:02:31,412
That's strange. The maps don't
show any Neitzchean settlements.
45
00:02:31,444 --> 00:02:32,777
Do we have visuals?
46
00:02:35,369 --> 00:02:37,048
Ah, hit your thrusters!
47
00:02:37,842 --> 00:02:40,642
Duke right! Duke right!
He's on your six!
48
00:02:46,190 --> 00:02:51,156
Eternal life grant unto them, and
may perpetual light shine upon them.
49
00:02:51,258 --> 00:02:53,555
I'm receiving a distress signal
from a crippled Than ship.
50
00:02:53,634 --> 00:02:55,634
Establish communications.
51
00:02:57,054 --> 00:02:58,515
They've lost all power.
52
00:02:58,531 --> 00:03:00,709
She's being targeted by
Neitzchean fighters.
53
00:03:00,733 --> 00:03:02,078
We can save her.
54
00:03:02,138 --> 00:03:05,157
Harper, rig Hangar 7 for rescue.
Beka, plot a course to intercept.
55
00:03:05,238 --> 00:03:06,838
Tyr, report to command.
56
00:03:06,838 --> 00:03:08,500
You don't even know what
this conflict is about!
57
00:03:08,578 --> 00:03:11,235
We'll sort that out later.
Right now, that Than needs our help.
58
00:03:11,321 --> 00:03:13,824
Tell the pilot we'll secure her
craft inside in ten minutes.
59
00:03:13,895 --> 00:03:15,293
Captain Hunt!
60
00:03:15,403 --> 00:03:17,264
Your blind idealism
will get us all killed!
61
00:03:17,288 --> 00:03:19,497
Idealism's gotten
me this far, Tyr.
62
00:03:19,591 --> 00:03:20,877
I must be doing
something right.
63
00:03:20,901 --> 00:03:24,301
Let's hope you're here to pat
yourself on the back tomorrow!
64
00:03:32,615 --> 00:03:34,062
The long night has come.
65
00:03:34,156 --> 00:03:35,718
The Systems Commonwealth,
66
00:03:35,743 --> 00:03:38,264
the greatest civilization
in history, has fallen.
67
00:03:38,372 --> 00:03:42,191
But now one ship, one crew, have
vowed to drive back the night,
68
00:03:42,225 --> 00:03:44,412
and rekindle the
light of civilization.
69
00:03:44,496 --> 00:03:48,296
On the Starship Andromeda
hope lives again.
70
00:04:22,716 --> 00:04:24,411
"Double Helix"
71
00:04:28,548 --> 00:04:30,868
Harper, open the hangar.
Prepare for retrieval.
72
00:04:30,923 --> 00:04:32,657
Opening the hangar door
in the middle of combat.
73
00:04:32,720 --> 00:04:33,523
This should be fun.
74
00:04:33,547 --> 00:04:36,051
Dylan, as much as I
hate to sound like Tyr,
75
00:04:36,168 --> 00:04:38,798
how does saving one Than
justify risking an entire ship?
76
00:04:38,823 --> 00:04:40,252
This is more than
just a rescue mission.
77
00:04:40,268 --> 00:04:42,824
If we can negotiate a treaty between
the Than and the Neitzcheans,
78
00:04:42,933 --> 00:04:45,045
we'll put the Commonwealth
back on the map.
79
00:04:48,046 --> 00:04:49,046
Decided to join us.
80
00:04:49,046 --> 00:04:52,806
If you insist upon risking our lives,
I intend to see to our survival.
81
00:04:52,806 --> 00:04:54,509
By all means.
82
00:04:54,587 --> 00:04:56,520
Broadcast on all frequencies.
83
00:04:57,651 --> 00:04:59,564
This is the Starship
Andromeda Ascendant.
84
00:04:59,635 --> 00:05:02,422
To all combatants, cease
your hostilities immediately.
85
00:05:02,960 --> 00:05:05,127
The Than acknowledge
the cease-fire.
86
00:05:05,221 --> 00:05:07,221
The Neitzcheans?
87
00:05:07,980 --> 00:05:09,275
No answer.
88
00:05:18,517 --> 00:05:21,077
- I'd call that a definite "No".
- Yeah. That was very bad.
89
00:05:21,077 --> 00:05:22,121
Where did that come from?
90
00:05:22,146 --> 00:05:25,318
It appears to be a plasma cannon.
From one of the asteroids.
91
00:05:25,630 --> 00:05:28,652
Looks like some kind
of Neitzchean colony.
92
00:05:28,949 --> 00:05:30,490
I've got it! Target locked.
93
00:05:30,515 --> 00:05:32,582
Hold your fire! There's still
a Than ship out there.
94
00:05:32,622 --> 00:05:34,981
Save her first. Then we
can worry about the cannon.
95
00:05:35,006 --> 00:05:36,811
Dylan, this is not
ship-to-ship weaponry.
96
00:05:36,866 --> 00:05:38,853
If they turn their fire on us,
it's really gonna hurt.
97
00:05:38,884 --> 00:05:40,675
I'm betting it takes
them a while to reload.
98
00:05:40,707 --> 00:05:42,277
Harper, proceed with the rescue.
99
00:05:42,301 --> 00:05:43,934
Opening the hangar doors.
100
00:05:43,973 --> 00:05:46,012
And deactivating
aft point defenses.
101
00:05:46,075 --> 00:05:47,633
Oh, look, we're a target now.
102
00:05:47,657 --> 00:05:50,840
They're recharging.
They're firing!
103
00:05:55,197 --> 00:05:57,695
Got it! Closing the doors.
104
00:05:58,041 --> 00:05:59,248
C'mon, come on!
105
00:05:59,273 --> 00:06:01,214
They're firing again!
106
00:06:09,122 --> 00:06:11,722
Tyr, return fire!
Hard and fast!
107
00:06:19,181 --> 00:06:20,381
They're not returning fire.
108
00:06:20,381 --> 00:06:23,156
Maybe we got their attention.
Damage report.
109
00:06:23,485 --> 00:06:25,861
The hit took out MTP
thrusters 3 and 5.
110
00:06:25,861 --> 00:06:28,496
Maximum speed is
down to 39 PSL.
111
00:06:28,567 --> 00:06:30,557
I can't take many
more hits like that.
112
00:06:31,310 --> 00:06:32,900
I'm receiving a hail.
113
00:06:32,978 --> 00:06:35,143
Beka go get Trance and
check on our new friend.
114
00:06:35,175 --> 00:06:37,398
Andromeda, Rev, Harper...
115
00:06:37,477 --> 00:06:38,477
Damage control.
116
00:06:38,539 --> 00:06:40,179
You got it.
117
00:06:41,917 --> 00:06:44,117
On Screen.
118
00:06:46,179 --> 00:06:47,997
I'm Guderian,
119
00:06:48,170 --> 00:06:50,167
Alpha of the Orca Pride.
120
00:06:50,284 --> 00:06:51,424
Identify yourself.
121
00:06:51,449 --> 00:06:54,060
This is Captain Dylan Hunt
of the starship Andromeda Ascendant.
122
00:06:54,060 --> 00:06:55,660
Are you allied
with the bugs?
123
00:06:56,518 --> 00:06:58,718
No, I represent the
Systems Commonwealth.
124
00:06:58,946 --> 00:07:00,273
The Commonwealth?
125
00:07:00,406 --> 00:07:02,742
Why not the Confederate
States of America?
126
00:07:02,796 --> 00:07:05,140
Or the Lost Knights
of Teutonia 6?
127
00:07:05,165 --> 00:07:08,060
- We're here to help.
- Really? To help us?
128
00:07:08,620 --> 00:07:10,267
You have a funny
way of showing it.
129
00:07:10,292 --> 00:07:13,260
We only fired in self-defense.
But we would prefer to mediate -
130
00:07:13,810 --> 00:07:15,896
helping negotiate a peaceful
settlement with the Than.
131
00:07:15,921 --> 00:07:18,780
The Than have been attacking
my people for over fifty years!
132
00:07:19,576 --> 00:07:21,324
Somehow I don't think
you can stop that.
133
00:07:21,376 --> 00:07:22,884
I'd like to try.
134
00:07:22,970 --> 00:07:26,309
Our goal is to restore peace,
establish law and order.
135
00:07:26,634 --> 00:07:29,114
I think you could
use some of each.
136
00:07:30,049 --> 00:07:31,597
Maybe you're right.
137
00:07:31,798 --> 00:07:34,806
If it'll keep the Than
from killing my children,
138
00:07:35,143 --> 00:07:38,035
then by all means,
let's talk business.
139
00:07:39,375 --> 00:07:41,150
But first,
140
00:07:41,252 --> 00:07:43,030
let's end the standoff.
141
00:07:43,124 --> 00:07:45,019
If you could redirect
your weapons...
142
00:07:45,308 --> 00:07:49,655
If you lower your guard, he'll
have a clean shot and he'll take it.
143
00:07:50,084 --> 00:07:53,227
I see you have a
Neitzchean on board.
144
00:07:55,454 --> 00:07:59,681
Yes, he's a good example of the
re-established Commonwealth.
145
00:08:00,199 --> 00:08:05,199
Neitzcheans and humans
working in peaceful coexistence.
146
00:08:08,490 --> 00:08:10,931
Very well, if it makes him
feel more comfortable,
147
00:08:11,369 --> 00:08:13,169
let's leave our weapons on.
148
00:08:13,244 --> 00:08:15,244
But do come down, Captain.
149
00:08:15,408 --> 00:08:17,032
And bring the Neitzchean.
150
00:08:17,056 --> 00:08:19,266
Talking is the
important thing.
151
00:08:19,400 --> 00:08:22,400
We'll see you soon.
Andromeda out.
152
00:08:28,837 --> 00:08:30,160
I take it you think
that was too easy.
153
00:08:30,185 --> 00:08:32,681
- Much. I don't think you should go.
- Why not?
154
00:08:32,782 --> 00:08:35,100
During the uprising, it was
a common Neitzchean tactic
155
00:08:35,125 --> 00:08:36,787
to capture High Guard
officers and use them
156
00:08:36,811 --> 00:08:38,381
as human shields
against their own ships.
157
00:08:38,712 --> 00:08:40,096
And you think that's
Guderian's intention?
158
00:08:40,150 --> 00:08:41,188
I'm certain of it.
159
00:08:41,212 --> 00:08:43,400
All right, that explains why
he wants me down there.
160
00:08:44,106 --> 00:08:45,090
Why does he want you?
161
00:08:45,115 --> 00:08:46,859
He wants to kill me.
162
00:08:47,555 --> 00:08:49,022
I know how he thinks.
163
00:08:50,649 --> 00:08:52,689
Then what do you suggest.
164
00:08:55,140 --> 00:08:56,898
I'll need an armored vehicle.
165
00:08:57,303 --> 00:08:58,988
Something that can
take some hits.
166
00:08:59,172 --> 00:09:00,894
A Lancer drop-pod
should do the trick.
167
00:09:01,203 --> 00:09:03,468
I'll have Andromeda get
one prepped and ready.
168
00:09:05,700 --> 00:09:07,826
If you need all that,
maybe you shouldn't go.
169
00:09:07,850 --> 00:09:08,786
We can talk from a distance.
170
00:09:08,810 --> 00:09:11,827
Talking won't
accomplish anything.
171
00:09:13,199 --> 00:09:17,431
Right now,the only reason we're alive
is because of this standoff.
172
00:09:17,627 --> 00:09:19,405
And the only way we'll
survive it is if I can find out
173
00:09:19,426 --> 00:09:20,877
their plans before
they destroy us.
174
00:09:20,904 --> 00:09:22,247
What if there's a chance
175
00:09:22,318 --> 00:09:23,879
"even one in a thousand"
176
00:09:23,926 --> 00:09:25,751
that Guderian really does
want to talk peace?
177
00:09:25,884 --> 00:09:28,256
Then I'll come
back and get you.
178
00:09:30,827 --> 00:09:32,560
If I'm not back in a day,
179
00:09:32,811 --> 00:09:36,081
launch everything you've got
at them and get out of here.
180
00:09:36,212 --> 00:09:38,383
Quickly.
181
00:10:25,344 --> 00:10:26,513
It's empty.
182
00:10:26,654 --> 00:10:29,161
- Where'd he go?
- It's a diversion.
183
00:10:31,340 --> 00:10:32,927
Five more pods landed.
184
00:10:33,114 --> 00:10:36,036
Aren't we the clever one.
Cover all the entrances!
185
00:10:36,092 --> 00:10:38,806
Blue squad, come with me.
Red, this way!
186
00:10:59,642 --> 00:11:00,894
How is the bug?
187
00:11:00,894 --> 00:11:03,444
The Than. Try to be
polite to our guest.
188
00:11:03,469 --> 00:11:05,373
She should be clicking and popping
by the end of the week.
189
00:11:05,398 --> 00:11:06,351
Why do you ask?
190
00:11:06,656 --> 00:11:10,550
Because *I* got the mission
parameters from bug-girl's...
191
00:11:10,888 --> 00:11:12,998
the Than's
on-board computer.
192
00:11:13,108 --> 00:11:15,065
I wanted to get confirmation
before I told Dylan
193
00:11:15,089 --> 00:11:16,152
No. We don't have time.
194
00:11:16,184 --> 00:11:17,812
We're gonna have
to take it on faith.
195
00:11:21,435 --> 00:11:23,252
According to the Than's
on-board computer,
196
00:11:23,276 --> 00:11:25,166
the Neitzcheans we're
dealing with are pirates.
197
00:11:25,190 --> 00:11:26,303
This pride has been
198
00:11:26,350 --> 00:11:29,129
raiding the Than's supply
routes for over fifty years.
199
00:11:29,368 --> 00:11:30,557
Doesn't the
Than Empire have
200
00:11:30,581 --> 00:11:32,581
one of the largest fleets
in the known worlds?
201
00:11:33,104 --> 00:11:34,900
So why haven't they
caught them by now?
202
00:11:34,925 --> 00:11:36,636
Could they, uh, I dunno,
203
00:11:36,722 --> 00:11:39,307
maybe move the asteroid out
of its orbit or something?
204
00:11:39,331 --> 00:11:41,126
Maybe with a pulse
plasma cannon.
205
00:11:41,151 --> 00:11:43,906
That would explain why they don't
appear on the Than's asteroid charts.
206
00:11:43,931 --> 00:11:47,401
Until now. One of the Than scouts escaped
after the Neitzcheans fired their weapon.
207
00:11:47,446 --> 00:11:50,577
Which means a Than fleet's on
its way with blood on its mind.
208
00:11:50,577 --> 00:11:52,680
In the old days,
we'd arrest the pirates.
209
00:11:52,719 --> 00:11:54,890
Heh...in the old days.
210
00:11:55,139 --> 00:11:56,843
Yeah. By holding hands
with Neitzcheans,
211
00:11:56,853 --> 00:11:58,320
we're not exactly on
the side of the angels.
212
00:11:58,345 --> 00:12:00,179
Well, then, we turn
them into angels.
213
00:12:00,341 --> 00:12:01,777
The Neitzcheans
spent centuries as
214
00:12:01,786 --> 00:12:03,277
peaceful members of
the Commonwealth.
215
00:12:03,301 --> 00:12:05,201
They can do it again,
if we create the right environment.
216
00:12:05,226 --> 00:12:07,856
Hello! They're pirates!
They're enemies!
217
00:12:08,112 --> 00:12:11,452
Do I not destroy my enemy
by making him my friend?
218
00:12:11,452 --> 00:12:12,816
Thank you.
219
00:12:12,866 --> 00:12:16,476
OK, fine. Trust the mission,
trust the mission. I'm with you.
220
00:12:16,586 --> 00:12:18,495
On the bright side, we have
sent the Neitzcheans our
221
00:12:18,520 --> 00:12:21,238
well-known ambassador
of friendship Tyr.
222
00:12:38,089 --> 00:12:40,260
Clear! Clear!
223
00:12:40,802 --> 00:12:42,890
Shall we begin our negotiation?
224
00:12:42,890 --> 00:12:45,687
Nicely done.
225
00:12:46,021 --> 00:12:49,862
Let him go and we'll give
you some of our cargo.
226
00:12:50,238 --> 00:12:53,202
Or, we could consider
some alternative solutions.
227
00:12:53,202 --> 00:12:55,582
I've got a suggestion.
228
00:12:55,895 --> 00:12:58,280
You turn your cannon
away from our ship,
229
00:12:58,351 --> 00:13:01,751
and I'll return this potential
husband and father.
230
00:13:02,471 --> 00:13:05,093
Dimitri would rather die
than to have me reveal this,
231
00:13:05,172 --> 00:13:06,423
but unfortunately for you,
232
00:13:06,448 --> 00:13:09,199
your hostage is sterile,
and worthless.
233
00:13:09,481 --> 00:13:10,922
Let him go.
Perhaps I'll let you live.
234
00:13:10,946 --> 00:13:14,954
Worthless? Is that so?
235
00:13:15,732 --> 00:13:18,433
Then why does SHE
look so interested?
236
00:13:19,922 --> 00:13:21,612
Go ahead! Shoot us!
237
00:13:21,651 --> 00:13:23,426
- If you insist.
- No!
238
00:13:23,821 --> 00:13:25,028
Freya,
239
00:13:25,426 --> 00:13:27,515
we can bond you with
someone better than my brother.
240
00:13:27,580 --> 00:13:29,491
I don't care about Dimitri.
241
00:13:31,421 --> 00:13:32,561
I want him.
242
00:13:32,656 --> 00:13:34,412
Freya, he jumped me from behind!
243
00:13:34,437 --> 00:13:35,688
Exactly.
244
00:13:35,806 --> 00:13:37,294
He outwitted you.
245
00:13:37,583 --> 00:13:39,344
Which makes him a
better breeding specimen.
246
00:13:39,383 --> 00:13:43,032
But Freya, I'm fertile.
I can father your children.
247
00:13:43,057 --> 00:13:45,329
Not if you're dead!
Now, be quiet!
248
00:13:47,444 --> 00:13:49,170
I've got a proposal to consider.
249
00:13:49,223 --> 00:13:52,060
I'll be the one
who judges that.
250
00:13:52,224 --> 00:13:56,274
Mmmmmm...
strapping.
251
00:13:56,579 --> 00:13:58,740
Strong shoulders.
252
00:13:58,998 --> 00:14:02,410
And your calf muscles...
very impressive.
253
00:14:02,654 --> 00:14:04,964
You might be a good
addition to our pride.
254
00:14:05,010 --> 00:14:06,214
Muscles aren't everything.
255
00:14:06,239 --> 00:14:12,084
True. So, why don't you release
Dimitri and tell me your lineage.
256
00:14:12,402 --> 00:14:15,452
What's the matter?
Genes inferior?
257
00:14:15,570 --> 00:14:17,859
Let him go and talk to me.
258
00:14:17,930 --> 00:14:19,237
Talk, perhaps.
259
00:14:19,332 --> 00:14:20,621
Let him go?
260
00:14:22,129 --> 00:14:23,329
I don't think so.
261
00:14:23,591 --> 00:14:25,059
Very promising.
262
00:14:25,122 --> 00:14:28,389
But I still need to know
what pride you're from.
263
00:14:28,861 --> 00:14:30,116
I am Kodiak.
264
00:14:30,203 --> 00:14:32,130
Kodiak?
265
00:14:32,185 --> 00:14:35,014
That pride was destroyed
twenty years ago...
266
00:14:36,008 --> 00:14:37,984
Destroyed, yes.
267
00:14:39,013 --> 00:14:41,020
Betrayed by our allies,
268
00:14:41,184 --> 00:14:45,035
allies including Orca pride,
if memory serves me.
269
00:14:45,860 --> 00:14:47,477
Kodiak is gone,
270
00:14:47,849 --> 00:14:49,591
but I survive.
271
00:14:50,359 --> 00:14:52,920
And I am Tyr Anasazi.
272
00:14:53,015 --> 00:14:55,417
Out of Victoria by Barbarossa!
273
00:14:55,474 --> 00:14:59,188
Barbarossa, son of Hannibal,
or Barbarossa, son of Temujin?
274
00:15:01,058 --> 00:15:02,165
Temujin.
275
00:15:02,393 --> 00:15:05,078
He has good lineage.
I approve.
276
00:15:05,173 --> 00:15:08,327
If Freya wants him,
I have no objections.
277
00:15:08,848 --> 00:15:11,847
Assuming I accept.
278
00:15:11,948 --> 00:15:15,917
A fertile female,
an established pride?
279
00:15:16,066 --> 00:15:17,561
You should take
her up on it
280
00:15:17,655 --> 00:15:19,773
before she changes her mind.
281
00:15:19,928 --> 00:15:21,195
And besides,
282
00:15:21,251 --> 00:15:22,727
we could use
some new DNA.
283
00:15:22,752 --> 00:15:24,368
Of course this
is all contingent
284
00:15:24,392 --> 00:15:28,597
on the one true test.
A genetic sample.
285
00:15:40,950 --> 00:15:42,444
Help yourself.
286
00:16:00,135 --> 00:16:01,889
Guderian seems well-liked.
287
00:16:01,970 --> 00:16:04,809
He's the most successful
Alpha in our pride's history.
288
00:16:04,866 --> 00:16:06,971
He's a great father
and family man.
289
00:16:07,010 --> 00:16:10,077
He has twenty-two children
and a dozen wives.
290
00:16:10,507 --> 00:16:12,673
You know, you speak as
though you admire him.
291
00:16:13,739 --> 00:16:15,539
Why haven't you chosen him?
292
00:16:15,619 --> 00:16:18,331
And be Guderian's
thirteenth wife?
293
00:16:19,403 --> 00:16:21,964
Maybe I was thinking
I could do better.
294
00:16:27,866 --> 00:16:30,975
My great-great-grandfather
Bolivar was also an Alpha.
295
00:16:30,999 --> 00:16:34,691
As was his father's father,
all the way back to Salidin.
296
00:16:35,565 --> 00:16:36,983
Salidin?
297
00:16:37,898 --> 00:16:39,413
Salidin Cree?
298
00:16:39,622 --> 00:16:41,556
Founder of my line.
299
00:16:42,553 --> 00:16:45,760
Olma says that my offspring
can't help but be Alpha's.
300
00:16:46,615 --> 00:16:49,270
And what about your
pride, the Kodiak?
301
00:16:57,948 --> 00:16:59,905
My lineage was also proud.
302
00:17:00,165 --> 00:17:03,118
The Kodiak were entrusted with
the remains of the original Progenitor.
303
00:17:03,218 --> 00:17:05,844
You've actually seen the
body of Drago Museveni?
304
00:17:05,959 --> 00:17:07,328
As a child.
305
00:17:08,084 --> 00:17:11,486
His mummified remains
were enshrined in our fasthold.
306
00:17:11,662 --> 00:17:13,468
Nietzscheans from all
over the known worlds
307
00:17:13,483 --> 00:17:15,816
would make
pilgrimages to see it.
308
00:17:16,409 --> 00:17:19,451
We lived under a permanent
truce, and our allies
309
00:17:20,098 --> 00:17:21,885
guaranteed our safety.
310
00:17:22,578 --> 00:17:24,661
Until the Drago-Kasov pride
311
00:17:24,709 --> 00:17:27,144
claimed they were the
Progenitor's rightful keepers.
312
00:17:29,511 --> 00:17:32,161
We fought so very fiercely.
313
00:17:32,583 --> 00:17:36,029
Foolishly, we thought our
allies would protect us,
314
00:17:36,450 --> 00:17:37,958
but on the day of battle,
315
00:17:38,005 --> 00:17:40,005
the other prides abandoned us.
316
00:17:40,202 --> 00:17:42,721
Those of the Kodiak
that weren't killed
317
00:17:42,792 --> 00:17:45,853
were displaced, exiled.
318
00:17:47,667 --> 00:17:49,433
I saw my mother...
319
00:17:52,252 --> 00:17:54,013
...she was slow.
320
00:17:56,015 --> 00:17:57,868
I became a mercenary.
321
00:17:58,657 --> 00:18:00,243
And I gave up looking for a home.
322
00:18:00,302 --> 00:18:02,809
In that case, I have good news.
323
00:18:04,219 --> 00:18:06,009
The test is complete.
324
00:18:06,111 --> 00:18:08,781
His genes are excellent.
325
00:18:09,146 --> 00:18:11,303
Welcome to Orca pride.
326
00:18:12,658 --> 00:18:16,082
Now you have a home.
327
00:18:27,826 --> 00:18:30,081
You called?
328
00:18:31,302 --> 00:18:33,927
People in your faith,
do they practice confession?
329
00:18:34,325 --> 00:18:36,591
If they like.
330
00:18:37,147 --> 00:18:38,775
Why?
331
00:18:39,235 --> 00:18:42,032
I have something to confess.
332
00:18:45,288 --> 00:18:48,294
I'm here to make peace
with the Nietzscheans,
333
00:18:49,255 --> 00:18:52,081
but inside me, I want to kill
every single one of them.
334
00:18:53,054 --> 00:18:55,910
Because of him.
Gaheris Rhade.
335
00:18:56,310 --> 00:18:58,376
The first officer
of your ship.
336
00:18:58,495 --> 00:19:01,709
More than that.
My friend.
337
00:19:02,406 --> 00:19:04,307
He was supposed to be the
best man at my wedding.
338
00:19:04,332 --> 00:19:05,999
And then he betrayed me.
339
00:19:06,711 --> 00:19:07,929
Because I trusted him,
340
00:19:07,953 --> 00:19:09,691
the Nietzschean invasion
got past my ship
341
00:19:09,707 --> 00:19:12,174
and the Commonwealth
was destroyed.
342
00:19:12,270 --> 00:19:14,326
I lost my crew,
343
00:19:14,632 --> 00:19:16,539
my family, my friends...
344
00:19:18,789 --> 00:19:20,117
my fiance.
345
00:19:20,484 --> 00:19:22,389
I lost the time and
age I belonged to, Rev.
346
00:19:22,429 --> 00:19:24,956
Hell, I lost civilization itself!
347
00:19:25,160 --> 00:19:27,434
And now you're
wondering, is it worth
348
00:19:27,543 --> 00:19:29,394
reaching out to
Nietzscheans?
349
00:19:29,529 --> 00:19:31,872
They're genetically
engineered to be
350
00:19:31,896 --> 00:19:36,069
paranoid and selfish and treacherous.
Am I right to be prejudiced?
351
00:19:36,194 --> 00:19:41,102
As a magog, my own genes predispose
me to slaughter indiscriminately,
352
00:19:41,458 --> 00:19:43,208
eat my victims,
353
00:19:43,504 --> 00:19:47,459
lay eggs in the paralyzed
bodies of sentient beings.
354
00:19:47,606 --> 00:19:50,326
I think if you were
truly prejudiced,
355
00:19:51,194 --> 00:19:53,336
you would have
shot me on sight.
356
00:19:53,532 --> 00:19:55,096
It's not the same.
357
00:19:55,415 --> 00:19:57,654
You're a Wayist. You're the
most peaceful person I know.
358
00:19:57,725 --> 00:19:58,943
Ahhh.
359
00:19:59,341 --> 00:20:03,344
Then in each species,
no matter how horrible,
360
00:20:03,821 --> 00:20:06,551
there's room for
improvement.
361
00:20:10,151 --> 00:20:12,605
You don't have to forget.
362
00:20:12,739 --> 00:20:14,872
You don't even
have to forgive.
363
00:20:15,579 --> 00:20:19,071
But you must look for the good
in the beings you encounter.
364
00:20:19,149 --> 00:20:21,682
Otherwise, your
restored Commonwealth
365
00:20:21,788 --> 00:20:23,909
will be founded
on distrust,
366
00:20:23,980 --> 00:20:27,421
and it will be over
before it even begins.
367
00:20:34,208 --> 00:20:35,536
Why didn't they kill ya?
368
00:20:35,583 --> 00:20:38,229
I mean, not that I'm not
glad to see you or anything.
369
00:20:38,401 --> 00:20:40,687
I got them to accept
me into their pride.
370
00:20:40,910 --> 00:20:43,052
Hey, aren't we
the smooth talker.
371
00:20:43,107 --> 00:20:45,887
So, uh, any chance they'll negotiate?
372
00:20:45,942 --> 00:20:47,020
None.
373
00:20:47,122 --> 00:20:49,049
The Than fleet is two days away,
374
00:20:49,174 --> 00:20:51,993
and the only way Orca pride can defeat
them is by using the Andromeda.
375
00:20:52,017 --> 00:20:54,017
And they think I'm going
to help deliver it to them.
376
00:20:54,597 --> 00:20:57,311
Ummmmm. I hate to ask, but...
377
00:20:57,436 --> 00:20:59,357
...Am I?
378
00:21:06,191 --> 00:21:07,720
Come on, boy.
379
00:21:07,782 --> 00:21:09,782
Let's go have a look at this.
380
00:21:12,662 --> 00:21:14,374
Funny guy.
381
00:21:14,708 --> 00:21:16,194
Nice.
382
00:21:16,250 --> 00:21:18,855
A blaster and a fusion
engine, all in one.
383
00:21:19,050 --> 00:21:19,973
According to the specs,
384
00:21:19,998 --> 00:21:21,125
when they open
the cannon's bore,
385
00:21:21,141 --> 00:21:23,702
they can achieve nearly seven
million newtons of thrust.
386
00:21:23,726 --> 00:21:25,226
More than enough
to alter their orbit.
387
00:21:25,251 --> 00:21:28,092
Which they do routinely
at the first sign of danger.
388
00:21:28,293 --> 00:21:29,757
Unfortunately for
the Nietzscheans,
389
00:21:29,773 --> 00:21:32,202
this little standoff of ours
has blocked that option.
390
00:21:32,296 --> 00:21:34,427
OK, I may not be an expert, but, uh,
391
00:21:34,492 --> 00:21:36,018
this is one HELL of a gun,
392
00:21:36,050 --> 00:21:37,970
and I do not want to
be its target again!
393
00:21:38,072 --> 00:21:39,673
So, let's run?
394
00:21:39,698 --> 00:21:41,248
We're not going anywhere.
395
00:21:41,451 --> 00:21:42,849
We finish what we started.
396
00:21:42,919 --> 00:21:44,746
Urgent message for Dylan Hunt.
397
00:21:44,810 --> 00:21:46,981
These Nietzscheans don't WANT
to be members of the Commonwealth.
398
00:21:47,020 --> 00:21:47,840
Look.
399
00:21:47,865 --> 00:21:50,047
These Nietzscheans can't
live off of piracy forever.
400
00:21:50,071 --> 00:21:52,617
Sooner or later, the
Than will crush them.
401
00:21:52,894 --> 00:21:55,266
They have no future,
unless we help them.
402
00:21:55,378 --> 00:21:57,156
They won't negotiate so
long as they perceive
403
00:21:57,180 --> 00:21:59,745
themselves to be in a
position of strength.
404
00:22:01,045 --> 00:22:02,423
Then we'll have to limit their options.
405
00:22:02,470 --> 00:22:04,578
Which means neutralizing that gun.
406
00:22:04,623 --> 00:22:06,000
There may be a way.
407
00:22:06,082 --> 00:22:07,033
However,
408
00:22:07,049 --> 00:22:08,839
if they catch me,
they'll open fire,
409
00:22:08,863 --> 00:22:10,611
so you'll need a way
to protect yourselves.
410
00:22:10,704 --> 00:22:12,536
I'm open to suggestions.
411
00:22:12,978 --> 00:22:14,491
Well, now that we know
how that cannon works,
412
00:22:14,523 --> 00:22:17,276
we can reconfigure the ram-scoop
to deflect the charged plasma.
413
00:22:17,347 --> 00:22:19,281
That would disable our sensors.
414
00:22:19,281 --> 00:22:21,702
We'd be blinder than
a Nightsider in sunshine.
415
00:22:21,795 --> 00:22:23,758
Unavoidable, I'm afraid.
416
00:22:26,261 --> 00:22:28,112
Don't tell me you're considering this!
417
00:22:28,229 --> 00:22:29,946
We may as well poke
out our own eyes
418
00:22:29,970 --> 00:22:31,746
with knitting needles,
or just ram our heads...!
419
00:22:31,771 --> 00:22:33,709
Thank you for your
input, Mr. Harper.
420
00:22:33,818 --> 00:22:35,083
Yeah, but there
must be another way.
421
00:22:35,091 --> 00:22:37,639
I'm sorry. No offense, Tyr,
but you're one of them.
422
00:22:37,735 --> 00:22:39,948
How do we know you're
not on their side?
423
00:22:40,236 --> 00:22:43,064
Were I in your position,
I would ask the same question.
424
00:22:43,496 --> 00:22:46,001
However, you hear this
425
00:22:46,131 --> 00:22:49,114
I am not "one of them",
and I never will be.
426
00:22:49,192 --> 00:22:52,188
They are Orca pride,
I am Kodiak.
427
00:22:52,447 --> 00:22:54,993
When my pride was destroyed,
they were among its betrayers,
428
00:22:55,017 --> 00:22:57,093
and while they may pretend
to make me welcome,
429
00:22:57,148 --> 00:22:59,389
I know I am not.
430
00:23:03,362 --> 00:23:04,932
Destroy them,
431
00:23:04,972 --> 00:23:07,258
convert them,
leave them alone.
432
00:23:07,695 --> 00:23:09,718
It's all the same to me.
433
00:23:13,353 --> 00:23:16,490
Harper says the ram-scoop deflector
will be up in less than an hour.
434
00:23:16,630 --> 00:23:17,731
Perfect.
435
00:23:17,731 --> 00:23:19,286
One thing.
436
00:23:20,096 --> 00:23:21,338
In light of our
437
00:23:21,549 --> 00:23:23,244
vulnerability to
surprise attack,
438
00:23:23,260 --> 00:23:25,697
we can't let them know that
there are only five of us up here.
439
00:23:25,833 --> 00:23:27,918
So as far as they're concerned,
we've got a full crew:
440
00:23:27,942 --> 00:23:32,970
four thousand people and
a lancer regiment. Clear?
441
00:23:43,158 --> 00:23:45,177
I wasn't sure you
were coming back.
442
00:23:45,413 --> 00:23:47,940
I wasn't sure I'd
still be welcome.
443
00:23:49,318 --> 00:23:51,474
We both got better
than we expected.
444
00:23:51,990 --> 00:23:52,919
It was a good day.
445
00:23:53,001 --> 00:23:54,357
I brought you a gift.
446
00:23:56,895 --> 00:23:58,488
For your collection.
447
00:23:59,179 --> 00:24:01,345
A High Guard force lance.
448
00:24:05,009 --> 00:24:06,654
Nice balance.
449
00:24:06,890 --> 00:24:09,516
It's a mere toy,
compared to the real prize.
450
00:24:09,608 --> 00:24:13,486
Yes. The Andromeda Ascendant.
451
00:24:17,895 --> 00:24:19,700
You think I'm a fool?
452
00:24:20,147 --> 00:24:23,072
You downloaded the schematics
of my plasma cannon, didn't you?
453
00:24:23,278 --> 00:24:24,740
Yes.
454
00:24:27,425 --> 00:24:29,561
I gave them to Captain Hunt,
to win his trust.
455
00:24:29,634 --> 00:24:31,250
Is that why you
gave this to me?
456
00:24:31,423 --> 00:24:32,556
To win my trust?
457
00:24:34,168 --> 00:24:35,848
You've given him everything!
458
00:24:36,012 --> 00:24:37,279
Now we're helpless against them.
459
00:24:37,336 --> 00:24:40,234
No! They're helpless against us!
460
00:24:40,296 --> 00:24:41,319
Talk fast.
461
00:24:41,344 --> 00:24:43,527
They've blinded their sensors.
462
00:24:43,527 --> 00:24:47,116
Now, instead of listening to their
ultimatums from down here,
463
00:24:47,268 --> 00:24:49,026
we can approach
them undetected,
464
00:24:49,158 --> 00:24:52,469
and deliver our ultimatum
from inside their command.
465
00:24:53,526 --> 00:24:56,682
You really think I'd walk
into such an obvious trap?
466
00:24:56,887 --> 00:24:59,468
I have less than
300 combatants!
467
00:24:59,562 --> 00:25:01,366
What good is that against
a crew of thousands?
468
00:25:01,391 --> 00:25:03,484
None.
469
00:25:04,023 --> 00:25:06,281
But there are no thousands
on the Andromeda.
470
00:25:06,281 --> 00:25:07,693
How many?
471
00:25:07,951 --> 00:25:09,788
Five.
472
00:25:16,927 --> 00:25:21,781
This anode plate. It's worn. Replace it.
473
00:25:30,698 --> 00:25:32,584
Stop right now! What are you doing?
474
00:25:32,584 --> 00:25:34,379
Dimitri, I haven't the time.
475
00:25:38,879 --> 00:25:41,263
Guderian!
476
00:25:43,440 --> 00:25:45,267
I caught him with this.
477
00:25:47,657 --> 00:25:49,954
I have to calibrate the
cannon's pulse charge.
478
00:25:50,040 --> 00:25:52,753
At worst, we want to disable the ship,
not blow it out of the sky.
479
00:25:52,832 --> 00:25:55,524
How do we know you're
not trying to sabotage it?
480
00:26:07,119 --> 00:26:12,147
You look at me.
I'm alone. I'm childless.
481
00:26:12,395 --> 00:26:13,855
I've spent my entire life
482
00:26:13,879 --> 00:26:16,910
trying to prove myself so that a
female would claim me for her own.
483
00:26:16,918 --> 00:26:18,933
Freya chose me!
484
00:26:19,636 --> 00:26:22,322
Finally...FINALLY,
485
00:26:22,778 --> 00:26:25,383
I have a chance to be what
every fiber in our being
486
00:26:25,407 --> 00:26:28,074
strives to be:
a husband and a father.
487
00:26:29,927 --> 00:26:32,333
Why should I have to
explain this to you, Guderian?
488
00:26:32,436 --> 00:26:34,303
You, with your twelve wives.
489
00:26:34,408 --> 00:26:35,964
Freya will be my first,
490
00:26:35,969 --> 00:26:38,390
but only if I can
prevent the Than from
491
00:26:38,414 --> 00:26:41,951
destroying this rock.
So, you tell me!
492
00:26:44,185 --> 00:26:46,055
What's in my
best interest?
493
00:26:50,656 --> 00:26:52,650
Let him do his job.
494
00:27:17,736 --> 00:27:19,069
Your move, captain.
495
00:27:19,939 --> 00:27:22,831
Careful. Ten moves until I win.
496
00:27:24,557 --> 00:27:26,206
Do you have to do that?
497
00:27:26,542 --> 00:27:27,901
It's incredibly annoying.
498
00:27:27,944 --> 00:27:29,723
I just thought you
deserved fair warning.
499
00:27:29,848 --> 00:27:34,023
Uh-huh. Ten moves until I win.
500
00:27:34,076 --> 00:27:36,026
I've been playing Go with
you for three years, now.
501
00:27:36,051 --> 00:27:38,320
Why do you still treat winning
like it's a matter of life and death?
502
00:27:38,345 --> 00:27:40,140
Because it is.
503
00:27:41,489 --> 00:27:43,368
You don't really understand
Nietzscheans, do you?
504
00:27:43,393 --> 00:27:45,272
Enlighten me.
505
00:27:46,063 --> 00:27:48,990
To lose is to be
proven inferior.
506
00:27:50,735 --> 00:27:53,590
If I'm inferior, my
genes are suspect,
507
00:27:53,700 --> 00:27:56,069
and no Nietzschean
female will choose me.
508
00:27:59,015 --> 00:28:01,241
If no Nietzschean
females will choose me,
509
00:28:01,678 --> 00:28:03,161
I can't reproduce.
510
00:28:03,224 --> 00:28:05,902
Then, when I die, my genes die.
511
00:28:07,313 --> 00:28:08,633
But if I win,
512
00:28:08,820 --> 00:28:11,202
that indicates my
genes must be good.
513
00:28:11,414 --> 00:28:13,347
I get chosen by more females.
514
00:28:15,350 --> 00:28:17,050
And the more
I get chosen,
515
00:28:17,145 --> 00:28:19,012
the more I pass
on my genes.
516
00:28:19,238 --> 00:28:21,030
The more my genes
get passed on,
517
00:28:21,226 --> 00:28:23,359
the more of me lives, eternally.
518
00:28:24,535 --> 00:28:25,735
To a Nietzschean,
519
00:28:25,980 --> 00:28:28,084
a game is never just a game.
520
00:28:28,189 --> 00:28:30,561
That's a pretty cold
way to look at life.
521
00:28:31,146 --> 00:28:32,259
Truth is cold.
522
00:28:32,284 --> 00:28:36,431
Maybe, but if you ask me,
you're missing out on a lot.
523
00:28:37,608 --> 00:28:38,986
Like what?
524
00:28:39,565 --> 00:28:40,734
Like love.
525
00:28:40,857 --> 00:28:43,032
Oh. We have love.
526
00:28:43,135 --> 00:28:46,267
I'm not talking about
being nice to others.
527
00:28:47,248 --> 00:28:49,063
I'm talking about
528
00:28:49,149 --> 00:28:51,828
what I feel for Sarah.
529
00:28:52,925 --> 00:28:58,002
Love, Rhade.
It's...it's like magic.
530
00:28:58,215 --> 00:28:59,986
There is no magic,
531
00:29:00,247 --> 00:29:02,580
just science you
don't understand.
532
00:29:04,452 --> 00:29:07,221
You may feel intensely
attracted to your fiance.
533
00:29:07,329 --> 00:29:09,286
You may feel pleasure
when you breed,
534
00:29:09,349 --> 00:29:11,171
but this isn't magic.
535
00:29:13,077 --> 00:29:14,693
Your DNA has
evolved this way
536
00:29:14,717 --> 00:29:16,619
so you'll reproduce.
537
00:29:16,714 --> 00:29:19,047
Nietzscheans know
this explicitly.
538
00:29:22,463 --> 00:29:24,415
That is why the
most important thing
539
00:29:24,439 --> 00:29:28,791
a Nietzschean female can give her
chosen male is the double helix.
540
00:29:30,501 --> 00:29:33,475
It represents the
male and female's DNA,
541
00:29:33,570 --> 00:29:35,702
now bound together by metal.
542
00:29:43,196 --> 00:29:45,359
It confers the
most honored titles
543
00:29:45,474 --> 00:29:47,441
a Nietzschean
male can hold,
544
00:29:51,244 --> 00:29:53,478
husband and father.
545
00:30:00,268 --> 00:30:01,463
You see,
546
00:30:01,681 --> 00:30:03,548
it's not that we don't love,
547
00:30:03,639 --> 00:30:04,959
it's better.
548
00:30:05,177 --> 00:30:09,339
Because everything we do
further our reproduction.
549
00:30:10,940 --> 00:30:13,700
Everything in our
lives is an intense,
550
00:30:13,875 --> 00:30:16,702
sexually charged negotiation.
551
00:30:19,940 --> 00:30:21,885
All right, I think we've
just reached the, uh,
552
00:30:21,917 --> 00:30:24,127
too much information stage.
553
00:30:27,907 --> 00:30:29,410
Your move.
554
00:30:33,961 --> 00:30:35,547
What happened to my 5D4?
555
00:30:35,547 --> 00:30:37,094
You had no piece there.
556
00:30:38,688 --> 00:30:40,915
Yes. I did.
557
00:30:45,024 --> 00:30:46,564
Unless you cheated.
558
00:30:46,903 --> 00:30:48,412
What do you mean?
559
00:30:53,064 --> 00:30:55,356
It's only cheating
if you get caught.
560
00:31:07,591 --> 00:31:09,858
- Rhade!
- I tried to warn you!
561
00:31:11,744 --> 00:31:13,137
Three years we've
been playing this game.
562
00:31:13,175 --> 00:31:14,225
Have you always
been cheating?
563
00:31:14,249 --> 00:31:16,237
- Haven't you?
- Why would I cheat?
564
00:31:16,374 --> 00:31:18,106
The same reason I do.
565
00:31:18,458 --> 00:31:20,144
So that you can win.
566
00:31:22,391 --> 00:31:24,189
Why didn't I listen?
567
00:31:26,231 --> 00:31:28,318
You were warning me.
568
00:31:28,373 --> 00:31:31,872
You'd do anything to win.Even kill me.
569
00:31:51,198 --> 00:31:54,096
Gaheris, what have you done?
570
00:31:54,601 --> 00:31:55,997
I'm proud of you.
571
00:31:58,037 --> 00:31:59,544
You should be.
572
00:32:00,926 --> 00:32:02,601
You were proud for me.
573
00:32:04,524 --> 00:32:06,805
Because I won.
574
00:32:08,464 --> 00:32:09,988
Another round?
575
00:32:11,908 --> 00:32:13,290
Yes.
576
00:32:13,464 --> 00:32:15,900
Andromeda, gradually increase
the AP Solonoid Valve
577
00:32:15,924 --> 00:32:18,177
to increase the anti-proton
mass by 10% an hour
578
00:32:18,193 --> 00:32:20,393
until my explicit
counter-order.
579
00:32:20,506 --> 00:32:22,226
Are you sure, captain?
580
00:32:22,295 --> 00:32:25,259
I've never been
more sure.
581
00:32:31,310 --> 00:32:33,646
So, now what?
582
00:32:38,422 --> 00:32:40,212
You want more?
583
00:32:43,505 --> 00:32:46,371
Wonder...who are you?
584
00:32:48,093 --> 00:32:50,492
Everything deep loves masks.
585
00:32:52,274 --> 00:32:53,741
What are you thinking?
586
00:32:56,746 --> 00:32:57,925
It's complicated.
587
00:32:57,950 --> 00:32:59,878
Of course it is.
588
00:33:00,548 --> 00:33:03,337
Options, plans, plots.
589
00:33:03,766 --> 00:33:05,740
So many things to weigh,
590
00:33:05,811 --> 00:33:07,878
so many decisions
to consider.
591
00:33:09,445 --> 00:33:11,527
The question is,
592
00:33:11,668 --> 00:33:14,607
will your final decision
include me?
593
00:33:19,911 --> 00:33:23,082
What if my decision
includes you ONLY?
594
00:33:23,754 --> 00:33:26,496
As first female
to an Alpha.
595
00:33:35,511 --> 00:33:38,539
Tyr. It's time.
596
00:33:43,715 --> 00:33:45,314
Tyr's pod is landing
in hangar four.
597
00:33:45,357 --> 00:33:47,461
Good. What's the status
of the Than fleet?
598
00:33:47,506 --> 00:33:49,426
They've transitted
to normal space.
599
00:33:49,451 --> 00:33:50,662
ETA?
600
00:33:50,662 --> 00:33:51,977
Less than two hours.
601
00:33:52,053 --> 00:33:54,026
Then move to intercept.
602
00:34:03,768 --> 00:34:05,165
I've been hit by
the plasma cannon.
603
00:34:05,213 --> 00:34:06,665
Rommie, you all right?
604
00:34:06,689 --> 00:34:07,906
I'm barely damaged.
605
00:34:08,059 --> 00:34:09,847
Most all of the plasma
stream was deflected.
606
00:34:09,893 --> 00:34:12,302
But there's something else.
Airlock's opening!
607
00:34:12,439 --> 00:34:15,312
That's the sound of
Nietzscheans boarding,
608
00:34:16,185 --> 00:34:17,942
Captain Hunt.
609
00:34:28,424 --> 00:34:31,581
Systems disrupted.Internal defenses off-line.
610
00:34:35,486 --> 00:34:37,361
Hey, if you're looking for the
restrooms, they're uhhh...
611
00:34:37,400 --> 00:34:38,931
down the hall and
around the corner,
612
00:34:39,002 --> 00:34:41,293
uhhhh...
BACK the way you came.
613
00:34:41,318 --> 00:34:42,616
Amusing.
614
00:34:42,826 --> 00:34:44,812
- Split up, we'll meet in command.
- This way.
615
00:34:44,812 --> 00:34:47,233
- Yes, sir.
- Owww!
616
00:34:49,114 --> 00:34:51,833
Intruder alert!Intruder alert!
617
00:34:52,010 --> 00:34:54,365
Tour's over. Go home.
618
00:35:15,305 --> 00:35:17,600
Rev! They'll kill you!
619
00:35:17,864 --> 00:35:19,074
Stop!
620
00:35:19,460 --> 00:35:22,718
Don't shoot. Don't kill them.
621
00:35:23,586 --> 00:35:25,680
They might turn
out to be useful.
622
00:35:26,353 --> 00:35:27,540
Bring them.
623
00:35:33,763 --> 00:35:36,647
Tyr, you forgot to mention
you were bringing guests.
624
00:35:37,175 --> 00:35:39,776
You can deactivate the
ram-scoop deflector, captain.
625
00:35:39,805 --> 00:35:41,805
You'll see you're
surrounded.
626
00:35:43,178 --> 00:35:44,640
Andromeda, you heard him.
627
00:35:44,835 --> 00:35:49,335
Ram-scoop deflector deactivated.
628
00:35:51,887 --> 00:35:53,425
You like my force lance.
629
00:35:53,616 --> 00:35:55,931
I like all of your
equipment, captain.
630
00:35:55,971 --> 00:35:57,841
Especially Andromeda.
631
00:35:57,919 --> 00:35:59,228
Now hand it over to me.
632
00:35:59,252 --> 00:36:01,239
Just let me check
one thing first.
633
00:36:01,395 --> 00:36:03,770
Rommie, what's the status
on the AP Power Converter?
634
00:36:03,858 --> 00:36:05,216
Currently, anti-proton mass
635
00:36:05,240 --> 00:36:07,595
in the combustion
chamber is at 124%
636
00:36:07,619 --> 00:36:09,416
of maximum
recommended capacity.
637
00:36:09,481 --> 00:36:11,940
The chamber is
designed to take 125%
638
00:36:11,948 --> 00:36:13,527
before complete
system failure.
639
00:36:13,613 --> 00:36:15,329
How long until the ship explodes?
640
00:36:15,391 --> 00:36:17,663
Unless I receive your
explicit counter-order
641
00:36:17,688 --> 00:36:19,277
to begin emergency
decompression,
642
00:36:19,340 --> 00:36:20,340
three minutes.
643
00:36:20,411 --> 00:36:22,461
I'm not inclined
to give that order.
644
00:36:23,538 --> 00:36:25,664
I was hoping to persuade you
to join the Commonwealth.
645
00:36:25,763 --> 00:36:27,564
I always knew
that was a longshot.
646
00:36:27,628 --> 00:36:29,116
But one thing I'm not
prepared to do is turn
647
00:36:29,140 --> 00:36:31,140
this ship over to pirates.
648
00:36:31,274 --> 00:36:32,652
Or anyone else, for that matter.
649
00:36:32,704 --> 00:36:34,592
2 minutes, 45 seconds.
650
00:36:35,854 --> 00:36:40,526
Warning. Systems Critical. Warning. Systems Critical.
651
00:36:40,628 --> 00:36:41,655
You're bluffing.
652
00:36:41,695 --> 00:36:43,099
2 minutes, 30 seconds.
653
00:36:43,158 --> 00:36:44,700
Anyway, destroying
the ship may be a...
654
00:36:44,732 --> 00:36:47,240
little extreme, but it's the
only backup plan I've got.
655
00:36:47,350 --> 00:36:48,752
How about you?
656
00:36:51,600 --> 00:36:53,976
None, huh? Then that's too bad.
657
00:36:55,041 --> 00:36:56,678
Tyr!
658
00:36:56,811 --> 00:37:00,150
Call me crazy, but I'm betting
you've got a backup plan.
659
00:37:08,766 --> 00:37:10,295
Always.
660
00:37:17,533 --> 00:37:19,143
The plasma cannon!
661
00:37:20,973 --> 00:37:22,093
Gone.
662
00:37:22,126 --> 00:37:24,820
But the Than.
We're defenseless.
663
00:37:24,946 --> 00:37:26,881
No. Just disarmed.
664
00:37:27,085 --> 00:37:28,618
But we can protect you.
665
00:37:28,782 --> 00:37:30,150
Join the Commonwealth.
666
00:37:30,305 --> 00:37:32,169
Together, we can
negotiate with the Than.
667
00:37:32,217 --> 00:37:34,623
You'd die before you'd
turn over your ship.
668
00:37:35,060 --> 00:37:37,157
Well, I'd die before
I'd serve you.
669
00:37:37,657 --> 00:37:38,701
One minute.
670
00:37:38,726 --> 00:37:40,619
Return to the fighters.
671
00:37:41,331 --> 00:37:43,047
Perhaps now you'll
know how my
672
00:37:43,088 --> 00:37:46,124
pride felt after the
Orca betrayed them.
673
00:37:46,472 --> 00:37:49,363
Wandering the galaxies
without a home.
674
00:37:49,609 --> 00:37:50,835
Inferior!
675
00:37:50,938 --> 00:37:52,893
Your betrayal
676
00:37:53,002 --> 00:37:55,384
also betrays Freya.
677
00:37:57,613 --> 00:37:59,934
You and your people had
better collect your things
678
00:37:59,958 --> 00:38:02,714
and leave the asteroid
before the Than arrive.
679
00:38:03,004 --> 00:38:04,924
You're right.
680
00:38:04,991 --> 00:38:06,123
I'll save them.
681
00:38:06,327 --> 00:38:08,946
My wives, my pride,
682
00:38:09,150 --> 00:38:11,282
my 22 children.
683
00:38:11,507 --> 00:38:13,818
All of whom will seek
revenge on you,
684
00:38:15,529 --> 00:38:17,302
Kodiak!
685
00:38:33,743 --> 00:38:35,987
Andromeda, begin
emergency venting.
686
00:38:36,323 --> 00:38:38,536
Emergency venting. Aye.
687
00:38:43,221 --> 00:38:46,498
Umai's grub farm
is not much, but
688
00:38:46,631 --> 00:38:48,718
you're more than
welcome to visit.
689
00:38:48,743 --> 00:38:50,204
Maybe we'll take you up on that.
690
00:38:50,340 --> 00:38:52,553
I think our friend is
ready to join her fleet.
691
00:38:53,485 --> 00:38:56,768
The Than Hegemony also
expresses its gratitude
692
00:38:56,793 --> 00:39:00,442
to the Commonwealth for ridding
its sector of Nietzschean criminals.
693
00:39:01,908 --> 00:39:05,446
They respect us as a force
for peace in the galaxy.
694
00:39:05,798 --> 00:39:07,666
You got what you wanted.
695
00:39:08,014 --> 00:39:10,343
Not really, but it's a start.
696
00:39:58,564 --> 00:40:01,380
I'm sorry your decision
cost you the status of
697
00:40:01,662 --> 00:40:03,583
husband and father.
698
00:40:04,375 --> 00:40:06,416
It was part of the plan.
699
00:40:06,847 --> 00:40:08,914
I was always on your side.
700
00:40:10,337 --> 00:40:12,859
If it had been necessary,
you would have killed me.
701
00:40:14,438 --> 00:40:16,651
You played your options
right to the end.
702
00:40:16,902 --> 00:40:19,699
- Guderian was set to kill me.
- I wasn't on Guderian's side.
703
00:40:19,740 --> 00:40:20,943
Of course not.
704
00:40:21,022 --> 00:40:22,822
You'd never serve Guderian.
705
00:40:23,495 --> 00:40:25,112
You'd have turned
and killed him,
706
00:40:25,254 --> 00:40:27,951
sent for Freya, and used the
Andromeda to found your own pride.
707
00:40:27,997 --> 00:40:29,203
Really?
708
00:40:31,188 --> 00:40:33,636
Isn't that what's
best for Tyr?
709
00:40:37,540 --> 00:40:39,266
- I'm proud of you.
- Why?
710
00:40:39,405 --> 00:40:41,827
You're thinking like
a Nietzschean.
711
00:40:42,943 --> 00:40:45,933
If I were thinking like
a Nietzschean, I'd kill you.
712
00:40:47,058 --> 00:40:48,169
Why don't you?
713
00:40:48,194 --> 00:40:51,580
Because my mission is
to restore civilization.
714
00:40:51,991 --> 00:40:53,248
And if I can't persuade you,
715
00:40:53,272 --> 00:40:54,518
a member of
my own crew,
716
00:40:54,542 --> 00:40:57,194
how can I win over
the rest of the galaxy?
717
00:40:58,519 --> 00:41:01,818
Just when I thought you'd
controlled your blind idealism,
718
00:41:01,881 --> 00:41:03,748
you say something like that.
719
00:41:05,535 --> 00:41:08,233
So. Are you
720
00:41:08,686 --> 00:41:11,121
endeavouring to
trust me, then?
721
00:41:11,419 --> 00:41:12,950
I trust Tyr...
722
00:41:13,755 --> 00:41:15,502
to be Tyr.
723
00:41:33,630 --> 00:41:35,700
On the one hand, he won.
724
00:41:36,050 --> 00:41:38,346
He outsmarted us all,
725
00:41:38,447 --> 00:41:40,357
including Guderian.
726
00:41:40,865 --> 00:41:43,029
He is a worthy father.
727
00:41:43,535 --> 00:41:45,003
On the other hand,
728
00:41:45,339 --> 00:41:46,814
he betrayed us.
729
00:41:47,112 --> 00:41:48,682
He abandoned you.
730
00:41:48,874 --> 00:41:50,654
And killing us would
be less painful
731
00:41:50,678 --> 00:41:53,025
than what we
must now endure.
732
00:41:53,424 --> 00:41:55,924
He is an unworthy husband.
733
00:41:57,658 --> 00:42:00,122
The decision is yours.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
53755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.