All language subtitles for Andromeda - 1x05 - Double Helix.1080p.HDTV.1080p BluRay x265 HEVC AAC 5.1 ByteShare.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,916 --> 00:00:48,800 You're welcome. 2 00:00:48,800 --> 00:00:50,600 For what? 3 00:00:51,100 --> 00:00:53,106 The lips. I, uh, spent a lot of time getting those 4 00:00:53,137 --> 00:00:54,876 just the right shape, right texture. 5 00:00:54,900 --> 00:00:56,500 Hmmmm. How very thoughtful of you. 6 00:00:56,500 --> 00:00:57,500 What? You don't like 'em? 7 00:00:57,500 --> 00:01:01,361 No. No, I do. They're very...lip-like. 8 00:01:01,386 --> 00:01:02,420 Then why the look? 9 00:01:02,475 --> 00:01:03,847 Which, by the way, remember, 10 00:01:03,856 --> 00:01:06,744 I programmed into your facial vectors to express displeasure. 11 00:01:06,797 --> 00:01:08,593 I can't help but notice that you engineered 12 00:01:08,617 --> 00:01:11,291 my humanoid form with certain... 13 00:01:11,416 --> 00:01:12,775 features... 14 00:01:12,933 --> 00:01:16,245 that, strictly speaking, aren't necessary for my normal operations. 15 00:01:16,402 --> 00:01:17,300 Uhhhhh... 16 00:01:17,500 --> 00:01:20,504 I guess I'm wondering, Harper. When you made this body, 17 00:01:20,676 --> 00:01:22,143 who did you do it for? 18 00:01:22,660 --> 00:01:27,100 Ah, wh-uh, well, for you, Rommie. Absolutely! For... 19 00:01:27,600 --> 00:01:29,900 OK, I know that look, too. It means "Harper, you're full of it." 20 00:01:29,986 --> 00:01:33,711 Uhhhh, technically... for both of us? 21 00:01:33,736 --> 00:01:34,580 Oh, really? 22 00:01:34,643 --> 00:01:36,603 OK, Rommie, you're taking this all wrong. 23 00:01:36,635 --> 00:01:38,580 I mean, for you...uh... 24 00:01:38,700 --> 00:01:41,168 because I wanted you to feel the full 25 00:01:41,207 --> 00:01:44,037 advantages of being a human woman. You deserve it. 26 00:01:44,117 --> 00:01:45,632 And, for me... 27 00:01:45,726 --> 00:01:49,006 in the capacity of an engineer 28 00:01:49,045 --> 00:01:51,691 who prides himself on perfectionism. 29 00:01:51,800 --> 00:01:55,481 I just wanted everything to be just right. 30 00:01:55,943 --> 00:01:59,436 So. When you handled certain parts of me, 31 00:02:00,327 --> 00:02:02,094 did you wear gloves? 32 00:02:02,616 --> 00:02:04,880 All hands report to command. 33 00:02:07,095 --> 00:02:08,175 Status, Rommie. 34 00:02:08,215 --> 00:02:09,712 I'm detecting signs of combat. 35 00:02:09,735 --> 00:02:11,971 Multiple vectors. Mostly in the asteroid belt. 36 00:02:11,995 --> 00:02:13,529 Secure from fueling. 37 00:02:13,693 --> 00:02:15,252 I thought this system was uninhabited. 38 00:02:15,276 --> 00:02:17,940 Apparently not as uninhabited as we thought. 39 00:02:19,510 --> 00:02:20,805 They're speaking Than. 40 00:02:20,852 --> 00:02:21,760 Translation, please. 41 00:02:21,784 --> 00:02:26,098 Some sort of confrontation between the Than-Thre-Kull and... 42 00:02:26,818 --> 00:02:27,797 Neitzcheans. 43 00:02:28,004 --> 00:02:28,997 Neitzcheans? 44 00:02:29,022 --> 00:02:31,412 That's strange. The maps don't show any Neitzchean settlements. 45 00:02:31,444 --> 00:02:32,777 Do we have visuals? 46 00:02:35,369 --> 00:02:37,048 Ah, hit your thrusters! 47 00:02:37,842 --> 00:02:40,642 Duke right! Duke right! He's on your six! 48 00:02:46,190 --> 00:02:51,156 Eternal life grant unto them, and may perpetual light shine upon them. 49 00:02:51,258 --> 00:02:53,555 I'm receiving a distress signal from a crippled Than ship. 50 00:02:53,634 --> 00:02:55,634 Establish communications. 51 00:02:57,054 --> 00:02:58,515 They've lost all power. 52 00:02:58,531 --> 00:03:00,709 She's being targeted by Neitzchean fighters. 53 00:03:00,733 --> 00:03:02,078 We can save her. 54 00:03:02,138 --> 00:03:05,157 Harper, rig Hangar 7 for rescue. Beka, plot a course to intercept. 55 00:03:05,238 --> 00:03:06,838 Tyr, report to command. 56 00:03:06,838 --> 00:03:08,500 You don't even know what this conflict is about! 57 00:03:08,578 --> 00:03:11,235 We'll sort that out later. Right now, that Than needs our help. 58 00:03:11,321 --> 00:03:13,824 Tell the pilot we'll secure her craft inside in ten minutes. 59 00:03:13,895 --> 00:03:15,293 Captain Hunt! 60 00:03:15,403 --> 00:03:17,264 Your blind idealism will get us all killed! 61 00:03:17,288 --> 00:03:19,497 Idealism's gotten me this far, Tyr. 62 00:03:19,591 --> 00:03:20,877 I must be doing something right. 63 00:03:20,901 --> 00:03:24,301 Let's hope you're here to pat yourself on the back tomorrow! 64 00:03:32,615 --> 00:03:34,062 The long night has come. 65 00:03:34,156 --> 00:03:35,718 The Systems Commonwealth, 66 00:03:35,743 --> 00:03:38,264 the greatest civilization in history, has fallen. 67 00:03:38,372 --> 00:03:42,191 But now one ship, one crew, have vowed to drive back the night, 68 00:03:42,225 --> 00:03:44,412 and rekindle the light of civilization. 69 00:03:44,496 --> 00:03:48,296 On the Starship Andromeda hope lives again. 70 00:04:22,716 --> 00:04:24,411 "Double Helix" 71 00:04:28,548 --> 00:04:30,868 Harper, open the hangar. Prepare for retrieval. 72 00:04:30,923 --> 00:04:32,657 Opening the hangar door in the middle of combat. 73 00:04:32,720 --> 00:04:33,523 This should be fun. 74 00:04:33,547 --> 00:04:36,051 Dylan, as much as I hate to sound like Tyr, 75 00:04:36,168 --> 00:04:38,798 how does saving one Than justify risking an entire ship? 76 00:04:38,823 --> 00:04:40,252 This is more than just a rescue mission. 77 00:04:40,268 --> 00:04:42,824 If we can negotiate a treaty between the Than and the Neitzcheans, 78 00:04:42,933 --> 00:04:45,045 we'll put the Commonwealth back on the map. 79 00:04:48,046 --> 00:04:49,046 Decided to join us. 80 00:04:49,046 --> 00:04:52,806 If you insist upon risking our lives, I intend to see to our survival. 81 00:04:52,806 --> 00:04:54,509 By all means. 82 00:04:54,587 --> 00:04:56,520 Broadcast on all frequencies. 83 00:04:57,651 --> 00:04:59,564 This is the Starship Andromeda Ascendant. 84 00:04:59,635 --> 00:05:02,422 To all combatants, cease your hostilities immediately. 85 00:05:02,960 --> 00:05:05,127 The Than acknowledge the cease-fire. 86 00:05:05,221 --> 00:05:07,221 The Neitzcheans? 87 00:05:07,980 --> 00:05:09,275 No answer. 88 00:05:18,517 --> 00:05:21,077 - I'd call that a definite "No". - Yeah. That was very bad. 89 00:05:21,077 --> 00:05:22,121 Where did that come from? 90 00:05:22,146 --> 00:05:25,318 It appears to be a plasma cannon. From one of the asteroids. 91 00:05:25,630 --> 00:05:28,652 Looks like some kind of Neitzchean colony. 92 00:05:28,949 --> 00:05:30,490 I've got it! Target locked. 93 00:05:30,515 --> 00:05:32,582 Hold your fire! There's still a Than ship out there. 94 00:05:32,622 --> 00:05:34,981 Save her first. Then we can worry about the cannon. 95 00:05:35,006 --> 00:05:36,811 Dylan, this is not ship-to-ship weaponry. 96 00:05:36,866 --> 00:05:38,853 If they turn their fire on us, it's really gonna hurt. 97 00:05:38,884 --> 00:05:40,675 I'm betting it takes them a while to reload. 98 00:05:40,707 --> 00:05:42,277 Harper, proceed with the rescue. 99 00:05:42,301 --> 00:05:43,934 Opening the hangar doors. 100 00:05:43,973 --> 00:05:46,012 And deactivating aft point defenses. 101 00:05:46,075 --> 00:05:47,633 Oh, look, we're a target now. 102 00:05:47,657 --> 00:05:50,840 They're recharging. They're firing! 103 00:05:55,197 --> 00:05:57,695 Got it! Closing the doors. 104 00:05:58,041 --> 00:05:59,248 C'mon, come on! 105 00:05:59,273 --> 00:06:01,214 They're firing again! 106 00:06:09,122 --> 00:06:11,722 Tyr, return fire! Hard and fast! 107 00:06:19,181 --> 00:06:20,381 They're not returning fire. 108 00:06:20,381 --> 00:06:23,156 Maybe we got their attention. Damage report. 109 00:06:23,485 --> 00:06:25,861 The hit took out MTP thrusters 3 and 5. 110 00:06:25,861 --> 00:06:28,496 Maximum speed is down to 39 PSL. 111 00:06:28,567 --> 00:06:30,557 I can't take many more hits like that. 112 00:06:31,310 --> 00:06:32,900 I'm receiving a hail. 113 00:06:32,978 --> 00:06:35,143 Beka go get Trance and check on our new friend. 114 00:06:35,175 --> 00:06:37,398 Andromeda, Rev, Harper... 115 00:06:37,477 --> 00:06:38,477 Damage control. 116 00:06:38,539 --> 00:06:40,179 You got it. 117 00:06:41,917 --> 00:06:44,117 On Screen. 118 00:06:46,179 --> 00:06:47,997 I'm Guderian, 119 00:06:48,170 --> 00:06:50,167 Alpha of the Orca Pride. 120 00:06:50,284 --> 00:06:51,424 Identify yourself. 121 00:06:51,449 --> 00:06:54,060 This is Captain Dylan Hunt of the starship Andromeda Ascendant. 122 00:06:54,060 --> 00:06:55,660 Are you allied with the bugs? 123 00:06:56,518 --> 00:06:58,718 No, I represent the Systems Commonwealth. 124 00:06:58,946 --> 00:07:00,273 The Commonwealth? 125 00:07:00,406 --> 00:07:02,742 Why not the Confederate States of America? 126 00:07:02,796 --> 00:07:05,140 Or the Lost Knights of Teutonia 6? 127 00:07:05,165 --> 00:07:08,060 - We're here to help. - Really? To help us? 128 00:07:08,620 --> 00:07:10,267 You have a funny way of showing it. 129 00:07:10,292 --> 00:07:13,260 We only fired in self-defense. But we would prefer to mediate - 130 00:07:13,810 --> 00:07:15,896 helping negotiate a peaceful settlement with the Than. 131 00:07:15,921 --> 00:07:18,780 The Than have been attacking my people for over fifty years! 132 00:07:19,576 --> 00:07:21,324 Somehow I don't think you can stop that. 133 00:07:21,376 --> 00:07:22,884 I'd like to try. 134 00:07:22,970 --> 00:07:26,309 Our goal is to restore peace, establish law and order. 135 00:07:26,634 --> 00:07:29,114 I think you could use some of each. 136 00:07:30,049 --> 00:07:31,597 Maybe you're right. 137 00:07:31,798 --> 00:07:34,806 If it'll keep the Than from killing my children, 138 00:07:35,143 --> 00:07:38,035 then by all means, let's talk business. 139 00:07:39,375 --> 00:07:41,150 But first, 140 00:07:41,252 --> 00:07:43,030 let's end the standoff. 141 00:07:43,124 --> 00:07:45,019 If you could redirect your weapons... 142 00:07:45,308 --> 00:07:49,655 If you lower your guard, he'll have a clean shot and he'll take it. 143 00:07:50,084 --> 00:07:53,227 I see you have a Neitzchean on board. 144 00:07:55,454 --> 00:07:59,681 Yes, he's a good example of the re-established Commonwealth. 145 00:08:00,199 --> 00:08:05,199 Neitzcheans and humans working in peaceful coexistence. 146 00:08:08,490 --> 00:08:10,931 Very well, if it makes him feel more comfortable, 147 00:08:11,369 --> 00:08:13,169 let's leave our weapons on. 148 00:08:13,244 --> 00:08:15,244 But do come down, Captain. 149 00:08:15,408 --> 00:08:17,032 And bring the Neitzchean. 150 00:08:17,056 --> 00:08:19,266 Talking is the important thing. 151 00:08:19,400 --> 00:08:22,400 We'll see you soon. Andromeda out. 152 00:08:28,837 --> 00:08:30,160 I take it you think that was too easy. 153 00:08:30,185 --> 00:08:32,681 - Much. I don't think you should go. - Why not? 154 00:08:32,782 --> 00:08:35,100 During the uprising, it was a common Neitzchean tactic 155 00:08:35,125 --> 00:08:36,787 to capture High Guard officers and use them 156 00:08:36,811 --> 00:08:38,381 as human shields against their own ships. 157 00:08:38,712 --> 00:08:40,096 And you think that's Guderian's intention? 158 00:08:40,150 --> 00:08:41,188 I'm certain of it. 159 00:08:41,212 --> 00:08:43,400 All right, that explains why he wants me down there. 160 00:08:44,106 --> 00:08:45,090 Why does he want you? 161 00:08:45,115 --> 00:08:46,859 He wants to kill me. 162 00:08:47,555 --> 00:08:49,022 I know how he thinks. 163 00:08:50,649 --> 00:08:52,689 Then what do you suggest. 164 00:08:55,140 --> 00:08:56,898 I'll need an armored vehicle. 165 00:08:57,303 --> 00:08:58,988 Something that can take some hits. 166 00:08:59,172 --> 00:09:00,894 A Lancer drop-pod should do the trick. 167 00:09:01,203 --> 00:09:03,468 I'll have Andromeda get one prepped and ready. 168 00:09:05,700 --> 00:09:07,826 If you need all that, maybe you shouldn't go. 169 00:09:07,850 --> 00:09:08,786 We can talk from a distance. 170 00:09:08,810 --> 00:09:11,827 Talking won't accomplish anything. 171 00:09:13,199 --> 00:09:17,431 Right now,the only reason we're alive is because of this standoff. 172 00:09:17,627 --> 00:09:19,405 And the only way we'll survive it is if I can find out 173 00:09:19,426 --> 00:09:20,877 their plans before they destroy us. 174 00:09:20,904 --> 00:09:22,247 What if there's a chance 175 00:09:22,318 --> 00:09:23,879 "even one in a thousand" 176 00:09:23,926 --> 00:09:25,751 that Guderian really does want to talk peace? 177 00:09:25,884 --> 00:09:28,256 Then I'll come back and get you. 178 00:09:30,827 --> 00:09:32,560 If I'm not back in a day, 179 00:09:32,811 --> 00:09:36,081 launch everything you've got at them and get out of here. 180 00:09:36,212 --> 00:09:38,383 Quickly. 181 00:10:25,344 --> 00:10:26,513 It's empty. 182 00:10:26,654 --> 00:10:29,161 - Where'd he go? - It's a diversion. 183 00:10:31,340 --> 00:10:32,927 Five more pods landed. 184 00:10:33,114 --> 00:10:36,036 Aren't we the clever one. Cover all the entrances! 185 00:10:36,092 --> 00:10:38,806 Blue squad, come with me. Red, this way! 186 00:10:59,642 --> 00:11:00,894 How is the bug? 187 00:11:00,894 --> 00:11:03,444 The Than. Try to be polite to our guest. 188 00:11:03,469 --> 00:11:05,373 She should be clicking and popping by the end of the week. 189 00:11:05,398 --> 00:11:06,351 Why do you ask? 190 00:11:06,656 --> 00:11:10,550 Because *I* got the mission parameters from bug-girl's... 191 00:11:10,888 --> 00:11:12,998 the Than's on-board computer. 192 00:11:13,108 --> 00:11:15,065 I wanted to get confirmation before I told Dylan 193 00:11:15,089 --> 00:11:16,152 No. We don't have time. 194 00:11:16,184 --> 00:11:17,812 We're gonna have to take it on faith. 195 00:11:21,435 --> 00:11:23,252 According to the Than's on-board computer, 196 00:11:23,276 --> 00:11:25,166 the Neitzcheans we're dealing with are pirates. 197 00:11:25,190 --> 00:11:26,303 This pride has been 198 00:11:26,350 --> 00:11:29,129 raiding the Than's supply routes for over fifty years. 199 00:11:29,368 --> 00:11:30,557 Doesn't the Than Empire have 200 00:11:30,581 --> 00:11:32,581 one of the largest fleets in the known worlds? 201 00:11:33,104 --> 00:11:34,900 So why haven't they caught them by now? 202 00:11:34,925 --> 00:11:36,636 Could they, uh, I dunno, 203 00:11:36,722 --> 00:11:39,307 maybe move the asteroid out of its orbit or something? 204 00:11:39,331 --> 00:11:41,126 Maybe with a pulse plasma cannon. 205 00:11:41,151 --> 00:11:43,906 That would explain why they don't appear on the Than's asteroid charts. 206 00:11:43,931 --> 00:11:47,401 Until now. One of the Than scouts escaped after the Neitzcheans fired their weapon. 207 00:11:47,446 --> 00:11:50,577 Which means a Than fleet's on its way with blood on its mind. 208 00:11:50,577 --> 00:11:52,680 In the old days, we'd arrest the pirates. 209 00:11:52,719 --> 00:11:54,890 Heh...in the old days. 210 00:11:55,139 --> 00:11:56,843 Yeah. By holding hands with Neitzcheans, 211 00:11:56,853 --> 00:11:58,320 we're not exactly on the side of the angels. 212 00:11:58,345 --> 00:12:00,179 Well, then, we turn them into angels. 213 00:12:00,341 --> 00:12:01,777 The Neitzcheans spent centuries as 214 00:12:01,786 --> 00:12:03,277 peaceful members of the Commonwealth. 215 00:12:03,301 --> 00:12:05,201 They can do it again, if we create the right environment. 216 00:12:05,226 --> 00:12:07,856 Hello! They're pirates! They're enemies! 217 00:12:08,112 --> 00:12:11,452 Do I not destroy my enemy by making him my friend? 218 00:12:11,452 --> 00:12:12,816 Thank you. 219 00:12:12,866 --> 00:12:16,476 OK, fine. Trust the mission, trust the mission. I'm with you. 220 00:12:16,586 --> 00:12:18,495 On the bright side, we have sent the Neitzcheans our 221 00:12:18,520 --> 00:12:21,238 well-known ambassador of friendship Tyr. 222 00:12:38,089 --> 00:12:40,260 Clear! Clear! 223 00:12:40,802 --> 00:12:42,890 Shall we begin our negotiation? 224 00:12:42,890 --> 00:12:45,687 Nicely done. 225 00:12:46,021 --> 00:12:49,862 Let him go and we'll give you some of our cargo. 226 00:12:50,238 --> 00:12:53,202 Or, we could consider some alternative solutions. 227 00:12:53,202 --> 00:12:55,582 I've got a suggestion. 228 00:12:55,895 --> 00:12:58,280 You turn your cannon away from our ship, 229 00:12:58,351 --> 00:13:01,751 and I'll return this potential husband and father. 230 00:13:02,471 --> 00:13:05,093 Dimitri would rather die than to have me reveal this, 231 00:13:05,172 --> 00:13:06,423 but unfortunately for you, 232 00:13:06,448 --> 00:13:09,199 your hostage is sterile, and worthless. 233 00:13:09,481 --> 00:13:10,922 Let him go. Perhaps I'll let you live. 234 00:13:10,946 --> 00:13:14,954 Worthless? Is that so? 235 00:13:15,732 --> 00:13:18,433 Then why does SHE look so interested? 236 00:13:19,922 --> 00:13:21,612 Go ahead! Shoot us! 237 00:13:21,651 --> 00:13:23,426 - If you insist. - No! 238 00:13:23,821 --> 00:13:25,028 Freya, 239 00:13:25,426 --> 00:13:27,515 we can bond you with someone better than my brother. 240 00:13:27,580 --> 00:13:29,491 I don't care about Dimitri. 241 00:13:31,421 --> 00:13:32,561 I want him. 242 00:13:32,656 --> 00:13:34,412 Freya, he jumped me from behind! 243 00:13:34,437 --> 00:13:35,688 Exactly. 244 00:13:35,806 --> 00:13:37,294 He outwitted you. 245 00:13:37,583 --> 00:13:39,344 Which makes him a better breeding specimen. 246 00:13:39,383 --> 00:13:43,032 But Freya, I'm fertile. I can father your children. 247 00:13:43,057 --> 00:13:45,329 Not if you're dead! Now, be quiet! 248 00:13:47,444 --> 00:13:49,170 I've got a proposal to consider. 249 00:13:49,223 --> 00:13:52,060 I'll be the one who judges that. 250 00:13:52,224 --> 00:13:56,274 Mmmmmm... strapping. 251 00:13:56,579 --> 00:13:58,740 Strong shoulders. 252 00:13:58,998 --> 00:14:02,410 And your calf muscles... very impressive. 253 00:14:02,654 --> 00:14:04,964 You might be a good addition to our pride. 254 00:14:05,010 --> 00:14:06,214 Muscles aren't everything. 255 00:14:06,239 --> 00:14:12,084 True. So, why don't you release Dimitri and tell me your lineage. 256 00:14:12,402 --> 00:14:15,452 What's the matter? Genes inferior? 257 00:14:15,570 --> 00:14:17,859 Let him go and talk to me. 258 00:14:17,930 --> 00:14:19,237 Talk, perhaps. 259 00:14:19,332 --> 00:14:20,621 Let him go? 260 00:14:22,129 --> 00:14:23,329 I don't think so. 261 00:14:23,591 --> 00:14:25,059 Very promising. 262 00:14:25,122 --> 00:14:28,389 But I still need to know what pride you're from. 263 00:14:28,861 --> 00:14:30,116 I am Kodiak. 264 00:14:30,203 --> 00:14:32,130 Kodiak? 265 00:14:32,185 --> 00:14:35,014 That pride was destroyed twenty years ago... 266 00:14:36,008 --> 00:14:37,984 Destroyed, yes. 267 00:14:39,013 --> 00:14:41,020 Betrayed by our allies, 268 00:14:41,184 --> 00:14:45,035 allies including Orca pride, if memory serves me. 269 00:14:45,860 --> 00:14:47,477 Kodiak is gone, 270 00:14:47,849 --> 00:14:49,591 but I survive. 271 00:14:50,359 --> 00:14:52,920 And I am Tyr Anasazi. 272 00:14:53,015 --> 00:14:55,417 Out of Victoria by Barbarossa! 273 00:14:55,474 --> 00:14:59,188 Barbarossa, son of Hannibal, or Barbarossa, son of Temujin? 274 00:15:01,058 --> 00:15:02,165 Temujin. 275 00:15:02,393 --> 00:15:05,078 He has good lineage. I approve. 276 00:15:05,173 --> 00:15:08,327 If Freya wants him, I have no objections. 277 00:15:08,848 --> 00:15:11,847 Assuming I accept. 278 00:15:11,948 --> 00:15:15,917 A fertile female, an established pride? 279 00:15:16,066 --> 00:15:17,561 You should take her up on it 280 00:15:17,655 --> 00:15:19,773 before she changes her mind. 281 00:15:19,928 --> 00:15:21,195 And besides, 282 00:15:21,251 --> 00:15:22,727 we could use some new DNA. 283 00:15:22,752 --> 00:15:24,368 Of course this is all contingent 284 00:15:24,392 --> 00:15:28,597 on the one true test. A genetic sample. 285 00:15:40,950 --> 00:15:42,444 Help yourself. 286 00:16:00,135 --> 00:16:01,889 Guderian seems well-liked. 287 00:16:01,970 --> 00:16:04,809 He's the most successful Alpha in our pride's history. 288 00:16:04,866 --> 00:16:06,971 He's a great father and family man. 289 00:16:07,010 --> 00:16:10,077 He has twenty-two children and a dozen wives. 290 00:16:10,507 --> 00:16:12,673 You know, you speak as though you admire him. 291 00:16:13,739 --> 00:16:15,539 Why haven't you chosen him? 292 00:16:15,619 --> 00:16:18,331 And be Guderian's thirteenth wife? 293 00:16:19,403 --> 00:16:21,964 Maybe I was thinking I could do better. 294 00:16:27,866 --> 00:16:30,975 My great-great-grandfather Bolivar was also an Alpha. 295 00:16:30,999 --> 00:16:34,691 As was his father's father, all the way back to Salidin. 296 00:16:35,565 --> 00:16:36,983 Salidin? 297 00:16:37,898 --> 00:16:39,413 Salidin Cree? 298 00:16:39,622 --> 00:16:41,556 Founder of my line. 299 00:16:42,553 --> 00:16:45,760 Olma says that my offspring can't help but be Alpha's. 300 00:16:46,615 --> 00:16:49,270 And what about your pride, the Kodiak? 301 00:16:57,948 --> 00:16:59,905 My lineage was also proud. 302 00:17:00,165 --> 00:17:03,118 The Kodiak were entrusted with the remains of the original Progenitor. 303 00:17:03,218 --> 00:17:05,844 You've actually seen the body of Drago Museveni? 304 00:17:05,959 --> 00:17:07,328 As a child. 305 00:17:08,084 --> 00:17:11,486 His mummified remains were enshrined in our fasthold. 306 00:17:11,662 --> 00:17:13,468 Nietzscheans from all over the known worlds 307 00:17:13,483 --> 00:17:15,816 would make pilgrimages to see it. 308 00:17:16,409 --> 00:17:19,451 We lived under a permanent truce, and our allies 309 00:17:20,098 --> 00:17:21,885 guaranteed our safety. 310 00:17:22,578 --> 00:17:24,661 Until the Drago-Kasov pride 311 00:17:24,709 --> 00:17:27,144 claimed they were the Progenitor's rightful keepers. 312 00:17:29,511 --> 00:17:32,161 We fought so very fiercely. 313 00:17:32,583 --> 00:17:36,029 Foolishly, we thought our allies would protect us, 314 00:17:36,450 --> 00:17:37,958 but on the day of battle, 315 00:17:38,005 --> 00:17:40,005 the other prides abandoned us. 316 00:17:40,202 --> 00:17:42,721 Those of the Kodiak that weren't killed 317 00:17:42,792 --> 00:17:45,853 were displaced, exiled. 318 00:17:47,667 --> 00:17:49,433 I saw my mother... 319 00:17:52,252 --> 00:17:54,013 ...she was slow. 320 00:17:56,015 --> 00:17:57,868 I became a mercenary. 321 00:17:58,657 --> 00:18:00,243 And I gave up looking for a home. 322 00:18:00,302 --> 00:18:02,809 In that case, I have good news. 323 00:18:04,219 --> 00:18:06,009 The test is complete. 324 00:18:06,111 --> 00:18:08,781 His genes are excellent. 325 00:18:09,146 --> 00:18:11,303 Welcome to Orca pride. 326 00:18:12,658 --> 00:18:16,082 Now you have a home. 327 00:18:27,826 --> 00:18:30,081 You called? 328 00:18:31,302 --> 00:18:33,927 People in your faith, do they practice confession? 329 00:18:34,325 --> 00:18:36,591 If they like. 330 00:18:37,147 --> 00:18:38,775 Why? 331 00:18:39,235 --> 00:18:42,032 I have something to confess. 332 00:18:45,288 --> 00:18:48,294 I'm here to make peace with the Nietzscheans, 333 00:18:49,255 --> 00:18:52,081 but inside me, I want to kill every single one of them. 334 00:18:53,054 --> 00:18:55,910 Because of him. Gaheris Rhade. 335 00:18:56,310 --> 00:18:58,376 The first officer of your ship. 336 00:18:58,495 --> 00:19:01,709 More than that. My friend. 337 00:19:02,406 --> 00:19:04,307 He was supposed to be the best man at my wedding. 338 00:19:04,332 --> 00:19:05,999 And then he betrayed me. 339 00:19:06,711 --> 00:19:07,929 Because I trusted him, 340 00:19:07,953 --> 00:19:09,691 the Nietzschean invasion got past my ship 341 00:19:09,707 --> 00:19:12,174 and the Commonwealth was destroyed. 342 00:19:12,270 --> 00:19:14,326 I lost my crew, 343 00:19:14,632 --> 00:19:16,539 my family, my friends... 344 00:19:18,789 --> 00:19:20,117 my fiance. 345 00:19:20,484 --> 00:19:22,389 I lost the time and age I belonged to, Rev. 346 00:19:22,429 --> 00:19:24,956 Hell, I lost civilization itself! 347 00:19:25,160 --> 00:19:27,434 And now you're wondering, is it worth 348 00:19:27,543 --> 00:19:29,394 reaching out to Nietzscheans? 349 00:19:29,529 --> 00:19:31,872 They're genetically engineered to be 350 00:19:31,896 --> 00:19:36,069 paranoid and selfish and treacherous. Am I right to be prejudiced? 351 00:19:36,194 --> 00:19:41,102 As a magog, my own genes predispose me to slaughter indiscriminately, 352 00:19:41,458 --> 00:19:43,208 eat my victims, 353 00:19:43,504 --> 00:19:47,459 lay eggs in the paralyzed bodies of sentient beings. 354 00:19:47,606 --> 00:19:50,326 I think if you were truly prejudiced, 355 00:19:51,194 --> 00:19:53,336 you would have shot me on sight. 356 00:19:53,532 --> 00:19:55,096 It's not the same. 357 00:19:55,415 --> 00:19:57,654 You're a Wayist. You're the most peaceful person I know. 358 00:19:57,725 --> 00:19:58,943 Ahhh. 359 00:19:59,341 --> 00:20:03,344 Then in each species, no matter how horrible, 360 00:20:03,821 --> 00:20:06,551 there's room for improvement. 361 00:20:10,151 --> 00:20:12,605 You don't have to forget. 362 00:20:12,739 --> 00:20:14,872 You don't even have to forgive. 363 00:20:15,579 --> 00:20:19,071 But you must look for the good in the beings you encounter. 364 00:20:19,149 --> 00:20:21,682 Otherwise, your restored Commonwealth 365 00:20:21,788 --> 00:20:23,909 will be founded on distrust, 366 00:20:23,980 --> 00:20:27,421 and it will be over before it even begins. 367 00:20:34,208 --> 00:20:35,536 Why didn't they kill ya? 368 00:20:35,583 --> 00:20:38,229 I mean, not that I'm not glad to see you or anything. 369 00:20:38,401 --> 00:20:40,687 I got them to accept me into their pride. 370 00:20:40,910 --> 00:20:43,052 Hey, aren't we the smooth talker. 371 00:20:43,107 --> 00:20:45,887 So, uh, any chance they'll negotiate? 372 00:20:45,942 --> 00:20:47,020 None. 373 00:20:47,122 --> 00:20:49,049 The Than fleet is two days away, 374 00:20:49,174 --> 00:20:51,993 and the only way Orca pride can defeat them is by using the Andromeda. 375 00:20:52,017 --> 00:20:54,017 And they think I'm going to help deliver it to them. 376 00:20:54,597 --> 00:20:57,311 Ummmmm. I hate to ask, but... 377 00:20:57,436 --> 00:20:59,357 ...Am I? 378 00:21:06,191 --> 00:21:07,720 Come on, boy. 379 00:21:07,782 --> 00:21:09,782 Let's go have a look at this. 380 00:21:12,662 --> 00:21:14,374 Funny guy. 381 00:21:14,708 --> 00:21:16,194 Nice. 382 00:21:16,250 --> 00:21:18,855 A blaster and a fusion engine, all in one. 383 00:21:19,050 --> 00:21:19,973 According to the specs, 384 00:21:19,998 --> 00:21:21,125 when they open the cannon's bore, 385 00:21:21,141 --> 00:21:23,702 they can achieve nearly seven million newtons of thrust. 386 00:21:23,726 --> 00:21:25,226 More than enough to alter their orbit. 387 00:21:25,251 --> 00:21:28,092 Which they do routinely at the first sign of danger. 388 00:21:28,293 --> 00:21:29,757 Unfortunately for the Nietzscheans, 389 00:21:29,773 --> 00:21:32,202 this little standoff of ours has blocked that option. 390 00:21:32,296 --> 00:21:34,427 OK, I may not be an expert, but, uh, 391 00:21:34,492 --> 00:21:36,018 this is one HELL of a gun, 392 00:21:36,050 --> 00:21:37,970 and I do not want to be its target again! 393 00:21:38,072 --> 00:21:39,673 So, let's run? 394 00:21:39,698 --> 00:21:41,248 We're not going anywhere. 395 00:21:41,451 --> 00:21:42,849 We finish what we started. 396 00:21:42,919 --> 00:21:44,746 Urgent message for Dylan Hunt. 397 00:21:44,810 --> 00:21:46,981 These Nietzscheans don't WANT to be members of the Commonwealth. 398 00:21:47,020 --> 00:21:47,840 Look. 399 00:21:47,865 --> 00:21:50,047 These Nietzscheans can't live off of piracy forever. 400 00:21:50,071 --> 00:21:52,617 Sooner or later, the Than will crush them. 401 00:21:52,894 --> 00:21:55,266 They have no future, unless we help them. 402 00:21:55,378 --> 00:21:57,156 They won't negotiate so long as they perceive 403 00:21:57,180 --> 00:21:59,745 themselves to be in a position of strength. 404 00:22:01,045 --> 00:22:02,423 Then we'll have to limit their options. 405 00:22:02,470 --> 00:22:04,578 Which means neutralizing that gun. 406 00:22:04,623 --> 00:22:06,000 There may be a way. 407 00:22:06,082 --> 00:22:07,033 However, 408 00:22:07,049 --> 00:22:08,839 if they catch me, they'll open fire, 409 00:22:08,863 --> 00:22:10,611 so you'll need a way to protect yourselves. 410 00:22:10,704 --> 00:22:12,536 I'm open to suggestions. 411 00:22:12,978 --> 00:22:14,491 Well, now that we know how that cannon works, 412 00:22:14,523 --> 00:22:17,276 we can reconfigure the ram-scoop to deflect the charged plasma. 413 00:22:17,347 --> 00:22:19,281 That would disable our sensors. 414 00:22:19,281 --> 00:22:21,702 We'd be blinder than a Nightsider in sunshine. 415 00:22:21,795 --> 00:22:23,758 Unavoidable, I'm afraid. 416 00:22:26,261 --> 00:22:28,112 Don't tell me you're considering this! 417 00:22:28,229 --> 00:22:29,946 We may as well poke out our own eyes 418 00:22:29,970 --> 00:22:31,746 with knitting needles, or just ram our heads...! 419 00:22:31,771 --> 00:22:33,709 Thank you for your input, Mr. Harper. 420 00:22:33,818 --> 00:22:35,083 Yeah, but there must be another way. 421 00:22:35,091 --> 00:22:37,639 I'm sorry. No offense, Tyr, but you're one of them. 422 00:22:37,735 --> 00:22:39,948 How do we know you're not on their side? 423 00:22:40,236 --> 00:22:43,064 Were I in your position, I would ask the same question. 424 00:22:43,496 --> 00:22:46,001 However, you hear this 425 00:22:46,131 --> 00:22:49,114 I am not "one of them", and I never will be. 426 00:22:49,192 --> 00:22:52,188 They are Orca pride, I am Kodiak. 427 00:22:52,447 --> 00:22:54,993 When my pride was destroyed, they were among its betrayers, 428 00:22:55,017 --> 00:22:57,093 and while they may pretend to make me welcome, 429 00:22:57,148 --> 00:22:59,389 I know I am not. 430 00:23:03,362 --> 00:23:04,932 Destroy them, 431 00:23:04,972 --> 00:23:07,258 convert them, leave them alone. 432 00:23:07,695 --> 00:23:09,718 It's all the same to me. 433 00:23:13,353 --> 00:23:16,490 Harper says the ram-scoop deflector will be up in less than an hour. 434 00:23:16,630 --> 00:23:17,731 Perfect. 435 00:23:17,731 --> 00:23:19,286 One thing. 436 00:23:20,096 --> 00:23:21,338 In light of our 437 00:23:21,549 --> 00:23:23,244 vulnerability to surprise attack, 438 00:23:23,260 --> 00:23:25,697 we can't let them know that there are only five of us up here. 439 00:23:25,833 --> 00:23:27,918 So as far as they're concerned, we've got a full crew: 440 00:23:27,942 --> 00:23:32,970 four thousand people and a lancer regiment. Clear? 441 00:23:43,158 --> 00:23:45,177 I wasn't sure you were coming back. 442 00:23:45,413 --> 00:23:47,940 I wasn't sure I'd still be welcome. 443 00:23:49,318 --> 00:23:51,474 We both got better than we expected. 444 00:23:51,990 --> 00:23:52,919 It was a good day. 445 00:23:53,001 --> 00:23:54,357 I brought you a gift. 446 00:23:56,895 --> 00:23:58,488 For your collection. 447 00:23:59,179 --> 00:24:01,345 A High Guard force lance. 448 00:24:05,009 --> 00:24:06,654 Nice balance. 449 00:24:06,890 --> 00:24:09,516 It's a mere toy, compared to the real prize. 450 00:24:09,608 --> 00:24:13,486 Yes. The Andromeda Ascendant. 451 00:24:17,895 --> 00:24:19,700 You think I'm a fool? 452 00:24:20,147 --> 00:24:23,072 You downloaded the schematics of my plasma cannon, didn't you? 453 00:24:23,278 --> 00:24:24,740 Yes. 454 00:24:27,425 --> 00:24:29,561 I gave them to Captain Hunt, to win his trust. 455 00:24:29,634 --> 00:24:31,250 Is that why you gave this to me? 456 00:24:31,423 --> 00:24:32,556 To win my trust? 457 00:24:34,168 --> 00:24:35,848 You've given him everything! 458 00:24:36,012 --> 00:24:37,279 Now we're helpless against them. 459 00:24:37,336 --> 00:24:40,234 No! They're helpless against us! 460 00:24:40,296 --> 00:24:41,319 Talk fast. 461 00:24:41,344 --> 00:24:43,527 They've blinded their sensors. 462 00:24:43,527 --> 00:24:47,116 Now, instead of listening to their ultimatums from down here, 463 00:24:47,268 --> 00:24:49,026 we can approach them undetected, 464 00:24:49,158 --> 00:24:52,469 and deliver our ultimatum from inside their command. 465 00:24:53,526 --> 00:24:56,682 You really think I'd walk into such an obvious trap? 466 00:24:56,887 --> 00:24:59,468 I have less than 300 combatants! 467 00:24:59,562 --> 00:25:01,366 What good is that against a crew of thousands? 468 00:25:01,391 --> 00:25:03,484 None. 469 00:25:04,023 --> 00:25:06,281 But there are no thousands on the Andromeda. 470 00:25:06,281 --> 00:25:07,693 How many? 471 00:25:07,951 --> 00:25:09,788 Five. 472 00:25:16,927 --> 00:25:21,781 This anode plate. It's worn. Replace it. 473 00:25:30,698 --> 00:25:32,584 Stop right now! What are you doing? 474 00:25:32,584 --> 00:25:34,379 Dimitri, I haven't the time. 475 00:25:38,879 --> 00:25:41,263 Guderian! 476 00:25:43,440 --> 00:25:45,267 I caught him with this. 477 00:25:47,657 --> 00:25:49,954 I have to calibrate the cannon's pulse charge. 478 00:25:50,040 --> 00:25:52,753 At worst, we want to disable the ship, not blow it out of the sky. 479 00:25:52,832 --> 00:25:55,524 How do we know you're not trying to sabotage it? 480 00:26:07,119 --> 00:26:12,147 You look at me. I'm alone. I'm childless. 481 00:26:12,395 --> 00:26:13,855 I've spent my entire life 482 00:26:13,879 --> 00:26:16,910 trying to prove myself so that a female would claim me for her own. 483 00:26:16,918 --> 00:26:18,933 Freya chose me! 484 00:26:19,636 --> 00:26:22,322 Finally...FINALLY, 485 00:26:22,778 --> 00:26:25,383 I have a chance to be what every fiber in our being 486 00:26:25,407 --> 00:26:28,074 strives to be: a husband and a father. 487 00:26:29,927 --> 00:26:32,333 Why should I have to explain this to you, Guderian? 488 00:26:32,436 --> 00:26:34,303 You, with your twelve wives. 489 00:26:34,408 --> 00:26:35,964 Freya will be my first, 490 00:26:35,969 --> 00:26:38,390 but only if I can prevent the Than from 491 00:26:38,414 --> 00:26:41,951 destroying this rock. So, you tell me! 492 00:26:44,185 --> 00:26:46,055 What's in my best interest? 493 00:26:50,656 --> 00:26:52,650 Let him do his job. 494 00:27:17,736 --> 00:27:19,069 Your move, captain. 495 00:27:19,939 --> 00:27:22,831 Careful. Ten moves until I win. 496 00:27:24,557 --> 00:27:26,206 Do you have to do that? 497 00:27:26,542 --> 00:27:27,901 It's incredibly annoying. 498 00:27:27,944 --> 00:27:29,723 I just thought you deserved fair warning. 499 00:27:29,848 --> 00:27:34,023 Uh-huh. Ten moves until I win. 500 00:27:34,076 --> 00:27:36,026 I've been playing Go with you for three years, now. 501 00:27:36,051 --> 00:27:38,320 Why do you still treat winning like it's a matter of life and death? 502 00:27:38,345 --> 00:27:40,140 Because it is. 503 00:27:41,489 --> 00:27:43,368 You don't really understand Nietzscheans, do you? 504 00:27:43,393 --> 00:27:45,272 Enlighten me. 505 00:27:46,063 --> 00:27:48,990 To lose is to be proven inferior. 506 00:27:50,735 --> 00:27:53,590 If I'm inferior, my genes are suspect, 507 00:27:53,700 --> 00:27:56,069 and no Nietzschean female will choose me. 508 00:27:59,015 --> 00:28:01,241 If no Nietzschean females will choose me, 509 00:28:01,678 --> 00:28:03,161 I can't reproduce. 510 00:28:03,224 --> 00:28:05,902 Then, when I die, my genes die. 511 00:28:07,313 --> 00:28:08,633 But if I win, 512 00:28:08,820 --> 00:28:11,202 that indicates my genes must be good. 513 00:28:11,414 --> 00:28:13,347 I get chosen by more females. 514 00:28:15,350 --> 00:28:17,050 And the more I get chosen, 515 00:28:17,145 --> 00:28:19,012 the more I pass on my genes. 516 00:28:19,238 --> 00:28:21,030 The more my genes get passed on, 517 00:28:21,226 --> 00:28:23,359 the more of me lives, eternally. 518 00:28:24,535 --> 00:28:25,735 To a Nietzschean, 519 00:28:25,980 --> 00:28:28,084 a game is never just a game. 520 00:28:28,189 --> 00:28:30,561 That's a pretty cold way to look at life. 521 00:28:31,146 --> 00:28:32,259 Truth is cold. 522 00:28:32,284 --> 00:28:36,431 Maybe, but if you ask me, you're missing out on a lot. 523 00:28:37,608 --> 00:28:38,986 Like what? 524 00:28:39,565 --> 00:28:40,734 Like love. 525 00:28:40,857 --> 00:28:43,032 Oh. We have love. 526 00:28:43,135 --> 00:28:46,267 I'm not talking about being nice to others. 527 00:28:47,248 --> 00:28:49,063 I'm talking about 528 00:28:49,149 --> 00:28:51,828 what I feel for Sarah. 529 00:28:52,925 --> 00:28:58,002 Love, Rhade. It's...it's like magic. 530 00:28:58,215 --> 00:28:59,986 There is no magic, 531 00:29:00,247 --> 00:29:02,580 just science you don't understand. 532 00:29:04,452 --> 00:29:07,221 You may feel intensely attracted to your fiance. 533 00:29:07,329 --> 00:29:09,286 You may feel pleasure when you breed, 534 00:29:09,349 --> 00:29:11,171 but this isn't magic. 535 00:29:13,077 --> 00:29:14,693 Your DNA has evolved this way 536 00:29:14,717 --> 00:29:16,619 so you'll reproduce. 537 00:29:16,714 --> 00:29:19,047 Nietzscheans know this explicitly. 538 00:29:22,463 --> 00:29:24,415 That is why the most important thing 539 00:29:24,439 --> 00:29:28,791 a Nietzschean female can give her chosen male is the double helix. 540 00:29:30,501 --> 00:29:33,475 It represents the male and female's DNA, 541 00:29:33,570 --> 00:29:35,702 now bound together by metal. 542 00:29:43,196 --> 00:29:45,359 It confers the most honored titles 543 00:29:45,474 --> 00:29:47,441 a Nietzschean male can hold, 544 00:29:51,244 --> 00:29:53,478 husband and father. 545 00:30:00,268 --> 00:30:01,463 You see, 546 00:30:01,681 --> 00:30:03,548 it's not that we don't love, 547 00:30:03,639 --> 00:30:04,959 it's better. 548 00:30:05,177 --> 00:30:09,339 Because everything we do further our reproduction. 549 00:30:10,940 --> 00:30:13,700 Everything in our lives is an intense, 550 00:30:13,875 --> 00:30:16,702 sexually charged negotiation. 551 00:30:19,940 --> 00:30:21,885 All right, I think we've just reached the, uh, 552 00:30:21,917 --> 00:30:24,127 too much information stage. 553 00:30:27,907 --> 00:30:29,410 Your move. 554 00:30:33,961 --> 00:30:35,547 What happened to my 5D4? 555 00:30:35,547 --> 00:30:37,094 You had no piece there. 556 00:30:38,688 --> 00:30:40,915 Yes. I did. 557 00:30:45,024 --> 00:30:46,564 Unless you cheated. 558 00:30:46,903 --> 00:30:48,412 What do you mean? 559 00:30:53,064 --> 00:30:55,356 It's only cheating if you get caught. 560 00:31:07,591 --> 00:31:09,858 - Rhade! - I tried to warn you! 561 00:31:11,744 --> 00:31:13,137 Three years we've been playing this game. 562 00:31:13,175 --> 00:31:14,225 Have you always been cheating? 563 00:31:14,249 --> 00:31:16,237 - Haven't you? - Why would I cheat? 564 00:31:16,374 --> 00:31:18,106 The same reason I do. 565 00:31:18,458 --> 00:31:20,144 So that you can win. 566 00:31:22,391 --> 00:31:24,189 Why didn't I listen? 567 00:31:26,231 --> 00:31:28,318 You were warning me. 568 00:31:28,373 --> 00:31:31,872 You'd do anything to win. Even kill me. 569 00:31:51,198 --> 00:31:54,096 Gaheris, what have you done? 570 00:31:54,601 --> 00:31:55,997 I'm proud of you. 571 00:31:58,037 --> 00:31:59,544 You should be. 572 00:32:00,926 --> 00:32:02,601 You were proud for me. 573 00:32:04,524 --> 00:32:06,805 Because I won. 574 00:32:08,464 --> 00:32:09,988 Another round? 575 00:32:11,908 --> 00:32:13,290 Yes. 576 00:32:13,464 --> 00:32:15,900 Andromeda, gradually increase the AP Solonoid Valve 577 00:32:15,924 --> 00:32:18,177 to increase the anti-proton mass by 10% an hour 578 00:32:18,193 --> 00:32:20,393 until my explicit counter-order. 579 00:32:20,506 --> 00:32:22,226 Are you sure, captain? 580 00:32:22,295 --> 00:32:25,259 I've never been more sure. 581 00:32:31,310 --> 00:32:33,646 So, now what? 582 00:32:38,422 --> 00:32:40,212 You want more? 583 00:32:43,505 --> 00:32:46,371 Wonder...who are you? 584 00:32:48,093 --> 00:32:50,492 Everything deep loves masks. 585 00:32:52,274 --> 00:32:53,741 What are you thinking? 586 00:32:56,746 --> 00:32:57,925 It's complicated. 587 00:32:57,950 --> 00:32:59,878 Of course it is. 588 00:33:00,548 --> 00:33:03,337 Options, plans, plots. 589 00:33:03,766 --> 00:33:05,740 So many things to weigh, 590 00:33:05,811 --> 00:33:07,878 so many decisions to consider. 591 00:33:09,445 --> 00:33:11,527 The question is, 592 00:33:11,668 --> 00:33:14,607 will your final decision include me? 593 00:33:19,911 --> 00:33:23,082 What if my decision includes you ONLY? 594 00:33:23,754 --> 00:33:26,496 As first female to an Alpha. 595 00:33:35,511 --> 00:33:38,539 Tyr. It's time. 596 00:33:43,715 --> 00:33:45,314 Tyr's pod is landing in hangar four. 597 00:33:45,357 --> 00:33:47,461 Good. What's the status of the Than fleet? 598 00:33:47,506 --> 00:33:49,426 They've transitted to normal space. 599 00:33:49,451 --> 00:33:50,662 ETA? 600 00:33:50,662 --> 00:33:51,977 Less than two hours. 601 00:33:52,053 --> 00:33:54,026 Then move to intercept. 602 00:34:03,768 --> 00:34:05,165 I've been hit by the plasma cannon. 603 00:34:05,213 --> 00:34:06,665 Rommie, you all right? 604 00:34:06,689 --> 00:34:07,906 I'm barely damaged. 605 00:34:08,059 --> 00:34:09,847 Most all of the plasma stream was deflected. 606 00:34:09,893 --> 00:34:12,302 But there's something else. Airlock's opening! 607 00:34:12,439 --> 00:34:15,312 That's the sound of Nietzscheans boarding, 608 00:34:16,185 --> 00:34:17,942 Captain Hunt. 609 00:34:28,424 --> 00:34:31,581 Systems disrupted. Internal defenses off-line. 610 00:34:35,486 --> 00:34:37,361 Hey, if you're looking for the restrooms, they're uhhh... 611 00:34:37,400 --> 00:34:38,931 down the hall and around the corner, 612 00:34:39,002 --> 00:34:41,293 uhhhh... BACK the way you came. 613 00:34:41,318 --> 00:34:42,616 Amusing. 614 00:34:42,826 --> 00:34:44,812 - Split up, we'll meet in command. - This way. 615 00:34:44,812 --> 00:34:47,233 - Yes, sir. - Owww! 616 00:34:49,114 --> 00:34:51,833 Intruder alert! Intruder alert! 617 00:34:52,010 --> 00:34:54,365 Tour's over. Go home. 618 00:35:15,305 --> 00:35:17,600 Rev! They'll kill you! 619 00:35:17,864 --> 00:35:19,074 Stop! 620 00:35:19,460 --> 00:35:22,718 Don't shoot. Don't kill them. 621 00:35:23,586 --> 00:35:25,680 They might turn out to be useful. 622 00:35:26,353 --> 00:35:27,540 Bring them. 623 00:35:33,763 --> 00:35:36,647 Tyr, you forgot to mention you were bringing guests. 624 00:35:37,175 --> 00:35:39,776 You can deactivate the ram-scoop deflector, captain. 625 00:35:39,805 --> 00:35:41,805 You'll see you're surrounded. 626 00:35:43,178 --> 00:35:44,640 Andromeda, you heard him. 627 00:35:44,835 --> 00:35:49,335 Ram-scoop deflector deactivated. 628 00:35:51,887 --> 00:35:53,425 You like my force lance. 629 00:35:53,616 --> 00:35:55,931 I like all of your equipment, captain. 630 00:35:55,971 --> 00:35:57,841 Especially Andromeda. 631 00:35:57,919 --> 00:35:59,228 Now hand it over to me. 632 00:35:59,252 --> 00:36:01,239 Just let me check one thing first. 633 00:36:01,395 --> 00:36:03,770 Rommie, what's the status on the AP Power Converter? 634 00:36:03,858 --> 00:36:05,216 Currently, anti-proton mass 635 00:36:05,240 --> 00:36:07,595 in the combustion chamber is at 124% 636 00:36:07,619 --> 00:36:09,416 of maximum recommended capacity. 637 00:36:09,481 --> 00:36:11,940 The chamber is designed to take 125% 638 00:36:11,948 --> 00:36:13,527 before complete system failure. 639 00:36:13,613 --> 00:36:15,329 How long until the ship explodes? 640 00:36:15,391 --> 00:36:17,663 Unless I receive your explicit counter-order 641 00:36:17,688 --> 00:36:19,277 to begin emergency decompression, 642 00:36:19,340 --> 00:36:20,340 three minutes. 643 00:36:20,411 --> 00:36:22,461 I'm not inclined to give that order. 644 00:36:23,538 --> 00:36:25,664 I was hoping to persuade you to join the Commonwealth. 645 00:36:25,763 --> 00:36:27,564 I always knew that was a longshot. 646 00:36:27,628 --> 00:36:29,116 But one thing I'm not prepared to do is turn 647 00:36:29,140 --> 00:36:31,140 this ship over to pirates. 648 00:36:31,274 --> 00:36:32,652 Or anyone else, for that matter. 649 00:36:32,704 --> 00:36:34,592 2 minutes, 45 seconds. 650 00:36:35,854 --> 00:36:40,526 Warning. Systems Critical. Warning. Systems Critical. 651 00:36:40,628 --> 00:36:41,655 You're bluffing. 652 00:36:41,695 --> 00:36:43,099 2 minutes, 30 seconds. 653 00:36:43,158 --> 00:36:44,700 Anyway, destroying the ship may be a... 654 00:36:44,732 --> 00:36:47,240 little extreme, but it's the only backup plan I've got. 655 00:36:47,350 --> 00:36:48,752 How about you? 656 00:36:51,600 --> 00:36:53,976 None, huh? Then that's too bad. 657 00:36:55,041 --> 00:36:56,678 Tyr! 658 00:36:56,811 --> 00:37:00,150 Call me crazy, but I'm betting you've got a backup plan. 659 00:37:08,766 --> 00:37:10,295 Always. 660 00:37:17,533 --> 00:37:19,143 The plasma cannon! 661 00:37:20,973 --> 00:37:22,093 Gone. 662 00:37:22,126 --> 00:37:24,820 But the Than. We're defenseless. 663 00:37:24,946 --> 00:37:26,881 No. Just disarmed. 664 00:37:27,085 --> 00:37:28,618 But we can protect you. 665 00:37:28,782 --> 00:37:30,150 Join the Commonwealth. 666 00:37:30,305 --> 00:37:32,169 Together, we can negotiate with the Than. 667 00:37:32,217 --> 00:37:34,623 You'd die before you'd turn over your ship. 668 00:37:35,060 --> 00:37:37,157 Well, I'd die before I'd serve you. 669 00:37:37,657 --> 00:37:38,701 One minute. 670 00:37:38,726 --> 00:37:40,619 Return to the fighters. 671 00:37:41,331 --> 00:37:43,047 Perhaps now you'll know how my 672 00:37:43,088 --> 00:37:46,124 pride felt after the Orca betrayed them. 673 00:37:46,472 --> 00:37:49,363 Wandering the galaxies without a home. 674 00:37:49,609 --> 00:37:50,835 Inferior! 675 00:37:50,938 --> 00:37:52,893 Your betrayal 676 00:37:53,002 --> 00:37:55,384 also betrays Freya. 677 00:37:57,613 --> 00:37:59,934 You and your people had better collect your things 678 00:37:59,958 --> 00:38:02,714 and leave the asteroid before the Than arrive. 679 00:38:03,004 --> 00:38:04,924 You're right. 680 00:38:04,991 --> 00:38:06,123 I'll save them. 681 00:38:06,327 --> 00:38:08,946 My wives, my pride, 682 00:38:09,150 --> 00:38:11,282 my 22 children. 683 00:38:11,507 --> 00:38:13,818 All of whom will seek revenge on you, 684 00:38:15,529 --> 00:38:17,302 Kodiak! 685 00:38:33,743 --> 00:38:35,987 Andromeda, begin emergency venting. 686 00:38:36,323 --> 00:38:38,536 Emergency venting. Aye. 687 00:38:43,221 --> 00:38:46,498 Umai's grub farm is not much, but 688 00:38:46,631 --> 00:38:48,718 you're more than welcome to visit. 689 00:38:48,743 --> 00:38:50,204 Maybe we'll take you up on that. 690 00:38:50,340 --> 00:38:52,553 I think our friend is ready to join her fleet. 691 00:38:53,485 --> 00:38:56,768 The Than Hegemony also expresses its gratitude 692 00:38:56,793 --> 00:39:00,442 to the Commonwealth for ridding its sector of Nietzschean criminals. 693 00:39:01,908 --> 00:39:05,446 They respect us as a force for peace in the galaxy. 694 00:39:05,798 --> 00:39:07,666 You got what you wanted. 695 00:39:08,014 --> 00:39:10,343 Not really, but it's a start. 696 00:39:58,564 --> 00:40:01,380 I'm sorry your decision cost you the status of 697 00:40:01,662 --> 00:40:03,583 husband and father. 698 00:40:04,375 --> 00:40:06,416 It was part of the plan. 699 00:40:06,847 --> 00:40:08,914 I was always on your side. 700 00:40:10,337 --> 00:40:12,859 If it had been necessary, you would have killed me. 701 00:40:14,438 --> 00:40:16,651 You played your options right to the end. 702 00:40:16,902 --> 00:40:19,699 - Guderian was set to kill me. - I wasn't on Guderian's side. 703 00:40:19,740 --> 00:40:20,943 Of course not. 704 00:40:21,022 --> 00:40:22,822 You'd never serve Guderian. 705 00:40:23,495 --> 00:40:25,112 You'd have turned and killed him, 706 00:40:25,254 --> 00:40:27,951 sent for Freya, and used the Andromeda to found your own pride. 707 00:40:27,997 --> 00:40:29,203 Really? 708 00:40:31,188 --> 00:40:33,636 Isn't that what's best for Tyr? 709 00:40:37,540 --> 00:40:39,266 - I'm proud of you. - Why? 710 00:40:39,405 --> 00:40:41,827 You're thinking like a Nietzschean. 711 00:40:42,943 --> 00:40:45,933 If I were thinking like a Nietzschean, I'd kill you. 712 00:40:47,058 --> 00:40:48,169 Why don't you? 713 00:40:48,194 --> 00:40:51,580 Because my mission is to restore civilization. 714 00:40:51,991 --> 00:40:53,248 And if I can't persuade you, 715 00:40:53,272 --> 00:40:54,518 a member of my own crew, 716 00:40:54,542 --> 00:40:57,194 how can I win over the rest of the galaxy? 717 00:40:58,519 --> 00:41:01,818 Just when I thought you'd controlled your blind idealism, 718 00:41:01,881 --> 00:41:03,748 you say something like that. 719 00:41:05,535 --> 00:41:08,233 So. Are you 720 00:41:08,686 --> 00:41:11,121 endeavouring to trust me, then? 721 00:41:11,419 --> 00:41:12,950 I trust Tyr... 722 00:41:13,755 --> 00:41:15,502 to be Tyr. 723 00:41:33,630 --> 00:41:35,700 On the one hand, he won. 724 00:41:36,050 --> 00:41:38,346 He outsmarted us all, 725 00:41:38,447 --> 00:41:40,357 including Guderian. 726 00:41:40,865 --> 00:41:43,029 He is a worthy father. 727 00:41:43,535 --> 00:41:45,003 On the other hand, 728 00:41:45,339 --> 00:41:46,814 he betrayed us. 729 00:41:47,112 --> 00:41:48,682 He abandoned you. 730 00:41:48,874 --> 00:41:50,654 And killing us would be less painful 731 00:41:50,678 --> 00:41:53,025 than what we must now endure. 732 00:41:53,424 --> 00:41:55,924 He is an unworthy husband. 733 00:41:57,658 --> 00:42:00,122 The decision is yours. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.