All language subtitles for [English] Ouija Shark 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,136 --> 00:00:05,605 (soft music) 2 00:00:18,685 --> 00:00:20,720 - [Anthony] My name is Anthony, 3 00:00:20,787 --> 00:00:23,790 and this is my story. 4 00:00:23,857 --> 00:00:26,359 It seems so very long ago, 5 00:00:26,426 --> 00:00:28,962 but only a few short months have passed 6 00:00:29,028 --> 00:00:33,366 since my life came to an abrupt end. 7 00:00:33,433 --> 00:00:37,303 My daughter, Jill discovered a Ouija board while swimming. 8 00:00:37,370 --> 00:00:38,571 She should have realized 9 00:00:38,638 --> 00:00:41,708 that it was drawn to her metaphysical aura. 10 00:00:43,176 --> 00:00:45,245 She made the mistake of the using the spirit board 11 00:00:45,311 --> 00:00:47,213 with her new friends. 12 00:00:47,280 --> 00:00:50,650 The psychic backlash was catastrophic. 13 00:00:51,818 --> 00:00:55,288 Ouija shark had been released into our world. 14 00:00:55,355 --> 00:00:58,892 It fed on the physical and spiritual essence 15 00:00:58,958 --> 00:01:01,928 of every soul it encountered. 16 00:01:01,995 --> 00:01:05,098 Jill had to reach out for my help. 17 00:01:05,165 --> 00:01:08,601 It had been a long time since we last spoke, 18 00:01:08,668 --> 00:01:12,572 my knowledge of the occult would be useful. 19 00:01:12,639 --> 00:01:16,943 I consulted a medium to draw myself into the fray. 20 00:01:17,010 --> 00:01:20,413 This ultimately led to my death 21 00:01:20,480 --> 00:01:22,882 at the fins of Ouija shark. 22 00:01:24,350 --> 00:01:29,022 Somehow I was not immediately dispatched to the afterlife. 23 00:01:30,190 --> 00:01:32,325 I remained behind to confront and weaken 24 00:01:32,392 --> 00:01:34,194 the raging leviathan. 25 00:01:35,562 --> 00:01:39,199 Jill used what she learned from me to defeat Ouija shark, 26 00:01:39,265 --> 00:01:41,367 the creature and the board vanished 27 00:01:41,434 --> 00:01:43,636 from our plane of existence. 28 00:01:43,703 --> 00:01:45,972 My daughter encountered the human pond 29 00:01:46,039 --> 00:01:48,775 responsible for summoning the beast. 30 00:01:48,842 --> 00:01:50,610 She has since gone missing. 31 00:01:51,744 --> 00:01:53,213 As for me, 32 00:01:53,279 --> 00:01:57,183 I'm now cursed to walk among the retched and the damned 33 00:01:57,250 --> 00:02:00,220 in the very bows of hell itself. 34 00:02:00,286 --> 00:02:03,022 (dramatic music) 35 00:04:53,226 --> 00:04:55,695 (soft music) 36 00:05:23,256 --> 00:05:25,725 - You just had to play the hero, didn't you? 37 00:05:27,994 --> 00:05:28,994 Strike that. 38 00:05:30,096 --> 00:05:31,631 You always were a hero. 39 00:05:33,066 --> 00:05:35,735 Thank you for helping our daughter in her time of need. 40 00:05:37,437 --> 00:05:39,739 I think you're the one that needs a hero now. 41 00:05:40,773 --> 00:05:42,642 I promise not to let you down. 42 00:05:46,412 --> 00:05:48,047 I've made an appointment with the medium 43 00:05:48,114 --> 00:05:50,383 you contacted before you died. 44 00:05:50,450 --> 00:05:53,152 Hopefully, she can shed some light on the subject. 45 00:05:59,459 --> 00:06:00,626 Farewell, Anthony, 46 00:06:01,694 --> 00:06:02,862 but not goodbye. 47 00:06:04,097 --> 00:06:08,034 We'll be reunited in this world or another. 48 00:06:09,368 --> 00:06:11,971 (dreamy music) 49 00:06:47,140 --> 00:06:48,908 - [Anthony] Cressida. 50 00:06:48,975 --> 00:06:49,975 Cressida. 51 00:06:51,177 --> 00:06:52,177 Cressida! 52 00:06:56,182 --> 00:06:58,551 (soft music) 53 00:07:08,661 --> 00:07:10,229 - Oh, she'll be here any minute. 54 00:07:11,097 --> 00:07:12,498 I hope she isn't too angry. 55 00:07:12,565 --> 00:07:15,168 What the heck am I gonna say to her? 56 00:07:15,234 --> 00:07:17,804 Gee, I'm sorry your husband died in my parlor 57 00:07:17,870 --> 00:07:19,372 fighting a ghostly shark. 58 00:07:21,707 --> 00:07:22,809 Yeah right. 59 00:07:22,875 --> 00:07:24,043 She's gonna kill me. 60 00:07:25,077 --> 00:07:26,112 (doorbell ringing) 61 00:07:26,179 --> 00:07:27,179 She's here. 62 00:07:28,047 --> 00:07:29,348 What would you do, Brutus? 63 00:07:30,750 --> 00:07:32,351 You're a lot of help. 64 00:07:32,418 --> 00:07:34,620 (doorbell ringing) 65 00:07:34,687 --> 00:07:36,589 Mama told me there'd be days like this. 66 00:07:37,557 --> 00:07:39,959 (soft music) 67 00:07:44,297 --> 00:07:46,132 - Pardon me for letting myself in. 68 00:07:46,199 --> 00:07:48,234 I hope I didn't catch you at a bad time. 69 00:07:48,301 --> 00:07:49,669 - No, it's okay. 70 00:07:49,735 --> 00:07:54,540 I just didn't expect you to be so 71 00:07:54,607 --> 00:07:57,243 exactly on time for your appointment. 72 00:07:57,310 --> 00:07:59,045 I'm Cressida. 73 00:07:59,111 --> 00:08:00,111 - Illyana. 74 00:08:02,915 --> 00:08:05,852 Gee, I'm sorry your husband died in my parlor 75 00:08:05,918 --> 00:08:07,820 fighting a ghostly shark. 76 00:08:07,887 --> 00:08:09,398 - I know you didn't have anything to do 77 00:08:09,422 --> 00:08:10,756 with my husband's death. 78 00:08:10,823 --> 00:08:12,592 I would've sensed it. 79 00:08:12,658 --> 00:08:14,026 - I see. 80 00:08:14,093 --> 00:08:16,495 So you also have a connection to the occult, 81 00:08:16,562 --> 00:08:17,697 just like your husband. 82 00:08:17,763 --> 00:08:19,365 - I'm still learning. 83 00:08:19,432 --> 00:08:21,601 I have some latent psychic abilities. 84 00:08:22,501 --> 00:08:23,936 - Won't you please sit down. 85 00:08:27,139 --> 00:08:28,574 - Thank you. 86 00:08:28,641 --> 00:08:31,177 Now then, tell me what happened. 87 00:08:31,244 --> 00:08:32,278 - Your husband came here 88 00:08:32,345 --> 00:08:34,213 hoping to make contact with a shark. 89 00:08:34,280 --> 00:08:36,349 He wanted to distract it. 90 00:08:36,415 --> 00:08:37,783 I warned him against it, 91 00:08:37,850 --> 00:08:40,219 but there was no reasoning with him. 92 00:08:40,286 --> 00:08:42,455 He called on the shark and 93 00:08:42,521 --> 00:08:44,223 the shark came for him. 94 00:08:44,290 --> 00:08:48,060 - Heroics, I can't say that I'm surprised. 95 00:08:48,127 --> 00:08:50,229 Are there any signs remaining of the battle? 96 00:08:50,296 --> 00:08:52,064 - No, I looked everywhere. 97 00:08:52,131 --> 00:08:54,100 They completely disappeared. 98 00:08:54,166 --> 00:08:55,902 I don't understand how that's possible. 99 00:08:55,968 --> 00:08:57,637 - Anything's possible. 100 00:08:57,703 --> 00:08:59,038 The events you describe 101 00:08:59,105 --> 00:09:01,274 leave me with some unanswered questions. 102 00:09:01,340 --> 00:09:02,708 - Such as? 103 00:09:02,775 --> 00:09:04,810 - Is my husband really dead. 104 00:09:04,877 --> 00:09:08,414 He would've prepared himself for an unearthly confrontation. 105 00:09:08,481 --> 00:09:11,984 - Wait, he actually knew what was going to happen? 106 00:09:12,818 --> 00:09:14,820 Then he might have of... 107 00:09:14,887 --> 00:09:16,956 - Allowed for a way to escape. 108 00:09:17,023 --> 00:09:18,958 It's my only hope. 109 00:09:19,025 --> 00:09:20,826 - Sure, but 110 00:09:20,893 --> 00:09:23,829 how can we go about figuring out what he did? 111 00:09:23,896 --> 00:09:25,331 - We? 112 00:09:25,398 --> 00:09:28,434 - I'm too mixed up in all of this to back out now, 113 00:09:28,501 --> 00:09:30,836 besides I think I owe it to him 114 00:09:32,038 --> 00:09:33,940 and myself. 115 00:09:34,006 --> 00:09:35,308 - All right. 116 00:09:35,374 --> 00:09:37,777 It'll be a relief to share the burden. 117 00:09:37,843 --> 00:09:39,478 Just one more question. 118 00:09:39,545 --> 00:09:40,479 - Yes? 119 00:09:40,546 --> 00:09:42,782 - If Anthony still exists, 120 00:09:42,848 --> 00:09:44,250 then where is he? 121 00:09:47,253 --> 00:09:49,155 - Let's consult the crystal ball. 122 00:09:49,221 --> 00:09:50,221 - Good idea. 123 00:09:51,357 --> 00:09:54,060 (dramatic music) 124 00:10:59,458 --> 00:11:00,726 - Mystic shield. 125 00:11:05,097 --> 00:11:08,534 (gorilla grunting) 126 00:11:08,601 --> 00:11:11,404 (dramatic music) 127 00:11:15,941 --> 00:11:16,709 Fireball. 128 00:11:16,776 --> 00:11:19,512 (dramatic music) 129 00:11:58,284 --> 00:12:00,453 (grunting) 130 00:12:13,966 --> 00:12:14,966 Ooh. 131 00:12:19,171 --> 00:12:20,172 Pulse blast. 132 00:12:23,843 --> 00:12:26,312 (soft music) 133 00:12:46,499 --> 00:12:47,499 Can you talk? 134 00:12:48,734 --> 00:12:49,734 Who sent you? 135 00:12:50,736 --> 00:12:51,904 Why did you attack me? 136 00:12:56,709 --> 00:12:59,478 You're not going anywhere until I get some answers. 137 00:12:59,545 --> 00:13:03,749 - [Gorilla] Or I can speak to you through telepathy. 138 00:13:05,284 --> 00:13:08,888 We who are many were sent to attack you by. 139 00:13:10,256 --> 00:13:11,790 - By who? 140 00:13:11,857 --> 00:13:12,857 Tell me. 141 00:13:13,792 --> 00:13:16,495 - [Gorilla] Master, Master Caldura. 142 00:13:16,562 --> 00:13:18,397 He wants you eliminated. 143 00:13:18,464 --> 00:13:21,333 He wants your head on the end of a sword. 144 00:13:21,400 --> 00:13:22,334 He wants. 145 00:13:22,401 --> 00:13:24,370 - I think I get what he wants. 146 00:13:25,538 --> 00:13:30,209 Does this Caldura also control the Ouija shark? 147 00:13:31,377 --> 00:13:33,512 - [Gorilla] Do not speak its name. 148 00:13:33,579 --> 00:13:36,815 To name the beast as akin to calling. 149 00:13:36,882 --> 00:13:39,585 (dramatic music) 150 00:13:46,759 --> 00:13:48,027 - Wait. 151 00:13:48,093 --> 00:13:49,093 Wait. 152 00:13:50,262 --> 00:13:52,665 (soft music) 153 00:14:03,075 --> 00:14:06,579 A second death for that poor manipulated creature 154 00:14:07,646 --> 00:14:09,548 or whatever you call it when 155 00:14:09,615 --> 00:14:12,918 a tortured soul has been erased from the afterlife. 156 00:14:19,525 --> 00:14:20,525 I have a name 157 00:14:21,594 --> 00:14:22,861 and I have a direction. 158 00:14:24,630 --> 00:14:26,599 It's more than I've had in a long time. 159 00:14:30,336 --> 00:14:32,905 I'm coming for you, Caldura.. 160 00:14:32,972 --> 00:14:33,872 I'm coming for you 161 00:14:33,939 --> 00:14:36,308 and your murderous little pet. 162 00:14:41,347 --> 00:14:43,816 (soft music) 163 00:14:54,827 --> 00:14:56,428 - This is getting us nowhere. 164 00:14:56,495 --> 00:14:59,498 I thought making contact would be easier than this. 165 00:14:59,565 --> 00:15:01,000 - It does seem 166 00:15:01,066 --> 00:15:03,026 like there's more psychic interference than usual. 167 00:15:03,902 --> 00:15:05,137 Could he be blocking us? 168 00:15:06,305 --> 00:15:07,606 - That's a good point. 169 00:15:07,673 --> 00:15:09,108 If he's in danger, 170 00:15:09,174 --> 00:15:12,144 it's likely he wouldn't want to involve of anyone else. 171 00:15:12,211 --> 00:15:15,281 - Maybe we don't have to contact him. 172 00:15:15,347 --> 00:15:17,850 There are other ways to discover his location. 173 00:15:17,916 --> 00:15:19,618 - Please explain. 174 00:15:19,685 --> 00:15:20,686 - Let me think. 175 00:15:25,724 --> 00:15:26,992 I have an idea. 176 00:15:31,997 --> 00:15:32,997 Ta-da. 177 00:15:33,732 --> 00:15:35,367 - What is it? 178 00:15:35,434 --> 00:15:36,969 - It's a seeing stone. 179 00:15:37,036 --> 00:15:38,380 We can use it with the crystal ball 180 00:15:38,404 --> 00:15:40,806 to see Anthony in his surroundings. 181 00:15:40,873 --> 00:15:41,873 - Clever girl. 182 00:15:41,907 --> 00:15:43,042 Let's try it. 183 00:15:45,044 --> 00:15:46,578 - Place this in your left hand. 184 00:15:47,713 --> 00:15:49,048 Now, gimme your other hand. 185 00:15:51,417 --> 00:15:52,785 - What am I supposed to do? 186 00:15:53,952 --> 00:15:55,654 - Fill your mind with thoughts of Anthony. 187 00:15:55,721 --> 00:15:56,655 Concentrate. 188 00:15:56,722 --> 00:15:59,124 (soft music) 189 00:16:02,027 --> 00:16:03,295 - Something's happening. 190 00:16:04,229 --> 00:16:05,230 I can feel it. 191 00:16:06,398 --> 00:16:07,866 - Look into the crystal ball. 192 00:16:10,235 --> 00:16:11,704 - There's Anthony. 193 00:16:11,770 --> 00:16:13,105 It looks like he's in, 194 00:16:13,939 --> 00:16:14,707 in... 195 00:16:14,773 --> 00:16:15,773 - He's in hell, 196 00:16:16,942 --> 00:16:18,644 the fifth circle of hell to be precise. 197 00:16:20,079 --> 00:16:23,148 - He's involved in some kind of conflict, battle. 198 00:16:24,616 --> 00:16:27,519 - Sadly, that makes sense. 199 00:16:27,586 --> 00:16:29,154 - How so? 200 00:16:29,221 --> 00:16:32,424 - The fifth circle is reserved for vindictive spirits. 201 00:16:32,491 --> 00:16:34,827 Their anger pushes them into eternal combat. 202 00:16:36,929 --> 00:16:38,864 - He's gone after the shark. 203 00:16:38,931 --> 00:16:40,265 He's still hunting it. 204 00:16:42,000 --> 00:16:43,168 - I think you're right. 205 00:16:46,939 --> 00:16:48,340 - Well, we can't leave him there. 206 00:16:48,407 --> 00:16:49,675 We have to save him. 207 00:16:50,976 --> 00:16:53,011 - It's not gonna be easy. 208 00:16:53,078 --> 00:16:56,215 I don't know anyone who's ever escaped from hell. 209 00:16:56,281 --> 00:16:59,952 - You seem to be a resilient and talented young woman. 210 00:17:00,018 --> 00:17:01,754 Don't you have any ideas? 211 00:17:03,122 --> 00:17:04,456 - I think breaking outta Hades 212 00:17:04,523 --> 00:17:06,792 is beyond my particular set of skills. 213 00:17:08,794 --> 00:17:11,597 What you need is a powerful necromancer, 214 00:17:11,663 --> 00:17:13,766 someone trained in raising the dead. 215 00:17:13,832 --> 00:17:14,733 - Sounds good. 216 00:17:14,800 --> 00:17:16,602 Where can I find one of those? 217 00:17:16,668 --> 00:17:19,438 - There are only a few left in the entire world. 218 00:17:19,505 --> 00:17:21,874 I personally only know one. 219 00:17:21,940 --> 00:17:24,076 - Then there's still a chance to bring back Anthony. 220 00:17:24,143 --> 00:17:26,078 Who is this person? 221 00:17:26,145 --> 00:17:27,145 - Well. 222 00:17:28,647 --> 00:17:30,449 - This is no time for cold feet. 223 00:17:30,516 --> 00:17:31,884 Who is it? 224 00:17:31,950 --> 00:17:33,318 - It's. 225 00:17:33,385 --> 00:17:35,421 It's my mama. 226 00:17:35,487 --> 00:17:37,389 - Let's pay her visit. 227 00:17:37,456 --> 00:17:40,392 - I'm not so sure that's a good idea. 228 00:17:40,459 --> 00:17:41,960 - Illyana. 229 00:17:42,027 --> 00:17:45,097 - We're not on the best of terms these days. 230 00:17:45,164 --> 00:17:46,298 - Family trouble? 231 00:17:46,365 --> 00:17:48,767 - The worst. 232 00:17:48,834 --> 00:17:49,935 - I understand. 233 00:17:50,002 --> 00:17:51,136 Really. 234 00:17:51,203 --> 00:17:52,771 Just tell me where I can find her 235 00:17:52,838 --> 00:17:54,907 and I'll go see her on my own. 236 00:17:54,973 --> 00:17:57,409 - It could turn out to be a fatal mistake, 237 00:17:57,476 --> 00:17:59,411 besides I said I would help you. 238 00:17:59,478 --> 00:18:02,781 - You have helped me more than anyone. 239 00:18:02,848 --> 00:18:03,848 Look, 240 00:18:03,882 --> 00:18:05,284 once I've spoken to her, 241 00:18:05,350 --> 00:18:07,553 I'll come back here to plan our next move. 242 00:18:08,520 --> 00:18:09,955 - I don't feel good about this. 243 00:18:10,022 --> 00:18:12,224 It seems to be no other way. 244 00:18:14,259 --> 00:18:16,762 Mama lives deep in the forest, behind his house. 245 00:18:18,063 --> 00:18:20,098 It's an enchanted forest. 246 00:18:20,165 --> 00:18:21,667 It helps with her work. 247 00:18:21,733 --> 00:18:23,402 - All right, I'll go now. 248 00:18:26,038 --> 00:18:28,207 Anything else I should know? 249 00:18:28,273 --> 00:18:29,741 - She doesn't like visitors 250 00:18:30,709 --> 00:18:32,711 and she's pretty mean spirited. 251 00:18:33,679 --> 00:18:35,047 - I can handle it. 252 00:18:35,113 --> 00:18:37,716 I'll also put in a good word for you while I'm there. 253 00:18:39,184 --> 00:18:42,154 - I don't think dropping my name will help you very much. 254 00:18:42,221 --> 00:18:43,221 - We'll see. 255 00:18:46,258 --> 00:18:47,392 - Good luck, Cressida. 256 00:18:48,727 --> 00:18:49,895 You're gonna need it. 257 00:18:50,863 --> 00:18:53,532 (hopeful music) 258 00:19:00,439 --> 00:19:02,508 I bet she's a great mom. 259 00:19:02,574 --> 00:19:03,475 (Brutus meowing) 260 00:19:03,542 --> 00:19:04,543 (glass breaking) 261 00:19:04,610 --> 00:19:05,677 Brutus! 262 00:19:05,744 --> 00:19:07,246 Bad cat. 263 00:19:07,312 --> 00:19:09,014 Get back here with that seeing stone! 264 00:19:09,081 --> 00:19:11,550 (dark music) 265 00:19:37,676 --> 00:19:38,877 - It's no use. 266 00:19:38,944 --> 00:19:40,245 Hell is just no fun. 267 00:19:41,446 --> 00:19:42,957 I'm gonna kill Britney when I see her again. 268 00:19:42,981 --> 00:19:45,450 (dark music) 269 00:19:48,453 --> 00:19:49,453 Ah! 270 00:20:17,049 --> 00:20:19,384 - OMG, that thing ate Betty. 271 00:20:20,652 --> 00:20:23,055 Ugh, the bitch deserved it. 272 00:20:23,121 --> 00:20:25,524 (dark music) 273 00:20:27,826 --> 00:20:28,826 No. 274 00:20:29,828 --> 00:20:30,828 Don't. 275 00:20:32,030 --> 00:20:33,030 No! 276 00:20:42,140 --> 00:20:44,409 (whistling) 277 00:20:50,682 --> 00:20:52,718 - That's more than enough out of you. 278 00:20:54,186 --> 00:20:57,022 Let's not forget who the real master is around here. 279 00:21:00,525 --> 00:21:01,525 Look at me, 280 00:21:01,560 --> 00:21:03,929 a shadow of my former evil self 281 00:21:03,996 --> 00:21:05,797 resorting to feeding bikini girls 282 00:21:05,864 --> 00:21:07,299 to my spirit animal 283 00:21:07,366 --> 00:21:10,002 just to keep it under control. 284 00:21:10,068 --> 00:21:12,838 (shark snarling) 285 00:21:17,175 --> 00:21:19,578 (dark music) 286 00:21:28,854 --> 00:21:29,988 - Oh, yuck. 287 00:21:30,055 --> 00:21:31,990 I hate it when it does that. 288 00:21:32,057 --> 00:21:33,692 - Shut up Betty. 289 00:21:35,193 --> 00:21:36,995 - For years without end, 290 00:21:37,062 --> 00:21:40,732 I have possessed and impersonated the rich and the powerful. 291 00:21:43,735 --> 00:21:46,304 No one was beyond my influence. 292 00:21:46,371 --> 00:21:49,508 Kings, presidents, stockbrokers, 293 00:21:49,574 --> 00:21:51,309 all bent to my will. 294 00:21:52,577 --> 00:21:54,179 I used different spirit animals 295 00:21:54,246 --> 00:21:55,580 in several places around the world 296 00:21:55,647 --> 00:21:57,382 to achieve my goals. 297 00:21:58,917 --> 00:22:01,586 In Russia, it was a brown bear. 298 00:22:01,653 --> 00:22:04,356 In India, I summoned a tiger. 299 00:22:04,423 --> 00:22:05,424 In Australia, 300 00:22:06,591 --> 00:22:08,427 it was ewe, 301 00:22:10,462 --> 00:22:11,462 weird place. 302 00:22:14,433 --> 00:22:17,569 Then I dreamed up what should have been my master stroke, 303 00:22:17,636 --> 00:22:18,837 a shark, 304 00:22:18,904 --> 00:22:21,206 a great white shark. 305 00:22:21,273 --> 00:22:23,975 It should have been the perfect killing machine. 306 00:22:26,311 --> 00:22:28,280 That's when the unthinkable happened, 307 00:22:28,346 --> 00:22:31,450 my plans were ruined by one man. 308 00:22:31,516 --> 00:22:34,052 His interference led to my banishment 309 00:22:34,119 --> 00:22:35,987 and the defeat of my spirit animal. 310 00:22:38,757 --> 00:22:41,526 - He looks like a beatnik. 311 00:22:41,593 --> 00:22:46,131 - Anthony Struggle, how I loathe his name. 312 00:22:46,198 --> 00:22:50,168 I take some solace in the knowledge he died in the process. 313 00:22:52,037 --> 00:22:53,405 He's here now, 314 00:22:53,472 --> 00:22:54,973 tracking us, 315 00:22:55,040 --> 00:22:57,709 a decision he will soon regret. 316 00:22:58,877 --> 00:22:59,978 (laughs) 317 00:23:00,045 --> 00:23:01,079 - Cuddly gads, daddy-o. 318 00:23:01,146 --> 00:23:02,614 You're nothing but a wet rag. 319 00:23:07,719 --> 00:23:08,487 (tense music) 320 00:23:08,553 --> 00:23:10,889 (screaming) 321 00:23:12,190 --> 00:23:13,425 (chuckling) 322 00:23:13,492 --> 00:23:16,661 - Let that serve as a lesson to you all. 323 00:23:23,235 --> 00:23:24,645 - I've been putting up with crap like this 324 00:23:24,669 --> 00:23:27,172 since I died in 1956. 325 00:23:29,007 --> 00:23:30,275 - I see you bikini girls 326 00:23:30,342 --> 00:23:32,344 are despondent and bored. 327 00:23:32,410 --> 00:23:36,314 Well, I know how to liven things up around here. 328 00:23:36,381 --> 00:23:39,017 (upbeat music) 329 00:23:43,221 --> 00:23:44,456 ♪ I'm the hottest 330 00:23:44,523 --> 00:23:46,024 ♪ Not so modest 331 00:23:46,091 --> 00:23:49,261 ♪ I'm bring the heat to the underworld ♪ 332 00:23:49,327 --> 00:23:50,195 ♪ Hooray 333 00:23:50,262 --> 00:23:51,096 ♪ My slaves are all a happy 334 00:23:51,163 --> 00:23:52,297 ♪ As a shark in heat 335 00:23:52,364 --> 00:23:55,700 ♪ With me, Caldura in charge 336 00:23:55,767 --> 00:23:57,636 ♪ I'm a hit in Hades 337 00:23:57,702 --> 00:23:59,304 ♪ With the ladies 338 00:23:59,371 --> 00:24:02,307 ♪ I can't be beat with my fire balls ♪ 339 00:24:02,374 --> 00:24:05,010 ♪ You can roast a weenie over a kitten ♪ 340 00:24:05,076 --> 00:24:06,076 ♪ But why 341 00:24:06,111 --> 00:24:09,714 ♪ With me, Caldura in charge 342 00:24:09,781 --> 00:24:12,450 ♪ And until my living world domination ♪ 343 00:24:12,517 --> 00:24:15,787 ♪ YOu'll just have to settle for that cold imitation ♪ 344 00:24:15,854 --> 00:24:18,824 ♪ Everything is spicier with heat appreciation ♪ 345 00:24:18,890 --> 00:24:23,662 ♪ And me, Caldura in charge 346 00:24:23,728 --> 00:24:24,496 ♪ He's 100,000 347 00:24:24,563 --> 00:24:25,330 ♪ Degrees 348 00:24:25,397 --> 00:24:26,832 ♪ No, we mean ancient 349 00:24:26,898 --> 00:24:28,133 ♪ Oh 350 00:24:28,200 --> 00:24:31,469 ♪ He's the top of the thermometer ♪ 351 00:24:31,536 --> 00:24:32,704 ♪ Just the tip 352 00:24:32,771 --> 00:24:35,907 ♪ It's the heat not the humidity ♪ 353 00:24:35,974 --> 00:24:38,910 ♪ With me, Caldura in charge 354 00:24:38,977 --> 00:24:41,580 (upbeat music) 355 00:24:53,558 --> 00:24:54,659 ♪ Hear that sizzle 356 00:24:54,726 --> 00:24:56,228 ♪ He's the shizzle 357 00:24:56,294 --> 00:24:58,196 ♪ Turn on my coven 358 00:24:58,263 --> 00:24:59,531 ♪ Like an oven 359 00:24:59,598 --> 00:25:02,500 ♪ Dancing with the devil in the blazing heat ♪ 360 00:25:02,567 --> 00:25:03,567 ♪ With me 361 00:25:03,602 --> 00:25:06,605 ♪ Caldura in charge 362 00:25:08,673 --> 00:25:10,942 (applause) 363 00:25:12,110 --> 00:25:14,179 Now, let us prepare 364 00:25:14,246 --> 00:25:17,382 for the inevitable advent of my most hated rival 365 00:25:17,449 --> 00:25:20,785 and his complete and utter destruction. 366 00:25:20,852 --> 00:25:25,857 (evil laughter) (dark music) 367 00:25:35,967 --> 00:25:38,536 (gentle music) 368 00:25:58,657 --> 00:25:59,657 - Beautiful. 369 00:26:00,692 --> 00:26:03,094 Simply gorgeous. 370 00:26:03,161 --> 00:26:05,797 (gentle music) 371 00:26:09,467 --> 00:26:11,469 Are you all trying to tell me something? 372 00:26:26,351 --> 00:26:28,353 I sure could use a little help here. 373 00:26:32,490 --> 00:26:35,026 (fire roaring) 374 00:26:37,662 --> 00:26:38,663 That's got to be it. 375 00:26:40,532 --> 00:26:43,168 (gentle music) 376 00:26:57,015 --> 00:26:59,384 (dark music) 377 00:27:11,096 --> 00:27:12,797 - So, 378 00:27:12,864 --> 00:27:13,932 you must be death. 379 00:27:16,601 --> 00:27:18,203 The silent treatment? 380 00:27:18,269 --> 00:27:19,269 Really? 381 00:27:20,238 --> 00:27:22,140 Why don't you just tell me why you're here. 382 00:27:25,710 --> 00:27:26,878 Okay. 383 00:27:26,945 --> 00:27:29,147 Maybe I'm communicating in the wrong way. 384 00:27:30,148 --> 00:27:31,583 Let's try this. 385 00:27:37,389 --> 00:27:39,090 Pick a card, any card, 386 00:27:45,130 --> 00:27:46,331 Right. 387 00:27:46,398 --> 00:27:47,499 I got that part. 388 00:27:48,433 --> 00:27:49,433 You're death. 389 00:27:50,268 --> 00:27:51,268 Let's try again. 390 00:28:01,146 --> 00:28:02,146 Huh? 391 00:28:02,847 --> 00:28:04,649 Third time's a charm, I guess. 392 00:28:12,991 --> 00:28:14,259 Interesting, 393 00:28:14,325 --> 00:28:16,261 but not very helpful. 394 00:28:16,327 --> 00:28:18,596 Maybe we better try something else. 395 00:28:24,602 --> 00:28:27,272 Should conduct some kind of seance? 396 00:28:27,338 --> 00:28:29,107 Meditation? 397 00:28:29,174 --> 00:28:31,643 How about electronic voice phenomenon? 398 00:28:32,811 --> 00:28:35,880 Please, anything but a Ouija board? 399 00:28:35,947 --> 00:28:37,248 - The near death experience 400 00:28:37,315 --> 00:28:39,317 will suffice in this case. 401 00:28:39,384 --> 00:28:41,953 - I couldn't get any nearer than this. 402 00:28:42,020 --> 00:28:44,222 Shouldn't we have met some time ago 403 00:28:44,289 --> 00:28:46,591 considering the circumstances? 404 00:28:46,658 --> 00:28:47,792 - That's just it, Anthony. 405 00:28:47,859 --> 00:28:49,260 You've got it all wrong. 406 00:28:49,327 --> 00:28:51,563 You see, you're not dead. 407 00:28:51,629 --> 00:28:52,730 - Not dead? 408 00:28:52,797 --> 00:28:54,799 You could have fooled me. 409 00:28:54,866 --> 00:28:56,501 I'm discorporate. 410 00:28:56,568 --> 00:28:58,770 And this happens to be hell. 411 00:28:58,837 --> 00:29:00,271 - True, 412 00:29:00,338 --> 00:29:02,507 though you did take some precautions. 413 00:29:02,574 --> 00:29:03,574 - Great fices. 414 00:29:04,709 --> 00:29:06,578 Before my brief encounter with the shark, 415 00:29:06,644 --> 00:29:10,014 I invoked the voluminous voice of Orpheus. 416 00:29:10,081 --> 00:29:11,449 - That's right. 417 00:29:11,516 --> 00:29:14,285 Orpheus used his spell binding voice to convince Hades 418 00:29:14,352 --> 00:29:16,588 to release his wife from the underworld. 419 00:29:16,654 --> 00:29:17,789 - Of course. 420 00:29:17,856 --> 00:29:20,125 It's all up to my wife, Cressida. 421 00:29:20,191 --> 00:29:22,193 She should be able to bring me back. 422 00:29:24,696 --> 00:29:26,698 I just need to let her know somehow. 423 00:29:28,533 --> 00:29:30,869 - I'm afraid you also blocked all human contact 424 00:29:30,935 --> 00:29:32,437 before rushing it into battle. 425 00:29:34,539 --> 00:29:35,773 - Yeah, 426 00:29:35,840 --> 00:29:37,509 I sure did. 427 00:29:37,575 --> 00:29:40,378 So unless she figures that out on her own, 428 00:29:40,445 --> 00:29:42,180 I guess I'm stuck here. 429 00:29:42,247 --> 00:29:44,182 - That appears to be the case. 430 00:29:44,249 --> 00:29:46,551 - What if I challenge you to a game? 431 00:29:46,618 --> 00:29:47,552 Maybe then. 432 00:29:47,619 --> 00:29:49,554 - Contrary to popular belief, 433 00:29:49,621 --> 00:29:51,322 I don't do that sort of thing. 434 00:29:51,389 --> 00:29:53,725 You'll just have to trust in the power of love. 435 00:29:54,926 --> 00:29:56,194 - Thanks. 436 00:29:56,261 --> 00:29:57,262 Thanks a lot. 437 00:29:58,263 --> 00:30:01,299 Wait, if I can't do any thing, 438 00:30:01,366 --> 00:30:03,668 why did you bother showing up here? 439 00:30:03,735 --> 00:30:05,904 Aren't you kind of busy these days? 440 00:30:05,970 --> 00:30:07,405 - Oh, I'm always busy. 441 00:30:07,472 --> 00:30:08,673 Business is booming. 442 00:30:08,740 --> 00:30:09,807 I just wanted you to know 443 00:30:09,874 --> 00:30:11,209 that I don't endorse the actions 444 00:30:11,276 --> 00:30:14,145 of this spirit shark or those of its master. 445 00:30:14,212 --> 00:30:15,212 - You don't? 446 00:30:15,947 --> 00:30:17,248 But I thought. 447 00:30:17,315 --> 00:30:18,559 - The creature technically serves my ends, 448 00:30:18,583 --> 00:30:21,853 but I don't agree with its methods, 449 00:30:21,920 --> 00:30:24,022 too many loopholes. 450 00:30:24,088 --> 00:30:25,657 - I see. 451 00:30:25,723 --> 00:30:26,858 In a way I'd be helping you 452 00:30:26,925 --> 00:30:29,360 by getting rid of those two monsters. 453 00:30:29,427 --> 00:30:30,427 - In a way. 454 00:30:31,429 --> 00:30:33,831 - Too bad I've gotta go about it all alone. 455 00:30:33,898 --> 00:30:34,666 - Oh Anthony, 456 00:30:34,732 --> 00:30:36,401 that's your fatal flaw. 457 00:30:36,467 --> 00:30:40,205 You think you have to do everything yourself. 458 00:30:40,271 --> 00:30:41,573 You're not alone. 459 00:30:41,639 --> 00:30:43,208 You're never alone. 460 00:30:43,274 --> 00:30:45,610 (dark music) 461 00:30:58,957 --> 00:31:01,459 (gentle music) 462 00:31:23,481 --> 00:31:25,049 - This can't be it. 463 00:31:26,484 --> 00:31:27,986 Looks like an old tree fort, 464 00:31:29,854 --> 00:31:31,623 something a kid would play in. 465 00:31:32,457 --> 00:31:35,026 (gentle music) 466 00:32:00,685 --> 00:32:01,853 Nobody's home. 467 00:32:03,488 --> 00:32:06,491 (suspenseful music) 468 00:32:30,415 --> 00:32:32,717 Hard to believe, but 469 00:32:32,784 --> 00:32:34,218 looks like this is the place. 470 00:32:49,367 --> 00:32:52,370 Why would someone want to live like this? 471 00:32:52,437 --> 00:32:54,572 - That's none of your business. 472 00:32:54,639 --> 00:32:56,341 - You must be, 473 00:32:56,407 --> 00:32:59,410 that is Illyana's mother. 474 00:32:59,477 --> 00:33:00,978 - The name's Terra. 475 00:33:01,045 --> 00:33:03,047 Who are you, one of those big city, social workers? 476 00:33:03,114 --> 00:33:05,550 Illyana's old enough to live on her own. 477 00:33:05,616 --> 00:33:06,684 - My name's Cressida. 478 00:33:06,751 --> 00:33:08,853 I came to ask for your help. 479 00:33:08,920 --> 00:33:09,854 - Not interested. 480 00:33:09,921 --> 00:33:10,921 Shove off. 481 00:33:11,889 --> 00:33:13,691 - Wait, you don't understand. 482 00:33:13,758 --> 00:33:15,927 This is actually a matter of life and death. 483 00:33:19,397 --> 00:33:20,998 - It usually is. 484 00:33:21,065 --> 00:33:21,866 Who sent you here? 485 00:33:21,933 --> 00:33:23,167 Was it my daughter? 486 00:33:23,234 --> 00:33:24,068 - Yes, she... 487 00:33:24,135 --> 00:33:25,536 - She should have known better. 488 00:33:25,603 --> 00:33:26,771 Just leave me alone. 489 00:33:28,005 --> 00:33:30,441 (soft music) 490 00:33:33,745 --> 00:33:36,080 - Hey, I'm not gonna let you go. 491 00:33:37,148 --> 00:33:38,182 - Keep your distance. 492 00:33:38,249 --> 00:33:39,684 Don't you come near me. 493 00:33:39,751 --> 00:33:40,751 - I won't. 494 00:33:40,785 --> 00:33:41,953 I'm sorry. 495 00:33:42,019 --> 00:33:42,920 Honestly. 496 00:33:42,987 --> 00:33:44,222 It's just that I'm, 497 00:33:44,288 --> 00:33:45,690 I'm so desperate. 498 00:33:48,292 --> 00:33:51,295 - Come on, but don't follow too close. 499 00:33:51,362 --> 00:33:53,965 (mystic music) 500 00:34:27,165 --> 00:34:28,266 Okay. 501 00:34:28,332 --> 00:34:29,400 So why are you here? 502 00:34:29,467 --> 00:34:30,835 You better make it good. 503 00:34:30,902 --> 00:34:33,070 - My husband is in hell. 504 00:34:33,137 --> 00:34:34,439 - So? 505 00:34:34,505 --> 00:34:36,574 What makes him any different for most husbands? 506 00:34:36,641 --> 00:34:38,776 - No, I mean literally in hell. 507 00:34:38,843 --> 00:34:41,946 He used his mystic powers to follow a murderous ghost shark 508 00:34:42,013 --> 00:34:43,181 back to its lair. 509 00:34:44,682 --> 00:34:47,118 - Well, I gotta admit that's a good one. 510 00:34:47,185 --> 00:34:48,619 Go on. 511 00:34:48,686 --> 00:34:52,457 - We believe he may have cast a spell to protect himself. 512 00:34:52,523 --> 00:34:53,523 - Who's we? 513 00:34:54,325 --> 00:34:55,325 - Me 514 00:34:56,194 --> 00:34:58,162 and your daughter, Illyana. 515 00:34:59,096 --> 00:35:01,299 - When is she going to learn? 516 00:35:01,365 --> 00:35:03,701 She just can't leave well enough alone. 517 00:35:06,404 --> 00:35:07,672 - She misses you. 518 00:35:07,738 --> 00:35:08,738 I can tell. 519 00:35:09,607 --> 00:35:10,708 - Don't blow your chance. 520 00:35:10,775 --> 00:35:12,643 Stick to the story. 521 00:35:12,710 --> 00:35:14,111 - Right. 522 00:35:14,178 --> 00:35:17,882 We, I think that Anthony conducted some sort of ritual 523 00:35:17,949 --> 00:35:21,385 that allowed him to return from that other dimension. 524 00:35:21,452 --> 00:35:22,653 - I see. 525 00:35:22,720 --> 00:35:25,122 You actually want me to raise the dead? 526 00:35:25,189 --> 00:35:26,858 - No, nothing like that. 527 00:35:26,924 --> 00:35:28,202 We just need to learn what he did 528 00:35:28,226 --> 00:35:29,994 that may allow for his return. 529 00:35:30,061 --> 00:35:32,330 - There's that we, again. 530 00:35:32,396 --> 00:35:33,396 - Please. 531 00:35:34,599 --> 00:35:35,599 - Follow me. 532 00:35:51,616 --> 00:35:53,651 Sit down over there. 533 00:35:54,585 --> 00:35:56,954 (soft music) 534 00:36:04,328 --> 00:36:05,763 Now, 535 00:36:05,830 --> 00:36:08,499 focus your mind's eye on the task at hand. 536 00:36:13,337 --> 00:36:14,539 That's it. 537 00:36:14,605 --> 00:36:16,073 Use your third eye chakra 538 00:36:16,140 --> 00:36:17,942 and look beyond the physical realm. 539 00:36:22,113 --> 00:36:24,382 - I can't do it, I just can't. 540 00:36:24,448 --> 00:36:25,716 I don't understand. 541 00:36:25,783 --> 00:36:27,518 I've been told I have psychic abilities, 542 00:36:27,585 --> 00:36:29,620 but I just can't use them. 543 00:36:29,687 --> 00:36:30,788 - You're resisting. 544 00:36:30,855 --> 00:36:32,390 If you're afraid. 545 00:36:32,456 --> 00:36:33,791 - I don't wanna hear it. 546 00:36:33,858 --> 00:36:35,293 - Well, you better hear it. 547 00:36:35,359 --> 00:36:37,628 The more you open up the easier this will be. 548 00:36:38,963 --> 00:36:39,964 - I'll try again. 549 00:36:43,634 --> 00:36:45,102 - This time, I'll help you. 550 00:36:45,169 --> 00:36:47,939 (mystical music) 551 00:37:07,959 --> 00:37:08,959 - We did it. 552 00:37:09,827 --> 00:37:11,929 I know what to do now. 553 00:37:11,996 --> 00:37:14,799 The answer was inside me all along. 554 00:37:14,865 --> 00:37:16,267 - As I knew it would be. 555 00:37:16,334 --> 00:37:17,468 Go. 556 00:37:17,535 --> 00:37:19,012 There's nothing more I can do for you. 557 00:37:19,036 --> 00:37:20,671 - Come with me. 558 00:37:20,738 --> 00:37:23,007 Forgive me for meddling, but 559 00:37:23,074 --> 00:37:24,375 your daughter needs you. 560 00:37:26,911 --> 00:37:28,946 Stop living in her childhood tree fort 561 00:37:29,013 --> 00:37:30,548 and reconcile your differences. 562 00:37:34,485 --> 00:37:35,853 She still loves you. 563 00:37:40,424 --> 00:37:43,427 I'm just trying to help you as you've helped me. 564 00:37:45,863 --> 00:37:48,833 - I appreciate your concern really. 565 00:37:48,899 --> 00:37:51,302 Perhaps I'll see her again someday. 566 00:37:51,369 --> 00:37:53,771 (soft music) 567 00:37:56,407 --> 00:37:57,407 - Wait. 568 00:38:00,945 --> 00:38:01,945 Thank you. 569 00:38:03,781 --> 00:38:07,385 I've gotta get back to Illyana. 570 00:38:07,451 --> 00:38:09,887 (dark music) 571 00:38:43,788 --> 00:38:44,889 - This is it. 572 00:38:45,956 --> 00:38:47,792 And there's the shark. 573 00:38:53,664 --> 00:38:55,499 That must be Master Caldura. 574 00:38:56,467 --> 00:38:58,502 I have to get closer 575 00:38:58,569 --> 00:38:59,770 without being spotted. 576 00:39:01,472 --> 00:39:03,941 (dark music) 577 00:39:04,341 --> 00:39:05,409 (sighs) 578 00:39:23,961 --> 00:39:24,995 - What's going on? 579 00:39:26,464 --> 00:39:27,798 Who's out there? 580 00:39:28,766 --> 00:39:31,769 (suspenseful music) 581 00:39:39,043 --> 00:39:40,043 - No. 582 00:39:45,316 --> 00:39:46,717 - Not again. 583 00:39:46,784 --> 00:39:49,820 Oh. 584 00:39:49,887 --> 00:39:51,522 - Anthony, is that you? 585 00:39:52,389 --> 00:39:53,724 You're late. 586 00:39:53,791 --> 00:39:56,293 We've been expecting you for some time. 587 00:39:56,360 --> 00:39:59,363 (suspenseful music) 588 00:40:02,333 --> 00:40:04,335 - I'm here for the shark. 589 00:40:04,401 --> 00:40:05,936 Release your wicked influence 590 00:40:06,003 --> 00:40:08,572 over that poor deluded creature. 591 00:40:10,374 --> 00:40:12,109 - You are mistaken. 592 00:40:12,176 --> 00:40:15,112 This shark is pure evil, 593 00:40:15,179 --> 00:40:17,648 with or without my manipulations. 594 00:40:21,218 --> 00:40:24,421 However, if you really want the shark, 595 00:40:24,488 --> 00:40:26,690 by all means, come and get him. 596 00:40:29,693 --> 00:40:31,695 - That's exactly what I'm going to do. 597 00:40:34,899 --> 00:40:36,767 - Mirror of narcissists. 598 00:40:36,834 --> 00:40:39,770 (suspenseful music) 599 00:40:43,107 --> 00:40:46,443 - Hey, watch where you█re firing those things. 600 00:40:46,510 --> 00:40:49,446 (suspenseful music) 601 00:40:50,915 --> 00:40:54,451 You're not the only one who can use magic around here. 602 00:40:54,518 --> 00:40:57,454 (suspenseful music) 603 00:41:03,928 --> 00:41:05,062 He's on the run. 604 00:41:05,129 --> 00:41:06,063 Finish him. 605 00:41:06,130 --> 00:41:08,632 (tense music) 606 00:41:23,414 --> 00:41:24,648 Fool. 607 00:41:24,715 --> 00:41:26,817 You never stood a chance against us. 608 00:41:26,884 --> 00:41:30,187 You are about to learn a very painful lesson. 609 00:41:30,254 --> 00:41:32,723 (dark music) 610 00:41:43,067 --> 00:41:44,067 - Illyana, 611 00:41:44,835 --> 00:41:45,835 I'm back. 612 00:41:47,304 --> 00:41:48,304 You home? 613 00:41:52,243 --> 00:41:53,377 - You're back. 614 00:41:53,444 --> 00:41:54,845 Oh, thank goodness. 615 00:41:54,912 --> 00:41:55,912 I was so worried. 616 00:42:01,118 --> 00:42:02,519 Sorry. 617 00:42:02,586 --> 00:42:04,288 I really shouldn't be that forward. 618 00:42:05,589 --> 00:42:07,091 A hugger, I guess. 619 00:42:07,157 --> 00:42:07,925 - It's okay. 620 00:42:07,992 --> 00:42:09,159 We're friends. 621 00:42:10,127 --> 00:42:11,495 - Friends can hug, right? 622 00:42:12,363 --> 00:42:13,363 - Friends can hug. 623 00:42:19,136 --> 00:42:20,971 - Oh, you met my mother, didn't you? 624 00:42:21,038 --> 00:42:23,974 I'm so glad she didn't eat you up. 625 00:42:24,041 --> 00:42:25,409 Oh, you know what I mean. 626 00:42:25,476 --> 00:42:26,911 What happened? 627 00:42:26,977 --> 00:42:30,314 - Well, she certainly was a little abrasive at first. 628 00:42:31,282 --> 00:42:32,483 - Oh, I knew it. 629 00:42:33,617 --> 00:42:35,252 Did you, did you mention me? 630 00:42:35,319 --> 00:42:37,087 What did, what did she say about me? 631 00:42:37,154 --> 00:42:38,622 - I did. 632 00:42:38,689 --> 00:42:42,059 She, I have to be honest here. 633 00:42:42,126 --> 00:42:44,194 She doesn't think you should get involved. 634 00:42:45,129 --> 00:42:46,129 - Oh. 635 00:42:46,897 --> 00:42:48,766 - I can't blame her for that. 636 00:42:48,832 --> 00:42:52,069 What we're doing is going to get very dangerous. 637 00:42:52,136 --> 00:42:53,771 - Do you agree with her? 638 00:42:53,837 --> 00:42:55,739 Should I stay out of it? 639 00:42:55,806 --> 00:42:57,975 - I think you're a competent young woman 640 00:42:58,042 --> 00:42:59,843 who can make her own decisions. 641 00:43:00,711 --> 00:43:01,979 - Thanks. 642 00:43:02,046 --> 00:43:04,315 I wish my mom would say things like that. 643 00:43:05,516 --> 00:43:08,252 - She did say that she'd like to see you again 644 00:43:08,319 --> 00:43:09,420 one day. 645 00:43:09,486 --> 00:43:10,955 - Really? 646 00:43:11,021 --> 00:43:13,090 Well, at least that's something. 647 00:43:13,157 --> 00:43:14,658 - I think so too. 648 00:43:14,725 --> 00:43:16,427 She helped me, Illyana. 649 00:43:17,661 --> 00:43:19,363 - Do you know how to bring back Anthony? 650 00:43:19,430 --> 00:43:20,998 - I do. 651 00:43:21,065 --> 00:43:22,266 - Yes! 652 00:43:22,333 --> 00:43:23,653 He's gonna be so happy to see you. 653 00:43:24,702 --> 00:43:27,004 - Illyana, there's something I should tell you. 654 00:43:28,439 --> 00:43:30,708 I walked out on Anthony a few years ago. 655 00:43:31,842 --> 00:43:33,677 I also abandoned our daughter, Jill. 656 00:43:35,045 --> 00:43:38,215 - Well, I'm sure you had your reasons. 657 00:43:38,282 --> 00:43:42,019 - I did, but none of them seem important now. 658 00:43:42,086 --> 00:43:44,788 Maybe what we're doing will make up for all that. 659 00:43:45,723 --> 00:43:46,657 - Yeah. 660 00:43:46,724 --> 00:43:48,359 What are we waiting for? 661 00:43:48,425 --> 00:43:49,793 Let's save him. 662 00:43:49,860 --> 00:43:52,329 - I'll need you to establish a visual connection, 663 00:43:52,396 --> 00:43:53,797 just like last time. 664 00:43:53,864 --> 00:43:54,864 - Got it. 665 00:43:58,235 --> 00:43:59,670 - Once we can see him, 666 00:43:59,737 --> 00:44:02,673 I should be able to construct a psychic link. 667 00:44:02,740 --> 00:44:03,841 Unless. 668 00:44:03,907 --> 00:44:05,342 - Unless what? 669 00:44:05,409 --> 00:44:06,510 I don't like this, 670 00:44:06,577 --> 00:44:08,145 you sound worried. 671 00:44:08,212 --> 00:44:10,514 - It's Anthony I'm worried about. 672 00:44:10,581 --> 00:44:12,016 If he resists us, 673 00:44:12,082 --> 00:44:14,084 we won't be able to do a thing for him. 674 00:44:15,219 --> 00:44:16,820 - Why would he resist? 675 00:44:16,887 --> 00:44:18,856 Everyone needs help sometimes. 676 00:44:18,922 --> 00:44:20,758 - You don't know the man like me. 677 00:44:20,824 --> 00:44:23,160 He's self reliant to a fault. 678 00:44:24,762 --> 00:44:27,398 - Then we'll just have to do our best. 679 00:44:27,464 --> 00:44:29,266 - Let's get started. 680 00:44:29,333 --> 00:44:30,367 - I almost forgot. 681 00:44:30,434 --> 00:44:31,668 We need the seeing stone. 682 00:44:34,671 --> 00:44:37,107 (dark music) 683 00:44:38,942 --> 00:44:40,544 - Once we've destroyed you, 684 00:44:40,611 --> 00:44:43,347 your world will be defenseless. 685 00:44:43,414 --> 00:44:44,681 (shark growls) 686 00:44:46,950 --> 00:44:49,720 We shall make a smoking ruin out of it 687 00:44:49,787 --> 00:44:50,787 just for kicks. 688 00:44:51,622 --> 00:44:56,460 (tense music) (screaming) 689 00:45:01,632 --> 00:45:03,233 - Oh hell no. 690 00:45:03,300 --> 00:45:05,636 (screaming) 691 00:45:09,473 --> 00:45:11,975 (tense music) 692 00:45:12,976 --> 00:45:15,479 - And now pitiful magician, 693 00:45:17,614 --> 00:45:19,616 this shark's gonna kill you. 694 00:45:25,155 --> 00:45:27,491 (screaming) 695 00:45:30,961 --> 00:45:33,063 - Cressida, hear me. 696 00:45:33,130 --> 00:45:35,466 (screaming) 697 00:45:36,633 --> 00:45:39,503 - There's nothing anyone can do for you now. 698 00:45:39,570 --> 00:45:44,575 (evil laughter) (screaming) 699 00:45:46,810 --> 00:45:47,978 - Nothing so far. 700 00:45:48,912 --> 00:45:50,314 I just don't understand it. 701 00:45:53,717 --> 00:45:54,885 Cressida, what's wrong? 702 00:45:56,520 --> 00:45:58,322 - It, it's Anthony. 703 00:45:58,388 --> 00:45:59,990 He's in some kind of trouble. 704 00:46:03,594 --> 00:46:05,696 - Look, there's something coming through. 705 00:46:09,867 --> 00:46:11,468 - There he is. 706 00:46:11,535 --> 00:46:13,470 - And there's the shark. 707 00:46:13,537 --> 00:46:15,205 - I have to concentrate. 708 00:46:15,272 --> 00:46:16,540 Help me to focus. 709 00:46:20,277 --> 00:46:21,211 - Cressida! 710 00:46:21,278 --> 00:46:22,312 Hear me. 711 00:46:22,379 --> 00:46:23,379 Hear me. 712 00:46:25,849 --> 00:46:26,849 Oh. 713 00:46:28,952 --> 00:46:30,888 - No! 714 00:46:32,890 --> 00:46:33,690 - Anthony. 715 00:46:33,757 --> 00:46:34,992 Anthony. 716 00:46:35,058 --> 00:46:35,859 - Oh my gosh. 717 00:46:35,926 --> 00:46:36,926 We did it. 718 00:46:37,694 --> 00:46:39,163 Is he gonna be okay? 719 00:46:39,229 --> 00:46:41,565 - He's breathing, so that's a start. 720 00:46:41,632 --> 00:46:42,632 Lift him up. 721 00:46:44,701 --> 00:46:45,701 - Caldura, 722 00:46:46,370 --> 00:46:47,638 no. 723 00:46:47,704 --> 00:46:48,704 The shark, 724 00:46:49,373 --> 00:46:50,641 they're coming. 725 00:46:50,707 --> 00:46:51,542 - He's delirious. 726 00:46:51,608 --> 00:46:52,776 Let's get him to the couch. 727 00:46:54,211 --> 00:46:56,613 (soft music) 728 00:47:00,317 --> 00:47:05,289 (dark music) (evil laughter) 729 00:47:19,269 --> 00:47:21,605 (screaming) 730 00:47:27,844 --> 00:47:30,681 (phone vibrating) 731 00:47:34,284 --> 00:47:35,519 - [Jill] Daddy. 732 00:47:38,789 --> 00:47:39,789 - Jill? 733 00:47:41,758 --> 00:47:42,859 Is that you? 734 00:47:45,095 --> 00:47:46,196 - I'm right here, Dad. 735 00:47:51,168 --> 00:47:52,168 - Jill! 736 00:47:56,974 --> 00:47:57,975 - What's wrong, dear? 737 00:47:59,276 --> 00:48:00,276 Are you okay? 738 00:48:01,111 --> 00:48:02,613 - Why did you do it, dad? 739 00:48:02,679 --> 00:48:04,881 Why did you make mom go away? 740 00:48:04,948 --> 00:48:05,948 - I didn't, 741 00:48:06,650 --> 00:48:09,786 at least I didn't mean to. 742 00:48:09,853 --> 00:48:10,887 - It doesn't matter. 743 00:48:10,954 --> 00:48:12,155 She's still gone. 744 00:48:13,657 --> 00:48:14,791 - I'm sorry, Jill. 745 00:48:15,692 --> 00:48:17,261 - It's all this magic stuff. 746 00:48:17,327 --> 00:48:19,062 When are you gonna grow up? 747 00:48:19,129 --> 00:48:20,330 - Now, Jill, 748 00:48:20,397 --> 00:48:22,432 I know it's hard to believe, 749 00:48:22,499 --> 00:48:24,167 but my research suggests 750 00:48:24,234 --> 00:48:27,170 that the Astral plane has become unbalanced. 751 00:48:27,237 --> 00:48:28,605 - You're unbalanced. 752 00:48:28,672 --> 00:48:30,107 Just listen to yourself. 753 00:48:30,173 --> 00:48:32,009 This is why mom left us. 754 00:48:33,510 --> 00:48:34,311 - But. 755 00:48:34,378 --> 00:48:35,612 - Have you ever wondered 756 00:48:35,679 --> 00:48:39,783 why I don't bring any of my friends around here? 757 00:48:39,850 --> 00:48:41,151 They think you're crazy. 758 00:48:41,218 --> 00:48:42,352 The last thing I need 759 00:48:42,419 --> 00:48:44,121 is for them to see you acting like this. 760 00:48:44,187 --> 00:48:45,722 I'd never hear the end of it. 761 00:48:49,393 --> 00:48:52,129 It won't be long before I leave for college. 762 00:48:52,195 --> 00:48:53,263 What will you do then? 763 00:48:55,098 --> 00:48:56,500 - I'll manage. 764 00:48:56,566 --> 00:48:57,634 - I doubt it. 765 00:48:57,701 --> 00:48:59,202 You said you'd take care of me. 766 00:48:59,269 --> 00:49:01,538 You can't even take care of yourself. 767 00:49:03,407 --> 00:49:05,609 - If only I could make you understand. 768 00:49:06,710 --> 00:49:07,710 - Daddy? 769 00:49:09,880 --> 00:49:11,381 Daddy, what's happening to me? 770 00:49:13,116 --> 00:49:15,652 You'd promised you'd always keep me safe. 771 00:49:15,719 --> 00:49:17,487 You promised. 772 00:49:17,554 --> 00:49:18,555 - Jill. 773 00:49:18,622 --> 00:49:19,622 - Daddy. 774 00:49:22,225 --> 00:49:23,225 - Jill! 775 00:49:24,194 --> 00:49:26,596 (dark music) 776 00:49:29,566 --> 00:49:34,571 (screaming) (dramatic music) 777 00:49:42,145 --> 00:49:43,145 No, no! 778 00:49:48,418 --> 00:49:49,753 What's going on? 779 00:49:52,155 --> 00:49:53,390 - You're awake. 780 00:49:53,457 --> 00:49:55,192 Thank goodness. 781 00:49:55,258 --> 00:49:56,258 - Cressida? 782 00:49:57,127 --> 00:49:58,362 Where am I? 783 00:49:58,428 --> 00:49:59,529 - You're back at my place. 784 00:49:59,596 --> 00:50:01,365 It's like you never left. 785 00:50:01,431 --> 00:50:02,699 - Illyana? 786 00:50:02,766 --> 00:50:05,202 Then it's true. 787 00:50:05,268 --> 00:50:06,103 I'm back. 788 00:50:06,169 --> 00:50:07,237 - Just take it easy. 789 00:50:07,304 --> 00:50:08,905 You've been through a lot. 790 00:50:08,972 --> 00:50:10,073 - There's no time for that. 791 00:50:10,140 --> 00:50:11,375 Oh. 792 00:50:11,441 --> 00:50:13,443 - You've literally been through hell. 793 00:50:13,510 --> 00:50:15,312 You need some time to recuperate. 794 00:50:16,179 --> 00:50:17,381 - But? 795 00:50:17,447 --> 00:50:19,516 - You're still just as stubborn as ever. 796 00:50:20,450 --> 00:50:21,718 - Can I get you something? 797 00:50:21,785 --> 00:50:24,121 A drink of water, something to eat? 798 00:50:24,187 --> 00:50:25,222 - Please. 799 00:50:25,288 --> 00:50:27,190 Just tell me how you got me back. 800 00:50:27,257 --> 00:50:29,359 - We used the seeing stone. 801 00:50:29,426 --> 00:50:30,894 - And the crystal ball. 802 00:50:30,961 --> 00:50:32,729 - To pinpoint your location. 803 00:50:32,796 --> 00:50:34,564 - Then I created a psychic link, 804 00:50:34,631 --> 00:50:35,399 which allowed us to... 805 00:50:35,465 --> 00:50:36,833 - Hold on, hold on. 806 00:50:37,768 --> 00:50:38,768 I get it. 807 00:50:39,803 --> 00:50:41,405 We're in all kinds of trouble. 808 00:50:41,471 --> 00:50:43,874 - That's all behind you now, like a bad dream. 809 00:50:43,940 --> 00:50:44,775 You're safe. 810 00:50:44,841 --> 00:50:47,210 - I don't think so. 811 00:50:47,277 --> 00:50:48,745 Wait, 812 00:50:48,812 --> 00:50:50,313 Cressida. 813 00:50:50,380 --> 00:50:51,515 It's really you. 814 00:50:52,649 --> 00:50:55,051 (soft music) 815 00:50:57,954 --> 00:50:59,456 I knew you could do it. 816 00:50:59,523 --> 00:51:02,025 - Well, you know, I did have some help. 817 00:51:03,794 --> 00:51:04,794 - I wanna get up. 818 00:51:11,835 --> 00:51:13,069 Thank you so much for. 819 00:51:14,237 --> 00:51:15,572 - [Cressida] She's a hugger. 820 00:51:16,473 --> 00:51:17,874 - I never would've guessed. 821 00:51:21,244 --> 00:51:22,244 Ooh. 822 00:51:23,413 --> 00:51:25,015 I think I better sit down again. 823 00:51:35,225 --> 00:51:36,793 Hey, 824 00:51:36,860 --> 00:51:38,962 how did I get in my pajamas? 825 00:51:39,029 --> 00:51:40,430 - I brought them. 826 00:51:40,497 --> 00:51:43,934 I didn't know what state you'd be in once we rescued you. 827 00:51:44,000 --> 00:51:45,602 - I wasn't, 828 00:51:45,669 --> 00:51:46,970 you know? 829 00:51:47,037 --> 00:51:48,472 - Oh, heavens no. 830 00:51:48,538 --> 00:51:51,475 We just needed to get you out of those other clothes. 831 00:51:51,541 --> 00:51:53,176 They smelled like, 832 00:51:53,243 --> 00:51:55,846 well, you know. 833 00:51:55,912 --> 00:51:56,912 - Hell. 834 00:51:58,048 --> 00:51:59,048 Yeah. 835 00:52:00,250 --> 00:52:03,520 Look, I don't mean to sound ungrateful, 836 00:52:03,587 --> 00:52:06,189 but we really do have a problem. 837 00:52:06,256 --> 00:52:07,256 - What is it? 838 00:52:08,058 --> 00:52:09,159 - Dragging me from hell 839 00:52:09,226 --> 00:52:12,062 probably left a door open someplace. 840 00:52:12,128 --> 00:52:14,197 If Caldura finds it, 841 00:52:14,264 --> 00:52:15,365 figures out how to use it. 842 00:52:15,432 --> 00:52:16,800 - Who's Caldura? 843 00:52:16,867 --> 00:52:20,337 - The powerful demon behind Ouija shark. 844 00:52:20,403 --> 00:52:22,639 We have to prepare for his inevitable arrival. 845 00:52:22,706 --> 00:52:24,641 - I'm sorry, I had no idea. 846 00:52:25,976 --> 00:52:27,811 - It's not your fault. 847 00:52:27,878 --> 00:52:29,579 You did what you thought was best. 848 00:52:35,552 --> 00:52:37,988 I have missed you so much. 849 00:52:38,054 --> 00:52:40,857 (soft music) 850 00:52:40,924 --> 00:52:43,627 - Nothing can stop us now that we're together again. 851 00:52:46,830 --> 00:52:48,031 - So what are we gonna do? 852 00:52:48,098 --> 00:52:49,098 - We? 853 00:52:50,600 --> 00:52:51,600 - It's we now. 854 00:52:55,605 --> 00:52:56,605 - Okay. 855 00:52:57,440 --> 00:52:58,440 It's we now. 856 00:52:59,910 --> 00:53:00,910 - Yes. 857 00:53:03,813 --> 00:53:05,415 - We need to go to my place, 858 00:53:06,850 --> 00:53:07,951 I mean our home. 859 00:53:09,586 --> 00:53:11,922 I can teach you both some spells along the way. 860 00:53:11,988 --> 00:53:13,423 - Perfect. 861 00:53:13,490 --> 00:53:14,925 - Everything we need is there. 862 00:53:14,991 --> 00:53:17,260 (rumbling) 863 00:53:19,796 --> 00:53:22,132 - Oh no, don't tell me. 864 00:53:22,198 --> 00:53:23,633 - I'll need my work clothes. 865 00:53:25,101 --> 00:53:27,837 (dramatic music) 866 00:53:33,376 --> 00:53:35,579 Hell's are popping. 867 00:53:35,645 --> 00:53:38,381 (dramatic music) 868 00:53:45,488 --> 00:53:47,057 We better get moving. 869 00:53:47,123 --> 00:53:49,859 (dramatic music) 870 00:53:52,362 --> 00:53:55,131 (police sirens) 871 00:54:00,003 --> 00:54:02,739 (rumbling) 872 00:54:03,740 --> 00:54:06,509 (shark growls 873 00:54:09,746 --> 00:54:12,515 (sirens blaring) 874 00:54:20,190 --> 00:54:22,392 - Ha, take that Sharky boy. 875 00:54:25,895 --> 00:54:28,164 (growling) 876 00:54:32,736 --> 00:54:35,538 (dramatic music) 877 00:54:36,673 --> 00:54:38,708 (shark growls) 878 00:54:42,178 --> 00:54:43,346 (grunting) 879 00:54:43,580 --> 00:54:45,615 (shark growls) 880 00:54:50,553 --> 00:54:51,554 He's gone. 881 00:54:51,888 --> 00:54:53,356 (screaming) 882 00:54:54,891 --> 00:54:55,458 (burp) 883 00:54:55,859 --> 00:54:58,595 (dramatic music) 884 00:55:06,970 --> 00:55:08,571 - Would you look at that? 885 00:55:08,638 --> 00:55:10,340 - I can't believe it. 886 00:55:10,407 --> 00:55:12,008 - This is the last straw. 887 00:55:12,075 --> 00:55:14,711 We're moving to the country where this stuff never happens. 888 00:55:14,778 --> 00:55:15,545 - But? 889 00:55:15,612 --> 00:55:16,613 - Let's go. 890 00:55:18,381 --> 00:55:20,316 - Goodbye city life. 891 00:55:20,383 --> 00:55:22,919 (dramatic music) 892 00:55:22,986 --> 00:55:24,821 - Hey, what's your problem? 893 00:55:24,888 --> 00:55:25,588 (dramatic music) 894 00:55:25,655 --> 00:55:26,655 (man screams) 895 00:55:28,458 --> 00:55:29,458 (shark growls) 896 00:55:30,126 --> 00:55:31,126 (shark growls) 897 00:55:33,663 --> 00:55:36,266 (sirens blaring) 898 00:55:39,669 --> 00:55:42,639 (shark growls) 899 00:55:43,173 --> 00:55:44,240 (explosion) 900 00:55:47,944 --> 00:55:50,513 - That looked like my ex's car. 901 00:55:56,152 --> 00:55:58,388 - Nice world you have here. 902 00:55:58,455 --> 00:56:00,290 I think I'll make it mine. 903 00:56:00,356 --> 00:56:02,625 (dramatic music) 904 00:56:02,692 --> 00:56:06,062 I'll need to evict the previous tenants, 905 00:56:06,129 --> 00:56:07,129 but first 906 00:56:08,431 --> 00:56:09,431 an upgrade. 907 00:56:10,300 --> 00:56:13,002 (dramatic music) 908 00:56:14,704 --> 00:56:15,972 (shark growls) 909 00:56:16,339 --> 00:56:17,607 (police sirens) 910 00:56:17,974 --> 00:56:19,209 (shark growls) 911 00:56:23,480 --> 00:56:24,714 (shark growls) 912 00:56:28,284 --> 00:56:29,519 (explosion) 913 00:56:35,525 --> 00:56:38,428 - Whoa, that must have been so bad sushi. 914 00:56:38,495 --> 00:56:40,029 (sirens blaring) 915 00:56:41,197 --> 00:56:42,665 (shark growls) 916 00:56:42,732 --> 00:56:44,234 (explosion) 917 00:56:44,300 --> 00:56:49,305 (screaming) (dramatic music) 918 00:56:52,342 --> 00:56:54,310 - You ain't seen nothing yet, folks. 919 00:56:54,377 --> 00:56:55,578 Watch this. 920 00:56:56,546 --> 00:56:58,014 Grow my monster. 921 00:56:58,081 --> 00:56:59,215 Grow. 922 00:57:01,017 --> 00:57:06,089 (dramatic music) 923 00:57:10,527 --> 00:57:11,694 - This is Tom Harris 924 00:57:11,761 --> 00:57:13,663 with a nightly news 12 special report. 925 00:57:13,730 --> 00:57:15,498 The ghostly shark seen shooting balls of fire 926 00:57:15,565 --> 00:57:16,966 around the city earlier this evening 927 00:57:17,033 --> 00:57:18,868 has now grown to massive proportions. 928 00:57:18,935 --> 00:57:20,479 - Hey, what are you doing standing around? 929 00:57:20,503 --> 00:57:23,206 Can't you see a huge shark is wrecking the city? 930 00:57:23,273 --> 00:57:24,874 - I'm doing a news report about it. 931 00:57:24,941 --> 00:57:27,477 - Oh, hi mom. 932 00:57:27,544 --> 00:57:28,478 Later, dude. 933 00:57:28,545 --> 00:57:33,383 (dramatic music) (evil laughter) 934 00:57:36,252 --> 00:57:37,487 - Yes. 935 00:57:37,554 --> 00:57:40,290 (dramatic music) 936 00:57:52,202 --> 00:57:54,571 (soft music) 937 00:58:07,450 --> 00:58:08,618 - It's no use. 938 00:58:10,386 --> 00:58:11,521 - Don't lose hope, Anthony. 939 00:58:11,588 --> 00:58:13,022 It's not like you. 940 00:58:13,089 --> 00:58:14,089 Have a cookie. 941 00:58:15,124 --> 00:58:17,093 - You made cookies at a time like this. 942 00:58:17,160 --> 00:58:20,263 - You're doing research and Illyana's monitoring the news. 943 00:58:20,330 --> 00:58:22,332 I had to do something to keep busy. 944 00:58:29,772 --> 00:58:30,772 - Thanks. 945 00:58:34,811 --> 00:58:35,811 Wait. 946 00:58:42,285 --> 00:58:43,419 - Everything all right? 947 00:58:47,824 --> 00:58:49,926 - I've tried everything from automatic writing 948 00:58:49,993 --> 00:58:52,562 to Zodiac signs. 949 00:58:52,629 --> 00:58:57,567 I just can't find a way to effectively challenge Caldura 950 00:58:57,634 --> 00:58:59,302 or his shark. 951 00:58:59,369 --> 00:59:00,970 - Maybe you missed something. 952 00:59:01,971 --> 00:59:03,039 - Most likely. 953 00:59:04,440 --> 00:59:06,876 At this point, I'd give a serious shot to a magic 8-ball. 954 00:59:06,943 --> 00:59:09,345 - Oh, I've always wanted one of one of those. 955 00:59:10,813 --> 00:59:13,816 - We should consult the book of changes one more time. 956 00:59:14,817 --> 00:59:16,185 - I guess it's worth a try. 957 00:59:18,855 --> 00:59:20,323 - Hey, check it out. 958 00:59:20,390 --> 00:59:23,393 Caldura and the shark are on the news. 959 00:59:23,459 --> 00:59:24,459 - Turn it up. 960 00:59:26,396 --> 00:59:27,263 - [Announcer] Spookshow Theater, 961 00:59:27,330 --> 00:59:28,898 tonight on channel 12. 962 00:59:32,335 --> 00:59:33,236 - [Reporter] The shark continues 963 00:59:33,303 --> 00:59:35,104 its rampage through downtown 964 00:59:35,171 --> 00:59:37,607 and no one is quite sure what this mysterious individual 965 00:59:37,674 --> 00:59:39,175 has to do with it. 966 00:59:39,242 --> 00:59:40,543 Back to you in the studio. 967 00:59:41,978 --> 00:59:44,314 - He's using a Ouija board to control the shark. 968 00:59:45,682 --> 00:59:48,518 - He can't exert his influence in this world without it. 969 00:59:49,652 --> 00:59:51,921 - If only we could get it away from him. 970 00:59:51,988 --> 00:59:55,124 - We'd have to get through that shark first. 971 00:59:55,191 --> 00:59:57,493 - He certainly chose an imposing familiar. 972 00:59:58,695 --> 00:59:59,695 - Yes. 973 01:00:01,397 --> 01:00:02,665 Wait, that's it. 974 01:00:03,933 --> 01:00:05,535 Cressida, you've done it again. 975 01:00:05,601 --> 01:00:06,869 - What is it, Anthony? 976 01:00:09,839 --> 01:00:11,374 - The answer lies in the yin 977 01:00:13,009 --> 01:00:14,043 and the yang. 978 01:00:16,679 --> 01:00:17,714 - Nice balls. 979 01:00:22,418 --> 01:00:23,418 Sorry. 980 01:00:28,391 --> 01:00:32,528 - Every force must have its opposite or contrary form. 981 01:00:33,463 --> 01:00:35,031 It just stands to reason. 982 01:00:38,034 --> 01:00:39,902 Caldura has his familiar. 983 01:00:40,903 --> 01:00:42,405 I have to find mine. 984 01:00:43,306 --> 01:00:44,874 - That makes sense. 985 01:00:44,941 --> 01:00:46,209 - How will you choose it? 986 01:00:47,243 --> 01:00:49,178 - I'll use the taro cards. 987 01:00:49,245 --> 01:00:51,881 They're my strongest connection to the mystic realm. 988 01:00:55,385 --> 01:00:58,087 (exciting music) 989 01:01:03,259 --> 01:01:05,161 The four of swords. 990 01:01:05,228 --> 01:01:06,229 Of course. 991 01:01:06,295 --> 01:01:08,698 The answer is obvious. 992 01:01:08,765 --> 01:01:09,765 - It is? 993 01:01:11,267 --> 01:01:12,468 - You'd better explain. 994 01:01:14,070 --> 01:01:18,508 - The animal associated with this card is an alligator. 995 01:01:18,574 --> 01:01:21,711 I happened to see one while I was in hell. 996 01:01:21,778 --> 01:01:23,880 It's no coincidence. 997 01:01:23,946 --> 01:01:26,215 - Okay, so how are we going to go about 998 01:01:26,282 --> 01:01:28,618 connecting with this creature? 999 01:01:28,684 --> 01:01:30,553 - We don't do anything. 1000 01:01:30,620 --> 01:01:33,423 I have to do this on my own. 1001 01:01:33,489 --> 01:01:35,058 - Not this again. 1002 01:01:35,124 --> 01:01:38,461 When are you going to trust anyone other than yourself? 1003 01:01:42,698 --> 01:01:45,201 - I trust you and Illyana with my life. 1004 01:01:46,135 --> 01:01:47,637 This isn't about that. 1005 01:01:48,871 --> 01:01:51,607 I simply need to meditate. 1006 01:01:55,812 --> 01:01:57,914 (mystical music) 1007 01:01:57,980 --> 01:01:59,916 You do believe me don't you? 1008 01:01:59,982 --> 01:02:01,551 - More than ever before. 1009 01:02:04,520 --> 01:02:07,757 - This was a lot easier for my hip replacement. 1010 01:02:07,824 --> 01:02:08,825 - Hip replacement? 1011 01:02:09,992 --> 01:02:10,992 - Don't ask. 1012 01:02:16,032 --> 01:02:18,034 - How long do you think this will take? 1013 01:02:18,968 --> 01:02:23,973 (mystical music) (growling) 1014 01:02:26,175 --> 01:02:28,578 (soft music) 1015 01:02:31,848 --> 01:02:32,882 - Let's take a look. 1016 01:02:34,684 --> 01:02:37,386 (exciting music) 1017 01:02:42,492 --> 01:02:43,492 - Oh wow. 1018 01:02:46,262 --> 01:02:49,432 - It's nice to finally meet you face to face. 1019 01:02:52,835 --> 01:02:54,804 You already know what to do. 1020 01:02:54,871 --> 01:02:58,941 We're all counting on you, Tarot Gator. 1021 01:02:59,008 --> 01:03:01,544 (hopeful music) 1022 01:03:06,215 --> 01:03:11,020 (tense music) (growling) 1023 01:03:18,861 --> 01:03:21,564 - Whoa. I think my ex's building. 1024 01:03:25,067 --> 01:03:28,304 (radio chatter) 1025 01:03:28,371 --> 01:03:30,072 - [Man] We█ll be in range in five seconds. 1026 01:03:30,139 --> 01:03:33,042 Stay clear of the platform, releasing now. 1027 01:03:33,109 --> 01:03:35,778 (radio chatter) 1028 01:03:37,079 --> 01:03:37,880 Release successful. 1029 01:03:37,947 --> 01:03:39,248 All clear. 1030 01:03:42,151 --> 01:03:45,388 ALO delivered, heading back to base. 1031 01:03:45,454 --> 01:03:46,722 Look out! 1032 01:03:46,789 --> 01:03:50,359 - [Man] Please put your raft down. 1033 01:03:50,426 --> 01:03:52,528 - [Man] We only get one shot at this thing. 1034 01:03:52,595 --> 01:03:53,863 (mumbles) 1035 01:03:53,930 --> 01:03:54,931 Fire. 1036 01:03:54,997 --> 01:03:56,265 (dramatic music) 1037 01:03:56,332 --> 01:03:57,667 (shark growls) 1038 01:04:02,104 --> 01:04:03,506 (shark growls) 1039 01:04:03,573 --> 01:04:04,574 (zapping) 1040 01:04:04,640 --> 01:04:06,175 (explosion) 1041 01:04:08,110 --> 01:04:09,110 Incoming! 1042 01:04:11,447 --> 01:04:13,849 Fall back. - Retreat. 1043 01:04:13,916 --> 01:04:17,086 - All aggression will meet with similar results. 1044 01:04:17,153 --> 01:04:18,788 Submit now. 1045 01:04:20,289 --> 01:04:21,457 What was that? 1046 01:04:22,291 --> 01:04:24,794 (tense music) 1047 01:04:27,363 --> 01:04:29,865 (sirens wailing) 1048 01:04:31,601 --> 01:04:34,103 (low drone) 1049 01:04:35,538 --> 01:04:38,040 (pulsating) 1050 01:04:40,977 --> 01:04:45,381 (low growl) 1051 01:04:46,215 --> 01:04:47,516 (shark growl) 1052 01:04:50,686 --> 01:04:52,321 (low growl) 1053 01:04:53,222 --> 01:04:57,960 (shark growl) 1054 01:04:58,728 --> 01:05:00,763 (explosion) 1055 01:05:00,830 --> 01:05:03,132 (whooshing) 1056 01:05:04,333 --> 01:05:06,335 (explosion) 1057 01:05:06,402 --> 01:05:08,237 (pulsating) 1058 01:05:08,304 --> 01:05:09,405 (explosion) 1059 01:05:10,873 --> 01:05:13,709 (low growl) 1060 01:05:14,343 --> 01:05:17,146 (shark growl) 1061 01:05:17,813 --> 01:05:20,950 Oh, hey, stop that. 1062 01:05:21,017 --> 01:05:23,519 (tense music) 1063 01:05:37,366 --> 01:05:38,934 - Hey, that was my ex. 1064 01:05:39,001 --> 01:05:41,070 (laughs) 1065 01:05:42,938 --> 01:05:45,441 (tense music) 1066 01:05:49,879 --> 01:05:51,947 - Now you're gonna get it. 1067 01:05:52,014 --> 01:05:54,517 (tense music) 1068 01:05:59,588 --> 01:06:00,790 - A gigantic alligator 1069 01:06:00,856 --> 01:06:02,792 is now squaring off against the shark. 1070 01:06:02,858 --> 01:06:06,028 Where these monsters came from is anyone's guess. 1071 01:06:06,095 --> 01:06:08,164 - Hey, you still here? 1072 01:06:08,230 --> 01:06:10,032 Don't you know enough to get off the streets. 1073 01:06:10,099 --> 01:06:12,335 Hey ma, I got your take out. 1074 01:06:12,401 --> 01:06:13,469 I'll be home soon. 1075 01:06:13,536 --> 01:06:16,038 (tense music) 1076 01:06:17,573 --> 01:06:18,741 - Great Scott! 1077 01:06:18,808 --> 01:06:21,577 (dramatic music) 1078 01:06:44,600 --> 01:06:46,001 - Okay. 1079 01:06:46,068 --> 01:06:47,770 I think we better spread out. 1080 01:06:52,108 --> 01:06:54,744 Did we leave the TV on? 1081 01:06:54,810 --> 01:06:57,580 - [Announcer] We now return you to Spookshow Theater 1082 01:06:57,646 --> 01:06:59,348 already in progress. 1083 01:06:59,415 --> 01:07:02,351 - So here's how Bernie's gonna win in in 2016. 1084 01:07:06,155 --> 01:07:07,423 - Oh, it's a, 1085 01:07:07,490 --> 01:07:09,625 it's a Ouija shark! 1086 01:07:09,692 --> 01:07:13,963 - [Bernie Supporter] Oh, I'm getting outta here. 1087 01:07:14,029 --> 01:07:16,799 (dramatic music) 1088 01:07:21,937 --> 01:07:24,006 - How can we do anything against that? 1089 01:07:25,174 --> 01:07:27,309 - We'll need to focus on Caldura. 1090 01:07:27,376 --> 01:07:28,644 If we can take him down. 1091 01:07:28,711 --> 01:07:31,480 - Maybe Ouija shark will go down with him. 1092 01:07:31,547 --> 01:07:32,481 - Right. 1093 01:07:32,548 --> 01:07:33,548 Let's go. 1094 01:07:37,286 --> 01:07:39,989 (dramatic music) 1095 01:08:19,995 --> 01:08:24,099 - Anthony, should have known you were behind this new beast. 1096 01:08:24,166 --> 01:08:26,302 Not very original. 1097 01:08:26,368 --> 01:08:28,504 - Can't let 'em distract me. 1098 01:08:28,571 --> 01:08:30,573 I've gotta focus my powers. 1099 01:08:33,843 --> 01:08:35,311 - Nice try, 1100 01:08:35,377 --> 01:08:37,480 but it's going to be even harder this time, Anthony. 1101 01:08:37,546 --> 01:08:39,715 I'm at my peak strength. 1102 01:08:44,086 --> 01:08:46,489 I see you brought along some friends this time. 1103 01:08:46,555 --> 01:08:48,557 That was a bad decision. 1104 01:08:48,624 --> 01:08:50,726 Don't you realize you put them in peril? 1105 01:08:53,863 --> 01:08:54,863 - Smashing shield. 1106 01:09:01,403 --> 01:09:03,405 - I hope we don't regret this. 1107 01:09:03,472 --> 01:09:05,174 - Don't be too hard on her. 1108 01:09:05,241 --> 01:09:08,210 She did manage to protect herself after all. 1109 01:09:08,277 --> 01:09:11,080 (dramatic music) 1110 01:09:12,815 --> 01:09:13,883 - Let's finish this. 1111 01:09:15,084 --> 01:09:17,820 (dramatic music) 1112 01:09:25,060 --> 01:09:26,695 - You all just a little too green 1113 01:09:26,762 --> 01:09:29,064 to have any real chance against me. 1114 01:09:29,131 --> 01:09:31,901 (dramatic music) 1115 01:09:35,137 --> 01:09:37,072 - [Man] Primary target currently distracted. 1116 01:09:37,139 --> 01:09:38,774 Retreat orders canceled. 1117 01:09:38,841 --> 01:09:41,710 Attack while the enemy is occupied. 1118 01:09:41,777 --> 01:09:42,945 - [Man] Roger tango. 1119 01:09:43,012 --> 01:09:44,012 I█m on it! 1120 01:09:47,950 --> 01:09:48,884 - [Pilot] Oops. 1121 01:09:48,951 --> 01:09:51,654 (dramatic music) 1122 01:09:58,360 --> 01:09:59,128 Fall back. 1123 01:09:59,194 --> 01:10:01,964 (dramatic music) 1124 01:10:03,299 --> 01:10:04,299 - Wow. 1125 01:10:04,967 --> 01:10:06,602 I knew it. 1126 01:10:06,669 --> 01:10:08,037 I knew this would happened. 1127 01:10:08,103 --> 01:10:09,138 I told you all. 1128 01:10:09,204 --> 01:10:10,204 I knew it. 1129 01:10:11,440 --> 01:10:12,575 - Hey pal, watch it. 1130 01:10:12,641 --> 01:10:14,310 - This is my corner your standing on. 1131 01:10:14,376 --> 01:10:15,311 - Your corner? 1132 01:10:15,377 --> 01:10:16,211 - Yeah. 1133 01:10:16,278 --> 01:10:19,014 (dramatic music) 1134 01:10:40,869 --> 01:10:43,472 - Time to drop the curtain. 1135 01:10:44,239 --> 01:10:45,239 Whoa! 1136 01:10:45,641 --> 01:10:46,442 Whoa! 1137 01:10:46,508 --> 01:10:47,508 Whoa! 1138 01:10:48,377 --> 01:10:50,179 (dramatic music) 1139 01:10:57,353 --> 01:10:58,921 The weakest link has fallen. 1140 01:10:58,988 --> 01:11:00,522 Soon, you will all... 1141 01:11:01,590 --> 01:11:02,590 What? 1142 01:11:03,759 --> 01:11:06,161 - Nobody does that to my daughter and gets away with it. 1143 01:11:09,832 --> 01:11:12,534 (dramatic music) 1144 01:11:26,548 --> 01:11:27,548 - Mama, 1145 01:11:28,751 --> 01:11:29,918 you came here for me? 1146 01:11:32,087 --> 01:11:34,590 (tense music) 1147 01:11:36,725 --> 01:11:40,462 I think we've all had just about enough of you. 1148 01:11:40,529 --> 01:11:43,198 (hopeful music) 1149 01:11:45,601 --> 01:11:46,702 - No. 1150 01:11:46,769 --> 01:11:48,003 You can't. 1151 01:11:48,070 --> 01:11:50,739 (hopeful music) 1152 01:11:58,147 --> 01:12:00,816 (growling) 1153 01:12:02,251 --> 01:12:04,920 (growling) 1154 01:12:05,387 --> 01:12:10,259 (man screaming) 1155 01:12:10,592 --> 01:12:13,629 (explosion) 1156 01:12:17,666 --> 01:12:23,505 (distant screaming) 1157 01:12:23,772 --> 01:12:28,243 (growling) 1158 01:12:34,683 --> 01:12:36,452 - Yeah, we did it! 1159 01:12:36,518 --> 01:12:37,518 Wait mom? 1160 01:12:43,125 --> 01:12:44,460 Where'd she go? 1161 01:12:46,128 --> 01:12:47,830 Did anyone see where she went? 1162 01:12:49,131 --> 01:12:50,365 - Come with me, sweetheart. 1163 01:12:50,432 --> 01:12:51,967 It's been an eventful day. 1164 01:12:53,135 --> 01:12:55,804 (sirens blaring) 1165 01:13:03,612 --> 01:13:05,247 - Later Gator, 1166 01:13:05,314 --> 01:13:06,615 and thanks for everything. 1167 01:13:10,652 --> 01:13:13,188 (gentle music) 1168 01:13:22,197 --> 01:13:23,899 - Illyana, Anthony, 1169 01:13:23,966 --> 01:13:25,534 everything is ready to go. 1170 01:13:26,668 --> 01:13:27,828 - She'll be here in a moment. 1171 01:13:27,870 --> 01:13:29,304 - What's keeping her? 1172 01:13:29,371 --> 01:13:30,839 - She's a little anxious. 1173 01:13:36,078 --> 01:13:37,513 - I'm so excited. 1174 01:13:37,579 --> 01:13:38,614 It's gonna be great. 1175 01:13:38,680 --> 01:13:40,449 - It's just a modest ceremony, 1176 01:13:40,516 --> 01:13:42,751 welcoming you into our circle. 1177 01:13:44,019 --> 01:13:48,357 - So that kind of makes us like family, right? 1178 01:13:48,423 --> 01:13:49,925 - We are a family. 1179 01:13:49,992 --> 01:13:52,094 Let me be the first to welcome you to it. 1180 01:13:54,863 --> 01:13:55,863 - My turn. 1181 01:14:02,538 --> 01:14:04,306 - I only wish that 1182 01:14:04,373 --> 01:14:06,108 mama were here. 1183 01:14:06,175 --> 01:14:07,543 - She'll be back. 1184 01:14:07,609 --> 01:14:09,711 She came when you needed her the most. 1185 01:14:11,113 --> 01:14:12,113 - I hope so. 1186 01:14:12,848 --> 01:14:14,817 - We have some gifts for you. 1187 01:14:14,883 --> 01:14:16,118 - Oh boy. 1188 01:14:16,185 --> 01:14:19,988 First we present you with the cup of life. 1189 01:14:20,055 --> 01:14:23,659 It bears your emotions and creativity. 1190 01:14:23,725 --> 01:14:25,627 Be careful not to let it spill 1191 01:14:26,895 --> 01:14:29,631 (mystical music) 1192 01:14:33,902 --> 01:14:35,504 - Wine. 1193 01:14:35,571 --> 01:14:38,273 (mystical music) 1194 01:14:40,576 --> 01:14:42,477 - This is a magic wand. 1195 01:14:42,544 --> 01:14:46,682 Through it, you can focus your passion and your purpose. 1196 01:14:46,748 --> 01:14:48,217 It can bend, 1197 01:14:48,283 --> 01:14:49,585 but it should never break. 1198 01:14:50,652 --> 01:14:53,188 (mystical music) 1199 01:14:53,255 --> 01:14:54,189 - I love it. 1200 01:14:54,256 --> 01:14:56,959 (mystical music) 1201 01:14:59,094 --> 01:15:02,097 - Next is a coin marked with a pentagon. 1202 01:15:03,265 --> 01:15:05,434 This represents your physical needs. 1203 01:15:06,635 --> 01:15:08,570 - May the pureness of your heart 1204 01:15:08,637 --> 01:15:11,607 always be abundant enough to share with others. 1205 01:15:13,275 --> 01:15:14,209 - Thank you. 1206 01:15:14,276 --> 01:15:16,311 - And finally, the sword. 1207 01:15:19,281 --> 01:15:21,283 It stands for confrontation, 1208 01:15:21,350 --> 01:15:23,418 but also for courage. 1209 01:15:23,485 --> 01:15:25,721 Conflict is inevitable, 1210 01:15:25,787 --> 01:15:29,091 but how you handle it is what's most important. 1211 01:15:29,157 --> 01:15:31,927 (mystical music) 1212 01:15:33,595 --> 01:15:35,731 - I promise to use these gifts wisely. 1213 01:15:35,797 --> 01:15:37,199 - That's good. 1214 01:15:37,266 --> 01:15:39,586 We're going to need that wisdom to find our daughter, Jill. 1215 01:15:41,303 --> 01:15:42,671 - I won't let you down. 1216 01:15:46,041 --> 01:15:48,043 This sword has me thinking, 1217 01:15:48,110 --> 01:15:49,444 is Caldura really gone 1218 01:15:50,512 --> 01:15:51,512 for good? 1219 01:15:52,681 --> 01:15:53,681 And that shark? 1220 01:15:54,483 --> 01:15:56,718 - The answer lies in vigilance. 1221 01:15:58,820 --> 01:16:00,422 From this moment forward, 1222 01:16:00,489 --> 01:16:04,660 we must vow to always stand against any mystic menace 1223 01:16:04,726 --> 01:16:06,295 that threatens our world. 1224 01:16:07,829 --> 01:16:10,632 Apart, we'll always be vulnerable, 1225 01:16:11,566 --> 01:16:13,135 but together, 1226 01:16:13,201 --> 01:16:15,971 we're Tarot Force! 1227 01:16:16,038 --> 01:16:18,874 (dramatic music) 1228 01:16:20,976 --> 01:16:24,279 ♪ Shark attack 1229 01:16:24,346 --> 01:16:26,481 ♪ Time to feast 1230 01:16:26,548 --> 01:16:29,685 ♪ Shark attack 1231 01:16:29,751 --> 01:16:32,287 ♪ Til I bleed 1232 01:16:32,354 --> 01:16:35,190 ♪ Shark attack 1233 01:16:35,257 --> 01:16:38,126 ♪ Munch, munch, munch 1234 01:16:38,193 --> 01:16:40,929 ♪ Shark attack 1235 01:16:40,996 --> 01:16:45,300 ♪ He will eat people by the 1236 01:16:45,367 --> 01:16:47,869 (metal music) 1237 01:16:56,945 --> 01:16:59,448 ♪ Once 1238 01:16:59,514 --> 01:17:02,084 (gentle music) 1239 01:17:03,218 --> 01:17:04,353 Hey, now, 1240 01:17:07,255 --> 01:17:08,557 look what I found. 1241 01:17:13,228 --> 01:17:15,130 I sure hope this works. 1242 01:17:16,031 --> 01:17:18,767 (mystical music) 1243 01:17:33,548 --> 01:17:34,548 - Oh crap. 1244 01:17:45,560 --> 01:17:46,695 - Super. 1245 01:17:46,762 --> 01:17:49,131 (rock music) 1246 01:17:52,501 --> 01:17:56,671 ♪ The monsters are at the gate 1247 01:17:56,738 --> 01:18:00,876 ♪ They've surely sealed your fate ♪ 1248 01:18:00,942 --> 01:18:03,712 ♪ There's no where to turn 1249 01:18:03,779 --> 01:18:08,784 ♪ And now where to run 1250 01:18:09,651 --> 01:18:13,588 ♪ There's only one more chance 1251 01:18:13,655 --> 01:18:17,592 ♪ A spinning saviors lance 1252 01:18:17,659 --> 01:18:22,664 ♪ The good and righteous ones 1253 01:18:23,832 --> 01:18:26,334 ♪ Tarot force 1254 01:18:35,510 --> 01:18:40,515 ♪ Mystic shield 1255 01:18:43,685 --> 01:18:45,787 ♪ Mystic shield 1256 01:18:45,854 --> 01:18:48,290 (rock music) 1257 01:19:06,508 --> 01:19:09,744 (screaming rock music) 1258 01:19:23,658 --> 01:19:24,426 ♪ Mystic 1259 01:19:24,493 --> 01:19:25,494 ♪ Mystic 1260 01:19:25,560 --> 01:19:26,828 ♪ Mystic 1261 01:19:26,895 --> 01:19:28,463 ♪ Shield 1262 01:19:28,530 --> 01:19:29,598 ♪ Mystic 1263 01:19:29,664 --> 01:19:30,966 ♪ Mystic 1264 01:19:31,032 --> 01:19:32,634 ♪ Mystic 1265 01:19:32,701 --> 01:19:33,935 ♪ Shield 1266 01:19:34,002 --> 01:19:36,404 (rock music) 1267 01:19:45,881 --> 01:19:48,316 ♪ Only the chosen ones 1268 01:19:48,383 --> 01:19:51,586 (screaming rock music) 1269 01:20:01,763 --> 01:20:02,564 ♪ Mystic 1270 01:20:02,631 --> 01:20:04,166 ♪ Mystic 1271 01:20:04,232 --> 01:20:05,500 ♪ Mystic 1272 01:20:05,567 --> 01:20:06,835 ♪ Shield 1273 01:20:06,902 --> 01:20:08,170 ♪ Mystic 1274 01:20:08,236 --> 01:20:09,538 ♪ Mystic 1275 01:20:09,604 --> 01:20:11,306 ♪ Mystic 1276 01:20:11,373 --> 01:20:12,541 ♪ Shield 1277 01:20:12,607 --> 01:20:16,912 ♪ There's never been a force as precious ♪ 1278 01:20:17,812 --> 01:20:20,248 (rock music) 1279 01:20:24,319 --> 01:20:28,857 ♪ A generation safe from the clutch of ♪ 1280 01:20:28,924 --> 01:20:31,092 ♪ Caldura 1281 01:20:32,227 --> 01:20:34,596 (rock music) 1282 01:20:51,012 --> 01:20:52,047 ♪ Mystic 1283 01:20:52,113 --> 01:20:53,548 ♪ Mystic 1284 01:20:53,615 --> 01:20:55,050 ♪ Mystic 1285 01:20:55,116 --> 01:20:56,418 ♪ Shield 1286 01:20:56,484 --> 01:20:57,619 ♪ Mystic 1287 01:20:57,686 --> 01:20:59,020 ♪ Mystic 1288 01:20:59,087 --> 01:21:00,689 ♪ Mystic 1289 01:21:00,755 --> 01:21:01,923 ♪ Shield 1290 01:21:01,990 --> 01:21:02,924 ♪ Mystic 1291 01:21:02,991 --> 01:21:04,226 ♪ Mystic 1292 01:21:04,292 --> 01:21:05,727 ♪ Mystic 1293 01:21:05,794 --> 01:21:07,062 ♪ Shield 1294 01:21:07,128 --> 01:21:08,396 ♪ Mystic 1295 01:21:08,463 --> 01:21:09,731 ♪ Mystic 1296 01:21:09,798 --> 01:21:11,866 ♪ Mystic 1297 01:21:21,476 --> 01:21:22,510 - Well, little guy, 1298 01:21:23,545 --> 01:21:24,779 guess this is hell. 1299 01:21:27,315 --> 01:21:30,418 Man, does it ever suck. 1300 01:21:30,485 --> 01:21:32,254 - You got that right sister. 1301 01:21:32,320 --> 01:21:34,522 (growling) 1302 01:21:38,059 --> 01:21:40,562 (soft music) 83403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.