Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,520 --> 00:01:54,580
you look busy.
2
00:01:57,160 --> 00:01:58,936
Mitsutomo-san...
3
00:01:59,568 --> 00:02:01,460
Don't you have a job anymore?
4
00:02:01,540 --> 00:02:02,540
ah.
5
00:02:02,900 --> 00:02:04,160
This is my last one
6
00:02:06,300 --> 00:02:08,741
It's good that you have free time.
7
00:02:09,420 --> 00:02:12,380
Ah, that's right.
You know, in Shinbashi.
8
00:02:12,900 --> 00:02:14,920
I found a delicious
eel restaurant.
9
00:02:18,080 --> 00:02:20,701
Thank you for your
valuable information.
10
00:02:24,360 --> 00:02:26,380
Hey hey,
Azumi-san.
11
00:02:27,120 --> 00:02:29,219
What kind of men do you like?
12
00:02:30,760 --> 00:02:33,087
I see...
13
00:02:36,040 --> 00:02:39,128
Are you someone who just
says random things to your colleagues?
14
00:02:40,840 --> 00:02:43,320
Oh, sorry about that.
15
00:02:49,030 --> 00:02:50,297
Please excuse me.
16
00:02:50,321 --> 00:02:51,404
Ah, Takita-san.
17
00:02:51,429 --> 00:02:52,854
I've been waiting for you.
18
00:02:52,887 --> 00:02:53,598
Welcome.
19
00:02:53,623 --> 00:02:54,785
I look forward to it.
20
00:02:58,445 --> 00:03:00,801
- I'll be waiting for you.
- Sorry, thank you.
21
00:03:01,368 --> 00:03:08,091
I have brought our company's
financial report for the first half of the year.
22
00:03:09,743 --> 00:03:11,776
It is all here.
Thank you very much
23
00:03:29,490 --> 00:03:39,250
The capacity is calculated clearly and it is very easy to see. Ah, is that so? It's
helpful that the process is quick.When Mr. Azumi says that, it gives me confidence.
24
00:03:40,070 --> 00:03:40,910
Is that so?
25
00:03:41,430 --> 00:03:46,990
Thank you for your continued guidance.
Thank you very much for your support.
26
00:03:53,590 --> 00:03:54,650
Excuse me.
27
00:04:00,260 --> 00:04:01,480
Ajimi-kun
28
00:04:01,960 --> 00:04:02,180
Yes, I like how you
always work efficiently.
29
00:04:02,720 --> 00:04:05,060
You are always trying to be efficient
30
00:04:05,920 --> 00:04:06,920
You're helping me, aren't you?
31
00:04:08,500 --> 00:04:10,741
- I've saved.
- Is that so?
32
00:04:15,240 --> 00:04:16,540
What are we going to do after work?
33
00:04:17,160 --> 00:04:18,360
After this...
34
00:04:19,618 --> 00:04:21,340
I'm just going home.
35
00:04:22,960 --> 00:04:25,960
It's already getting late.
36
00:04:25,961 --> 00:04:26,961
That's right
37
00:04:27,680 --> 00:04:28,980
I'll do a bit more work.
38
00:04:29,540 --> 00:04:33,421
- I'll be right back after that.
- Thank you for your hard work.
- Yes.
39
00:05:01,740 --> 00:05:02,740
Tachibana-kun.
40
00:05:03,140 --> 00:05:03,580
yes
41
00:05:04,100 --> 00:05:05,220
Have you finished work?
42
00:05:05,580 --> 00:05:07,900
Ah yes yes yes
43
00:05:08,480 --> 00:05:12,040
But isn't it okay to go
home now? Ah, yes.
44
00:05:13,486 --> 00:05:14,040
Yes
45
00:05:15,880 --> 00:05:18,310
Thank you for your hard work
46
00:05:18,334 --> 00:05:19,860
Yes, thank you for your hard work.
47
00:05:29,400 --> 00:05:30,840
Ah, Azumi-san
48
00:05:30,865 --> 00:05:31,779
Yes?
49
00:05:32,320 --> 00:05:35,720
I guess I'm not
cut out for this job.
50
00:05:38,400 --> 00:05:39,400
why?
51
00:05:40,140 --> 00:05:44,560
No, no matter how much time passes,
I just can't get used to the job and I'm not very good at it.
52
00:05:46,300 --> 00:05:47,980
You've only just arrived.
53
00:05:50,000 --> 00:05:52,380
Isn't that why you don't
know if it's suitable or not?
54
00:05:53,520 --> 00:05:54,520
yes.
55
00:05:55,446 --> 00:05:56,580
The next day,
56
00:05:57,340 --> 00:05:59,940
Let's go together to meet the new clients.
57
00:06:00,280 --> 00:06:01,280
yes.
58
00:06:02,040 --> 00:06:03,640
I like Tachibana-kun.
59
00:06:04,820 --> 00:06:05,820
Is it true?
60
00:06:11,880 --> 00:06:12,880
Don't worry
61
00:06:13,260 --> 00:06:14,380
I'm with you
62
00:06:17,280 --> 00:06:18,280
thank you.
63
00:06:21,540 --> 00:06:23,300
Well then, I'll do my best.
64
00:06:24,280 --> 00:06:25,641
Yes hehe.
65
00:06:31,636 --> 00:06:38,767
Ren will take over the client that Furuta was in charge of
before he disappeared.
66
00:06:53,753 --> 00:06:55,393
Love hotel owner Kuraoka
67
00:06:55,810 --> 00:06:57,910
What do you
think about this hotel?
68
00:06:58,610 --> 00:06:59,990
It's already the best.
69
00:07:01,110 --> 00:07:02,870
Teacher, have you ever
stayed at a hotel like this?
70
00:07:02,895 --> 00:07:07,241
I was brought in because I wanted to understand the business details, even though I only needed the ledgers.
71
00:07:07,901 --> 00:07:09,430
Are you doing
something naughty here?
72
00:07:09,490 --> 00:07:10,490
Yeah.
73
00:07:10,850 --> 00:07:15,690
This way, this way, this way, this
way, this is how you do it, right?
74
00:07:16,594 --> 00:07:17,610
What's up?Teacher.
75
00:07:22,082 --> 00:07:25,380
Teacher, isn't this room nice?
76
00:07:26,399 --> 00:07:32,118
This one, is my personal room in the building.
77
00:07:32,143 --> 00:07:33,700
I like to fuck on this bed.
78
00:07:35,260 --> 00:07:39,340
Hey, show your true nature,
open up, open up, like this.
79
00:09:48,760 --> 00:09:51,521
Yeah, I heard it
was a cabaret club.
80
00:09:53,820 --> 00:09:54,820
Dear customers,
81
00:09:55,620 --> 00:09:56,680
please move
82
00:10:26,450 --> 00:10:27,450
Please sit
83
00:10:28,130 --> 00:10:31,051
It's a shame that you had to
go out of your way to visit me.
84
00:10:35,300 --> 00:10:38,681
Please sit over there instead.
85
00:10:45,650 --> 00:10:49,210
I'm sorry you had to go
out of your way to visit me.
86
00:11:04,160 --> 00:11:05,760
Should I get your the same drink?
87
00:11:07,460 --> 00:11:09,580
No, I'm working
88
00:11:12,100 --> 00:11:13,440
Well, I'm sorry.
89
00:11:13,960 --> 00:11:15,880
What is the story?
90
00:11:17,860 --> 00:11:20,520
I'm sure you've noticed
this already, but...
91
00:11:21,520 --> 00:11:24,080
I want you to take over after Furuta's job
92
00:11:24,105 --> 00:11:27,371
Kaito has been forcing Furuta
to continue manipulating the ledgers.
93
00:11:27,551 --> 00:11:29,017
He did a really good job.
94
00:11:29,840 --> 00:11:31,240
and said really nice things
95
00:11:35,100 --> 00:11:36,140
Sensei, what do you think?
96
00:11:41,370 --> 00:11:43,150
I can't answer based on my opinion.
97
00:11:45,610 --> 00:11:49,290
I will respond after
consulting with the director.
98
00:11:52,042 --> 00:11:54,771
Kaito's assistant manager
99
00:11:57,070 --> 00:11:58,770
I'm not discriminating
by occupation.
100
00:11:59,510 --> 00:12:02,530
I'm just wondering
why you don't try harder.
101
00:12:06,400 --> 00:12:07,400
Excuse me.
102
00:13:16,813 --> 00:13:23,355
Ren's mouth was covered
103
00:13:26,012 --> 00:13:31,110
Two weeks later
104
00:13:36,794 --> 00:13:37,854
Suck it harder
105
00:13:40,470 --> 00:13:41,470
yes.
106
00:13:50,530 --> 00:13:55,990
Look, it's not just our customers. The
customers in the back are also well served.
107
00:14:00,550 --> 00:14:01,550
yes.
108
00:14:24,300 --> 00:14:27,140
Sometimes I look at the
customer's face for a moment.
109
00:14:27,580 --> 00:14:28,901
Ah ah.
110
00:14:34,100 --> 00:14:36,480
Manager: Isn't it kind of sweet?
111
00:14:37,880 --> 00:14:42,280
Yeah, we're dressed like this,
but this kid is dressed like this.
112
00:14:43,300 --> 00:14:44,800
Isn't it a little different?
113
00:14:46,220 --> 00:14:47,220
Yeah.
114
00:14:47,534 --> 00:14:49,300
Peel this off like that
115
00:14:53,380 --> 00:14:56,281
It's fine as long as you
take your clothes off.
116
00:15:00,360 --> 00:15:01,960
Even one hand is open.
117
00:15:05,160 --> 00:15:06,640
Come on, squeeze harder.
118
00:15:08,360 --> 00:15:09,980
Do it well.
119
00:15:26,580 --> 00:15:28,220
Your right hand is stuck.
120
00:15:29,020 --> 00:15:30,480
Make sure to squeeze it
properly and move your mouth.
121
00:15:30,880 --> 00:15:31,900
Move your hand
122
00:15:32,800 --> 00:15:34,860
Don't forget about the balls
123
00:15:35,980 --> 00:15:36,980
Look.
124
00:15:38,620 --> 00:15:41,080
Aren't you getting
wet? Add it deeper.
125
00:15:42,660 --> 00:15:50,180
Lick it properly, lick it properly
Ah, it's open, it's already wet.
126
00:15:50,181 --> 00:15:52,340
It looks amazing, really.
127
00:15:54,220 --> 00:15:55,580
Hey, stand up for a moment.
128
00:16:05,880 --> 00:16:07,940
Please stand up.
129
00:16:18,120 --> 00:16:19,401
Please treat the customer's friends.
130
00:16:28,070 --> 00:16:29,330
Which way are you facing?
131
00:16:31,870 --> 00:16:33,630
You should sit over there.
132
00:16:57,500 --> 00:17:00,360
Don't just focus on that one,
but also on the other customer.
133
00:17:08,920 --> 00:17:10,400
More firmly.
134
00:17:16,990 --> 00:17:18,770
Try adding both at once.
135
00:17:49,866 --> 00:17:53,241
Can you feel it right next to you?
136
00:17:56,730 --> 00:17:59,941
You need to suck harder.
137
00:18:01,100 --> 00:18:02,500
Hey, customer.
138
00:18:03,740 --> 00:18:04,740
amazing.
139
00:18:05,280 --> 00:18:06,600
Is that great?
140
00:18:09,313 --> 00:18:13,101
Keep our customers entertained
141
00:18:17,860 --> 00:18:20,180
The customers needs
142
00:18:25,724 --> 00:18:27,794
Lick it hard already
143
00:18:34,960 --> 00:18:36,324
Squeeze firmly
144
00:19:02,560 --> 00:19:06,940
The best thing to do is to
entertain Achan and Upside Down.
145
00:19:08,580 --> 00:19:09,775
Have fun.
146
00:19:09,979 --> 00:19:12,100
People are coming to see her again this week
147
00:19:14,280 --> 00:19:15,480
Use both hands.
148
00:19:43,554 --> 00:19:45,334
This is training for new meat
149
00:19:55,677 --> 00:19:58,831
Sensei, what should we do with you?
150
00:20:00,340 --> 00:20:01,120
Well, come on
151
00:20:02,924 --> 00:20:06,277
I thought you'd be happy here
152
00:20:07,872 --> 00:20:10,040
What's going to happen to my business?
153
00:20:11,527 --> 00:20:12,979
Sigh....
154
00:20:15,146 --> 00:20:19,846
There's nothing I can do about it anymore
155
00:21:04,960 --> 00:21:11,489
It feels a little better, you can crush me
You can crush it one more time, one more time.
156
00:21:16,925 --> 00:21:19,436
Let me breathe.
157
00:24:21,015 --> 00:24:23,128
Azumi-sensei, you're on time
158
00:24:25,321 --> 00:24:28,460
Do you think you can get away with this for free? .
159
00:24:29,680 --> 00:24:31,200
Please don't say
it in a scary way. .
160
00:24:32,340 --> 00:24:34,020
We talked about this
the other day, right? .
161
00:24:34,860 --> 00:24:40,100
I will personally instruct
the teacher directly.
162
00:24:43,540 --> 00:24:45,100
Well, sit down for a second.
163
00:24:46,160 --> 00:24:46,960
Please sit down. seriously.
164
00:24:46,961 --> 00:24:47,961
Don't look scary.
165
00:24:49,960 --> 00:24:51,320
Let's sit down.
166
00:24:53,040 --> 00:24:54,040
That's beautiful.
167
00:25:04,530 --> 00:25:05,530
stop it.
168
00:25:06,410 --> 00:25:07,450
stop it.
169
00:25:10,190 --> 00:25:11,190
Stop it please
170
00:25:14,850 --> 00:25:15,950
Put your bag down.
171
00:25:16,510 --> 00:25:17,930
Let's relax, sensei
172
00:25:19,150 --> 00:25:20,270
You already know.
173
00:25:25,893 --> 00:25:28,520
- It really can't be helped.
- Stop it.
174
00:25:28,613 --> 00:25:30,000
You must be trained.
175
00:25:31,520 --> 00:25:32,660
stop. .
176
00:25:43,740 --> 00:25:44,740
Stop...
177
00:39:27,053 --> 00:39:31,986
Freelance writer Sakurai
178
00:39:34,353 --> 00:39:37,150
You'll sell better
looking like that.
179
00:39:40,150 --> 00:39:41,790
Sorry, Ajimi-kun. .
180
00:39:42,730 --> 00:39:43,950
I put a burden on you
181
00:39:47,513 --> 00:39:49,260
I look forward to
working with you. .
182
00:39:51,760 --> 00:39:52,760
teacher. .
183
00:39:53,680 --> 00:39:57,400
I heard that the teacher was
working here, so I rushed over. .
184
00:40:00,600 --> 00:40:06,540
You are certainly excellent.
However, what is important at work is...
185
00:40:07,240 --> 00:40:10,280
It's about communicating
with customers.
186
00:40:11,620 --> 00:40:16,860
To do this, we must know
each other thoroughly.
187
00:40:18,940 --> 00:40:20,840
Every inch of your body.
188
00:40:26,277 --> 00:40:27,277
Ren..
189
00:40:29,470 --> 00:40:33,510
Even if you fail,
it's alright
190
00:40:38,300 --> 00:40:40,180
I'll value your convenience.
191
00:40:45,920 --> 00:40:51,340
It will be difficult to meet
the quota of negative results.
192
00:40:55,750 --> 00:40:58,850
It's okay if you
prioritize this. .
193
00:41:00,810 --> 00:41:04,070
Please be flexible
with your time.
194
00:41:06,490 --> 00:41:11,010
For me, it's okay to
let people do it freely.
195
00:41:15,530 --> 00:41:18,910
Everday
are accounting nights
196
00:41:19,930 --> 00:41:25,410
It must be hard working as a
pussy at night, but do your best.
197
00:41:28,230 --> 00:41:31,350
Congratulations
on your first day today.
198
00:41:32,650 --> 00:41:35,490
Furuta-kun rushed over to me.
199
00:41:38,177 --> 00:41:40,390
Teacher. Thank you.
200
00:41:43,880 --> 00:41:44,960
long time no see. .
201
00:42:40,553 --> 00:42:42,966
Ren-kun.
Please touch my dick
202
00:42:54,870 --> 00:42:58,330
Ren. As I taught you,
do it well.
203
00:42:59,390 --> 00:43:00,790
Don't embarrass me.
204
00:44:07,430 --> 00:44:08,730
Why are you hesitating?
205
00:44:09,850 --> 00:44:11,230
Just lick it.
206
00:45:24,500 --> 00:45:25,500
teacher.
207
00:45:25,560 --> 00:45:26,560
teacher.
208
00:45:27,680 --> 00:45:31,140
It got to this point before
it had gotten much better.
209
00:45:38,900 --> 00:45:41,900
Is this how you always
get contracts?
210
00:45:44,980 --> 00:45:46,200
That's amazing.
211
00:45:49,080 --> 00:45:50,260
That's amazing.
212
00:46:10,541 --> 00:46:15,610
Teacher. Do you always suck like this?
213
00:46:17,810 --> 00:46:18,810
amazing.
214
00:46:24,850 --> 00:46:27,344
I'm glad you're enjoying your meal
215
00:46:27,530 --> 00:46:28,530
Hey.
216
00:46:59,310 --> 00:47:01,470
It's thick. .
217
00:47:03,010 --> 00:47:04,208
Take these off
218
00:47:07,070 --> 00:47:08,990
Don't be rude to customers
219
00:47:11,530 --> 00:47:12,530
teacher.
220
00:47:25,110 --> 00:47:26,550
That's enough.
221
00:47:28,210 --> 00:47:29,890
This is so difficult.
222
00:47:34,930 --> 00:47:35,930
teacher.
223
00:47:54,730 --> 00:48:03,330
teacher.
224
00:50:18,250 --> 00:50:23,470
When did the Director and
Asiri-san become such good friends?
225
00:51:57,490 --> 00:52:00,986
Have you become
friends with Asiri?
226
00:52:01,784 --> 00:52:02,766
That's amazing sensei
227
00:52:56,041 --> 00:52:58,234
Do you know her breasts?
228
01:17:55,084 --> 01:17:57,257
It was done beautifully
229
01:18:02,405 --> 01:18:03,518
That's it
230
01:18:30,102 --> 01:18:35,001
Internal discipline
231
01:18:37,140 --> 01:18:47,759
Do not cross the line within the company
232
01:19:03,944 --> 01:19:05,397
Shall we start then?
233
01:21:18,360 --> 01:21:19,980
President, please do your job.
234
01:27:17,880 --> 01:27:19,379
Suck on the other side
235
01:27:43,941 --> 01:27:45,821
How much time left?
236
01:35:54,794 --> 01:35:56,636
Asuka Ren is
237
01:35:56,661 --> 01:36:00,632
Asuka Ren is undergoing special training
to increase sexual desire.
238
01:52:04,567 --> 01:52:07,371
I'm a bad boss and I'm sorry
239
01:52:12,319 --> 01:52:14,873
I'll move her legs on my own
240
01:52:44,640 --> 01:52:46,986
It looks like I'm cumming.
I'm cumming..
241
01:52:52,480 --> 01:52:54,100
Azumi-kun feels so good
242
01:53:42,790 --> 01:53:45,511
It's okay, I have a license.
243
01:53:47,690 --> 01:53:50,510
Not issued.
244
01:53:59,970 --> 01:54:01,490
I'm hungry.
245
01:54:37,376 --> 01:54:39,205
This is messy
246
01:54:39,856 --> 01:54:40,991
so messy
247
01:55:00,251 --> 01:55:01,904
I can drink it right?
248
01:55:37,150 --> 01:55:38,150
Unpalatable.
16919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.