All language subtitles for The.Hunger.Games.The.Ballad.of.Songbirds.and.Snakes.2023.INTERNAL.1080p.10bit.HC.HDRip.2CH.x265.HEVC-PSA.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,040 --> 00:00:37,040 www.titlovi.com 2 00:00:40,040 --> 00:00:42,242 (EXPLOSIONS AND GUNFIRE IN DISTANCE) 3 00:00:50,541 --> 00:00:52,474 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 4 00:00:52,507 --> 00:00:55,274 (BOTH PANTING) 5 00:01:00,207 --> 00:01:02,106 GIRL: There's some food over here! Quick! 6 00:01:06,207 --> 00:01:08,441 (BARKING, GROWLING) 7 00:01:08,474 --> 00:01:09,708 (GASPING) 8 00:01:09,740 --> 00:01:11,307 (SNARLING) 9 00:01:11,341 --> 00:01:12,341 (GIRL GRUNTS) 10 00:01:12,973 --> 00:01:14,073 (WHINES) 11 00:01:14,106 --> 00:01:15,106 GIRL: Come on! 12 00:01:21,274 --> 00:01:22,973 (FOOTSTEPS APPROACHING) 13 00:01:29,406 --> 00:01:33,174 - (CHOPPING) - (BOTH GASPING) 14 00:01:33,806 --> 00:01:35,506 Why is he doing that? 15 00:01:36,273 --> 00:01:37,406 He's starving. 16 00:01:48,473 --> 00:01:49,473 (DOOR CLOSES) 17 00:01:56,672 --> 00:01:58,805 (INHALES DEEPLY) 18 00:01:58,838 --> 00:02:01,972 Your father is dead, Coriolanus. 19 00:02:02,005 --> 00:02:04,606 It was a rebel, they say. 20 00:02:04,639 --> 00:02:06,706 A trap out in the forest 21 00:02:06,738 --> 00:02:08,771 in 12. 22 00:02:12,905 --> 00:02:16,239 It's up to us now to make him proud. 23 00:02:16,972 --> 00:02:19,439 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 24 00:02:25,439 --> 00:02:27,439 (CLOCK TICKING) 25 00:02:36,439 --> 00:02:38,439 (TAPPING) 26 00:03:07,271 --> 00:03:08,104 Tigris? 27 00:03:08,137 --> 00:03:09,705 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING ON TV) 28 00:03:09,737 --> 00:03:11,803 GRANDMA'AM: (SINGING) d Gem of Panem 29 00:03:11,836 --> 00:03:13,704 d Mighty city 30 00:03:13,736 --> 00:03:15,071 Tigris, where's the shirt? 31 00:03:15,104 --> 00:03:18,903 d Through the ages You shine anew 32 00:03:18,936 --> 00:03:23,604 d We humbly kneel To your ideal 33 00:03:23,637 --> 00:03:26,171 d And pledge Our love to you d 34 00:03:26,204 --> 00:03:28,769 - That's beautiful, Grandma'am. - (CHUCKLES) 35 00:03:28,803 --> 00:03:30,503 - Perhaps a little sharp today. - Oh. 36 00:03:30,537 --> 00:03:33,237 Have you seen Tigris with my father's dress shirt? 37 00:03:33,270 --> 00:03:34,303 - No. - (DOOR CLOSES) 38 00:03:34,337 --> 00:03:35,370 TIGRIS: Coryo? 39 00:03:35,403 --> 00:03:37,303 -Tigris? -TIGRIS: I'm sorry. I know I'm late. 40 00:03:37,337 --> 00:03:39,604 But look, I did it. 41 00:03:39,637 --> 00:03:42,002 Or, I did something. 42 00:03:42,036 --> 00:03:43,836 I think it's really gorgeous. 43 00:03:46,470 --> 00:03:47,836 It's beautiful. 44 00:03:48,337 --> 00:03:49,637 (BOTH CHUCKLING) 45 00:03:49,670 --> 00:03:50,935 Best cousin ever. 46 00:03:50,969 --> 00:03:52,136 Tell me everything. 47 00:03:52,170 --> 00:03:55,003 Where do I start? I told Fabricia at work 48 00:03:55,036 --> 00:03:57,136 that she needed to bleach her white curtains 49 00:03:57,170 --> 00:03:59,603 and I slipped the shirt in when I did it. 50 00:03:59,636 --> 00:04:01,203 The tesserae buttons I made from... 51 00:04:01,237 --> 00:04:02,768 - From the bathroom tiles. - (LAUGHS) 52 00:04:02,802 --> 00:04:04,270 Brilliant. 53 00:04:04,303 --> 00:04:06,735 Oh. Did you find the potatoes? I boiled them for the starch 54 00:04:06,768 --> 00:04:08,802 and you should really eat something today. 55 00:04:08,835 --> 00:04:10,036 Save them for Grandma'am. 56 00:04:12,469 --> 00:04:14,469 You look so handsome. 57 00:04:14,502 --> 00:04:17,202 Grandma'am! Come see! 58 00:04:17,236 --> 00:04:20,302 Coriolanus Snow. 59 00:04:20,336 --> 00:04:23,669 Future president of Panem. 60 00:04:23,703 --> 00:04:25,102 We salute you. 61 00:04:25,135 --> 00:04:26,835 - Just a moment. - (CHUCKLES) 62 00:04:28,269 --> 00:04:29,135 Wait, Grandma'am. 63 00:04:29,169 --> 00:04:33,002 I can grow plenty more. After today. 64 00:04:35,702 --> 00:04:38,269 Got the grades, never missed class. 65 00:04:39,369 --> 00:04:40,702 Ten years. 66 00:04:40,734 --> 00:04:42,834 Even Dean Highbottom can't deny us this now. 67 00:04:42,867 --> 00:04:44,402 Dean doesn't hate you. 68 00:04:44,435 --> 00:04:46,236 He hates everyone. 69 00:04:46,269 --> 00:04:48,236 He despises me. 70 00:04:48,269 --> 00:04:50,834 What's the first thing you'll spend the prize money on? 71 00:04:51,501 --> 00:04:53,201 - New dress? - (CHUCKLES) 72 00:04:55,035 --> 00:04:56,134 Chocolate? 73 00:04:56,168 --> 00:04:58,101 - Chocolate! - (SNOW AND TIGRIS LAUGH) 74 00:04:58,934 --> 00:05:01,002 It's the Plinth Prize, Tigris. 75 00:05:01,034 --> 00:05:03,401 We'll be able to pay the rent. 76 00:05:03,435 --> 00:05:04,968 Snow lands on top. 77 00:05:05,001 --> 00:05:07,201 (ROUSING MUSIC PLAYING) 78 00:05:30,733 --> 00:05:33,701 (LIVELY CHATTER) 79 00:05:33,733 --> 00:05:35,334 GIRL: Why, Coriolanus Snow. 80 00:05:37,601 --> 00:05:38,800 Clemmie. 81 00:05:41,667 --> 00:05:43,434 Are you sweating? 82 00:05:43,467 --> 00:05:44,567 It's Reaping Day. 83 00:05:44,601 --> 00:05:46,033 We gave driver the morning off. 84 00:05:46,067 --> 00:05:47,833 Ugh! That ingrate should be begging 85 00:05:47,865 --> 00:05:49,033 to chauffeur you around today. 86 00:05:49,067 --> 00:05:50,799 Just don't forget. I was your class partner 87 00:05:50,832 --> 00:05:52,634 while you're gloating over the Plinth Prize. 88 00:05:52,667 --> 00:05:54,000 Prize? Please. 89 00:05:54,033 --> 00:05:56,167 - I just want to serve Panem. - Mmm. 90 00:05:57,367 --> 00:05:58,967 Hungry? 91 00:05:59,000 --> 00:06:00,900 Cook served steak for breakfast. 92 00:06:00,933 --> 00:06:02,400 We had to throw half out. 93 00:06:02,434 --> 00:06:03,865 Shame on you, Coryo. 94 00:06:03,900 --> 00:06:06,033 Don't you know that they're starving in the districts? 95 00:06:06,067 --> 00:06:08,366 - (LIVELY CHATTER) - (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) 96 00:06:09,566 --> 00:06:10,832 Good luck. 97 00:06:10,866 --> 00:06:12,233 Not that you'll need it. 98 00:06:13,333 --> 00:06:14,333 Hi. 99 00:06:16,266 --> 00:06:17,866 Finally, the star pupil. 100 00:06:17,900 --> 00:06:19,433 That's a snazzy shirt. 101 00:06:19,466 --> 00:06:21,233 What are those buttons, tesserae? 102 00:06:21,266 --> 00:06:22,366 Huh. 103 00:06:22,399 --> 00:06:24,600 That's why they remind me of the maid's bathroom. 104 00:06:24,633 --> 00:06:26,199 Have you tried this lamb? It's scandalous. 105 00:06:26,233 --> 00:06:29,199 Ugh. Only the vulgar eat with their fingers, Felix. 106 00:06:29,233 --> 00:06:31,732 What, Daddy not teach you table manners? 107 00:06:31,764 --> 00:06:32,932 Maybe he would have 108 00:06:32,966 --> 00:06:34,399 if he wasn't so busy running the country. 109 00:06:34,433 --> 00:06:37,066 Hey, they called us here for the Plinth Prize, right? 110 00:06:37,099 --> 00:06:39,899 Because I heard Dr. Gaul's in the building. 111 00:06:40,433 --> 00:06:41,498 "Plinth." 112 00:06:41,532 --> 00:06:43,565 I mean, look at his spawn. 113 00:06:43,599 --> 00:06:44,731 Who would have thought that you could 114 00:06:44,764 --> 00:06:46,565 buy your way into the Capitol? 115 00:06:46,599 --> 00:06:48,832 Well, you can't buy class. 116 00:06:48,865 --> 00:06:50,665 Did you see his mother's outfit? 117 00:06:50,699 --> 00:06:52,764 - Sorry, his "Ma's." - FELIX: Oh. (CHUCKLES) 118 00:06:52,798 --> 00:06:55,298 Dress a turnip in a ball gown, and it'll still beg to be mashed. 119 00:06:55,332 --> 00:06:56,365 (LAUGHTER) 120 00:06:56,398 --> 00:06:57,798 Don't do that. We all know that you like him. 121 00:06:57,832 --> 00:06:59,298 I don't like him, Arachne. 122 00:06:59,332 --> 00:07:00,632 I tolerate him. 123 00:07:00,665 --> 00:07:01,699 He's district. 124 00:07:01,731 --> 00:07:02,865 FESTUS: Tolerate him. 125 00:07:02,899 --> 00:07:04,198 - Just don't encourage him. - Okay. Sure. 126 00:07:04,232 --> 00:07:05,498 I hear one more time 127 00:07:05,532 --> 00:07:07,498 how immoral these Hunger Games are, 128 00:07:07,532 --> 00:07:09,131 I'll put him in the arena mys... 129 00:07:10,198 --> 00:07:11,665 Sejanus. 130 00:07:11,699 --> 00:07:13,532 You made it to the Reaping for once. 131 00:07:13,565 --> 00:07:14,864 And you made it to graduation, Festus. 132 00:07:14,898 --> 00:07:16,730 - We're both shocked. - (SNOW CHUCKLES) 133 00:07:16,763 --> 00:07:18,365 Spill it. Who won the prize? 134 00:07:18,398 --> 00:07:20,498 SEJANUS: Oh, no, I'm not gonna ruin my father's big day. 135 00:07:20,531 --> 00:07:24,763 No one here actually likes him, but they do love his money. 136 00:07:25,831 --> 00:07:28,165 You know what that's like, don't you, Arachne? 137 00:07:29,232 --> 00:07:30,265 Funny. 138 00:07:30,297 --> 00:07:34,065 (GRAND ORCHESTRAL MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 139 00:07:39,664 --> 00:07:40,831 Hey, listen. 140 00:07:40,864 --> 00:07:44,030 Um, I know you have high hopes for this. 141 00:07:46,030 --> 00:07:47,830 But there is no prize today. 142 00:07:49,264 --> 00:07:50,297 Not anymore. 143 00:07:52,897 --> 00:07:54,997 - I'm so sorry. - What? 144 00:07:55,030 --> 00:07:56,930 (DR. GAUL LAUGHING ON MIC) 145 00:07:59,331 --> 00:08:04,530 How tantalizing to see all your shining young faces 146 00:08:04,563 --> 00:08:07,197 on this auspicious day. 147 00:08:07,231 --> 00:08:11,530 I am Dr. Volumnia Gaul, your humble Head Gamemaker, 148 00:08:11,563 --> 00:08:13,630 in charge of the War Department 149 00:08:13,663 --> 00:08:17,964 and all its affiliated concerns. 150 00:08:17,997 --> 00:08:21,430 I've broken free of my laboratory today, 151 00:08:21,463 --> 00:08:23,029 to examine you. 152 00:08:23,063 --> 00:08:26,597 The leaders of the next generation. 153 00:08:26,630 --> 00:08:29,963 I won't be around forever, after all. 154 00:08:29,996 --> 00:08:33,063 (LAUGHS) And now to that end, 155 00:08:33,096 --> 00:08:35,630 I am honored to introduce to you 156 00:08:35,662 --> 00:08:38,430 the creator of the Hunger Games themselves. 157 00:08:39,729 --> 00:08:42,529 Dean Casca Highbottom. 158 00:08:42,562 --> 00:08:44,862 Uh... (CLEARS THROAT) 159 00:08:46,462 --> 00:08:48,029 Select students, 160 00:08:49,529 --> 00:08:50,996 faculty, 161 00:08:52,462 --> 00:08:54,395 and, of course, Dr. Gaul, 162 00:08:55,996 --> 00:08:58,829 I have summoned you all here today 163 00:08:58,862 --> 00:09:01,429 for the 10th annual Reaping Ceremony 164 00:09:01,462 --> 00:09:03,495 in which we choose two children 165 00:09:03,529 --> 00:09:05,596 from each district 166 00:09:05,629 --> 00:09:09,262 to throw into the Capitol Arena to fight to the death in the Hunger Games. 167 00:09:09,295 --> 00:09:11,195 (WHISPERING) I can't believe they still allow him 168 00:09:11,229 --> 00:09:12,329 to speak in public. 169 00:09:12,362 --> 00:09:14,162 And here sit... 170 00:09:14,995 --> 00:09:18,795 our own 24 top prospects 171 00:09:18,828 --> 00:09:21,928 all waiting to hear the results of hard study 172 00:09:21,962 --> 00:09:23,795 in this prestigious institution. 173 00:09:23,828 --> 00:09:27,062 Eager to learn who's won that Plinth Prize, no doubt. 174 00:09:28,528 --> 00:09:30,095 And a golden future. 175 00:09:30,728 --> 00:09:31,861 However, 176 00:09:31,895 --> 00:09:33,194 I am here to tell you 177 00:09:33,228 --> 00:09:36,628 that there has been a change this year. 178 00:09:36,662 --> 00:09:40,127 One final assignment to prove your worth. 179 00:09:40,161 --> 00:09:41,194 Because... 180 00:09:41,228 --> 00:09:44,662 the esteemed citizens of the Capitol 181 00:09:44,696 --> 00:09:46,194 have grown bored of the Games 182 00:09:46,228 --> 00:09:48,194 and simply aren't watching anymore. 183 00:09:48,228 --> 00:09:51,794 And if the Games are to continue at all, there must be an audience. (LAUGHS) 184 00:09:51,827 --> 00:09:55,794 So, Head Gamemaker Dr. Gaul has stepped in to... 185 00:09:56,661 --> 00:09:58,228 incentivize patriotic values 186 00:09:58,261 --> 00:10:01,961 with her own unique flair, starting with you. 187 00:10:01,994 --> 00:10:04,560 The Plinth Prize will no longer be determined 188 00:10:04,594 --> 00:10:06,427 by who has the best grades. 189 00:10:06,460 --> 00:10:07,794 Excuse me? 190 00:10:07,827 --> 00:10:10,493 But by who is the best mentor in the Hunger Games. 191 00:10:10,527 --> 00:10:11,695 (STUDENTS EXCLAIMING) 192 00:10:11,727 --> 00:10:14,427 This is a brand new role. 193 00:10:14,460 --> 00:10:15,894 As the Reaping progresses live, 194 00:10:15,927 --> 00:10:18,027 I will allocate each district tribute 195 00:10:18,061 --> 00:10:19,961 a Capitol mentor behind the scenes, 196 00:10:19,994 --> 00:10:23,493 one who must just persuade them 197 00:10:23,527 --> 00:10:25,628 to perform for the cameras. 198 00:10:25,661 --> 00:10:27,695 Obviously, the best mentor will be the one 199 00:10:27,727 --> 00:10:29,160 whose tribute wins the Games. 200 00:10:29,193 --> 00:10:30,826 ARACHNE: What if I get a pathetic runt girl 201 00:10:30,859 --> 00:10:33,126 from one of the poor districts, like 8 or 12? 202 00:10:33,160 --> 00:10:35,026 They're just gonna die in two minutes 203 00:10:35,060 --> 00:10:36,793 like they did last year and the year before. 204 00:10:36,826 --> 00:10:39,026 Your role is to turn these children 205 00:10:39,060 --> 00:10:41,594 into spectacles, Ms. Crane. 206 00:10:41,627 --> 00:10:43,260 Not survivors. 207 00:10:43,293 --> 00:10:46,926 Victory in the Games is only one of our considerations. 208 00:10:46,960 --> 00:10:50,459 Your entire future rests on this last project. 209 00:10:50,492 --> 00:10:54,627 Oh, and I must tell you that anyone caught cheating 210 00:10:54,660 --> 00:10:57,326 to give their tributes an unfair advantage... 211 00:10:58,326 --> 00:11:01,359 (CHUCKLES) will just have no future at all. 212 00:11:01,392 --> 00:11:04,726 - (GRAND ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) - Oh! Here we go. 213 00:11:07,660 --> 00:11:09,959 Let the Reaping ceremony begin. 214 00:11:10,594 --> 00:11:12,092 District 1. 215 00:11:13,392 --> 00:11:17,526 Boy goes to Livia Cardew. 216 00:11:17,560 --> 00:11:19,825 - (LIVIA GASPS, EXCLAIMING) - (APPLAUSE) 217 00:11:21,059 --> 00:11:23,792 Girl goes to Palmyra Monty. 218 00:11:23,825 --> 00:11:26,326 - District 2 boy... - (CHEERS, APPLAUSE) 219 00:11:27,425 --> 00:11:28,959 How apt. 220 00:11:28,992 --> 00:11:31,258 Boy goes to Sejanus Plinth. 221 00:11:31,291 --> 00:11:32,125 (APPLAUSE) 222 00:11:32,159 --> 00:11:34,525 You got the pick of the litter. 223 00:11:34,559 --> 00:11:37,391 You forget. I'm part of that litter. 224 00:11:37,425 --> 00:11:38,858 CASCA: 4, boy, 225 00:11:38,892 --> 00:11:40,659 - Persephone Price. - (APPLAUSE) 226 00:11:40,693 --> 00:11:43,058 Girl, Festus Creed. 227 00:11:43,091 --> 00:11:44,626 (APPLAUSE) 228 00:11:44,659 --> 00:11:48,158 7, boy, Vipsania Sickle. 229 00:11:48,191 --> 00:11:49,458 (APPLAUSE) 230 00:11:49,491 --> 00:11:51,391 Girl, Pup Harrington. 231 00:11:51,425 --> 00:11:53,225 (LAUGHTER) 232 00:11:53,258 --> 00:11:57,291 8, boy, Juno Phipps. 233 00:11:57,325 --> 00:12:00,358 Girl, Hilarius Heavensbee. 234 00:12:01,458 --> 00:12:03,824 10, boy, 235 00:12:03,857 --> 00:12:05,457 Domitia Whimsiwick. 236 00:12:06,058 --> 00:12:10,592 Mmm. Girl, Arachne Crane. 237 00:12:10,625 --> 00:12:13,891 - 11, boy, Clemensia Dovecote. - (APPLAUSE) 238 00:12:13,924 --> 00:12:17,457 11, girl, Felix Ravinstill. 239 00:12:17,491 --> 00:12:19,024 (LAUGHTER) 240 00:12:19,057 --> 00:12:20,757 12, boy, 241 00:12:21,558 --> 00:12:23,324 - Lysistrata Vickers. - (APPLAUSE) 242 00:12:23,357 --> 00:12:26,658 Oh. You'll be happy about this, Ms. Crane. 243 00:12:26,692 --> 00:12:29,724 The "runt girl", from District 12, 244 00:12:29,757 --> 00:12:32,290 she belongs to Coriolanus Snow. 245 00:12:38,691 --> 00:12:42,224 Lucy Gray Baird. 246 00:12:42,257 --> 00:12:44,257 (CROWD MURMURING) 247 00:12:55,890 --> 00:12:58,957 Sing your way out of this one, Lucy Gray. 248 00:12:58,990 --> 00:13:00,423 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 249 00:13:02,356 --> 00:13:04,490 What is that dress? 250 00:13:04,524 --> 00:13:06,457 Is she some sort of clown? 251 00:13:07,989 --> 00:13:09,789 BOY: (SIGHING) Lucy Gray. 252 00:13:09,822 --> 00:13:11,822 (STUTTERING) I didn't know. 253 00:13:11,855 --> 00:13:14,156 I didn't know. I'm sorry. 254 00:13:22,590 --> 00:13:24,056 (LAUGHING) 255 00:13:27,523 --> 00:13:28,556 (GIRLS GASPING) 256 00:13:28,590 --> 00:13:29,690 (SCREAMING) 257 00:13:29,722 --> 00:13:31,822 (ALL EXCLAIMING) 258 00:13:31,855 --> 00:13:34,623 My daughter! Help her! 259 00:13:34,656 --> 00:13:37,222 - Help her! Help her! - Get it off! Get it off! 260 00:13:37,255 --> 00:13:38,822 (SCREAMING) 261 00:13:38,855 --> 00:13:40,922 (TENSE MUSIC PLAYING) 262 00:13:43,988 --> 00:13:45,722 - (GROANS) - (CROWD EXCLAIMING) 263 00:13:45,755 --> 00:13:47,755 PEACEKEEPER: That's enough. Leave her be. 264 00:13:47,789 --> 00:13:49,121 (LUCY GRUNTING) 265 00:13:55,622 --> 00:13:56,821 (GRUNTS) 266 00:13:57,456 --> 00:13:59,155 Just give me a minute, boys. 267 00:14:03,288 --> 00:14:06,921 GIRL: (SINGING) d You can't take my past 268 00:14:06,955 --> 00:14:10,455 d You can't take my history 269 00:14:11,788 --> 00:14:14,955 d You could take my pa 270 00:14:14,988 --> 00:14:19,888 d But his name's a mystery 271 00:14:19,921 --> 00:14:23,087 (SINGING) d Nothing you can take from me 272 00:14:26,488 --> 00:14:29,120 d Was ever worth keepin' 273 00:14:33,853 --> 00:14:35,954 d Nothing you can take 274 00:14:35,987 --> 00:14:37,455 (STUDENTS CHATTERING) 275 00:14:37,488 --> 00:14:39,254 d Was ever worth keepin' 276 00:14:39,287 --> 00:14:40,720 ARACHNE: Singing? 277 00:14:40,753 --> 00:14:42,454 Is she out of her mind? 278 00:14:47,753 --> 00:14:50,286 d Can't take my charm 279 00:14:52,521 --> 00:14:55,054 d Can't take my humor 280 00:14:57,621 --> 00:14:59,354 d Can't take my wealth 281 00:14:59,387 --> 00:15:00,887 Capitol says keep rolling. 282 00:15:00,920 --> 00:15:05,321 LUCY: d 'Cause it's just a rumor 283 00:15:11,354 --> 00:15:14,687 d Nothing you can take 284 00:15:14,719 --> 00:15:17,752 d Was ever worth keepin' 285 00:15:19,220 --> 00:15:20,387 (MIC THUDS) 286 00:15:20,421 --> 00:15:23,453 d You can't take my sass 287 00:15:23,486 --> 00:15:25,852 d You can't take my talkin' 288 00:15:28,653 --> 00:15:31,453 (SHOUTING) d You can kiss my ass! d 289 00:15:31,486 --> 00:15:33,353 (STUDENTS LAUGHING) 290 00:15:34,252 --> 00:15:35,286 (CHUCKLES) 291 00:15:39,052 --> 00:15:40,085 (MIC THUDS) 292 00:15:49,118 --> 00:15:50,152 Come on, boys. 293 00:15:51,851 --> 00:15:53,453 (LIVELY CHATTER) 294 00:15:53,486 --> 00:15:55,386 ARACHNE: Well, she's mentally ill. 295 00:16:01,885 --> 00:16:04,485 (BREATHING HEAVILY) 296 00:16:04,519 --> 00:16:06,751 (CASCA CLEARS THROAT) 297 00:16:09,285 --> 00:16:11,285 CASCA: Proud, I see. 298 00:16:11,319 --> 00:16:12,452 Like your father. 299 00:16:13,686 --> 00:16:16,419 Yes. He and I were best friends. 300 00:16:17,385 --> 00:16:18,419 Once. 301 00:16:19,285 --> 00:16:20,751 Enlighten me, Mr. Snow. 302 00:16:20,785 --> 00:16:23,117 What are your plans after these Games? 303 00:16:23,151 --> 00:16:25,652 I hope to go on to the University, sir. 304 00:16:25,686 --> 00:16:27,017 Naturally. 305 00:16:27,051 --> 00:16:29,751 And if you fail to win the Plinth Prize, what then? 306 00:16:29,784 --> 00:16:31,452 We'd pay the tuition, of course. 307 00:16:32,117 --> 00:16:33,117 Look at you. 308 00:16:34,586 --> 00:16:36,051 Your makeshift shirt 309 00:16:36,084 --> 00:16:39,984 and your too tight shoes. Trying desperately to fit in 310 00:16:40,017 --> 00:16:44,850 when I know the Snows don't have a pot to piss in. 311 00:16:44,884 --> 00:16:47,451 Good luck with that poor little songbird. 312 00:16:49,917 --> 00:16:51,518 SNOW: He's sabotaging us. 313 00:16:51,551 --> 00:16:53,251 That girl's not gonna win these Games. 314 00:16:53,284 --> 00:16:56,284 You saw her. She's underfed, unstable. 315 00:16:56,318 --> 00:16:58,551 The Dean said it's not just about winning. 316 00:16:58,585 --> 00:17:00,951 Everything is about winning. 317 00:17:00,983 --> 00:17:03,451 If not the Games now, then the crowd. 318 00:17:03,484 --> 00:17:06,651 Lucy Gray won't survive a minute inside that arena. 319 00:17:06,685 --> 00:17:09,750 So that means we have to make every second before then count. 320 00:17:10,717 --> 00:17:12,351 I'll get her to sing again. 321 00:17:12,384 --> 00:17:15,551 I wouldn't sing a note for you if I was her. 322 00:17:15,585 --> 00:17:17,318 I wouldn't do anything at all. 323 00:17:17,351 --> 00:17:19,251 Unless I could trust you. 324 00:17:19,284 --> 00:17:20,684 She's district, Tigris. 325 00:17:20,716 --> 00:17:23,016 She knows we hate her, and she wants us dead. 326 00:17:23,050 --> 00:17:25,584 How am I supposed to get her to trust me? 327 00:17:25,617 --> 00:17:27,816 Imagine it was your name that they pulled 328 00:17:27,849 --> 00:17:30,016 and you had been ripped from your home. 329 00:17:30,050 --> 00:17:33,250 I'd just wanna know that somebody still cared about me out here. 330 00:17:33,283 --> 00:17:36,916 Don't discount her just because she's district, Coryo. 331 00:17:36,950 --> 00:17:39,283 You might have more in common with her than you think. 332 00:17:41,950 --> 00:17:43,550 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 333 00:17:43,584 --> 00:17:46,082 (BRAKES HISSING) 334 00:17:49,915 --> 00:17:53,115 (TRAIN CLATTERING) 335 00:18:00,115 --> 00:18:02,150 PEACEKEEPER: Transfer team, up front! 336 00:18:08,882 --> 00:18:10,982 PEACEKEEPER: Get off the train! 337 00:18:12,683 --> 00:18:14,182 PEACEKEEPER 2: Move. 338 00:18:14,216 --> 00:18:15,382 Let's go. 339 00:18:15,416 --> 00:18:16,748 (BATS SCREECHING) 340 00:18:16,782 --> 00:18:18,114 PEACEKEEPER 3: Get out! 341 00:18:18,149 --> 00:18:19,748 (DILL COUGHING) 342 00:18:20,649 --> 00:18:22,081 PEACEKEEPER 4: Come on out! 343 00:18:23,316 --> 00:18:24,549 I said let's go! 344 00:18:24,583 --> 00:18:27,081 - (OBJECTS CLATTERING) - BRANDY: No! No! 345 00:18:27,115 --> 00:18:28,549 I will not... 346 00:18:28,583 --> 00:18:30,349 PEACEKEEPER 4: Go! Keep moving! 347 00:18:32,115 --> 00:18:34,115 - BRANDY: No! - PEACEKEEPER 4: Come on. 348 00:18:34,149 --> 00:18:35,516 BRANDY: No! 349 00:18:35,549 --> 00:18:37,781 PEACEKEEPER 4: I said let's go! 350 00:18:37,814 --> 00:18:39,847 BRANDY: I won't go. I won't. No. 351 00:18:39,881 --> 00:18:42,182 PEACEKEEPER 4: Come on, get her outta there. 352 00:18:42,216 --> 00:18:43,349 Welcome to the Capitol. 353 00:18:48,249 --> 00:18:50,481 When I was little, my mama used to bathe me 354 00:18:50,515 --> 00:18:52,215 in buttermilk and rose petals. 355 00:19:00,781 --> 00:19:02,013 Tastes like bedtime. 356 00:19:03,980 --> 00:19:05,814 You look like you shouldn't be here. 357 00:19:05,847 --> 00:19:07,747 Well, I shouldn't. 358 00:19:07,781 --> 00:19:09,081 But I'm your mentor. 359 00:19:09,548 --> 00:19:10,846 A rebel. 360 00:19:12,047 --> 00:19:15,746 What does my mentor do besides bring me roses? 361 00:19:15,780 --> 00:19:17,647 I do my best to take care of you. 362 00:19:17,681 --> 00:19:19,348 BRANDY: No! (GROANS) 363 00:19:19,381 --> 00:19:20,614 PEACEKEEPER: On your feet. 364 00:19:20,647 --> 00:19:22,415 Good luck with that, gorgeous. 365 00:19:24,713 --> 00:19:26,347 Come on, let's go. 366 00:19:27,013 --> 00:19:28,181 Move it. 367 00:19:28,215 --> 00:19:30,713 Excuse me, can I... 368 00:19:30,746 --> 00:19:33,180 Excuse me, I'd like to escort my tribute... 369 00:19:33,214 --> 00:19:34,447 PEACEKEEPER: Fall in. 370 00:19:35,780 --> 00:19:37,846 PEACEKEEPER 2: In the truck. Hurry up. 371 00:19:39,681 --> 00:19:40,880 Hey! 372 00:19:41,414 --> 00:19:42,581 You, come on! 373 00:19:42,614 --> 00:19:43,780 Come on. 374 00:19:43,813 --> 00:19:45,414 (PEACEKEEPERS GRUNTING) 375 00:19:48,414 --> 00:19:49,414 Get in! 376 00:19:52,080 --> 00:19:53,581 (DOORS SLAM) 377 00:19:53,614 --> 00:19:57,214 (ENGINE REVVING) 378 00:20:00,414 --> 00:20:01,447 Hi. 379 00:20:01,479 --> 00:20:02,879 What's the matter, pretty boy? 380 00:20:02,912 --> 00:20:05,646 - You in the wrong cage? - No. 381 00:20:05,680 --> 00:20:07,013 This cage is delightful. 382 00:20:07,513 --> 00:20:08,646 Get him, Reaper. 383 00:20:08,680 --> 00:20:10,413 - (GROANS) - I will kill you right now. 384 00:20:10,446 --> 00:20:11,613 He'll do it too. 385 00:20:11,646 --> 00:20:13,580 Reaper killed a Peacekeeper back in 11. 386 00:20:13,613 --> 00:20:14,680 REAPER: Quiet, Dill. 387 00:20:14,712 --> 00:20:16,912 - I say we all kill him. - I'm in. 388 00:20:16,946 --> 00:20:18,046 BOBBIN: Nothing left to lose now. 389 00:20:18,079 --> 00:20:20,112 LUCY: Y'all got family back home? 390 00:20:20,146 --> 00:20:22,179 They'll kill them if you hurt him. 391 00:20:22,213 --> 00:20:23,246 Then you. 392 00:20:23,945 --> 00:20:25,446 Besides, he's my mentor. 393 00:20:25,479 --> 00:20:26,812 I might need him. 394 00:20:26,844 --> 00:20:28,346 How come you get a mender? 395 00:20:28,379 --> 00:20:29,811 Mentor. 396 00:20:29,844 --> 00:20:31,978 You each get one. 397 00:20:32,012 --> 00:20:34,346 Oh, and we'll just trust you on that? Right? 398 00:20:34,379 --> 00:20:36,346 I'm just here to help you. 399 00:20:36,379 --> 00:20:39,446 Why does rainbow girl here get special treatment, hmm? 400 00:20:40,979 --> 00:20:42,445 Why aren't our menders here? 401 00:20:44,412 --> 00:20:45,945 Just not inspired, I guess. 402 00:20:46,545 --> 00:20:48,213 (TRUCK BEEPING) 403 00:20:49,112 --> 00:20:50,612 (CLATTERING) 404 00:20:50,645 --> 00:20:53,012 (ALL YELPING) 405 00:20:53,046 --> 00:20:55,245 - SNOW: All right, hold on! - BOY: Get off me! 406 00:20:56,645 --> 00:20:58,278 (BOTH SCREAMING) 407 00:21:00,378 --> 00:21:02,111 - (CROWD EXCLAIMING) - Oh! Ah! 408 00:21:02,145 --> 00:21:05,045 Ouch. Well, we'll give them a chance to stand up and catch their breath. 409 00:21:05,078 --> 00:21:06,612 I'm jealous of that entrance. 410 00:21:06,645 --> 00:21:08,111 I'm Lucretius "Lucky" Flickerman, 411 00:21:08,145 --> 00:21:09,777 a man who needs no introduction. 412 00:21:09,810 --> 00:21:10,978 You all know me as your favorite weatherman 413 00:21:11,011 --> 00:21:13,245 - and amateur magician. - (COIN CLINKS) 414 00:21:13,278 --> 00:21:15,743 But guess where I am today. Here's a hint. 415 00:21:15,777 --> 00:21:17,278 That's right. The Capitol Zoo, 416 00:21:17,312 --> 00:21:20,011 where this year's tributes will be held here on display 417 00:21:20,045 --> 00:21:22,345 behind these bars for your viewing pleasure. 418 00:21:22,378 --> 00:21:23,544 - That's right. - (PANTING) 419 00:21:23,578 --> 00:21:25,978 All 24 of them 'cause... 420 00:21:26,011 --> 00:21:28,145 What in the gem of Panem? 421 00:21:28,178 --> 00:21:30,843 You see, that's the Academy rouge, no? 422 00:21:30,877 --> 00:21:32,578 Excuse me. Hello, sir. 423 00:21:32,611 --> 00:21:34,045 Yes, you. In the red. 424 00:21:34,078 --> 00:21:36,578 Who are you and why are you in there with them? 425 00:21:36,611 --> 00:21:38,144 We're live. 426 00:21:38,177 --> 00:21:39,444 (BREATHING HEAVILY) 427 00:21:39,477 --> 00:21:41,177 (ECHOING) The Capitol is watching. 428 00:21:42,177 --> 00:21:43,277 (STUTTERING) 429 00:21:44,344 --> 00:21:45,411 Own it. 430 00:21:46,044 --> 00:21:47,444 LUCKY: Are you all right? 431 00:21:47,477 --> 00:21:49,411 (BREATHING HEAVILY) 432 00:21:49,444 --> 00:21:51,742 Sir? Who are you? 433 00:21:51,776 --> 00:21:53,677 Lucy Gray Baird, 434 00:21:53,709 --> 00:21:55,344 may I introduce you to my neighbors? 435 00:21:55,377 --> 00:21:58,277 LUCKY: A response would be greatly appreciated, 436 00:21:58,311 --> 00:22:00,144 but anything would be nice. 437 00:22:02,443 --> 00:22:03,709 Hello? 438 00:22:05,910 --> 00:22:07,809 Can they not hear me in there? 439 00:22:09,244 --> 00:22:11,510 Well, that's something you don't see every day. 440 00:22:11,543 --> 00:22:13,310 They're holding hands. 441 00:22:13,343 --> 00:22:14,577 Yes, yes, yes. 442 00:22:14,643 --> 00:22:16,276 Who are you, sir? What are you doing in the cage here? 443 00:22:17,842 --> 00:22:19,809 Hi. How do you do? 444 00:22:19,842 --> 00:22:21,910 My name is Coriolanus Snow. 445 00:22:21,943 --> 00:22:23,510 And this is my tribute. 446 00:22:23,543 --> 00:22:25,243 Lucy Gray Baird from District 12. 447 00:22:25,276 --> 00:22:26,276 Hi there. 448 00:22:26,310 --> 00:22:28,841 - What's your name? - My name is Pontius. 449 00:22:28,876 --> 00:22:31,076 It's nice to meet you. Is this your sister? 450 00:22:31,109 --> 00:22:33,076 That's Venus. She's only four. 451 00:22:33,109 --> 00:22:35,543 Well, I think four is a very smart age to be. 452 00:22:35,577 --> 00:22:37,276 Where'd you find that snake? 453 00:22:37,310 --> 00:22:39,775 Well, he found me. Must have been a music lover. 454 00:22:39,808 --> 00:22:41,509 My singing calmed him right down. 455 00:22:41,542 --> 00:22:43,143 Can I touch your dress? 456 00:22:43,176 --> 00:22:44,210 LUCY: Of course. 457 00:22:44,243 --> 00:22:46,076 I like your dress too. 458 00:22:46,109 --> 00:22:48,708 - Oh. And who might you be? - You don't know who I am? 459 00:22:48,741 --> 00:22:50,076 - (CAMERAMAN LAUGHS) - Don't laugh. 460 00:22:50,109 --> 00:22:52,775 Not everyone has televisions out in the districts. 461 00:22:52,808 --> 00:22:54,576 I'm Lucretius "Lucky" Flickerman. 462 00:22:54,609 --> 00:22:56,409 But more enticingly, who are you, 463 00:22:56,442 --> 00:22:58,175 Lucy From District 12? 464 00:22:58,209 --> 00:22:59,409 Oh. It's Lucy Gray. 465 00:22:59,442 --> 00:23:01,741 And I'm not actually from 12. 466 00:23:01,775 --> 00:23:03,209 No, my people are Covey. 467 00:23:03,242 --> 00:23:05,475 We're like a family. We're musicians by trade 468 00:23:05,509 --> 00:23:07,642 and we travel from place to place as the fancy takes us. 469 00:23:07,676 --> 00:23:10,908 At least we used to. Before the Peacekeepers rounded us up. 470 00:23:10,942 --> 00:23:13,442 I see. But now you're District 12. 471 00:23:13,475 --> 00:23:14,841 - If you say so. - Yes. 472 00:23:14,875 --> 00:23:16,774 Your dress is far from gray 473 00:23:16,807 --> 00:23:19,242 and it seems to be a big hit with the children. 474 00:23:19,275 --> 00:23:22,175 Oh, it is? Well, the Covey love color, me more so than most. 475 00:23:22,209 --> 00:23:24,641 But this dress was my mama's so it's extra special to me. 476 00:23:24,675 --> 00:23:26,275 Mmm-hmm. And she's in District 12? 477 00:23:26,309 --> 00:23:28,942 Well, only her bones, darling. Only her pearly white bones. 478 00:23:28,975 --> 00:23:30,042 (SNORTS) 479 00:23:30,841 --> 00:23:32,142 LUCY: Do you know my mentor? 480 00:23:32,175 --> 00:23:33,841 Says his name is Coriolanus Snow 481 00:23:33,875 --> 00:23:35,274 and clearly, I got the cake with the cream 482 00:23:35,308 --> 00:23:37,308 'cause nobody else has even bothered to show up. 483 00:23:39,107 --> 00:23:42,675 The Gamemakers did tell you to jump in the cage with them? 484 00:23:42,707 --> 00:23:44,874 They didn't tell me not to. 485 00:23:44,907 --> 00:23:46,441 They just said that it was a mentor's job 486 00:23:46,474 --> 00:23:49,675 to introduce our tributes to the citizens of Panem. 487 00:23:49,707 --> 00:23:50,874 And I thought, well, 488 00:23:50,907 --> 00:23:52,107 if Lucy Gray is brave enough to be here, 489 00:23:52,141 --> 00:23:53,739 - then why shouldn't I be, too? - LUCKY: Hmm. 490 00:23:53,774 --> 00:23:55,374 For the record, I didn't have a choice. 491 00:23:55,408 --> 00:23:58,739 For the record, I think you're about to be whisked away, young man. 492 00:23:58,774 --> 00:24:00,141 Let's go. 493 00:24:00,174 --> 00:24:01,274 Oh. Hey... 494 00:24:01,308 --> 00:24:02,874 Get us some food, please. 495 00:24:02,907 --> 00:24:04,473 Jessup and I haven't eaten since the Reaping. 496 00:24:04,507 --> 00:24:06,941 LUCKY: The 10th annual Hunger Games are soon approaching. 497 00:24:06,974 --> 00:24:09,974 So come down to the zoo, and see these tributes 498 00:24:10,007 --> 00:24:13,607 before it's too late. And I mean, too late. 499 00:24:13,640 --> 00:24:16,739 For Capitol News, I'm Lucretius... 500 00:24:17,507 --> 00:24:18,706 (COIN CLINKS) 501 00:24:19,440 --> 00:24:20,739 "Lucky" Flickerman. 502 00:24:22,440 --> 00:24:24,040 (STUDENTS CHATTER) 503 00:24:25,607 --> 00:24:27,806 Your little excursion was in violation 504 00:24:27,839 --> 00:24:31,973 of about five different Academy rules, Mr. Snow. 505 00:24:32,006 --> 00:24:35,207 Chief amongst them, endangering a Capitol student. 506 00:24:35,240 --> 00:24:36,540 What? Who? 507 00:24:36,573 --> 00:24:37,839 You. 508 00:24:37,873 --> 00:24:39,573 I'm moving for the Gamemakers 509 00:24:39,606 --> 00:24:41,839 to disqualify you as mentor immediately. 510 00:24:41,873 --> 00:24:43,673 You said we had to get our tributes to perform, 511 00:24:43,705 --> 00:24:44,839 not that we had to stay away. 512 00:24:44,873 --> 00:24:46,906 I'll add insubordination as well. 513 00:24:46,940 --> 00:24:49,573 Holding her hand, Coryo, introducing her to people, 514 00:24:49,606 --> 00:24:50,773 you make it look as if 515 00:24:50,806 --> 00:24:52,173 we're one and the same as those animals. 516 00:24:52,206 --> 00:24:53,673 Coriolanus didn't show those people 517 00:24:53,705 --> 00:24:54,973 anything they didn't already know. 518 00:24:55,006 --> 00:24:56,172 I don't need your help, Sejanus. 519 00:24:56,206 --> 00:24:58,606 That the tributes are human beings. 520 00:24:58,639 --> 00:24:59,839 Just like us. 521 00:24:59,873 --> 00:25:01,573 That's why nobody wants to watch the Games. 522 00:25:01,606 --> 00:25:03,773 It's because people know deep down 523 00:25:03,806 --> 00:25:05,639 that winning a war 10 years ago 524 00:25:05,673 --> 00:25:07,706 doesn't justify starving people's children, 525 00:25:07,739 --> 00:25:09,506 taking away their freedoms, their rights. 526 00:25:09,539 --> 00:25:13,239 Snow fell down in the cage. 527 00:25:13,272 --> 00:25:15,738 It fell down in the cage 528 00:25:15,772 --> 00:25:18,272 but it landed... 529 00:25:19,605 --> 00:25:20,705 On stage. 530 00:25:20,738 --> 00:25:22,339 You're good at Games. 531 00:25:22,372 --> 00:25:25,538 Maybe one day, you'll be a Gamemaker like me. 532 00:25:25,572 --> 00:25:27,772 If the Games continue at all. 533 00:25:27,805 --> 00:25:30,072 DR. GAUL: Oh, they'll continue. 534 00:25:30,105 --> 00:25:34,405 With performances like young Mr. Snow's in that zoo. 535 00:25:34,438 --> 00:25:38,738 And I came here to ask your star mentor a question. 536 00:25:38,772 --> 00:25:39,972 (STUDENTS WHISPERING) 537 00:25:41,471 --> 00:25:44,738 What are the Hunger Games for? 538 00:25:44,772 --> 00:25:46,438 They're to punish the districts 539 00:25:46,471 --> 00:25:47,971 for their uprising, 540 00:25:48,004 --> 00:25:50,104 to commemorate the end of the war... 541 00:25:50,138 --> 00:25:51,471 DR. GAUL: "Commemorate the..." 542 00:25:51,505 --> 00:25:53,405 Dull, dull, dull. 543 00:25:53,438 --> 00:25:56,138 Punishment can take myriad forms. 544 00:25:56,171 --> 00:25:59,238 Why not drop bombs, cancel food shipments, 545 00:25:59,271 --> 00:26:01,038 stage executions? 546 00:26:01,071 --> 00:26:02,338 Why Games? 547 00:26:02,371 --> 00:26:03,737 Shouldn't we be asking ourselves 548 00:26:03,771 --> 00:26:05,404 whether or not they're right in the first place? 549 00:26:05,437 --> 00:26:06,971 You have a problem with my Games? 550 00:26:07,004 --> 00:26:09,938 Some of those kids were two years old when the war ended. 551 00:26:09,971 --> 00:26:12,804 The oldest of them were only eight. 552 00:26:12,837 --> 00:26:15,638 The Capitol is supposed to be everyone's government now. 553 00:26:15,672 --> 00:26:17,804 It is supposed to protect all of us. 554 00:26:17,837 --> 00:26:20,037 I don't see how making children 555 00:26:20,070 --> 00:26:21,638 fight each other to the death 556 00:26:21,672 --> 00:26:22,937 is protecting anyone. 557 00:26:22,970 --> 00:26:25,204 That sort of sympathy might interfere 558 00:26:25,237 --> 00:26:27,304 with your mentoring assignment. 559 00:26:27,337 --> 00:26:29,037 Perhaps the Capitol students 560 00:26:29,070 --> 00:26:31,638 are ill-suited to be mentoring tributes. 561 00:26:31,672 --> 00:26:33,836 Perhaps the Game's time 562 00:26:33,870 --> 00:26:35,937 - has passed. - Dean Highbottom is wrong. 563 00:26:37,170 --> 00:26:38,803 My classmates, too. 564 00:26:39,903 --> 00:26:41,970 Maybe Sejanus is onto something here. 565 00:26:42,003 --> 00:26:43,570 Maybe we should be viewing 566 00:26:43,604 --> 00:26:46,436 those tributes as human beings. 567 00:26:46,469 --> 00:26:49,637 I mean, you saw those kids in the zoo, they just... 568 00:26:49,671 --> 00:26:51,903 they just wanted to get to know Lucy Gray. 569 00:26:51,937 --> 00:26:53,570 If we need people to watch, 570 00:26:53,604 --> 00:26:54,836 we should be letting them get closer 571 00:26:54,870 --> 00:26:56,570 to the tributes before the Games. 572 00:26:56,604 --> 00:26:58,536 To make the stakes personal. 573 00:26:58,570 --> 00:27:00,469 Who will watch the Games if they care 574 00:27:00,503 --> 00:27:02,069 what happens to the tributes? 575 00:27:02,102 --> 00:27:03,969 Everyone. 576 00:27:04,002 --> 00:27:05,736 If they thought the tribute they cared about 577 00:27:05,770 --> 00:27:07,637 had a chance of winning. 578 00:27:07,671 --> 00:27:09,436 People need someone to root for 579 00:27:09,469 --> 00:27:10,769 and someone to root against. 580 00:27:10,802 --> 00:27:12,670 We need them to invest. 581 00:27:12,702 --> 00:27:14,936 And if we bend a few Capitol laws, 582 00:27:14,969 --> 00:27:17,002 we could even have them place bets. 583 00:27:18,136 --> 00:27:21,502 Look, I know Lucy Gray may not win in the arena 584 00:27:21,535 --> 00:27:23,902 but if you give her a chance, 585 00:27:24,802 --> 00:27:26,102 I would bet the Plinth Prize 586 00:27:26,136 --> 00:27:28,136 that she can win people's attention. 587 00:27:28,169 --> 00:27:30,169 I'd like you to write up a proposal 588 00:27:30,203 --> 00:27:32,502 of these thoughts tonight, Mr. Snow. 589 00:27:32,535 --> 00:27:33,936 CLEMENSIA: Wait. 590 00:27:33,969 --> 00:27:36,735 You mean you might actually use his ideas? 591 00:27:36,769 --> 00:27:38,835 If it'll help the ratings, why not. 592 00:27:38,869 --> 00:27:43,168 Coriolanus and I are class partners, Dr. Gaul. 593 00:27:43,202 --> 00:27:45,302 We do all of our assignments together. 594 00:27:45,335 --> 00:27:47,268 (LAUGHING) 595 00:27:49,670 --> 00:27:52,402 It'll be an interesting test. 596 00:27:52,801 --> 00:27:55,001 (LIVELY CHATTER) 597 00:28:01,268 --> 00:28:02,734 SEJANUS: You trying to fatten that poor girl up 598 00:28:02,768 --> 00:28:04,701 so you can finally start taking bets? 599 00:28:04,734 --> 00:28:06,935 You think they'll give those kids a scrap 600 00:28:06,968 --> 00:28:09,068 if we don't give them a reason to do it? 601 00:28:09,101 --> 00:28:12,035 How do you think your tribute will have a chance if he can't eat? 602 00:28:20,167 --> 00:28:22,134 He was my classmate. 603 00:28:22,167 --> 00:28:23,967 Back in 2. 604 00:28:24,000 --> 00:28:26,100 - It's not your fault it's him. - See, I know. 605 00:28:26,134 --> 00:28:28,234 I'm so blameless, I'm choking on it. 606 00:28:29,900 --> 00:28:32,367 My father bought him for me, you know, at the Reaping, 607 00:28:33,434 --> 00:28:34,733 Just so he could show me 608 00:28:34,767 --> 00:28:37,201 that I could never go back to 2. 609 00:28:40,967 --> 00:28:42,733 But being Capitol is gonna kill me. 610 00:28:42,767 --> 00:28:44,700 So do something about it. 611 00:28:51,100 --> 00:28:52,200 Quite the rebel. 612 00:28:52,233 --> 00:28:53,266 Oh, yeah. 613 00:28:54,833 --> 00:28:56,034 I'm bad news. 614 00:29:03,467 --> 00:29:05,832 (LIVELY CHATTER) 615 00:29:09,433 --> 00:29:11,832 Marcus. Hey. 616 00:29:12,699 --> 00:29:13,766 It's me. 617 00:29:13,799 --> 00:29:15,099 Marcus, look. 618 00:29:15,133 --> 00:29:16,933 Here, I got some food for you. 619 00:29:18,166 --> 00:29:19,166 Here. 620 00:29:21,266 --> 00:29:22,266 Come on. 621 00:29:23,333 --> 00:29:24,365 Marcus. 622 00:29:34,099 --> 00:29:35,299 Is that for us? 623 00:29:41,567 --> 00:29:42,732 Jessup. 624 00:29:42,766 --> 00:29:44,299 I'm not hungry. 625 00:29:44,332 --> 00:29:46,898 You think I can't hear your stomach growling, Jessup Diggs? 626 00:29:46,932 --> 00:29:47,932 Come on. 627 00:29:53,600 --> 00:29:55,299 What happened to his neck? 628 00:29:55,765 --> 00:29:57,098 A bat bite. 629 00:29:58,332 --> 00:30:00,065 The first night on the train, 630 00:30:01,632 --> 00:30:02,898 he didn't sleep a wink the whole journey 631 00:30:02,932 --> 00:30:04,465 'cause he was keeping the bats off me, 632 00:30:04,499 --> 00:30:05,532 so I would get some rest. 633 00:30:05,566 --> 00:30:07,865 (ARACHNE TAUNTING) 634 00:30:07,898 --> 00:30:09,399 (MOCKINGLY) Can you take it? 635 00:30:09,432 --> 00:30:11,399 Come on, try harder than that. 636 00:30:11,432 --> 00:30:14,231 One thing I learned in 12 is that hunger is a weapon. 637 00:30:14,264 --> 00:30:15,865 Your friend over there sure knows it. 638 00:30:15,898 --> 00:30:16,965 She is not my friend. 639 00:30:16,998 --> 00:30:19,331 She is poison with perfect teeth. 640 00:30:21,432 --> 00:30:24,931 Are you gonna share everything that I give you with Jessup? 641 00:30:25,331 --> 00:30:26,931 Wh... Why? 642 00:30:26,964 --> 00:30:30,198 You think I ought to build up my strength so I can strangle him in the arena? 643 00:30:30,231 --> 00:30:31,432 Not exactly my forte. 644 00:30:31,465 --> 00:30:33,964 I might have a chance to help you. 645 00:30:33,997 --> 00:30:36,864 To make some suggestions to the Gamemakers. 646 00:30:36,897 --> 00:30:41,631 I might even be able to get the audience to send you gifts in the arena. 647 00:30:41,665 --> 00:30:44,964 Food and water to keep you going. 648 00:30:44,997 --> 00:30:47,330 You just have to try singing again 649 00:30:47,364 --> 00:30:48,398 to win people over. 650 00:30:48,431 --> 00:30:49,531 I don't sing when I'm told. 651 00:30:49,565 --> 00:30:50,964 I sing when I have something to say. 652 00:30:50,997 --> 00:30:53,697 Besides, I've seen your arena. There's nowhere to hide. 653 00:30:53,730 --> 00:30:54,997 What's the point? 654 00:30:56,797 --> 00:30:57,897 The guards say you get money 655 00:30:57,931 --> 00:30:59,163 if you get more people to watch 656 00:30:59,197 --> 00:31:01,996 and you say you wanna help me. Which is it? 657 00:31:03,963 --> 00:31:05,063 Both. 658 00:31:07,829 --> 00:31:08,963 ARACHNE: One more time. 659 00:31:08,996 --> 00:31:10,364 BRANDY: I'm not playing this game. 660 00:31:12,130 --> 00:31:13,130 ARACHNE: Come on. 661 00:31:15,398 --> 00:31:16,597 BRANDY: You shut up. 662 00:31:16,630 --> 00:31:18,597 - Uh... No, thank you. - I saw you staring. 663 00:31:18,630 --> 00:31:19,829 Please. 664 00:31:21,763 --> 00:31:23,030 ARACHNE: Give me something. 665 00:31:23,063 --> 00:31:25,063 I've been sitting here for 15 minutes! 666 00:31:25,096 --> 00:31:27,296 Always thought there was plenty of food in the Capitol. 667 00:31:27,330 --> 00:31:28,696 (LAUGHS) 668 00:31:28,729 --> 00:31:30,330 You know, one time, during the war, 669 00:31:30,363 --> 00:31:33,430 I ate a whole jar of paste just to stop the pain in my stomach. 670 00:31:34,129 --> 00:31:35,262 And how was it? 671 00:31:38,530 --> 00:31:39,564 Pasty. 672 00:31:39,597 --> 00:31:40,829 (LUCY LAUGHS) 673 00:31:44,763 --> 00:31:45,962 That little one. 674 00:31:46,796 --> 00:31:48,696 She's so sweet. 675 00:31:48,729 --> 00:31:50,229 So young. 676 00:31:50,262 --> 00:31:53,129 Something about her reminds me of my cousin Maude Ivory. 677 00:31:55,397 --> 00:31:58,162 I can't stand to think of them without me like this. 678 00:31:59,496 --> 00:32:00,762 I'm sorry. 679 00:32:06,663 --> 00:32:08,962 You seem like a good man, Coriolanus Snow. 680 00:32:12,228 --> 00:32:13,663 Sure would've been nice to meet you 681 00:32:13,695 --> 00:32:14,995 under different circumstances. 682 00:32:16,795 --> 00:32:18,762 - One of your shows, maybe. - Yeah. 683 00:32:19,563 --> 00:32:21,429 We could have had a drink. 684 00:32:21,462 --> 00:32:22,828 A dance or two. 685 00:32:24,228 --> 00:32:25,762 Like we had all the time in the world. 686 00:32:25,795 --> 00:32:26,861 ARACHNE: Come on, just take it. 687 00:32:26,894 --> 00:32:28,128 (BRANDY AND ARACHNE SCREAMING) 688 00:32:29,329 --> 00:32:30,629 (BOTH GRUNTING) 689 00:32:30,663 --> 00:32:32,462 - (STABS) - ARACHNE: Help! (SCREAMS) 690 00:32:32,496 --> 00:32:33,596 No, no, no! 691 00:32:33,628 --> 00:32:35,928 (CROWD SCREAMING) 692 00:32:35,961 --> 00:32:37,861 It's okay. It's okay. Hold on. Hold on. 693 00:32:37,894 --> 00:32:39,161 - (GASPING) - Hey, look at me. 694 00:32:39,195 --> 00:32:41,461 Hey, hold on. It's okay. I'll get help. 695 00:32:41,495 --> 00:32:42,928 Somebody help us, please! 696 00:32:43,861 --> 00:32:46,428 (BRANDY GROANING) 697 00:32:49,395 --> 00:32:50,961 Wha... (PANTING) 698 00:32:50,994 --> 00:32:52,461 - (GASPING) - (SNOW EXCLAIMS) 699 00:32:54,328 --> 00:32:55,495 - Let's go. - Oh, no. 700 00:32:55,528 --> 00:32:57,395 (SNOW PANTING) 701 00:32:57,428 --> 00:32:59,261 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 702 00:33:04,060 --> 00:33:06,027 GRANDMA'AM: It's starting again. 703 00:33:06,960 --> 00:33:09,793 This is how it begins. 704 00:33:09,826 --> 00:33:11,927 - The war. - SNOW: It was my fault. 705 00:33:11,960 --> 00:33:14,793 I suggested we get closer to the tributes. 706 00:33:14,826 --> 00:33:17,495 You're just lucky that your songbird 707 00:33:17,527 --> 00:33:19,195 didn't peck out your eyes too. 708 00:33:19,228 --> 00:33:21,295 TIGRIS: She's not a rebel, Grandma'am. 709 00:33:21,328 --> 00:33:22,395 She's just a girl. 710 00:33:22,427 --> 00:33:23,826 (GRANDMA'AM LAUGHING) 711 00:33:23,860 --> 00:33:27,294 Trust me, that one hasn't been a girl in a long time. 712 00:33:28,427 --> 00:33:31,160 Outside this Capitol, 713 00:33:31,194 --> 00:33:32,993 they're savages, 714 00:33:33,027 --> 00:33:34,427 one and all. 715 00:33:34,460 --> 00:33:37,527 However, they may smile, 716 00:33:37,561 --> 00:33:39,494 she will use you. 717 00:33:39,527 --> 00:33:41,793 You must use her 718 00:33:41,826 --> 00:33:46,126 or you'll end up dead in the trees like your father. 719 00:33:56,394 --> 00:33:58,394 (SOLEMN MUSIC CONTINUES) 720 00:34:04,792 --> 00:34:06,660 This is for Dr. Gaul, please. 721 00:34:06,692 --> 00:34:12,092 In spite of yesterday's tragic events, 722 00:34:12,126 --> 00:34:16,426 our president has decided that the Games must go on 723 00:34:16,459 --> 00:34:17,926 to show everyone the Capitol 724 00:34:17,959 --> 00:34:19,991 is unafraid of such acts of terror. 725 00:34:20,025 --> 00:34:22,725 To which end, Dr. Gaul wishes you to preview the arena 726 00:34:22,759 --> 00:34:25,159 this afternoon with your tributes. 727 00:34:25,193 --> 00:34:26,226 Later this evening, 728 00:34:26,259 --> 00:34:28,660 there will be a special televised presentation 729 00:34:28,692 --> 00:34:31,193 of each tribute to our audience to, you know, 730 00:34:31,226 --> 00:34:32,226 get to know them. 731 00:34:32,259 --> 00:34:34,459 You will have an hour to discuss strategy. 732 00:34:41,126 --> 00:34:42,126 (SIGHS) 733 00:34:44,091 --> 00:34:45,326 You may begin. 734 00:34:50,325 --> 00:34:51,758 Marcus, come on. 735 00:34:51,791 --> 00:34:54,592 You and I aren't gonna be friends, 736 00:34:54,625 --> 00:34:56,559 but I'm gonna win, 737 00:34:56,592 --> 00:34:57,958 and for that to happen, 738 00:34:57,991 --> 00:35:00,990 - we need to make you more... - (SCOFFS) 739 00:35:01,024 --> 00:35:01,990 Marketable. 740 00:35:02,024 --> 00:35:04,458 I'm a really good climber. 741 00:35:04,492 --> 00:35:07,559 I used to climb in my mama's factory all the time. 742 00:35:07,592 --> 00:35:08,823 (WHEEZES) 743 00:35:10,225 --> 00:35:12,091 (COUGHING) 744 00:35:14,924 --> 00:35:16,723 It's getting infected. 745 00:35:17,392 --> 00:35:18,458 I'm fine. 746 00:35:19,325 --> 00:35:21,491 PUP: Look at me, Lamina. 747 00:35:21,524 --> 00:35:23,690 - I want you to win. - (WHIMPERING) 748 00:35:23,723 --> 00:35:25,292 CLEMENSIA: It's Reaper, right? 749 00:35:27,591 --> 00:35:29,158 Um, let me read you what... 750 00:35:29,192 --> 00:35:30,690 (CHAINS CLANKING) 751 00:35:32,723 --> 00:35:34,857 LUCY: I'm so sorry about your classmate. 752 00:35:36,257 --> 00:35:37,324 Thank you. 753 00:35:37,723 --> 00:35:39,057 Are you okay? 754 00:35:40,723 --> 00:35:41,956 Wearing my mama's dress 755 00:35:41,989 --> 00:35:43,324 is the only thing keeping me together here. 756 00:35:43,357 --> 00:35:46,424 It's like she's wrapping her arms around me. 757 00:35:47,723 --> 00:35:50,357 My mother, she used to smell like roses. 758 00:35:52,657 --> 00:35:54,257 She died in childbirth. 759 00:35:55,124 --> 00:35:57,191 I was going to have a little sister. 760 00:35:57,856 --> 00:35:59,424 Both your parents gone? 761 00:36:03,490 --> 00:36:05,557 So, you're an orphan. 762 00:36:05,590 --> 00:36:06,989 Like me. 763 00:36:09,290 --> 00:36:10,290 Look... 764 00:36:11,789 --> 00:36:15,290 I need you to sing in these interviews later. 765 00:36:16,123 --> 00:36:18,089 It's the night before the Games 766 00:36:18,123 --> 00:36:20,390 and your last chance to win people over. 767 00:36:21,623 --> 00:36:22,756 I can't send you gifts in the arena 768 00:36:22,789 --> 00:36:24,590 without their money. 769 00:36:24,623 --> 00:36:29,123 Maybe a guitar could persuade me. Maybe. 770 00:36:29,156 --> 00:36:32,888 You really wanna take care of me in that arena, Coriolanus? 771 00:36:32,922 --> 00:36:35,390 Start by thinking I can actually win. 772 00:36:36,456 --> 00:36:37,888 CASCA: Snow. Dovecote. 773 00:36:39,056 --> 00:36:40,955 CLEMENSIA: She can't expect us to have written 774 00:36:40,989 --> 00:36:43,223 that proposal last night, can she? 775 00:36:43,256 --> 00:36:45,323 I was crying for hours. 776 00:36:45,355 --> 00:36:48,322 We did... write it. 777 00:36:48,355 --> 00:36:49,656 I turned it in this morning. 778 00:36:49,688 --> 00:36:51,355 All right, give me the bullet points. 779 00:37:07,656 --> 00:37:09,189 DR. GAUL: Mr. Snow. 780 00:37:09,222 --> 00:37:10,820 Ms. Dovecote. 781 00:37:11,455 --> 00:37:13,322 Come and see my new babies. 782 00:37:21,854 --> 00:37:23,955 (SINISTER MUSIC PLAYING) 783 00:37:34,621 --> 00:37:35,887 CLEMENSIA: Is there a point to the color? 784 00:37:35,921 --> 00:37:38,221 There's a point to everything, Ms. Dovecote, 785 00:37:38,254 --> 00:37:39,754 or to nothing at all. 786 00:37:39,787 --> 00:37:43,054 Which brings me neatly to your proposal. 787 00:37:44,154 --> 00:37:45,921 Which one of you actually wrote it? 788 00:37:45,954 --> 00:37:48,621 - Well, there was... - I was inspired 789 00:37:48,655 --> 00:37:50,819 by Coriolanus yesterday, of course. 790 00:37:50,853 --> 00:37:53,819 His little betting idea. 791 00:37:53,853 --> 00:37:57,987 But the sponsorships and the gifts in the arena, 792 00:37:58,021 --> 00:37:59,886 - those were all mine. - Clemmie? 793 00:38:01,886 --> 00:38:03,686 So it's your sweaty handwriting 794 00:38:03,719 --> 00:38:05,021 on that page. 795 00:38:05,054 --> 00:38:07,719 Very impressive, Ms. Dovecote. 796 00:38:07,753 --> 00:38:10,420 Unfortunately, my assistant mistook it 797 00:38:10,453 --> 00:38:12,253 for trash this morning 798 00:38:12,287 --> 00:38:16,153 and lined the shelf of this very terrarium with it. 799 00:38:16,187 --> 00:38:20,554 So, please, Ms. Dovecote, retrieve it for us, won't you? 800 00:38:20,587 --> 00:38:24,120 So we might all consider your inspired ideas. 801 00:38:25,786 --> 00:38:26,953 Don't worry, 802 00:38:26,986 --> 00:38:30,353 my little predators are perfectly docile 803 00:38:30,387 --> 00:38:32,818 with those they can trust. 804 00:38:32,852 --> 00:38:35,220 So if they're used to your scent, 805 00:38:35,253 --> 00:38:38,619 if you've handled their food, for example, 806 00:38:38,653 --> 00:38:41,419 or if they've inhaled the sweat of your palm 807 00:38:41,452 --> 00:38:43,653 on a page, 808 00:38:43,685 --> 00:38:45,120 they'll leave you alone. 809 00:38:45,752 --> 00:38:48,086 A new scent, however... 810 00:38:49,053 --> 00:38:50,153 (DR. GAUL SIGHS) 811 00:38:51,452 --> 00:38:54,486 You'd be on your own, little girl. 812 00:38:54,519 --> 00:38:56,319 - Retrieve it. - (CLEMENSIA SHUDDERING) 813 00:38:59,386 --> 00:39:00,386 Clemmie. 814 00:39:07,519 --> 00:39:08,619 (SCREAMING) 815 00:39:08,653 --> 00:39:10,019 Clemmie, no! No! 816 00:39:11,586 --> 00:39:12,919 (GASPING) 817 00:39:12,952 --> 00:39:15,817 You asked about the colors, Ms. Dovecote? 818 00:39:15,852 --> 00:39:18,885 I want my enemies to see a rainbow of destruction 819 00:39:18,919 --> 00:39:20,552 engulfing the world. 820 00:39:20,585 --> 00:39:24,817 I'm not above using spectacle to create a little terror. 821 00:39:24,852 --> 00:39:26,985 A strategy your classmate here 822 00:39:27,019 --> 00:39:30,385 articulated very well in his proposal. 823 00:39:31,652 --> 00:39:34,451 They're good, your suggestions. 824 00:39:34,485 --> 00:39:36,151 I'm going to recommend my team 825 00:39:36,185 --> 00:39:39,919 implement as many as possible tomorrow. 826 00:39:41,585 --> 00:39:42,918 What? 827 00:39:44,251 --> 00:39:45,817 Will she die? 828 00:39:45,851 --> 00:39:47,751 The pleasure in breaking ground 829 00:39:47,783 --> 00:39:50,951 in one's research is one gets to find out. 830 00:39:50,984 --> 00:39:53,783 You better keep Ms. Dovecote's fate between us. 831 00:39:53,817 --> 00:39:56,084 I don't think her mother would be happy to learn 832 00:39:56,118 --> 00:39:58,285 how she caught this sudden... 833 00:40:00,385 --> 00:40:01,683 flu. 834 00:40:01,716 --> 00:40:03,984 Now run along, you have an arena to promote 835 00:40:04,018 --> 00:40:06,884 and it's time for my milk and crackers. 836 00:40:07,651 --> 00:40:09,851 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 837 00:40:21,150 --> 00:40:23,017 PEACEKEEPER: All right, let's go. 838 00:40:23,817 --> 00:40:26,250 (DILL COUGHING) 839 00:40:30,749 --> 00:40:32,083 (TURNSTILE CRANKING) 840 00:40:32,117 --> 00:40:33,783 FEMALE ANNOUNCER: (ON SPEAKERS) Enjoy the show. 841 00:40:36,650 --> 00:40:38,783 - (TURNSTILE CRANKING) - Enjoy the show. 842 00:40:40,117 --> 00:40:41,917 Enjoy the show. 843 00:40:42,416 --> 00:40:44,150 Enjoy the show. 844 00:40:45,250 --> 00:40:47,250 Enjoy the show. 845 00:40:47,283 --> 00:40:48,783 Enjoy the show. 846 00:40:49,416 --> 00:40:51,017 (DILL COUGHING) 847 00:40:53,083 --> 00:40:55,583 FESTUS: Come with me. Hey, you. 848 00:40:55,616 --> 00:40:58,049 Get that camera on her. Coral. 849 00:40:59,449 --> 00:41:00,682 (DILL COUGHING) 850 00:41:05,550 --> 00:41:07,483 (DOOR CREAKING) 851 00:41:07,516 --> 00:41:08,815 (DOOR SLAMS) 852 00:41:09,650 --> 00:41:10,782 (LIGHTS CLICKING) 853 00:41:10,815 --> 00:41:14,681 (MACHINERY WHIRRING) 854 00:41:14,715 --> 00:41:16,183 (TENSE MUSIC PLAYING) 855 00:41:23,049 --> 00:41:24,216 MALE ANNOUNCER: (ON SPEAKERS) Welcome to the arena 856 00:41:24,249 --> 00:41:26,149 for the 10th annual Hunger Games. 857 00:41:26,183 --> 00:41:27,681 Tributes, mentors, 858 00:41:27,715 --> 00:41:30,982 you have 15 minutes to survey the space and discuss strategy. 859 00:41:31,016 --> 00:41:33,815 Dill, you stick by me, understand? 860 00:41:37,315 --> 00:41:38,382 Hey, lumberjack. 861 00:41:40,215 --> 00:41:41,248 TREECH: Lamina. 862 00:41:41,849 --> 00:41:43,182 CORAL: No, no, just you. 863 00:41:44,048 --> 00:41:45,048 Just you. 864 00:41:49,515 --> 00:41:52,515 (BREATHING HEAVILY) 865 00:41:52,549 --> 00:41:55,981 (CLICKING TONGUE) 866 00:41:56,948 --> 00:41:57,981 Jessup? 867 00:41:58,681 --> 00:42:00,248 Jessup. 868 00:42:02,548 --> 00:42:04,447 Please. 869 00:42:04,481 --> 00:42:07,314 Coriolanus, please don't let me die in here tomorrow. 870 00:42:07,347 --> 00:42:08,748 (EXPLOSIONS) 871 00:42:08,781 --> 00:42:11,148 (ALL SCREAMING) 872 00:42:11,181 --> 00:42:12,181 FESTUS: Oh, shit! 873 00:42:29,047 --> 00:42:31,880 (DEBRIS FALLING) 874 00:42:41,547 --> 00:42:44,346 (GROANS, SHOUTING) 875 00:42:45,547 --> 00:42:46,980 (GASPING) 876 00:42:47,014 --> 00:42:48,380 Help me! 877 00:42:48,413 --> 00:42:50,413 (BREATHING HEAVILY) 878 00:42:52,547 --> 00:42:54,014 PEACEKEEPER: The gate's out! 879 00:42:56,446 --> 00:42:57,713 The gate's out. 880 00:42:58,513 --> 00:43:01,747 The gate's blown open. 881 00:43:01,780 --> 00:43:04,079 (STIRRING MUSIC PLAYING) 882 00:43:15,879 --> 00:43:18,246 Come on, the gate's open. 883 00:43:18,280 --> 00:43:19,413 (GRUNTING) 884 00:43:19,446 --> 00:43:21,380 Come on. He wouldn't save you. 885 00:43:22,647 --> 00:43:24,879 PEACEKEEPER: We've got runners! 886 00:43:24,913 --> 00:43:26,879 - (GUNFIRE) - (GINEE AND SABYN GROAN) 887 00:43:29,779 --> 00:43:31,179 (STIRRING MUSIC PLAYING) 888 00:43:33,245 --> 00:43:34,445 (STRAINING) 889 00:43:36,712 --> 00:43:38,012 (GROANING) 890 00:43:38,045 --> 00:43:39,112 (LUCY GASPS) 891 00:43:41,212 --> 00:43:42,245 (GROANS) 892 00:43:49,679 --> 00:43:50,878 (SOFTLY) Coryo. 893 00:43:51,546 --> 00:43:52,778 (GASPS) 894 00:43:53,512 --> 00:43:54,811 Lucy Gray? 895 00:43:55,811 --> 00:43:57,878 - Is she... - TIGRIS: She's alive. 896 00:44:01,546 --> 00:44:02,845 What happened? 897 00:44:02,878 --> 00:44:04,212 It was a rebel bombing. 898 00:44:05,311 --> 00:44:08,579 They must have been planning it for months. 899 00:44:08,612 --> 00:44:09,945 Four tributes were killed. 900 00:44:09,978 --> 00:44:13,078 Everyone's terrified, Coryo. 901 00:44:13,112 --> 00:44:16,945 People are locking themselves inside their houses. 902 00:44:16,978 --> 00:44:19,778 Felix Ravinstill's on life support. 903 00:44:21,344 --> 00:44:23,178 The rebels released a message. 904 00:44:23,211 --> 00:44:26,810 They said they wanted to tear down the symbol of the Hunger Games on live TV. 905 00:44:26,844 --> 00:44:29,311 LUCKY: (ON TV) ...savagely and cowardly attacked us... 906 00:44:29,344 --> 00:44:30,646 Marcus got out. 907 00:44:30,677 --> 00:44:31,612 LUCKY: ...gravely injuring the president's... 908 00:44:31,646 --> 00:44:32,877 SEJANUS: He's the only one. 909 00:44:32,911 --> 00:44:35,744 Peacekeepers are hunting him in the streets but 910 00:44:35,777 --> 00:44:37,578 at least he has a better chance out there 911 00:44:37,611 --> 00:44:39,578 - than he would tomorrow. - SNOW: Tomorrow? 912 00:44:39,611 --> 00:44:42,244 They're not still going ahead with the Games? 913 00:44:43,178 --> 00:44:45,545 Oh, no, Lucy Gray. 914 00:44:45,578 --> 00:44:47,277 Lucy Gray could've run. 915 00:44:47,310 --> 00:44:50,477 - LUCKY: The show will go on. - But she saved me. 916 00:44:50,511 --> 00:44:52,044 LUCKY: And now our final tribute. 917 00:44:52,077 --> 00:44:55,443 I first met this young lady in the zoo 918 00:44:55,477 --> 00:44:57,310 not too long ago. 919 00:44:57,343 --> 00:44:59,343 - From District 12... - Coryo. 920 00:44:59,377 --> 00:45:01,010 ...Lucy Gray Baird. 921 00:45:01,043 --> 00:45:03,443 Come out here with that guitar, you songbird. 922 00:45:03,478 --> 00:45:05,943 (AUDIENCE APPLAUDING, CHEERING ON TV) 923 00:45:08,243 --> 00:45:12,644 LUCY: Good evening, Capitol. Districts. 924 00:45:12,676 --> 00:45:14,676 I wrote this song about a boy back in 12, 925 00:45:14,709 --> 00:45:16,478 and I hope he hears it. 926 00:45:16,511 --> 00:45:21,310 (SINGING) d When I was a babe I fell down in the holler 927 00:45:21,343 --> 00:45:25,076 d When I was a girl I fell into your arms 928 00:45:25,110 --> 00:45:30,143 d We fell on hard times and we lost our bright color 929 00:45:30,177 --> 00:45:36,042 d You went to the dogs and I lived by my charms 930 00:45:37,376 --> 00:45:42,142 d It's sooner than later that I'm six feet under 931 00:45:42,176 --> 00:45:46,042 d It's sooner than later that you'll be alone 932 00:45:46,075 --> 00:45:48,742 d So who will you turn to 933 00:45:48,775 --> 00:45:51,142 d Tomorrow, I wonder 934 00:45:51,176 --> 00:45:57,042 d For when the bell rings Lover, you're on your own 935 00:45:59,209 --> 00:46:03,442 d I am the one who you let see you weeping 936 00:46:03,476 --> 00:46:07,509 d I know the soul that you struggle to save 937 00:46:07,543 --> 00:46:12,543 d Too bad I'm the bet that you lost in the Reaping 938 00:46:12,576 --> 00:46:14,708 d Now what will you do 939 00:46:14,742 --> 00:46:20,275 d When I go to my grave d 940 00:46:20,308 --> 00:46:21,643 (AUDIENCE CHEERING, APPLAUDING) 941 00:46:21,675 --> 00:46:23,675 LUCKY: Ding, ding, ding. Look at that. 942 00:46:23,708 --> 00:46:25,074 Record high for the evening. 943 00:46:25,108 --> 00:46:27,041 The Capitol is definitely watching. 944 00:46:27,074 --> 00:46:29,208 People sending in donations. See what happens 945 00:46:29,241 --> 00:46:31,375 - when you do stuff? - LUCY: Yeah. 946 00:46:31,409 --> 00:46:34,674 Now, I don't love your odds, but may they be in your favor. 947 00:46:34,707 --> 00:46:36,008 Thank you for being here. 948 00:46:36,041 --> 00:46:38,175 LUCKY: Ms. Lucy Gray, District 12. 949 00:46:38,208 --> 00:46:39,041 Both of you. 950 00:46:39,074 --> 00:46:40,208 SEJANUS: It's what friends do. 951 00:46:40,241 --> 00:46:42,074 LUCKY: How wonderful is this night 952 00:46:42,108 --> 00:46:44,441 that we all get to be here for someone's final performance. 953 00:46:44,475 --> 00:46:46,074 Ms. Lucy Gray, thank you. 954 00:46:46,108 --> 00:46:47,974 Go home, go to bed, get a good night's sleep. 955 00:46:48,008 --> 00:46:49,774 You've got a big day tomorrow. 956 00:47:12,207 --> 00:47:13,207 (GROANS) 957 00:47:15,706 --> 00:47:16,773 (INHALES SHARPLY) 958 00:47:16,806 --> 00:47:18,873 (METAL CREAKING) 959 00:47:25,773 --> 00:47:27,940 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 960 00:47:34,040 --> 00:47:35,340 (LIGHT BUZZING) 961 00:47:36,673 --> 00:47:39,106 (RAT SCREECHING) 962 00:47:40,440 --> 00:47:44,072 (SCREECHING) 963 00:47:58,606 --> 00:47:59,939 SNOW: (WHISPERING) Lucy Gray. 964 00:48:00,640 --> 00:48:01,872 Lucy Gray. 965 00:48:02,540 --> 00:48:05,006 - Hey. - You're alive. 966 00:48:05,039 --> 00:48:08,206 Those bombs, they have changed everything. 967 00:48:08,238 --> 00:48:09,872 They blew the walls out. 968 00:48:09,906 --> 00:48:12,506 So that means you can escape up into the stands. 969 00:48:12,540 --> 00:48:14,205 There's a hole down in the floor. 970 00:48:14,238 --> 00:48:15,939 Leads down to some tunnels. I've tried it 971 00:48:15,972 --> 00:48:17,772 and you can disappear down there. 972 00:48:17,805 --> 00:48:21,238 So the moment you hear that bell ring, you ignore the weapons in the middle 973 00:48:21,273 --> 00:48:24,871 and you run as fast as you can for that hole. 974 00:48:24,905 --> 00:48:28,038 And you find a place to hide down below. Alone. 975 00:48:28,838 --> 00:48:29,905 - Alone? No. - Yeah. 976 00:48:29,938 --> 00:48:31,273 - Jessup's my friend. - No. 977 00:48:31,306 --> 00:48:33,306 The moment that bell rings, you can't trust anyone. 978 00:48:33,339 --> 00:48:34,804 Not even Jessup. 979 00:48:36,205 --> 00:48:38,671 Just lay low down there until it's safe to come out. 980 00:48:38,704 --> 00:48:41,838 Thank you for taking care of me. 981 00:48:42,838 --> 00:48:44,372 I can't let you die. 982 00:48:45,305 --> 00:48:47,205 You saved me. 983 00:48:47,238 --> 00:48:49,738 You saved me, Lucy Gray. 984 00:48:52,539 --> 00:48:54,804 - I'm sorry. - Hey. 985 00:48:54,838 --> 00:48:56,671 I'm more hopeful during the daytime, 986 00:48:56,704 --> 00:48:58,505 but when it gets dark, I just... 987 00:48:58,539 --> 00:48:59,738 It's okay. 988 00:49:02,970 --> 00:49:03,970 It's okay. 989 00:49:06,438 --> 00:49:08,272 I am gonna get you out of here. 990 00:49:09,438 --> 00:49:10,438 I promise. 991 00:49:13,204 --> 00:49:15,004 Back to the Covey, okay? 992 00:49:27,371 --> 00:49:28,371 Is this real? 993 00:49:30,404 --> 00:49:31,604 Just tell me. 994 00:49:31,638 --> 00:49:35,037 If I'm gonna risk everything. That song... 995 00:49:35,069 --> 00:49:37,837 That song was payback, that's all. 996 00:49:37,870 --> 00:49:39,170 My old boyfriend, Billy Taupe, 997 00:49:39,204 --> 00:49:41,103 he was cheating on me with the mayor's daughter. 998 00:49:41,136 --> 00:49:43,304 - The girl from the Reaping. - Yeah, she got crazy jealous. 999 00:49:43,337 --> 00:49:45,103 She had her pa read my name up on that stage 1000 00:49:45,136 --> 00:49:47,736 and now everyone will know what they did to me. 1001 00:49:51,471 --> 00:49:52,669 Here. 1002 00:49:54,769 --> 00:49:56,103 You take this. 1003 00:49:56,136 --> 00:49:58,736 - No, no, it's too fine. - No, it is not a gift. 1004 00:49:58,769 --> 00:50:00,436 It's a loan. 1005 00:50:00,470 --> 00:50:02,470 What's in here, don't touch it. 1006 00:50:02,503 --> 00:50:03,669 Don't even breathe it in 1007 00:50:03,702 --> 00:50:05,069 because small amounts can be deadly. 1008 00:50:06,736 --> 00:50:10,003 Look, I have seen what war does to people, okay? 1009 00:50:10,036 --> 00:50:11,170 I've seen it. 1010 00:50:11,203 --> 00:50:13,702 And there will come a time when you need this. 1011 00:50:13,736 --> 00:50:16,003 When you need to act. 1012 00:50:16,035 --> 00:50:18,736 We all do things we're not proud of to survive. 1013 00:50:20,603 --> 00:50:22,436 Hey. 1014 00:50:22,470 --> 00:50:25,403 We are gonna win this, Lucy Gray. 1015 00:50:27,537 --> 00:50:29,102 We're gonna win this together. 1016 00:50:37,403 --> 00:50:39,336 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1017 00:50:43,701 --> 00:50:45,435 PEACEKEEPER: Wake up! On your feet! 1018 00:50:46,668 --> 00:50:47,902 Jessup. 1019 00:50:55,569 --> 00:50:58,768 (LIVELY CHATTER) 1020 00:51:02,536 --> 00:51:05,034 CASCA: That friend of yours. Plinth. 1021 00:51:05,067 --> 00:51:08,269 You might wanna find him a seat near the door. 1022 00:51:11,667 --> 00:51:13,202 SEJANUS: Coryo. 1023 00:51:14,202 --> 00:51:15,967 -Hey. -How you doing? You all right? 1024 00:51:16,001 --> 00:51:17,269 - Better. - MAN: Over here, please. 1025 00:51:18,601 --> 00:51:19,901 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1026 00:51:20,667 --> 00:51:21,867 Better. 1027 00:51:25,501 --> 00:51:27,368 Tell me this will be over quickly. 1028 00:51:29,234 --> 00:51:30,301 (LUCY GRUNTS) 1029 00:51:30,334 --> 00:51:32,434 JESSUP: What is this? The mines? 1030 00:51:32,468 --> 00:51:34,967 I... I gotta get my tools. Pa said... 1031 00:51:35,601 --> 00:51:37,568 (DILL COUGHING) 1032 00:51:37,601 --> 00:51:38,767 LUCKY: Here we go. Here we go, everyone. 1033 00:51:38,800 --> 00:51:40,667 Come on. Come on, let's go. 1034 00:51:40,700 --> 00:51:41,966 Sit down, Festus, come on. 1035 00:51:42,000 --> 00:51:45,535 Everyone, as you know, we're about to go live. 1036 00:51:45,568 --> 00:51:46,900 Just because you're not hosting, 1037 00:51:46,933 --> 00:51:48,799 doesn't mean you're off the hook. Help me. 1038 00:51:48,833 --> 00:51:50,635 Don't get lost behind your screens. 1039 00:51:50,666 --> 00:51:52,666 No yawning, no gum chewing. 1040 00:51:52,699 --> 00:51:55,933 Keep your chins down, heads up, shoulders back. 1041 00:51:55,966 --> 00:51:57,434 And smile. 1042 00:51:57,468 --> 00:51:59,101 It's why we have teeth. 1043 00:52:00,467 --> 00:52:02,467 Okay. Ready? We're gonna start, guys. 1044 00:52:02,500 --> 00:52:04,766 Five, four, 1045 00:52:04,799 --> 00:52:06,567 three, two... 1046 00:52:06,600 --> 00:52:08,799 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 1047 00:52:15,200 --> 00:52:20,367 Good morning, I'm Lucretius "Lucky" Flickerman. 1048 00:52:20,400 --> 00:52:22,799 A man who needs no introduction. 1049 00:52:22,833 --> 00:52:25,467 Weatherman, amateur magician, 1050 00:52:25,500 --> 00:52:26,965 and today, 1051 00:52:28,865 --> 00:52:30,832 I'm honored to say... 1052 00:52:30,865 --> 00:52:34,267 first ever host of the Hunger Games. 1053 00:52:34,300 --> 00:52:35,665 (STUDENTS CHEERING, APPLAUSE) 1054 00:52:35,698 --> 00:52:38,133 In my hand, an envelope, sealed. 1055 00:52:38,167 --> 00:52:41,499 My prediction, the winner to be opened by me 1056 00:52:41,533 --> 00:52:43,033 upon the big show's end. 1057 00:52:43,066 --> 00:52:44,865 - (DRUMS BANGING) - Well, well... 1058 00:52:44,899 --> 00:52:45,932 They're here. We're getting word... 1059 00:52:45,965 --> 00:52:47,133 All right, we're about to start. 1060 00:52:47,167 --> 00:52:48,432 We're starting, everyone, we're starting. 1061 00:52:48,466 --> 00:52:49,798 Happy Hunger Games. Happy Hunger... 1062 00:52:49,832 --> 00:52:52,166 Remember, when your tribute dies, get out of here. 1063 00:52:57,466 --> 00:52:58,899 (TURNSTILE CRANKING) 1064 00:52:58,932 --> 00:53:00,232 FEMALE ANNOUNCER: (ON SPEAKERS) Enjoy the show. 1065 00:53:00,266 --> 00:53:02,832 - (TURNSTILE CRANKING) - Enjoy the show. 1066 00:53:06,232 --> 00:53:07,566 Enjoy the show. 1067 00:53:07,599 --> 00:53:09,232 (HAUNTING MUSIC PLAYING) 1068 00:53:26,398 --> 00:53:29,764 MAN: (ON PA) Stand on your mark or you will be shot. 1069 00:53:34,398 --> 00:53:35,398 Move. 1070 00:53:40,131 --> 00:53:41,964 (TESLEE CRYING) 1071 00:53:42,697 --> 00:53:44,897 (TESLEE AND LAMINA SOBBING) 1072 00:53:59,497 --> 00:54:00,763 (TESLEE COUGHING) 1073 00:54:01,331 --> 00:54:04,265 (GASPING) 1074 00:54:04,298 --> 00:54:06,231 (TESLEE COUGHING) 1075 00:54:08,897 --> 00:54:10,863 (BREATHING HEAVILY) 1076 00:54:10,897 --> 00:54:13,564 - Ooh! Marcus. - (STUDENTS EXCLAIMING) 1077 00:54:13,597 --> 00:54:16,964 Guess we can all sleep better now knowing he's off the streets. 1078 00:54:19,230 --> 00:54:20,464 You're monsters! 1079 00:54:20,497 --> 00:54:22,130 All of you! 1080 00:54:22,796 --> 00:54:24,264 (TENSE MUSIC PLAYING) 1081 00:54:27,762 --> 00:54:30,729 Ten, nine... 1082 00:54:30,762 --> 00:54:34,997 - (GASPING) - (ON PA)... eight, seven, six, 1083 00:54:35,829 --> 00:54:37,364 - five... - Jessup. 1084 00:54:37,397 --> 00:54:38,795 LUCKY: ...four, 1085 00:54:39,430 --> 00:54:41,330 - three... - Jessup. 1086 00:54:41,364 --> 00:54:42,795 LUCKY: ...two, 1087 00:54:43,463 --> 00:54:44,762 one. 1088 00:54:44,795 --> 00:54:46,030 (ALARM BLARING) 1089 00:54:46,063 --> 00:54:47,130 (BELL RINGING) 1090 00:54:47,164 --> 00:54:48,030 (SOFTLY) Run. 1091 00:54:48,063 --> 00:54:50,695 - (ALARM BLARING) - (ALL SHOUTING) 1092 00:54:51,463 --> 00:54:52,662 LUCY: Jessup! 1093 00:54:53,296 --> 00:54:54,729 Jessup! 1094 00:54:54,762 --> 00:54:56,463 (SOFTLY) What are you doing? Run. 1095 00:54:56,496 --> 00:54:59,129 (ALL GRUNTING) 1096 00:55:01,396 --> 00:55:02,596 (PANTING) 1097 00:55:02,630 --> 00:55:03,828 Jess... 1098 00:55:07,463 --> 00:55:08,728 (YELLING) 1099 00:55:08,761 --> 00:55:10,962 (BOTH GRUNTING) 1100 00:55:10,996 --> 00:55:12,029 Jessup! 1101 00:55:12,062 --> 00:55:15,062 (SHOUTING) 1102 00:55:15,096 --> 00:55:16,096 (SCREAMS) 1103 00:55:18,595 --> 00:55:19,694 (GROANING) 1104 00:55:19,728 --> 00:55:21,329 (LUCY GASPING) 1105 00:55:21,363 --> 00:55:22,562 (VOMITING) 1106 00:55:22,595 --> 00:55:23,629 (BUZZER BUZZES) 1107 00:55:23,661 --> 00:55:26,694 (STUDENTS CHEERING) 1108 00:55:28,295 --> 00:55:29,328 (SHRIEKS) 1109 00:55:29,362 --> 00:55:31,228 (BOTH GRUNTING) 1110 00:55:32,128 --> 00:55:33,128 (SCREAMS) 1111 00:55:36,495 --> 00:55:37,794 Jessup! 1112 00:55:39,595 --> 00:55:40,829 (FEMALE TRIBUTE GROANS) 1113 00:55:42,028 --> 00:55:43,095 (GASPS) 1114 00:55:43,995 --> 00:55:45,295 (GRUNTING) 1115 00:55:45,961 --> 00:55:46,961 (YELPS) 1116 00:55:49,529 --> 00:55:50,760 Jessup! 1117 00:55:51,628 --> 00:55:53,428 Jessup! Jessup, we gotta go, come on. 1118 00:55:53,462 --> 00:55:55,262 We should get out of here. We gotta go. We gotta go. 1119 00:55:59,861 --> 00:56:01,427 LUCKY: They've gone underground very quickly, 1120 00:56:01,461 --> 00:56:02,895 but we're prepared for this. 1121 00:56:02,928 --> 00:56:04,028 - (SOFTLY) Go, go, go. - LUCKY: What you're seeing now 1122 00:56:04,061 --> 00:56:05,727 is a live feed of security cameras. 1123 00:56:05,760 --> 00:56:07,895 - (JESSUP PANTING) - Come on! 1124 00:56:10,494 --> 00:56:11,528 Come on! 1125 00:56:11,561 --> 00:56:13,127 (GRUNTING) 1126 00:56:13,161 --> 00:56:14,361 (SOFTLY) Go, go, go. 1127 00:56:15,961 --> 00:56:17,161 (GRUNTING) 1128 00:56:17,461 --> 00:56:18,660 This way. 1129 00:56:18,693 --> 00:56:19,895 LUCKY: Hy and Sol from the other side, 1130 00:56:19,927 --> 00:56:21,327 pincering in on Lucy Gray. 1131 00:56:23,327 --> 00:56:24,361 LUCY: Come on. 1132 00:56:24,994 --> 00:56:26,294 (GRUNTING) 1133 00:56:29,894 --> 00:56:32,027 - (SOL AND JESSUP GRUNTING) - LUCY: No! Please, no! 1134 00:56:32,060 --> 00:56:33,194 No! 1135 00:56:33,227 --> 00:56:35,759 LUCKY: Here comes the Pack, surprising Hy and Sol. 1136 00:56:35,793 --> 00:56:37,327 (SOL SCREAMING) 1137 00:56:37,361 --> 00:56:38,692 - (STABBING) - (SCREAMING) No! 1138 00:56:39,460 --> 00:56:40,793 Come on. 1139 00:56:42,194 --> 00:56:43,726 - (BUZZER BUZZING) - (STUDENTS EXCLAIMING) 1140 00:56:43,760 --> 00:56:45,027 (STUDENTS CHEERING, APPLAUDING) 1141 00:56:47,493 --> 00:56:50,226 CORAL: Hey, lumberjack, get in there and get her out. 1142 00:56:50,260 --> 00:56:51,827 TREECH: I'm not sticking my head in there. 1143 00:56:51,860 --> 00:56:53,360 She could be waiting with a brick. 1144 00:56:53,393 --> 00:56:56,293 (SIGHS) I knew we should have recruited that Reaper kid. 1145 00:57:03,126 --> 00:57:04,692 (SOFTLY) Do you think they're done? 1146 00:57:06,360 --> 00:57:07,426 Looks like it. 1147 00:57:09,026 --> 00:57:11,593 To the children watching, that was violent, 1148 00:57:11,626 --> 00:57:14,393 horrific, and disgusting. 1149 00:57:14,426 --> 00:57:15,993 Ms. Phipps, 1150 00:57:16,026 --> 00:57:19,360 please, if you're going to vomit, do it off camera. 1151 00:57:19,393 --> 00:57:21,059 Thirteen tributes remain. 1152 00:57:21,093 --> 00:57:24,193 Reaper still looming large on top of the charts 1153 00:57:24,226 --> 00:57:26,859 while Coral and her Pack try to make a play. 1154 00:57:26,893 --> 00:57:29,792 Six tributes gone in minutes. 1155 00:57:29,826 --> 00:57:31,759 If they keep it up at this pace, 1156 00:57:31,792 --> 00:57:33,826 we're gonna be outta here in no time. 1157 00:57:35,159 --> 00:57:37,559 Now, these record high temperatures 1158 00:57:37,592 --> 00:57:39,225 aren't doing that fire that continues 1159 00:57:39,259 --> 00:57:42,259 to burn out here in District 9 any favors. 1160 00:57:42,292 --> 00:57:43,559 I'll keep an eye on it. 1161 00:57:43,592 --> 00:57:45,025 In District 10, 1162 00:57:45,058 --> 00:57:48,392 this warm front is gonna come down and collide here, 1163 00:57:48,425 --> 00:57:49,925 squeezing out some drizzle. 1164 00:57:49,958 --> 00:57:53,425 And finally, in District 12, a... 1165 00:57:53,459 --> 00:57:54,791 - (RUSTLING) - (FOOTSTEPS) 1166 00:57:58,691 --> 00:58:00,192 (SOFTLY) Lamina. 1167 00:58:33,590 --> 00:58:37,124 (BREATHING HEAVILY) 1168 00:58:38,258 --> 00:58:39,657 Please. 1169 00:58:40,924 --> 00:58:42,258 Please. 1170 00:58:42,957 --> 00:58:45,057 (CRYING) 1171 00:58:55,257 --> 00:58:56,657 (CRYING) 1172 00:58:57,457 --> 00:58:58,657 (BREATHING HEAVILY) 1173 00:58:59,490 --> 00:59:00,524 - (CHOPS) - (ALL EXCLAIMING) 1174 00:59:00,557 --> 00:59:02,123 - (BUZZER BUZZES) - (GRUNTS) Yes! 1175 00:59:10,123 --> 00:59:11,157 (BODY THUDS) 1176 00:59:11,190 --> 00:59:12,257 (STUDENTS EXCLAIMING) 1177 00:59:12,290 --> 00:59:14,323 Cold pressure system's gonna swoop on in, 1178 00:59:14,357 --> 00:59:17,056 bringing cooler temperatures and some much needed relief 1179 00:59:17,090 --> 00:59:20,157 to our coal miners out there, at least until early evening. 1180 00:59:20,190 --> 00:59:21,856 That's the weather. 1181 00:59:21,890 --> 00:59:24,422 Was it mercy? Was it murder? 1182 00:59:25,890 --> 00:59:28,789 Either way, that's what happens when you do stuff. 1183 00:59:29,523 --> 00:59:30,956 You get attention. 1184 00:59:32,156 --> 00:59:33,422 Citizens send you money. 1185 00:59:33,456 --> 00:59:35,156 Now, once they get your money, 1186 00:59:35,189 --> 00:59:39,089 the mentor can choose to send in food or water 1187 00:59:39,122 --> 00:59:41,955 using our newly developed drones from the war, 1188 00:59:41,989 --> 00:59:44,022 reprogrammed with facial recognition. 1189 00:59:44,055 --> 00:59:48,022 This ensures that your package goes directly to your tribute. 1190 00:59:48,055 --> 00:59:49,955 Isn't that right, Pup Harrington? 1191 00:59:49,989 --> 00:59:51,389 Yeah. 1192 00:59:51,422 --> 00:59:54,755 I've got a hunch Pup is gonna seize the opportunity. 1193 00:59:54,788 --> 00:59:56,788 (MONITOR CHIMES, BUZZES) 1194 00:59:57,456 --> 01:00:00,623 (DRONE BUZZING) 1195 01:00:00,655 --> 01:00:02,755 (STIRRING MUSIC PLAYING) 1196 01:00:12,722 --> 01:00:14,155 - (STUDENTS CHATTERING) - What? 1197 01:00:14,188 --> 01:00:15,221 (LUCKY CLICKS TONGUE) 1198 01:00:20,688 --> 01:00:22,021 (VULTURES SCREECH) 1199 01:00:28,556 --> 01:00:30,721 (VULTURES SCREECH) 1200 01:00:30,754 --> 01:00:33,622 Uh, we have a reservation tonight. Flickerman. 1201 01:00:33,654 --> 01:00:35,054 Party of two and a high chair. 1202 01:00:35,088 --> 01:00:38,454 We will not be there, um, on time. I'm sorry. 1203 01:00:38,487 --> 01:00:39,954 I'm... I'm hosting the Hunger Games... 1204 01:00:39,988 --> 01:00:41,321 - (BUZZER BUZZES) - 10th annual, 1205 01:00:41,355 --> 01:00:43,654 and it's going a little bit longer than anticipated, 1206 01:00:43,687 --> 01:00:44,821 so I'm curious to know 1207 01:00:44,854 --> 01:00:47,054 if you have anything later tonight. 1208 01:00:47,088 --> 01:00:49,088 You do. Great. I will be there. 1209 01:00:49,121 --> 01:00:50,154 Because this... 1210 01:00:50,187 --> 01:00:52,522 If not... If you don't see me, I'm not there. 1211 01:00:52,555 --> 01:00:54,988 CASCA: You can't save her by watching. 1212 01:00:56,721 --> 01:00:57,854 What do you want from that girl? 1213 01:00:57,888 --> 01:00:59,787 - Nothing. I want her to live. - Mmm. 1214 01:01:01,387 --> 01:01:04,087 And the Plinth Prize would be a happy coincidence, 1215 01:01:04,120 --> 01:01:05,120 I suppose. 1216 01:01:07,454 --> 01:01:10,154 I believe I'd be entitled to it. 1217 01:01:11,187 --> 01:01:13,920 Of course you do. Of course you do. 1218 01:01:15,753 --> 01:01:17,853 The prize, the girl. 1219 01:01:17,887 --> 01:01:20,786 Hmm, how convenient. You don't have to choose between them. 1220 01:01:20,820 --> 01:01:23,020 Who do you think makes that final decision 1221 01:01:23,053 --> 01:01:26,154 for the prize you so covet, Mr. Snow? 1222 01:01:26,187 --> 01:01:27,720 Wake up. 1223 01:01:27,753 --> 01:01:30,786 Even if Lucy Gray Baird somehow wins it all, 1224 01:01:30,820 --> 01:01:33,219 I will do everything in my power to ensure that 1225 01:01:33,253 --> 01:01:35,920 you don't see a dime. 1226 01:01:36,587 --> 01:01:38,621 So, ask yourself, 1227 01:01:38,653 --> 01:01:41,086 how much do you care if she lives now? 1228 01:01:49,621 --> 01:01:53,052 (JESSUP GROANING) 1229 01:01:53,086 --> 01:01:55,286 We gotta be quiet down here, Jessup. 1230 01:01:56,153 --> 01:01:57,586 I just wanna sleep. 1231 01:01:57,620 --> 01:01:59,019 You want some water? 1232 01:02:05,119 --> 01:02:06,119 (JESSUP GRUNTS) 1233 01:02:08,218 --> 01:02:10,052 What have you done to it? 1234 01:02:10,086 --> 01:02:12,652 I didn't do anything, Jessup, I just... 1235 01:02:13,520 --> 01:02:14,919 Are you okay? 1236 01:02:16,352 --> 01:02:17,352 It's okay. 1237 01:02:18,719 --> 01:02:19,985 (JESSUP GASPS) 1238 01:02:20,018 --> 01:02:22,252 Jessup, come on. 1239 01:02:22,285 --> 01:02:24,784 Let's go back to sleep, okay? 1240 01:02:24,818 --> 01:02:28,419 I know, I know. It's okay. It's okay. 1241 01:02:28,453 --> 01:02:29,684 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1242 01:02:35,818 --> 01:02:37,385 DR. GAUL: Mr. Snow. 1243 01:02:38,485 --> 01:02:39,684 What happened? 1244 01:02:40,252 --> 01:02:41,784 Is it Lucy Gray? 1245 01:02:41,818 --> 01:02:45,118 Unless you can put a leash on your deluded classmate, 1246 01:02:45,152 --> 01:02:48,651 she might as well be dead as far as you're concerned. 1247 01:02:50,519 --> 01:02:51,818 Sejanus? 1248 01:02:51,851 --> 01:02:54,351 Bread crumbs. I believe 1249 01:02:54,385 --> 01:02:56,217 sustenance for a fallen comrade 1250 01:02:56,251 --> 01:02:57,619 on his final journey. 1251 01:02:57,651 --> 01:02:59,585 A District 2 superstition. 1252 01:02:59,619 --> 01:03:01,984 I'll work on finding the Peacekeeper he bribed 1253 01:03:02,017 --> 01:03:04,552 to get him in, and cut out their tongue. 1254 01:03:04,585 --> 01:03:06,619 In the meantime, 1255 01:03:06,651 --> 01:03:10,017 I need someone to get him out right now. 1256 01:03:10,050 --> 01:03:11,817 You should send Peacekeepers in. 1257 01:03:11,850 --> 01:03:15,452 Only to have him bolt and hide like a rabbit? 1258 01:03:15,485 --> 01:03:17,618 Felix Ravinstill is fighting for his life 1259 01:03:17,650 --> 01:03:19,650 in the hospital, Mr. Snow. 1260 01:03:19,683 --> 01:03:22,284 I will not have these rebels make a further mockery 1261 01:03:22,317 --> 01:03:23,950 of my Games. 1262 01:03:23,984 --> 01:03:26,984 Anyone sees us lose control of this arena, 1263 01:03:27,017 --> 01:03:30,017 it might as well be sounding a horn to the districts 1264 01:03:30,050 --> 01:03:31,216 to revolt. 1265 01:03:32,116 --> 01:03:34,750 You choose to be friends with this radical. 1266 01:03:35,917 --> 01:03:37,817 You want him to end the Games tonight? 1267 01:03:37,850 --> 01:03:40,417 It'll look a lot worse if the tributes kill two of us. 1268 01:03:40,451 --> 01:03:42,650 So don't let them. 1269 01:03:42,683 --> 01:03:46,183 Who knows? You get him out unscathed, 1270 01:03:46,216 --> 01:03:49,351 I'll whisper your name in his father's ear. 1271 01:03:50,649 --> 01:03:52,949 You still want that Plinth Prize, don't you? 1272 01:03:54,049 --> 01:03:56,716 I'll freeze the feed for an hour. 1273 01:03:56,749 --> 01:04:00,416 I estimate that's all we have until the people notice. 1274 01:04:00,450 --> 01:04:02,216 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1275 01:04:12,550 --> 01:04:14,115 (GATE SLAMS) 1276 01:04:15,282 --> 01:04:16,282 (GATE LOCK CLICKS) 1277 01:04:25,316 --> 01:04:26,550 (TURNSTILE CRANKING) 1278 01:04:26,583 --> 01:04:27,649 FEMALE ANNOUNCER: Enjoy the show. 1279 01:04:27,682 --> 01:04:30,048 (BREATHING HEAVILY) 1280 01:04:58,582 --> 01:05:01,914 (BREATHING HEAVILY) 1281 01:05:16,047 --> 01:05:18,214 (WHISPERING) I thought they'd send my ma. 1282 01:05:19,448 --> 01:05:20,981 Yeah, I wish they had. 1283 01:05:25,680 --> 01:05:26,814 You need to go, Coryo. 1284 01:05:26,847 --> 01:05:29,281 I'd like to. I really would. 1285 01:05:29,314 --> 01:05:30,947 But I promised I'd get you out. 1286 01:05:31,947 --> 01:05:33,014 Why? 1287 01:05:33,814 --> 01:05:36,214 Because you're my friend. 1288 01:05:36,248 --> 01:05:38,881 I have to do this. I had to go where the cameras are. 1289 01:05:38,914 --> 01:05:41,515 You think anyone's watching this? 1290 01:05:41,548 --> 01:05:43,381 Gaul cut the feed. 1291 01:05:43,414 --> 01:05:46,813 Tributes kill you in here, she's just gonna say you died of the flu. 1292 01:05:46,846 --> 01:05:48,481 (DEBRIS CLATTERING) 1293 01:05:48,515 --> 01:05:49,746 (AX CLINKS) 1294 01:05:50,515 --> 01:05:53,813 You need to decide right now. 1295 01:05:53,846 --> 01:05:55,514 Do you wanna fight these tributes, 1296 01:05:55,547 --> 01:05:56,913 or fight for them? 1297 01:05:56,946 --> 01:05:58,580 Because if you wanna make real change, 1298 01:05:58,614 --> 01:05:59,846 you need to stay alive to do it. 1299 01:05:59,880 --> 01:06:02,147 How can I make any change from out there? 1300 01:06:02,180 --> 01:06:03,580 You're rich. 1301 01:06:03,614 --> 01:06:06,147 Smart. You care. 1302 01:06:06,181 --> 01:06:07,679 You're the only one who stood up to Gaul 1303 01:06:07,713 --> 01:06:09,046 in that class, right? 1304 01:06:09,080 --> 01:06:10,313 - (METALLIC CLANG ECHOES) - (SNOW GASPS) 1305 01:06:11,547 --> 01:06:13,013 (BLADE CLINKS) 1306 01:06:13,046 --> 01:06:15,980 We're dead if we don't leave right now. 1307 01:06:16,012 --> 01:06:18,213 - (SEJANUS SIGHS) - Come with me. 1308 01:06:18,247 --> 01:06:21,713 Spend your father's money, do some real good. 1309 01:06:21,746 --> 01:06:24,146 Or just be another dead body in Gaul's war. 1310 01:06:25,514 --> 01:06:26,713 Please. 1311 01:06:27,480 --> 01:06:28,678 Trust me. 1312 01:06:30,413 --> 01:06:31,413 I... 1313 01:06:32,045 --> 01:06:33,079 (SHOUTING) 1314 01:06:33,112 --> 01:06:34,480 Go! Go! 1315 01:06:34,514 --> 01:06:35,778 (BOTH PANTING) 1316 01:06:35,812 --> 01:06:37,313 (TENSE MUSIC PLAYING) 1317 01:06:38,012 --> 01:06:39,045 Run! 1318 01:06:39,079 --> 01:06:40,945 (GROWLING) 1319 01:06:46,379 --> 01:06:47,613 (TURNSTILE CLANGS) 1320 01:06:47,645 --> 01:06:49,678 -(SCREAMS) -Come on, get up! To the gate! 1321 01:06:49,712 --> 01:06:51,312 (BOBBIN SCREAMING, GRUNTING) 1322 01:06:53,678 --> 01:06:54,745 (METAL CLANGS) 1323 01:06:54,778 --> 01:06:55,879 I don't wanna hurt you! 1324 01:06:55,912 --> 01:06:57,446 - (GRUNTS) - (SNOW YELLS) 1325 01:06:57,479 --> 01:06:59,111 (SNOW GRUNTS LOUDLY) 1326 01:06:59,146 --> 01:07:01,446 FEMALE ANNOUNCER: Enjoy the show. 1327 01:07:01,479 --> 01:07:04,978 (BREATHING HEAVILY) 1328 01:07:05,379 --> 01:07:06,777 (GROWLING) 1329 01:07:09,677 --> 01:07:11,146 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1330 01:07:14,545 --> 01:07:15,744 Come on, get up. 1331 01:07:17,911 --> 01:07:19,146 - TREECH: Go! - CORAL: Move it! 1332 01:07:19,179 --> 01:07:22,112 SNOW: Open the gate! Open the gate! 1333 01:07:23,711 --> 01:07:27,378 (CORAL GRUNTING) 1334 01:07:30,044 --> 01:07:32,044 Watch those screens, gorgeous. 1335 01:07:32,078 --> 01:07:35,111 'Cause I may have missed you tonight, 1336 01:07:35,145 --> 01:07:37,245 but your songbird's next on my list. 1337 01:07:38,677 --> 01:07:39,878 Let's go. 1338 01:07:41,010 --> 01:07:42,211 (SIGHS) 1339 01:07:43,644 --> 01:07:45,178 (GROANS) 1340 01:07:45,211 --> 01:07:46,445 SEJANUS: I'm... I'm sorry. 1341 01:07:46,478 --> 01:07:48,211 Coryo, I'm so sorry. 1342 01:07:48,245 --> 01:07:49,278 I'm so sorry. 1343 01:07:50,145 --> 01:07:51,178 For all of it. 1344 01:07:54,378 --> 01:07:55,710 (CAR DOORS OPEN) 1345 01:07:58,043 --> 01:07:59,111 My father. 1346 01:08:00,676 --> 01:08:02,178 Let the buying begin. 1347 01:08:03,577 --> 01:08:05,977 (GROANING) 1348 01:08:11,177 --> 01:08:12,177 Ma! 1349 01:08:14,544 --> 01:08:16,810 I had to do something. (CRYING) 1350 01:08:26,043 --> 01:08:29,077 DR. GAUL: Snow stormed down, 1351 01:08:29,110 --> 01:08:30,444 down on his head. 1352 01:08:30,477 --> 01:08:32,642 It stormed down on his head, 1353 01:08:32,675 --> 01:08:36,077 and now the boy is... (CLICKS TONGUE) 1354 01:08:36,110 --> 01:08:37,510 (SIGHS) 1355 01:08:37,543 --> 01:08:39,110 (LAUGHING) 1356 01:08:40,610 --> 01:08:43,409 You've had enough of the Games tonight, I see. 1357 01:08:45,110 --> 01:08:46,476 Come, sit. 1358 01:08:46,510 --> 01:08:47,775 I'll stitch you up. 1359 01:08:48,775 --> 01:08:51,976 Who could imagine Crassus Snow's baby boy 1360 01:08:52,009 --> 01:08:55,376 fighting for his life in the arena one day? 1361 01:08:57,842 --> 01:09:01,941 What happened in there, that's humanity undressed. 1362 01:09:01,975 --> 01:09:03,176 (SIGHS) 1363 01:09:03,209 --> 01:09:06,875 Fueled with the terror of becoming prey, 1364 01:09:06,908 --> 01:09:10,641 see how quickly we become predator. 1365 01:09:10,674 --> 01:09:14,575 See how quickly civilization disappears. 1366 01:09:14,609 --> 01:09:16,443 Those tributes don't have a choice. 1367 01:09:16,475 --> 01:09:18,143 I was talking about you. 1368 01:09:19,875 --> 01:09:23,076 All your fine manners, education, background, 1369 01:09:23,109 --> 01:09:26,176 stripped away in the blink of an eye, 1370 01:09:26,209 --> 01:09:29,542 leaving a boy with a club who beats another boy to death 1371 01:09:29,575 --> 01:09:31,142 to stay alive. 1372 01:09:36,641 --> 01:09:40,342 You wanna protect people, Mr. Snow? 1373 01:09:40,375 --> 01:09:42,308 To govern them like your father? 1374 01:09:44,208 --> 01:09:48,008 Then it's essential you accept what human beings are 1375 01:09:48,041 --> 01:09:50,275 and what it takes to control them. 1376 01:09:52,275 --> 01:09:53,375 (SCISSORS THUD) 1377 01:09:58,008 --> 01:09:59,041 (DOOR OPENS) 1378 01:10:04,142 --> 01:10:05,142 (DOOR CLOSES) 1379 01:10:08,307 --> 01:10:11,141 They sent me into the arena tonight, Tigris. 1380 01:10:11,574 --> 01:10:13,241 What? 1381 01:10:13,274 --> 01:10:14,874 To get Sejanus out. 1382 01:10:15,975 --> 01:10:18,441 What happened? Are you okay? 1383 01:10:18,474 --> 01:10:20,107 I killed one of the tributes. 1384 01:10:21,873 --> 01:10:22,906 A boy. 1385 01:10:24,241 --> 01:10:26,407 It must have been awful. 1386 01:10:27,040 --> 01:10:28,207 It was. 1387 01:10:30,541 --> 01:10:32,207 Then it felt... 1388 01:10:34,374 --> 01:10:35,739 powerful. 1389 01:10:39,141 --> 01:10:40,207 Coryo. 1390 01:10:41,706 --> 01:10:44,174 I know you wanna be like your father 1391 01:10:44,207 --> 01:10:49,273 but what I remember the most about him 1392 01:10:49,306 --> 01:10:52,140 was that in his eyes, 1393 01:10:52,173 --> 01:10:54,607 it was just hate. 1394 01:10:54,672 --> 01:10:56,440 You don't have to pay the same price 1395 01:10:56,473 --> 01:10:58,373 just to survive. 1396 01:10:58,406 --> 01:11:00,206 - People can be good. - (SCOFFS) 1397 01:11:01,872 --> 01:11:05,006 You can be good. You are good. 1398 01:11:05,771 --> 01:11:07,373 Just believe in that. 1399 01:11:12,340 --> 01:11:15,240 LUCKY: (ON PA) Wakey wakey, my Capitol friends. 1400 01:11:15,273 --> 01:11:18,472 I'm Lucky Flickerman and welcome to day number two 1401 01:11:18,506 --> 01:11:20,439 of the 10th annual Hunger Games. 1402 01:11:20,472 --> 01:11:24,106 Now, while most of you were getting your beauty sleep last night, 1403 01:11:24,140 --> 01:11:26,671 something scintillating occurred. 1404 01:11:26,705 --> 01:11:28,873 Bobbin from District 8, 1405 01:11:28,906 --> 01:11:30,272 - slaughtered. - (BUZZER BUZZES) 1406 01:11:30,305 --> 01:11:32,805 - (STUDENTS CHEERING) - Which of these beasts slayed. 1407 01:11:32,838 --> 01:11:34,372 Bobbin from District 8? 1408 01:11:34,405 --> 01:11:35,606 Either way, it doesn't matter. 1409 01:11:35,638 --> 01:11:36,771 10 tributes remain. 1410 01:11:36,805 --> 01:11:39,439 Reaper still at the top of the boards. 1411 01:11:39,472 --> 01:11:40,572 They aren't showing us 1412 01:11:40,606 --> 01:11:41,938 what happened to that little boy. 1413 01:11:41,972 --> 01:11:43,305 He clearly was killed right there. 1414 01:11:43,339 --> 01:11:45,139 There's cameras everywhere. It doesn't make sense. 1415 01:11:45,172 --> 01:11:47,405 FESTUS: They said they were old cameras, Lyssie. 1416 01:11:47,439 --> 01:11:48,804 Probably just another one of Coral's. 1417 01:11:48,838 --> 01:11:50,704 LUCKY: Festus, sit down. 1418 01:11:51,506 --> 01:11:52,704 Same seats. 1419 01:11:53,272 --> 01:11:54,305 (JESSUP GROANING) 1420 01:11:55,205 --> 01:11:57,272 (GROANING) 1421 01:11:57,305 --> 01:11:59,305 (JESSUP PANTING) 1422 01:11:59,339 --> 01:12:01,139 (BOTH GASPING) 1423 01:12:02,704 --> 01:12:04,072 (FROTHING) 1424 01:12:04,105 --> 01:12:05,304 (GASPING) 1425 01:12:05,338 --> 01:12:07,304 - JESSUP: What'd you do to me? - LUCY: Nothing! 1426 01:12:07,338 --> 01:12:08,938 Lyssie, what is he doing? 1427 01:12:08,972 --> 01:12:11,404 Something's wrong. He wouldn't turn on her like this. 1428 01:12:11,438 --> 01:12:12,770 LUCKY: Jessup going after Lucy Gray. 1429 01:12:12,805 --> 01:12:14,171 Go to the stands, go to the stands. 1430 01:12:14,204 --> 01:12:16,071 -(GASPING) -Stop running! What did you... 1431 01:12:16,104 --> 01:12:17,271 (JESSUP GROANING) 1432 01:12:17,304 --> 01:12:20,037 - What did you do to me? - I didn't do anything. 1433 01:12:20,071 --> 01:12:21,004 (BOTH GRUNTING) 1434 01:12:21,037 --> 01:12:23,471 LUCKY: Both tributes from District 12. 1435 01:12:23,505 --> 01:12:26,271 The same district folding in on itself. 1436 01:12:26,304 --> 01:12:27,505 Wait, look. 1437 01:12:27,538 --> 01:12:28,637 The foam. 1438 01:12:28,669 --> 01:12:29,636 LUCY: I didn't do anything to you! 1439 01:12:29,669 --> 01:12:31,204 I think it's rabies. 1440 01:12:31,238 --> 01:12:33,736 That bite. From that train. 1441 01:12:33,769 --> 01:12:35,338 Send him water. 1442 01:12:35,371 --> 01:12:36,504 Wait, what? 1443 01:12:36,537 --> 01:12:39,071 You remember the posters in the war? 1444 01:12:39,104 --> 01:12:41,904 Rabies. It makes you afraid of water. Send him a drone. 1445 01:12:41,937 --> 01:12:44,104 - That'll scare him. - Yes. 1446 01:12:44,138 --> 01:12:46,004 Away from her. 1447 01:12:46,037 --> 01:12:47,303 Jessup is done. 1448 01:12:47,337 --> 01:12:50,203 Lyssie, you're the only one that can get it right to him. 1449 01:12:51,804 --> 01:12:54,504 LUCKY: Ms. Vickers going for her communipad early. 1450 01:12:54,537 --> 01:12:55,804 Thank you. 1451 01:12:55,837 --> 01:12:57,437 LUCKY: Sending a drone. 1452 01:12:57,470 --> 01:12:58,604 Nothing to be proud of. 1453 01:12:58,636 --> 01:13:01,103 - (GRUNTING) - Please, please, please! 1454 01:13:01,137 --> 01:13:03,370 - (DRONE BUZZING) - What's wrong with me? 1455 01:13:03,403 --> 01:13:04,936 What did you do to me? 1456 01:13:04,970 --> 01:13:06,170 (LUCY YELPS) 1457 01:13:06,203 --> 01:13:08,237 (SHOUTING) 1458 01:13:08,270 --> 01:13:09,337 (SCREAMING) 1459 01:13:10,470 --> 01:13:13,137 - LUCKY: Oh! - (STUDENTS CHEERING) 1460 01:13:14,569 --> 01:13:15,836 (GASPS) 1461 01:13:17,903 --> 01:13:19,270 - Jessup? - (SHUDDERING) 1462 01:13:31,736 --> 01:13:33,668 I'm not going anywhere. 1463 01:13:34,469 --> 01:13:35,668 Okay? 1464 01:13:38,035 --> 01:13:40,603 You watched over me, now I'm watching over you. 1465 01:13:40,635 --> 01:13:44,002 - (EXHALING) - Sleep now, Jessup, sleep. 1466 01:13:49,136 --> 01:13:50,302 (SIGHS) 1467 01:13:51,035 --> 01:13:52,069 (WHIMPERING) 1468 01:13:52,935 --> 01:13:54,269 Okay. 1469 01:13:55,202 --> 01:13:56,369 (BUZZER BUZZES) 1470 01:14:04,602 --> 01:14:06,169 (STONES CLATTERING) 1471 01:14:06,202 --> 01:14:07,835 (GASPING) 1472 01:14:08,835 --> 01:14:10,935 MIZZEN: Here we go. 1473 01:14:10,969 --> 01:14:13,335 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1474 01:14:13,368 --> 01:14:15,101 Oh, no! 1475 01:14:16,735 --> 01:14:18,869 MIZZEN: (IN SING-SONG VOICE) Lucy Gray. 1476 01:14:18,901 --> 01:14:20,634 You stay right there. 1477 01:14:22,268 --> 01:14:24,168 (BREATHING HEAVILY) 1478 01:14:24,201 --> 01:14:25,235 LUCKY: Oh, look at this. 1479 01:14:25,268 --> 01:14:27,767 The Pack doing what they do best. Packing it in. 1480 01:14:27,801 --> 01:14:29,767 Lucy Gray is swarmed, cornered. 1481 01:14:29,801 --> 01:14:32,502 - Mizzen, propellering his net. - (CHIMING) 1482 01:14:32,535 --> 01:14:35,068 Mr. Snow going for his communipad. 1483 01:14:36,301 --> 01:14:37,734 - (GRUNTS) - (LUCY GROANING) 1484 01:14:39,667 --> 01:14:41,268 - (LUCY GRUNTS) - (LAUGHING) 1485 01:14:41,301 --> 01:14:43,667 Hey, Coral, do you mind if I take this one? 1486 01:14:43,701 --> 01:14:44,734 Not a chance. 1487 01:14:44,767 --> 01:14:46,633 - (DRONES BUZZING) - (GRUNTS) 1488 01:14:49,434 --> 01:14:51,001 (ALL EXCLAIMING) 1489 01:14:53,868 --> 01:14:54,901 (GRUNTS) 1490 01:14:54,934 --> 01:14:57,434 (GROANING) 1491 01:14:57,467 --> 01:14:59,767 (GROANING) 1492 01:15:00,234 --> 01:15:02,134 (GROANING) 1493 01:15:02,167 --> 01:15:03,567 (STUDENTS JEERING) 1494 01:15:03,601 --> 01:15:05,033 These drones are not very good. 1495 01:15:05,067 --> 01:15:07,367 Hey! You can't attack the tributes. 1496 01:15:07,400 --> 01:15:08,766 I'm just sending water. 1497 01:15:12,666 --> 01:15:13,900 (GRUNTING) 1498 01:15:15,633 --> 01:15:17,633 (TRIBUTES COUGHING, GROANING) 1499 01:15:17,666 --> 01:15:19,100 (PANTING) 1500 01:15:20,433 --> 01:15:23,733 CORAL: (GASPING) You idiots. 1501 01:15:23,766 --> 01:15:27,833 - How did you possibly let her get away? - TREECH: I couldn't see a thing. 1502 01:15:28,366 --> 01:15:29,633 (MIZZEN COUGHING) 1503 01:15:29,666 --> 01:15:32,033 Get this water into a pile, lumberjack. 1504 01:15:32,066 --> 01:15:35,933 And then when you're done, you two can watch that beam 1505 01:15:35,967 --> 01:15:39,032 while we get your little friend from back home up there at least. 1506 01:15:48,233 --> 01:15:49,233 Now. 1507 01:15:51,266 --> 01:15:52,665 (CAMERA WHIRRING) 1508 01:15:52,699 --> 01:15:54,932 (PANTING) 1509 01:15:57,665 --> 01:15:59,732 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 1510 01:16:08,398 --> 01:16:09,732 Do it now. 1511 01:16:21,132 --> 01:16:24,365 (CORAL GRUNTING) 1512 01:16:31,198 --> 01:16:32,731 (GRUNTING ECHOES) 1513 01:16:38,431 --> 01:16:39,498 (GASPING) 1514 01:16:39,532 --> 01:16:41,798 (MIZZEN SHRIEKING) 1515 01:16:41,831 --> 01:16:43,698 - (GRUNTS) - (MIZZEN SHRIEKS) 1516 01:16:43,731 --> 01:16:45,731 - (CORAL GRUNTS) - (GROANS) 1517 01:16:47,631 --> 01:16:48,998 (GRUNTING) 1518 01:16:49,031 --> 01:16:51,065 (GROANING) 1519 01:16:51,097 --> 01:16:53,031 (PANTING) 1520 01:16:53,998 --> 01:16:55,798 (CORAL GRUNTING) 1521 01:17:03,064 --> 01:17:04,197 (MIZZEN YELLING) 1522 01:17:04,698 --> 01:17:07,231 (BOTH GRUNTING) 1523 01:17:13,164 --> 01:17:14,630 (GRUNTING) 1524 01:17:15,930 --> 01:17:17,297 (GROANING) 1525 01:17:17,331 --> 01:17:18,331 (GASPS) 1526 01:17:28,097 --> 01:17:30,498 - LUCKY: Again, a fall... - (BUZZER BUZZES) 1527 01:17:30,531 --> 01:17:34,130 - ...ending a tribute's game. - (GRUNTS) 1528 01:17:35,531 --> 01:17:36,763 Wake up. 1529 01:17:38,363 --> 01:17:40,630 LUCKY: Lucy Gray on the move. 1530 01:17:40,663 --> 01:17:42,697 And so is Pup Harrington. Thank you, Pup. 1531 01:17:42,730 --> 01:17:44,929 (TENSE MUSIC PLAYING) 1532 01:17:46,096 --> 01:17:47,196 (ALL GRUNTING) 1533 01:17:54,729 --> 01:17:55,963 (SCREAMING) 1534 01:17:56,563 --> 01:17:57,896 (GROANING) 1535 01:17:59,363 --> 01:18:02,530 (SHOUTING) 1536 01:18:02,563 --> 01:18:04,896 (PANTING) 1537 01:18:08,829 --> 01:18:10,395 - You're useless. - (MIZZEN YELPS) 1538 01:18:13,497 --> 01:18:14,896 (SIGHING) 1539 01:18:14,929 --> 01:18:17,729 LUCKY: Now, I wish we had a camera inside of the duct, 1540 01:18:17,762 --> 01:18:19,129 but we don't. 1541 01:18:19,162 --> 01:18:21,395 But we will next year. 1542 01:18:26,395 --> 01:18:27,395 CORAL: Hey. 1543 01:18:28,995 --> 01:18:31,362 You really think you deserve that water now, Tanner? 1544 01:18:33,661 --> 01:18:34,995 (SCOFFING) 1545 01:18:36,562 --> 01:18:41,162 Look, you just said watch the beam. 1546 01:18:41,195 --> 01:18:43,394 (BOYS LAUGHING) 1547 01:18:43,429 --> 01:18:44,661 (CHUCKLES) 1548 01:18:44,695 --> 01:18:46,995 (GROANING) 1549 01:18:48,962 --> 01:18:50,228 (GASPS) 1550 01:18:52,562 --> 01:18:53,962 (DEBRIS CLATTERING) 1551 01:18:53,995 --> 01:18:55,094 MIZZEN: Coral. 1552 01:18:55,128 --> 01:18:56,128 It's Wovey. 1553 01:18:57,328 --> 01:18:58,761 The little one from 8. 1554 01:18:59,328 --> 01:19:00,661 This should be easy. 1555 01:19:05,596 --> 01:19:06,861 (BUZZER BUZZES) 1556 01:19:06,894 --> 01:19:08,760 LUCKY: Seven tributes remain. 1557 01:19:08,794 --> 01:19:10,961 Merciless Mizzen, Cunning Coral, 1558 01:19:10,994 --> 01:19:12,827 Treacherous Treech, Dill, Reaper, of course, 1559 01:19:12,861 --> 01:19:17,128 and the lone wolves, little Wovey and Lucy Gray. 1560 01:19:17,161 --> 01:19:20,360 (PANTING) 1561 01:19:20,394 --> 01:19:21,727 (COUGH ECHOING) 1562 01:19:24,961 --> 01:19:26,861 (COUGHING) 1563 01:19:27,894 --> 01:19:29,260 LUCKY: And who do we have here? 1564 01:19:30,160 --> 01:19:32,227 Ah! It's ill Dill. 1565 01:19:32,260 --> 01:19:34,093 Tuberculosis on legs. 1566 01:20:00,494 --> 01:20:01,926 (COUGHING) 1567 01:20:06,127 --> 01:20:07,127 REAPER: Dill? 1568 01:20:08,893 --> 01:20:09,893 Dill? 1569 01:20:11,292 --> 01:20:12,360 Dill, wake up. 1570 01:20:15,192 --> 01:20:16,192 Dill. 1571 01:20:16,594 --> 01:20:17,826 No. 1572 01:20:18,693 --> 01:20:19,892 What happened? 1573 01:20:21,025 --> 01:20:22,059 Dill? 1574 01:20:22,527 --> 01:20:23,726 Dill? 1575 01:20:24,327 --> 01:20:25,327 Hey. 1576 01:20:26,327 --> 01:20:28,192 Dill, hey, wake up. 1577 01:20:28,226 --> 01:20:29,226 Dill. 1578 01:20:30,259 --> 01:20:31,259 Dill! 1579 01:20:34,393 --> 01:20:36,192 (SHOUTING) 1580 01:20:37,692 --> 01:20:39,392 (WHISPERING) I'm so sorry. 1581 01:20:39,426 --> 01:20:41,226 (SHOUTING) 1582 01:20:42,559 --> 01:20:44,292 (SOBBING) 1583 01:20:44,326 --> 01:20:45,692 (BUZZER BUZZES) 1584 01:20:51,158 --> 01:20:53,493 (BREATHING HEAVILY) 1585 01:20:53,526 --> 01:20:55,392 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1586 01:21:23,158 --> 01:21:24,358 (PANTING) 1587 01:21:41,525 --> 01:21:43,492 (STUDENTS CLAMORING) 1588 01:21:43,525 --> 01:21:45,258 He just tore down the flag. 1589 01:22:10,656 --> 01:22:12,290 Are you gonna punish me now? 1590 01:22:16,890 --> 01:22:18,591 Are you going to punish me n... 1591 01:22:18,623 --> 01:22:19,856 (DRUM ECHOES) 1592 01:22:20,591 --> 01:22:22,022 Capitol citizens, 1593 01:22:22,056 --> 01:22:24,524 I'm afraid I must interrupt our Games 1594 01:22:24,557 --> 01:22:26,656 to announce a tragic loss, 1595 01:22:26,689 --> 01:22:28,889 one that affects us all. 1596 01:22:28,922 --> 01:22:33,156 Felix Ravinstill, son of our beloved president... 1597 01:22:33,190 --> 01:22:34,889 - (STUDENTS GASPING) - ...has, this morning, 1598 01:22:34,922 --> 01:22:36,523 succumbed to his injuries 1599 01:22:36,556 --> 01:22:39,490 sustained in the rebel bombing. 1600 01:22:39,523 --> 01:22:42,156 Out there in the districts, 1601 01:22:42,190 --> 01:22:45,089 they will be celebrating this young boy's death 1602 01:22:45,123 --> 01:22:46,655 as a triumph. 1603 01:22:46,689 --> 01:22:49,556 I will not allow my Games 1604 01:22:49,590 --> 01:22:52,789 to give our enemy such a victory. 1605 01:22:52,822 --> 01:22:55,523 I swear to you, here and now, 1606 01:22:55,556 --> 01:22:58,888 before the sun goes down tonight, 1607 01:22:58,921 --> 01:23:02,921 a rainbow of destruction will engulf our arena. 1608 01:23:02,955 --> 01:23:07,456 Even if it means there's to be no victor in these Games. 1609 01:23:07,490 --> 01:23:09,223 (STUDENTS GROANING) 1610 01:23:11,955 --> 01:23:14,821 Get me a drink. Get me a drink right now. 1611 01:23:16,589 --> 01:23:18,855 (PANTING) 1612 01:23:32,322 --> 01:23:33,322 (GROANS) 1613 01:23:34,188 --> 01:23:35,654 (FLESH SQUELCHING) 1614 01:23:35,688 --> 01:23:38,621 I need to see Dr. Gaul immediately. 1615 01:23:39,255 --> 01:23:40,654 (BREATHING HEAVILY) 1616 01:23:45,455 --> 01:23:47,787 Hey. Go get a spear. Go up there. 1617 01:23:47,820 --> 01:23:50,620 Push her back as much as possible. Trust me. 1618 01:23:52,653 --> 01:23:54,687 (HEAVY BREATHING) 1619 01:23:54,720 --> 01:23:56,653 DR. GAUL: Come to beg for her life? 1620 01:23:58,088 --> 01:23:59,088 SNOW: No. 1621 01:24:00,020 --> 01:24:02,188 No, my stitches, 1622 01:24:02,222 --> 01:24:04,287 they broke loose. 1623 01:24:04,321 --> 01:24:06,653 I didn't want the doctors asking questions. 1624 01:24:06,687 --> 01:24:08,787 - (BIRDS CHIRPING) - Come, sit. 1625 01:24:08,820 --> 01:24:10,187 Pull down your shirt. 1626 01:24:14,221 --> 01:24:16,387 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1627 01:24:25,187 --> 01:24:27,287 CORAL: Shh. Quiet. 1628 01:24:27,321 --> 01:24:29,819 She's up here somewhere. 1629 01:24:30,254 --> 01:24:31,321 (SNOW GROANS) 1630 01:24:31,354 --> 01:24:32,521 This might hurt. 1631 01:24:32,553 --> 01:24:35,187 (DISTANT CLATTERING) 1632 01:24:38,121 --> 01:24:40,121 (BREATHING HEAVILY) 1633 01:24:40,752 --> 01:24:42,686 (BIRDS CHIRPING) 1634 01:24:43,553 --> 01:24:46,587 DR. GAUL: Jabberjays we call them. 1635 01:24:46,619 --> 01:24:48,553 We sent them out during the war 1636 01:24:48,587 --> 01:24:50,453 to pick up rebel conversations, 1637 01:24:50,487 --> 01:24:53,652 squawk it back to us word for word. 1638 01:24:54,053 --> 01:24:55,053 Watch. 1639 01:24:58,520 --> 01:24:59,719 (REMOTE CLICKS) 1640 01:25:01,153 --> 01:25:05,019 A failed experiment, but an instructive one. 1641 01:25:05,053 --> 01:25:07,286 I'm rounding them up district by district now 1642 01:25:07,320 --> 01:25:10,785 to see what better purposes they might serve. 1643 01:25:12,019 --> 01:25:13,685 JABBERJAY: (CHIRPING) A failed experiment, 1644 01:25:13,718 --> 01:25:15,286 but an instructive one. 1645 01:25:15,320 --> 01:25:16,353 (REMOTE CLICKS) 1646 01:25:19,120 --> 01:25:20,153 (DR. GAUL CHUCKLES) 1647 01:25:23,651 --> 01:25:25,352 MIZZEN: Here, birdy, birdy, birdy. 1648 01:25:28,852 --> 01:25:31,252 (BLADES CLATTERING) 1649 01:25:31,285 --> 01:25:32,751 - (MIZZEN GRUNTS) - (GASPING) 1650 01:25:32,785 --> 01:25:34,119 MIZZEN: Don't be scared. 1651 01:25:34,618 --> 01:25:36,018 Don't run away. 1652 01:25:37,385 --> 01:25:39,219 (IN SING-SONG VOICE) Lucy. 1653 01:25:39,252 --> 01:25:42,917 I'll see you in the auditorium for the finale, Mr. Snow. 1654 01:25:42,951 --> 01:25:45,285 You should be proud of yourself. 1655 01:25:45,319 --> 01:25:49,617 Your songbird, Lucy Gray, put on a wonderful show. 1656 01:25:55,917 --> 01:25:58,152 (BUZZING IN DISTANCE) 1657 01:25:59,617 --> 01:26:01,817 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1658 01:26:06,418 --> 01:26:10,784 (DRONE WHOOSHING) 1659 01:26:14,151 --> 01:26:16,617 (WIND WHOOSHING) 1660 01:26:32,485 --> 01:26:35,318 (PANTING) 1661 01:26:35,351 --> 01:26:38,251 Shh. Quiet, quiet. Listen. 1662 01:26:41,084 --> 01:26:42,649 (SHUDDERING) 1663 01:26:58,584 --> 01:26:59,816 (SNIFFING) 1664 01:27:02,150 --> 01:27:03,150 (WHISPERING) Coral. 1665 01:27:08,083 --> 01:27:09,150 (DOOR SLAMS OPEN) 1666 01:27:09,183 --> 01:27:11,050 (PANTING) 1667 01:27:12,016 --> 01:27:13,250 SNOW: Lucy Gray, is she okay? 1668 01:27:13,283 --> 01:27:14,782 She won't be for long. 1669 01:27:17,549 --> 01:27:19,083 I've got you now, songbird. 1670 01:27:19,849 --> 01:27:20,682 Wait. 1671 01:27:20,715 --> 01:27:22,217 What's wrong with Treech? 1672 01:27:24,715 --> 01:27:25,748 - (METAL CLANKS) - (GASPING) 1673 01:27:25,782 --> 01:27:27,883 (CROWD EXCLAIMING) 1674 01:27:27,916 --> 01:27:28,983 - (COUGHING) - (METAL CLANKS) 1675 01:27:29,016 --> 01:27:31,583 Did Coral do something to Treech? 1676 01:27:31,615 --> 01:27:33,849 - (GASPING) - (CORAL GRUNTING) 1677 01:27:35,182 --> 01:27:36,715 (GRUNTING) 1678 01:27:37,316 --> 01:27:38,316 (LUCY SHRIEKS) 1679 01:27:39,282 --> 01:27:40,549 Run. Run. 1680 01:27:40,583 --> 01:27:41,882 What did she do to him? 1681 01:27:43,483 --> 01:27:44,747 (BUZZER BUZZES) 1682 01:27:44,781 --> 01:27:47,249 LUCKY: Dissension in the ranks. Treech is down. 1683 01:27:47,282 --> 01:27:48,949 Good afternoon, Ms. Sickle. 1684 01:27:48,982 --> 01:27:50,416 (PANTING) 1685 01:27:50,449 --> 01:27:51,814 (STUDENTS EXCLAIMING) 1686 01:27:53,515 --> 01:27:55,714 (DRONE WHOOSHING) 1687 01:28:02,015 --> 01:28:03,714 (WIND WHOOSHING) 1688 01:28:14,215 --> 01:28:16,714 (WHIRRING) 1689 01:28:16,747 --> 01:28:18,781 (WIND WHOOSHING) 1690 01:28:21,181 --> 01:28:22,348 (THUD ECHOES) 1691 01:28:25,981 --> 01:28:27,014 (WIRE SNAPS) 1692 01:28:30,348 --> 01:28:31,381 (SPITS) 1693 01:28:33,215 --> 01:28:35,646 That is not gonna be good. 1694 01:28:36,181 --> 01:28:37,514 (BREATHING HEAVILY) 1695 01:28:37,547 --> 01:28:39,348 Work, please. 1696 01:28:44,014 --> 01:28:46,247 Wouldn't it be fun if it was candy? 1697 01:28:50,780 --> 01:28:52,914 Is it over? (SNIFFLES) 1698 01:28:52,948 --> 01:28:55,947 - Can we go home now? - REAPER: Wovey. 1699 01:28:55,980 --> 01:28:57,814 - Wovey. - WOVEY: (SOBBING) Please! 1700 01:28:59,047 --> 01:29:00,746 REAPER: Wovey. 1701 01:29:00,781 --> 01:29:02,013 - Wovey. - (CRACKING) 1702 01:29:04,114 --> 01:29:05,980 (WOVEY SCREAMS) 1703 01:29:06,013 --> 01:29:08,712 -Not candy! Down goes Wovey. -(BUZZER BUZZES) 1704 01:29:10,347 --> 01:29:13,280 (SNAKES HISSING) 1705 01:29:15,347 --> 01:29:16,414 (GROANS) 1706 01:29:16,446 --> 01:29:17,645 (GRUNTING) 1707 01:29:17,679 --> 01:29:20,413 (SCREAMING) 1708 01:29:20,446 --> 01:29:21,947 Help! 1709 01:29:22,580 --> 01:29:23,612 - (BUZZER BUZZES) - Mizzen, 1710 01:29:23,645 --> 01:29:24,847 - say goodbye! - Yes! 1711 01:29:35,712 --> 01:29:38,346 Lucy Gray, wait! (GROANING) 1712 01:29:38,379 --> 01:29:40,979 (CORAL SOBBING) 1713 01:29:42,546 --> 01:29:44,113 CORAL: (SOBBING) Lucy, I'm begging you! 1714 01:29:44,146 --> 01:29:46,213 (SOBBING) 1715 01:29:46,246 --> 01:29:47,246 It's not fair. 1716 01:29:48,079 --> 01:29:49,678 It's not. 1717 01:29:49,711 --> 01:29:51,979 I can't have killed them all for nothing. 1718 01:29:54,413 --> 01:29:57,579 (GROANING, SOBBING) 1719 01:29:57,611 --> 01:29:58,812 (YELPS) 1720 01:30:00,644 --> 01:30:02,278 - (BUZZER BUZZES) - And that is good-bye 1721 01:30:02,312 --> 01:30:03,412 to Festus Creed. 1722 01:30:03,445 --> 01:30:04,979 Have a nice summer. 1723 01:30:05,012 --> 01:30:09,378 Now, all colors lead to Gray. 1724 01:30:12,012 --> 01:30:13,112 (CHUCKLES) 1725 01:30:14,678 --> 01:30:16,278 She's... She's won. 1726 01:30:17,312 --> 01:30:19,212 It's over, she's won. 1727 01:30:19,245 --> 01:30:20,312 She's won, let her out. 1728 01:30:20,345 --> 01:30:23,078 Afraid that's not your call to make, Mr. Snow. 1729 01:30:23,112 --> 01:30:24,278 (CLICKS TONGUE) 1730 01:30:24,312 --> 01:30:27,845 (STUDENTS MURMURING) 1731 01:30:35,878 --> 01:30:40,444 (SINGING) d You're headed for heaven 1732 01:30:40,478 --> 01:30:43,911 d The sweet old hereafter 1733 01:30:43,945 --> 01:30:48,610 d And I've got one foot in the door 1734 01:30:48,643 --> 01:30:51,444 d But before I can fly up 1735 01:30:51,478 --> 01:30:53,845 d I've loose ends to tie up 1736 01:30:53,878 --> 01:30:58,544 d Right here in the old therebefore 1737 01:30:58,578 --> 01:31:00,311 d I'll be along... 1738 01:31:00,344 --> 01:31:01,977 Dr. Gaul, she won. 1739 01:31:02,010 --> 01:31:04,077 d When I've finished my song When I've shut down the band 1740 01:31:04,111 --> 01:31:05,810 It's over, let her out. 1741 01:31:05,844 --> 01:31:08,311 d When I've played out my hand 1742 01:31:08,344 --> 01:31:09,910 Why aren't they attacking her? 1743 01:31:09,944 --> 01:31:11,710 d When I've shut down the band 1744 01:31:11,743 --> 01:31:13,144 - Must be the singing. - d I have no regrets... 1745 01:31:13,177 --> 01:31:14,910 -d ...right here -It's calming them. 1746 01:31:14,944 --> 01:31:17,543 -d In the old therebefore -She can't sing forever. 1747 01:31:17,577 --> 01:31:19,577 d I'll catch you up 1748 01:31:19,609 --> 01:31:22,910 d When I've emptied my cup 1749 01:31:22,944 --> 01:31:26,010 d When I've worn out my friends 1750 01:31:26,044 --> 01:31:29,410 d When I've burned out both ends 1751 01:31:29,443 --> 01:31:32,343 d When I've cried all my tears 1752 01:31:32,376 --> 01:31:34,710 d When I've conquered my fears 1753 01:31:34,743 --> 01:31:39,743 d Right here in the old therebefore 1754 01:31:39,777 --> 01:31:45,610 d When nothing is left anymore 1755 01:31:45,643 --> 01:31:47,642 d I'll bring the news 1756 01:31:47,676 --> 01:31:50,543 d When I've danced off my shoes 1757 01:31:50,576 --> 01:31:53,376 d When my body's closed down 1758 01:31:53,410 --> 01:31:56,410 - (STUDENTS SNIFFLING) - d When my folks run aground 1759 01:31:56,442 --> 01:31:58,809 d When I've tallied the score 1760 01:31:58,843 --> 01:32:01,609 d And I'm flat on the floor 1761 01:32:01,642 --> 01:32:07,309 d Right here in the old therebefore 1762 01:32:07,342 --> 01:32:11,909 d When nothing is left anymore 1763 01:32:13,809 --> 01:32:16,008 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1764 01:32:16,942 --> 01:32:20,509 d When I'm pure like a dove 1765 01:32:20,542 --> 01:32:27,275 d When I've learned how to love 1766 01:32:30,708 --> 01:32:35,741 d Right here in the old therebefore 1767 01:32:37,775 --> 01:32:41,942 d When nothing is left anymore d 1768 01:32:46,109 --> 01:32:48,441 SNOW: Dr. Gaul, please. 1769 01:32:48,475 --> 01:32:49,975 Get her out. 1770 01:32:51,608 --> 01:32:52,708 - Get her out! - STUDENT 1: Get her out! 1771 01:32:52,741 --> 01:32:54,208 STUDENT 2: Get her out! 1772 01:32:54,241 --> 01:32:56,007 STUDENTS: Get her out! 1773 01:32:56,041 --> 01:32:59,241 (CHANTING) Get her out! Get her out! 1774 01:32:59,274 --> 01:33:02,108 Get her out! Get her out! 1775 01:33:02,141 --> 01:33:05,576 Get her out! Get her out! Get her out! 1776 01:33:05,608 --> 01:33:09,576 Who will watch the Games if there's no victor? 1777 01:33:09,607 --> 01:33:12,674 Get her out! Get her out! 1778 01:33:12,707 --> 01:33:13,941 (CHANTING STOPS) 1779 01:33:17,341 --> 01:33:18,440 Get her out. 1780 01:33:18,474 --> 01:33:19,907 (LUCKY LAUGHING EXCITEDLY) 1781 01:33:19,941 --> 01:33:22,174 - She's won! Lucy Gray! - (STUDENTS CHEERING) 1782 01:33:22,208 --> 01:33:26,508 Coriolanus Snow is the winner of the 10th Annual Hunger Games. 1783 01:33:26,541 --> 01:33:27,874 (STUDENTS CHEERING) 1784 01:33:27,907 --> 01:33:30,307 - LUCKY: Yes! Yes! Yes! - (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1785 01:33:30,340 --> 01:33:31,607 Congrats! 1786 01:33:32,007 --> 01:33:32,874 Congrats! 1787 01:33:32,907 --> 01:33:35,006 - Whoo! - (STUDENTS CHEERING) 1788 01:33:35,040 --> 01:33:36,373 The Games... 1789 01:33:36,407 --> 01:33:38,607 that I had... 1790 01:33:38,640 --> 01:33:40,674 predicted! Whoo! 1791 01:33:40,707 --> 01:33:42,840 - STUDENT: Yeah! Give it up! - Tigris. 1792 01:33:42,873 --> 01:33:45,006 STUDENTS: (CHANTING) Snow! Snow! Snow! 1793 01:33:45,040 --> 01:33:47,040 Snow! Snow! Snow! 1794 01:33:47,073 --> 01:33:48,474 Snow! Snow! Snow! 1795 01:33:48,508 --> 01:33:50,973 (STUDENTS CHEERING, APPLAUDING) 1796 01:33:53,307 --> 01:33:56,840 (FIREWORKS EXPLODING) 1797 01:33:58,173 --> 01:33:59,207 SNOW: Lucy Gray? 1798 01:34:05,406 --> 01:34:06,706 Lucy Gray? 1799 01:34:20,872 --> 01:34:23,872 CASCA: I warned you, Mr. Snow. 1800 01:34:23,905 --> 01:34:26,005 Cheating will be punished. 1801 01:34:27,039 --> 01:34:29,540 More poetically than even I could have hoped. 1802 01:34:29,574 --> 01:34:31,139 Lucy Gray, where is she? 1803 01:34:31,172 --> 01:34:32,507 I would be more concerned 1804 01:34:32,539 --> 01:34:35,573 with your own survival if I were you. 1805 01:34:35,605 --> 01:34:38,839 It's fitting that both your parents 1806 01:34:38,872 --> 01:34:41,305 could be here for your big moment. 1807 01:34:41,972 --> 01:34:43,206 That compact. 1808 01:34:43,239 --> 01:34:44,705 How many times did I see 1809 01:34:44,738 --> 01:34:47,238 your mother use it, I wonder... 1810 01:34:47,271 --> 01:34:49,972 to powder her beautiful face? 1811 01:34:50,573 --> 01:34:51,705 Come now, 1812 01:34:51,738 --> 01:34:53,605 we both know that child from 11 1813 01:34:53,638 --> 01:34:55,805 didn't die of disease. 1814 01:34:55,839 --> 01:34:58,138 Or that lumberjack from 7. 1815 01:34:58,171 --> 01:35:00,071 And that old handkerchief, 1816 01:35:00,105 --> 01:35:03,904 we found it in the snake tank, appropriately... (CHUCKLES) 1817 01:35:03,938 --> 01:35:07,071 Condemning you with your father's own initials. 1818 01:35:08,406 --> 01:35:09,704 Your family won't ever see 1819 01:35:09,737 --> 01:35:13,271 that prize money now of course. 1820 01:35:13,305 --> 01:35:16,205 President Ravinstill has left your form of punishment to me, 1821 01:35:16,238 --> 01:35:18,338 and I've decided banishment to the districts 1822 01:35:18,370 --> 01:35:23,071 where you'll serve your Capitol in exile for the next 20 years 1823 01:35:23,105 --> 01:35:25,804 as an anonymous, peacekeeping grunt. 1824 01:35:27,971 --> 01:35:30,170 (FIREWORKS EXPLODING IN DISTANCE) 1825 01:35:31,871 --> 01:35:33,671 Do you hear that, boy? 1826 01:35:35,904 --> 01:35:37,037 Finally. 1827 01:35:38,538 --> 01:35:42,837 The sound of snow falling. 1828 01:35:51,304 --> 01:35:53,304 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1829 01:36:04,437 --> 01:36:05,703 WOMAN: 8. 1830 01:36:06,303 --> 01:36:08,203 Send me to 12. 1831 01:36:13,603 --> 01:36:15,036 Please. 1832 01:36:29,669 --> 01:36:31,702 SEJANUS: You know, I thought I might find you here 1833 01:36:31,735 --> 01:36:32,969 sitting all by yourself. 1834 01:36:33,769 --> 01:36:35,002 Sejanus, what are you doing... 1835 01:36:35,036 --> 01:36:35,902 What do you think? 1836 01:36:35,936 --> 01:36:38,236 After what I did in the arena, 1837 01:36:38,269 --> 01:36:40,702 my father had to buy the Academy a brand-new gym 1838 01:36:40,735 --> 01:36:42,570 just so I could get my diploma. 1839 01:36:42,602 --> 01:36:43,902 He begged me to stay. 1840 01:36:43,936 --> 01:36:47,436 But once I found out where they were sending you, 1841 01:36:47,470 --> 01:36:50,036 (SIGHS) I couldn't get out fast enough. 1842 01:36:50,068 --> 01:36:52,570 Barely made the train because of this stupid knee. 1843 01:36:52,602 --> 01:36:54,702 But it's okay. 1844 01:36:54,735 --> 01:36:56,735 They gave me some morphling for the pain. 1845 01:36:56,769 --> 01:36:58,635 You volunteered for this? 1846 01:36:58,669 --> 01:37:00,935 I figure I get through basic 1847 01:37:00,968 --> 01:37:03,336 and then maybe I become a medic. 1848 01:37:03,369 --> 01:37:05,068 Make a real difference out here. 1849 01:37:05,102 --> 01:37:06,734 Just like you said. 1850 01:37:07,768 --> 01:37:10,336 They never told us what you did. 1851 01:37:10,369 --> 01:37:11,701 I cheated. 1852 01:37:12,634 --> 01:37:14,634 To save Lucy Gray from the snakes. 1853 01:37:17,235 --> 01:37:18,601 Do you think they killed her? 1854 01:37:18,634 --> 01:37:20,435 Why would they risk it? 1855 01:37:20,469 --> 01:37:21,701 She was a big hit. 1856 01:37:21,734 --> 01:37:23,135 If there is a Games next year, 1857 01:37:23,168 --> 01:37:24,668 (LAUGHS) they're probably gonna invite her 1858 01:37:24,701 --> 01:37:26,167 to sing at the opening ceremony. 1859 01:37:27,569 --> 01:37:28,835 You know, when you came in, 1860 01:37:28,868 --> 01:37:30,835 I was weighing the merits of suicide. 1861 01:37:30,868 --> 01:37:33,768 When we're about to be free? 1862 01:37:33,801 --> 01:37:36,201 When the girl you risked everything for 1863 01:37:36,234 --> 01:37:39,167 might be waiting for you at the end of this track? 1864 01:37:39,201 --> 01:37:42,268 My friend, don't give them the satisfaction. 1865 01:37:42,302 --> 01:37:43,668 Your life has just begun. 1866 01:37:43,701 --> 01:37:45,234 You're gonna do great. 1867 01:37:47,700 --> 01:37:49,101 We're both gonna do great. 1868 01:37:49,733 --> 01:37:51,302 Just be careful. 1869 01:37:51,867 --> 01:37:52,900 Okay? 1870 01:37:56,335 --> 01:37:58,134 It's a different world out here. 1871 01:37:59,401 --> 01:38:02,967 (MACHINERY WHIRRING) 1872 01:38:10,133 --> 01:38:11,667 (TRAIN APPROACHING) 1873 01:38:19,133 --> 01:38:20,166 MAN: Move it out! 1874 01:38:25,267 --> 01:38:26,666 HOFF: Welcome to 12. 1875 01:38:26,699 --> 01:38:28,833 We're proud to have every one of you 1876 01:38:28,866 --> 01:38:31,334 serving your country out here. 1877 01:38:31,367 --> 01:38:32,799 For the next 20 years, 1878 01:38:32,833 --> 01:38:35,133 brothers and sisters in your immediate squad 1879 01:38:35,166 --> 01:38:36,334 will become your family. 1880 01:38:36,367 --> 01:38:39,301 You will train together, sleep together, eat together. 1881 01:38:39,333 --> 01:38:43,233 You will rise together and you will fall together. 1882 01:38:43,266 --> 01:38:44,799 You will be our eyes and ears 1883 01:38:44,833 --> 01:38:47,433 out here on my base as well as off it. 1884 01:38:47,467 --> 01:38:48,899 And it will be your duty 1885 01:38:48,933 --> 01:38:51,099 to report anything suspicious you see, 1886 01:38:51,132 --> 01:38:52,632 because if you do not, 1887 01:38:52,666 --> 01:38:55,732 you are as good as a rebel yourself. 1888 01:38:56,965 --> 01:39:00,266 Last month, a Peacekeeper and two mine bosses 1889 01:39:00,300 --> 01:39:02,965 were shot dead in the pits. 1890 01:39:02,998 --> 01:39:05,166 We retrieved the murder weapon. 1891 01:39:05,200 --> 01:39:06,731 We swabbed it for DNA. 1892 01:39:06,765 --> 01:39:10,132 And the results proved beyond doubt that this man, 1893 01:39:10,166 --> 01:39:12,132 Arlo Chance... 1894 01:39:12,898 --> 01:39:14,065 is guilty. 1895 01:39:14,099 --> 01:39:16,099 So, watch, all of you. 1896 01:39:16,132 --> 01:39:17,765 This is what happens 1897 01:39:17,798 --> 01:39:20,132 when you challenge the Capitol's rule of law. 1898 01:39:20,166 --> 01:39:21,532 - WOMAN: He's innocent! - MAN: No, no, no! 1899 01:39:21,566 --> 01:39:23,365 - (WOMAN SCREAMING) - MAN: No, no, no! 1900 01:39:23,399 --> 01:39:24,865 - He's innocent! - Lil, Lil, Lil! 1901 01:39:24,898 --> 01:39:26,199 - No, Lil! - LIL: He's innocent! 1902 01:39:26,232 --> 01:39:28,065 Run, Lil, run! 1903 01:39:28,099 --> 01:39:29,832 (CROWD EXCLAIMS) 1904 01:39:29,865 --> 01:39:32,299 JABBERJAYS: Run, Lil! Run, Lil! 1905 01:39:32,332 --> 01:39:33,566 - No, no, no! - Arlo! 1906 01:39:33,598 --> 01:39:35,698 - No! No! - No, no, no! 1907 01:39:35,731 --> 01:39:37,631 - LIL: No! Arlo! - MAN: No, no, no! 1908 01:39:37,665 --> 01:39:38,698 JABBERJAY: Run, Lil! 1909 01:39:38,731 --> 01:39:41,232 You're murderers! 1910 01:39:41,265 --> 01:39:43,199 No! No! 1911 01:39:43,232 --> 01:39:45,598 JABBERJAYS: Run, Lil, run! You're murderers! 1912 01:39:45,631 --> 01:39:47,232 Run, Lil, run! 1913 01:39:47,265 --> 01:39:48,864 Run, Lil, run! 1914 01:39:50,098 --> 01:39:52,630 - LIL: He didn't do it! - (DOOR BANGING) 1915 01:39:52,664 --> 01:39:55,498 You're all murderers! Let me out! 1916 01:39:55,531 --> 01:39:57,199 Let me out! (SOBBING) 1917 01:39:58,265 --> 01:40:00,031 Let me out! 1918 01:40:00,064 --> 01:40:01,064 Arlo! 1919 01:40:01,099 --> 01:40:02,664 What were you thinking back there? 1920 01:40:02,697 --> 01:40:04,831 She didn't do anything, Coryo. What is she guilty of? 1921 01:40:04,864 --> 01:40:07,697 Being directly associated with rebels. 1922 01:40:07,730 --> 01:40:08,864 What more do they need? 1923 01:40:08,897 --> 01:40:10,864 If she had gotten through the crowd... 1924 01:40:10,897 --> 01:40:13,331 LIL: He didn't do it! I swear he didn't do it! 1925 01:40:13,364 --> 01:40:16,198 ...I don't think I would have been able to shoot her. 1926 01:40:16,231 --> 01:40:17,264 Would you? 1927 01:40:17,298 --> 01:40:18,797 LIL: He didn't do anything! 1928 01:40:18,831 --> 01:40:21,063 You need to find a way to make peace with our life here now. 1929 01:40:21,098 --> 01:40:25,264 Or have your father buy you a discharge and do something else. 1930 01:40:25,298 --> 01:40:26,630 PEACEKEEPER: Hey. 1931 01:40:26,663 --> 01:40:28,629 Hoff's given us all leave passes for the weekend. 1932 01:40:28,663 --> 01:40:29,863 Boost morale. 1933 01:40:31,331 --> 01:40:32,596 Boost morale. 1934 01:40:33,596 --> 01:40:35,098 LIL: (SOBBING) Please. 1935 01:40:36,629 --> 01:40:39,098 Please help. 1936 01:40:39,131 --> 01:40:40,596 (LIVELY CHATTER) 1937 01:40:40,629 --> 01:40:42,830 (UPBEAT COUNTRY MUSIC PLAYING) 1938 01:40:55,896 --> 01:40:58,363 Hey, uh, I'm gonna go get a drink. 1939 01:41:05,464 --> 01:41:08,197 (RHYTHMIC STOMPING) 1940 01:41:08,230 --> 01:41:09,397 - (MUSIC ENDS) - (APPLAUSE) 1941 01:41:09,430 --> 01:41:11,363 MAUDE: Is it hot in here? 1942 01:41:11,397 --> 01:41:12,728 CROWD: Yeah! 1943 01:41:12,762 --> 01:41:16,030 'Cause we're plannin' on heating it up a set more. 1944 01:41:16,063 --> 01:41:17,829 (CROWD CHEERING) 1945 01:41:17,862 --> 01:41:21,595 The one, the only, Lucy Gray Baird! 1946 01:41:21,628 --> 01:41:23,862 (CROWD CHEERING) 1947 01:41:30,962 --> 01:41:33,162 LUCY: Well, hey there, District 12, did you miss me? 1948 01:41:33,196 --> 01:41:34,728 CROWD: Yeah! 1949 01:41:34,762 --> 01:41:36,795 I bet you never expected to lay eyes on me again. 1950 01:41:36,829 --> 01:41:38,329 And, let me tell you, that goes both ways. 1951 01:41:38,362 --> 01:41:39,496 But I am back. 1952 01:41:39,529 --> 01:41:41,728 - I sure am back! - (CROWD CHEERING) 1953 01:41:41,762 --> 01:41:43,296 Oh! Is that bottle there for me? 1954 01:41:43,329 --> 01:41:44,563 Oh, come on, y'all. 1955 01:41:44,595 --> 01:41:46,396 You know, I gave up drinking when I was 12. 1956 01:41:46,429 --> 01:41:47,463 (CROWD LAUGHING) 1957 01:41:47,496 --> 01:41:48,928 (CROWD CHEERING) 1958 01:41:48,961 --> 01:41:51,429 It's to clear my pipes, y'all. To clear my pipes. 1959 01:41:51,463 --> 01:41:53,029 Now, how about a song, huh? 1960 01:41:53,062 --> 01:41:54,495 CROWD: Yeah! 1961 01:41:54,528 --> 01:41:57,995 (CROWD APPLAUDING, CHEERING) 1962 01:41:58,029 --> 01:42:01,162 (SINGING) d Can't take my past 1963 01:42:02,627 --> 01:42:06,894 d Can't take my history 1964 01:42:06,928 --> 01:42:09,727 d You could take my pa 1965 01:42:09,761 --> 01:42:13,861 d But his name's a mystery 1966 01:42:13,894 --> 01:42:15,128 MAN: Yeah! 1967 01:42:15,161 --> 01:42:18,893 d Nothing you could take from me 1968 01:42:18,927 --> 01:42:22,195 d Was ever worth keepin' 1969 01:42:23,295 --> 01:42:29,295 d Oh, nothing you can take 1970 01:42:30,693 --> 01:42:35,295 d Was ever worth keepin' 1971 01:42:35,328 --> 01:42:37,461 (BAND PLAYING COUNTRY MUSIC) 1972 01:42:37,494 --> 01:42:38,693 Come on! 1973 01:42:44,161 --> 01:42:46,394 d Can't take my charm 1974 01:42:46,427 --> 01:42:48,626 d Can't take my humor 1975 01:42:48,660 --> 01:42:50,827 d You could take my wealth 1976 01:42:50,860 --> 01:42:53,793 d 'Cause it's just a rumor 1977 01:42:53,827 --> 01:42:58,693 d Nothing you can take was ever worth keepin' 1978 01:42:58,726 --> 01:43:03,527 d Oh, nothing you can take was ever worth keepin' 1979 01:43:03,561 --> 01:43:06,027 d thinkin' you're so fine 1980 01:43:07,927 --> 01:43:10,625 d thinkin' you're in control 1981 01:43:10,659 --> 01:43:12,592 d thinkin' you'll change me Maybe rearrange me 1982 01:43:12,625 --> 01:43:15,927 d Think again if that's your goal 1983 01:43:17,294 --> 01:43:19,294 d Ooh d 1984 01:43:19,326 --> 01:43:20,326 BILLY: Lucy Gray! 1985 01:43:21,326 --> 01:43:22,927 - Lucy Gray! - Billy Taupe! 1986 01:43:23,960 --> 01:43:25,692 BILLY: You're sounding kind of thin, Lucy Gray. 1987 01:43:25,725 --> 01:43:26,826 Billy! Billy! 1988 01:43:26,859 --> 01:43:29,592 You're all sounding thin without me. No? 1989 01:43:29,625 --> 01:43:30,859 - Billy! - I've got it. 1990 01:43:31,725 --> 01:43:33,126 - MAYFAIR: Billy! - (MUSIC DIES DOWN) 1991 01:43:33,859 --> 01:43:35,859 Billy! 1992 01:43:35,893 --> 01:43:38,759 You swore you wouldn't play with them again, Billy Taupe. 1993 01:43:38,792 --> 01:43:40,560 - (GASPS) - (CROWD EXCLAIMING) 1994 01:43:40,592 --> 01:43:41,625 Come on. 1995 01:43:41,659 --> 01:43:43,426 LUCY: Settle down, settle down. 1996 01:43:43,460 --> 01:43:45,858 (CROWD GRUNTING, SHOUTING) 1997 01:43:46,393 --> 01:43:48,591 (WOMEN SHRIEKING) 1998 01:43:48,624 --> 01:43:49,858 I know you miss me, Lucy Gray. 1999 01:43:49,892 --> 01:43:51,259 Get your hands off me right now. 2000 01:43:51,293 --> 01:43:52,492 Get your hands off me, Billy. 2001 01:43:52,525 --> 01:43:53,624 Get your hands off me, Billy Taupe. 2002 01:43:53,658 --> 01:43:54,758 After what you did to me, 2003 01:43:54,791 --> 01:43:56,026 you get your hands off me right now. 2004 01:43:56,059 --> 01:43:57,591 Or I swear I will take a snake and I will... 2005 01:43:57,624 --> 01:43:58,859 Don't touch her! 2006 01:44:01,959 --> 01:44:02,992 Coryo, stop! 2007 01:44:03,026 --> 01:44:04,959 - Get off me, get off me! - What are you, crazy? 2008 01:44:04,992 --> 01:44:06,425 Come on. We gotta get out of here. 2009 01:44:06,459 --> 01:44:09,358 (SIREN WAILING) 2010 01:44:09,392 --> 01:44:12,591 (CROWD SHOUTING) 2011 01:44:13,192 --> 01:44:14,225 (GROANING) 2012 01:44:15,525 --> 01:44:16,925 (SPITS) 2013 01:44:16,958 --> 01:44:17,925 (GROANS) 2014 01:44:17,958 --> 01:44:19,958 Who'd have thought I'd have to save you? 2015 01:44:20,425 --> 01:44:22,925 (BOTH LAUGHING) 2016 01:44:25,325 --> 01:44:26,657 She's here. 2017 01:44:27,459 --> 01:44:28,723 She's alive. 2018 01:44:29,358 --> 01:44:30,558 (GUITAR PLAYING) 2019 01:44:30,590 --> 01:44:32,657 LUCY: (SINGING) d Are you 2020 01:44:33,158 --> 01:44:35,657 d Are you 2021 01:44:35,690 --> 01:44:39,357 d Coming to the tree? 2022 01:44:39,391 --> 01:44:42,558 d Where they strung up a man 2023 01:44:42,590 --> 01:44:44,424 (PLAYING GUITAR) 2024 01:44:44,458 --> 01:44:49,025 d They say who murdered three 2025 01:44:49,058 --> 01:44:53,825 d Strange things did happen here 2026 01:44:53,858 --> 01:44:58,424 d No stranger would it be 2027 01:44:58,458 --> 01:45:03,590 d If we met up at midnight 2028 01:45:03,623 --> 01:45:10,157 d In the hanging tree d 2029 01:45:12,224 --> 01:45:13,656 - (TWIG SNAPS) - (GASPS) 2030 01:45:14,523 --> 01:45:16,324 They said I might find you out here. 2031 01:45:19,157 --> 01:45:20,157 Sorry, I... 2032 01:45:23,091 --> 01:45:25,622 I still got one foot in the arena. 2033 01:45:31,557 --> 01:45:33,090 Your hair, 2034 01:45:33,523 --> 01:45:34,824 that uniform... 2035 01:45:34,857 --> 01:45:36,589 I thought you were dead. 2036 01:45:36,622 --> 01:45:38,323 Yeah, I thought I was too. 2037 01:45:40,156 --> 01:45:44,323 But your dean, Highbottom, he had them send me home. 2038 01:45:45,056 --> 01:45:46,256 Highbottom did? 2039 01:45:46,290 --> 01:45:48,688 Put me on a train himself, gave me some money. 2040 01:45:48,721 --> 01:45:50,588 He said they'd sent you to 8. 2041 01:45:50,621 --> 01:45:52,156 For breaking their rules. 2042 01:45:53,423 --> 01:45:54,621 Saving your life. 2043 01:45:55,323 --> 01:45:56,655 But I gave them my last cent 2044 01:45:56,688 --> 01:45:58,323 so that I could come here to 12. 2045 01:45:59,956 --> 01:46:01,989 Because I had to try to find you. 2046 01:46:02,023 --> 01:46:03,923 Your dean, he... 2047 01:46:04,889 --> 01:46:06,989 he told me the strangest thing. He... 2048 01:46:10,055 --> 01:46:13,089 He said he was glad that I survived you. 2049 01:46:14,189 --> 01:46:16,789 He told you what I did to that boy in the arena? 2050 01:46:21,155 --> 01:46:22,922 I didn't have a choice. 2051 01:46:22,955 --> 01:46:24,888 - That little girl, Dill... - I know. 2052 01:46:24,922 --> 01:46:26,355 I thought it'd be one of the others... 2053 01:46:26,389 --> 01:46:28,422 - maybe Coral... - Hey. 2054 01:46:28,456 --> 01:46:30,122 You are not a killer, Lucy Gray. 2055 01:46:30,155 --> 01:46:31,289 Yes, I am. 2056 01:46:34,255 --> 01:46:35,855 Both of us are now. 2057 01:46:37,955 --> 01:46:38,955 You're safe. 2058 01:46:47,788 --> 01:46:49,288 (SOFT MUSIC PLAYING) 2059 01:46:55,088 --> 01:46:57,088 (MAUDE HOWLS) 2060 01:46:57,121 --> 01:46:58,121 (LUCY SIGHS) 2061 01:46:59,721 --> 01:47:01,321 LUCY: Your Peacekeeper friends. 2062 01:47:02,088 --> 01:47:03,121 I'll handle this. 2063 01:47:03,154 --> 01:47:05,088 They'll be here about the fight last night. 2064 01:47:07,221 --> 01:47:08,987 Hey, they can't see us together. 2065 01:47:10,554 --> 01:47:12,321 There's a lake out in the woods. 2066 01:47:14,520 --> 01:47:16,887 Nobody knows much of it except us Covey. 2067 01:47:18,487 --> 01:47:19,854 Meet me here tomorrow, we'll go. 2068 01:47:20,520 --> 01:47:22,887 We can be free out there. 2069 01:47:22,921 --> 01:47:24,554 Maude Ivory, you got my guitar? 2070 01:47:24,586 --> 01:47:26,153 - Yeah. - Thanks, honey. 2071 01:47:33,487 --> 01:47:34,619 SEJANUS: I can put something together. 2072 01:47:34,654 --> 01:47:36,720 - BILLY: All right. - SEJANUS: Yeah. 2073 01:47:36,754 --> 01:47:38,187 Your boy is coming. 2074 01:47:38,586 --> 01:47:39,820 See you later. 2075 01:47:41,619 --> 01:47:43,353 Hey, you're back. 2076 01:47:44,287 --> 01:47:46,353 How's Lucy Gray? 2077 01:47:46,387 --> 01:47:50,853 Figured you'd be a while, so I decided to explore town. 2078 01:47:50,886 --> 01:47:52,287 Oh. 2079 01:47:52,320 --> 01:47:53,986 With Billy Taupe? 2080 01:47:54,020 --> 01:47:56,053 And who's the other guy with him? 2081 01:47:56,087 --> 01:47:58,352 I remember that from the Academy. 2082 01:47:58,386 --> 01:48:00,053 Watching you watch everyone. 2083 01:48:00,986 --> 01:48:03,087 Carefully choosing when to weigh in. 2084 01:48:03,120 --> 01:48:04,519 Are you trying to help these people? 2085 01:48:04,553 --> 01:48:06,553 Don't you think they need help? 2086 01:48:06,585 --> 01:48:08,053 They lost the war, Sejanus. 2087 01:48:08,087 --> 01:48:11,986 A war they started that made your family rich. 2088 01:48:12,886 --> 01:48:14,653 I am not about to throw away 2089 01:48:14,686 --> 01:48:16,919 any chance I might have of getting home someday 2090 01:48:16,952 --> 01:48:18,885 just because you feel a bit guilty. 2091 01:48:20,586 --> 01:48:22,519 You understand? 2092 01:48:22,553 --> 01:48:24,619 LUCY: (SINGING) d Oft I'd heard 2093 01:48:24,653 --> 01:48:27,486 d Of Lucy Gray 2094 01:48:27,519 --> 01:48:31,819 d And when I cross the wild 2095 01:48:31,852 --> 01:48:36,885 d A chance to see at break of day 2096 01:48:36,919 --> 01:48:39,086 - (BOTH LAUGHING) - d The solitary child 2097 01:48:40,518 --> 01:48:45,052 d And then an open field they crossed 2098 01:48:45,086 --> 01:48:50,185 d The marks were still the same 2099 01:48:50,218 --> 01:48:52,485 - (SHRIEKS) - d They tracked them on 2100 01:48:52,518 --> 01:48:55,018 d Not ever lost 2101 01:48:55,051 --> 01:48:59,951 d And to the bridge they came 2102 01:48:59,984 --> 01:49:05,018 d They followed from the snowy bank 2103 01:49:05,051 --> 01:49:09,318 d Those footmarks one by one 2104 01:49:09,351 --> 01:49:10,651 (SNOW SHOUTING) 2105 01:49:10,684 --> 01:49:14,884 d Into the middle of the plank 2106 01:49:14,918 --> 01:49:18,051 d And further there were none 2107 01:49:18,085 --> 01:49:19,651 (BIRDS WHISTLING ALONG) 2108 01:49:19,684 --> 01:49:25,250 d Yet some maintain that to this day 2109 01:49:25,284 --> 01:49:30,018 d She is a living child 2110 01:49:30,050 --> 01:49:35,417 d That you may see sweet Lucy Gray 2111 01:49:35,451 --> 01:49:38,817 d Upon the lonesome wild d 2112 01:49:38,850 --> 01:49:42,584 (BIRDS WHISTLING ALONG) 2113 01:49:43,518 --> 01:49:45,584 SNOW: I've never seen those birds before. 2114 01:49:45,617 --> 01:49:48,317 Mockingjays, we call 'em. 2115 01:49:50,184 --> 01:49:51,783 Does she survive? 2116 01:49:52,917 --> 01:49:56,250 Lucy Gray, in the song? The footprints? 2117 01:49:56,284 --> 01:49:57,983 Maybe she flew away. 2118 01:49:58,017 --> 01:50:00,316 I'm sure she's out there somewhere. 2119 01:50:00,349 --> 01:50:01,950 She's a survivor. 2120 01:50:01,983 --> 01:50:04,150 But it's a mystery, sweetheart. 2121 01:50:05,050 --> 01:50:06,149 Just like me. 2122 01:50:06,183 --> 01:50:07,517 (BOTH LAUGHING) 2123 01:50:07,551 --> 01:50:08,983 I brought you something. 2124 01:50:15,416 --> 01:50:16,916 It was my mother's. 2125 01:50:18,616 --> 01:50:20,116 I'd like for you to have it. 2126 01:50:22,149 --> 01:50:23,616 (INHALES) Mmm. 2127 01:50:24,450 --> 01:50:26,682 It still smells like roses. 2128 01:50:28,450 --> 01:50:29,649 Thank you. 2129 01:50:30,517 --> 01:50:33,016 I'll take good care of it, I promise. 2130 01:50:33,049 --> 01:50:35,749 You must miss your family so much out here. 2131 01:50:36,550 --> 01:50:37,782 I do. 2132 01:50:38,682 --> 01:50:39,816 I worry about them all the time. 2133 01:50:39,849 --> 01:50:42,049 Would you really go back, though? 2134 01:50:43,116 --> 01:50:44,982 If you could? 2135 01:50:45,016 --> 01:50:46,116 To the Capitol? 2136 01:50:46,148 --> 01:50:47,382 I have to. 2137 01:50:47,415 --> 01:50:48,816 It's where I belong. 2138 01:50:50,048 --> 01:50:52,550 But I hope you'll come back with me. 2139 01:50:52,582 --> 01:50:54,516 Capitol's not for me. 2140 01:50:54,550 --> 01:50:57,715 At least it's civilized. Has order. 2141 01:50:57,749 --> 01:50:59,782 The Hunger Games are order? 2142 01:51:00,550 --> 01:51:01,981 No. 2143 01:51:02,015 --> 01:51:03,248 No, of course not. 2144 01:51:04,582 --> 01:51:07,450 What if this was our life, Coriolanus? 2145 01:51:07,483 --> 01:51:08,781 Out here. 2146 01:51:10,315 --> 01:51:12,581 Waking up whenever. 2147 01:51:12,614 --> 01:51:14,948 Catching our own food, living out by a lake. 2148 01:51:14,981 --> 01:51:18,248 I mean, would you still feel a need for the Capitol even then? 2149 01:51:18,282 --> 01:51:19,347 Uh... 2150 01:51:20,981 --> 01:51:23,482 - Did you two just pick this? - Yep. 2151 01:51:23,515 --> 01:51:24,748 Thank you. 2152 01:51:27,714 --> 01:51:29,681 Well, it's a little early yet, Maude Ivory. 2153 01:51:30,449 --> 01:51:32,347 - MAUDE: No. - (LAUGHS) No. 2154 01:51:32,381 --> 01:51:33,681 Early for what? 2155 01:51:34,482 --> 01:51:35,914 To eat the roots. 2156 01:51:37,014 --> 01:51:39,947 Pretty little thing, but it's determined. 2157 01:51:39,980 --> 01:51:41,914 Some people call it "swamp potato." 2158 01:51:41,947 --> 01:51:45,713 But I think "katniss" has a much nicer ring, don't you? 2159 01:51:50,081 --> 01:51:51,947 Hey, grab the rods, CC? 2160 01:51:51,980 --> 01:51:53,814 We could use some more fish at home. 2161 01:51:53,847 --> 01:51:55,980 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 2162 01:51:58,346 --> 01:51:59,947 He misses Billy Taupe. 2163 01:52:01,880 --> 01:52:02,947 Do you? 2164 01:52:05,346 --> 01:52:07,213 Not since the Reaping, no. 2165 01:52:09,414 --> 01:52:11,280 I can't trust him anymore. 2166 01:52:12,280 --> 01:52:13,880 Trust is everything. 2167 01:52:15,180 --> 01:52:16,780 It's everything to me. 2168 01:52:18,879 --> 01:52:20,680 More important even than love. 2169 01:52:21,846 --> 01:52:24,213 Without trust, you might as well be dead to me. 2170 01:52:25,580 --> 01:52:27,580 You can trust me. I promise you that. 2171 01:52:27,612 --> 01:52:29,514 If you can trust anyone in this world, 2172 01:52:29,547 --> 01:52:30,813 you can trust me. 2173 01:52:34,447 --> 01:52:35,979 You can trust me too. 2174 01:52:41,312 --> 01:52:42,312 Private Snow? 2175 01:52:43,245 --> 01:52:44,245 Come with us. 2176 01:52:46,346 --> 01:52:47,979 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2177 01:52:55,912 --> 01:52:57,380 Snow. 2178 01:52:57,413 --> 01:52:58,712 I received the results 2179 01:52:58,746 --> 01:53:01,112 from your aptitude tests this morning. 2180 01:53:01,145 --> 01:53:03,245 Looked over your training records too. 2181 01:53:03,279 --> 01:53:04,945 Your performance is exemplary. 2182 01:53:04,978 --> 01:53:07,145 Well, half the other recruits can't read, sir. 2183 01:53:07,179 --> 01:53:11,578 (CHUCKLES) You're General Crassus Snow's boy. 2184 01:53:12,945 --> 01:53:15,380 What did you do to end up here? 2185 01:53:15,412 --> 01:53:17,379 I made an enemy, sir. 2186 01:53:17,412 --> 01:53:18,778 In the Capitol. 2187 01:53:18,812 --> 01:53:22,645 I've made a career out of ruining my enemies' plans. 2188 01:53:22,678 --> 01:53:24,345 I'm gonna reassign you 2189 01:53:24,379 --> 01:53:26,211 to officer training in District 2. 2190 01:53:26,244 --> 01:53:28,144 You'll earn a real wage. 2191 01:53:28,178 --> 01:53:31,078 Maybe even have another shot at the Capitol one day. 2192 01:53:31,111 --> 01:53:33,345 Train leaves in 10 days. 2193 01:53:33,379 --> 01:53:35,244 Keep a clean record, 2194 01:53:35,279 --> 01:53:38,811 you'll never see anyone from District 12 again. 2195 01:53:42,144 --> 01:53:44,178 Is there a problem? 2196 01:53:44,211 --> 01:53:47,078 This is an honor, Private. Not an option. 2197 01:53:47,610 --> 01:53:48,811 Yes, sir. 2198 01:53:49,944 --> 01:53:50,944 Thank you. 2199 01:53:51,777 --> 01:53:53,478 (STATIC ON PHONE) 2200 01:53:53,511 --> 01:53:55,610 - TIGRIS: Coryo? - Tigris? 2201 01:53:57,344 --> 01:53:58,378 Coryo! 2202 01:53:58,411 --> 01:54:00,877 (LAUGHS) Tigris. 2203 01:54:01,411 --> 01:54:02,610 Your curls! 2204 01:54:02,644 --> 01:54:04,911 Yeah, I know. (LAUGHS) 2205 01:54:06,411 --> 01:54:07,610 Where are you? 2206 01:54:08,177 --> 01:54:09,210 Coryo, we're fine. 2207 01:54:09,244 --> 01:54:11,010 Tigris, where are you? 2208 01:54:14,545 --> 01:54:16,811 We had to move out. 2209 01:54:16,844 --> 01:54:19,311 We're renting this place just for right now. 2210 01:54:19,344 --> 01:54:20,478 They evicted you? 2211 01:54:20,511 --> 01:54:23,077 Listen. I'm fine. 2212 01:54:23,110 --> 01:54:24,110 Grandma'am is fine. 2213 01:54:24,143 --> 01:54:27,545 I really don't want you to worry, okay? 2214 01:54:27,577 --> 01:54:30,143 I think I found a way out of here. 2215 01:54:30,177 --> 01:54:32,810 I just have to make it through Officer Training in 2. 2216 01:54:32,843 --> 01:54:35,743 And then I can make my way back to the Capitol. 2217 01:54:35,776 --> 01:54:37,810 - I will fix this. - Okay. 2218 01:54:38,576 --> 01:54:39,876 I'm gonna be home soon. 2219 01:54:39,910 --> 01:54:41,510 I promise. 2220 01:54:41,544 --> 01:54:43,210 (DISTORTED) Don't make me hope. 2221 01:54:43,243 --> 01:54:45,643 (STATIC) 2222 01:54:48,210 --> 01:54:50,042 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2223 01:55:07,277 --> 01:55:08,708 MAN: Secure! Good to go! 2224 01:55:08,742 --> 01:55:13,642 (JABBERJAYS CHIRPING) 2225 01:55:27,575 --> 01:55:30,443 Whatever it is you're doing, you need to stop it. 2226 01:55:30,476 --> 01:55:31,708 - What are you... - Don't. 2227 01:55:31,742 --> 01:55:34,575 I saw you talking to that woman in the jail. 2228 01:55:34,608 --> 01:55:35,908 If I don't report you now... 2229 01:55:35,941 --> 01:55:37,608 You don't know anything to report. 2230 01:55:37,642 --> 01:55:40,008 They know we're friends, Sejanus. 2231 01:55:40,041 --> 01:55:41,708 You're gonna get us both killed. 2232 01:55:41,741 --> 01:55:43,575 You told me I could do something. 2233 01:55:43,608 --> 01:55:46,309 You told me I could make a difference. 2234 01:55:48,209 --> 01:55:50,276 There's a group of locals that are getting 2235 01:55:50,309 --> 01:55:52,008 - out of District 12 for good. - Don't. Stop talking. 2236 01:55:52,041 --> 01:55:53,974 - I can't hear this. - Listen to me. 2237 01:55:59,209 --> 01:56:00,874 They're going up north 2238 01:56:00,908 --> 01:56:03,741 to start a new life far away from Panem. 2239 01:56:04,674 --> 01:56:05,908 They need money for supplies. 2240 01:56:05,941 --> 01:56:08,175 They told me I could go if I got it for them. 2241 01:56:08,208 --> 01:56:09,341 You could come with us. 2242 01:56:09,375 --> 01:56:11,275 You're giving money to the locals. 2243 01:56:11,308 --> 01:56:13,641 Are you out of your mind? They're all rebels. 2244 01:56:13,674 --> 01:56:15,308 I can't stay here. I won't. 2245 01:56:15,341 --> 01:56:17,574 They're not planning on doing anything dangerous, okay? 2246 01:56:17,607 --> 01:56:19,208 It's all dangerous. 2247 01:56:19,241 --> 01:56:22,175 They're just doing what anybody else would do, Coryo. 2248 01:56:22,208 --> 01:56:25,007 The leader, Spruce, he wants to get his sister, Lil, 2249 01:56:25,040 --> 01:56:26,141 out of jail on base. 2250 01:56:26,175 --> 01:56:27,275 Hoff is going to execute her 2251 01:56:27,308 --> 01:56:29,606 just because she knows the man that they killed. 2252 01:56:29,640 --> 01:56:30,873 It's wrong. 2253 01:56:30,907 --> 01:56:32,275 I'm gonna help them get her out. 2254 01:56:32,308 --> 01:56:34,606 - It's treason, Sejanus. - Nobody's gonna get hurt. 2255 01:56:34,640 --> 01:56:37,241 I'm just doing what you told me to do at the arena. 2256 01:56:37,275 --> 01:56:38,673 I was just trying to save you 2257 01:56:38,706 --> 01:56:41,075 the first time you did something stupid enough 2258 01:56:41,108 --> 01:56:42,573 to ruin my life. 2259 01:56:43,840 --> 01:56:46,441 What if they catch you bringing this woman off base? 2260 01:56:46,474 --> 01:56:48,441 It's worth the risk to do the right thing. 2261 01:56:48,474 --> 01:56:49,706 For you. 2262 01:56:49,740 --> 01:56:51,340 Your father will just buy your way out of it 2263 01:56:51,374 --> 01:56:52,740 like he always does, 2264 01:56:52,773 --> 01:56:55,640 while I'll be hung just for knowing you. 2265 01:56:57,039 --> 01:56:58,039 Please. 2266 01:56:58,872 --> 01:57:01,374 Don't make me rescue you again. 2267 01:57:01,407 --> 01:57:03,705 I don't need you to rescue me, Coryo. 2268 01:57:23,972 --> 01:57:25,506 JABBERJAY: They're just doing 2269 01:57:25,540 --> 01:57:27,306 what anybody else would do, Coryo. 2270 01:57:27,339 --> 01:57:28,705 The leader, Spruce, 2271 01:57:28,739 --> 01:57:30,506 he wants to get his sister, Lil, out of jail... 2272 01:57:30,540 --> 01:57:31,872 (CLICKS) 2273 01:57:48,905 --> 01:57:51,106 (SLOW COUNTRY MUSIC PLAYING) 2274 01:57:57,239 --> 01:58:01,106 (SINGING) d Everyone's born as clean as a whistle 2275 01:58:04,439 --> 01:58:06,738 d As fresh as a daisy 2276 01:58:06,771 --> 01:58:08,905 d And not a bit crazy 2277 01:58:08,938 --> 01:58:12,871 d Staying that way's a hard row for hoeing 2278 01:58:12,905 --> 01:58:15,238 d As rough as a briar 2279 01:58:15,272 --> 01:58:18,072 d Like walking through fire 2280 01:58:20,571 --> 01:58:22,638 d This world, it's dark 2281 01:58:22,671 --> 01:58:25,172 d This world, it's scary 2282 01:58:25,205 --> 01:58:26,603 d I've taken some hits 2283 01:58:26,637 --> 01:58:29,172 d So no wonder I'm wary 2284 01:58:29,205 --> 01:58:32,870 d It's why I need you 2285 01:58:32,904 --> 01:58:38,072 d You're as pure as the driven 2286 01:58:38,105 --> 01:58:40,737 d Snow 2287 01:58:41,471 --> 01:58:45,703 d Oh 2288 01:58:46,171 --> 01:58:48,937 d Oh 2289 01:58:55,337 --> 01:58:59,603 d Cold and clean 2290 01:58:59,637 --> 01:59:03,603 d Swirling over my skin 2291 01:59:03,637 --> 01:59:07,836 d You clothe me 2292 01:59:07,869 --> 01:59:11,602 d You soak right in 2293 01:59:11,636 --> 01:59:15,970 d This world, it's cruel with troubles aplenty 2294 01:59:16,004 --> 01:59:20,602 d You asked me two reasons I got three and twenty 2295 01:59:20,636 --> 01:59:22,137 d For why I trust you 2296 01:59:22,171 --> 01:59:24,503 MAYFAIR: Billy, what the hell are you doing? 2297 01:59:24,537 --> 01:59:29,669 LUCY: d You're as pure as the driven 2298 01:59:29,702 --> 01:59:32,036 d Snow d 2299 01:59:32,070 --> 01:59:34,602 SEJANUS: You said that money was for supplies to get north. 2300 01:59:34,636 --> 01:59:35,702 BILLY: These are supplies. 2301 01:59:35,736 --> 01:59:37,036 What, did you think this was a game? 2302 01:59:37,070 --> 01:59:38,470 SEJANUS: You said that nobody was gonna get hurt. 2303 01:59:38,503 --> 01:59:39,569 - That isn't part of the deal. - SNOW: Hey. 2304 01:59:39,602 --> 01:59:40,636 (MEN CLAMORING) 2305 01:59:40,669 --> 01:59:41,903 SNOW: Hey, stop! 2306 01:59:42,868 --> 01:59:44,636 What are you doing? Guns, Sejanus? 2307 01:59:44,668 --> 01:59:47,370 I didn't know there was gonna be weapons, Coryo. They lied to me. 2308 01:59:47,403 --> 01:59:48,936 You thought they'd be honest? 2309 01:59:48,969 --> 01:59:50,868 Are you crazy? There are Peacekeepers right out there. 2310 01:59:50,903 --> 01:59:52,936 There's another one in here now, too. 2311 01:59:52,969 --> 01:59:54,502 Okay, wait. 2312 01:59:54,536 --> 01:59:55,635 And the mayor's daughter? 2313 01:59:55,668 --> 01:59:57,502 Hey, it's okay, Spruce. He's with me. 2314 01:59:57,536 --> 01:59:59,436 I told him to come in here. He's gonna help. 2315 01:59:59,469 --> 02:00:00,869 - Hey, Where'd... - Wait, wait, wait. 2316 02:00:00,903 --> 02:00:03,036 You invite the whole town, Plinth? 2317 02:00:03,070 --> 02:00:04,103 She's okay, Spruce. 2318 02:00:04,136 --> 02:00:05,869 She's joining us too. She's with me. 2319 02:00:05,903 --> 02:00:06,936 She what? 2320 02:00:06,969 --> 02:00:09,003 Quiet down, Mayfair. I'll explain later. 2321 02:00:09,036 --> 02:00:12,235 I think I'm done listening to your explanations. 2322 02:00:12,269 --> 02:00:14,302 She's not going anywhere. 2323 02:00:14,335 --> 02:00:15,735 And neither are you. 2324 02:00:15,768 --> 02:00:18,035 My pa's gonna string y'all up for this. 2325 02:00:18,069 --> 02:00:18,902 SNOW: Stop! 2326 02:00:18,935 --> 02:00:20,035 She'll tell everyone, you idiot. 2327 02:00:20,069 --> 02:00:21,568 - She'll get us all hung. - He's right. 2328 02:00:21,601 --> 02:00:23,668 No, she won't, Spruce. She's all talk, no action. 2329 02:00:23,700 --> 02:00:25,667 What do you think, Lucy Gray? 2330 02:00:26,369 --> 02:00:28,002 Am I all talk, no action? 2331 02:00:28,035 --> 02:00:31,302 Hey, how'd you enjoy the Capitol, by the way? 2332 02:00:32,567 --> 02:00:34,235 MAYFAIR: See y'all at the Hanging Tree. 2333 02:00:34,269 --> 02:00:35,269 - No, no! - (BOTH GRUNTING) 2334 02:00:36,535 --> 02:00:37,968 BILLY: Wait. 2335 02:00:38,002 --> 02:00:40,435 (GROANING) 2336 02:00:40,468 --> 02:00:42,069 Mayfair! 2337 02:00:42,102 --> 02:00:44,968 MAUDE: (SINGING) d Keep on the sunny side of life... d 2338 02:00:45,002 --> 02:00:47,334 (LUCY GASPING) 2339 02:00:47,368 --> 02:00:49,501 Coriolanus, what did you just do? 2340 02:00:49,535 --> 02:00:51,401 Well, you just shot the mayor's daughter, son. 2341 02:00:51,435 --> 02:00:52,634 LUCY: What did you just do? 2342 02:00:52,667 --> 02:00:54,600 If you weren't a rebel before, you are now. 2343 02:00:54,634 --> 02:00:56,501 - You killed her. - Quiet, Billy Taupe. 2344 02:00:56,535 --> 02:00:57,700 You're all right. 2345 02:00:57,734 --> 02:00:58,901 You and me, we're gonna be all right. 2346 02:00:58,934 --> 02:01:00,268 No one is gonna think this was us. 2347 02:01:00,301 --> 02:01:02,268 You reckon you're just gonna walk out of here free? 2348 02:01:03,567 --> 02:01:05,733 - Dump this on me, maybe? - I said, pipe down. 2349 02:01:05,766 --> 02:01:08,699 You got a surprise coming, Capitol boy. 2350 02:01:08,733 --> 02:01:11,468 If I'm gonna swing for this, you swing with me. 2351 02:01:11,500 --> 02:01:13,101 (BILLY GROWLING) 2352 02:01:13,134 --> 02:01:14,168 (LUCY SHRIEKS) 2353 02:01:14,201 --> 02:01:16,168 Oh! (GASPING) 2354 02:01:16,201 --> 02:01:18,633 - I didn't trust him anyway. - Billy Taupe! (SOBS) 2355 02:01:18,666 --> 02:01:21,101 Look at me. Look at me. Look at me. Look at me. 2356 02:01:21,134 --> 02:01:23,566 You're gonna go back out on that stage and you're gonna sing. 2357 02:01:23,599 --> 02:01:25,167 You're gonna sing like nothing is wrong. 2358 02:01:25,200 --> 02:01:26,633 And I'm gonna find us a way out of this, okay? 2359 02:01:26,666 --> 02:01:29,133 - Okay. Okay. - Okay? I swear. I swear. 2360 02:01:29,167 --> 02:01:30,267 Go. Go. 2361 02:01:31,333 --> 02:01:33,901 Get rid of these guns. Go. 2362 02:01:33,933 --> 02:01:35,167 Go, Spruce, go. 2363 02:01:35,200 --> 02:01:36,500 SEJANUS: (CRYING) It wasn't supposed to be like this. 2364 02:01:36,534 --> 02:01:37,766 Nobody was supposed to get hurt. 2365 02:01:37,801 --> 02:01:39,633 - For once, shut up. - It's all my fault! 2366 02:01:39,666 --> 02:01:41,233 All of this is your fault. 2367 02:01:41,267 --> 02:01:43,933 It's only gonna get worse if you don't pull yourself together. 2368 02:01:43,966 --> 02:01:46,400 If you breathe a word now, both of us, we're finished. 2369 02:01:46,434 --> 02:01:47,800 So we go back out there 2370 02:01:47,833 --> 02:01:50,367 and we act like nothing is wrong. 2371 02:01:50,400 --> 02:01:51,900 - (SOBBING) I don't know... - Hey. 2372 02:01:53,233 --> 02:01:54,866 Hey, look at me. 2373 02:01:54,900 --> 02:01:57,698 You have to pull yourself together. You have to pull it together. 2374 02:01:57,732 --> 02:01:59,598 You came here for me, right? 2375 02:02:00,533 --> 02:02:01,800 We're brothers? 2376 02:02:02,399 --> 02:02:03,800 Brothers. 2377 02:02:03,833 --> 02:02:08,433 So whatever you've done, I swear I will keep you safe. 2378 02:02:08,466 --> 02:02:11,565 Those guns were the only loose end besides the four of us. 2379 02:02:11,598 --> 02:02:12,999 So we're gonna be okay. 2380 02:02:13,698 --> 02:02:15,698 Okay? Not a word. 2381 02:02:15,733 --> 02:02:16,800 - Okay. - Okay? 2382 02:02:16,833 --> 02:02:18,565 - (LAUGHING) - (LIVELY CHATTER) 2383 02:02:22,999 --> 02:02:24,632 - MAN: Hey, Beanie. - BEANIE: Yeah? 2384 02:02:24,664 --> 02:02:26,799 MAN: Who's that girl you were dancing with, man? 2385 02:02:26,832 --> 02:02:28,597 BEANIE: I think her name was Josie. 2386 02:02:28,631 --> 02:02:31,466 Come on, everybody, up! Everybody up! 2387 02:02:31,498 --> 02:02:34,099 - Let's go! - Smiley, what's going on? 2388 02:02:35,332 --> 02:02:36,865 Hoff is losing his mind. 2389 02:02:36,899 --> 02:02:38,765 The mayor's daughter got shot, and her boyfriend, too. 2390 02:02:38,799 --> 02:02:40,732 He's sending out every grunt we've got, 2391 02:02:40,765 --> 02:02:42,298 to find the guns that did it. 2392 02:02:47,231 --> 02:02:51,065 It is our duty to keep peace in this district. 2393 02:02:51,098 --> 02:02:53,964 So these murderers shall be brought to justice. 2394 02:02:53,998 --> 02:02:56,231 We shall find their murder weapons. 2395 02:02:56,265 --> 02:02:59,432 If the killers are still in Panem's grasp, 2396 02:02:59,465 --> 02:03:02,065 they will hang before the week is out. 2397 02:03:03,331 --> 02:03:05,265 PEACEKEEPER: Right there. Don't move, all right? 2398 02:03:05,298 --> 02:03:06,498 PEACEKEEPER: Check the other one. 2399 02:03:06,532 --> 02:03:07,596 MAN: I didn't do anything! 2400 02:03:07,630 --> 02:03:09,531 - (DOOR SLAMS) - Go! 2401 02:03:09,563 --> 02:03:10,630 PEACEKEEPER: Backs to the wall! 2402 02:03:10,663 --> 02:03:12,065 MAN: These are children, please! 2403 02:03:13,864 --> 02:03:15,298 - PEACEKEEPER: Clear! - Clear! 2404 02:03:16,364 --> 02:03:18,198 (WHISTLING IN DISTANCE) 2405 02:03:25,065 --> 02:03:26,164 Are you okay? 2406 02:03:26,197 --> 02:03:28,431 The mayor's going to get me killed, Coriolanus. 2407 02:03:28,464 --> 02:03:29,764 He already thinks it was me. 2408 02:03:29,798 --> 02:03:31,563 Billy Taupe, Mayfair, both dead. 2409 02:03:31,596 --> 02:03:33,731 If they catch Spruce now, or Sejanus talks... 2410 02:03:33,764 --> 02:03:36,831 - Sejanus won't talk. - How do you know that? 2411 02:03:36,863 --> 02:03:38,264 They torture the people they catch 2412 02:03:38,297 --> 02:03:39,330 for information here. 2413 02:03:39,364 --> 02:03:40,897 Even Peacekeepers. 2414 02:03:40,930 --> 02:03:42,030 I'm sorry. 2415 02:03:42,596 --> 02:03:43,797 I'm so sorry. 2416 02:03:43,830 --> 02:03:45,629 I should have dealt with those guns myself. 2417 02:03:46,164 --> 02:03:48,364 And Mayfair... 2418 02:03:48,397 --> 02:03:49,464 I just wasn't thinking straight. 2419 02:03:49,497 --> 02:03:51,431 I have to run. North. 2420 02:03:51,464 --> 02:03:53,397 Like Billy Taupe and the others talked about. 2421 02:03:53,430 --> 02:03:54,830 Away from the districts. 2422 02:03:54,863 --> 02:03:56,430 If I stay here now, I'm as good as dead, too. 2423 02:03:56,463 --> 02:03:57,763 What about the Covey? 2424 02:03:57,797 --> 02:03:59,663 They can look after each other. 2425 02:04:00,797 --> 02:04:02,797 I just wanted to say goodbye. 2426 02:04:02,830 --> 02:04:04,562 - (GUNSHOTS) - (PEACEKEEPER WHOOPING) 2427 02:04:04,595 --> 02:04:06,196 (CHEERING IN DISTANCE) 2428 02:04:07,396 --> 02:04:09,196 I'll come with you. 2429 02:04:09,229 --> 02:04:11,196 - What about your family? - Look. 2430 02:04:11,229 --> 02:04:14,096 I just learned Hoff is sending me to 2 for Officer Training 2431 02:04:14,129 --> 02:04:16,229 - but none of that matters now. - You were gonna leave. 2432 02:04:16,263 --> 02:04:18,496 It's all Panem. 2433 02:04:18,530 --> 02:04:21,430 As soon as they find that gun, they'll hang me. 2434 02:04:21,463 --> 02:04:23,129 No matter which district I'm in. 2435 02:04:24,329 --> 02:04:25,595 When can you go? 2436 02:04:28,629 --> 02:04:30,096 Tomorrow. 2437 02:04:30,129 --> 02:04:31,296 - Dawn. - Okay. 2438 02:04:32,829 --> 02:04:33,829 Okay. 2439 02:04:35,729 --> 02:04:38,996 Meet me at the Hanging Tree. First light. 2440 02:04:45,495 --> 02:04:47,629 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) 2441 02:04:47,662 --> 02:04:48,695 PEACEKEEPER: Whoo-hoo! 2442 02:04:48,729 --> 02:04:51,028 We got one. I think we got one. 2443 02:04:51,529 --> 02:04:53,128 (LAUGHS) 2444 02:04:53,162 --> 02:04:55,262 - They say his name is Spruce. - (LAUGHTER) 2445 02:04:58,062 --> 02:05:00,095 (LIVELY CHATTER) 2446 02:05:00,128 --> 02:05:01,695 HOFF: Three years... 2447 02:05:01,728 --> 02:05:04,995 I fought for the Capitol during the war. 2448 02:05:05,028 --> 02:05:06,995 I've been angry. 2449 02:05:07,028 --> 02:05:10,661 But this is the first time I've felt ashamed. 2450 02:05:10,694 --> 02:05:12,728 Get the other one up here. 2451 02:05:14,428 --> 02:05:16,561 (BREATHING HEAVILY) 2452 02:05:17,327 --> 02:05:20,228 (CROWD CHATTERING) 2453 02:05:27,028 --> 02:05:28,094 SEJANUS: Coryo. 2454 02:05:29,194 --> 02:05:30,327 Coryo. Coryo. 2455 02:05:30,361 --> 02:05:32,761 HOFF: The Capitol has received word via jabberjay 2456 02:05:32,795 --> 02:05:36,127 that these two men conspired to break into our base's jail 2457 02:05:36,161 --> 02:05:37,927 and flee north 2458 02:05:37,960 --> 02:05:41,361 to release this terrorist from captivity. 2459 02:05:41,394 --> 02:05:45,594 I'd expect this of a rebel but not from one of our own. 2460 02:05:45,627 --> 02:05:48,494 This is treason, plain and simple. 2461 02:05:48,529 --> 02:05:50,127 Play the recording! 2462 02:05:50,161 --> 02:05:51,528 SEJANUS: (ON RECORDING) The leader, Spruce, 2463 02:05:51,560 --> 02:05:52,960 he wants to get his sister, Lil, 2464 02:05:52,994 --> 02:05:54,560 out of jail on base. Hoff is going to execute her... 2465 02:05:54,593 --> 02:05:55,693 No, Coryo. Coryo, help! 2466 02:05:55,727 --> 02:05:57,294 ...just because she knows the man 2467 02:05:57,326 --> 02:05:59,261 - that they killed. It's wrong. - No, no, no! Ma! Help! Ma! 2468 02:05:59,293 --> 02:06:00,528 (WAILING) Ma! 2469 02:06:00,560 --> 02:06:02,061 - (HATCHES SLAM) - (CROWD GASPS) 2470 02:06:02,094 --> 02:06:03,560 (WINGS FLUTTERING) 2471 02:06:03,593 --> 02:06:04,794 JABBERJAYS: Help! 2472 02:06:04,827 --> 02:06:06,260 (JABBERJAYS SCREAMING) 2473 02:06:06,293 --> 02:06:08,193 Ma! Ma! 2474 02:06:08,226 --> 02:06:09,260 No, no! 2475 02:06:09,293 --> 02:06:12,760 Ma! Ma! Ma! 2476 02:06:12,794 --> 02:06:15,193 (JABBERJAYS SCREAMING) 2477 02:06:15,226 --> 02:06:17,926 Help! Ma! Help! 2478 02:06:19,627 --> 02:06:22,093 (BREATHING HEAVILY) 2479 02:06:37,926 --> 02:06:39,193 (OBJECT RUSTLES) 2480 02:06:45,460 --> 02:06:47,292 (SOBBING) 2481 02:06:55,359 --> 02:06:56,559 No. 2482 02:06:59,426 --> 02:07:00,692 I'm sorry. 2483 02:07:01,858 --> 02:07:02,992 I'm sorry. 2484 02:07:03,025 --> 02:07:04,892 (SOBBING) 2485 02:07:11,359 --> 02:07:12,591 LUCY: (SINGING) d Are you 2486 02:07:13,325 --> 02:07:15,192 d Are you 2487 02:07:15,225 --> 02:07:17,892 d Coming to the tree 2488 02:07:17,925 --> 02:07:21,825 d Where they strung up a man 2489 02:07:21,858 --> 02:07:25,892 d They say who murdered three 2490 02:07:25,925 --> 02:07:29,792 d Strange things did happen here 2491 02:07:29,825 --> 02:07:33,324 d No stranger would it be 2492 02:07:33,358 --> 02:07:37,591 d If we met up at midnight 2493 02:07:37,625 --> 02:07:42,690 d In the Hanging Tree 2494 02:07:43,291 --> 02:07:44,724 d Are you 2495 02:07:45,224 --> 02:07:47,191 d Are you 2496 02:07:47,224 --> 02:07:50,358 d Coming to the tree 2497 02:07:50,392 --> 02:07:53,657 d Where the dead man called out 2498 02:07:53,690 --> 02:07:56,791 d For his love to flee? 2499 02:07:56,824 --> 02:08:00,425 d Strange things did happen here 2500 02:08:00,458 --> 02:08:03,425 d No stranger would it be 2501 02:08:03,458 --> 02:08:07,458 d If we met up at midnight 2502 02:08:07,491 --> 02:08:09,491 d In the Hanging Tree d 2503 02:08:09,525 --> 02:08:12,157 LUCY: Are you thinkin' about Sejanus? 2504 02:08:12,190 --> 02:08:14,557 I just wish there was more I could've done. 2505 02:08:18,090 --> 02:08:20,190 I'm sorry you have to leave this place. 2506 02:08:21,391 --> 02:08:23,525 Yeah, I'll miss the Covey. 2507 02:08:23,557 --> 02:08:25,656 Hope they'll follow me someday, though. 2508 02:08:27,823 --> 02:08:29,589 You know what I won't miss? 2509 02:08:30,458 --> 02:08:31,656 People. 2510 02:08:32,257 --> 02:08:33,723 People aren't so bad. 2511 02:08:34,490 --> 02:08:36,623 Not really. 2512 02:08:36,656 --> 02:08:38,589 It's what the world does to them. 2513 02:08:39,424 --> 02:08:41,256 Like all of us in the arena. 2514 02:08:43,623 --> 02:08:45,656 I think there's a natural goodness 2515 02:08:45,689 --> 02:08:47,189 - born into us all. - (SCOFFS) 2516 02:08:47,222 --> 02:08:48,790 No, really. 2517 02:08:48,823 --> 02:08:52,790 You can either cross that line into evil... 2518 02:08:53,457 --> 02:08:55,122 or not. 2519 02:08:55,156 --> 02:08:56,122 And it's our life's work 2520 02:08:56,156 --> 02:08:58,022 to stay on the right side of that line. 2521 02:08:59,789 --> 02:09:01,524 - It's not always that simple. - Mmm. 2522 02:09:01,556 --> 02:09:02,755 I know. 2523 02:09:03,490 --> 02:09:04,822 I'm a victor. 2524 02:09:05,889 --> 02:09:07,588 Sure will be nice not to have to kill anyone else 2525 02:09:07,622 --> 02:09:09,256 up north, though, huh? 2526 02:09:09,289 --> 02:09:10,722 Three's enough for me. 2527 02:09:11,822 --> 02:09:13,189 I'm gonna make a walking stick. 2528 02:09:13,222 --> 02:09:15,289 You want one? (GROANS) 2529 02:09:15,323 --> 02:09:16,655 You killed three? 2530 02:09:19,056 --> 02:09:20,288 Who's the third? 2531 02:09:20,822 --> 02:09:21,655 What? 2532 02:09:21,688 --> 02:09:22,989 Person you killed, Coriolanus. 2533 02:09:23,022 --> 02:09:24,389 You said you killed three people. 2534 02:09:24,423 --> 02:09:26,121 I only know about two. Do not lie to me. 2535 02:09:28,022 --> 02:09:30,021 - Can you help me get this out? - There was Bobbin in the arena 2536 02:09:30,055 --> 02:09:32,722 and Mayfair. And who's the third? 2537 02:09:36,921 --> 02:09:38,021 My old self. 2538 02:09:39,988 --> 02:09:42,788 I killed him so I could come with you. 2539 02:09:44,389 --> 02:09:46,423 (THUNDER RUMBLING) 2540 02:09:46,456 --> 02:09:47,654 Come on. 2541 02:09:54,488 --> 02:09:55,988 SNOW: Why don't we stop here at the cabin? 2542 02:09:56,021 --> 02:09:58,754 - Wait out the storm? - LUCY: We should really keep going. 2543 02:09:58,788 --> 02:10:00,687 SNOW: We're gonna need food, Lucy Gray. 2544 02:10:00,721 --> 02:10:02,187 Let's catch some fish while we're here. 2545 02:10:04,488 --> 02:10:06,654 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2546 02:10:13,187 --> 02:10:14,054 If you want to fish, 2547 02:10:14,087 --> 02:10:16,187 there's rods under the floorboards. 2548 02:10:19,054 --> 02:10:20,355 (SNOW SIGHING) 2549 02:10:20,388 --> 02:10:21,621 (SNIFFLES) 2550 02:10:24,355 --> 02:10:25,422 (FLOORBOARDS CREAK) 2551 02:10:25,455 --> 02:10:26,522 These ones? 2552 02:10:26,554 --> 02:10:27,753 LUCY: Uh-huh. 2553 02:10:43,354 --> 02:10:44,753 (BREATHING HEAVILY) 2554 02:11:07,552 --> 02:11:08,786 (SIGHING) 2555 02:11:12,986 --> 02:11:13,986 (CHUCKLES) 2556 02:11:21,019 --> 02:11:22,019 What is it? 2557 02:11:29,186 --> 02:11:30,685 (SNOW SIGHS) 2558 02:11:33,520 --> 02:11:34,585 (SIGHS) 2559 02:11:34,619 --> 02:11:36,152 It's the gun. 2560 02:11:36,186 --> 02:11:37,253 (THUNDER BREAKING) 2561 02:11:37,286 --> 02:11:39,619 The one you fired at Mayfair. 2562 02:11:39,652 --> 02:11:43,951 Spruce must have known about this place. If we destroy that gun, you're free. 2563 02:11:45,486 --> 02:11:46,851 You can go back home. 2564 02:11:47,584 --> 02:11:48,918 Will you? 2565 02:11:49,551 --> 02:11:50,785 (SIGHS) 2566 02:11:52,651 --> 02:11:53,918 No more loose ends. 2567 02:11:55,651 --> 02:11:57,118 Besides me. 2568 02:12:00,153 --> 02:12:01,252 Besides you? 2569 02:12:04,818 --> 02:12:06,185 You wouldn't tell anyone. 2570 02:12:08,419 --> 02:12:09,751 'Course not. 2571 02:12:12,152 --> 02:12:14,218 (THUNDER RUMBLING) 2572 02:12:16,718 --> 02:12:18,684 I'm just gonna go dig up some katniss. 2573 02:12:18,718 --> 02:12:20,984 There's a good patch down by the lake. 2574 02:12:21,017 --> 02:12:22,584 I thought it was too early for that. 2575 02:12:22,618 --> 02:12:24,917 Well, the world changes awful fast. 2576 02:12:25,850 --> 02:12:26,884 Lucy Gray. 2577 02:12:30,750 --> 02:12:32,817 It's still raining. 2578 02:12:34,984 --> 02:12:37,017 Well, I'm not made out of sugar. 2579 02:12:46,117 --> 02:12:47,117 (SIGHS) 2580 02:13:10,251 --> 02:13:11,317 Lucy Gray? 2581 02:13:13,849 --> 02:13:14,983 Lucy Gray? 2582 02:13:21,184 --> 02:13:22,983 Lucy Gray, where are you? 2583 02:13:25,016 --> 02:13:26,051 Hello? 2584 02:13:30,450 --> 02:13:31,483 Hey, did something happen? 2585 02:13:31,517 --> 02:13:32,616 Because if something's happened, 2586 02:13:32,649 --> 02:13:33,915 we can talk about it. 2587 02:13:36,783 --> 02:13:38,582 Are you hiding from me? 2588 02:13:43,050 --> 02:13:44,216 Lucy... 2589 02:13:51,681 --> 02:13:54,250 - (SNAKE HISSES) - (SNOW SCREAMING) 2590 02:13:54,882 --> 02:13:57,915 (GROANING) 2591 02:13:59,016 --> 02:14:00,016 Ow! 2592 02:14:03,282 --> 02:14:05,482 (LAUGHING) 2593 02:14:05,516 --> 02:14:07,581 (TENSE MUSIC PLAYING) 2594 02:14:09,482 --> 02:14:11,548 Is that poisonous? 2595 02:14:11,581 --> 02:14:13,416 Are you trying to kill me? 2596 02:14:13,449 --> 02:14:14,748 Lucy Gray? 2597 02:14:16,548 --> 02:14:18,315 Lucy Gray! 2598 02:14:18,349 --> 02:14:21,115 I said, are you trying to kill me? 2599 02:14:22,449 --> 02:14:24,249 After everything I've done for you! 2600 02:14:38,082 --> 02:14:39,547 (SNIFFLING) 2601 02:14:46,348 --> 02:14:49,148 (SOBBING) 2602 02:15:09,846 --> 02:15:11,546 (INHALING) 2603 02:15:37,679 --> 02:15:41,879 (BREATHING HEAVILY) 2604 02:16:04,113 --> 02:16:05,179 - (GUNSHOT) - (GROANS) 2605 02:16:05,712 --> 02:16:08,913 (BREATHING HEAVILY) 2606 02:16:22,413 --> 02:16:26,577 (BREATHING HEAVILY) 2607 02:17:32,511 --> 02:17:33,676 LUCY: (SINGING) d Are you 2608 02:17:35,477 --> 02:17:36,810 d Are you 2609 02:17:38,576 --> 02:17:41,610 d Coming to the tree 2610 02:17:43,144 --> 02:17:47,511 -d Wear a necklace of rope - (BIRDS WHISTLING ALONG) 2611 02:17:47,542 --> 02:17:49,910 - Lucy Gray? - d Side by side 2612 02:17:49,943 --> 02:17:52,709 -d With me -That's enough. 2613 02:17:52,742 --> 02:17:55,810 d Strange things did happen here 2614 02:17:55,843 --> 02:17:58,575 - Lucy Gray, I said... - (BIRDS WHISTLING ALONG) 2615 02:17:58,609 --> 02:18:01,609 d No stranger would it be 2616 02:18:01,642 --> 02:18:03,309 d If we met up at midnight 2617 02:18:03,343 --> 02:18:05,343 (GASPING) 2618 02:18:05,376 --> 02:18:07,209 Shut up! 2619 02:18:07,243 --> 02:18:10,777 d In the Hanging Tree 2620 02:18:11,243 --> 02:18:14,777 (SCREAMING) 2621 02:18:14,810 --> 02:18:18,143 - (BIRDS CONTINUE WHISTLING) - (PANTING) 2622 02:18:20,309 --> 02:18:22,642 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2623 02:19:29,141 --> 02:19:30,607 (INDISTINCT CHATTER) 2624 02:19:34,374 --> 02:19:36,241 Sir. 2625 02:19:36,274 --> 02:19:37,840 How's the arm, Private? 2626 02:19:37,874 --> 02:19:40,041 The medic said you took quite a bite. 2627 02:19:40,074 --> 02:19:44,974 Nothing that I won't have forgotten about by the time I reach 2, sir. 2628 02:19:45,007 --> 02:19:48,707 There's been a change of plan, Private Snow. 2629 02:19:56,774 --> 02:19:59,606 DR. GAUL: Congratulations, Mr. Snow. 2630 02:20:00,840 --> 02:20:03,740 You've passed all my tests. 2631 02:20:03,774 --> 02:20:05,874 I've asked President Ravinstill 2632 02:20:05,907 --> 02:20:08,073 to grant you a full pardon, 2633 02:20:08,106 --> 02:20:09,874 effective immediately. 2634 02:20:09,907 --> 02:20:13,173 I also told him that you are too promising 2635 02:20:13,206 --> 02:20:14,673 to waste in the military. 2636 02:20:14,707 --> 02:20:16,839 So you'll be studying under me now 2637 02:20:16,873 --> 02:20:19,373 at the Capitol University. 2638 02:20:19,407 --> 02:20:20,906 I can't afford University. 2639 02:20:20,939 --> 02:20:23,706 A certain Mr. Strabo Plinth has offered 2640 02:20:23,739 --> 02:20:25,407 to pay for everything you need 2641 02:20:25,440 --> 02:20:27,240 while you're there. 2642 02:20:27,273 --> 02:20:29,906 All for being such a good friend 2643 02:20:29,939 --> 02:20:31,240 to his Sejanus. 2644 02:20:31,273 --> 02:20:35,372 He doesn't know quite how good a friend you were, of course. 2645 02:20:35,406 --> 02:20:38,773 I never mentioned your little recording. 2646 02:20:39,472 --> 02:20:40,973 Quite impressive, 2647 02:20:41,006 --> 02:20:44,472 how you sent your only friend to the noose 2648 02:20:44,506 --> 02:20:46,305 just to get my attention. 2649 02:20:46,339 --> 02:20:48,639 - That's not what I did. - Are you sure? 2650 02:20:48,672 --> 02:20:51,972 Because I think that won you the Plinth Prize, after all. 2651 02:20:53,806 --> 02:20:57,872 The President has agreed to another year of the Games. 2652 02:20:58,672 --> 02:21:00,406 People watched. 2653 02:21:00,439 --> 02:21:02,538 And I have you to thank for that. 2654 02:21:04,805 --> 02:21:07,305 But before I take you under my wing, 2655 02:21:07,339 --> 02:21:11,605 after everything you've seen out there in the real world, 2656 02:21:11,638 --> 02:21:15,272 let me ask you one final time. 2657 02:21:15,305 --> 02:21:17,772 What are the Hunger Games for? 2658 02:21:22,105 --> 02:21:24,471 I used to think that the Hunger Games 2659 02:21:24,505 --> 02:21:26,772 were punishment for the districts. 2660 02:21:28,905 --> 02:21:30,838 Then I thought they served as a warning 2661 02:21:30,872 --> 02:21:33,304 to us here in the Capitol 2662 02:21:33,338 --> 02:21:35,638 about the threat the districts posed. 2663 02:21:37,771 --> 02:21:38,738 (SIGHS) 2664 02:21:38,771 --> 02:21:41,671 Now I know the whole world is an arena. 2665 02:21:42,871 --> 02:21:44,971 And we need the Hunger Games. 2666 02:21:45,971 --> 02:21:47,071 Every year. 2667 02:21:48,804 --> 02:21:53,604 To remind us all who we truly are. 2668 02:21:53,637 --> 02:21:56,304 And who are you, do you determine? 2669 02:21:57,837 --> 02:21:58,871 (CHUCKLES) 2670 02:21:58,904 --> 02:22:00,704 The victor. 2671 02:22:00,737 --> 02:22:03,637 Welcome home, Mr. Snow. 2672 02:22:29,703 --> 02:22:31,003 (GRANDMA'AM LAUGHING) 2673 02:22:32,270 --> 02:22:33,636 (EXCLAIMS) Oh! 2674 02:22:33,669 --> 02:22:36,936 You look so handsome. 2675 02:22:39,569 --> 02:22:40,836 What do you think? 2676 02:22:42,669 --> 02:22:47,136 I think you look just like your father, Coriolanus. 2677 02:23:03,136 --> 02:23:04,269 (SLAMS) 2678 02:23:05,504 --> 02:23:07,236 Sejanus Plinth's personal effects 2679 02:23:07,269 --> 02:23:08,302 from District 12. 2680 02:23:16,036 --> 02:23:18,535 I was going to return this to his parents tonight. 2681 02:23:18,568 --> 02:23:19,668 As a gift. 2682 02:23:19,702 --> 02:23:22,136 It would have been his 19th birthday. 2683 02:23:22,168 --> 02:23:23,168 But I think... 2684 02:23:25,635 --> 02:23:27,235 they would prefer just this. 2685 02:23:30,101 --> 02:23:31,668 Best friends. 2686 02:23:32,735 --> 02:23:34,503 You grew a heart in the districts. 2687 02:23:34,535 --> 02:23:35,968 No, not in the districts. 2688 02:23:36,668 --> 02:23:38,301 In the Hunger Games. 2689 02:23:39,503 --> 02:23:41,168 I should be thanking you. 2690 02:23:41,201 --> 02:23:43,068 The credit for the Hunger Games 2691 02:23:43,101 --> 02:23:45,235 goes to your father. 2692 02:23:45,268 --> 02:23:46,868 Half of it, at least. 2693 02:23:46,901 --> 02:23:50,101 I only dreamt them up as an assignment. 2694 02:23:50,135 --> 02:23:51,634 A joke. 2695 02:23:52,135 --> 02:23:54,068 I was drunk. 2696 02:23:54,101 --> 02:23:57,834 Devise a punishment for our enemies so extreme, 2697 02:23:57,868 --> 02:24:01,634 they will never forget how badly they've wronged us. 2698 02:24:05,001 --> 02:24:07,234 When I sobered up, I wanted to destroy it. 2699 02:24:07,267 --> 02:24:11,034 But your father, my best friend, 2700 02:24:11,067 --> 02:24:12,801 he'd stolen it from me. 2701 02:24:13,801 --> 02:24:15,000 Put both our names on it, 2702 02:24:15,034 --> 02:24:18,000 taken it to Gaul to rise up himself. 2703 02:24:22,134 --> 02:24:23,867 I tried morphling... 2704 02:24:25,534 --> 02:24:27,900 the night that first child fell. 2705 02:24:30,368 --> 02:24:32,933 I hoped the Games might die out. 2706 02:24:34,600 --> 02:24:37,100 I tried to stop them however I could. 2707 02:24:40,100 --> 02:24:41,967 But then you came along. 2708 02:24:41,100 --> 02:24:44,600 Now the blood of so many more generations 2709 02:24:44,633 --> 02:24:46,600 will be on my hands. 2710 02:24:46,633 --> 02:24:48,133 Because you've shown us the price 2711 02:24:48,166 --> 02:24:51,166 people are willing to pay for a good show. 2712 02:24:53,866 --> 02:24:54,932 Tell me... 2713 02:24:56,501 --> 02:24:58,899 was she sad when you left 12? 2714 02:25:00,099 --> 02:25:02,033 Your little songbird? 2715 02:25:02,832 --> 02:25:05,133 I expect it made us both sad. 2716 02:25:05,166 --> 02:25:08,832 My contacts inform me that she's disappeared. 2717 02:25:08,866 --> 02:25:11,266 That the mayor might have killed her out there. 2718 02:25:11,299 --> 02:25:13,433 But there's no proof. 2719 02:25:13,466 --> 02:25:15,466 It's a mystery. (CHUCKLES) 2720 02:25:15,500 --> 02:25:19,298 And mysteries have a way of driving people mad. 2721 02:25:20,133 --> 02:25:21,466 (CASCA CHUCKLES) 2722 02:25:21,500 --> 02:25:23,665 Look at you. 2723 02:25:23,699 --> 02:25:26,899 Heir to the Plinth fortune, nothing in your way. 2724 02:25:28,466 --> 02:25:30,265 Snow lands on top. 2725 02:25:31,866 --> 02:25:32,866 Yeah. 2726 02:25:38,198 --> 02:25:39,232 (SIGHS) 2727 02:25:50,198 --> 02:25:53,765 (BREATHING HEAVILY) 2728 02:25:57,365 --> 02:25:58,598 (SIGHS) 2729 02:26:05,365 --> 02:26:06,399 (GASPS) 2730 02:26:06,432 --> 02:26:09,598 (WHIMPERING) 2731 02:26:09,631 --> 02:26:11,698 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2732 02:26:31,663 --> 02:26:34,298 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 2733 02:26:54,096 --> 02:26:57,163 PRESIDENT SNOW: It's the things we love most 2734 02:26:58,297 --> 02:27:00,196 that destroy us. 2735 02:27:03,196 --> 02:27:07,196 Preuzeto sa www.titlovi.com 189702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.