Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,918 --> 00:01:59,395
TIMES WERE HARD EVERYWHERE
2
00:01:59,419 --> 00:02:01,764
DURING THE DAYS OF
THE GREAT DEPRESSION.
3
00:02:01,788 --> 00:02:05,601
BUT ON WALTON'S MOUNTAIN,
WE WERE BETTER OFF THAN MOST.
4
00:02:05,625 --> 00:02:08,571
FOR MANY THOUGH, IT
WAS A TIME OF WANDERING,
5
00:02:08,595 --> 00:02:10,806
OF LOOKING FOR
SOME BETTER PLACE,
6
00:02:10,830 --> 00:02:14,477
A NEW GRASP ON LIFE
OR A CHANGE OF SCENE.
7
00:02:14,501 --> 00:02:17,280
AND I REMEMBER WHEN SOME
WANDERERS CAME TO OUR MOUNTAIN
8
00:02:17,304 --> 00:02:19,916
ONE WILD, STORMY SUMMER NIGHT.
9
00:02:42,963 --> 00:02:44,573
NO ONE.
10
00:02:44,597 --> 00:02:46,197
GET THE OTHERS.
11
00:04:49,689 --> 00:04:52,068
CAME TO THE RIGHT PLACE.
12
00:05:53,019 --> 00:05:55,664
♪♪
13
00:05:59,626 --> 00:06:02,305
NOW, THERE WAS NOTHING WRONG
WITH WHERE THAT DIAL WAS SET.
14
00:06:02,329 --> 00:06:03,639
IT'S THE STORM DOING IT.
15
00:06:03,663 --> 00:06:06,809
I'M JUST TRYING TO GET IT
COME IN A LITTLE CLEARER.
16
00:06:06,833 --> 00:06:09,645
IF THAT STATIC KEEPS UP,
MAYBE WE OUGHT TO TURN IT OFF.
17
00:06:09,669 --> 00:06:13,349
THAT'S WHAT I'VE BEEN TRYING
TO DO WITH HER FOR YEARS.
18
00:06:13,373 --> 00:06:14,917
I DON'T KNOW WHICH IS MORE FUN,
19
00:06:14,941 --> 00:06:16,619
MAKING POPCORN
BALLS OR EATING 'EM.
20
00:06:16,643 --> 00:06:17,753
MAKING 'EM.
21
00:06:17,777 --> 00:06:18,921
EATING 'EM.
22
00:06:18,945 --> 00:06:21,124
BIG OLD THUNDER AND
LIGHTNING STORM COMING UP.
23
00:06:21,148 --> 00:06:24,026
IT'LL PROBABLY SHAKE
DOWN THE WHOLE HOUSE.
24
00:06:24,050 --> 00:06:25,161
BOOM! BOOM! BOOM!
25
00:06:25,185 --> 00:06:26,795
MAMA, SHE'S SCARING ME AGAIN.
26
00:06:26,819 --> 00:06:28,964
MARY ELLEN, STOP
SCARING YOUR SISTER.
27
00:06:28,988 --> 00:06:31,601
HONESTLY, ISN'T SHE
THE NASTIEST THING?
28
00:06:31,625 --> 00:06:33,202
THAT'S EXACTLY HOW I FEEL.
29
00:06:33,226 --> 00:06:35,204
NASTY AS AN OLD FISHING WORM.
30
00:06:35,228 --> 00:06:37,740
IT FEELS SQUISHY.
31
00:06:37,764 --> 00:06:39,509
AND THEY TASTE SQUISHY, TOO.
32
00:06:39,533 --> 00:06:41,577
“I SEE THE LIGHTS OF THE CITY
33
00:06:41,601 --> 00:06:43,312
“GLEAM THROUGH
THE RAIN AND THE MIST
34
00:06:43,336 --> 00:06:45,114
“AND A FEELING OF
SADNESS COMES O'ER ME
35
00:06:45,138 --> 00:06:46,715
“THAT MY SOUL CANNOT RESIST
36
00:06:46,739 --> 00:06:48,851
“A FEELING OF
SADNESS AND LONGING
37
00:06:48,875 --> 00:06:50,553
“THAT MY SOUL CANNOT EXPLAIN
38
00:06:50,577 --> 00:06:53,689
AND RESEMBLES SORROW ONLY
AS THE MIST RESEMBLES THE RAIN”
39
00:06:54,947 --> 00:06:56,992
BEN, I'M GONNA KNOCK A
HOLE CLEAN THROUGH YOU!
40
00:06:57,016 --> 00:06:58,961
I DON'T CARE, MAMA.
THEY WERE PICKING ON ME!
41
00:06:58,985 --> 00:07:00,496
CAN'T EVEN TAKE A
JOKE, MARY ELLEN.
42
00:07:00,520 --> 00:07:02,831
EVERYBODY IN THIS HOUSE
IS ALWAYS PICKING ON ME.
43
00:07:02,855 --> 00:07:05,301
NOBODY IN THIS HOUSE
EVER REALLY LISTENS TO ME.
44
00:07:05,325 --> 00:07:06,669
I LISTEN TO YOU, MARY ELLEN.
45
00:07:06,693 --> 00:07:09,272
OK, TELL ME ONE THING
YOU'VE EVER HEARD ME SAY.
46
00:07:09,296 --> 00:07:11,541
A WHILE AGO, YOU SAID...
47
00:07:12,999 --> 00:07:14,977
SOMEDAY I'M GOING 1,000
MILES AWAY FROM THIS PLACE.
48
00:07:15,001 --> 00:07:16,679
THE ONLY TIME YOU'LL
EVER HEAR FROM ME
49
00:07:16,703 --> 00:07:18,681
IS AFTER I'M FAMOUS
AND GO ON THE RADIO.
50
00:07:18,705 --> 00:07:20,516
WHAT ARE YOU GONNA DO
ON THE RADIO, MARY ELLEN?
51
00:07:20,540 --> 00:07:22,318
SING, CRACK JOKES,
AND TELL ALL THE WORLD
52
00:07:22,342 --> 00:07:25,688
HOW YOU ALL PICKED
ON ME ALL THE TIME.
53
00:07:25,712 --> 00:07:27,590
ALL RIGHT, WHO'S READY
TO MAKE POPCORN BALLS?
54
00:07:27,614 --> 00:07:28,991
I AM!
55
00:07:29,015 --> 00:07:30,859
WATCH OUT, IT'S HOT!
THAT LOOKS GOOD.
56
00:07:30,883 --> 00:07:32,695
CAREFUL. ALL RIGHT.
57
00:07:32,719 --> 00:07:34,497
FOUND A NEW WORD IN
THE DICTIONARY TODAY.
58
00:07:34,521 --> 00:07:35,998
AMBIVALENCE.
59
00:07:36,022 --> 00:07:38,834
WANTING THINGS TO STAY
LIKE THEY ARE FOREVER
60
00:07:38,858 --> 00:07:40,135
HERE ON WALTON'S MOUNTAIN.
61
00:07:40,159 --> 00:07:42,071
AND YET WANTING TO
BE GROWN UP AND AWAY,
62
00:07:42,095 --> 00:07:44,807
TO FIND NEW THINGS TO
SEE AND WRITE ABOUT.
63
00:07:44,831 --> 00:07:47,009
AMBIVALENCE. IT'S A GOOD WORD.
64
00:07:47,033 --> 00:07:48,744
THING IS, KNOWING
THE WORD DOESN'T MAKE
65
00:07:48,768 --> 00:07:52,147
THE 2 WANTS ANY
EASIER TO LIVE WITH.
66
00:07:52,171 --> 00:07:54,016
THERE WAS NO VIOLENCE, HOWEVER,
67
00:07:54,040 --> 00:07:56,419
AS THE WILY GUNMAN
SPIRITED OUT OF THE AREA
68
00:07:56,443 --> 00:07:58,221
BY THE TIME THE POLICE MOVED IN.
69
00:07:58,245 --> 00:08:01,224
NELSON IS KNOWN TO BE A
CLOSE FRIEND OF JOHN DILLINGER,
70
00:08:01,248 --> 00:08:03,025
PUBLIC ENEMY NUMBER ONE.
71
00:08:03,049 --> 00:08:04,960
AND POLICE HAVE ESTABLISHED...
72
00:08:08,187 --> 00:08:11,267
WHAT WITH THE STATIC FROM THE
YOUNG'UNS AND THE STATIC FROM UP THERE,
73
00:08:11,291 --> 00:08:12,602
I THINK WE'D BEST GO TO BED.
74
00:08:12,626 --> 00:08:14,337
YOU'RE RIGHT, PA. TURN IT OFF.
75
00:08:14,361 --> 00:08:15,993
IT'S DRIVING ME CRAZY.
76
00:08:20,833 --> 00:08:23,812
HOW COME... HOW COME WHEN
WE'RE ALL EATING THE SAME THING,
77
00:08:23,836 --> 00:08:25,681
JIM-BOB ALWAYS
MAKES HIS LOOK LIKE
78
00:08:25,705 --> 00:08:26,882
IT TASTES BETTER THAN MINE?
79
00:08:26,906 --> 00:08:28,183
IT PROBABLY IS.
80
00:08:28,207 --> 00:08:29,685
KEEP IT OUT OF
YOUR HAIR, JIM-BOB.
81
00:08:29,709 --> 00:08:30,886
YOU, TOO, ELIZABETH.
82
00:08:30,910 --> 00:08:32,288
YES, MA'AM. I WILL.
83
00:08:32,312 --> 00:08:34,156
DON'T KNOW WHY I TRY
TO LISTEN TO THE RADIO
84
00:08:34,180 --> 00:08:35,625
WHEN A STORM'S THREATENING.
85
00:08:35,649 --> 00:08:37,426
IT'S ENOUGH TO
DRIVE A MAN TO DRINK.
86
00:08:37,450 --> 00:08:39,962
TRY A POPCORN BALL.
87
00:08:39,986 --> 00:08:42,765
YOU GOING OVER TO MATT BECKWITH'S
TOMORROW TO HELP WITH THE PLUMBING?
88
00:08:42,789 --> 00:08:44,199
SAID I WOULD.
89
00:08:44,223 --> 00:08:46,769
GOT A CASSEROLE I WANT YOU TO
TAKE OVER TO MARTHA WHEN YOU GO.
90
00:08:46,793 --> 00:08:48,971
JASON, WHEN WE FINISHED
AIRING OUT THE BALDWIN PLACE,
91
00:08:48,995 --> 00:08:52,441
DO YOU REMEMBER IF YOU
CLOSED THE 2ND STORY WINDOW?
92
00:08:52,465 --> 00:08:53,476
DIDN'T YOU?
93
00:08:53,500 --> 00:08:55,077
I THINK SO, BUT I'M NOT SURE.
94
00:08:55,101 --> 00:08:57,813
YOU THINK? MISS MAMIE AND MISS
EMILY ARE PAYING YOU A FORTUNE
95
00:08:57,837 --> 00:08:59,649
TO LOOK AFTER THAT
HOUSE WHILE THEY'RE AWAY.
96
00:08:59,673 --> 00:09:02,084
I KNOW. WE'D BETTER GO
CHECK ON IT RIGHT AWAY, I THINK.
97
00:09:02,108 --> 00:09:03,386
BETTER WEAR SOMETHING WARM.
98
00:09:03,410 --> 00:09:05,053
JASON, WILL YOU GET
MY COAT AND GLOVES.
99
00:09:05,077 --> 00:09:06,322
I'M GONNA GO LIGHT UP A LAMP.
100
00:09:06,346 --> 00:09:07,723
SURE.
101
00:09:07,747 --> 00:09:09,525
ALL RIGHT, YOU CHILDREN.
102
00:09:09,549 --> 00:09:11,294
LET'S SAVE SOME OF
THIS FOR TOMORROW.
103
00:09:11,318 --> 00:09:12,828
OH, CAN I KEEP ONE?
104
00:09:12,852 --> 00:09:14,497
NO. OH, MAMA.
105
00:09:28,735 --> 00:09:30,201
GO GET DADDY.
106
00:09:53,259 --> 00:09:54,670
SURE MADE A BIG HOLE.
107
00:09:54,694 --> 00:09:57,673
TIMES ARE HARD ENOUGH WITHOUT
FEEDING THE FOXES AS WELL.
108
00:09:57,697 --> 00:10:00,876
IT WAS NO FOX, MAMA.
TOO BIG. IT WAS A DOG.
109
00:10:00,900 --> 00:10:02,177
WOULD YOU LOOK AT THAT?
110
00:10:02,201 --> 00:10:03,412
THE WAY I MAKE IT OUT,
111
00:10:03,436 --> 00:10:05,113
IT KILLED 4 OF YOUR HENS, MAMA.
112
00:10:05,137 --> 00:10:06,849
LEGHORNS.
113
00:10:06,873 --> 00:10:09,652
WHY, I NEVER SAW A
FOX THAT SIZE BEFORE.
114
00:10:09,676 --> 00:10:11,354
IT WAS A DOG. I RECKON.
115
00:10:11,378 --> 00:10:13,456
I'M POSITIVE. FOX OR DOG,
WE'LL HAVE TO SHOOT IT
116
00:10:13,480 --> 00:10:15,458
IF IT COMES AROUND HERE
AGAIN. COME ON INSIDE.
117
00:10:15,482 --> 00:10:17,314
I'LL FILL UP THE HOLE, DADDY.
118
00:10:18,618 --> 00:10:19,817
GET IN!
119
00:10:24,090 --> 00:10:26,223
AH, FRANZIA, AT LAST.
120
00:10:28,261 --> 00:10:29,326
MMM.
121
00:10:30,430 --> 00:10:31,562
MAMA.
122
00:10:32,699 --> 00:10:33,798
YOU?
123
00:10:35,968 --> 00:10:36,968
ZVELEI.
124
00:10:43,676 --> 00:10:44,776
COME.
125
00:11:02,295 --> 00:11:04,295
SOMETHING WANTS MY BABY.
126
00:11:07,099 --> 00:11:08,666
NO, FRANZIA.
127
00:11:10,537 --> 00:11:12,180
TWICE TODAY
128
00:11:12,204 --> 00:11:14,906
THE WIND TRIED TO
SUCK HIS BREATH AWAY.
129
00:11:17,276 --> 00:11:20,956
AND WHEN THE BLACK
CLOUDS WERE OVERHEAD,
130
00:11:20,980 --> 00:11:24,449
SOMETHING DROPPED FROM
THEM THAT WAS NOT RAIN.
131
00:11:26,185 --> 00:11:29,219
LITTLE BLACK DROPS OF POISON.
132
00:11:32,692 --> 00:11:35,660
THE OLD ONE WILL
KNOW WHAT TO DO.
133
00:12:25,011 --> 00:12:27,177
♪♪
134
00:13:27,640 --> 00:13:29,151
EXCUSE ME,
EVERYBODY. I GOTTA RUN.
135
00:13:29,175 --> 00:13:31,319
WHERE ARE YOU RUSHING
OFF TO, YOUNG LADY?
136
00:13:31,343 --> 00:13:33,488
G.W. HAINES. PROMISED HIM
WE'D MEET AND TOSS A FEW.
137
00:13:33,512 --> 00:13:35,958
I'D LIKE YOU TO TOSS
A FEW DISHES FIRST.
138
00:13:35,982 --> 00:13:38,627
WHY CAN'T ERIN DO THEM?
ERIN LIKES DOING DISHES.
139
00:13:38,651 --> 00:13:40,295
LOOK AT HER PUTTING
WORDS RIGHT IN MY MOUTH.
140
00:13:40,319 --> 00:13:41,329
I HATE DOING DISHES!
141
00:13:41,353 --> 00:13:44,667
ALL RIGHT, GIRLS. GET
ABOUT YOUR CHORES.
142
00:13:47,226 --> 00:13:49,672
HEY, YOU OUGHT TO TAKE TURNS.
143
00:13:49,696 --> 00:13:52,575
JOHN, I TOLD YOU IT
WASN'T GONNA RAIN.
144
00:13:52,599 --> 00:13:53,876
HOW'D YOU KNOW THAT, GRANDPA?
145
00:13:53,900 --> 00:13:57,245
BECAUSE OF THE NEW CRESCENT
MOON TILTING UPWARDS.
146
00:13:57,269 --> 00:14:00,883
IT NEVER RAINS WHEN
IT IS IN THAT POSITION.
147
00:14:00,907 --> 00:14:02,484
I'M GLAD IT DIDN'T
148
00:14:02,508 --> 00:14:04,352
SINCE YOU 2 BOYS
NEVER DID GET A CHANCE
149
00:14:04,376 --> 00:14:06,354
TO CHECK ON THE BALDWIN PLACE.
150
00:14:06,378 --> 00:14:07,456
OOPS.
151
00:14:07,480 --> 00:14:09,024
OH.
152
00:14:09,048 --> 00:14:10,993
I'M SORRY, I FORGOT.
153
00:14:11,017 --> 00:14:12,628
THAT FOX RAIDED THE
CHICKEN COOP LAST NIGHT,
154
00:14:12,652 --> 00:14:14,029
AND IT JUST PLUM
SLIPPED MY MIND.
155
00:14:14,053 --> 00:14:16,732
I STILL SAY IT WASN'T
NO FOX. IT WAS A DOG.
156
00:14:16,756 --> 00:14:18,000
YOU'D BETTER GET OVER THERE NOW.
157
00:14:18,024 --> 00:14:19,201
THANK YOU.
158
00:14:19,225 --> 00:14:21,403
I'VE GOTTA MEET MATT
BECKWITH AT IKE GODSEY'S.
159
00:14:21,427 --> 00:14:23,872
IF YOU FELLOWS WANT A RIDE,
HURRY UP, I'LL TAKE YOU. THANKS.
160
00:14:23,896 --> 00:14:26,241
I'VE GOT A FEW THINGS I'D
LIKE YOU TO PICK UP THERE.
161
00:14:26,265 --> 00:14:29,645
MAKE A LIST AND YOU
GOT 'EM, SWEETHEART.
162
00:14:29,669 --> 00:14:32,503
I'M GONNA WARM UP THE
TRUCK. COME ON, JASON.
163
00:16:52,278 --> 00:16:53,622
SO LONG, DADDY!
164
00:16:53,646 --> 00:16:54,912
SO LONG, DADDY!
165
00:17:30,616 --> 00:17:32,227
WE MIGHT HAVE
LEFT A WINDOW OPEN,
166
00:17:32,251 --> 00:17:34,185
BUT I KNOW WE LOCKED THE DOOR.
167
00:17:35,587 --> 00:17:36,821
COME ON.
168
00:17:45,064 --> 00:17:47,075
DO YOU SEE ANYTHING?
169
00:17:47,099 --> 00:17:48,743
SHH. THERE'S PEOPLE IN THERE.
170
00:17:52,939 --> 00:17:55,583
THEY'RE REAL STRANGE-LOOKING.
171
00:17:55,607 --> 00:17:57,274
COULD BE BALDWINS.
172
00:17:58,377 --> 00:18:00,911
NO, THEY LOOK LIKE
FOREIGNERS TO ME.
173
00:18:39,085 --> 00:18:40,128
LET'S GO.
174
00:18:40,152 --> 00:18:41,163
WHAT DO YOU WANNA DO?
175
00:18:41,187 --> 00:18:42,686
WE'D BETTER TELL THE SHERIFF.
176
00:18:57,803 --> 00:18:59,214
HERE YOU GO, MATT.
177
00:18:59,238 --> 00:19:01,283
THANKS, IKE.
178
00:19:01,307 --> 00:19:02,851
SEE, NOW, I TELL YOU THE TRUTH,
179
00:19:02,875 --> 00:19:04,819
IF A FELLOW'S GONNA
FACE BAD TIMES,
180
00:19:04,843 --> 00:19:06,288
HE'S A LOT BETTER
OFF FACING THEM
181
00:19:06,312 --> 00:19:08,290
IN A PLACE LIKE THIS
THAN IN A BIG CITY.
182
00:19:08,314 --> 00:19:10,625
I TELL YOU, MATT, THE
SMARTEST MOVE YOU EVER MADE
183
00:19:10,649 --> 00:19:12,761
IS MOVING DOWN HERE AND
BUYING THE BENSON PLACE.
184
00:19:12,785 --> 00:19:14,562
YEAH, I'LL TELL YOU
SOMETHING ELSE, TOO.
185
00:19:14,586 --> 00:19:16,031
THIS IS THE FIRST
TIME IN MY LIFE
186
00:19:16,055 --> 00:19:17,299
THAT I'VE EVER MET REAL PEOPLE.
187
00:19:17,323 --> 00:19:19,268
NOW, YOU TAKE JOHN WALTON.
188
00:19:19,292 --> 00:19:21,603
WHY, HE'S NOT ONLY DOING
THAT PLUMBING JOB FOR ME
189
00:19:21,627 --> 00:19:24,206
BUT HE DROVE ALL THE WAY
OUT TO DREW NARRAMORE'S PLACE
190
00:19:24,230 --> 00:19:26,541
JUST TO PICK UP
THEM USED U-JOINTS.
191
00:19:26,565 --> 00:19:29,011
WELL, IKE, YOU'RE THE ONE
WHO TOLD HIM ABOUT THEM
192
00:19:29,035 --> 00:19:30,845
JUST TO SAVE ME MONEY.
193
00:19:30,869 --> 00:19:33,081
UH, JOHN SAID IF HE
WASN'T BACK IN AN HOUR,
194
00:19:33,105 --> 00:19:35,350
THAT HE'D MEET YOU
OVER AT YOUR PLACE.
195
00:19:35,374 --> 00:19:37,485
I WAS KIND OF DEPENDING
ON HIM FOR A RIDE.
196
00:19:37,509 --> 00:19:39,687
I DON'T KNOW HOW TO
GET THAT PIPE TO MY PLACE.
197
00:19:39,711 --> 00:19:42,057
TELL YOU WHAT I'LL DO, I'LL BRING
IT TO YOUR PLACE AT LUNCHTIME.
198
00:19:42,081 --> 00:19:43,125
IKE, CAN I USE YOUR PHONE?
199
00:19:43,149 --> 00:19:44,226
WHAT'S THE MATTER, JOHN-BOY?
200
00:19:44,250 --> 00:19:46,328
SOME GYPSIES BROKE
INTO THE BALDWIN PLACE.
201
00:19:46,352 --> 00:19:47,429
WE NEARLY WALKED
RIGHT IN ON THEM.
202
00:19:47,453 --> 00:19:48,563
LUCKY WE'RE STILL ALIVE.
203
00:19:48,587 --> 00:19:49,998
LET'S GET OUT THERE
AND TAKE A LOOK.
204
00:19:50,022 --> 00:19:52,401
MATT, I THINK I BETTER LET
SHERIFF BRIDGES KNOW FIRST.
205
00:19:52,425 --> 00:19:54,269
NO, YOU'VE DONE
ENOUGH IN TELLING US.
206
00:19:54,293 --> 00:19:55,904
IKE, CAN YOU ROUND UP...
207
00:19:55,928 --> 00:19:58,873
I THINK JOHN-BOY IS RIGHT. I THINK
THE SHERIFF SHOULD TAKE CARE OF THIS.
208
00:19:58,897 --> 00:20:01,076
OH, JUST ROUND UP 2 OR 3...
209
00:20:01,100 --> 00:20:03,312
I'VE HEARD SOME BAD THINGS
ABOUT THEM GYPSIES, YOU KNOW.
210
00:20:03,336 --> 00:20:04,846
NEVER THOUGHT I'D RUN
IN ON A NEST OF THEM.
211
00:20:04,870 --> 00:20:07,849
YOU KNOW, A BAND OF THEM
CAME IN HERE A YEAR OR SO AGO,
212
00:20:07,873 --> 00:20:10,419
AND THEY WALKED OUT WITH HALF
MY MERCHANDISE IN THEIR POCKETS.
213
00:20:10,443 --> 00:20:12,554
I'LL TELL YOU ABOUT A
SITUATION WE HAD UP NORTH.
214
00:20:12,578 --> 00:20:14,756
JUST LAST YEAR A WHOLE
BAND OF THEM NO-GOODS.
215
00:20:14,780 --> 00:20:17,281
WE SETTLED WITH
THEM IN SHORT ORDER.
216
00:20:27,926 --> 00:20:30,439
I'LL TELL YOU ONE THING, BY THE
TIME WE WERE DONE WITH THEM,
217
00:20:30,463 --> 00:20:32,474
WE DIDN'T HAVE ANY MORE
TROUBLE WITH GYPSIES.
218
00:20:32,498 --> 00:20:34,142
NOT AS LONG AS I LIVED THERE.
219
00:20:34,166 --> 00:20:36,911
WELL, IT SEEMS TO ME YOU SHOULD'VE
LET THE LAW TAKE CARE OF THAT.
220
00:20:36,935 --> 00:20:38,246
UH, LAW'S TOO SLOW.
221
00:20:38,270 --> 00:20:39,914
WE JUST HAD ONE THING IN MIND:
222
00:20:39,938 --> 00:20:41,838
GET THOSE FOREIGNERS
OUT OF THERE.
223
00:20:45,911 --> 00:20:47,022
WELL?
224
00:20:47,046 --> 00:20:48,090
THEY'RE STILL THERE?
225
00:20:48,114 --> 00:20:49,458
FAR AS WE KNOW.
226
00:20:49,482 --> 00:20:51,659
SETTLED IN FOR THE
WINTER, IF I KNOW THAT BREED.
227
00:20:51,683 --> 00:20:53,728
HOW MANY OF THEM ARE
THERE? COULD YOU TELL?
228
00:20:53,752 --> 00:20:54,997
4 OR 5.
229
00:20:55,021 --> 00:20:56,531
WE'LL COME WITH YOU, EP.
230
00:20:56,555 --> 00:20:58,033
I DON'T NEED ANY HELP, MATT.
231
00:20:58,057 --> 00:21:00,402
WELL, I'M GOING THAT WAY
ANYWAY. I COULD USE A LIFT.
232
00:21:00,426 --> 00:21:01,703
WE'RE GONNA COME, TOO, SHERIFF.
233
00:21:01,727 --> 00:21:02,871
WHAT AM I RUNNING,
A SIGHT-SEEING TOUR?
234
00:21:02,895 --> 00:21:05,462
ALL RIGHT, COME
ON, CLIMB IN. LET'S GO.
235
00:22:01,820 --> 00:22:03,231
YES?
236
00:22:03,255 --> 00:22:04,632
YOU'RE THE LEADER OF THIS BUNCH?
237
00:22:04,656 --> 00:22:07,335
ALL RIGHT, MATT.
I'LL HANDLE THIS.
238
00:22:07,359 --> 00:22:09,037
JASON, WHY DON'T
YOU GO INSIDE AND SEE
239
00:22:09,061 --> 00:22:11,095
WHAT KIND OF DAMAGE
THERE IS IN THERE.
240
00:22:13,665 --> 00:22:15,377
YOU FOLKS ARE TRESPASSING.
241
00:22:15,401 --> 00:22:18,480
WHO ARE YOU, AND WHAT
ARE YOU DOING HERE?
242
00:22:18,504 --> 00:22:20,182
MY NAME IS VOLTA.
243
00:22:20,206 --> 00:22:21,983
I AM SEEING TO THE
NEEDS OF MY FAMILY.
244
00:22:22,007 --> 00:22:24,686
BY BREAKING AND ENTERING?
245
00:22:24,710 --> 00:22:26,388
BY ANY MEANS I CAN.
246
00:22:26,412 --> 00:22:29,657
YEAH, WELL, YOUR MEANS JUST
LANDED YOU IN A PECK OF TROUBLE, GYPO.
247
00:22:29,681 --> 00:22:32,048
ALL RIGHT, NOW HOLD IT, MATT!
248
00:22:33,219 --> 00:22:35,763
YOU'RE BREAKING THE LAW, MISTER.
249
00:22:37,956 --> 00:22:40,135
THERE WAS A STORM COMING.
250
00:22:40,159 --> 00:22:43,037
THE WAGON ROOF WAS BROKEN.
251
00:22:43,061 --> 00:22:45,207
THE WOMEN NEEDED
PROTECTION. I BROUGHT THEM HERE
252
00:22:45,231 --> 00:22:47,242
BECAUSE THERE WAS NO
PLACE ELSE TO BRING THEM!
253
00:22:47,266 --> 00:22:49,811
SO YOU JUST BUST IN AND
MAKE YOURSELF AT HOME, HUH?
254
00:22:49,835 --> 00:22:52,214
WE HAVE HARMED NOTHING!
255
00:22:52,238 --> 00:22:53,615
YEAH, WELL, IT JUST SO HAPPENS
256
00:22:53,639 --> 00:22:55,049
THAT THE OWNERS OF THIS
PLACE ARE FRIENDS OF OURS.
257
00:22:55,073 --> 00:22:58,186
MATT, I'LL THANK YOU
TO KEEP OUT OF IT.
258
00:22:58,210 --> 00:22:59,421
IS THAT BABY SICK?
259
00:22:59,445 --> 00:23:00,855
BRINGING LORD KNOWS
WHAT KIND OF DISEASE.
260
00:23:00,879 --> 00:23:03,225
NOW, THEY'VE BROKEN
THE LAW, ARREST THEM.
261
00:23:03,249 --> 00:23:06,027
HOW AM I GONNA LOCK UP
5 GYPSIES AND A SICK BABY?
262
00:23:06,051 --> 00:23:09,364
THAT BABY NEEDS A
DOCTOR, NOT A JAILHOUSE.
263
00:23:09,388 --> 00:23:12,134
JASON, WHAT KIND OF
DAMAGE WAS DONE IN THERE?
264
00:23:12,158 --> 00:23:13,435
THERE'S NO HARM DONE, SHERIFF.
265
00:23:13,459 --> 00:23:16,026
IT'S A LITTLE MESSY,
BUT NOTHING BROKEN.
266
00:23:18,531 --> 00:23:20,430
WHAT AM I GONNA DO?
267
00:23:22,100 --> 00:23:24,179
WELL, I RECKON THEY COULD
CAMP OUT AT OUR PLACE.
268
00:23:24,203 --> 00:23:25,380
OH, JOHN-BOY.
269
00:23:25,404 --> 00:23:27,182
YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE SAYING.
270
00:23:27,206 --> 00:23:29,518
THEY'VE GOT A BROKEN-DOWN
WAGON AND A SICK CHILD.
271
00:23:29,542 --> 00:23:30,918
WHAT DO YOU EXPECT THEM TO DO?
272
00:23:30,942 --> 00:23:34,422
WELL, NOW, CAN'T YOU JUST SEE
THIS PASSEL OF UNGODLY THIEVES
273
00:23:34,446 --> 00:23:37,125
DESCENDING ON THE WALTON PLACE?
274
00:23:40,686 --> 00:23:43,753
UH, YOU'RE WELCOME TO
COME TO OUR HOME IF YOU LIKE.
275
00:24:12,351 --> 00:24:16,464
DADDY, GYPSIES ARE
COMING TO LIVE HERE!
276
00:24:16,488 --> 00:24:19,902
I KNOW. I KNOW. I JUST SAW EP
BRIDGES AND MATT BECKWITH.
277
00:24:19,926 --> 00:24:21,503
NOW, WHERE IS JOHN-BOY ANYWAY?
278
00:24:21,527 --> 00:24:24,940
HE'S LIKELY OFF WITH THE GYPSIES,
SHOWING THEM THE WAY HERE.
279
00:24:24,964 --> 00:24:28,076
IT'S ALL RIGHT TO BE CURIOUS ABOUT
PEOPLE, I CAN UNDERSTAND THAT.
280
00:24:28,100 --> 00:24:31,013
BUT BRINGING GYPSIES HOME,
NOW THAT'S GOING TOO FAR.
281
00:24:31,037 --> 00:24:33,037
GYPSIES STEAL CHILDREN
AND MAKE SLAVES OUT OF THEM.
282
00:24:34,339 --> 00:24:36,451
ON 2ND THOUGHT, IT MIGHT BE
FUN TO TRAVEL IN A GYPSY CARAVAN.
283
00:24:36,475 --> 00:24:40,288
I WOULDN'T VOLUNTEER IF I WERE
YOU, MARY ELLEN. LET THEM ABDUCT YOU.
284
00:24:40,312 --> 00:24:43,191
NOW, LIVIE, WHAT EVER
POSSESSED THAT SON OF OURS?
285
00:24:43,215 --> 00:24:45,994
HMM, SOME OF HIS FATHER'S
GENEROSITY, I GUESS.
286
00:24:46,018 --> 00:24:47,858
HEY! HEY, LOOK, THEY'RE COMING!
287
00:24:57,663 --> 00:24:58,907
RECKLESS, STOP THAT.
288
00:24:58,931 --> 00:25:00,241
BEN, TIE HIM UP IN
BACK OF THE BARN.
289
00:25:00,265 --> 00:25:01,376
OK, MAMA.
290
00:25:01,400 --> 00:25:04,134
HERE. HERE. HERE. WHOA!
291
00:25:20,486 --> 00:25:22,965
VOLTA, THIS IS MY
MAMA AND DADDY,
292
00:25:22,989 --> 00:25:26,735
MY GRANDPARENTS, AND
MY BROTHERS AND SISTERS.
293
00:25:26,759 --> 00:25:28,103
WHERE BEST WE PUT THE WAGON?
294
00:25:28,127 --> 00:25:29,972
IT'S ALL RIGHT
WHERE IT IS FOR NOW.
295
00:25:29,996 --> 00:25:31,039
JOHN WALTON.
296
00:25:31,063 --> 00:25:32,663
WELCOME.
297
00:25:37,202 --> 00:25:40,415
BUT FOR THE BROKEN ROOF OF
THE WAGON AND THE SICK BABY,
298
00:25:40,439 --> 00:25:42,383
WE WOULD NOT BE BOTHERING YOU.
299
00:25:42,407 --> 00:25:44,452
WHAT'S WRONG WITH THE BABY?
300
00:25:44,476 --> 00:25:47,355
HE HAS A BAD HUMOR.
301
00:25:47,379 --> 00:25:48,724
I'LL LOOK AT HIM.
302
00:25:48,748 --> 00:25:50,580
I DO NOT THINK SO.
303
00:25:58,057 --> 00:26:00,301
THIS IS MY FAMILY.
304
00:26:00,325 --> 00:26:02,604
THAT IS ZVELEI, MY BROTHER.
305
00:26:02,628 --> 00:26:04,695
THE BOY IS CRASKA, MY SON.
306
00:26:06,699 --> 00:26:08,999
THIS IS FRANZIA, MY WOMAN.
307
00:26:10,269 --> 00:26:12,670
ZENA, MY MOTHER.
308
00:26:14,940 --> 00:26:17,619
WE WILL REPAIR OUR
WAGON, AND WE WILL GO.
309
00:26:17,643 --> 00:26:20,243
YOU'RE WELCOME TO
USE ANY TOOLS YOU NEED.
310
00:26:21,413 --> 00:26:24,793
WE ASK FOR NOTHING.
WE TAKE NOTHING.
311
00:26:26,085 --> 00:26:28,730
THAT'S THE CROUPIEST
COUGH I EVER HEARD.
312
00:26:28,754 --> 00:26:30,032
HERE, LET ME TAKE
A LOOK AT THAT.
313
00:26:30,056 --> 00:26:31,599
NO!
314
00:26:31,623 --> 00:26:33,769
GOOD HEAVENS, I WAS
JUST TRYING TO HELP.
315
00:26:33,793 --> 00:26:35,336
ZENA WILL LOOK TO HIM.
316
00:26:35,360 --> 00:26:38,696
WE WILL NOW LOOK FOR A
PLACE TO MAKE OUR CAMP.
317
00:26:45,104 --> 00:26:48,183
WELL, NOW, THEY'RE
NOT EXACTLY FRIENDLY.
318
00:26:48,207 --> 00:26:50,018
WELL, THEY'RE PROUD, GRANDPA.
319
00:26:50,042 --> 00:26:53,755
HMM WHAT HAVE THEY
GOT TO BE PROUD OF?
320
00:26:53,779 --> 00:26:56,591
GRANDMA, YOU DON'T KNOW
ANYTHING AT ALL ABOUT THESE PEOPLE.
321
00:26:56,615 --> 00:26:58,259
AND YOU DO?
322
00:26:58,283 --> 00:27:01,129
SEEMS TO ME, IT'D TAKE A LONG
TIME TO GET ACQUAINTED WITH THEM.
323
00:27:01,153 --> 00:27:03,065
ALL RIGHT, YOU CHILDREN,
GET IN THE HOUSE.
324
00:27:03,089 --> 00:27:05,155
TIME TO WASH UP FOR SUPPER.
325
00:27:12,364 --> 00:27:15,610
GO, GET OUT OF
THERE! GO, GO. GIT.
326
00:27:15,634 --> 00:27:19,147
DADDY, I'M SORRY, BUT I JUST
COULDN'T LET THEM SIT OUT THERE
327
00:27:19,171 --> 00:27:22,106
WITH THAT SICK CHILD, AND
MAYBE GONNA GET ARRESTED.
328
00:27:23,375 --> 00:27:26,354
YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING.
329
00:27:26,378 --> 00:27:30,225
MAYBE THEY OUGHT TO CAMP
RIGHT HERE, NEAR THE WATER SPOUT.
330
00:27:30,249 --> 00:27:32,382
ALL RIGHT, I'LL GO TELL THEM.
331
00:28:42,421 --> 00:28:43,899
I THOUGHT I'D BAKE AN EXTRA PIE
332
00:28:43,923 --> 00:28:45,433
AND TAKE IT TO THEM, GRANDMA.
333
00:28:45,457 --> 00:28:47,803
JUST TAKE CARE YOU DON'T
GET YOUR HAND BITTEN.
334
00:28:47,827 --> 00:28:49,070
THAT'S JUST THEIR WAY.
335
00:28:49,094 --> 00:28:51,106
I GUESS MOST PEOPLE
HAVE BEEN SO MEAN TO THEM,
336
00:28:51,130 --> 00:28:53,063
THEY DON'T TRUST ANYBODY.
337
00:29:08,881 --> 00:29:10,547
HI.
338
00:29:11,683 --> 00:29:13,383
YOU WANNA SWING?
339
00:29:16,621 --> 00:29:19,289
GO ON, I'LL PUSH YOU. GO ON.
340
00:29:26,832 --> 00:29:28,031
CRASKA.
341
00:29:29,501 --> 00:29:32,447
WE NEED WOOD FOR THE FIRE.
342
00:29:32,471 --> 00:29:34,950
WE'VE GOT LOTS.
TAKE SOME OF OURS.
343
00:29:34,974 --> 00:29:36,684
GO TO THE FOREST.
344
00:29:36,708 --> 00:29:38,475
CUT WHAT WE WILL
NEED FOR SUPPER.
345
00:29:55,394 --> 00:29:56,860
HOW GOES IT?
346
00:30:00,232 --> 00:30:01,965
IT GOES ALL RIGHT.
347
00:30:05,737 --> 00:30:08,257
WHERE DO YOU FOLKS
HAIL FROM ANYWAY?
348
00:30:09,641 --> 00:30:11,275
ACROSS THE WATER.
349
00:30:13,245 --> 00:30:16,013
HEADED ANY PLACE
SPECIAL OR YOU JUST...
350
00:30:19,451 --> 00:30:20,517
NO.
351
00:30:23,789 --> 00:30:26,189
WHAT'S IT LIKE,
TRAVELING AROUND?
352
00:30:28,327 --> 00:30:29,670
IT'S ALL RIGHT.
353
00:30:29,694 --> 00:30:31,361
IT MUST BE WONDERFUL.
354
00:30:34,599 --> 00:30:35,999
SOMETIMES.
355
00:30:42,408 --> 00:30:43,885
WELL, DON'T LET ME
INTERRUPT YOUR WORK.
356
00:30:43,909 --> 00:30:46,443
I WAS JUST PASSING THE
TIME OF DAY WITH YOU.
357
00:31:02,928 --> 00:31:04,494
♪♪
358
00:31:35,560 --> 00:31:37,172
DO YOU WANT ANYTHING ELSE, MAMA?
359
00:31:37,196 --> 00:31:38,639
NO, THANK YOU, BOYS.
360
00:31:38,663 --> 00:31:40,541
AMOS 'N' ANDY WILL
BE ON IN 10 MINUTES.
361
00:31:40,565 --> 00:31:42,499
I'LL BE RIGHT THERE.
362
00:31:47,272 --> 00:31:50,051
JUST LISTEN TO THOSE
VAGABONDS OUT THERE.
363
00:31:50,075 --> 00:31:52,387
TAKES ALL KINDS TO
MAKE A WORLD, GRANDMA.
364
00:31:52,411 --> 00:31:54,155
MAYBE.
365
00:31:54,179 --> 00:31:55,790
BUT I'M TOO OLD TO HAVE TO LEARN
366
00:31:55,814 --> 00:31:57,492
HOW TO COPE WITH THE ODD ONES.
367
00:31:57,516 --> 00:32:00,462
I CAN'T SEE THEM TRAVELING
ON WITH A SICK BABY.
368
00:32:00,486 --> 00:32:03,264
YEAH, WELL, THAT BABY
NEEDS BETTER LOOKING AFTER.
369
00:32:03,288 --> 00:32:06,434
WHAT HE NEEDS IS A POULTICE,
SOMETHING TO LOOSEN UP THAT COUGH.
370
00:32:06,458 --> 00:32:08,970
THEY'RE CARING FOR
IT IN THEIR OWN WAY.
371
00:32:08,994 --> 00:32:10,205
THEY SURE ARE.
372
00:32:10,229 --> 00:32:12,607
THAT COUGH'S REAL BAD,
AND WHAT ARE THEY DOING?
373
00:32:12,631 --> 00:32:16,166
THEY'RE SITTING OUT THERE,
PLAYING THAT BOLSHEVIK MUSIC.
374
00:32:25,577 --> 00:32:29,324
MIKKLA, MIKKLA,
COME ON. COME ON.
375
00:32:29,348 --> 00:32:31,393
GOOD MORNING.
376
00:32:31,417 --> 00:32:32,527
GOOD MORNING.
377
00:32:32,551 --> 00:32:35,397
YOU COME FROM
VERY FAR FROM HERE?
378
00:32:35,421 --> 00:32:36,464
VERY FAR.
379
00:32:36,488 --> 00:32:38,400
WHERE?
380
00:32:38,424 --> 00:32:39,767
A PLACE YOU HAVE NEVER HEARD OF.
381
00:32:39,791 --> 00:32:41,102
I KNOW LOTS OF PLACES.
382
00:32:41,126 --> 00:32:43,271
I READ ABOUT THEM IN
MY GEOGRAPHY BOOK.
383
00:32:43,295 --> 00:32:45,907
PLACES I'LL GO SOMEDAY.
384
00:32:45,931 --> 00:32:47,875
YOU HEAR OF BULGARIA?
385
00:32:47,899 --> 00:32:50,978
SURE. IT'S IN EUROPE,
ON THE BLACK SEA.
386
00:32:51,002 --> 00:32:53,114
WHEN DID YOU LEAVE THERE?
387
00:32:53,138 --> 00:32:55,950
WE ARE NOT LONG HERE.
388
00:32:55,974 --> 00:32:57,052
THIS BUTTER'S ALMOST DONE.
389
00:32:57,076 --> 00:32:58,675
WOULD YOU LIKE SOME?
390
00:33:05,284 --> 00:33:08,718
WE ASK NOTHING. WE TAKE NOTHING.
391
00:33:26,805 --> 00:33:29,772
I MADE SOME EXTRA. I
THOUGHT YOU MIGHT LIKE SOME.
392
00:33:32,344 --> 00:33:33,955
IT'S VEGETABLE STEW.
393
00:33:33,979 --> 00:33:37,425
MY FAMILY LIKES
IT AND I THOUGHT...
394
00:33:43,422 --> 00:33:44,954
WE WILL TAKE.
395
00:34:11,016 --> 00:34:12,427
I'VE SEEN BETTER MANNERS.
396
00:34:12,451 --> 00:34:15,718
SOME FOLKS NEED A GOOD
SWIFT KICK IN THE BRITCHES.
397
00:34:27,166 --> 00:34:29,144
$1.51.
398
00:34:29,168 --> 00:34:30,500
THANK YOU, JOHN-BOY.
399
00:34:32,137 --> 00:34:34,215
YOU KNOW, JOHN
WALTON'S GOT THEM STAYING
400
00:34:34,239 --> 00:34:36,518
AT HIS PLACE LIKE THEY
ARE PART OF THE FAMILY.
401
00:34:36,542 --> 00:34:39,787
MATT, JOHN IS JUST TRYING TO
HELP THESE PEOPLE ON THEIR WAY.
402
00:34:39,811 --> 00:34:41,523
NOW, WHAT'S WRONG WITH THAT?
403
00:34:41,547 --> 00:34:43,958
YOU JUST WAIT UNTIL THEY
SHOW THEIR TRUE COLORS.
404
00:34:43,982 --> 00:34:46,394
YOU'LL WHISTLE A
DIFFERENT TUNE, BELIEVE ME.
405
00:34:46,418 --> 00:34:47,862
BUT WHAT HARM CAN THEY DO?
406
00:34:47,886 --> 00:34:50,331
THEY'RE JUST A BUNCH OF POOR
PEOPLE WANDERING THE WORLD
407
00:34:50,355 --> 00:34:52,789
WITHOUT A PLACE
TO CALL THEIR OWN.
408
00:34:54,025 --> 00:34:55,836
WHAT ABOUT THEM
CHICKENS THAT GOT TORN
409
00:34:55,860 --> 00:34:57,639
TO SMITHEREENS
OUT AT YOUR PLACE?
410
00:34:57,663 --> 00:34:58,806
FOX.
411
00:34:58,830 --> 00:35:00,107
DOG.
412
00:35:00,131 --> 00:35:03,211
THEY'VE GOT THAT DOG
FORAGING, SAME AS THEY DO.
413
00:35:03,235 --> 00:35:05,513
THEY'RE DIRTY, AND
THEY CARRY DIRT.
414
00:35:05,537 --> 00:35:07,649
LORD KNOWS WHAT KIND OF DISEASE
415
00:35:07,673 --> 00:35:09,750
THEY'RE SPREADING AROUND
HERE WITH THAT SICK BABY.
416
00:35:09,774 --> 00:35:11,419
I SAY WE GET RID
OF THE WHOLE PACK.
417
00:35:11,443 --> 00:35:15,323
MR. BECKWITH, YOU DON'T KNOW A
DARN THING ABOUT THOSE PEOPLE.
418
00:35:15,347 --> 00:35:17,425
DO YOU?
419
00:35:17,449 --> 00:35:19,760
YES, SIR. I THINK I DO.
420
00:35:19,784 --> 00:35:21,229
I KNOW THAT SINCE
THEY'VE BEEN HERE,
421
00:35:21,253 --> 00:35:23,164
THAT DOG HASN'T ONCE
COME NEAR OUR CHICKEN COOP,
422
00:35:23,188 --> 00:35:25,132
AND THEY HAVEN'T TOUCHED
A THING THAT BELONGS TO US.
423
00:35:25,156 --> 00:35:26,734
AS FOR THAT SICK
BABY, I DON'T KNOW
424
00:35:26,758 --> 00:35:28,670
WHAT'S WRONG WITH IT, BUT
COULD YOU HONESTLY TELL ME
425
00:35:28,694 --> 00:35:30,938
THAT YOU COULD TURN IT
AWAY FROM YOUR DOOR?
426
00:35:30,962 --> 00:35:32,429
LIKE THAT.
427
00:35:35,634 --> 00:35:37,701
WELL, THEN I FEEL SORRY FOR YOU.
428
00:35:40,939 --> 00:35:42,672
SEE YOU LATER, IKE.
429
00:35:47,512 --> 00:35:49,224
UP YOU GO.
430
00:35:49,248 --> 00:35:50,714
THERE YOU GO.
431
00:35:54,085 --> 00:35:55,863
WHAT ARE YOU SO
CHEERFUL ABOUT, SON?
432
00:35:55,887 --> 00:35:57,432
THE DEPRESSION OVER?
433
00:35:57,456 --> 00:36:00,735
F.D.R. GONNA GIVE US ALL
40 ACRES AND A NEW MULE?
434
00:36:00,759 --> 00:36:03,037
ARE THE BANKS OPEN?
435
00:36:03,061 --> 00:36:05,673
I CANNOT ABIDE MATT
BECKWITH AND HIS KIND.
436
00:36:05,697 --> 00:36:08,443
YOU HAVE A RUN-IN WITH MATT?
437
00:36:08,467 --> 00:36:12,313
TEMPTED TO, BUT
I HELD MY TONGUE.
438
00:36:13,772 --> 00:36:15,383
HE'S DOWN AT THE
STORE TELLING EVERYBODY
439
00:36:15,407 --> 00:36:16,684
TO GET READY FOR
THE PLAGUE TO HIT!
440
00:36:16,708 --> 00:36:18,953
I DON'T BELIEVE THE GOOD
LORD WOULD INFLICT US
441
00:36:18,977 --> 00:36:21,556
WITH A PLAGUE ON TOP
OF THE DEPRESSION.
442
00:36:21,580 --> 00:36:23,658
WELL, HE'S SPREADING
WORD OVER HALF THE COUNTY
443
00:36:23,682 --> 00:36:25,560
THAT THESE GYPSIES HAVE
BROUGHT SOMETHING WITH THEM.
444
00:36:25,584 --> 00:36:28,752
TELLING EVERYBODY
ABOUT THAT POOR SICK CHILD.
445
00:37:10,562 --> 00:37:12,395
FRANZIA,
446
00:37:14,333 --> 00:37:16,299
WHERE DID IT COME FROM?
447
00:37:17,402 --> 00:37:19,113
THE WOMAN.
448
00:37:19,137 --> 00:37:20,603
SHE BROUGHT.
449
00:37:21,973 --> 00:37:24,719
YOU TOOK FROM HER?
450
00:37:24,743 --> 00:37:26,721
FOREIGN WOMAN, BUT GOOD.
451
00:37:26,745 --> 00:37:28,323
YOU TOOK FROM HER!
452
00:37:28,347 --> 00:37:29,657
I HAVE FAMILY TO FEED.
453
00:37:29,681 --> 00:37:31,392
I FEED!
454
00:37:43,895 --> 00:37:45,928
VOLTA, THIS IS ALL.
455
00:38:00,111 --> 00:38:02,144
WE ASK FOR NOTHING.
456
00:38:03,314 --> 00:38:04,914
WE TAKE NOTHING!
457
00:38:06,852 --> 00:38:08,685
EVEN IF WE GO HUNGRY.
458
00:38:24,803 --> 00:38:26,681
IT SURE IS FRUSTRATING
459
00:38:26,705 --> 00:38:28,349
TO HAVE THESE PEOPLE
IN THE FRONT YARD
460
00:38:28,373 --> 00:38:30,117
AND NOT LEARN A
THING ABOUT THEM.
461
00:38:30,141 --> 00:38:32,119
WHAT I'D LIKE TO DO
IS GO DOWN THERE
462
00:38:32,143 --> 00:38:34,255
AND SIT AROUND THE
CAMPFIRE WITH THEM.
463
00:38:34,279 --> 00:38:35,879
♪♪
464
00:39:07,512 --> 00:39:09,078
SUCH SAD MUSIC.
465
00:39:12,216 --> 00:39:13,850
WE ARE SO LUCKY, JOHN.
466
00:39:36,174 --> 00:39:38,419
WHERE IS THE OLD WOMAN?
467
00:39:38,443 --> 00:39:39,787
ZENA IS IN THE FOREST.
468
00:39:39,811 --> 00:39:41,054
GOOD.
469
00:39:41,078 --> 00:39:43,324
NOW THAT COUGH'S
GETTING WORSE AND WORSE.
470
00:39:43,348 --> 00:39:44,825
NOW, YOU MARK ME,
471
00:39:44,849 --> 00:39:46,827
THAT BABY BETTER GET
THE RIGHT ATTENTION,
472
00:39:46,851 --> 00:39:48,696
OR THERE'S NO TELLING
WHAT MIGHT HAPPEN.
473
00:39:48,720 --> 00:39:50,598
WE ARE DOING FOR IT.
474
00:39:50,622 --> 00:39:52,266
WELL, LET ME TAKE A LOOK.
475
00:39:52,290 --> 00:39:55,303
MAYBE THERE'S
SOMETHING I CAN DO.
476
00:39:55,327 --> 00:39:57,605
ZENA IS IN THE FOREST
FOR THE ROOTS.
477
00:39:57,629 --> 00:39:59,473
THE ROOTS?
478
00:39:59,497 --> 00:40:03,366
THE ROOTS, GATHERED THE FIRST
DAY AFTER THE CRESCENT MOON.
479
00:40:10,675 --> 00:40:13,376
MY BABY WILL BE WELL SOON.
480
00:40:38,470 --> 00:40:41,081
IT LOOKS FOR ALL THE
WORLD LIKE INFLUENZA TO ME.
481
00:40:41,105 --> 00:40:43,283
WE BETTER KEEP THE
CHILDREN AWAY FROM THEM.
482
00:40:43,307 --> 00:40:45,319
NOW, ESTHER, COULDN'T
YOU BE MISTAKEN?
483
00:40:45,343 --> 00:40:47,020
OF COURSE I COULD.
484
00:40:47,044 --> 00:40:48,789
BUT THAT TIGHT
COUGH, CHILLS, FEVER.
485
00:40:48,813 --> 00:40:50,591
ALL THE SIGNS ARE THERE.
486
00:40:50,615 --> 00:40:52,693
AND THAT OLD WOMAN'S
TREATING THAT BABY
487
00:40:52,717 --> 00:40:55,329
WITH SOME KIND OF HOCUS-POCUS.
488
00:40:55,353 --> 00:40:57,820
DADDY, SHERIFF
BRIDGES IS OUTSIDE.
489
00:40:59,223 --> 00:41:02,336
WHY DON'T YOU TRY
SOME ASAFETIDA?
490
00:41:02,360 --> 00:41:04,672
THAT DOG AROUND NOW?
491
00:41:04,696 --> 00:41:07,074
HE'S WITH MY BOY.
THEY'RE HUNTING GAME.
492
00:41:07,098 --> 00:41:08,242
YES, SIR.
493
00:41:08,266 --> 00:41:09,877
I KNOW EXACTLY WHAT KIND
OF GAME THEY'RE HUNTING.
494
00:41:09,901 --> 00:41:12,646
WHAT'S THE TROUBLE, EP?
495
00:41:12,670 --> 00:41:15,215
OH, MATT HERE SAYS
THIS FELLOW'S DOG
496
00:41:15,239 --> 00:41:16,751
RAIDED HIS CHICKENS LAST NIGHT.
497
00:41:16,775 --> 00:41:18,886
HE KILLED 3 AND DRAGGED ONE OFF.
498
00:41:18,910 --> 00:41:20,020
YOU SEE THE DOG?
499
00:41:20,044 --> 00:41:21,722
CLEAR AS DAY.
500
00:41:21,746 --> 00:41:24,725
WHAT YOU GONNA
DO ABOUT IT, SHERIFF?
501
00:41:24,749 --> 00:41:27,628
YOU KNOW THAT DOG COULD GET
ITSELF SHOT IF HE KEEPS THIS UP?
502
00:41:27,652 --> 00:41:30,453
THE DOG WAS WITH
MY SON ALL NIGHT.
503
00:41:31,589 --> 00:41:32,966
IS THAT ALL YOU'RE
GONNA DO, SHERIFF?
504
00:41:32,990 --> 00:41:34,468
LET HIM OFF WITH A WARNING?
505
00:41:34,492 --> 00:41:38,272
MATT, IF YOU WANT MY JOB, I SUGGEST
YOU RUN FOR IT NEXT ELECTION.
506
00:41:38,296 --> 00:41:40,173
WELL, NOW, I JUST
MIGHT DO THAT, EP.
507
00:41:40,197 --> 00:41:41,709
WE'LL HAVE A LITTLE
JUSTICE AROUND HERE.
508
00:41:41,733 --> 00:41:45,513
IN THE MEANTIME, I'M GONNA
RUN THIS THE WAY I SEE FIT.
509
00:41:51,409 --> 00:41:54,154
DON'T TOUCH!
510
00:41:54,178 --> 00:41:57,024
NOW, YOU CHILDREN, ALL OF
YOU, GET IN BACK IN THE HOUSE.
511
00:41:57,048 --> 00:41:58,358
WHY, GRANDMA?
512
00:41:58,382 --> 00:42:00,461
THAT LITTLE BABY
MIGHT HAVE INFLUENZA,
513
00:42:00,485 --> 00:42:03,130
AND WE CAN'T CHANCE
GETTING IT. GO ON.
514
00:42:03,154 --> 00:42:06,033
WHAT DID SHE SAY
ABOUT INFLUENZA?
515
00:42:06,057 --> 00:42:07,701
GRANDMA THINKS
THE BABY MAY HAVE IT.
516
00:42:07,725 --> 00:42:11,004
COME ON, EP. LET'S
GET OUT OF HERE.
517
00:42:11,028 --> 00:42:13,541
JOHN, I'M SORRY FOR THE BOTHER.
518
00:42:13,565 --> 00:42:14,975
NO BOTHER, EP.
519
00:42:16,334 --> 00:42:19,146
YOU TIE THAT DOG UP AS SOON
AS HE GETS BACK WITH THE BOY.
520
00:42:19,170 --> 00:42:20,570
IF YOU WISH.
521
00:42:28,513 --> 00:42:30,791
MATT BECKWITH SURE HAS
IT IN FOR THOSE PEOPLE.
522
00:42:30,815 --> 00:42:32,326
IF HE WEREN'T PICKING ON THEM,
523
00:42:32,350 --> 00:42:34,394
HE'D BE PICKING
ON SOMEBODY ELSE.
524
00:42:35,920 --> 00:42:38,588
MY BABY! HE CAN'T BREATHE!
525
00:42:42,927 --> 00:42:44,037
GIVE HIM TO ME.
526
00:42:44,061 --> 00:42:45,138
DON'T TOUCH IT!
527
00:42:45,162 --> 00:42:46,507
COME ON.
528
00:42:46,531 --> 00:42:49,851
I WAS AFRAID SOMETHING
LIKE THIS MIGHT HAPPEN.
529
00:42:51,402 --> 00:42:55,449
HM, HIS LITTLE THROAT'S SO
SWOLLEN HE CAN'T GET ANY AIR IN.
530
00:42:55,473 --> 00:42:57,618
NOW, YOU MUMBO-JUMBO
ALL YOU LIKE,
531
00:42:57,642 --> 00:42:59,353
BUT I'M GONNA TEND TO THIS BABY.
532
00:42:59,377 --> 00:43:03,012
STOP HER! STOP
HER! SHE WILL KILL IT.
533
00:43:05,984 --> 00:43:07,728
THEY KILL GYPSY BABIES.
534
00:43:07,752 --> 00:43:09,685
OLD WOMAN, BE QUIET!
535
00:43:21,198 --> 00:43:22,743
IS THE FLANNEL HOT, LIVIE?
536
00:43:22,767 --> 00:43:23,844
ALMOST.
537
00:43:23,868 --> 00:43:25,412
ZEB, WILL YOU GET
THE MENTHOL SALVE?
538
00:43:25,436 --> 00:43:26,836
YEAH.
539
00:43:29,007 --> 00:43:31,318
JOHN, WE'LL NEED
A CRIB IN MY ROOM.
540
00:43:31,342 --> 00:43:34,154
THIS BABY WILL HAVE TO HAVE
MEDICATION EVERY COUPLE OF HOURS.
541
00:43:34,178 --> 00:43:36,690
COME ON, BREATHE IN.
542
00:43:36,714 --> 00:43:40,628
OK, BREATHE IN. BREATHE IN.
543
00:43:40,652 --> 00:43:42,018
BREATHE IN.
544
00:44:00,237 --> 00:44:02,872
AH, HE'S BETTER ALREADY.
545
00:44:06,544 --> 00:44:08,522
THANK YOU.
546
00:44:08,546 --> 00:44:12,114
WELL, I'M JUST MIGHTY GLAD
THAT I KNEW WHAT TO DO.
547
00:44:26,698 --> 00:44:30,866
AND IN THE WINTER, WE GO
SOUTH FOR THE WARM WEATHER.
548
00:44:32,003 --> 00:44:33,380
IT IS A HARD JOURNEY.
549
00:44:33,404 --> 00:44:37,451
MANY TOWNS WILL NOT
LET US STAY OVERNIGHT.
550
00:44:37,475 --> 00:44:38,975
WE KEEP GOING.
551
00:44:41,545 --> 00:44:44,124
VERY HARD FOR ME TO IMAGINE.
552
00:44:44,148 --> 00:44:47,494
TRAVELING ALL THE TIME,
NEVER HAVING A HOME.
553
00:44:47,518 --> 00:44:53,133
AH, HOME TO US
IS... IS NOT A PLACE.
554
00:44:53,157 --> 00:44:55,597
IT IS A FEELING OF
BEING TOGETHER.
555
00:44:56,728 --> 00:44:58,160
THE FAMILY.
556
00:44:59,530 --> 00:45:01,274
YOUR LITTLE BOY'S RESTING EASY.
557
00:45:01,298 --> 00:45:02,965
BREATHING REAL SMOOTH.
558
00:45:05,103 --> 00:45:06,568
I THANK YOU.
559
00:45:21,619 --> 00:45:25,298
MIKKLA, MIKKLA, COME! COME!
560
00:45:25,322 --> 00:45:27,101
MIKKLA, COME.
561
00:45:27,125 --> 00:45:28,323
COME, MIKKLA.
562
00:46:01,592 --> 00:46:03,559
DADDY, HE'S OVER HERE.
563
00:46:26,584 --> 00:46:28,162
NO!
564
00:46:28,186 --> 00:46:30,764
CRASKA!
565
00:46:30,788 --> 00:46:32,833
CRASKA!
566
00:46:38,730 --> 00:46:40,696
HEY, COME HERE, LOOK AT THIS!
567
00:46:53,044 --> 00:46:54,509
IT WAS A FOX.
568
00:46:57,982 --> 00:47:00,293
GOOD DOG, MIKKLA. COME.
569
00:47:00,317 --> 00:47:01,483
COME, MIKKLA.
570
00:47:24,909 --> 00:47:27,054
YOU HAVE BEEN GOOD TO US.
571
00:47:27,078 --> 00:47:28,978
GOOD LUCK TO YOU FOLKS.
572
00:47:33,684 --> 00:47:34,964
FOR YOUR TROUBLE.
573
00:47:38,689 --> 00:47:41,957
WE ASK NOTHING. WE TAKE NOTHING.
574
00:48:13,157 --> 00:48:15,535
THEY MIGHT HAVE COME
FROM SOME DIFFERENT PLANET,
575
00:48:15,559 --> 00:48:17,304
BUT THEY TOUCHED
OUR LIVES BRIEFLY
576
00:48:17,328 --> 00:48:19,006
AND THEN, IN MY MIND,
577
00:48:19,030 --> 00:48:22,164
WENT ON INTO SOME GAUDY,
MYSTERIOUS AND WONDERFUL WORLD.
578
00:48:24,235 --> 00:48:26,180
NEARLY 30 YEARS HAVE PASSED,
579
00:48:26,204 --> 00:48:29,116
BUT STILL THOSE DAYS
ARE BRIGHT IN MY MEMORY.
580
00:48:29,140 --> 00:48:31,251
I CAN STILL HEAR THE
SCRATCH OF MY PEN
581
00:48:31,275 --> 00:48:33,320
AS I RECORDED ALL THAT WONDER.
582
00:48:33,344 --> 00:48:35,755
THE COZY PATTER
OF RAIN ON THE ROOF
583
00:48:35,779 --> 00:48:38,325
AND OUR VOICES JUST
BEFORE GOING TO SLEEP,
584
00:48:38,349 --> 00:48:41,083
AS WE CALLED ONE
LAST DROWSY MESSAGE.
585
00:48:42,586 --> 00:48:45,465
MAMA, MARY ELLEN'S
SLEEPING ON THE FLOOR.
586
00:48:45,489 --> 00:48:48,101
MARY ELLEN, WHY ARE YOU
SLEEPING ON THE FLOOR?
587
00:48:48,125 --> 00:48:50,170
I'M PRETENDING
I'M A GYPSY, MAMA,
588
00:48:50,194 --> 00:48:52,873
TRAVELING IN A CARAVAN
ACROSS BULGARIA.
589
00:48:52,897 --> 00:48:54,574
TRY TO BE HOME BY MORNING.
590
00:48:54,598 --> 00:48:56,009
I WILL, MAMA.
591
00:48:56,033 --> 00:48:57,177
SWEET DREAMS.
592
00:48:57,201 --> 00:48:58,800
YOU, TOO, MAMA.
593
00:49:04,909 --> 00:49:06,453
IN A MOMENT,
594
00:49:06,477 --> 00:49:09,612
SOME SCENES FROM THE
NEXT EPISODE OF THE WALTONS.
43251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.