All language subtitles for The Waltons S01E17 The Love Story.DVDRip.Non-HI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,552 --> 00:02:01,186 ♪♪ 2 00:02:03,023 --> 00:02:05,501 WALTON'S MOUNTAIN BY DAY WAS FRIENDLY, 3 00:02:05,525 --> 00:02:08,804 BUT BY NIGHT, GHOSTS SEEMED TO HIDE IN EVERY SHADOW 4 00:02:08,828 --> 00:02:11,107 AND THE FEELING OF SOMETHING OLD AND MYSTERIOUS 5 00:02:11,131 --> 00:02:14,543 FLOWED DOWNWARD ON THE COLD NIGHT WIND. 6 00:02:14,567 --> 00:02:16,445 AND IF YOU WERE WALKING HOMEWARD 7 00:02:16,469 --> 00:02:18,681 PAST A HOUSE THAT WAS KNOWN TO BE HAUNTED, 8 00:02:18,705 --> 00:02:21,773 YOU COULDN'T HELP BUT BE A LITTLE APPREHENSIVE. 9 00:02:35,355 --> 00:02:37,122 ♪♪ 10 00:02:52,772 --> 00:02:53,849 YUCK! 11 00:02:53,873 --> 00:02:55,385 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 12 00:02:55,409 --> 00:02:57,887 THOSE TADPOLES ARE TAKING AWAY MY APPETITE. 13 00:02:57,911 --> 00:02:59,989 AND MINE. I DON'T SEE WHY WE HAVE TO HAVE 14 00:03:00,013 --> 00:03:01,557 THOSE NASTY THINGS AT THE TABLE. 15 00:03:01,581 --> 00:03:03,559 SIT DOWN, ELIZABETH. PUT THOSE THINGS AWAY, MARY ELLEN, 16 00:03:03,583 --> 00:03:05,094 UNTIL WE FINISH EATING. 17 00:03:05,118 --> 00:03:07,230 WHAT ON EARTH DO YOU INTEND DOING WITH ALL THEM TADPOLES? 18 00:03:07,254 --> 00:03:08,731 START A BULLFROG FARM 19 00:03:08,755 --> 00:03:10,199 AND GET RICH LIKE ELWOOD P. FAIRWEATHER. 20 00:03:10,223 --> 00:03:12,268 WHO'S ELWOOD P. FAIRWEATHER? 21 00:03:12,292 --> 00:03:13,937 I READ ABOUT HIM IN LIBERTY MAGAZINE. 22 00:03:13,961 --> 00:03:15,805 HE MADE ABOUT $600 MILLION 23 00:03:15,829 --> 00:03:17,606 SELLING BULLFROGS' LEGS TO RESTAURANTS. 24 00:03:17,630 --> 00:03:18,942 WE GOT A GOOD START. 25 00:03:18,966 --> 00:03:20,310 CAUGHT NEARLY 100 TODAY. 26 00:03:20,334 --> 00:03:21,777 AND ANOTHER 100 TOMORROW. 27 00:03:21,801 --> 00:03:24,680 IF YOU THINK YOU'RE GONNA KEEP 100 BULLFROGS IN OUR ROOM, 28 00:03:24,704 --> 00:03:25,848 I'M MOVING OUT. 29 00:03:25,872 --> 00:03:27,850 I'M JUST KEEPING THE TADPOLES THERE 30 00:03:27,874 --> 00:03:29,252 UNTIL THEY TURN INTO BULLFROGS. 31 00:03:29,276 --> 00:03:31,321 THEY'LL PROBABLY BE HOPPING ALL OVER THE ROOM. 32 00:03:31,345 --> 00:03:33,489 SUPPOSE I HAVE TO WAKE UP IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 33 00:03:33,513 --> 00:03:34,958 YOU WANT ME TO STEP ON ONE? 34 00:03:36,383 --> 00:03:37,427 PASS THE CHICKEN. 35 00:03:37,451 --> 00:03:38,894 HERE YOU GO. 36 00:03:38,918 --> 00:03:40,997 UH, HELLO, EVERYBODY. 37 00:03:41,021 --> 00:03:42,665 YOU KNOW, HE'LL NEVER DO IT. 38 00:03:42,689 --> 00:03:43,732 YEAH. 39 00:03:43,756 --> 00:03:44,900 MARY ELLEN. 40 00:03:44,924 --> 00:03:46,635 OH, SWELL. 41 00:03:46,659 --> 00:03:48,338 WHERE HAVE YOU BEEN, SON? 42 00:03:48,362 --> 00:03:50,806 WELL, I'LL TELL YOU. 43 00:03:50,830 --> 00:03:54,444 I WAS COMING HOME PAST THE PENDLETON PLACE 44 00:03:54,468 --> 00:03:56,112 AND THE MOON WENT UNDER A CLOUD 45 00:03:56,136 --> 00:03:58,514 FOR JUST A SECOND, AND IT GOT REAL DARK 46 00:03:58,538 --> 00:04:00,583 AND ALL OF A SUDDEN, I SWEAR, I SAW A LIGHT 47 00:04:00,607 --> 00:04:02,385 GOING FROM ROOM TO ROOM. 48 00:04:02,409 --> 00:04:03,819 I'M SCARED. 49 00:04:03,843 --> 00:04:06,111 YOU THINK I WASN'T? 50 00:04:07,481 --> 00:04:10,360 SO, I DECIDED TO MAKE A NOISE 51 00:04:10,384 --> 00:04:12,228 AND WHEN I DID, THE LIGHT WENT OUT. 52 00:04:12,252 --> 00:04:14,130 OH, IT'S A WELL-KNOWN FACT 53 00:04:14,154 --> 00:04:17,333 THAT THE PENDLETON PLACE IS HAUNTED. 54 00:04:17,357 --> 00:04:19,435 WELL, IT'S NOT SURPRISING WHEN YOU CONSIDER 55 00:04:19,459 --> 00:04:21,570 THE TRAGEDY THAT HOUSE HAS SEEN. 56 00:04:21,594 --> 00:04:23,206 YEAH, I PROMISED DAVE PENDLETON 57 00:04:23,230 --> 00:04:25,475 I'D KEEP AN EYE ON THAT PLACE. 58 00:04:25,499 --> 00:04:28,500 FINISH YOUR SUPPER. WE'LL GO BACK THERE AND TAKE A LOOK AROUND. 59 00:04:39,979 --> 00:04:41,646 ♪♪ 60 00:05:02,402 --> 00:05:03,935 LITTLE GIRL? 61 00:05:08,408 --> 00:05:10,741 THERE'S NO NEED TO BE SCARED NOW. 62 00:05:12,345 --> 00:05:13,989 NOW, WAIT A MINUTE. 63 00:05:14,013 --> 00:05:16,459 WAIT A MINUTE, LITTLE GIRL! 64 00:05:16,483 --> 00:05:18,894 MISS, JUST A MINUTE. 65 00:05:18,918 --> 00:05:21,030 JUST A MINUTE, MISS. 66 00:05:21,054 --> 00:05:22,932 HOLD ON THERE. 67 00:05:22,956 --> 00:05:25,834 NOW, WE DIDN'T MEAN TO SCARE YOU. 68 00:05:25,858 --> 00:05:27,503 MY NAME IS JOHN WALTON. 69 00:05:27,527 --> 00:05:28,604 THIS IS MY SON. 70 00:05:28,628 --> 00:05:30,573 WE NOTICED A LIGHT ON IN THE PLACE. 71 00:05:30,597 --> 00:05:33,209 YOU SEE, THE OWNER OF THIS PLACE, MR. DAVE PENDLETON 72 00:05:33,233 --> 00:05:35,467 HE ASKED ME TO KEEP AN EYE ON IT FOR HIM. 73 00:05:56,189 --> 00:05:58,634 DAVE PENDLETON IS MY FATHER. 74 00:05:58,658 --> 00:06:00,035 YOU'RE JENNY? 75 00:06:00,059 --> 00:06:01,370 YES. 76 00:06:01,394 --> 00:06:03,139 OH, IT'S JENNY. 77 00:06:03,163 --> 00:06:06,509 I HAVEN'T SEEN YOU SINCE YOU WERE A LITTLE BABY. 78 00:06:06,533 --> 00:06:09,212 LOOK, MR. WALTON, IT... IT WAS MIGHTY NICE OF YOU 79 00:06:09,236 --> 00:06:13,149 TO COME OUT HERE TO CHECK UP ON THINGS, BUT... 80 00:06:13,173 --> 00:06:14,950 BUT I'M JUST FINE. REALLY, I AM, 81 00:06:14,974 --> 00:06:16,885 AND YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT ME. 82 00:06:16,909 --> 00:06:20,089 WHY, UH... A-ARE YOU HERE ALONE? 83 00:06:20,113 --> 00:06:22,480 YES, BUT I'M ALL RIGHT. 84 00:06:24,284 --> 00:06:26,996 MY DADDY AND EULA WILL BE HERE IN A COUPLE OF DAYS 85 00:06:27,020 --> 00:06:29,365 AND I JUST THINK THAT I WILL WAIT RIGHT HERE UNTIL THEY COME. 86 00:06:29,389 --> 00:06:30,933 WHO'S EULA? 87 00:06:30,957 --> 00:06:33,358 MY FATHER'S MARRIED AGAIN. 88 00:06:34,761 --> 00:06:36,839 LOOK, WHY DON'T YOU GET YOUR THINGS TOGETHER 89 00:06:36,863 --> 00:06:38,841 AND COME ON OVER TO OUR PLACE? 90 00:06:38,865 --> 00:06:41,699 I WOULDN'T WANT A LITTLE GIRL OF MINE BEING HERE ALONE. 91 00:06:42,669 --> 00:06:44,213 I DON'T WANT TO BE ANY TROUBLE. 92 00:06:44,237 --> 00:06:46,477 IT'S NO TROUBLE. COME ON. 93 00:06:56,015 --> 00:06:58,727 WEREN'T YOU SCARED OVER THERE ALL BY YOURSELF? 94 00:06:58,751 --> 00:07:00,729 OH, UH, A LITTLE BIT, 95 00:07:00,753 --> 00:07:02,632 BUT I'M USED TO BEING ALONE. 96 00:07:02,656 --> 00:07:04,534 DON'T YOU HAVE ANY BROTHERS OR SISTERS? 97 00:07:04,558 --> 00:07:06,135 NO. I'M AN ONLY CHILD. 98 00:07:06,159 --> 00:07:07,903 WHY DON'T THEY GET YOU SOME? 99 00:07:07,927 --> 00:07:12,007 ELIZABETH, DID YOU KNOW THAT YOU'RE VERY PRETTY? 100 00:07:12,031 --> 00:07:14,076 I'VE GOT A TADPOLE NAMED AFTER ME. 101 00:07:14,100 --> 00:07:15,611 CAN I SEE HIM TOMORROW? 102 00:07:15,635 --> 00:07:18,403 YOU CAN SEE HIM RIGHT NOW IF YOU WANT TO. 103 00:07:22,342 --> 00:07:24,920 YOU WANT ONE NAMED AFTER YOU? 104 00:07:24,944 --> 00:07:26,043 UH... 105 00:07:27,414 --> 00:07:28,491 THAT ONE. 106 00:07:28,515 --> 00:07:29,925 HI, JENNY. 107 00:07:31,618 --> 00:07:33,563 AND SHE IS ABOUT THE PRETTIEST THING 108 00:07:33,587 --> 00:07:36,399 I HAVE EVER LAID EYES ON. 109 00:07:36,423 --> 00:07:38,867 I EXPECT SHE IS IN TROUBLE OF SOME KIND, 110 00:07:38,891 --> 00:07:40,203 AND I KNOW MAMA AND DADDY 111 00:07:40,227 --> 00:07:41,770 THINK SHE HAS RUN AWAY FROM HOME. 112 00:07:41,794 --> 00:07:43,939 - TOMORROW, I THINK... - GOOD NIGHT, JOHN-BOY. 113 00:07:43,963 --> 00:07:46,108 GOOD NIGHT, JOHN-BOY. GOOD NIGHT, JASON. 114 00:07:46,132 --> 00:07:47,743 GOOD NIGHT, ELIZABETH. 115 00:07:47,767 --> 00:07:49,978 GOOD NIGHT, MARY ELLEN. 116 00:07:50,002 --> 00:07:52,315 GOOD NIGHT, MARY ELLEN. GOOD NIGHT, ERIN. 117 00:07:52,339 --> 00:07:54,717 GOOD NIGHT, JASON. GOOD NIGHT, BEN. 118 00:07:54,741 --> 00:07:56,719 GOOD NIGHT, ERIN. GOOD NIGHT, MAMA. 119 00:07:56,743 --> 00:07:59,589 GOOD NIGHT, BEN. GOOD NIGHT, JIM-BOB. 120 00:07:59,613 --> 00:08:01,657 GOOD NIGHT, MAMA. GOOD NIGHT, DADDY. 121 00:08:01,681 --> 00:08:03,715 GOOD NIGHT, JIM-BOB. 122 00:08:06,119 --> 00:08:07,252 GOOD NIGHT, JENNY. 123 00:08:09,155 --> 00:08:10,955 GOOD NIGHT, JOHN-BOY. 124 00:08:12,659 --> 00:08:16,872 MARY ELLEN, DO YOU ALWAYS DO THAT? 125 00:08:16,896 --> 00:08:17,973 DO WHAT? 126 00:08:17,997 --> 00:08:19,375 SAY GOOD NIGHT THAT WAY? 127 00:08:19,399 --> 00:08:21,009 SURE. 128 00:08:21,033 --> 00:08:22,712 THAT'S WONDERFUL. 129 00:08:22,736 --> 00:08:25,214 IT IS UNLESS WE HAVE A LOT OF RELATIVES STAYING HERE. 130 00:08:25,238 --> 00:08:27,216 IT'S PRACTICALLY MORNING BEFORE EVERYBODY 131 00:08:27,240 --> 00:08:28,484 GETS SAID GOOD NIGHT TO. 132 00:08:40,654 --> 00:08:42,965 IS THAT RECKLESS' I-WANT-MY-BREAKFAST BARK 133 00:08:42,989 --> 00:08:44,233 OR SOMEBODY'S-COMING BARK? 134 00:08:44,257 --> 00:08:46,835 WELL, I DON'T THINK HE QUITE KNOWS. 135 00:08:46,859 --> 00:08:48,771 HELLO THERE, SHERIFF. COME ON IN. 136 00:08:48,795 --> 00:08:51,240 THANK YOU, LIVIE. HI, JOHN. 137 00:08:51,264 --> 00:08:53,041 YOU'RE UP WITH THE CHICKENS. 138 00:08:54,233 --> 00:08:55,444 HAVE A SEAT. 139 00:08:55,468 --> 00:08:56,879 CAN I FIX YOU SOME BREAKFAST, SHERIFF? 140 00:08:56,903 --> 00:08:58,614 NO. COFFEE WILL BE JUST FINE, LIVIE. 141 00:08:58,638 --> 00:08:59,915 THERE YOU GO. 142 00:08:59,939 --> 00:09:03,319 I'M SORRY TO BARGE IN ON YOU FOLKS THIS TIME OF DAY, 143 00:09:03,343 --> 00:09:07,122 BUT I GOT A CALL FROM DAVE PENDLETON DOWN IN RICHMOND. 144 00:09:07,146 --> 00:09:08,658 HIS LITTLE GIRL RAN OFF. 145 00:09:08,682 --> 00:09:11,527 SHE'S HERE, SHERIFF. SHE'S UPSTAIRS SLEEPING WITH THE CHILDREN. 146 00:09:11,551 --> 00:09:13,195 YEAH? 147 00:09:13,219 --> 00:09:14,330 IS SHE ALL RIGHT? 148 00:09:14,354 --> 00:09:15,364 SEEMS TO BE. 149 00:09:15,388 --> 00:09:16,965 SHE HAD IT IN MIND TO SPEND THE NIGHT OVER 150 00:09:16,989 --> 00:09:19,735 AT THE PENDLETON HOUSE, BUT WE BROUGHT HER HERE. 151 00:09:19,759 --> 00:09:21,470 I'M SURE GLAD TO HEAR THAT. 152 00:09:21,494 --> 00:09:24,507 DID DAVE GIVE YOU ANY IDEA WHY SHE RAN AWAY? 153 00:09:24,531 --> 00:09:26,509 YEAH, WELL, I GUESS, UH... 154 00:09:26,533 --> 00:09:28,977 DAVE GOT HIMSELF MARRIED AGAIN AND UH, 155 00:09:29,001 --> 00:09:31,647 AND JENNY JUST DIDN'T TAKE TOO MUCH TO THE IDEA. 156 00:09:31,671 --> 00:09:33,081 UH-HUH. 157 00:09:33,105 --> 00:09:35,318 WELL, I BETTER GET TO A PHONE, 158 00:09:35,342 --> 00:09:38,086 AND TELL HIM WHERE SHE IS. 159 00:09:38,110 --> 00:09:40,923 I'D APPRECIATE IT IF YOU FOLKS WOULD KEEP AN EYE ON HER. 160 00:09:40,947 --> 00:09:42,257 WE'LL TRY OUR BEST. 161 00:09:42,281 --> 00:09:44,159 THAT'S GOOD COFFEE, LIVIE. 162 00:09:44,183 --> 00:09:46,295 ONE DAY, I'D LIKE TO ENJOY A FULL CUP. 163 00:09:46,319 --> 00:09:47,496 YOU DO THAT, SHERIFF. 164 00:09:47,520 --> 00:09:48,853 TAKE CARE NOW. 165 00:09:50,056 --> 00:09:52,100 HEY, EVERYBODY, TIME TO GET UP! 166 00:09:52,124 --> 00:09:55,103 MARY ELLEN, ERIN. BREAKFAST! 167 00:09:56,262 --> 00:09:57,673 WELL, LOOK WHO'S UP ALREADY. 168 00:09:57,697 --> 00:09:58,774 GOOD MORNING. 169 00:09:58,798 --> 00:10:00,175 HOW'D YOU SLEEP, YOUNG LADY? 170 00:10:00,199 --> 00:10:01,444 OH, JUST WONDERFUL, THANK YOU. 171 00:10:01,468 --> 00:10:03,078 HOW DO YOU LIKE YOUR EGGS? SCRAMBLED? 172 00:10:03,102 --> 00:10:04,613 YES, THANK YOU. SCRAMBLED IS FINE. 173 00:10:04,637 --> 00:10:06,849 WHY DON'T YOU SIT OVER THERE. 174 00:10:06,873 --> 00:10:08,417 MORNING. MORNING. 175 00:10:08,441 --> 00:10:09,652 HAVE A SEAT. 176 00:10:09,676 --> 00:10:11,887 WELL, I'M NOT TAKING ANYBODY'S PLACE, AM I? 177 00:10:11,911 --> 00:10:13,944 NO. THERE'S PLENTY OF ROOM. 178 00:10:56,222 --> 00:10:57,433 IT'S TOO TIGHT, MAMA. 179 00:10:57,457 --> 00:10:59,101 BEN, WILL YOU STOP BEING SUCH A BABY? 180 00:10:59,125 --> 00:11:00,403 WELL, IT IS. 181 00:11:00,427 --> 00:11:01,737 WHAT'S THE MATTER WITH BEN? 182 00:11:01,761 --> 00:11:02,905 IT'S JUST A SCRATCH. 183 00:11:02,929 --> 00:11:04,206 IT'S NOTHING. 184 00:11:04,230 --> 00:11:07,810 MRS. WALTON, DID YOU EVER TAKE IN BOARDERS? 185 00:11:07,834 --> 00:11:10,435 WELL, NOT ON A REGULAR BASIS. 186 00:11:16,576 --> 00:11:19,154 WELL, I WAS WONDERING IF YOU WOULD TAKE ME IN FOR A WHILE. 187 00:11:19,178 --> 00:11:21,824 I WOULD PAY, AND I WOULDN'T BE ANY TROUBLE. 188 00:11:21,848 --> 00:11:24,393 JENNY, YOU'RE WELCOME TO STAY AS LONG AS YOU LIKE, 189 00:11:24,417 --> 00:11:27,463 BUT WE WOULDN'T THINK OF TAKING MONEY FOR IT. 190 00:11:27,487 --> 00:11:29,821 OH, I COULD JUST STAY HERE FOREVER. 191 00:11:32,024 --> 00:11:35,137 THERE'S SOMETHING I BETTER TELL YOU, THOUGH. 192 00:11:35,161 --> 00:11:37,105 MY DADDY DOESN'T KNOW WHERE I AM. 193 00:11:37,129 --> 00:11:40,543 OH, I RECKON HE DOES BY NOW. 194 00:11:40,567 --> 00:11:41,844 THE SHERIFF WAS HERE EARLIER. 195 00:11:41,868 --> 00:11:44,313 YOUR DADDY HAD BEEN TALKING TO HIM. 196 00:11:44,337 --> 00:11:46,437 JENNY, WHY DID YOU RUN AWAY? 197 00:11:50,042 --> 00:11:52,376 WELL, I DIDN'T RUN AWAY, EXACTLY. 198 00:11:54,881 --> 00:11:59,127 YOU SEE, MY DADDY WAS AWAY ON HIS HONEYMOON, AND, UH... 199 00:11:59,151 --> 00:12:00,262 AND I JUST THOUGHT 200 00:12:00,286 --> 00:12:02,353 I'D TAKE A TRIP UP TO WALTON'S MOUNTAIN. 201 00:12:03,756 --> 00:12:05,300 I'VE WANTED TO COME HERE 202 00:12:05,324 --> 00:12:08,370 EVER SINCE I READ SOME OF MY MOTHER'S LETTERS. 203 00:12:08,394 --> 00:12:10,060 SHE LOVED IT HERE. 204 00:12:14,501 --> 00:12:16,712 LOOK NOW, IF I'M GONNA BE A MEMBER OF THIS FAMILY, 205 00:12:16,736 --> 00:12:19,782 I'D BETTER START DOING MY SHARE OF THE WORK. 206 00:12:19,806 --> 00:12:21,350 MOMMY! MOMMY! 207 00:12:21,374 --> 00:12:23,107 MOMMY! MOMMY! 208 00:12:24,511 --> 00:12:27,022 WHY IS JENNY WORKING? 209 00:12:27,046 --> 00:12:28,757 BECAUSE I'M GOING TO COOK, 210 00:12:28,781 --> 00:12:31,093 AND CLEAN, AND STAY IN YOUR ROOM 211 00:12:31,117 --> 00:12:32,628 AND BE JUST LIKE ONE OF THE FAMILY. 212 00:12:34,253 --> 00:12:35,430 DOES THAT MEAN WE'LL HAVE TO SHARE 213 00:12:35,454 --> 00:12:37,533 OUR $6 MILLION WE GET FROM THE FROG FARM? 214 00:12:37,557 --> 00:12:39,869 I RECKON $6 MILLION WILL GO QUITE A WAY, 215 00:12:39,893 --> 00:12:41,937 NO MATTER HOW YOU SHARE IT. 216 00:12:41,961 --> 00:12:42,972 OK, JENNY. 217 00:12:42,996 --> 00:12:45,029 I GUESS YOU'LL BE A WALTON, TOO. 218 00:12:53,239 --> 00:12:54,517 BOO. 219 00:12:54,541 --> 00:12:56,685 OH, HEY. 220 00:12:56,709 --> 00:12:58,687 DON'T LET ME INTERRUPT. 221 00:12:58,711 --> 00:13:00,789 OH, NO. COME ON IN. 222 00:13:00,813 --> 00:13:03,592 WELL, I'VE FED RECKLESS, AND I SWEPT THE KITCHEN FLOOR, 223 00:13:03,616 --> 00:13:06,261 AND THEN I HELPED ERIN AND MARY ELLEN WITH THE BREAKFAST DISHES, 224 00:13:06,285 --> 00:13:09,854 AND NOW I FIGURED I'D COME UP AND DUST YOUR ROOM A LITTLE. 225 00:13:10,990 --> 00:13:12,456 BE MY GUEST. 226 00:13:28,775 --> 00:13:31,453 WHAT'S THAT YOU GOT ON YOUR HEAD? 227 00:13:31,477 --> 00:13:33,155 OH, YOUR GRANDMAMA GAVE IT TO ME. 228 00:13:33,179 --> 00:13:35,157 SHE SAID THAT IN THE OLDEN DAYS, 229 00:13:35,181 --> 00:13:37,760 THE WOMEN OF THE HOUSE ALWAYS USED TO WEAR 'EM ON THEIR HEADS 230 00:13:37,784 --> 00:13:39,461 WHILE THEY DID THEIR CHORES. 231 00:13:39,485 --> 00:13:41,664 HOW DO I LOOK? 232 00:13:41,688 --> 00:13:44,600 WELL, NOT EXACTLY LIKE A PIONEER LADY. 233 00:13:44,624 --> 00:13:46,234 WELL, I FEEL LIKE ONE. 234 00:13:46,258 --> 00:13:48,336 I FEEL JUST LIKE A PIONEER MOTHER 235 00:13:48,360 --> 00:13:51,640 STRUGGLING TO RAISE A FAMILY IN THE WILDERNESS. 236 00:13:51,664 --> 00:13:53,742 AND SHOULDN'T YOU BE OUT CHOPPING THE WOOD, 237 00:13:53,766 --> 00:13:55,945 OR MILKING THE COW, OR SOMETHING? 238 00:13:55,969 --> 00:13:58,313 I DID ALREADY. 239 00:13:58,337 --> 00:13:59,737 OH. 240 00:14:02,541 --> 00:14:04,853 WHAT'S THAT YOU'RE WRITING IN THERE, ANYWAY? 241 00:14:04,877 --> 00:14:06,655 STUFF. 242 00:14:06,679 --> 00:14:10,225 DID YOU WRITE ANYTHING IN THERE ABOUT ME? 243 00:14:10,249 --> 00:14:12,494 MMM-HMM. 244 00:14:12,518 --> 00:14:14,663 WHAT DOES IT SAY? 245 00:14:14,687 --> 00:14:16,787 I'M NOT GONNA TELL YOU. 246 00:14:25,898 --> 00:14:27,264 WHAT DO YOU THINK OF ME? 247 00:14:30,870 --> 00:14:31,880 TO TELL YOU THE TRUTH, 248 00:14:31,904 --> 00:14:34,171 I DON'T QUITE KNOW WHAT TO MAKE OF YOU. 249 00:14:35,675 --> 00:14:37,141 I KNOW A LOT ABOUT YOU. 250 00:14:38,277 --> 00:14:39,387 LIKE WHAT? 251 00:14:39,411 --> 00:14:41,890 I'VE BEEN TALKING TO YOUR MAMA. 252 00:14:41,914 --> 00:14:44,693 SHE TOLD ME HOW YOU WANTED TO BE A WRITER. 253 00:14:44,717 --> 00:14:46,294 YES. 254 00:14:46,318 --> 00:14:50,332 HAVE YOU READ LOOK HOMEWARD, ANGEL BY THOMAS WOLFE? 255 00:14:50,356 --> 00:14:52,635 WELL, SEE, WE HAVE A HARD TIME GETTING BOOKS WAY OUT HERE. 256 00:14:52,659 --> 00:14:54,725 SO I HAVEN'T ACTUALLY READ THAT ONE. 257 00:14:55,928 --> 00:14:57,895 WHAT DO YOU WANT TO DO? 258 00:14:59,866 --> 00:15:02,878 I WOULD GIVE ANYTHING IN THE WORLD 259 00:15:02,902 --> 00:15:04,735 TO BELONG TO THIS FAMILY. 260 00:15:07,273 --> 00:15:09,752 YOU BELONG. YOU'RE HERE. EVERYBODY LIKES YOU. 261 00:15:09,776 --> 00:15:11,920 DO YOU? 262 00:15:11,944 --> 00:15:13,310 WELL, SURE. 263 00:15:16,182 --> 00:15:17,815 WHAT'S THIS HERE? 264 00:15:19,052 --> 00:15:21,596 OH, DIDN'T YOU EVER SEE A DULCIMER BEFORE? 265 00:15:21,620 --> 00:15:23,766 WELL, I HEARD OF 'EM. 266 00:15:23,790 --> 00:15:25,056 OH, WELL. 267 00:15:26,525 --> 00:15:28,037 THERE'S A MAN DOWN THE ROAD, 268 00:15:28,061 --> 00:15:31,040 OLD MAN DAWSON. HE MAKES 'EM. 269 00:15:31,064 --> 00:15:34,242 AND I NEVER COULD AFFORD TO BUY ONE FOR MYSELF, 270 00:15:34,266 --> 00:15:37,846 BUT EVERY NOW AND THEN HE'LL LET ME TAKE ONE HOME AND PLAY ON IT. 271 00:15:37,870 --> 00:15:40,071 WELL, WHAT DOES IT SOUND LIKE? 272 00:15:43,409 --> 00:15:44,909 ♪♪ 273 00:15:49,048 --> 00:15:51,560 HEY, THAT'S PRETTY. 274 00:15:51,584 --> 00:15:53,896 UH, WILL YOU PLAY ME SOMETHING? 275 00:15:53,920 --> 00:15:56,987 OH, NO. I CAN'T... PLEASE PLAY ME SOMETHING. 276 00:16:00,827 --> 00:16:03,260 WELL, I'LL PLAY YOU A SONG, I GUESS. 277 00:16:06,398 --> 00:16:08,665 LET ME SEE. UM... 278 00:16:13,606 --> 00:16:16,685 ♪ I PLANT ME A RED ♪ 279 00:16:16,709 --> 00:16:20,444 ♪ AND ROSY BUSH ♪ 280 00:16:22,681 --> 00:16:26,128 ♪ I PLANT ME A GREEN ♪ 281 00:16:26,152 --> 00:16:28,719 ♪ WILLOW TREE ♪ 282 00:16:30,256 --> 00:16:34,669 ♪ TO PROVE TO ALL ♪ 283 00:16:34,693 --> 00:16:38,540 ♪ WHO COME THIS WAY ♪ 284 00:16:38,564 --> 00:16:43,533 ♪ THAT SHE HAS FORSAKEN ME ♪♪ 285 00:16:51,077 --> 00:16:52,442 IT'S EASY. 286 00:16:59,285 --> 00:17:01,529 THAT'S THE THING THAT I WANNA TELL YOU. 287 00:17:01,553 --> 00:17:02,597 THE GHOST, YOU KNOW. 288 00:17:03,756 --> 00:17:05,100 COME IN. 289 00:17:05,124 --> 00:17:06,969 YEAH, I'LL GET IT. 290 00:17:12,364 --> 00:17:13,909 JOHN, IT'S DAVE. 291 00:17:13,933 --> 00:17:15,443 DAVE PENDLETON. 292 00:17:15,467 --> 00:17:17,379 HEY, HOW ARE YOU? IT'S GOOD TO SEE YOU. 293 00:17:17,403 --> 00:17:19,347 HOW'S IT GOING? IT'S BEEN AGES. 294 00:17:19,371 --> 00:17:20,582 IT'S BEEN 9 YEARS. 295 00:17:20,606 --> 00:17:21,850 YES, IT HAS. 296 00:17:21,874 --> 00:17:23,451 LOOKS LIKE YEARS HAVE BEEN GOOD. 297 00:17:23,475 --> 00:17:24,753 WELL, I CAN'T COMPLAIN. 298 00:17:24,777 --> 00:17:26,488 LET ME INTRODUCE MY WIFE. 299 00:17:26,512 --> 00:17:27,790 EULA, THIS IS JOHN WALTON. 300 00:17:27,814 --> 00:17:29,557 HOW DO YOU DO? I'M VERY GLAD TO MEET YOU. 301 00:17:29,581 --> 00:17:31,260 WELL, THE PLEASURE'S MINE. COME ON IN. 302 00:17:31,284 --> 00:17:32,627 YOU REMEMBER MY FATHER. 303 00:17:32,651 --> 00:17:33,829 GOOD TO SEE YOU. 304 00:17:33,853 --> 00:17:35,130 HOW ARE YOU? 305 00:17:35,154 --> 00:17:37,199 MARY ELLEN, TURN DOWN THAT RADIO. 306 00:17:37,223 --> 00:17:39,168 THERE'S SOMEONE HERE YOU FOLKS SHOULD MEET. 307 00:17:39,192 --> 00:17:40,735 OH, SHE'S SURROUNDED BY ALL OUR CHILDREN. 308 00:17:40,759 --> 00:17:42,204 HOWDY. 309 00:17:42,228 --> 00:17:44,339 SAY HELLO TO DAVE AND... MR. AND MRS. PENDLETON, WILL YOU, KIDS? 310 00:17:44,363 --> 00:17:46,408 HELLO. NICE TO MEET YOU. 311 00:17:46,432 --> 00:17:49,744 DADDY, ARE YOU PRETTY MAD AT ME? 312 00:17:49,768 --> 00:17:52,714 JENNY, YOU'RE TOO OLD TO SPANK, TOO YOUNG TO PUT IN JAIL. 313 00:17:52,738 --> 00:17:55,250 WHAT AM I GONNA DO WITH YOU? 314 00:17:55,274 --> 00:17:57,241 YOU COULD GIVE ME A KISS. 315 00:18:01,747 --> 00:18:04,960 OH... OH, DADDY, I'M SORRY I WORRIED YOU. 316 00:18:04,984 --> 00:18:05,961 THAT'S ALL RIGHT. 317 00:18:05,985 --> 00:18:06,962 SORRY. 318 00:18:06,986 --> 00:18:08,330 YOU'RE FORGIVEN. 319 00:18:08,354 --> 00:18:10,532 HAVE YOU HAD YOUR SUPPER? I'D BE GLAD TO FIX YOU SOME. 320 00:18:10,556 --> 00:18:12,467 WE HAD SOMETHING ON THE WAY, THANKS, LIVIE. 321 00:18:12,491 --> 00:18:14,169 BESIDES, WE WON'T TAKE UP YOUR EVENING. 322 00:18:14,193 --> 00:18:15,770 WE JUST WANNA PICK UP THIS SCALAWAG. 323 00:18:15,794 --> 00:18:18,307 OH, DADDY, THE WALTONS SAID I COULD VISIT FOR A WHILE. 324 00:18:18,331 --> 00:18:20,508 THAT'S RIGHT, DAVE. SHE CAN STAY. CAN'T SHE, KIDS? 325 00:18:20,532 --> 00:18:23,011 YEAH! 326 00:18:23,035 --> 00:18:24,346 WHAT THIS LITTLE GIRL REALLY DESERVES 327 00:18:24,370 --> 00:18:25,780 IS A TRIP ACROSS MY KNEE, 328 00:18:25,804 --> 00:18:29,318 BUT CONSIDERING THE FACT SHE'S MINE AND SPOILED ROTTEN TO BOOT, 329 00:18:29,342 --> 00:18:32,454 EULA AND I ARE GONNA OPEN THE OLD HOUSE AND STAY A WHILE 330 00:18:32,478 --> 00:18:35,257 AND GIVE JENNY TIME TO LOOK AROUND TO HER HEART'S CONTENT. 331 00:18:35,281 --> 00:18:37,647 SEE YOU IN THE MORNING. OH, DADDY, THANK YOU. 332 00:18:40,152 --> 00:18:41,263 THANK YOU, TOO, EULA. 333 00:18:41,287 --> 00:18:43,365 YOU'RE WELCOME. WE'D BETTER BE GOING. 334 00:18:43,389 --> 00:18:45,868 OH, JOHN-BOY, DON'T FORGET YOU PROMISED 335 00:18:45,892 --> 00:18:47,535 TAKE ME TO THE TOP OF THE MOUNTAIN TOMORROW. 336 00:18:47,559 --> 00:18:50,005 AND MRS. WALTON, YOU LEAVE THOSE BREAKFAST DISHES FOR ME TO DO. 337 00:18:50,029 --> 00:18:52,341 GRANDMA, DON'T FORGET YOU PROMISED TO TEACH ME TO CROCHET. 338 00:18:52,365 --> 00:18:54,042 IF YOU'LL BE UP TO ALL THAT TOMORROW, 339 00:18:54,066 --> 00:18:55,543 YOU'D BETTER GET SOME SLEEP. 340 00:18:55,567 --> 00:18:57,145 JOHN, LIVIE, 341 00:18:57,169 --> 00:18:59,081 I SURE APPRECIATE YOUR LOOKING AFTER MY LITTLE GIRL. 342 00:18:59,105 --> 00:19:00,515 OUR PLEASURE, DAVE, OUR PLEASURE. 343 00:19:00,539 --> 00:19:01,549 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT. 344 00:19:01,573 --> 00:19:02,550 GLAD TO MEET YOU. BYE! 345 00:19:02,574 --> 00:19:04,841 BYE! 346 00:19:18,457 --> 00:19:20,590 WELL, I'LL GO FOR SOME MORE CANDLES. 347 00:19:35,574 --> 00:19:38,186 EULA, THANK YOU FOR COMING. 348 00:19:38,210 --> 00:19:40,822 YOU'RE WELCOME, JENNY. 349 00:19:40,846 --> 00:19:41,890 WHY HAVEN'T YOU AND DADDY 350 00:19:41,914 --> 00:19:44,393 BEEN DOWN HERE BEFORE? 351 00:19:44,417 --> 00:19:46,161 WELL, JENNY, WHEN YOU'RE A SECOND WIFE, 352 00:19:46,185 --> 00:19:48,052 YOU LIVE WITH A GHOST. 353 00:19:51,057 --> 00:19:53,268 THAT'S YOUR MOTHER, ISN'T IT? 354 00:19:53,292 --> 00:19:55,326 DO YOU THINK I FAVOR HER? 355 00:19:56,395 --> 00:19:59,174 THERE'S A RESEMBLANCE. 356 00:19:59,198 --> 00:20:02,210 JENNY, PLEASE DON'T RUN AWAY AGAIN. 357 00:20:02,234 --> 00:20:05,247 IF SOMETHING'S BOTHERING YOU, LET'S TALK. 358 00:20:05,271 --> 00:20:07,115 WELL, I... I DIDN'T RUN AWAY 359 00:20:07,139 --> 00:20:10,385 SO MUCH AS I STOLE AWAY. 360 00:20:10,409 --> 00:20:13,155 YOU AND DADDY WERE ON YOUR HONEYMOON. 361 00:20:13,179 --> 00:20:15,123 I THOUGHT I'D GET BACK BEFORE YOU WOULD. 362 00:20:15,147 --> 00:20:16,691 WE CAME BACK EARLY 363 00:20:16,715 --> 00:20:19,727 JUST TO SPEND SOME TIME WITH YOU. 364 00:20:19,751 --> 00:20:22,919 MAYBE WE COULD SPEND SOME HAPPY TIMES HERE. 365 00:20:35,834 --> 00:20:38,347 DON'T YOU JUST LOVE THOSE WALTONS? 366 00:20:38,371 --> 00:20:40,748 OH, YES, THEY SEEM VERY NICE. 367 00:20:40,772 --> 00:20:42,684 JOHN-BOY WANTS TO BE A WRITER. 368 00:20:42,708 --> 00:20:44,686 THAT'S THE OLDEST BOY? YEAH. 369 00:20:44,710 --> 00:20:45,854 WHEN HE LOOKS AT ME, 370 00:20:45,878 --> 00:20:48,590 I FEEL LIKE HE CAN SEE RIGHT INTO MY SOUL. 371 00:20:48,614 --> 00:20:50,325 I KNOW THE FEELING. 372 00:20:50,349 --> 00:20:51,493 YOU KNOW, EULA, 373 00:20:51,517 --> 00:20:53,661 I'VE TURNED OUT TO BE A VERY DOMESTIC PERSON. 374 00:20:53,685 --> 00:20:55,297 I'VE BEEN HELPING WITH THE COOKING 375 00:20:55,321 --> 00:20:57,199 AND SEWING AND IRONING THE CLOTHES AND... 376 00:20:57,223 --> 00:20:59,534 WELL, I JUST FEEL LIKE AN OLD MOTHER HEN. 377 00:20:59,558 --> 00:21:01,091 THAT'S SO NICE. 378 00:21:02,161 --> 00:21:04,728 COME ON. I'LL GIVE YOU A TOUR OF THE PLACE. 379 00:21:12,071 --> 00:21:13,115 THANK YOU, JENNY. 380 00:21:13,139 --> 00:21:15,117 YOU'RE WELCOME. 381 00:21:15,141 --> 00:21:17,141 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 382 00:21:20,479 --> 00:21:24,259 OH, I JUST KNEW IT WOULD BE LIKE THIS. 383 00:21:24,283 --> 00:21:25,394 LIKE WHAT? 384 00:21:25,418 --> 00:21:28,030 WELL, THE 2 OF YOU SITTING HERE ALONE TOGETHER 385 00:21:28,054 --> 00:21:30,999 SHARING A MOMENT BEFORE YOU STARTED YOUR DAY. 386 00:21:31,023 --> 00:21:32,967 IT'S A LITTLE HARD TO GET A WORD IN TOGETHER 387 00:21:32,991 --> 00:21:35,225 WHEN THAT HERD DESCENDS ON US. 388 00:21:41,400 --> 00:21:43,267 I JUST LOVE THIS HOUSE. 389 00:21:45,171 --> 00:21:50,552 AND YOU TWO, AND GRANDMA AND GRANDPA, 390 00:21:50,576 --> 00:21:53,177 AND ALL THOSE FINE REDHEADED CHILDREN. 391 00:21:57,716 --> 00:21:59,528 I... I JUST WANNA KNOW EVERYTHING 392 00:21:59,552 --> 00:22:01,851 THERE IS TO KNOW ABOUT THE WALTON FAMILY. 393 00:22:02,988 --> 00:22:05,722 LIKE, FOR INSTANCE, HOW DID YOU TWO MEET? 394 00:22:06,758 --> 00:22:08,836 WE DIDN'T. WE, UH, WE GREW UP TOGETHER. 395 00:22:08,860 --> 00:22:10,605 CHILDHOOD SWEETHEARTS? 396 00:22:10,629 --> 00:22:13,641 W-WERE YOU IN LOVE RIGHT FROM THE BEGINNING? 397 00:22:13,665 --> 00:22:16,144 NO. SHE WAS... SHE WAS TOO PRISSY. 398 00:22:16,168 --> 00:22:18,046 I WAS NOT. 399 00:22:18,070 --> 00:22:19,981 I DIDN'T THINK MUCH OF YOU EITHER. 400 00:22:20,005 --> 00:22:21,683 WICKEDEST BOY IN TOWN. 401 00:22:21,707 --> 00:22:24,086 NEVER WENT TO SUNDAY SCHOOL. 402 00:22:24,110 --> 00:22:25,620 BUT WHEN DID YOU FALL IN LOVE? 403 00:22:25,644 --> 00:22:29,124 WHEN SHE STOPPED BEING PRISSY, ROUND ABOUT HIGH SCHOOL. 404 00:22:29,148 --> 00:22:32,561 CAME A TIME WHEN I JUST COULDN'T KEEP MY EYES OFF HER. 405 00:22:32,585 --> 00:22:34,829 OR ANY OTHER GIRL IN TOWN. 406 00:22:34,853 --> 00:22:36,764 WELL, JUST LOOKING 'EM ALL OVER 407 00:22:36,788 --> 00:22:39,201 TO MAKE SURE I PICKED OUT THE BEST ONE. 408 00:22:39,225 --> 00:22:41,758 AND ALL THE TIME I THOUGHT I PICKED YOU. 409 00:22:43,295 --> 00:22:45,173 GOOD MORNING. MORNING. 410 00:22:45,197 --> 00:22:48,343 JOHN-BOY, YOU PROMISED TO TAKE ME TO THE TOP OF THE MOUNTAIN. 411 00:22:48,367 --> 00:22:49,578 I KNOW. I DIDN'T FORGET. 412 00:22:49,602 --> 00:22:51,679 YOU NEED ME TODAY, DADDY? 413 00:22:51,703 --> 00:22:54,382 I COULD USE YOU BUT... 414 00:22:54,406 --> 00:22:56,451 BUT I WOULDN'T LIKE IT SAID THAT A SON OF MINE 415 00:22:56,475 --> 00:22:58,208 EVER BROKE A PROMISE TO A PRETTY GIRL. 416 00:23:00,679 --> 00:23:03,125 JOHN-BOY, 417 00:23:03,149 --> 00:23:06,128 YOU GONNA TAKE THE YOUNGER CHILDREN WITH YOU? 418 00:23:06,152 --> 00:23:07,229 WELL, I'LL ASK 'EM. 419 00:23:07,253 --> 00:23:09,085 I'D APPRECIATE THAT. 420 00:23:11,323 --> 00:23:12,889 ♪♪ 421 00:23:16,995 --> 00:23:19,774 HOW MUCH MORE DO YOU THINK WE HAVE TO DIG? 422 00:23:19,798 --> 00:23:21,943 HEY, IT'S REALLY SHAPING UP. THINK SO? 423 00:23:21,967 --> 00:23:24,146 I THINK WE'RE READY FOR THE WATER. GET THE HOSE, BEN. 424 00:23:24,170 --> 00:23:25,280 LET'S FILL IT UP. 425 00:23:25,304 --> 00:23:26,515 COME ON, ELIZABETH, GET OUT. 426 00:23:26,539 --> 00:23:27,949 YEAH. 427 00:23:27,973 --> 00:23:30,485 MARY ELLEN, WHAT ARE YOU UP TO NOW? 428 00:23:30,509 --> 00:23:32,920 DON'T YOU RECOGNIZE A FROG POND WHEN YOU SEE IT? 429 00:23:32,944 --> 00:23:34,256 IS THAT WHAT THAT IS? 430 00:23:34,280 --> 00:23:36,958 WE GOT 300 TADPOLES TO PUT IN IT. 431 00:23:36,982 --> 00:23:39,561 OH, WELL, THEN I RECKON YOU ALL ARE TOO BUSY 432 00:23:39,585 --> 00:23:41,829 TO COME TAKE A HIKE UP ON THE MOUNTAIN WITH US. 433 00:23:41,853 --> 00:23:43,265 NOT NOW, JOHN-BOY. 434 00:23:43,289 --> 00:23:46,201 OK, WELL, GO RIGHT AHEAD. WE'LL SEE YOU LATER. 435 00:23:46,225 --> 00:23:47,435 HAVE A NICE TIME. 436 00:23:47,459 --> 00:23:48,836 BYE. BYE. 437 00:23:48,860 --> 00:23:50,705 CAN WE PUT THE TADPOLES IN NOW? 438 00:23:50,729 --> 00:23:52,707 NO, IT'S NOT VERY DEEP. 439 00:23:52,731 --> 00:23:55,043 AND IT'S A LITTLE TOO MUDDY, TOO. 440 00:23:55,067 --> 00:23:56,645 JIM, THE TADPOLES! 441 00:23:56,669 --> 00:24:00,315 OH, YOU IDIOTS! HOW AM I EVER GONNA GET RICH WITH YOU IDIOTS AROUND! 442 00:24:01,740 --> 00:24:03,240 THERE THEY GO. 443 00:24:12,084 --> 00:24:14,329 WELL, THIS IS IT. 444 00:24:14,353 --> 00:24:17,153 RIGHT HERE IS WHERE MY ANCESTORS FIRST SETTLED. 445 00:24:19,024 --> 00:24:21,869 WHAT A FINE OLD CHIMNEY. 446 00:24:21,893 --> 00:24:22,970 OH. 447 00:24:22,994 --> 00:24:24,027 YEAH? 448 00:24:25,264 --> 00:24:26,974 JUST THINK 449 00:24:26,998 --> 00:24:29,377 A MAN AND A WOMAN STOOD RIGHT HERE ONCE 450 00:24:29,401 --> 00:24:31,946 AND THEY WARMED THEMSELVES RIGHT IN FRONT OF THIS 451 00:24:31,970 --> 00:24:35,116 AND THE CHILDREN PLAYED RIGHT HERE IN FRONT OF THE FIRE. 452 00:24:35,140 --> 00:24:36,618 SURE. 453 00:24:36,642 --> 00:24:39,354 AND YOU KNOW, I BET SHE EVEN COOKED RIGHT THERE IN THE FIREPLACE. 454 00:24:39,378 --> 00:24:42,691 OF COURSE. EVERYTHING WAS MAKE-DO BACK IN THOSE DAYS. 455 00:24:42,715 --> 00:24:45,493 WHAT WERE THEIR NAMES? 456 00:24:45,517 --> 00:24:48,752 WELL, HIS WAS ROME, AND HERS WAS REBECCA-LEE. 457 00:24:56,695 --> 00:24:59,807 ROME WALTON, YOUR SUPPER'S READY! 458 00:25:03,502 --> 00:25:05,179 I CAN'T COME RIGHT NOW, BECKY-LEE. 459 00:25:05,203 --> 00:25:06,448 I'M FIGHTING INJUNS. 460 00:25:09,007 --> 00:25:10,274 ARE THERE MANY OF 'EM? 461 00:25:12,778 --> 00:25:14,489 NOT ANY MORE THERE AIN'T. 462 00:25:14,513 --> 00:25:16,524 WELL, THEN YOU BETTER GET RIGHT IN HERE TO SUPPER, 463 00:25:16,548 --> 00:25:19,160 BECAUSE I CAN'T KEEP THIS VENISON STEAK WARM MUCH LONGER. 464 00:25:19,184 --> 00:25:21,663 VENISON STEAK! AGAIN VENISON STEAK! 465 00:25:21,687 --> 00:25:23,164 VENISON STEAK IN THE MORNING, 466 00:25:23,188 --> 00:25:24,566 VENISON STEAK AT NIGHT! 467 00:25:24,590 --> 00:25:26,200 NOW, LOOK HERE, ROME WALTON. I ONLY COOK 468 00:25:26,224 --> 00:25:27,769 WHAT YOU BRING INTO THIS HOUSE. 469 00:25:27,793 --> 00:25:30,305 IF YOU WANT A BEAR, YOU BETTER GO AND SHOOT YOURSELF A BEAR. 470 00:25:30,329 --> 00:25:32,907 DON'T YOU RECALL I SHOT MYSELF A BEAR YESTERDAY? 471 00:25:32,931 --> 00:25:35,910 DON'T YOU RECALL THAT BEAR THAT CHASED YOU CLEAR ACROSS THE CORNFIELDS? 472 00:25:35,934 --> 00:25:37,712 OH, MY GOODNESS, I FORGOT. 473 00:25:37,736 --> 00:25:40,181 I'M GONNA THROW OUT THIS VENISON STEAK RIGHT NOW, 474 00:25:40,205 --> 00:25:42,584 THROW IT RIGHT OUT TO THE WOLVES AND COOK YOU UP SOME BEAR. 475 00:25:42,608 --> 00:25:45,052 BECKY-LEE, YOU'RE A FINE OLD PIONEER WOMAN. 476 00:25:45,076 --> 00:25:48,256 AND, ROME WALTON, YOU'RE A FINE OLD PIONEER MAN. 477 00:26:13,839 --> 00:26:16,172 I SURE DIDN'T KNOW THAT WAS GONNA HAPPEN. 478 00:26:18,544 --> 00:26:19,810 IT JUST HAPPENED. 479 00:26:21,347 --> 00:26:23,146 YEAH, JUST HAPPENED. 480 00:26:45,371 --> 00:26:48,516 ♪ WHEN I WAS YOUNG ♪ 481 00:26:48,540 --> 00:26:51,375 ♪ AND I WAS GAY ♪ 482 00:26:54,646 --> 00:26:58,226 ♪ I LOVED HER LONG ♪ 483 00:26:58,250 --> 00:27:00,049 ♪ AND WELL ♪ 484 00:27:02,187 --> 00:27:04,866 ♪ BUT THE SUM ♪ 485 00:27:04,890 --> 00:27:10,372 ♪ ALL THAT LOVING HAS BROUGHT ME ♪ 486 00:27:10,396 --> 00:27:15,131 ♪ NO HUMAN TOUCH CAN TELL ♪ 487 00:27:17,603 --> 00:27:21,883 ♪ OH, SEE YON LONESOME ♪ 488 00:27:21,907 --> 00:27:25,174 ♪ LITTLE TURTLE DOVE ♪ 489 00:27:27,012 --> 00:27:31,815 ♪ HE IS SWINGING ON THAT YONDER VINE ♪ 490 00:27:34,152 --> 00:27:38,366 ♪ LAMENTING FOR ♪ 491 00:27:38,390 --> 00:27:42,103 ♪ HIS ONE TRUE LOVE ♪ 492 00:27:42,127 --> 00:27:46,663 ♪ AS I DO MOURN FOR MINE ♪ 493 00:27:51,637 --> 00:27:53,815 ♪ OH, HUSH YOU ♪ 494 00:27:53,839 --> 00:27:58,708 ♪ LEST YOU BREAK MY HEART ♪ 495 00:28:01,112 --> 00:28:05,715 ♪ FOR NO ONE WILL I CRY ♪ 496 00:28:08,320 --> 00:28:12,901 ♪ 10,000 LOVERS ♪ 497 00:28:12,925 --> 00:28:16,370 ♪ HAVE ALREADY PARTED ♪ 498 00:28:16,394 --> 00:28:21,197 ♪ SO WHY DON'T YOU AND I? ♪ 499 00:28:23,969 --> 00:28:26,314 ♪ SO WHY DON'T ♪ 500 00:28:26,338 --> 00:28:30,474 ♪ YOU AND I? ♪♪ 501 00:28:36,348 --> 00:28:38,093 HOW SOON? 502 00:28:38,117 --> 00:28:40,528 SHE'LL CALVE IN ABOUT 2 WEEKS. 503 00:28:40,552 --> 00:28:42,497 OH. 504 00:28:42,521 --> 00:28:45,000 DID YOU EVER SEE SUCH A FINE DAY AS TODAY? 505 00:28:45,024 --> 00:28:47,335 IT WAS AN UNCOMMONLY PRETTY DAY. 506 00:28:47,359 --> 00:28:49,905 LOOKS LIKE SPRING IS HERE TO STAY. 507 00:28:49,929 --> 00:28:53,141 I DON'T KNOW. THERE'S STILL A LOT OF SNOW UP ON THE MOUNTAINSIDE. 508 00:28:53,165 --> 00:28:55,165 MAYBE IT'S FALSE SPRING. 509 00:28:56,535 --> 00:28:59,169 I DON'T MIND. YOU KNOW I LOVE THE SNOW. 510 00:29:03,008 --> 00:29:07,311 JOHN-BOY... DADDY, YOU EVER BEEN IN LOVE? 511 00:29:12,451 --> 00:29:13,661 I STILL AM. 512 00:29:13,685 --> 00:29:15,931 WELL, HOW DID YOU FEEL WHEN IT FIRST HIT YOU? 513 00:29:15,955 --> 00:29:17,432 SCARED ME TO DEATH. 514 00:29:17,456 --> 00:29:19,223 SCARED YOU TO DEATH? 515 00:29:20,860 --> 00:29:22,904 WHAT WAY WAS THAT? 516 00:29:22,928 --> 00:29:25,506 THE WAY IT STILL IS. 517 00:29:25,530 --> 00:29:28,899 THE FIRST FACE THAT COMES TO MIND WHEN I WAKE IN THE MORNING. 518 00:29:32,371 --> 00:29:35,172 THE FACE I CARRY WITH ME INTO SLEEP EVERY NIGHT. 519 00:29:37,877 --> 00:29:39,754 A FEELING THAT NEVER STOPS 520 00:29:39,778 --> 00:29:42,045 OF NEEDING HER, OF HER NEEDING ME. 521 00:29:44,884 --> 00:29:46,427 LORDY, DON'T I KNOW. 522 00:29:46,451 --> 00:29:47,817 YOU AND JENNY? 523 00:29:50,890 --> 00:29:52,189 YEAH. 524 00:29:54,493 --> 00:29:55,536 YOU LIKE HER? 525 00:29:55,560 --> 00:29:57,138 I DO LIKE HER. 526 00:29:57,162 --> 00:29:58,473 YOU THINK MAMA LIKES HER? 527 00:29:58,497 --> 00:29:59,707 I'M SURE SHE LIKES HER. 528 00:29:59,731 --> 00:30:01,910 BECAUSE YOU KNOW, SHE'S JUST WILD ABOUT YOU ALL. 529 00:30:01,934 --> 00:30:03,111 SHE JUST THINKS YOU AND MAMA 530 00:30:03,135 --> 00:30:04,512 ARE THE FINEST PEOPLE SHE EVER MET. 531 00:30:04,536 --> 00:30:07,670 SHE JUST SAID SHE COULD HUG ELIZABETH TO PIECES. 532 00:30:11,043 --> 00:30:12,620 DAD, YOU THINK I'D BE RUSHING THINGS 533 00:30:12,644 --> 00:30:14,711 IF I WENT OVER THERE TONIGHT? 534 00:30:16,448 --> 00:30:18,126 NO, SON. I DON'T... I DON'T THINK 535 00:30:18,150 --> 00:30:19,883 YOU WOULD BE RUSHING THINGS. 536 00:30:29,561 --> 00:30:31,361 SUPPERTIME! 537 00:30:32,564 --> 00:30:33,808 SUPPERTIME, JASON. 538 00:30:33,832 --> 00:30:35,399 OH, LET'S GO. 539 00:30:39,405 --> 00:30:40,715 NOW MIND YOUR MANNERS. 540 00:30:40,739 --> 00:30:43,318 RACING IN HERE LIKE A HERD OF WILD HORSES. 541 00:30:43,342 --> 00:30:44,786 WE'RE HUNGRY, GRANDMA. 542 00:30:44,810 --> 00:30:46,521 UH, UH, UH, NOW SIMMER DOWN. 543 00:30:46,545 --> 00:30:48,189 THERE IS NO EXCUSE FOR BAD MANNERS. 544 00:30:48,213 --> 00:30:49,690 WE'RE SORRY, GRANDPA. 545 00:30:49,714 --> 00:30:50,926 WELL, ALL RIGHT. 546 00:30:52,017 --> 00:30:53,361 WELL? 547 00:30:53,385 --> 00:30:54,829 HE IS. 548 00:30:54,853 --> 00:30:56,131 WHO IS? 549 00:30:56,155 --> 00:30:57,532 UH, NEVER MIND. 550 00:30:57,556 --> 00:30:58,733 COME ON, DADDY. TELL ME. 551 00:30:58,757 --> 00:31:00,523 LATER. JASON, PLEASE. 552 00:31:02,962 --> 00:31:04,906 LORD, WE THANK THEE 553 00:31:04,930 --> 00:31:07,675 FOR ALL THE GOOD THINGS YOU HAVE GIVEN US. 554 00:31:07,699 --> 00:31:10,611 BLESS THIS FOOD AND THIS HOUSE. AMEN. 555 00:31:10,635 --> 00:31:11,746 AMEN. 556 00:31:11,770 --> 00:31:13,081 COME, DADDY, TELL ME WHO IT IS. 557 00:31:14,239 --> 00:31:15,250 ALL RIGHT! 558 00:31:15,274 --> 00:31:16,606 WHAT'S GOING ON? 559 00:31:19,278 --> 00:31:20,455 YOUR BROTHER'S IN LOVE. 560 00:31:20,479 --> 00:31:22,523 WHO'S HE IN LOVE WITH? JOHN-BOY IS IN LOVE! 561 00:31:22,547 --> 00:31:24,725 WHO IS IT, DADDY? IS IT JENNY? IT'S JENNY. 562 00:31:24,749 --> 00:31:27,095 SHH! 563 00:31:27,119 --> 00:31:29,464 WHEN SOMEONE JOHN-BOY'S AGE IS IN LOVE, 564 00:31:29,488 --> 00:31:31,199 IT CAN BE A VERY SERIOUS MATTER. 565 00:31:31,223 --> 00:31:34,936 SO, IF HE ACTS KIND OF STRANGE FOR THE NEXT FEW DAYS, 566 00:31:34,960 --> 00:31:36,137 YOU BEAR WITH HIM, ALL RIGHT? 567 00:31:36,161 --> 00:31:37,439 OK. 568 00:31:37,463 --> 00:31:39,074 IS IT JENNY, DADDY? 569 00:31:39,098 --> 00:31:40,175 PASS THE CARROTS, SON. 570 00:31:40,199 --> 00:31:41,642 I BET YOU IT'S JENNY. 571 00:31:43,369 --> 00:31:44,934 ALL RIGHT, EVERYONE. 572 00:31:58,917 --> 00:32:00,462 HOW'S YOUR APPETITE, JOHN-BOY? 573 00:32:00,486 --> 00:32:03,331 JUST FINE. 574 00:32:03,355 --> 00:32:05,255 PASS THE MEATLOAF. 575 00:32:15,434 --> 00:32:16,711 SHH, SHH, SHH, SHH. 576 00:32:16,735 --> 00:32:19,080 DID SOMEBODY SWALLOW SOME GIGGLE WATER? 577 00:32:19,104 --> 00:32:21,383 ARE YOU IN LOVE, JOHN-BOY? 578 00:32:21,407 --> 00:32:22,884 DADDY SAID YOU WERE. 579 00:32:28,347 --> 00:32:30,558 DADDY. 580 00:32:30,582 --> 00:32:33,461 NOW, LISTEN, JOHN-BOY, 581 00:32:33,485 --> 00:32:36,331 BEING IN LOVE SHOULDN'T BE SOME KIND OF A DEEP, DARK SECRET. 582 00:32:36,355 --> 00:32:37,999 I MEAN, I THINK YOU SHOULD CELEBRATE. 583 00:32:38,023 --> 00:32:40,135 I THINK YOU SHOULD SEND UP SOME ROMAN CANDLES, 584 00:32:40,159 --> 00:32:41,802 SING A HALLELUJAH CHORUS. 585 00:32:41,826 --> 00:32:44,739 WELL, YOU CAN SING A HALLELUJAH CHORUS IF YOU WANT TO. 586 00:32:44,763 --> 00:32:46,141 I'M GONNA EAT MY SUPPER. 587 00:32:46,165 --> 00:32:47,542 NOW PASS ME THAT MEATLOAF. 588 00:32:47,566 --> 00:32:50,378 OH, ESTHER, WHERE'S YOUR SPIRIT OF ROMANCE? 589 00:32:50,402 --> 00:32:51,979 HUH, LOOK WHO'S TALKING. 590 00:32:52,003 --> 00:32:55,205 ROMANCE. WHEN WAS THE LAST TIME YOU KISSED ME? 591 00:33:00,779 --> 00:33:02,579 YOU OLD FOOL! 592 00:33:05,117 --> 00:33:07,551 I WISH THAT WE COULD STAY HERE FOREVER. 593 00:33:08,787 --> 00:33:11,499 OH, I DON'T KNOW ABOUT FOREVER, 594 00:33:11,523 --> 00:33:13,301 BUT I'LL SPEAK TO YOUR FATHER. 595 00:33:13,325 --> 00:33:15,736 MAYBE HE'LL LET THE TWO OF US STAY ON FOR A WHILE 596 00:33:15,760 --> 00:33:17,605 AFTER HE GOES BACK TO RICHMOND. 597 00:33:17,629 --> 00:33:19,662 OH, EULA, YOU'RE WONDERFUL. 598 00:33:20,932 --> 00:33:23,144 HOW LONG COULD WE STAY? 599 00:33:23,168 --> 00:33:26,981 WELL, UH, LET'S SEE WHAT YOUR FATHER SAYS. 600 00:33:27,005 --> 00:33:28,616 SEE WHAT HE SAYS ABOUT WHAT? 601 00:33:28,640 --> 00:33:32,053 OH, JUST A LITTLE PLOT JENNY AND I HATCHED. 602 00:33:32,077 --> 00:33:34,122 OOH, THAT SOUNDS OMINOUS. PLOT? 603 00:33:36,047 --> 00:33:38,993 OH, YOU DON'T SUPPOSE THAT STORE WE PASSED IS STILL OPEN, DO YOU? 604 00:33:39,017 --> 00:33:40,228 ARE YOU OUT OF CIGARETTES? 605 00:33:40,252 --> 00:33:41,496 YES. 606 00:33:41,520 --> 00:33:43,798 WELL, I IMAGINE WE CAN FIND SOMETHING OPEN 607 00:33:43,822 --> 00:33:46,167 BETWEEN HERE AND CHARLOTTESVILLE THAT HAS CIGARETTES. 608 00:33:46,191 --> 00:33:48,103 WELL, ANYWAY IT'S A NICE NIGHT FOR A RIDE. 609 00:33:48,127 --> 00:33:49,337 UM-HUH. WANT TO COME, JENNY? 610 00:33:49,361 --> 00:33:50,505 NO, THANKS. 611 00:33:50,529 --> 00:33:53,007 COME ON, IT'S A BEAUTIFUL NIGHT. 612 00:33:53,031 --> 00:33:55,510 OH, UH, JENNY'S EXPECTING SOMEONE. 613 00:33:55,534 --> 00:33:57,545 HE SAID HE'D BE HERE. 614 00:33:57,569 --> 00:34:01,149 OK. WE'LL BE RIGHT BACK, HONEY. 615 00:34:01,173 --> 00:34:02,283 SO LONG. 616 00:34:02,307 --> 00:34:03,406 BYE. 617 00:34:09,948 --> 00:34:14,262 LOOKS LIKE SOMEBODY'S HELPING HIMSELF TO YOUR BULLFROGS, MARY ELLEN. 618 00:34:14,286 --> 00:34:17,599 YOU DIRTY, THIEVING RACCOON, GET AWAY FROM MY FROGS! 619 00:34:17,623 --> 00:34:20,268 DIRTY, THIEVING RACCOON, GET OUT OF HERE, COME ON. 620 00:34:20,292 --> 00:34:21,336 GO, GO, GO! 621 00:34:21,360 --> 00:34:23,304 THAT RACCOON HAD NO WAY OF KNOWING 622 00:34:23,328 --> 00:34:25,406 THOSE BULLFROGS BELONGED TO YOU. 623 00:34:25,430 --> 00:34:26,807 BE BACK, MORE THAN LIKELY. 624 00:34:26,831 --> 00:34:29,076 WELL, IF HE IS, I'M GONNA... HE'S GONNA FIND ME WAITING. 625 00:34:29,100 --> 00:34:30,612 CAN I BORROW YOUR SHOTGUN, DADDY? 626 00:34:30,636 --> 00:34:32,213 OH, HONEY, I THINK THIS HOE IS ENOUGH 627 00:34:32,237 --> 00:34:33,836 TO SCARE HIM IF HE COMES BACK. 628 00:34:41,813 --> 00:34:43,658 WELL, LIFE IS A STRANGE WONDER. 629 00:34:43,682 --> 00:34:45,793 WHY? 630 00:34:45,817 --> 00:34:47,262 JUST THINKING THAT A FEW DAYS AGO, 631 00:34:47,286 --> 00:34:48,996 I DIDN'T EVEN KNOW YOU WERE ALIVE 632 00:34:49,020 --> 00:34:51,899 AND RIGHT NOW, YOU'RE THE MOST IMPORTANT PERSON IN MY ENDURING LIFE. 633 00:34:51,923 --> 00:34:54,424 ENDURING. OH, I LIKE THAT. 634 00:34:55,694 --> 00:34:58,239 YOU EVER HEARD OF FIJI? 635 00:34:58,263 --> 00:35:01,209 TASMANIA, MICRONESIA? THEY ARE IN THE PACIFIC. 636 00:35:01,233 --> 00:35:03,244 YOU KNOW, WE COULD GO TO SUCH PLACES. 637 00:35:03,268 --> 00:35:04,879 AND I WILL COOK, AND SEW, 638 00:35:04,903 --> 00:35:06,347 AND CLEAN AND CARE FOR OUR CHILDREN 639 00:35:06,371 --> 00:35:08,516 JUST THE WAY YOUR MAMA DOES. 640 00:35:08,540 --> 00:35:09,717 BARCELONA. 641 00:35:09,741 --> 00:35:11,752 AND AT NIGHT, WHEN YOU ARE WRITING YOUR BOOKS, 642 00:35:11,776 --> 00:35:12,953 WE WILL ALL SIT IN A CORNER 643 00:35:12,977 --> 00:35:15,056 AND WATCH YOUR FACE AND MAKE NO NOISE. 644 00:35:15,080 --> 00:35:17,258 TENERIFE, CONSTANTINOPLE. 645 00:35:17,282 --> 00:35:21,296 OUR CHILDREN WILL CALL GOOD NIGHT TO US AND TO EACH OTHER. 646 00:35:21,320 --> 00:35:22,763 WE'LL GO TO SUCH PLACES. 647 00:35:22,787 --> 00:35:26,122 AND THEY WILL KNOW THAT THEY ARE SAFE AND WARM AND LOVED. 648 00:35:28,026 --> 00:35:29,693 LOOK AT THAT SKY. 649 00:35:31,029 --> 00:35:32,440 THE STARS ARE SO CLOSE, 650 00:35:32,464 --> 00:35:35,031 YOU COULD... YOU COULD REACH RIGHT OUT AND TOUCH THEM. 651 00:35:36,702 --> 00:35:38,213 I LOVE YOU, JOHN-BOY. 652 00:35:38,237 --> 00:35:39,802 OH, I LOVE YOU, JENNY. 653 00:35:46,678 --> 00:35:47,988 WHAT'S THAT? 654 00:35:48,012 --> 00:35:49,324 WHIPPOORWILL. 655 00:35:49,348 --> 00:35:51,226 IT MAKES A LONESOME SOUND. 656 00:35:51,250 --> 00:35:53,861 THE LONESOMEST SOUND IN THE WORLD IS WHEN A WHIPPOORWILL CALLS 657 00:35:53,885 --> 00:35:55,162 AND ITS MATE DOESN'T ANSWER. 658 00:35:55,186 --> 00:35:57,086 WHY WOULDN'T SHE ANSWER? 659 00:35:58,156 --> 00:36:01,302 MAYBE SHE'S STOPPED LOVING HIM. 660 00:36:01,326 --> 00:36:02,937 THAT'S NEVER GONNA HAPPEN TO US, IS IT? 661 00:36:02,961 --> 00:36:04,339 NOT EVER. 662 00:36:04,363 --> 00:36:07,497 'CAUSE I WILL LOVE YOU THROUGH ALL ENDURING TIME. 663 00:36:20,746 --> 00:36:21,989 NO, DON'T GO IN YET. 664 00:36:22,013 --> 00:36:23,124 OH, I HAVE TO. 665 00:36:23,148 --> 00:36:24,259 WHY? 666 00:36:24,283 --> 00:36:25,493 SO I CAN BE OVER AT YOUR HOUSE 667 00:36:25,517 --> 00:36:26,761 FIRST THING IN THE MORNING. 668 00:36:26,785 --> 00:36:27,850 HMM. 669 00:36:30,088 --> 00:36:31,132 GOOD NIGHT. 670 00:36:31,156 --> 00:36:32,389 GOOD NIGHT. 671 00:36:46,605 --> 00:36:47,682 JOHN? 672 00:36:47,706 --> 00:36:49,150 SHERIFF, WHAT'S THE MATTER? 673 00:36:49,174 --> 00:36:50,217 IS JENNY HERE? 674 00:36:50,241 --> 00:36:51,986 I TOOK HER HOME ABOUT AN HOUR AGO. 675 00:36:52,010 --> 00:36:53,388 WHAT HAPPENED, SHERIFF? 676 00:36:53,412 --> 00:36:55,923 DAVE AND HIS WIFE WERE COMING OUT THAT TURN-OFF ON ROUTE 29, 677 00:36:55,947 --> 00:36:57,458 AND A BIG OLD TRANSFER TRUCK GOING NORTH. 678 00:36:57,482 --> 00:36:58,593 THEY COLLIDED. 679 00:36:58,617 --> 00:36:59,894 BAD? 680 00:36:59,918 --> 00:37:00,995 DAVE'S DEAD. 681 00:37:01,019 --> 00:37:01,996 OH, NO. 682 00:37:02,020 --> 00:37:03,798 HIS WIFE WAS A LITTLE MORE LUCKY. 683 00:37:03,822 --> 00:37:06,033 THEY'VE GOT HER AT THE HOSPITAL IN CHARLOTTESVILLE. 684 00:37:06,057 --> 00:37:07,201 DOES JENNY KNOW? 685 00:37:07,225 --> 00:37:09,069 WHY, SHE'D BEEN ASLEEP WHEN I GOT THERE. 686 00:37:09,093 --> 00:37:12,740 I TRIED TO BREAK IT TO HER AS EASY AS I COULD, YOU KNOW. 687 00:37:12,764 --> 00:37:15,142 AND ALL OF A SUDDEN, SHE JUST SEEMED TO KNOW 688 00:37:15,166 --> 00:37:18,513 AND SHE RAN OUT OF THE PLACE, DISAPPEARED IN THE DARK. 689 00:37:18,537 --> 00:37:20,381 I'VE GOT TO GO FIND HER, EXCUSE ME. 690 00:37:20,405 --> 00:37:21,516 I'LL SEE YOU, JOHN. 691 00:37:21,540 --> 00:37:22,905 JOHN-BOY! 692 00:37:26,511 --> 00:37:27,955 JENNY! 693 00:37:27,979 --> 00:37:29,612 ♪♪ 694 00:37:32,484 --> 00:37:33,783 JENNY! 695 00:37:35,019 --> 00:37:36,186 JENNY! 696 00:37:40,091 --> 00:37:41,224 JENNY! 697 00:37:42,460 --> 00:37:43,593 JENNY! 698 00:38:00,878 --> 00:38:02,478 JENNY! 699 00:38:04,549 --> 00:38:06,527 JENNY, HONEY? 700 00:38:06,551 --> 00:38:08,351 UH, THE SHERIFF... 701 00:38:11,155 --> 00:38:12,455 JENNY? 702 00:38:14,593 --> 00:38:15,891 DARLING? 703 00:38:25,470 --> 00:38:27,370 BETTER GET SOME REST. 704 00:38:28,673 --> 00:38:30,918 I THINK I'LL JUST SIT HERE A LITTLE WHILE LONGER. 705 00:38:30,942 --> 00:38:33,042 GO REST. I'LL SIT WITH HER. 706 00:38:38,850 --> 00:38:40,494 MAMA, YOU THINK SHE COULD STAY LIKE THIS 707 00:38:40,518 --> 00:38:42,896 FOR THE REST OF HER LIFE? 708 00:38:42,920 --> 00:38:44,387 I DON'T KNOW. 709 00:38:47,659 --> 00:38:50,338 I LOVE HER, MAMA. 710 00:38:50,362 --> 00:38:52,673 I KNOW, SON. 711 00:38:52,697 --> 00:38:54,029 NOW GO ON. 712 00:39:06,911 --> 00:39:08,689 MORNING. 713 00:39:08,713 --> 00:39:09,757 MORNING. 714 00:39:09,781 --> 00:39:11,992 HOW IS SHE? 715 00:39:12,016 --> 00:39:13,894 I THINK WE OUGHT TO SEND FOR DOC SHACKLEFORD. 716 00:39:13,918 --> 00:39:15,829 CAN I SEE HER? 717 00:39:15,853 --> 00:39:19,493 LET'S SEE WHAT DOC SHACKLEFORD HAS TO SAY FIRST. 718 00:39:28,667 --> 00:39:30,266 NO, GRANDMA. THANK YOU. 719 00:39:35,640 --> 00:39:37,851 PHYSICALLY, THERE'S NOT A THING WRONG WITH JENNY. 720 00:39:37,875 --> 00:39:38,952 SHE'S ALL RIGHT, NOW? 721 00:39:38,976 --> 00:39:40,588 OH, NO, SHE'S FAR FROM ALL RIGHT. 722 00:39:40,612 --> 00:39:44,392 BUT SOMETIMES PEOPLE JUST CAN'T FACE THE PAIN OF GRIEF HEAD ON. 723 00:39:44,416 --> 00:39:45,993 THEY TURN AWAY, 724 00:39:46,017 --> 00:39:48,496 CONVINCE THEMSELVES A TRAGEDY NEVER REALLY HAPPENED. 725 00:39:48,520 --> 00:39:50,130 THAT'S WHAT JENNY'S DOING. 726 00:39:50,154 --> 00:39:51,565 BUT, UH, IT'S NOT HEALTHY. 727 00:39:51,589 --> 00:39:53,501 SHE'S GOT TO FACE UP TO WHAT'S HAPPENED. 728 00:39:53,525 --> 00:39:55,336 HOW CAN WE HELP HER? 729 00:39:55,360 --> 00:39:57,271 WHY, YOU'VE THE BEST MEDICINE RIGHT HERE. 730 00:39:57,295 --> 00:39:58,506 HOW'S THAT, DOC? 731 00:39:58,530 --> 00:40:01,074 YOU WALTONS, THIS FAMILY. 732 00:40:01,098 --> 00:40:02,910 BE WITH HER. TRY TO GET HER INTERESTED 733 00:40:02,934 --> 00:40:04,645 IN WHAT'S GOING ON AROUND HERE. 734 00:40:04,669 --> 00:40:06,947 WHAT IF WE CAN'T? 735 00:40:06,971 --> 00:40:09,171 I'LL STOP BY SOMETIME TOMORROW. 736 00:40:11,643 --> 00:40:13,421 ALL RIGHT, YOU CHILDREN PLAY OUTSIDE. 737 00:40:13,445 --> 00:40:17,024 I'LL LET YOU KNOW IF THERE'S ANY CHANGE IN JENNY'S CONDITION. 738 00:40:17,048 --> 00:40:20,127 HOW'S THE FROG FARM COMING, HONEY? 739 00:40:20,151 --> 00:40:22,262 COME ON, GRANDPA, I'LL SHOW IT TO YOU. 740 00:40:22,286 --> 00:40:24,387 YOU, TOO, ESTHER. COME ALONG. 741 00:40:30,027 --> 00:40:31,193 JENNY? 742 00:40:34,799 --> 00:40:36,466 CAN YOU HEAR ME? 743 00:40:38,503 --> 00:40:40,236 CAN'T YOU HEAR ME? 744 00:40:43,307 --> 00:40:45,919 I THINK THEY'RE ALL GONE. 745 00:40:45,943 --> 00:40:49,223 ONE RACCOON COULDN'T EAT 300 BULLFROGS. 746 00:40:49,247 --> 00:40:51,659 MARY ELLEN, I THINK YOU HAVE ONE LEFT. 747 00:40:51,683 --> 00:40:54,049 RIGHT OVER THERE. THERE IT GOES. 748 00:40:55,253 --> 00:40:57,665 MARY ELLEN, I THINK I KNOW 749 00:40:57,689 --> 00:40:59,500 WHERE YOUR BULLFROGS ARE GOING. 750 00:40:59,524 --> 00:41:00,501 WHERE? 751 00:41:00,525 --> 00:41:02,792 THEY'RE PEEPERS, TREE FROGS. 752 00:41:04,896 --> 00:41:08,909 TREE... $600 MILLION. UP A TREE! 753 00:41:17,141 --> 00:41:20,320 YOU MAY HAVE LOST $600 MILLION, MARY ELLEN. 754 00:41:20,344 --> 00:41:22,757 LISTEN TO THAT MUSIC. 755 00:41:22,781 --> 00:41:24,492 WELL, LET'S GO. 756 00:41:24,516 --> 00:41:25,860 WHERE'RE YOU GOING? 757 00:41:25,884 --> 00:41:27,561 WE'RE GONNA START OVER, BUT THIS TIME 758 00:41:27,585 --> 00:41:29,764 WE'RE GONNA GET THE RIGHT KIND OF TADPOLES. COME ON. 759 00:41:29,788 --> 00:41:30,865 COME ON. 760 00:41:30,889 --> 00:41:32,221 LET'S GO. 761 00:41:42,266 --> 00:41:43,677 MAMA, YOU THINK DOC SHACKLEFORD 762 00:41:43,701 --> 00:41:45,646 KNOWS WHAT HE'S TALKING ABOUT? SHE'S JUST... 763 00:41:45,670 --> 00:41:47,815 I THINK IF THERE'S NO CHANGE BY MORNING, 764 00:41:47,839 --> 00:41:50,451 WE'LL GET HIM RIGHT BACK HERE. 765 00:41:50,475 --> 00:41:52,875 I'LL TAKE OVER FOR YOU AT MIDNIGHT. 766 00:41:58,382 --> 00:42:00,694 GOOD NIGHT, JIM-BOB. 767 00:42:00,718 --> 00:42:03,030 GOOD NIGHT, ELIZABETH. GOOD NIGHT, ERIN. 768 00:42:03,054 --> 00:42:05,299 GOOD NIGHT, JIM-BOB. GOOD NIGHT, MAMA. 769 00:42:05,323 --> 00:42:08,268 GOOD NIGHT, ERIN. GOOD NIGHT, BEN. 770 00:42:08,292 --> 00:42:10,370 GOOD NIGHT, MAMA. GOOD NIGHT, DADDY. 771 00:42:10,394 --> 00:42:13,741 GOOD NIGHT, BEN. GOOD NIGHT, MARY ELLEN. 772 00:42:13,765 --> 00:42:16,610 GOOD NIGHT, DADDY. GOOD NIGHT, JASON. 773 00:42:16,634 --> 00:42:19,869 GOOD NIGHT, MARY ELLEN. GOOD NIGHT, JOHN-BOY. 774 00:42:21,506 --> 00:42:23,172 GOOD NIGHT, JASON. 775 00:42:25,376 --> 00:42:26,676 GOOD NIGHT, JENNY. 776 00:42:28,480 --> 00:42:30,212 GOOD NIGHT, JENNY. 777 00:42:33,518 --> 00:42:35,250 GOOD NIGHT, JENNY. 778 00:42:50,635 --> 00:42:51,846 SHH. 779 00:42:52,971 --> 00:42:54,548 IT'S ALL RIGHT NOW. 780 00:42:54,572 --> 00:42:56,717 SHH. 781 00:42:56,741 --> 00:42:59,753 IT'S JUST FINE. IT'S JUST FINE. 782 00:42:59,777 --> 00:43:01,944 IT'S ALL RIGHT NOW. 783 00:43:03,214 --> 00:43:04,947 IT'S JUST FINE NOW. 784 00:43:07,785 --> 00:43:08,851 IT'S ALL RIGHT. 785 00:43:24,002 --> 00:43:25,445 WELL, WE, UH, 786 00:43:25,469 --> 00:43:28,638 WE SHOULD HAVE ORDERED A TRUCK INSTEAD OF A TAXI. 787 00:43:30,808 --> 00:43:32,474 YOU ABOUT READY? 788 00:43:33,878 --> 00:43:36,078 I HAVEN'T TOLD JOHN-BOY YET. 789 00:43:38,215 --> 00:43:41,116 BUT YOU'VE KNOWN FOR A WEEK WE WERE LEAVING. 790 00:43:42,620 --> 00:43:44,598 YOU'RE NOT GONNA TRY TO CHANGE YOUR MIND 791 00:43:44,622 --> 00:43:46,756 AT THE LAST MINUTE, ARE YOU? 792 00:43:48,626 --> 00:43:52,406 EULA, YOU'RE THE ONLY FAMILY I'VE GOT LEFT. 793 00:43:52,430 --> 00:43:54,764 I'M GRATEFUL THAT YOU WANT ME. 794 00:44:01,639 --> 00:44:04,239 WE'LL COME BACK TO WALTON'S MOUNTAIN. 795 00:44:08,913 --> 00:44:12,514 THAT JUST DOESN'T MAKE IT ANY EASIER FOR ME TO LEAVE HIM NOW. 796 00:44:45,349 --> 00:44:47,061 JOHN-BOY. 797 00:44:47,085 --> 00:44:48,317 JENNY! 798 00:44:49,821 --> 00:44:51,821 THIS IS... THIS IS FOR YOU. 799 00:44:57,495 --> 00:44:59,361 I KNOW THIS DULCIMER. 800 00:45:00,832 --> 00:45:04,144 THIS IS THE FINEST ONE THAT OLD MAN DAWSON EVER MADE. 801 00:45:04,168 --> 00:45:05,735 NOW IT'S YOURS. 802 00:45:09,540 --> 00:45:11,941 OH, WHAT MADE YOU GO DO SUCH A THING? 803 00:45:13,778 --> 00:45:15,477 IT'S A GOING-AWAY PRESENT. 804 00:45:25,322 --> 00:45:27,189 I'M NOT GOING AWAY. 805 00:45:38,235 --> 00:45:39,802 IT'S TOO SOON. 806 00:45:42,506 --> 00:45:45,418 EULA'S WAITING FOR ME. 807 00:45:45,442 --> 00:45:47,420 JENNY, YOU MUST HAVE KNOWN FOR DAYS NOW. 808 00:45:47,444 --> 00:45:49,422 WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING? 809 00:45:49,446 --> 00:45:52,882 BECAUSE I WANTED IT TO BE HAPPY RIGHT UP UNTIL THE END. 810 00:46:02,593 --> 00:46:04,393 I CAN'T LET YOU GO. 811 00:46:22,246 --> 00:46:23,813 ROME WALTON, 812 00:46:25,583 --> 00:46:27,661 DON'T YOU GO BRINGING ANY OTHER PIONEER LADIES 813 00:46:27,685 --> 00:46:29,551 UP HERE WHILE I'M AWAY. 814 00:46:33,657 --> 00:46:35,368 YOU'RE THE ONLY OLD PIONEER LADY 815 00:46:35,392 --> 00:46:37,637 I EVER WANT, BECKY-LEE. 816 00:46:39,097 --> 00:46:40,540 YOU'LL COME UP HERE 817 00:46:40,564 --> 00:46:43,777 AND YOU'LL THINK OF ME EVERY ONCE IN A WHILE? 818 00:46:43,801 --> 00:46:47,636 YOU WILL BE IN MY HEART AND MY MIND THROUGH ALL ENDURING TIME. 819 00:46:50,041 --> 00:46:52,908 IT'S BREAKING MY HEART TO LEAVE YOU, ROME WALTON. 820 00:46:56,614 --> 00:46:58,380 AND MINE TO SEE YOU GO. 821 00:47:03,154 --> 00:47:06,600 JENNY, I'LL COME WITH YOU. 822 00:47:06,624 --> 00:47:07,757 NO. 823 00:47:16,968 --> 00:47:19,208 GOODBYE, OLD PIONEER MAN. 824 00:47:24,108 --> 00:47:25,908 GOODBYE, BECKY-LEE. 825 00:47:36,654 --> 00:47:38,999 ♪ OH, HUSH YOU ♪ 826 00:47:39,023 --> 00:47:43,292 ♪ LEST YOU BREAK MY HEART ♪ 827 00:47:46,197 --> 00:47:51,033 ♪ FOR NO ONE WILL I CRY ♪ 828 00:47:54,105 --> 00:47:58,018 ♪ 10,000 LOVERS ♪ 829 00:47:58,042 --> 00:48:01,521 ♪ HAVE ALREADY PARTED ♪ 830 00:48:01,545 --> 00:48:03,791 ♪ SO WHY DON'T ♪ 831 00:48:03,815 --> 00:48:07,316 ♪ YOU AND I? ♪ 832 00:48:09,386 --> 00:48:11,631 ♪ SO WHY DON'T ♪ 833 00:48:11,655 --> 00:48:15,390 ♪ YOU AND I? ♪♪ 834 00:48:17,929 --> 00:48:20,407 JENNY WAS TO COME INTO OUR LIVES AGAIN, 835 00:48:20,431 --> 00:48:24,211 BUT THE PROMISES WE MADE TO EACH OTHER WE WERE NOT TO KEEP. 836 00:48:24,235 --> 00:48:28,481 STILL, HER NAME AND HER FACE ARE REMEMBERED IN OUR HOUSE. 837 00:48:28,505 --> 00:48:30,951 AND THE MEMORY OF JENNY IS AS SAD 838 00:48:30,975 --> 00:48:33,386 AND AS SWEET AS THE CRY OF A NIGHT BIRD 839 00:48:33,410 --> 00:48:36,478 DRIFTING ACROSS THE NEW GREEN FIELDS OF SPRING. 840 00:48:38,916 --> 00:48:40,694 STILL AWAKE, SON? 841 00:48:40,718 --> 00:48:42,863 YES, DADDY. 842 00:48:42,887 --> 00:48:44,497 I WISH I COULD TELL YOU 843 00:48:44,521 --> 00:48:47,567 IT'S GONNA HURT A LITTLE LESS TOMORROW. 844 00:48:47,591 --> 00:48:48,824 YES, SIR. 845 00:48:49,961 --> 00:48:52,172 BUT I DON'T THINK IT WILL. 846 00:48:52,196 --> 00:48:53,462 YES, SIR. 847 00:48:55,166 --> 00:48:57,711 GOOD NIGHT, SON. 848 00:48:57,735 --> 00:48:58,968 YES, SIR. 59486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.