Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,552 --> 00:02:01,186
♪♪
2
00:02:03,023 --> 00:02:05,501
WALTON'S MOUNTAIN
BY DAY WAS FRIENDLY,
3
00:02:05,525 --> 00:02:08,804
BUT BY NIGHT, GHOSTS SEEMED
TO HIDE IN EVERY SHADOW
4
00:02:08,828 --> 00:02:11,107
AND THE FEELING OF
SOMETHING OLD AND MYSTERIOUS
5
00:02:11,131 --> 00:02:14,543
FLOWED DOWNWARD
ON THE COLD NIGHT WIND.
6
00:02:14,567 --> 00:02:16,445
AND IF YOU WERE WALKING HOMEWARD
7
00:02:16,469 --> 00:02:18,681
PAST A HOUSE THAT WAS
KNOWN TO BE HAUNTED,
8
00:02:18,705 --> 00:02:21,773
YOU COULDN'T HELP BUT
BE A LITTLE APPREHENSIVE.
9
00:02:35,355 --> 00:02:37,122
♪♪
10
00:02:52,772 --> 00:02:53,849
YUCK!
11
00:02:53,873 --> 00:02:55,385
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
12
00:02:55,409 --> 00:02:57,887
THOSE TADPOLES ARE
TAKING AWAY MY APPETITE.
13
00:02:57,911 --> 00:02:59,989
AND MINE. I DON'T SEE
WHY WE HAVE TO HAVE
14
00:03:00,013 --> 00:03:01,557
THOSE NASTY THINGS AT THE TABLE.
15
00:03:01,581 --> 00:03:03,559
SIT DOWN, ELIZABETH. PUT
THOSE THINGS AWAY, MARY ELLEN,
16
00:03:03,583 --> 00:03:05,094
UNTIL WE FINISH EATING.
17
00:03:05,118 --> 00:03:07,230
WHAT ON EARTH DO YOU INTEND
DOING WITH ALL THEM TADPOLES?
18
00:03:07,254 --> 00:03:08,731
START A BULLFROG FARM
19
00:03:08,755 --> 00:03:10,199
AND GET RICH LIKE
ELWOOD P. FAIRWEATHER.
20
00:03:10,223 --> 00:03:12,268
WHO'S ELWOOD P. FAIRWEATHER?
21
00:03:12,292 --> 00:03:13,937
I READ ABOUT HIM
IN LIBERTY MAGAZINE.
22
00:03:13,961 --> 00:03:15,805
HE MADE ABOUT $600 MILLION
23
00:03:15,829 --> 00:03:17,606
SELLING BULLFROGS'
LEGS TO RESTAURANTS.
24
00:03:17,630 --> 00:03:18,942
WE GOT A GOOD START.
25
00:03:18,966 --> 00:03:20,310
CAUGHT NEARLY 100 TODAY.
26
00:03:20,334 --> 00:03:21,777
AND ANOTHER 100 TOMORROW.
27
00:03:21,801 --> 00:03:24,680
IF YOU THINK YOU'RE GONNA
KEEP 100 BULLFROGS IN OUR ROOM,
28
00:03:24,704 --> 00:03:25,848
I'M MOVING OUT.
29
00:03:25,872 --> 00:03:27,850
I'M JUST KEEPING
THE TADPOLES THERE
30
00:03:27,874 --> 00:03:29,252
UNTIL THEY TURN INTO BULLFROGS.
31
00:03:29,276 --> 00:03:31,321
THEY'LL PROBABLY BE
HOPPING ALL OVER THE ROOM.
32
00:03:31,345 --> 00:03:33,489
SUPPOSE I HAVE TO WAKE UP
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT,
33
00:03:33,513 --> 00:03:34,958
YOU WANT ME TO STEP ON ONE?
34
00:03:36,383 --> 00:03:37,427
PASS THE CHICKEN.
35
00:03:37,451 --> 00:03:38,894
HERE YOU GO.
36
00:03:38,918 --> 00:03:40,997
UH, HELLO, EVERYBODY.
37
00:03:41,021 --> 00:03:42,665
YOU KNOW, HE'LL NEVER DO IT.
38
00:03:42,689 --> 00:03:43,732
YEAH.
39
00:03:43,756 --> 00:03:44,900
MARY ELLEN.
40
00:03:44,924 --> 00:03:46,635
OH, SWELL.
41
00:03:46,659 --> 00:03:48,338
WHERE HAVE YOU BEEN, SON?
42
00:03:48,362 --> 00:03:50,806
WELL, I'LL TELL YOU.
43
00:03:50,830 --> 00:03:54,444
I WAS COMING HOME PAST
THE PENDLETON PLACE
44
00:03:54,468 --> 00:03:56,112
AND THE MOON WENT UNDER A CLOUD
45
00:03:56,136 --> 00:03:58,514
FOR JUST A SECOND,
AND IT GOT REAL DARK
46
00:03:58,538 --> 00:04:00,583
AND ALL OF A SUDDEN,
I SWEAR, I SAW A LIGHT
47
00:04:00,607 --> 00:04:02,385
GOING FROM ROOM TO ROOM.
48
00:04:02,409 --> 00:04:03,819
I'M SCARED.
49
00:04:03,843 --> 00:04:06,111
YOU THINK I WASN'T?
50
00:04:07,481 --> 00:04:10,360
SO, I DECIDED TO MAKE A NOISE
51
00:04:10,384 --> 00:04:12,228
AND WHEN I DID,
THE LIGHT WENT OUT.
52
00:04:12,252 --> 00:04:14,130
OH, IT'S A WELL-KNOWN FACT
53
00:04:14,154 --> 00:04:17,333
THAT THE PENDLETON
PLACE IS HAUNTED.
54
00:04:17,357 --> 00:04:19,435
WELL, IT'S NOT SURPRISING
WHEN YOU CONSIDER
55
00:04:19,459 --> 00:04:21,570
THE TRAGEDY THAT HOUSE HAS SEEN.
56
00:04:21,594 --> 00:04:23,206
YEAH, I PROMISED DAVE PENDLETON
57
00:04:23,230 --> 00:04:25,475
I'D KEEP AN EYE ON THAT PLACE.
58
00:04:25,499 --> 00:04:28,500
FINISH YOUR SUPPER. WE'LL GO
BACK THERE AND TAKE A LOOK AROUND.
59
00:04:39,979 --> 00:04:41,646
♪♪
60
00:05:02,402 --> 00:05:03,935
LITTLE GIRL?
61
00:05:08,408 --> 00:05:10,741
THERE'S NO NEED
TO BE SCARED NOW.
62
00:05:12,345 --> 00:05:13,989
NOW, WAIT A MINUTE.
63
00:05:14,013 --> 00:05:16,459
WAIT A MINUTE, LITTLE GIRL!
64
00:05:16,483 --> 00:05:18,894
MISS, JUST A MINUTE.
65
00:05:18,918 --> 00:05:21,030
JUST A MINUTE, MISS.
66
00:05:21,054 --> 00:05:22,932
HOLD ON THERE.
67
00:05:22,956 --> 00:05:25,834
NOW, WE DIDN'T
MEAN TO SCARE YOU.
68
00:05:25,858 --> 00:05:27,503
MY NAME IS JOHN WALTON.
69
00:05:27,527 --> 00:05:28,604
THIS IS MY SON.
70
00:05:28,628 --> 00:05:30,573
WE NOTICED A LIGHT
ON IN THE PLACE.
71
00:05:30,597 --> 00:05:33,209
YOU SEE, THE OWNER OF THIS
PLACE, MR. DAVE PENDLETON
72
00:05:33,233 --> 00:05:35,467
HE ASKED ME TO KEEP
AN EYE ON IT FOR HIM.
73
00:05:56,189 --> 00:05:58,634
DAVE PENDLETON IS MY FATHER.
74
00:05:58,658 --> 00:06:00,035
YOU'RE JENNY?
75
00:06:00,059 --> 00:06:01,370
YES.
76
00:06:01,394 --> 00:06:03,139
OH, IT'S JENNY.
77
00:06:03,163 --> 00:06:06,509
I HAVEN'T SEEN YOU SINCE
YOU WERE A LITTLE BABY.
78
00:06:06,533 --> 00:06:09,212
LOOK, MR. WALTON, IT... IT
WAS MIGHTY NICE OF YOU
79
00:06:09,236 --> 00:06:13,149
TO COME OUT HERE TO
CHECK UP ON THINGS, BUT...
80
00:06:13,173 --> 00:06:14,950
BUT I'M JUST FINE. REALLY, I AM,
81
00:06:14,974 --> 00:06:16,885
AND YOU DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT ME.
82
00:06:16,909 --> 00:06:20,089
WHY, UH... A-ARE YOU HERE ALONE?
83
00:06:20,113 --> 00:06:22,480
YES, BUT I'M ALL RIGHT.
84
00:06:24,284 --> 00:06:26,996
MY DADDY AND EULA WILL
BE HERE IN A COUPLE OF DAYS
85
00:06:27,020 --> 00:06:29,365
AND I JUST THINK THAT I WILL
WAIT RIGHT HERE UNTIL THEY COME.
86
00:06:29,389 --> 00:06:30,933
WHO'S EULA?
87
00:06:30,957 --> 00:06:33,358
MY FATHER'S MARRIED AGAIN.
88
00:06:34,761 --> 00:06:36,839
LOOK, WHY DON'T YOU GET
YOUR THINGS TOGETHER
89
00:06:36,863 --> 00:06:38,841
AND COME ON OVER TO OUR PLACE?
90
00:06:38,865 --> 00:06:41,699
I WOULDN'T WANT A LITTLE
GIRL OF MINE BEING HERE ALONE.
91
00:06:42,669 --> 00:06:44,213
I DON'T WANT TO BE ANY TROUBLE.
92
00:06:44,237 --> 00:06:46,477
IT'S NO TROUBLE. COME ON.
93
00:06:56,015 --> 00:06:58,727
WEREN'T YOU SCARED OVER
THERE ALL BY YOURSELF?
94
00:06:58,751 --> 00:07:00,729
OH, UH, A LITTLE BIT,
95
00:07:00,753 --> 00:07:02,632
BUT I'M USED TO BEING ALONE.
96
00:07:02,656 --> 00:07:04,534
DON'T YOU HAVE ANY
BROTHERS OR SISTERS?
97
00:07:04,558 --> 00:07:06,135
NO. I'M AN ONLY CHILD.
98
00:07:06,159 --> 00:07:07,903
WHY DON'T THEY GET YOU SOME?
99
00:07:07,927 --> 00:07:12,007
ELIZABETH, DID YOU KNOW
THAT YOU'RE VERY PRETTY?
100
00:07:12,031 --> 00:07:14,076
I'VE GOT A TADPOLE
NAMED AFTER ME.
101
00:07:14,100 --> 00:07:15,611
CAN I SEE HIM TOMORROW?
102
00:07:15,635 --> 00:07:18,403
YOU CAN SEE HIM RIGHT
NOW IF YOU WANT TO.
103
00:07:22,342 --> 00:07:24,920
YOU WANT ONE NAMED AFTER YOU?
104
00:07:24,944 --> 00:07:26,043
UH...
105
00:07:27,414 --> 00:07:28,491
THAT ONE.
106
00:07:28,515 --> 00:07:29,925
HI, JENNY.
107
00:07:31,618 --> 00:07:33,563
AND SHE IS ABOUT
THE PRETTIEST THING
108
00:07:33,587 --> 00:07:36,399
I HAVE EVER LAID EYES ON.
109
00:07:36,423 --> 00:07:38,867
I EXPECT SHE IS IN
TROUBLE OF SOME KIND,
110
00:07:38,891 --> 00:07:40,203
AND I KNOW MAMA AND DADDY
111
00:07:40,227 --> 00:07:41,770
THINK SHE HAS RUN
AWAY FROM HOME.
112
00:07:41,794 --> 00:07:43,939
- TOMORROW, I THINK...
- GOOD NIGHT, JOHN-BOY.
113
00:07:43,963 --> 00:07:46,108
GOOD NIGHT, JOHN-BOY.
GOOD NIGHT, JASON.
114
00:07:46,132 --> 00:07:47,743
GOOD NIGHT, ELIZABETH.
115
00:07:47,767 --> 00:07:49,978
GOOD NIGHT, MARY ELLEN.
116
00:07:50,002 --> 00:07:52,315
GOOD NIGHT, MARY
ELLEN. GOOD NIGHT, ERIN.
117
00:07:52,339 --> 00:07:54,717
GOOD NIGHT, JASON.
GOOD NIGHT, BEN.
118
00:07:54,741 --> 00:07:56,719
GOOD NIGHT, ERIN.
GOOD NIGHT, MAMA.
119
00:07:56,743 --> 00:07:59,589
GOOD NIGHT, BEN.
GOOD NIGHT, JIM-BOB.
120
00:07:59,613 --> 00:08:01,657
GOOD NIGHT, MAMA.
GOOD NIGHT, DADDY.
121
00:08:01,681 --> 00:08:03,715
GOOD NIGHT, JIM-BOB.
122
00:08:06,119 --> 00:08:07,252
GOOD NIGHT, JENNY.
123
00:08:09,155 --> 00:08:10,955
GOOD NIGHT, JOHN-BOY.
124
00:08:12,659 --> 00:08:16,872
MARY ELLEN, DO
YOU ALWAYS DO THAT?
125
00:08:16,896 --> 00:08:17,973
DO WHAT?
126
00:08:17,997 --> 00:08:19,375
SAY GOOD NIGHT THAT WAY?
127
00:08:19,399 --> 00:08:21,009
SURE.
128
00:08:21,033 --> 00:08:22,712
THAT'S WONDERFUL.
129
00:08:22,736 --> 00:08:25,214
IT IS UNLESS WE HAVE A LOT
OF RELATIVES STAYING HERE.
130
00:08:25,238 --> 00:08:27,216
IT'S PRACTICALLY MORNING
BEFORE EVERYBODY
131
00:08:27,240 --> 00:08:28,484
GETS SAID GOOD NIGHT TO.
132
00:08:40,654 --> 00:08:42,965
IS THAT RECKLESS'
I-WANT-MY-BREAKFAST BARK
133
00:08:42,989 --> 00:08:44,233
OR SOMEBODY'S-COMING BARK?
134
00:08:44,257 --> 00:08:46,835
WELL, I DON'T THINK
HE QUITE KNOWS.
135
00:08:46,859 --> 00:08:48,771
HELLO THERE,
SHERIFF. COME ON IN.
136
00:08:48,795 --> 00:08:51,240
THANK YOU, LIVIE. HI, JOHN.
137
00:08:51,264 --> 00:08:53,041
YOU'RE UP WITH THE CHICKENS.
138
00:08:54,233 --> 00:08:55,444
HAVE A SEAT.
139
00:08:55,468 --> 00:08:56,879
CAN I FIX YOU SOME
BREAKFAST, SHERIFF?
140
00:08:56,903 --> 00:08:58,614
NO. COFFEE WILL
BE JUST FINE, LIVIE.
141
00:08:58,638 --> 00:08:59,915
THERE YOU GO.
142
00:08:59,939 --> 00:09:03,319
I'M SORRY TO BARGE IN ON
YOU FOLKS THIS TIME OF DAY,
143
00:09:03,343 --> 00:09:07,122
BUT I GOT A CALL FROM DAVE
PENDLETON DOWN IN RICHMOND.
144
00:09:07,146 --> 00:09:08,658
HIS LITTLE GIRL RAN OFF.
145
00:09:08,682 --> 00:09:11,527
SHE'S HERE, SHERIFF. SHE'S
UPSTAIRS SLEEPING WITH THE CHILDREN.
146
00:09:11,551 --> 00:09:13,195
YEAH?
147
00:09:13,219 --> 00:09:14,330
IS SHE ALL RIGHT?
148
00:09:14,354 --> 00:09:15,364
SEEMS TO BE.
149
00:09:15,388 --> 00:09:16,965
SHE HAD IT IN MIND TO
SPEND THE NIGHT OVER
150
00:09:16,989 --> 00:09:19,735
AT THE PENDLETON HOUSE,
BUT WE BROUGHT HER HERE.
151
00:09:19,759 --> 00:09:21,470
I'M SURE GLAD TO HEAR THAT.
152
00:09:21,494 --> 00:09:24,507
DID DAVE GIVE YOU ANY
IDEA WHY SHE RAN AWAY?
153
00:09:24,531 --> 00:09:26,509
YEAH, WELL, I GUESS, UH...
154
00:09:26,533 --> 00:09:28,977
DAVE GOT HIMSELF
MARRIED AGAIN AND UH,
155
00:09:29,001 --> 00:09:31,647
AND JENNY JUST DIDN'T
TAKE TOO MUCH TO THE IDEA.
156
00:09:31,671 --> 00:09:33,081
UH-HUH.
157
00:09:33,105 --> 00:09:35,318
WELL, I BETTER GET TO A PHONE,
158
00:09:35,342 --> 00:09:38,086
AND TELL HIM WHERE SHE IS.
159
00:09:38,110 --> 00:09:40,923
I'D APPRECIATE IT IF YOU FOLKS
WOULD KEEP AN EYE ON HER.
160
00:09:40,947 --> 00:09:42,257
WE'LL TRY OUR BEST.
161
00:09:42,281 --> 00:09:44,159
THAT'S GOOD COFFEE, LIVIE.
162
00:09:44,183 --> 00:09:46,295
ONE DAY, I'D LIKE
TO ENJOY A FULL CUP.
163
00:09:46,319 --> 00:09:47,496
YOU DO THAT, SHERIFF.
164
00:09:47,520 --> 00:09:48,853
TAKE CARE NOW.
165
00:09:50,056 --> 00:09:52,100
HEY, EVERYBODY, TIME TO GET UP!
166
00:09:52,124 --> 00:09:55,103
MARY ELLEN, ERIN. BREAKFAST!
167
00:09:56,262 --> 00:09:57,673
WELL, LOOK WHO'S UP ALREADY.
168
00:09:57,697 --> 00:09:58,774
GOOD MORNING.
169
00:09:58,798 --> 00:10:00,175
HOW'D YOU SLEEP, YOUNG LADY?
170
00:10:00,199 --> 00:10:01,444
OH, JUST WONDERFUL, THANK YOU.
171
00:10:01,468 --> 00:10:03,078
HOW DO YOU LIKE YOUR
EGGS? SCRAMBLED?
172
00:10:03,102 --> 00:10:04,613
YES, THANK YOU.
SCRAMBLED IS FINE.
173
00:10:04,637 --> 00:10:06,849
WHY DON'T YOU SIT OVER THERE.
174
00:10:06,873 --> 00:10:08,417
MORNING. MORNING.
175
00:10:08,441 --> 00:10:09,652
HAVE A SEAT.
176
00:10:09,676 --> 00:10:11,887
WELL, I'M NOT TAKING
ANYBODY'S PLACE, AM I?
177
00:10:11,911 --> 00:10:13,944
NO. THERE'S PLENTY OF ROOM.
178
00:10:56,222 --> 00:10:57,433
IT'S TOO TIGHT, MAMA.
179
00:10:57,457 --> 00:10:59,101
BEN, WILL YOU STOP
BEING SUCH A BABY?
180
00:10:59,125 --> 00:11:00,403
WELL, IT IS.
181
00:11:00,427 --> 00:11:01,737
WHAT'S THE MATTER WITH BEN?
182
00:11:01,761 --> 00:11:02,905
IT'S JUST A SCRATCH.
183
00:11:02,929 --> 00:11:04,206
IT'S NOTHING.
184
00:11:04,230 --> 00:11:07,810
MRS. WALTON, DID YOU
EVER TAKE IN BOARDERS?
185
00:11:07,834 --> 00:11:10,435
WELL, NOT ON A REGULAR BASIS.
186
00:11:16,576 --> 00:11:19,154
WELL, I WAS WONDERING IF YOU
WOULD TAKE ME IN FOR A WHILE.
187
00:11:19,178 --> 00:11:21,824
I WOULD PAY, AND I
WOULDN'T BE ANY TROUBLE.
188
00:11:21,848 --> 00:11:24,393
JENNY, YOU'RE WELCOME
TO STAY AS LONG AS YOU LIKE,
189
00:11:24,417 --> 00:11:27,463
BUT WE WOULDN'T THINK
OF TAKING MONEY FOR IT.
190
00:11:27,487 --> 00:11:29,821
OH, I COULD JUST
STAY HERE FOREVER.
191
00:11:32,024 --> 00:11:35,137
THERE'S SOMETHING I
BETTER TELL YOU, THOUGH.
192
00:11:35,161 --> 00:11:37,105
MY DADDY DOESN'T
KNOW WHERE I AM.
193
00:11:37,129 --> 00:11:40,543
OH, I RECKON HE DOES BY NOW.
194
00:11:40,567 --> 00:11:41,844
THE SHERIFF WAS HERE EARLIER.
195
00:11:41,868 --> 00:11:44,313
YOUR DADDY HAD
BEEN TALKING TO HIM.
196
00:11:44,337 --> 00:11:46,437
JENNY, WHY DID YOU RUN AWAY?
197
00:11:50,042 --> 00:11:52,376
WELL, I DIDN'T RUN
AWAY, EXACTLY.
198
00:11:54,881 --> 00:11:59,127
YOU SEE, MY DADDY WAS AWAY
ON HIS HONEYMOON, AND, UH...
199
00:11:59,151 --> 00:12:00,262
AND I JUST THOUGHT
200
00:12:00,286 --> 00:12:02,353
I'D TAKE A TRIP UP TO
WALTON'S MOUNTAIN.
201
00:12:03,756 --> 00:12:05,300
I'VE WANTED TO COME HERE
202
00:12:05,324 --> 00:12:08,370
EVER SINCE I READ SOME
OF MY MOTHER'S LETTERS.
203
00:12:08,394 --> 00:12:10,060
SHE LOVED IT HERE.
204
00:12:14,501 --> 00:12:16,712
LOOK NOW, IF I'M GONNA
BE A MEMBER OF THIS FAMILY,
205
00:12:16,736 --> 00:12:19,782
I'D BETTER START DOING
MY SHARE OF THE WORK.
206
00:12:19,806 --> 00:12:21,350
MOMMY! MOMMY!
207
00:12:21,374 --> 00:12:23,107
MOMMY! MOMMY!
208
00:12:24,511 --> 00:12:27,022
WHY IS JENNY WORKING?
209
00:12:27,046 --> 00:12:28,757
BECAUSE I'M GOING TO COOK,
210
00:12:28,781 --> 00:12:31,093
AND CLEAN, AND STAY IN YOUR ROOM
211
00:12:31,117 --> 00:12:32,628
AND BE JUST LIKE
ONE OF THE FAMILY.
212
00:12:34,253 --> 00:12:35,430
DOES THAT MEAN
WE'LL HAVE TO SHARE
213
00:12:35,454 --> 00:12:37,533
OUR $6 MILLION WE GET
FROM THE FROG FARM?
214
00:12:37,557 --> 00:12:39,869
I RECKON $6 MILLION
WILL GO QUITE A WAY,
215
00:12:39,893 --> 00:12:41,937
NO MATTER HOW YOU SHARE IT.
216
00:12:41,961 --> 00:12:42,972
OK, JENNY.
217
00:12:42,996 --> 00:12:45,029
I GUESS YOU'LL BE A WALTON, TOO.
218
00:12:53,239 --> 00:12:54,517
BOO.
219
00:12:54,541 --> 00:12:56,685
OH, HEY.
220
00:12:56,709 --> 00:12:58,687
DON'T LET ME INTERRUPT.
221
00:12:58,711 --> 00:13:00,789
OH, NO. COME ON IN.
222
00:13:00,813 --> 00:13:03,592
WELL, I'VE FED RECKLESS, AND
I SWEPT THE KITCHEN FLOOR,
223
00:13:03,616 --> 00:13:06,261
AND THEN I HELPED ERIN AND MARY
ELLEN WITH THE BREAKFAST DISHES,
224
00:13:06,285 --> 00:13:09,854
AND NOW I FIGURED I'D COME UP
AND DUST YOUR ROOM A LITTLE.
225
00:13:10,990 --> 00:13:12,456
BE MY GUEST.
226
00:13:28,775 --> 00:13:31,453
WHAT'S THAT YOU
GOT ON YOUR HEAD?
227
00:13:31,477 --> 00:13:33,155
OH, YOUR GRANDMAMA
GAVE IT TO ME.
228
00:13:33,179 --> 00:13:35,157
SHE SAID THAT IN THE OLDEN DAYS,
229
00:13:35,181 --> 00:13:37,760
THE WOMEN OF THE HOUSE ALWAYS
USED TO WEAR 'EM ON THEIR HEADS
230
00:13:37,784 --> 00:13:39,461
WHILE THEY DID THEIR CHORES.
231
00:13:39,485 --> 00:13:41,664
HOW DO I LOOK?
232
00:13:41,688 --> 00:13:44,600
WELL, NOT EXACTLY
LIKE A PIONEER LADY.
233
00:13:44,624 --> 00:13:46,234
WELL, I FEEL LIKE ONE.
234
00:13:46,258 --> 00:13:48,336
I FEEL JUST LIKE A
PIONEER MOTHER
235
00:13:48,360 --> 00:13:51,640
STRUGGLING TO RAISE A
FAMILY IN THE WILDERNESS.
236
00:13:51,664 --> 00:13:53,742
AND SHOULDN'T YOU BE
OUT CHOPPING THE WOOD,
237
00:13:53,766 --> 00:13:55,945
OR MILKING THE
COW, OR SOMETHING?
238
00:13:55,969 --> 00:13:58,313
I DID ALREADY.
239
00:13:58,337 --> 00:13:59,737
OH.
240
00:14:02,541 --> 00:14:04,853
WHAT'S THAT YOU'RE
WRITING IN THERE, ANYWAY?
241
00:14:04,877 --> 00:14:06,655
STUFF.
242
00:14:06,679 --> 00:14:10,225
DID YOU WRITE ANYTHING
IN THERE ABOUT ME?
243
00:14:10,249 --> 00:14:12,494
MMM-HMM.
244
00:14:12,518 --> 00:14:14,663
WHAT DOES IT SAY?
245
00:14:14,687 --> 00:14:16,787
I'M NOT GONNA TELL YOU.
246
00:14:25,898 --> 00:14:27,264
WHAT DO YOU THINK OF ME?
247
00:14:30,870 --> 00:14:31,880
TO TELL YOU THE TRUTH,
248
00:14:31,904 --> 00:14:34,171
I DON'T QUITE KNOW
WHAT TO MAKE OF YOU.
249
00:14:35,675 --> 00:14:37,141
I KNOW A LOT ABOUT YOU.
250
00:14:38,277 --> 00:14:39,387
LIKE WHAT?
251
00:14:39,411 --> 00:14:41,890
I'VE BEEN TALKING TO YOUR MAMA.
252
00:14:41,914 --> 00:14:44,693
SHE TOLD ME HOW YOU
WANTED TO BE A WRITER.
253
00:14:44,717 --> 00:14:46,294
YES.
254
00:14:46,318 --> 00:14:50,332
HAVE YOU READ LOOK HOMEWARD,
ANGEL BY THOMAS WOLFE?
255
00:14:50,356 --> 00:14:52,635
WELL, SEE, WE HAVE A HARD TIME
GETTING BOOKS WAY OUT HERE.
256
00:14:52,659 --> 00:14:54,725
SO I HAVEN'T ACTUALLY
READ THAT ONE.
257
00:14:55,928 --> 00:14:57,895
WHAT DO YOU WANT TO DO?
258
00:14:59,866 --> 00:15:02,878
I WOULD GIVE
ANYTHING IN THE WORLD
259
00:15:02,902 --> 00:15:04,735
TO BELONG TO THIS FAMILY.
260
00:15:07,273 --> 00:15:09,752
YOU BELONG. YOU'RE
HERE. EVERYBODY LIKES YOU.
261
00:15:09,776 --> 00:15:11,920
DO YOU?
262
00:15:11,944 --> 00:15:13,310
WELL, SURE.
263
00:15:16,182 --> 00:15:17,815
WHAT'S THIS HERE?
264
00:15:19,052 --> 00:15:21,596
OH, DIDN'T YOU EVER
SEE A DULCIMER BEFORE?
265
00:15:21,620 --> 00:15:23,766
WELL, I HEARD OF 'EM.
266
00:15:23,790 --> 00:15:25,056
OH, WELL.
267
00:15:26,525 --> 00:15:28,037
THERE'S A MAN DOWN THE ROAD,
268
00:15:28,061 --> 00:15:31,040
OLD MAN DAWSON. HE MAKES 'EM.
269
00:15:31,064 --> 00:15:34,242
AND I NEVER COULD AFFORD
TO BUY ONE FOR MYSELF,
270
00:15:34,266 --> 00:15:37,846
BUT EVERY NOW AND THEN HE'LL
LET ME TAKE ONE HOME AND PLAY ON IT.
271
00:15:37,870 --> 00:15:40,071
WELL, WHAT DOES IT SOUND LIKE?
272
00:15:43,409 --> 00:15:44,909
♪♪
273
00:15:49,048 --> 00:15:51,560
HEY, THAT'S PRETTY.
274
00:15:51,584 --> 00:15:53,896
UH, WILL YOU PLAY ME SOMETHING?
275
00:15:53,920 --> 00:15:56,987
OH, NO. I CAN'T... PLEASE
PLAY ME SOMETHING.
276
00:16:00,827 --> 00:16:03,260
WELL, I'LL PLAY YOU
A SONG, I GUESS.
277
00:16:06,398 --> 00:16:08,665
LET ME SEE. UM...
278
00:16:13,606 --> 00:16:16,685
♪ I PLANT ME A RED ♪
279
00:16:16,709 --> 00:16:20,444
♪ AND ROSY BUSH ♪
280
00:16:22,681 --> 00:16:26,128
♪ I PLANT ME A GREEN ♪
281
00:16:26,152 --> 00:16:28,719
♪ WILLOW TREE ♪
282
00:16:30,256 --> 00:16:34,669
♪ TO PROVE TO ALL ♪
283
00:16:34,693 --> 00:16:38,540
♪ WHO COME THIS WAY ♪
284
00:16:38,564 --> 00:16:43,533
♪ THAT SHE HAS FORSAKEN ME ♪♪
285
00:16:51,077 --> 00:16:52,442
IT'S EASY.
286
00:16:59,285 --> 00:17:01,529
THAT'S THE THING
THAT I WANNA TELL YOU.
287
00:17:01,553 --> 00:17:02,597
THE GHOST, YOU KNOW.
288
00:17:03,756 --> 00:17:05,100
COME IN.
289
00:17:05,124 --> 00:17:06,969
YEAH, I'LL GET IT.
290
00:17:12,364 --> 00:17:13,909
JOHN, IT'S DAVE.
291
00:17:13,933 --> 00:17:15,443
DAVE PENDLETON.
292
00:17:15,467 --> 00:17:17,379
HEY, HOW ARE YOU?
IT'S GOOD TO SEE YOU.
293
00:17:17,403 --> 00:17:19,347
HOW'S IT GOING? IT'S BEEN AGES.
294
00:17:19,371 --> 00:17:20,582
IT'S BEEN 9 YEARS.
295
00:17:20,606 --> 00:17:21,850
YES, IT HAS.
296
00:17:21,874 --> 00:17:23,451
LOOKS LIKE YEARS HAVE BEEN GOOD.
297
00:17:23,475 --> 00:17:24,753
WELL, I CAN'T COMPLAIN.
298
00:17:24,777 --> 00:17:26,488
LET ME INTRODUCE MY WIFE.
299
00:17:26,512 --> 00:17:27,790
EULA, THIS IS JOHN WALTON.
300
00:17:27,814 --> 00:17:29,557
HOW DO YOU DO? I'M
VERY GLAD TO MEET YOU.
301
00:17:29,581 --> 00:17:31,260
WELL, THE PLEASURE'S
MINE. COME ON IN.
302
00:17:31,284 --> 00:17:32,627
YOU REMEMBER MY FATHER.
303
00:17:32,651 --> 00:17:33,829
GOOD TO SEE YOU.
304
00:17:33,853 --> 00:17:35,130
HOW ARE YOU?
305
00:17:35,154 --> 00:17:37,199
MARY ELLEN, TURN
DOWN THAT RADIO.
306
00:17:37,223 --> 00:17:39,168
THERE'S SOMEONE HERE
YOU FOLKS SHOULD MEET.
307
00:17:39,192 --> 00:17:40,735
OH, SHE'S SURROUNDED
BY ALL OUR CHILDREN.
308
00:17:40,759 --> 00:17:42,204
HOWDY.
309
00:17:42,228 --> 00:17:44,339
SAY HELLO TO DAVE AND... MR. AND
MRS. PENDLETON, WILL YOU, KIDS?
310
00:17:44,363 --> 00:17:46,408
HELLO. NICE TO MEET YOU.
311
00:17:46,432 --> 00:17:49,744
DADDY, ARE YOU PRETTY MAD AT ME?
312
00:17:49,768 --> 00:17:52,714
JENNY, YOU'RE TOO OLD TO
SPANK, TOO YOUNG TO PUT IN JAIL.
313
00:17:52,738 --> 00:17:55,250
WHAT AM I GONNA DO WITH YOU?
314
00:17:55,274 --> 00:17:57,241
YOU COULD GIVE ME A KISS.
315
00:18:01,747 --> 00:18:04,960
OH... OH, DADDY, I'M
SORRY I WORRIED YOU.
316
00:18:04,984 --> 00:18:05,961
THAT'S ALL RIGHT.
317
00:18:05,985 --> 00:18:06,962
SORRY.
318
00:18:06,986 --> 00:18:08,330
YOU'RE FORGIVEN.
319
00:18:08,354 --> 00:18:10,532
HAVE YOU HAD YOUR SUPPER?
I'D BE GLAD TO FIX YOU SOME.
320
00:18:10,556 --> 00:18:12,467
WE HAD SOMETHING ON
THE WAY, THANKS, LIVIE.
321
00:18:12,491 --> 00:18:14,169
BESIDES, WE WON'T
TAKE UP YOUR EVENING.
322
00:18:14,193 --> 00:18:15,770
WE JUST WANNA PICK
UP THIS SCALAWAG.
323
00:18:15,794 --> 00:18:18,307
OH, DADDY, THE WALTONS
SAID I COULD VISIT FOR A WHILE.
324
00:18:18,331 --> 00:18:20,508
THAT'S RIGHT, DAVE. SHE
CAN STAY. CAN'T SHE, KIDS?
325
00:18:20,532 --> 00:18:23,011
YEAH!
326
00:18:23,035 --> 00:18:24,346
WHAT THIS LITTLE
GIRL REALLY DESERVES
327
00:18:24,370 --> 00:18:25,780
IS A TRIP ACROSS MY KNEE,
328
00:18:25,804 --> 00:18:29,318
BUT CONSIDERING THE FACT SHE'S
MINE AND SPOILED ROTTEN TO BOOT,
329
00:18:29,342 --> 00:18:32,454
EULA AND I ARE GONNA OPEN
THE OLD HOUSE AND STAY A WHILE
330
00:18:32,478 --> 00:18:35,257
AND GIVE JENNY TIME TO LOOK
AROUND TO HER HEART'S CONTENT.
331
00:18:35,281 --> 00:18:37,647
SEE YOU IN THE MORNING.
OH, DADDY, THANK YOU.
332
00:18:40,152 --> 00:18:41,263
THANK YOU, TOO, EULA.
333
00:18:41,287 --> 00:18:43,365
YOU'RE WELCOME.
WE'D BETTER BE GOING.
334
00:18:43,389 --> 00:18:45,868
OH, JOHN-BOY, DON'T
FORGET YOU PROMISED
335
00:18:45,892 --> 00:18:47,535
TAKE ME TO THE TOP OF
THE MOUNTAIN TOMORROW.
336
00:18:47,559 --> 00:18:50,005
AND MRS. WALTON, YOU LEAVE THOSE
BREAKFAST DISHES FOR ME TO DO.
337
00:18:50,029 --> 00:18:52,341
GRANDMA, DON'T FORGET YOU
PROMISED TO TEACH ME TO CROCHET.
338
00:18:52,365 --> 00:18:54,042
IF YOU'LL BE UP TO
ALL THAT TOMORROW,
339
00:18:54,066 --> 00:18:55,543
YOU'D BETTER GET SOME SLEEP.
340
00:18:55,567 --> 00:18:57,145
JOHN, LIVIE,
341
00:18:57,169 --> 00:18:59,081
I SURE APPRECIATE YOUR
LOOKING AFTER MY LITTLE GIRL.
342
00:18:59,105 --> 00:19:00,515
OUR PLEASURE,
DAVE, OUR PLEASURE.
343
00:19:00,539 --> 00:19:01,549
GOOD NIGHT. GOOD NIGHT.
344
00:19:01,573 --> 00:19:02,550
GLAD TO MEET YOU. BYE!
345
00:19:02,574 --> 00:19:04,841
BYE!
346
00:19:18,457 --> 00:19:20,590
WELL, I'LL GO FOR
SOME MORE CANDLES.
347
00:19:35,574 --> 00:19:38,186
EULA, THANK YOU FOR COMING.
348
00:19:38,210 --> 00:19:40,822
YOU'RE WELCOME, JENNY.
349
00:19:40,846 --> 00:19:41,890
WHY HAVEN'T YOU AND DADDY
350
00:19:41,914 --> 00:19:44,393
BEEN DOWN HERE BEFORE?
351
00:19:44,417 --> 00:19:46,161
WELL, JENNY, WHEN
YOU'RE A SECOND WIFE,
352
00:19:46,185 --> 00:19:48,052
YOU LIVE WITH A GHOST.
353
00:19:51,057 --> 00:19:53,268
THAT'S YOUR MOTHER, ISN'T IT?
354
00:19:53,292 --> 00:19:55,326
DO YOU THINK I FAVOR HER?
355
00:19:56,395 --> 00:19:59,174
THERE'S A RESEMBLANCE.
356
00:19:59,198 --> 00:20:02,210
JENNY, PLEASE DON'T
RUN AWAY AGAIN.
357
00:20:02,234 --> 00:20:05,247
IF SOMETHING'S
BOTHERING YOU, LET'S TALK.
358
00:20:05,271 --> 00:20:07,115
WELL, I... I DIDN'T RUN AWAY
359
00:20:07,139 --> 00:20:10,385
SO MUCH AS I STOLE AWAY.
360
00:20:10,409 --> 00:20:13,155
YOU AND DADDY WERE
ON YOUR HONEYMOON.
361
00:20:13,179 --> 00:20:15,123
I THOUGHT I'D GET BACK
BEFORE YOU WOULD.
362
00:20:15,147 --> 00:20:16,691
WE CAME BACK EARLY
363
00:20:16,715 --> 00:20:19,727
JUST TO SPEND
SOME TIME WITH YOU.
364
00:20:19,751 --> 00:20:22,919
MAYBE WE COULD SPEND
SOME HAPPY TIMES HERE.
365
00:20:35,834 --> 00:20:38,347
DON'T YOU JUST
LOVE THOSE WALTONS?
366
00:20:38,371 --> 00:20:40,748
OH, YES, THEY SEEM VERY NICE.
367
00:20:40,772 --> 00:20:42,684
JOHN-BOY WANTS TO BE A WRITER.
368
00:20:42,708 --> 00:20:44,686
THAT'S THE OLDEST BOY? YEAH.
369
00:20:44,710 --> 00:20:45,854
WHEN HE LOOKS AT ME,
370
00:20:45,878 --> 00:20:48,590
I FEEL LIKE HE CAN SEE
RIGHT INTO MY SOUL.
371
00:20:48,614 --> 00:20:50,325
I KNOW THE FEELING.
372
00:20:50,349 --> 00:20:51,493
YOU KNOW, EULA,
373
00:20:51,517 --> 00:20:53,661
I'VE TURNED OUT TO BE A
VERY DOMESTIC PERSON.
374
00:20:53,685 --> 00:20:55,297
I'VE BEEN HELPING
WITH THE COOKING
375
00:20:55,321 --> 00:20:57,199
AND SEWING AND IRONING
THE CLOTHES AND...
376
00:20:57,223 --> 00:20:59,534
WELL, I JUST FEEL LIKE
AN OLD MOTHER HEN.
377
00:20:59,558 --> 00:21:01,091
THAT'S SO NICE.
378
00:21:02,161 --> 00:21:04,728
COME ON. I'LL GIVE YOU
A TOUR OF THE PLACE.
379
00:21:12,071 --> 00:21:13,115
THANK YOU, JENNY.
380
00:21:13,139 --> 00:21:15,117
YOU'RE WELCOME.
381
00:21:15,141 --> 00:21:17,141
THANK YOU. YOU'RE WELCOME.
382
00:21:20,479 --> 00:21:24,259
OH, I JUST KNEW IT
WOULD BE LIKE THIS.
383
00:21:24,283 --> 00:21:25,394
LIKE WHAT?
384
00:21:25,418 --> 00:21:28,030
WELL, THE 2 OF YOU SITTING
HERE ALONE TOGETHER
385
00:21:28,054 --> 00:21:30,999
SHARING A MOMENT BEFORE
YOU STARTED YOUR DAY.
386
00:21:31,023 --> 00:21:32,967
IT'S A LITTLE HARD TO
GET A WORD IN TOGETHER
387
00:21:32,991 --> 00:21:35,225
WHEN THAT HERD DESCENDS ON US.
388
00:21:41,400 --> 00:21:43,267
I JUST LOVE THIS HOUSE.
389
00:21:45,171 --> 00:21:50,552
AND YOU TWO, AND
GRANDMA AND GRANDPA,
390
00:21:50,576 --> 00:21:53,177
AND ALL THOSE FINE
REDHEADED CHILDREN.
391
00:21:57,716 --> 00:21:59,528
I... I JUST WANNA
KNOW EVERYTHING
392
00:21:59,552 --> 00:22:01,851
THERE IS TO KNOW
ABOUT THE WALTON FAMILY.
393
00:22:02,988 --> 00:22:05,722
LIKE, FOR INSTANCE,
HOW DID YOU TWO MEET?
394
00:22:06,758 --> 00:22:08,836
WE DIDN'T. WE, UH, WE
GREW UP TOGETHER.
395
00:22:08,860 --> 00:22:10,605
CHILDHOOD SWEETHEARTS?
396
00:22:10,629 --> 00:22:13,641
W-WERE YOU IN LOVE
RIGHT FROM THE BEGINNING?
397
00:22:13,665 --> 00:22:16,144
NO. SHE WAS... SHE
WAS TOO PRISSY.
398
00:22:16,168 --> 00:22:18,046
I WAS NOT.
399
00:22:18,070 --> 00:22:19,981
I DIDN'T THINK MUCH
OF YOU EITHER.
400
00:22:20,005 --> 00:22:21,683
WICKEDEST BOY IN TOWN.
401
00:22:21,707 --> 00:22:24,086
NEVER WENT TO SUNDAY SCHOOL.
402
00:22:24,110 --> 00:22:25,620
BUT WHEN DID YOU FALL IN LOVE?
403
00:22:25,644 --> 00:22:29,124
WHEN SHE STOPPED BEING
PRISSY, ROUND ABOUT HIGH SCHOOL.
404
00:22:29,148 --> 00:22:32,561
CAME A TIME WHEN I JUST
COULDN'T KEEP MY EYES OFF HER.
405
00:22:32,585 --> 00:22:34,829
OR ANY OTHER GIRL IN TOWN.
406
00:22:34,853 --> 00:22:36,764
WELL, JUST LOOKING 'EM ALL OVER
407
00:22:36,788 --> 00:22:39,201
TO MAKE SURE I PICKED
OUT THE BEST ONE.
408
00:22:39,225 --> 00:22:41,758
AND ALL THE TIME I
THOUGHT I PICKED YOU.
409
00:22:43,295 --> 00:22:45,173
GOOD MORNING. MORNING.
410
00:22:45,197 --> 00:22:48,343
JOHN-BOY, YOU PROMISED TO TAKE
ME TO THE TOP OF THE MOUNTAIN.
411
00:22:48,367 --> 00:22:49,578
I KNOW. I DIDN'T FORGET.
412
00:22:49,602 --> 00:22:51,679
YOU NEED ME TODAY, DADDY?
413
00:22:51,703 --> 00:22:54,382
I COULD USE YOU BUT...
414
00:22:54,406 --> 00:22:56,451
BUT I WOULDN'T LIKE IT
SAID THAT A SON OF MINE
415
00:22:56,475 --> 00:22:58,208
EVER BROKE A PROMISE
TO A PRETTY GIRL.
416
00:23:00,679 --> 00:23:03,125
JOHN-BOY,
417
00:23:03,149 --> 00:23:06,128
YOU GONNA TAKE THE
YOUNGER CHILDREN WITH YOU?
418
00:23:06,152 --> 00:23:07,229
WELL, I'LL ASK 'EM.
419
00:23:07,253 --> 00:23:09,085
I'D APPRECIATE THAT.
420
00:23:11,323 --> 00:23:12,889
♪♪
421
00:23:16,995 --> 00:23:19,774
HOW MUCH MORE DO YOU
THINK WE HAVE TO DIG?
422
00:23:19,798 --> 00:23:21,943
HEY, IT'S REALLY
SHAPING UP. THINK SO?
423
00:23:21,967 --> 00:23:24,146
I THINK WE'RE READY FOR
THE WATER. GET THE HOSE, BEN.
424
00:23:24,170 --> 00:23:25,280
LET'S FILL IT UP.
425
00:23:25,304 --> 00:23:26,515
COME ON, ELIZABETH, GET OUT.
426
00:23:26,539 --> 00:23:27,949
YEAH.
427
00:23:27,973 --> 00:23:30,485
MARY ELLEN, WHAT
ARE YOU UP TO NOW?
428
00:23:30,509 --> 00:23:32,920
DON'T YOU RECOGNIZE A
FROG POND WHEN YOU SEE IT?
429
00:23:32,944 --> 00:23:34,256
IS THAT WHAT THAT IS?
430
00:23:34,280 --> 00:23:36,958
WE GOT 300
TADPOLES TO PUT IN IT.
431
00:23:36,982 --> 00:23:39,561
OH, WELL, THEN I RECKON
YOU ALL ARE TOO BUSY
432
00:23:39,585 --> 00:23:41,829
TO COME TAKE A HIKE UP
ON THE MOUNTAIN WITH US.
433
00:23:41,853 --> 00:23:43,265
NOT NOW, JOHN-BOY.
434
00:23:43,289 --> 00:23:46,201
OK, WELL, GO RIGHT
AHEAD. WE'LL SEE YOU LATER.
435
00:23:46,225 --> 00:23:47,435
HAVE A NICE TIME.
436
00:23:47,459 --> 00:23:48,836
BYE. BYE.
437
00:23:48,860 --> 00:23:50,705
CAN WE PUT THE TADPOLES IN NOW?
438
00:23:50,729 --> 00:23:52,707
NO, IT'S NOT VERY DEEP.
439
00:23:52,731 --> 00:23:55,043
AND IT'S A LITTLE
TOO MUDDY, TOO.
440
00:23:55,067 --> 00:23:56,645
JIM, THE TADPOLES!
441
00:23:56,669 --> 00:24:00,315
OH, YOU IDIOTS! HOW AM I EVER GONNA
GET RICH WITH YOU IDIOTS AROUND!
442
00:24:01,740 --> 00:24:03,240
THERE THEY GO.
443
00:24:12,084 --> 00:24:14,329
WELL, THIS IS IT.
444
00:24:14,353 --> 00:24:17,153
RIGHT HERE IS WHERE MY
ANCESTORS FIRST SETTLED.
445
00:24:19,024 --> 00:24:21,869
WHAT A FINE OLD CHIMNEY.
446
00:24:21,893 --> 00:24:22,970
OH.
447
00:24:22,994 --> 00:24:24,027
YEAH?
448
00:24:25,264 --> 00:24:26,974
JUST THINK
449
00:24:26,998 --> 00:24:29,377
A MAN AND A WOMAN
STOOD RIGHT HERE ONCE
450
00:24:29,401 --> 00:24:31,946
AND THEY WARMED THEMSELVES
RIGHT IN FRONT OF THIS
451
00:24:31,970 --> 00:24:35,116
AND THE CHILDREN PLAYED
RIGHT HERE IN FRONT OF THE FIRE.
452
00:24:35,140 --> 00:24:36,618
SURE.
453
00:24:36,642 --> 00:24:39,354
AND YOU KNOW, I BET SHE EVEN
COOKED RIGHT THERE IN THE FIREPLACE.
454
00:24:39,378 --> 00:24:42,691
OF COURSE. EVERYTHING WAS
MAKE-DO BACK IN THOSE DAYS.
455
00:24:42,715 --> 00:24:45,493
WHAT WERE THEIR NAMES?
456
00:24:45,517 --> 00:24:48,752
WELL, HIS WAS ROME, AND
HERS WAS REBECCA-LEE.
457
00:24:56,695 --> 00:24:59,807
ROME WALTON, YOUR
SUPPER'S READY!
458
00:25:03,502 --> 00:25:05,179
I CAN'T COME RIGHT
NOW, BECKY-LEE.
459
00:25:05,203 --> 00:25:06,448
I'M FIGHTING INJUNS.
460
00:25:09,007 --> 00:25:10,274
ARE THERE MANY OF 'EM?
461
00:25:12,778 --> 00:25:14,489
NOT ANY MORE THERE AIN'T.
462
00:25:14,513 --> 00:25:16,524
WELL, THEN YOU BETTER
GET RIGHT IN HERE TO SUPPER,
463
00:25:16,548 --> 00:25:19,160
BECAUSE I CAN'T KEEP THIS
VENISON STEAK WARM MUCH LONGER.
464
00:25:19,184 --> 00:25:21,663
VENISON STEAK!
AGAIN VENISON STEAK!
465
00:25:21,687 --> 00:25:23,164
VENISON STEAK IN THE MORNING,
466
00:25:23,188 --> 00:25:24,566
VENISON STEAK AT NIGHT!
467
00:25:24,590 --> 00:25:26,200
NOW, LOOK HERE, ROME
WALTON. I ONLY COOK
468
00:25:26,224 --> 00:25:27,769
WHAT YOU BRING INTO THIS HOUSE.
469
00:25:27,793 --> 00:25:30,305
IF YOU WANT A BEAR, YOU BETTER
GO AND SHOOT YOURSELF A BEAR.
470
00:25:30,329 --> 00:25:32,907
DON'T YOU RECALL I SHOT
MYSELF A BEAR YESTERDAY?
471
00:25:32,931 --> 00:25:35,910
DON'T YOU RECALL THAT BEAR THAT
CHASED YOU CLEAR ACROSS THE CORNFIELDS?
472
00:25:35,934 --> 00:25:37,712
OH, MY GOODNESS, I FORGOT.
473
00:25:37,736 --> 00:25:40,181
I'M GONNA THROW OUT THIS
VENISON STEAK RIGHT NOW,
474
00:25:40,205 --> 00:25:42,584
THROW IT RIGHT OUT TO THE
WOLVES AND COOK YOU UP SOME BEAR.
475
00:25:42,608 --> 00:25:45,052
BECKY-LEE, YOU'RE A
FINE OLD PIONEER WOMAN.
476
00:25:45,076 --> 00:25:48,256
AND, ROME WALTON, YOU'RE
A FINE OLD PIONEER MAN.
477
00:26:13,839 --> 00:26:16,172
I SURE DIDN'T KNOW
THAT WAS GONNA HAPPEN.
478
00:26:18,544 --> 00:26:19,810
IT JUST HAPPENED.
479
00:26:21,347 --> 00:26:23,146
YEAH, JUST HAPPENED.
480
00:26:45,371 --> 00:26:48,516
♪ WHEN I WAS YOUNG ♪
481
00:26:48,540 --> 00:26:51,375
♪ AND I WAS GAY ♪
482
00:26:54,646 --> 00:26:58,226
♪ I LOVED HER LONG ♪
483
00:26:58,250 --> 00:27:00,049
♪ AND WELL ♪
484
00:27:02,187 --> 00:27:04,866
♪ BUT THE SUM ♪
485
00:27:04,890 --> 00:27:10,372
♪ ALL THAT LOVING
HAS BROUGHT ME ♪
486
00:27:10,396 --> 00:27:15,131
♪ NO HUMAN TOUCH CAN TELL ♪
487
00:27:17,603 --> 00:27:21,883
♪ OH, SEE YON LONESOME ♪
488
00:27:21,907 --> 00:27:25,174
♪ LITTLE TURTLE DOVE ♪
489
00:27:27,012 --> 00:27:31,815
♪ HE IS SWINGING ON
THAT YONDER VINE ♪
490
00:27:34,152 --> 00:27:38,366
♪ LAMENTING FOR ♪
491
00:27:38,390 --> 00:27:42,103
♪ HIS ONE TRUE LOVE ♪
492
00:27:42,127 --> 00:27:46,663
♪ AS I DO MOURN FOR MINE ♪
493
00:27:51,637 --> 00:27:53,815
♪ OH, HUSH YOU ♪
494
00:27:53,839 --> 00:27:58,708
♪ LEST YOU BREAK MY HEART ♪
495
00:28:01,112 --> 00:28:05,715
♪ FOR NO ONE WILL I CRY ♪
496
00:28:08,320 --> 00:28:12,901
♪ 10,000 LOVERS ♪
497
00:28:12,925 --> 00:28:16,370
♪ HAVE ALREADY PARTED ♪
498
00:28:16,394 --> 00:28:21,197
♪ SO WHY DON'T YOU AND I? ♪
499
00:28:23,969 --> 00:28:26,314
♪ SO WHY DON'T ♪
500
00:28:26,338 --> 00:28:30,474
♪ YOU AND I? ♪♪
501
00:28:36,348 --> 00:28:38,093
HOW SOON?
502
00:28:38,117 --> 00:28:40,528
SHE'LL CALVE IN ABOUT 2 WEEKS.
503
00:28:40,552 --> 00:28:42,497
OH.
504
00:28:42,521 --> 00:28:45,000
DID YOU EVER SEE SUCH
A FINE DAY AS TODAY?
505
00:28:45,024 --> 00:28:47,335
IT WAS AN UNCOMMONLY PRETTY DAY.
506
00:28:47,359 --> 00:28:49,905
LOOKS LIKE SPRING
IS HERE TO STAY.
507
00:28:49,929 --> 00:28:53,141
I DON'T KNOW. THERE'S STILL A LOT
OF SNOW UP ON THE MOUNTAINSIDE.
508
00:28:53,165 --> 00:28:55,165
MAYBE IT'S FALSE SPRING.
509
00:28:56,535 --> 00:28:59,169
I DON'T MIND. YOU
KNOW I LOVE THE SNOW.
510
00:29:03,008 --> 00:29:07,311
JOHN-BOY... DADDY,
YOU EVER BEEN IN LOVE?
511
00:29:12,451 --> 00:29:13,661
I STILL AM.
512
00:29:13,685 --> 00:29:15,931
WELL, HOW DID YOU FEEL
WHEN IT FIRST HIT YOU?
513
00:29:15,955 --> 00:29:17,432
SCARED ME TO DEATH.
514
00:29:17,456 --> 00:29:19,223
SCARED YOU TO DEATH?
515
00:29:20,860 --> 00:29:22,904
WHAT WAY WAS THAT?
516
00:29:22,928 --> 00:29:25,506
THE WAY IT STILL IS.
517
00:29:25,530 --> 00:29:28,899
THE FIRST FACE THAT COMES TO
MIND WHEN I WAKE IN THE MORNING.
518
00:29:32,371 --> 00:29:35,172
THE FACE I CARRY WITH
ME INTO SLEEP EVERY NIGHT.
519
00:29:37,877 --> 00:29:39,754
A FEELING THAT NEVER STOPS
520
00:29:39,778 --> 00:29:42,045
OF NEEDING HER,
OF HER NEEDING ME.
521
00:29:44,884 --> 00:29:46,427
LORDY, DON'T I KNOW.
522
00:29:46,451 --> 00:29:47,817
YOU AND JENNY?
523
00:29:50,890 --> 00:29:52,189
YEAH.
524
00:29:54,493 --> 00:29:55,536
YOU LIKE HER?
525
00:29:55,560 --> 00:29:57,138
I DO LIKE HER.
526
00:29:57,162 --> 00:29:58,473
YOU THINK MAMA LIKES HER?
527
00:29:58,497 --> 00:29:59,707
I'M SURE SHE LIKES HER.
528
00:29:59,731 --> 00:30:01,910
BECAUSE YOU KNOW, SHE'S
JUST WILD ABOUT YOU ALL.
529
00:30:01,934 --> 00:30:03,111
SHE JUST THINKS YOU AND MAMA
530
00:30:03,135 --> 00:30:04,512
ARE THE FINEST
PEOPLE SHE EVER MET.
531
00:30:04,536 --> 00:30:07,670
SHE JUST SAID SHE COULD
HUG ELIZABETH TO PIECES.
532
00:30:11,043 --> 00:30:12,620
DAD, YOU THINK I'D
BE RUSHING THINGS
533
00:30:12,644 --> 00:30:14,711
IF I WENT OVER THERE TONIGHT?
534
00:30:16,448 --> 00:30:18,126
NO, SON. I DON'T...
I DON'T THINK
535
00:30:18,150 --> 00:30:19,883
YOU WOULD BE RUSHING THINGS.
536
00:30:29,561 --> 00:30:31,361
SUPPERTIME!
537
00:30:32,564 --> 00:30:33,808
SUPPERTIME, JASON.
538
00:30:33,832 --> 00:30:35,399
OH, LET'S GO.
539
00:30:39,405 --> 00:30:40,715
NOW MIND YOUR MANNERS.
540
00:30:40,739 --> 00:30:43,318
RACING IN HERE LIKE A
HERD OF WILD HORSES.
541
00:30:43,342 --> 00:30:44,786
WE'RE HUNGRY, GRANDMA.
542
00:30:44,810 --> 00:30:46,521
UH, UH, UH, NOW SIMMER DOWN.
543
00:30:46,545 --> 00:30:48,189
THERE IS NO EXCUSE
FOR BAD MANNERS.
544
00:30:48,213 --> 00:30:49,690
WE'RE SORRY, GRANDPA.
545
00:30:49,714 --> 00:30:50,926
WELL, ALL RIGHT.
546
00:30:52,017 --> 00:30:53,361
WELL?
547
00:30:53,385 --> 00:30:54,829
HE IS.
548
00:30:54,853 --> 00:30:56,131
WHO IS?
549
00:30:56,155 --> 00:30:57,532
UH, NEVER MIND.
550
00:30:57,556 --> 00:30:58,733
COME ON, DADDY. TELL ME.
551
00:30:58,757 --> 00:31:00,523
LATER. JASON, PLEASE.
552
00:31:02,962 --> 00:31:04,906
LORD, WE THANK THEE
553
00:31:04,930 --> 00:31:07,675
FOR ALL THE GOOD
THINGS YOU HAVE GIVEN US.
554
00:31:07,699 --> 00:31:10,611
BLESS THIS FOOD
AND THIS HOUSE. AMEN.
555
00:31:10,635 --> 00:31:11,746
AMEN.
556
00:31:11,770 --> 00:31:13,081
COME, DADDY, TELL ME WHO IT IS.
557
00:31:14,239 --> 00:31:15,250
ALL RIGHT!
558
00:31:15,274 --> 00:31:16,606
WHAT'S GOING ON?
559
00:31:19,278 --> 00:31:20,455
YOUR BROTHER'S IN LOVE.
560
00:31:20,479 --> 00:31:22,523
WHO'S HE IN LOVE WITH?
JOHN-BOY IS IN LOVE!
561
00:31:22,547 --> 00:31:24,725
WHO IS IT, DADDY? IS
IT JENNY? IT'S JENNY.
562
00:31:24,749 --> 00:31:27,095
SHH!
563
00:31:27,119 --> 00:31:29,464
WHEN SOMEONE
JOHN-BOY'S AGE IS IN LOVE,
564
00:31:29,488 --> 00:31:31,199
IT CAN BE A VERY SERIOUS MATTER.
565
00:31:31,223 --> 00:31:34,936
SO, IF HE ACTS KIND OF
STRANGE FOR THE NEXT FEW DAYS,
566
00:31:34,960 --> 00:31:36,137
YOU BEAR WITH HIM, ALL RIGHT?
567
00:31:36,161 --> 00:31:37,439
OK.
568
00:31:37,463 --> 00:31:39,074
IS IT JENNY, DADDY?
569
00:31:39,098 --> 00:31:40,175
PASS THE CARROTS, SON.
570
00:31:40,199 --> 00:31:41,642
I BET YOU IT'S JENNY.
571
00:31:43,369 --> 00:31:44,934
ALL RIGHT, EVERYONE.
572
00:31:58,917 --> 00:32:00,462
HOW'S YOUR APPETITE, JOHN-BOY?
573
00:32:00,486 --> 00:32:03,331
JUST FINE.
574
00:32:03,355 --> 00:32:05,255
PASS THE MEATLOAF.
575
00:32:15,434 --> 00:32:16,711
SHH, SHH, SHH, SHH.
576
00:32:16,735 --> 00:32:19,080
DID SOMEBODY SWALLOW
SOME GIGGLE WATER?
577
00:32:19,104 --> 00:32:21,383
ARE YOU IN LOVE, JOHN-BOY?
578
00:32:21,407 --> 00:32:22,884
DADDY SAID YOU WERE.
579
00:32:28,347 --> 00:32:30,558
DADDY.
580
00:32:30,582 --> 00:32:33,461
NOW, LISTEN, JOHN-BOY,
581
00:32:33,485 --> 00:32:36,331
BEING IN LOVE SHOULDN'T BE
SOME KIND OF A DEEP, DARK SECRET.
582
00:32:36,355 --> 00:32:37,999
I MEAN, I THINK YOU
SHOULD CELEBRATE.
583
00:32:38,023 --> 00:32:40,135
I THINK YOU SHOULD SEND
UP SOME ROMAN CANDLES,
584
00:32:40,159 --> 00:32:41,802
SING A HALLELUJAH CHORUS.
585
00:32:41,826 --> 00:32:44,739
WELL, YOU CAN SING A HALLELUJAH
CHORUS IF YOU WANT TO.
586
00:32:44,763 --> 00:32:46,141
I'M GONNA EAT MY SUPPER.
587
00:32:46,165 --> 00:32:47,542
NOW PASS ME THAT MEATLOAF.
588
00:32:47,566 --> 00:32:50,378
OH, ESTHER, WHERE'S
YOUR SPIRIT OF ROMANCE?
589
00:32:50,402 --> 00:32:51,979
HUH, LOOK WHO'S TALKING.
590
00:32:52,003 --> 00:32:55,205
ROMANCE. WHEN WAS THE
LAST TIME YOU KISSED ME?
591
00:33:00,779 --> 00:33:02,579
YOU OLD FOOL!
592
00:33:05,117 --> 00:33:07,551
I WISH THAT WE COULD
STAY HERE FOREVER.
593
00:33:08,787 --> 00:33:11,499
OH, I DON'T KNOW ABOUT FOREVER,
594
00:33:11,523 --> 00:33:13,301
BUT I'LL SPEAK TO YOUR FATHER.
595
00:33:13,325 --> 00:33:15,736
MAYBE HE'LL LET THE TWO
OF US STAY ON FOR A WHILE
596
00:33:15,760 --> 00:33:17,605
AFTER HE GOES BACK TO RICHMOND.
597
00:33:17,629 --> 00:33:19,662
OH, EULA, YOU'RE WONDERFUL.
598
00:33:20,932 --> 00:33:23,144
HOW LONG COULD WE STAY?
599
00:33:23,168 --> 00:33:26,981
WELL, UH, LET'S SEE
WHAT YOUR FATHER SAYS.
600
00:33:27,005 --> 00:33:28,616
SEE WHAT HE SAYS ABOUT WHAT?
601
00:33:28,640 --> 00:33:32,053
OH, JUST A LITTLE PLOT
JENNY AND I HATCHED.
602
00:33:32,077 --> 00:33:34,122
OOH, THAT SOUNDS OMINOUS. PLOT?
603
00:33:36,047 --> 00:33:38,993
OH, YOU DON'T SUPPOSE THAT STORE
WE PASSED IS STILL OPEN, DO YOU?
604
00:33:39,017 --> 00:33:40,228
ARE YOU OUT OF CIGARETTES?
605
00:33:40,252 --> 00:33:41,496
YES.
606
00:33:41,520 --> 00:33:43,798
WELL, I IMAGINE WE CAN
FIND SOMETHING OPEN
607
00:33:43,822 --> 00:33:46,167
BETWEEN HERE AND
CHARLOTTESVILLE THAT HAS CIGARETTES.
608
00:33:46,191 --> 00:33:48,103
WELL, ANYWAY IT'S A
NICE NIGHT FOR A RIDE.
609
00:33:48,127 --> 00:33:49,337
UM-HUH. WANT TO COME, JENNY?
610
00:33:49,361 --> 00:33:50,505
NO, THANKS.
611
00:33:50,529 --> 00:33:53,007
COME ON, IT'S A BEAUTIFUL NIGHT.
612
00:33:53,031 --> 00:33:55,510
OH, UH, JENNY'S
EXPECTING SOMEONE.
613
00:33:55,534 --> 00:33:57,545
HE SAID HE'D BE HERE.
614
00:33:57,569 --> 00:34:01,149
OK. WE'LL BE RIGHT BACK, HONEY.
615
00:34:01,173 --> 00:34:02,283
SO LONG.
616
00:34:02,307 --> 00:34:03,406
BYE.
617
00:34:09,948 --> 00:34:14,262
LOOKS LIKE SOMEBODY'S HELPING
HIMSELF TO YOUR BULLFROGS, MARY ELLEN.
618
00:34:14,286 --> 00:34:17,599
YOU DIRTY, THIEVING RACCOON,
GET AWAY FROM MY FROGS!
619
00:34:17,623 --> 00:34:20,268
DIRTY, THIEVING RACCOON,
GET OUT OF HERE, COME ON.
620
00:34:20,292 --> 00:34:21,336
GO, GO, GO!
621
00:34:21,360 --> 00:34:23,304
THAT RACCOON HAD
NO WAY OF KNOWING
622
00:34:23,328 --> 00:34:25,406
THOSE BULLFROGS BELONGED TO YOU.
623
00:34:25,430 --> 00:34:26,807
BE BACK, MORE THAN LIKELY.
624
00:34:26,831 --> 00:34:29,076
WELL, IF HE IS, I'M GONNA...
HE'S GONNA FIND ME WAITING.
625
00:34:29,100 --> 00:34:30,612
CAN I BORROW YOUR
SHOTGUN, DADDY?
626
00:34:30,636 --> 00:34:32,213
OH, HONEY, I THINK
THIS HOE IS ENOUGH
627
00:34:32,237 --> 00:34:33,836
TO SCARE HIM IF HE COMES BACK.
628
00:34:41,813 --> 00:34:43,658
WELL, LIFE IS A STRANGE WONDER.
629
00:34:43,682 --> 00:34:45,793
WHY?
630
00:34:45,817 --> 00:34:47,262
JUST THINKING THAT
A FEW DAYS AGO,
631
00:34:47,286 --> 00:34:48,996
I DIDN'T EVEN KNOW
YOU WERE ALIVE
632
00:34:49,020 --> 00:34:51,899
AND RIGHT NOW, YOU'RE THE MOST
IMPORTANT PERSON IN MY ENDURING LIFE.
633
00:34:51,923 --> 00:34:54,424
ENDURING. OH, I LIKE THAT.
634
00:34:55,694 --> 00:34:58,239
YOU EVER HEARD OF FIJI?
635
00:34:58,263 --> 00:35:01,209
TASMANIA, MICRONESIA?
THEY ARE IN THE PACIFIC.
636
00:35:01,233 --> 00:35:03,244
YOU KNOW, WE COULD
GO TO SUCH PLACES.
637
00:35:03,268 --> 00:35:04,879
AND I WILL COOK, AND SEW,
638
00:35:04,903 --> 00:35:06,347
AND CLEAN AND CARE
FOR OUR CHILDREN
639
00:35:06,371 --> 00:35:08,516
JUST THE WAY YOUR MAMA DOES.
640
00:35:08,540 --> 00:35:09,717
BARCELONA.
641
00:35:09,741 --> 00:35:11,752
AND AT NIGHT, WHEN YOU
ARE WRITING YOUR BOOKS,
642
00:35:11,776 --> 00:35:12,953
WE WILL ALL SIT IN A CORNER
643
00:35:12,977 --> 00:35:15,056
AND WATCH YOUR FACE
AND MAKE NO NOISE.
644
00:35:15,080 --> 00:35:17,258
TENERIFE, CONSTANTINOPLE.
645
00:35:17,282 --> 00:35:21,296
OUR CHILDREN WILL CALL GOOD
NIGHT TO US AND TO EACH OTHER.
646
00:35:21,320 --> 00:35:22,763
WE'LL GO TO SUCH PLACES.
647
00:35:22,787 --> 00:35:26,122
AND THEY WILL KNOW THAT THEY
ARE SAFE AND WARM AND LOVED.
648
00:35:28,026 --> 00:35:29,693
LOOK AT THAT SKY.
649
00:35:31,029 --> 00:35:32,440
THE STARS ARE SO CLOSE,
650
00:35:32,464 --> 00:35:35,031
YOU COULD... YOU COULD REACH
RIGHT OUT AND TOUCH THEM.
651
00:35:36,702 --> 00:35:38,213
I LOVE YOU, JOHN-BOY.
652
00:35:38,237 --> 00:35:39,802
OH, I LOVE YOU, JENNY.
653
00:35:46,678 --> 00:35:47,988
WHAT'S THAT?
654
00:35:48,012 --> 00:35:49,324
WHIPPOORWILL.
655
00:35:49,348 --> 00:35:51,226
IT MAKES A LONESOME SOUND.
656
00:35:51,250 --> 00:35:53,861
THE LONESOMEST SOUND IN THE
WORLD IS WHEN A WHIPPOORWILL CALLS
657
00:35:53,885 --> 00:35:55,162
AND ITS MATE DOESN'T ANSWER.
658
00:35:55,186 --> 00:35:57,086
WHY WOULDN'T SHE ANSWER?
659
00:35:58,156 --> 00:36:01,302
MAYBE SHE'S STOPPED LOVING HIM.
660
00:36:01,326 --> 00:36:02,937
THAT'S NEVER GONNA
HAPPEN TO US, IS IT?
661
00:36:02,961 --> 00:36:04,339
NOT EVER.
662
00:36:04,363 --> 00:36:07,497
'CAUSE I WILL LOVE YOU
THROUGH ALL ENDURING TIME.
663
00:36:20,746 --> 00:36:21,989
NO, DON'T GO IN YET.
664
00:36:22,013 --> 00:36:23,124
OH, I HAVE TO.
665
00:36:23,148 --> 00:36:24,259
WHY?
666
00:36:24,283 --> 00:36:25,493
SO I CAN BE OVER AT YOUR HOUSE
667
00:36:25,517 --> 00:36:26,761
FIRST THING IN THE MORNING.
668
00:36:26,785 --> 00:36:27,850
HMM.
669
00:36:30,088 --> 00:36:31,132
GOOD NIGHT.
670
00:36:31,156 --> 00:36:32,389
GOOD NIGHT.
671
00:36:46,605 --> 00:36:47,682
JOHN?
672
00:36:47,706 --> 00:36:49,150
SHERIFF, WHAT'S THE MATTER?
673
00:36:49,174 --> 00:36:50,217
IS JENNY HERE?
674
00:36:50,241 --> 00:36:51,986
I TOOK HER HOME
ABOUT AN HOUR AGO.
675
00:36:52,010 --> 00:36:53,388
WHAT HAPPENED, SHERIFF?
676
00:36:53,412 --> 00:36:55,923
DAVE AND HIS WIFE WERE COMING
OUT THAT TURN-OFF ON ROUTE 29,
677
00:36:55,947 --> 00:36:57,458
AND A BIG OLD TRANSFER
TRUCK GOING NORTH.
678
00:36:57,482 --> 00:36:58,593
THEY COLLIDED.
679
00:36:58,617 --> 00:36:59,894
BAD?
680
00:36:59,918 --> 00:37:00,995
DAVE'S DEAD.
681
00:37:01,019 --> 00:37:01,996
OH, NO.
682
00:37:02,020 --> 00:37:03,798
HIS WIFE WAS A
LITTLE MORE LUCKY.
683
00:37:03,822 --> 00:37:06,033
THEY'VE GOT HER AT THE
HOSPITAL IN CHARLOTTESVILLE.
684
00:37:06,057 --> 00:37:07,201
DOES JENNY KNOW?
685
00:37:07,225 --> 00:37:09,069
WHY, SHE'D BEEN
ASLEEP WHEN I GOT THERE.
686
00:37:09,093 --> 00:37:12,740
I TRIED TO BREAK IT TO HER
AS EASY AS I COULD, YOU KNOW.
687
00:37:12,764 --> 00:37:15,142
AND ALL OF A SUDDEN,
SHE JUST SEEMED TO KNOW
688
00:37:15,166 --> 00:37:18,513
AND SHE RAN OUT OF THE
PLACE, DISAPPEARED IN THE DARK.
689
00:37:18,537 --> 00:37:20,381
I'VE GOT TO GO FIND
HER, EXCUSE ME.
690
00:37:20,405 --> 00:37:21,516
I'LL SEE YOU, JOHN.
691
00:37:21,540 --> 00:37:22,905
JOHN-BOY!
692
00:37:26,511 --> 00:37:27,955
JENNY!
693
00:37:27,979 --> 00:37:29,612
♪♪
694
00:37:32,484 --> 00:37:33,783
JENNY!
695
00:37:35,019 --> 00:37:36,186
JENNY!
696
00:37:40,091 --> 00:37:41,224
JENNY!
697
00:37:42,460 --> 00:37:43,593
JENNY!
698
00:38:00,878 --> 00:38:02,478
JENNY!
699
00:38:04,549 --> 00:38:06,527
JENNY, HONEY?
700
00:38:06,551 --> 00:38:08,351
UH, THE SHERIFF...
701
00:38:11,155 --> 00:38:12,455
JENNY?
702
00:38:14,593 --> 00:38:15,891
DARLING?
703
00:38:25,470 --> 00:38:27,370
BETTER GET SOME REST.
704
00:38:28,673 --> 00:38:30,918
I THINK I'LL JUST SIT HERE
A LITTLE WHILE LONGER.
705
00:38:30,942 --> 00:38:33,042
GO REST. I'LL SIT WITH HER.
706
00:38:38,850 --> 00:38:40,494
MAMA, YOU THINK SHE
COULD STAY LIKE THIS
707
00:38:40,518 --> 00:38:42,896
FOR THE REST OF HER LIFE?
708
00:38:42,920 --> 00:38:44,387
I DON'T KNOW.
709
00:38:47,659 --> 00:38:50,338
I LOVE HER, MAMA.
710
00:38:50,362 --> 00:38:52,673
I KNOW, SON.
711
00:38:52,697 --> 00:38:54,029
NOW GO ON.
712
00:39:06,911 --> 00:39:08,689
MORNING.
713
00:39:08,713 --> 00:39:09,757
MORNING.
714
00:39:09,781 --> 00:39:11,992
HOW IS SHE?
715
00:39:12,016 --> 00:39:13,894
I THINK WE OUGHT TO SEND
FOR DOC SHACKLEFORD.
716
00:39:13,918 --> 00:39:15,829
CAN I SEE HER?
717
00:39:15,853 --> 00:39:19,493
LET'S SEE WHAT DOC
SHACKLEFORD HAS TO SAY FIRST.
718
00:39:28,667 --> 00:39:30,266
NO, GRANDMA. THANK YOU.
719
00:39:35,640 --> 00:39:37,851
PHYSICALLY, THERE'S NOT
A THING WRONG WITH JENNY.
720
00:39:37,875 --> 00:39:38,952
SHE'S ALL RIGHT, NOW?
721
00:39:38,976 --> 00:39:40,588
OH, NO, SHE'S FAR
FROM ALL RIGHT.
722
00:39:40,612 --> 00:39:44,392
BUT SOMETIMES PEOPLE JUST CAN'T
FACE THE PAIN OF GRIEF HEAD ON.
723
00:39:44,416 --> 00:39:45,993
THEY TURN AWAY,
724
00:39:46,017 --> 00:39:48,496
CONVINCE THEMSELVES A
TRAGEDY NEVER REALLY HAPPENED.
725
00:39:48,520 --> 00:39:50,130
THAT'S WHAT JENNY'S DOING.
726
00:39:50,154 --> 00:39:51,565
BUT, UH, IT'S NOT HEALTHY.
727
00:39:51,589 --> 00:39:53,501
SHE'S GOT TO FACE UP
TO WHAT'S HAPPENED.
728
00:39:53,525 --> 00:39:55,336
HOW CAN WE HELP HER?
729
00:39:55,360 --> 00:39:57,271
WHY, YOU'VE THE BEST
MEDICINE RIGHT HERE.
730
00:39:57,295 --> 00:39:58,506
HOW'S THAT, DOC?
731
00:39:58,530 --> 00:40:01,074
YOU WALTONS, THIS FAMILY.
732
00:40:01,098 --> 00:40:02,910
BE WITH HER. TRY TO
GET HER INTERESTED
733
00:40:02,934 --> 00:40:04,645
IN WHAT'S GOING ON AROUND HERE.
734
00:40:04,669 --> 00:40:06,947
WHAT IF WE CAN'T?
735
00:40:06,971 --> 00:40:09,171
I'LL STOP BY SOMETIME TOMORROW.
736
00:40:11,643 --> 00:40:13,421
ALL RIGHT, YOU
CHILDREN PLAY OUTSIDE.
737
00:40:13,445 --> 00:40:17,024
I'LL LET YOU KNOW IF THERE'S
ANY CHANGE IN JENNY'S CONDITION.
738
00:40:17,048 --> 00:40:20,127
HOW'S THE FROG
FARM COMING, HONEY?
739
00:40:20,151 --> 00:40:22,262
COME ON, GRANDPA,
I'LL SHOW IT TO YOU.
740
00:40:22,286 --> 00:40:24,387
YOU, TOO, ESTHER. COME ALONG.
741
00:40:30,027 --> 00:40:31,193
JENNY?
742
00:40:34,799 --> 00:40:36,466
CAN YOU HEAR ME?
743
00:40:38,503 --> 00:40:40,236
CAN'T YOU HEAR ME?
744
00:40:43,307 --> 00:40:45,919
I THINK THEY'RE ALL GONE.
745
00:40:45,943 --> 00:40:49,223
ONE RACCOON COULDN'T
EAT 300 BULLFROGS.
746
00:40:49,247 --> 00:40:51,659
MARY ELLEN, I THINK
YOU HAVE ONE LEFT.
747
00:40:51,683 --> 00:40:54,049
RIGHT OVER THERE. THERE IT GOES.
748
00:40:55,253 --> 00:40:57,665
MARY ELLEN, I THINK I KNOW
749
00:40:57,689 --> 00:40:59,500
WHERE YOUR BULLFROGS ARE GOING.
750
00:40:59,524 --> 00:41:00,501
WHERE?
751
00:41:00,525 --> 00:41:02,792
THEY'RE PEEPERS, TREE FROGS.
752
00:41:04,896 --> 00:41:08,909
TREE... $600 MILLION. UP A TREE!
753
00:41:17,141 --> 00:41:20,320
YOU MAY HAVE LOST
$600 MILLION, MARY ELLEN.
754
00:41:20,344 --> 00:41:22,757
LISTEN TO THAT MUSIC.
755
00:41:22,781 --> 00:41:24,492
WELL, LET'S GO.
756
00:41:24,516 --> 00:41:25,860
WHERE'RE YOU GOING?
757
00:41:25,884 --> 00:41:27,561
WE'RE GONNA START
OVER, BUT THIS TIME
758
00:41:27,585 --> 00:41:29,764
WE'RE GONNA GET THE RIGHT
KIND OF TADPOLES. COME ON.
759
00:41:29,788 --> 00:41:30,865
COME ON.
760
00:41:30,889 --> 00:41:32,221
LET'S GO.
761
00:41:42,266 --> 00:41:43,677
MAMA, YOU THINK DOC SHACKLEFORD
762
00:41:43,701 --> 00:41:45,646
KNOWS WHAT HE'S TALKING
ABOUT? SHE'S JUST...
763
00:41:45,670 --> 00:41:47,815
I THINK IF THERE'S NO
CHANGE BY MORNING,
764
00:41:47,839 --> 00:41:50,451
WE'LL GET HIM RIGHT BACK HERE.
765
00:41:50,475 --> 00:41:52,875
I'LL TAKE OVER FOR
YOU AT MIDNIGHT.
766
00:41:58,382 --> 00:42:00,694
GOOD NIGHT, JIM-BOB.
767
00:42:00,718 --> 00:42:03,030
GOOD NIGHT, ELIZABETH.
GOOD NIGHT, ERIN.
768
00:42:03,054 --> 00:42:05,299
GOOD NIGHT, JIM-BOB.
GOOD NIGHT, MAMA.
769
00:42:05,323 --> 00:42:08,268
GOOD NIGHT, ERIN.
GOOD NIGHT, BEN.
770
00:42:08,292 --> 00:42:10,370
GOOD NIGHT, MAMA.
GOOD NIGHT, DADDY.
771
00:42:10,394 --> 00:42:13,741
GOOD NIGHT, BEN.
GOOD NIGHT, MARY ELLEN.
772
00:42:13,765 --> 00:42:16,610
GOOD NIGHT, DADDY.
GOOD NIGHT, JASON.
773
00:42:16,634 --> 00:42:19,869
GOOD NIGHT, MARY ELLEN.
GOOD NIGHT, JOHN-BOY.
774
00:42:21,506 --> 00:42:23,172
GOOD NIGHT, JASON.
775
00:42:25,376 --> 00:42:26,676
GOOD NIGHT, JENNY.
776
00:42:28,480 --> 00:42:30,212
GOOD NIGHT, JENNY.
777
00:42:33,518 --> 00:42:35,250
GOOD NIGHT, JENNY.
778
00:42:50,635 --> 00:42:51,846
SHH.
779
00:42:52,971 --> 00:42:54,548
IT'S ALL RIGHT NOW.
780
00:42:54,572 --> 00:42:56,717
SHH.
781
00:42:56,741 --> 00:42:59,753
IT'S JUST FINE. IT'S JUST FINE.
782
00:42:59,777 --> 00:43:01,944
IT'S ALL RIGHT NOW.
783
00:43:03,214 --> 00:43:04,947
IT'S JUST FINE NOW.
784
00:43:07,785 --> 00:43:08,851
IT'S ALL RIGHT.
785
00:43:24,002 --> 00:43:25,445
WELL, WE, UH,
786
00:43:25,469 --> 00:43:28,638
WE SHOULD HAVE ORDERED
A TRUCK INSTEAD OF A TAXI.
787
00:43:30,808 --> 00:43:32,474
YOU ABOUT READY?
788
00:43:33,878 --> 00:43:36,078
I HAVEN'T TOLD JOHN-BOY YET.
789
00:43:38,215 --> 00:43:41,116
BUT YOU'VE KNOWN FOR
A WEEK WE WERE LEAVING.
790
00:43:42,620 --> 00:43:44,598
YOU'RE NOT GONNA TRY
TO CHANGE YOUR MIND
791
00:43:44,622 --> 00:43:46,756
AT THE LAST MINUTE, ARE YOU?
792
00:43:48,626 --> 00:43:52,406
EULA, YOU'RE THE ONLY
FAMILY I'VE GOT LEFT.
793
00:43:52,430 --> 00:43:54,764
I'M GRATEFUL THAT YOU WANT ME.
794
00:44:01,639 --> 00:44:04,239
WE'LL COME BACK TO
WALTON'S MOUNTAIN.
795
00:44:08,913 --> 00:44:12,514
THAT JUST DOESN'T MAKE IT ANY
EASIER FOR ME TO LEAVE HIM NOW.
796
00:44:45,349 --> 00:44:47,061
JOHN-BOY.
797
00:44:47,085 --> 00:44:48,317
JENNY!
798
00:44:49,821 --> 00:44:51,821
THIS IS... THIS IS FOR YOU.
799
00:44:57,495 --> 00:44:59,361
I KNOW THIS DULCIMER.
800
00:45:00,832 --> 00:45:04,144
THIS IS THE FINEST ONE THAT
OLD MAN DAWSON EVER MADE.
801
00:45:04,168 --> 00:45:05,735
NOW IT'S YOURS.
802
00:45:09,540 --> 00:45:11,941
OH, WHAT MADE YOU
GO DO SUCH A THING?
803
00:45:13,778 --> 00:45:15,477
IT'S A GOING-AWAY PRESENT.
804
00:45:25,322 --> 00:45:27,189
I'M NOT GOING AWAY.
805
00:45:38,235 --> 00:45:39,802
IT'S TOO SOON.
806
00:45:42,506 --> 00:45:45,418
EULA'S WAITING FOR ME.
807
00:45:45,442 --> 00:45:47,420
JENNY, YOU MUST HAVE
KNOWN FOR DAYS NOW.
808
00:45:47,444 --> 00:45:49,422
WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING?
809
00:45:49,446 --> 00:45:52,882
BECAUSE I WANTED IT TO BE
HAPPY RIGHT UP UNTIL THE END.
810
00:46:02,593 --> 00:46:04,393
I CAN'T LET YOU GO.
811
00:46:22,246 --> 00:46:23,813
ROME WALTON,
812
00:46:25,583 --> 00:46:27,661
DON'T YOU GO BRINGING
ANY OTHER PIONEER LADIES
813
00:46:27,685 --> 00:46:29,551
UP HERE WHILE I'M AWAY.
814
00:46:33,657 --> 00:46:35,368
YOU'RE THE ONLY OLD PIONEER LADY
815
00:46:35,392 --> 00:46:37,637
I EVER WANT, BECKY-LEE.
816
00:46:39,097 --> 00:46:40,540
YOU'LL COME UP HERE
817
00:46:40,564 --> 00:46:43,777
AND YOU'LL THINK OF ME
EVERY ONCE IN A WHILE?
818
00:46:43,801 --> 00:46:47,636
YOU WILL BE IN MY HEART AND MY
MIND THROUGH ALL ENDURING TIME.
819
00:46:50,041 --> 00:46:52,908
IT'S BREAKING MY HEART
TO LEAVE YOU, ROME WALTON.
820
00:46:56,614 --> 00:46:58,380
AND MINE TO SEE YOU GO.
821
00:47:03,154 --> 00:47:06,600
JENNY, I'LL COME WITH YOU.
822
00:47:06,624 --> 00:47:07,757
NO.
823
00:47:16,968 --> 00:47:19,208
GOODBYE, OLD PIONEER MAN.
824
00:47:24,108 --> 00:47:25,908
GOODBYE, BECKY-LEE.
825
00:47:36,654 --> 00:47:38,999
♪ OH, HUSH YOU ♪
826
00:47:39,023 --> 00:47:43,292
♪ LEST YOU BREAK MY HEART ♪
827
00:47:46,197 --> 00:47:51,033
♪ FOR NO ONE WILL I CRY ♪
828
00:47:54,105 --> 00:47:58,018
♪ 10,000 LOVERS ♪
829
00:47:58,042 --> 00:48:01,521
♪ HAVE ALREADY PARTED ♪
830
00:48:01,545 --> 00:48:03,791
♪ SO WHY DON'T ♪
831
00:48:03,815 --> 00:48:07,316
♪ YOU AND I? ♪
832
00:48:09,386 --> 00:48:11,631
♪ SO WHY DON'T ♪
833
00:48:11,655 --> 00:48:15,390
♪ YOU AND I? ♪♪
834
00:48:17,929 --> 00:48:20,407
JENNY WAS TO COME
INTO OUR LIVES AGAIN,
835
00:48:20,431 --> 00:48:24,211
BUT THE PROMISES WE MADE TO
EACH OTHER WE WERE NOT TO KEEP.
836
00:48:24,235 --> 00:48:28,481
STILL, HER NAME AND HER FACE
ARE REMEMBERED IN OUR HOUSE.
837
00:48:28,505 --> 00:48:30,951
AND THE MEMORY
OF JENNY IS AS SAD
838
00:48:30,975 --> 00:48:33,386
AND AS SWEET AS THE
CRY OF A NIGHT BIRD
839
00:48:33,410 --> 00:48:36,478
DRIFTING ACROSS THE NEW
GREEN FIELDS OF SPRING.
840
00:48:38,916 --> 00:48:40,694
STILL AWAKE, SON?
841
00:48:40,718 --> 00:48:42,863
YES, DADDY.
842
00:48:42,887 --> 00:48:44,497
I WISH I COULD TELL YOU
843
00:48:44,521 --> 00:48:47,567
IT'S GONNA HURT A
LITTLE LESS TOMORROW.
844
00:48:47,591 --> 00:48:48,824
YES, SIR.
845
00:48:49,961 --> 00:48:52,172
BUT I DON'T THINK IT WILL.
846
00:48:52,196 --> 00:48:53,462
YES, SIR.
847
00:48:55,166 --> 00:48:57,711
GOOD NIGHT, SON.
848
00:48:57,735 --> 00:48:58,968
YES, SIR.
59486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.