All language subtitles for The Waltons S01E12 The Dust Bowl Cousins.DVDRip.Non-HI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,819 --> 00:02:00,897 WHENEVER I LOOK BACK TO THOSE DAYS 2 00:02:00,921 --> 00:02:03,500 WHEN I WAS GROWING UP IN THE GREAT DEPRESSION, 3 00:02:03,524 --> 00:02:04,734 I AM ALWAYS CONVINCED 4 00:02:04,758 --> 00:02:06,991 THAT I CAME FROM A REMARKABLE FAMILY. 5 00:02:08,429 --> 00:02:10,607 IT WASN'T THAT MY BROTHERS AND SISTERS AND I 6 00:02:10,631 --> 00:02:13,943 WERE SHELTERED FROM THE REALITIES OF THOSE DIFFICULT TIMES. 7 00:02:13,967 --> 00:02:15,845 IT WAS SIMPLY THAT OUR MOTHER AND FATHER 8 00:02:15,869 --> 00:02:17,780 HAD A WAY OF MAKING MORE OF WHAT WE HAD 9 00:02:17,804 --> 00:02:19,649 AND LESS OF WHAT WE DIDN'T HAVE. 10 00:02:19,673 --> 00:02:21,050 HAVE MORE, GRANDPA. 11 00:02:21,074 --> 00:02:23,386 NO, THANK YOU, DAUGHTER. I HAD MY FULL SHARE. 12 00:02:23,410 --> 00:02:24,821 I'LL HAVE MORE, MAMA. 13 00:02:24,845 --> 00:02:26,723 YOU JUST WAIT TILL THE OTHERS GET THEIRS. 14 00:02:26,747 --> 00:02:28,091 THERE WON'T BE ANY LEFT. 15 00:02:28,115 --> 00:02:29,693 I MADE PLENTY FOR EVERYBODY. 16 00:02:29,717 --> 00:02:32,729 HOT BISCUITS! YOU CAN SMELL THEM BAKING ALL THE WAY OUT TO THE BARN. 17 00:02:32,753 --> 00:02:34,197 THE HONEY'S ALMOST GONE. 18 00:02:34,221 --> 00:02:36,633 ONE OF YOU MEN WILL HAVE TO GO OUT AND LOOK FOR A BEE TREE. 19 00:02:36,657 --> 00:02:38,000 BEE TREE! 20 00:02:38,024 --> 00:02:40,604 I SPOTTED AN OLD OAK TREE JUST BUZZING WITH BEES 21 00:02:40,628 --> 00:02:42,305 UP IN JOHN-BOY'S MEADOW THE OTHER DAY. 22 00:02:42,329 --> 00:02:44,374 WHY DO YOU CALL IT JOHN-BOY'S MEADOW, GRANDPA? 23 00:02:44,398 --> 00:02:47,043 HE'S NEVER GOING TO FARM IT. BE TOO BUSY BEING A WRITER. 24 00:02:47,067 --> 00:02:49,246 I NAMED IT JOHN-BOY'S MEADOW 25 00:02:49,270 --> 00:02:52,282 THE DAY HE WAS BORN, THAT'S WHY. 26 00:02:52,306 --> 00:02:55,785 BESIDES, WRITERS CAN BE FARMERS, TOO, CAN'T THEY? 27 00:02:55,809 --> 00:02:57,621 Y'ALL GOING AFTER THAT BEEHIVE, GRANDPA? 28 00:02:59,813 --> 00:03:03,226 I LIKE TO GET AN EARLY START SMOKING OUT THEM BEES. 29 00:03:03,250 --> 00:03:05,862 YOU'RE TOO OLD TO GO TRAIPSING AROUND THAT MOUNTAIN. 30 00:03:05,886 --> 00:03:07,464 EVER SINCE WE GOT MARRIED, 31 00:03:07,488 --> 00:03:10,533 MY OLD SWEETHEART JUST CAN'T STAND ME OUT OF HER SIGHT! 32 00:03:10,557 --> 00:03:13,069 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING, YOU OLD FOOL? 33 00:03:28,975 --> 00:03:32,155 YOU RATTLETRAP WOODS COLT. 34 00:03:32,179 --> 00:03:34,924 DON'T YOU QUIT ON ME NOW. 35 00:03:34,948 --> 00:03:37,226 ANYWHERE NEAR THERE YET? 36 00:03:37,250 --> 00:03:38,762 IT'S A WAYS OUT. 37 00:03:38,786 --> 00:03:42,521 IF I REMEMBER IT, WE COME TO A COUNTRY STORE FIRST. 38 00:03:49,296 --> 00:03:50,529 LOOK OUT, HAM! 39 00:03:52,733 --> 00:03:54,599 YOU SLUG-BELLIED SOD BUSTER! 40 00:03:56,403 --> 00:03:58,370 YOU SLAB-HEADED RIDGE RUNNER. 41 00:03:59,940 --> 00:04:02,084 I TELL YOU THERE AIN'T NOTHING ON GOD'S GREEN EARTH 42 00:04:02,108 --> 00:04:04,909 DUMBER THAN A BACK-COUNTRY SORGHUM LAPPER. 43 00:04:13,987 --> 00:04:16,032 SET THE SPARK, CORA! 44 00:04:16,056 --> 00:04:17,522 SET THE SPARK! 45 00:04:25,131 --> 00:04:28,144 AND WITH THESE IT COMES TO $1.29. 46 00:04:28,168 --> 00:04:29,479 YOU'RE IN LUCK, BOYS. 47 00:04:29,503 --> 00:04:31,113 WHY IS THAT, IKE? 48 00:04:31,137 --> 00:04:33,416 'CAUSE THIS WEEK, I'M GIVING 2 FREE JAWBREAKERS AWAY 49 00:04:33,440 --> 00:04:36,118 EVERY TIME A GROCERY BILL HITS $1.25. 50 00:04:36,142 --> 00:04:38,888 WE BETTER NOT TAKE THE PEACHES, IKE. 51 00:04:38,912 --> 00:04:40,423 WHY'S THAT, JOHN-BOY? 52 00:04:40,447 --> 00:04:42,291 MAMA MUST HAVE MISCALCULATED. 53 00:04:42,315 --> 00:04:44,394 SHE ONLY GAVE ME $1. 54 00:04:44,418 --> 00:04:46,229 OH, WELL, YOU CAN FORGET IT THIS TIME. 55 00:04:46,253 --> 00:04:48,365 AND YOUR MAMA CAN PAY ME THE NEXT TIME SHE COMES IN, 56 00:04:48,389 --> 00:04:50,233 AND THAT WAY YOU GET THE FREE JAWBREAKERS. 57 00:04:50,257 --> 00:04:51,868 THANKS ALL THE SAME, IKE. 58 00:04:51,892 --> 00:04:54,036 BUT YOU KNOW HOW SHE FEELS ABOUT BUYING ON CREDIT. 59 00:04:54,060 --> 00:04:55,872 YEAH. 60 00:04:55,896 --> 00:04:58,341 WELL, YOU'VE GOT SOME CHANGE COMING FROM YOUR $1. I'LL REFIGURE IT. 61 00:04:58,365 --> 00:04:59,645 YEAH. 62 00:05:00,501 --> 00:05:02,981 HERE YOU GO. 63 00:05:24,625 --> 00:05:25,802 HOWDY. 64 00:05:25,826 --> 00:05:27,804 MORNING. 65 00:05:27,828 --> 00:05:29,005 MORNING TO YOU. 66 00:05:29,029 --> 00:05:30,309 HOWDY. 67 00:05:32,032 --> 00:05:33,810 SURE ARE FRIENDLY FOLKS. 68 00:05:33,834 --> 00:05:35,144 YEAH. 69 00:05:35,168 --> 00:05:37,346 THEY'RE NOT FROM AROUND HERE. THAT'S FOR SURE. 70 00:05:37,370 --> 00:05:38,650 NO, SIR. 71 00:06:11,672 --> 00:06:13,282 GOOD MORNING, GENTLEMEN. 72 00:06:13,306 --> 00:06:14,717 HOWDY. 73 00:06:14,741 --> 00:06:16,753 WELL, WHAT CAN I DO FOR YOU? 74 00:06:16,777 --> 00:06:19,956 WELL, SIR, YOU GOT SOME CHEESE AND CRACKERS, YOU CAN SELL US OUR LUNCH. 75 00:06:19,980 --> 00:06:21,991 DON'T FORGET MAMA'S ORANGE SODA. 76 00:06:22,015 --> 00:06:23,693 ORANGE SODA. 77 00:06:23,717 --> 00:06:27,464 BETTER MAKE THAT 2, MY BOY AND I WILL SHARE THE OTHER. 78 00:06:27,488 --> 00:06:28,832 YOU'RE STRANGERS HEREABOUTS. 79 00:06:28,856 --> 00:06:31,155 YEAH, JUST BLOWED IN FROM KANSAS. 80 00:06:32,292 --> 00:06:34,804 BLOWED AIN'T THE WORD FOR IT. 81 00:06:34,828 --> 00:06:36,038 IN A CLOUD OF DUST. 82 00:06:36,062 --> 00:06:37,874 YEAH, I HEARD THINGS GOT PRETTY MEAN 83 00:06:37,898 --> 00:06:39,208 UP IN THAT PART OF THE COUNTRY. 84 00:06:39,232 --> 00:06:40,877 MEAN AIN'T THE WORD, MISTER. 85 00:06:40,901 --> 00:06:42,211 UH, HOW MUCH CHEESE YOU WANT? 86 00:06:42,235 --> 00:06:43,513 A DIME'S WORTH WILL DO. 87 00:06:43,537 --> 00:06:45,381 OK. 88 00:06:45,405 --> 00:06:47,939 HAD ME A FARM TILL I PLOWED IT. 89 00:06:49,142 --> 00:06:51,510 WIND BLEW IT CLEAR INTO MISSOURI. 90 00:06:52,846 --> 00:06:55,892 OK, HERE'S YOUR DIME'S WORTH OF CHEESE. 91 00:06:55,916 --> 00:06:58,850 AND HERE'S A NICKEL'S WORTH OF CRACKERS, COMING UP. 92 00:07:00,253 --> 00:07:03,773 AND THEN WE'RE GOING TO BE ADDING TO THAT THE 2 SODAS. 93 00:07:05,826 --> 00:07:07,003 ANYTHING ELSE? 94 00:07:07,027 --> 00:07:08,471 NO. 95 00:07:08,495 --> 00:07:10,061 THAT'S 0.34. 96 00:07:12,132 --> 00:07:14,844 THAT'S KIND OF STEEP, AIN'T IT, MISTER? 97 00:07:14,868 --> 00:07:17,736 0.09 FOR THE APPLES IN YOUR BOY'S POCKET. 98 00:07:23,043 --> 00:07:25,254 SOME FOLKS WILL DO ALMOST ANYTHING NOWADAYS 99 00:07:25,278 --> 00:07:27,189 TO HELP THEIR FAMILY. 100 00:07:27,213 --> 00:07:28,513 SOME WILL. 101 00:07:31,251 --> 00:07:34,296 I'M PAYING, AND I'M APOLOGIZING, MISTER. 102 00:07:34,320 --> 00:07:36,755 I'M SORRY. 0.34. 103 00:07:39,793 --> 00:07:42,739 I'M SORRY I TOOK THEM APPLES, MISTER. 104 00:07:42,763 --> 00:07:44,674 I TRULY AM. 105 00:07:44,698 --> 00:07:45,698 FAIR ENOUGH. 106 00:07:54,841 --> 00:07:56,786 AIR HERE SMELLS GOOD, DON'T IT? 107 00:07:56,810 --> 00:07:59,844 HADN'T SMELLED HONEYSUCKLE FOR A LONG TIME. 108 00:08:03,183 --> 00:08:04,627 YOU CLUMSY IDIOT! 109 00:08:04,651 --> 00:08:06,796 I AM NOT EITHER. 110 00:08:06,820 --> 00:08:08,531 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 111 00:08:08,555 --> 00:08:11,167 TELL YOUR MA YOU SAVED UP. 112 00:08:11,191 --> 00:08:14,793 OLD SILAS GULLY-JUMPER AIN'T AS SMART AS HE THOUGHT HE WAS. 113 00:08:45,258 --> 00:08:48,104 MAMA, CAN I GO VISIT AUNT BEA IN WASHINGTON THIS SUMMER? 114 00:08:48,128 --> 00:08:50,372 WE CAN'T AFFORD THE TRAIN FARE, MARY ELLEN. 115 00:08:50,396 --> 00:08:52,609 OH, I'M GOING TO BE 13 FOREVER 116 00:08:52,633 --> 00:08:54,543 AND IT'S ABSOLUTELY THE WORST POSSIBLE TIME 117 00:08:54,567 --> 00:08:56,345 IN A PERSON'S WHOLE ENTIRE LIFE. 118 00:08:56,369 --> 00:08:57,780 YOU'LL LIVE THROUGH IT. COME ON. 119 00:08:57,804 --> 00:09:01,150 OH, SOME DAYS I JUST HATE TO FACE THE WORLD. 120 00:09:01,174 --> 00:09:04,253 I'D LIKE TO JUST SIT UP IN MY ROOM AND NOT HAVE TO SAY A WORD TO A SOUL. 121 00:09:04,277 --> 00:09:05,855 THAT'S NATURAL AT YOUR AGE. 122 00:09:05,879 --> 00:09:07,757 I'M GOING TO DIE ON WALTON'S MOUNTAIN 123 00:09:07,781 --> 00:09:11,193 AND NEVER SEE ANYTHING OF THE WORLD BUT CHARLOTTESVILLE. 124 00:09:11,217 --> 00:09:14,797 NOW, SUGAR, I THINK IT'S TIME YOU FOUND OUT THE WORLD IS FLAT. 125 00:09:14,821 --> 00:09:16,766 20 MILES PAST CHARLOTTESVILLE, 126 00:09:16,790 --> 00:09:18,434 IT JUST DROPS OFF INTO NOTHING. 127 00:09:18,458 --> 00:09:20,424 OH, DADDY, IT'S NOT FUNNY. 128 00:09:21,662 --> 00:09:25,041 YOU OUGHTN'T TO TEASE HER LIKE THAT. 129 00:09:25,065 --> 00:09:26,809 IT'S GOING SO FAST, LIV. 130 00:09:26,833 --> 00:09:28,678 UH-HUH. 131 00:09:28,702 --> 00:09:31,169 TURN YOUR BACK, AND THEY'RE GROWN UP. 132 00:09:35,876 --> 00:09:38,154 YOU KNOW, I'M THINKING OF GIVING THIS UP. 133 00:09:38,178 --> 00:09:40,990 TOBACCO'S SO EXPENSIVE, ANYWAY. 134 00:09:41,014 --> 00:09:42,346 GOOD IDEA. 135 00:09:47,320 --> 00:09:49,231 DADDY, DADDY! SOMEBODY'S COMING. 136 00:09:49,255 --> 00:09:51,567 AND WAIT TILL YOU SEE WHAT THEY'RE COMING IN! 137 00:09:51,591 --> 00:09:53,671 WELL, LET'S JUST TAKE A LOOK. 138 00:10:11,544 --> 00:10:14,623 WHAT IN THE WORLD... JOHN. 139 00:10:14,647 --> 00:10:17,548 IT'S GONNA RATTLE APART BEFORE IT GETS HERE. 140 00:10:38,338 --> 00:10:41,751 HOWDY, OLIVIA. JOHN. 141 00:10:41,775 --> 00:10:44,721 JOHN, IT'S CORA AND HAM. 142 00:10:44,745 --> 00:10:46,522 AND THAT MUST BE JOB. 143 00:10:46,546 --> 00:10:48,725 COME ON, CHILDREN, AND MEET YOUR COUSINS. 144 00:10:48,749 --> 00:10:51,160 HELLO, CORA. 145 00:10:51,184 --> 00:10:52,261 HELLO. 146 00:10:52,285 --> 00:10:53,565 HOWDY. 147 00:10:54,587 --> 00:10:56,132 IT'S GOOD TO SEE YOU. 148 00:10:56,156 --> 00:10:57,666 IT'S GOOD TO SEE YOU. LOOK AT YOU. 149 00:10:57,690 --> 00:11:00,203 AND JOB AND HAM, COME ON IN, YOU MUST BE EXHAUSTED. 150 00:11:00,227 --> 00:11:01,303 HI, JOHN. 151 00:11:01,327 --> 00:11:02,972 HE'S A BIG MAN. JOB HAS GROWN SO MUCH. 152 00:11:02,996 --> 00:11:04,207 OH, LOOK AT YOU. 153 00:11:04,231 --> 00:11:07,043 YOU'RE GETTING TO BE SUCH A BIG GIRL. 154 00:11:18,444 --> 00:11:20,823 IT'S THAT OLD JALOPY WE SAW AT IKE'S STORE. 155 00:11:20,847 --> 00:11:22,358 YEAH. 156 00:11:22,382 --> 00:11:24,582 WONDER WHAT THEY'RE DOING HERE. 157 00:11:26,019 --> 00:11:27,797 IT AIN'T ALL THAT MUCH, 158 00:11:27,821 --> 00:11:29,698 BUT WE COULDN'T COME EMPTY-HANDED. 159 00:11:29,722 --> 00:11:32,068 OH, HOW NICE. 160 00:11:32,092 --> 00:11:34,203 BUT YOU DIDN'T HAVE TO BRING ANYTHING, HAM. 161 00:11:34,227 --> 00:11:36,038 OF COURSE NOT. YOU'RE FAMILY. 162 00:11:36,062 --> 00:11:39,142 WELL, IT'LL ONLY BE TILL THE END OF THE MONTH. 163 00:11:39,166 --> 00:11:40,843 UH, 2 WEEKS AT THE MOST. 164 00:11:40,867 --> 00:11:43,079 OH, WILL YOU STOP APOLOGIZING? 165 00:11:43,103 --> 00:11:45,248 IT'S JUST WONDERFUL TO HAVE YOU STAY WITH US. 166 00:11:45,272 --> 00:11:46,570 THANK YOU. 167 00:11:48,308 --> 00:11:49,886 WON'T BE LONG, THOUGH. 168 00:11:49,910 --> 00:11:52,454 WE GOT A JOB PROMISED IN NEWPORT NEWS 169 00:11:52,478 --> 00:11:54,056 AND THEY'RE GOING TO WRITE US HERE. 170 00:11:54,080 --> 00:11:55,658 WELL, YOU'RE LUCKY, HAM. 171 00:11:55,682 --> 00:11:57,827 JOBS ARE HARD TO FIND THESE DAYS. 172 00:11:57,851 --> 00:11:59,095 LOSING THE FARM, 173 00:11:59,119 --> 00:12:01,563 THERE'S NO OTHER PLACE TO HAVE 'EM WRITE, 174 00:12:01,587 --> 00:12:05,401 AND IT'S BEEN MY HEART'S CRAVING TO SEE HOME AGAIN. 175 00:12:05,425 --> 00:12:07,336 YOU CAN HAVE OUR ROOM. 176 00:12:07,360 --> 00:12:09,238 JOHN WILL MOVE IN WITH THE BOYS, 177 00:12:09,262 --> 00:12:10,639 I'LL SLEEP WITH THE GIRLS, 178 00:12:10,663 --> 00:12:13,810 AND, JOB, YOU CAN BUNK IN WITH JOHN-BOY. 179 00:12:13,834 --> 00:12:16,279 AND WE CAN ALWAYS PUT ANOTHER BEAN IN THE POT. 180 00:12:16,303 --> 00:12:17,780 JOHN-BOY, JASON, 181 00:12:17,804 --> 00:12:19,949 I WANT YOU TO MEET YOUR COUSIN CORA, 182 00:12:19,973 --> 00:12:23,352 HER SON, JOB, AND HER HUSBAND, HAM. 183 00:12:23,376 --> 00:12:24,620 HOWDY, NICE TO MEET YOU. 184 00:12:24,644 --> 00:12:25,822 GOOD TO MEET YOU. 185 00:12:25,846 --> 00:12:27,389 AY, THE SIZE OF THEM BOYS. 186 00:12:27,413 --> 00:12:30,126 I TELL YOU THIS BACK COUNTRY'S SURE THE PLACE TO RAISE THEM. 187 00:12:30,150 --> 00:12:31,527 WHERE YOU FOLKS FROM? 188 00:12:31,551 --> 00:12:33,196 WE'VE COME ALL THE WAY FROM KANSAS. 189 00:12:33,220 --> 00:12:35,965 BOYS, HAMILTON HERE LOST HIS FARM IN THE DROUGHT, 190 00:12:35,989 --> 00:12:38,935 AND HIM AND COUSIN CORA WILL BE STAYING WITH US FOR A SPELL. 191 00:12:38,959 --> 00:12:42,205 I'M SORRY ABOUT YOUR FARM. 192 00:12:42,229 --> 00:12:44,941 YEAH, IT SURE IS A BITTER THING TO SEE LAND YOU'VE WORKED 193 00:12:44,965 --> 00:12:47,343 GO SWIRLING OFF IN A CLOUD OF DUST. 194 00:12:47,367 --> 00:12:50,313 LAST SUNDAY AT CHURCH, THE PREACHER TOLD US ALL TO SAY A PRAYER 195 00:12:50,337 --> 00:12:52,381 THAT THE FARMERS OUT WEST WOULD GET RAIN SOON. 196 00:12:52,405 --> 00:12:54,283 YOU SHOULD'VE WAITED A LITTLE WHILE LONGER. 197 00:12:54,307 --> 00:12:56,140 SON, 198 00:12:59,379 --> 00:13:02,859 IT'S LONG COME TO MIND THAT IF GOD WANTED TO MAKE IT RAIN, 199 00:13:02,883 --> 00:13:05,363 HE DON'T NEED US TO ASK HIM FOR IT. 200 00:13:09,289 --> 00:13:10,867 WELL, 201 00:13:10,891 --> 00:13:13,102 LET'S GET THOSE THINGS OF YOURS OFF THE CAR AND INSIDE, 202 00:13:13,126 --> 00:13:14,270 WHERE THEY CAN BE STORED. 203 00:13:14,294 --> 00:13:15,972 JOHN-BOY, YOU AND THE CHILDREN HELP. 204 00:13:15,996 --> 00:13:17,240 YES, MA'AM. 205 00:13:17,264 --> 00:13:18,908 SORRY TO BE PUTTING YOU OUT, JOHN-BOY. 206 00:13:18,932 --> 00:13:20,743 YOU'RE NOT PUTTING ME OUT. 207 00:13:20,767 --> 00:13:23,645 COME ON. WE'LL GET THE CAR UNLOADED, AND I'LL SHOW YOU THE ROOM. 208 00:13:27,507 --> 00:13:29,986 JUST TAKE EITHER SIDE OF THE BED YOU WANT. 209 00:13:30,010 --> 00:13:32,521 MAKES NO NEVERMIND. 210 00:13:32,545 --> 00:13:36,192 I, UH, GUESS I'LL JUST CLEAR OUT A DRESSER DRAWER HERE FOR YOUR THINGS. 211 00:13:36,216 --> 00:13:38,294 WHAT THINGS I'VE GOT, I WEAR. 212 00:13:38,318 --> 00:13:40,997 DON'T NEED A WHOLE DRAWER FOR WHAT EXTRAS THERE IS. 213 00:13:43,323 --> 00:13:45,001 YOU HAVE A LONG TRIP FROM KANSAS? 214 00:13:45,025 --> 00:13:46,068 LONG ENOUGH. 215 00:13:46,092 --> 00:13:48,104 YOU MUST BE PRETTY WRUNG OUT, HUH? 216 00:13:48,128 --> 00:13:49,972 LOOK, 217 00:13:49,996 --> 00:13:52,375 YOU DON'T WANT ME HERE NO MORE THAN I WANNA BE HERE. 218 00:13:52,399 --> 00:13:55,744 SO FORGET THE FRIENDLIES, HUH? 219 00:13:55,768 --> 00:13:57,513 THAT'S NOT SO. YOU'RE WELCOME HERE. 220 00:13:57,537 --> 00:14:00,383 UH-HUH. 221 00:14:00,407 --> 00:14:03,920 JOB, MAMA SAID TO BRING YOU THIS TOWEL. 222 00:14:03,944 --> 00:14:06,555 IS THAT SOMEBODY'S WAY OF SAYING I NEED A BATH? 223 00:14:06,579 --> 00:14:08,090 I HAVEN'T GOT THAT CLOSE TO YOU. 224 00:14:08,114 --> 00:14:09,325 I WOULDN'T KNOW. 225 00:14:09,349 --> 00:14:10,793 BUT IF YOU DO, HELP YOURSELF. 226 00:14:10,817 --> 00:14:11,928 IT'S DOWN THE HALL. 227 00:14:11,952 --> 00:14:14,063 OH, AND JOHN-BOY, MAMA WANTS YOU TO HELP 228 00:14:14,087 --> 00:14:15,965 BRING IN SOME STRING BEANS FROM THE GARDEN. 229 00:14:15,989 --> 00:14:17,455 SURE. 230 00:14:39,312 --> 00:14:40,312 HI. 231 00:14:43,483 --> 00:14:46,762 MAMA SAID YOU MOVED AROUND A LOT. 232 00:14:46,786 --> 00:14:48,619 PA'S WORKED HERE AND THERE. 233 00:14:50,323 --> 00:14:54,003 IT MUST BE WONDERFUL TO SEE A LOT OF PLACES, DIFFERENT PEOPLE. 234 00:14:54,027 --> 00:14:55,526 YEAH, I RECKON. 235 00:14:57,163 --> 00:15:00,242 EVER BEEN TO SNOWFLAKE, ARIZONA? 236 00:15:00,266 --> 00:15:02,945 NEVER EVEN HEARD OF IT. 237 00:15:02,969 --> 00:15:05,647 SHE SAID YOU LIVED IN PITTSBURGH ONCE. 238 00:15:05,671 --> 00:15:07,783 AND IN CHICAGO. 239 00:15:07,807 --> 00:15:11,053 DES MOINES, OUTSIDE OF WICHITA. 240 00:15:11,077 --> 00:15:12,521 FEW OTHER PLACES, TOO. 241 00:15:12,545 --> 00:15:14,756 GOSH, YOU'VE REALLY BEEN AROUND. 242 00:15:15,948 --> 00:15:18,027 YEAH, I... I RECKON. 243 00:15:18,051 --> 00:15:20,829 I'VE NEVER BEEN ANY FURTHER THAN CHARLOTTESVILLE. 244 00:15:20,853 --> 00:15:25,001 I'VE NEVER MET ANYBODY WHO HAS TRAVELED AS MUCH AS YOU. 245 00:15:25,025 --> 00:15:28,159 LIKE YOU SAID, I'VE BEEN AROUND. 246 00:15:31,264 --> 00:15:33,075 COUSIN JOB. 247 00:15:33,099 --> 00:15:34,332 YEAH? 248 00:15:39,672 --> 00:15:43,085 UNCLE HAM SAYS FOR YOU TO COME HELP CUT SOME WOOD. 249 00:15:47,347 --> 00:15:50,148 MAYBE YOU'D BETTER WAIT TO TAKE THAT BATH. 250 00:15:52,852 --> 00:15:54,430 WHICH ONE ARE YOU? 251 00:15:54,454 --> 00:15:55,431 I'M JASON. 252 00:15:55,455 --> 00:15:56,598 HOW OLD? 253 00:15:56,622 --> 00:15:57,788 15. 254 00:16:03,663 --> 00:16:05,441 HOW OLD IS SHE? 255 00:16:05,465 --> 00:16:07,631 SHE'S 13. WHY? 256 00:16:20,046 --> 00:16:22,191 JIM-BOB, WHAT'S KIN? 257 00:16:22,215 --> 00:16:25,294 GETTING HATCHED FROM THE SAME FAMILY. 258 00:16:25,318 --> 00:16:27,029 ARE YOU AND ME KIN? 259 00:16:27,053 --> 00:16:29,465 NO. WE'RE JUST BROTHER AND SISTER. 260 00:16:29,489 --> 00:16:32,890 KIN'S PEOPLE YOU GOTTA KISS EVEN IF THEY HAVE A MUSTACHE. 261 00:16:34,294 --> 00:16:35,294 OH! 262 00:16:38,231 --> 00:16:40,709 WHEN WE GET SETTLED 263 00:16:40,733 --> 00:16:43,000 I'M GOING TO PLANT ME A GARDEN. 264 00:16:44,170 --> 00:16:50,152 PUT IN TOMATOES, AND SQUASH, 265 00:16:50,176 --> 00:16:53,422 STRING BEANS, AND SOME CUCUMBER. 266 00:16:53,446 --> 00:16:56,358 SEEMS LIKE IT'S HAM'S PLACE TO WORK THE GARDEN. 267 00:16:56,382 --> 00:16:59,717 WELL, HAM'S TROUBLE IS HE CAN'T PUT DOWN ROOTS 268 00:17:00,820 --> 00:17:03,065 OF ANY KIND. 269 00:17:03,089 --> 00:17:05,767 WHEN JOHN WORKED OVER IN WAYNESBORO, 270 00:17:05,791 --> 00:17:08,637 HE SPENT SO MUCH TIME THERE AND TRAVELING BACK AND FORTH, 271 00:17:08,661 --> 00:17:10,539 WELL, WE JUST NEVER DID SEE HIM. 272 00:17:10,563 --> 00:17:14,943 HE DOESN'T MAKE AS MUCH MONEY NOW, BUT WE'RE MORE OF A FAMILY. 273 00:17:14,967 --> 00:17:16,878 THAT'S THE SECRET, ISN'T IT, LIVIE? 274 00:17:16,902 --> 00:17:18,380 SECRET? 275 00:17:18,404 --> 00:17:21,805 THE DECIDING WHAT'S REALLY IMPORTANT IN LIFE 276 00:17:23,075 --> 00:17:24,942 AND THEN WORKING FOR IT. 277 00:17:28,181 --> 00:17:29,447 POOR HAM. 278 00:17:40,393 --> 00:17:44,061 MY HEAVENS, WOULD YOU LOOK AT THIS CHRISTMAS CACTUS? 279 00:17:46,132 --> 00:17:49,445 IT WAS COVERED WITH BLOOMS UP UNTIL A MONTH AGO. 280 00:17:49,469 --> 00:17:52,236 I HAD ONE WITH ME WHEN I WENT WEST, 281 00:17:53,439 --> 00:17:56,152 BUT IT DIED ALONG THE WAY. 282 00:17:56,176 --> 00:17:58,554 THEY'RE A PLANT THAT DON'T NEED MUCH ATTENTION. 283 00:17:58,578 --> 00:17:59,943 EASY TO GROW 284 00:18:01,080 --> 00:18:03,600 IF THEY'VE GOT THE RIGHT SOIL. 285 00:18:09,155 --> 00:18:11,155 MAYBE THAT WAS THE TROUBLE. 286 00:18:14,494 --> 00:18:17,339 DO YOU KNOW WHERE DADDY LEFT HIS PIPE AND TOBACCO? 287 00:18:17,363 --> 00:18:20,543 I THINK THEY'RE BESIDE THE RADIO. 288 00:18:20,567 --> 00:18:22,411 REMIND HIM WHAT TIME IT IS. 289 00:18:22,435 --> 00:18:24,813 HE'LL MISS BURNS AND ALLEN IF HE DOESN'T GET IN HERE. 290 00:18:26,872 --> 00:18:29,318 COULD BE THIS LINE'S GOT DIRT IN IT. 291 00:18:32,044 --> 00:18:36,158 YEAH, THE CARBURETOR PROBABLY NEEDS CLEANING, TOO. 292 00:18:36,182 --> 00:18:39,795 MAN IN ST. LOUIS TRIED TO SELL ME A SET OF PLUGS. 293 00:18:41,421 --> 00:18:45,267 WELL, WE'LL CHECK THEM OUT IN THE MORNING. 294 00:18:45,291 --> 00:18:49,071 WELL, JUST AS LONG AS THIS OLD HEAP GETS ME TO NEWPORT NEWS. 295 00:18:49,095 --> 00:18:50,639 YOU KNOW, FOR CORA'S SAKE, THOUGH, 296 00:18:50,663 --> 00:18:52,830 I'D LIKE TO FIND SOMETHING AROUND HERE. 297 00:18:53,933 --> 00:18:55,311 HERE'S YOUR PIPE, DADDY. 298 00:18:55,335 --> 00:18:57,112 MAMA SAYS TO REMIND YOU WHAT TIME IT IS. 299 00:18:57,136 --> 00:18:58,614 WE'LL BE RIGHT IN, HONEY. 300 00:18:58,638 --> 00:19:00,416 YOU GO WARM UP THE RADIO. 301 00:19:00,440 --> 00:19:01,505 OK. 302 00:19:02,908 --> 00:19:05,588 I TELL YOU, JOHN, YOU'RE BLESSED IN A LOT OF WAYS. 303 00:19:05,612 --> 00:19:09,258 THIS HOUSE, ALL THIS LAND. 304 00:19:09,282 --> 00:19:10,959 HOW MUCH ACREAGE YOU GOT? 305 00:19:10,983 --> 00:19:12,261 I GOT ABOUT 12 ACRES. 306 00:19:12,285 --> 00:19:14,463 GRANDPA DIVIDED IT EQUAL AMONG THE CHILDREN. 307 00:19:14,487 --> 00:19:16,565 WELL, YOU'RE SURE PRIVILEGED TO HAVE IT HANDED TO YOU 308 00:19:16,589 --> 00:19:18,033 ON A SILVER PLATTER. 309 00:19:18,057 --> 00:19:21,770 THE REST OF US GOT TO SCRATCH AND CLAW AND BITE. 310 00:19:21,794 --> 00:19:25,241 I TELL YOU, IF A MAN DON'T REACH OUT AND TAKE, 311 00:19:25,265 --> 00:19:28,977 HE GETS WHAT GOES OVER THE FENCE LAST, EVERY TIME. 312 00:19:29,001 --> 00:19:31,012 I TELL YOU, HAM, 313 00:19:31,036 --> 00:19:33,815 THERE'S PLENTY OF LAND FOR THOSE WILLING TO WORK SHARES. 314 00:19:33,839 --> 00:19:35,551 I TELL YOU, JOHN, 315 00:19:35,575 --> 00:19:37,753 IT TEARS AT A MAN TO SEE HIS FAMILY DO WITHOUT. 316 00:19:37,777 --> 00:19:40,043 PLENTY ARE SAYING THAT, NOWADAYS. 317 00:19:42,448 --> 00:19:44,660 ♪♪ 318 00:19:46,819 --> 00:19:48,731 SAY, GRACIE, IF ONLY THE WORLD 319 00:19:48,755 --> 00:19:50,599 WOULD RECOGNIZE MY SINGING VOICE. 320 00:19:50,623 --> 00:19:52,000 WELL, IT DOES, GEORGE. 321 00:19:52,024 --> 00:19:54,169 EVERYONE RECOGNIZES YOUR SINGING VOICE. 322 00:19:54,193 --> 00:19:55,170 REALLY? 323 00:19:55,194 --> 00:19:56,672 WELL, SURE 324 00:19:56,696 --> 00:19:58,974 IT'S AFTER THEY RECOGNIZE IT THAT THE TROUBLE STARTS. 325 00:20:00,566 --> 00:20:04,146 FOR SOME REASON MY VOICE JUST DOESN'T SEEM TO SELL. 326 00:20:04,170 --> 00:20:06,348 OH, LOTS OF PEOPLE THINK IT DOES. 327 00:20:06,372 --> 00:20:07,583 THINK IT SELLS? 328 00:20:07,607 --> 00:20:08,906 OH, SELLS! 329 00:20:12,812 --> 00:20:15,324 OH, WHAT FOOLS THEY ARE. 330 00:20:15,348 --> 00:20:17,526 YOU HAVE A BEAUTIFUL VOICE. 331 00:20:17,550 --> 00:20:18,694 YOU REALLY THINK SO? 332 00:20:18,718 --> 00:20:19,795 OH, YES. 333 00:20:19,819 --> 00:20:22,119 YOU SOUND LIKE A NIGHTINGALE... 334 00:20:25,891 --> 00:20:27,369 BUT I NEVER GET A CHANCE. 335 00:20:27,393 --> 00:20:29,237 YEAH, I KNOW, DEAR. JUST LIKE THAT... 336 00:20:29,261 --> 00:20:31,440 SEEMS TO ME THAT USING PAST FAILURES 337 00:20:31,464 --> 00:20:33,241 AS THE SEED FOR TOMORROW'S DEFEATS 338 00:20:33,265 --> 00:20:36,345 IS A POOR WASTE OF THE GARDEN OF LIFE GOD HAS GIVEN US. 339 00:20:36,369 --> 00:20:38,079 THEY TRIED TO DROWN YOU OUT. 340 00:20:38,103 --> 00:20:39,782 ONLY IT'S WORSE THAN IT SOUNDS, 341 00:20:39,806 --> 00:20:42,050 THEY TRIED TO DROWN YOU OUT IN THE SWIMMING POOL. 342 00:20:43,676 --> 00:20:45,153 OH, THANK GOODNESS, JACK... 343 00:20:45,177 --> 00:20:46,622 AS FAR AS I CAN TELL 344 00:20:46,646 --> 00:20:48,590 HE'S JUST WANDERED FROM ONE PLACE TO ANOTHER, 345 00:20:48,614 --> 00:20:50,759 AND NEVER MADE A GO OF IT ANYWHERE. 346 00:20:50,783 --> 00:20:53,895 AND JOB'S JUST FOLLOWING RIGHT IN HIS FOOTSTEPS. 347 00:20:53,919 --> 00:20:55,753 ♪♪ 348 00:20:58,290 --> 00:20:59,623 ♪♪ 349 00:21:12,772 --> 00:21:15,384 IT'S JUST RABBIT TOBACCO. 350 00:21:15,408 --> 00:21:18,253 WELL, JUST DON'T SET THE PLACE ON FIRE. 351 00:21:18,277 --> 00:21:19,910 YOU'RE GONNA TELL? 352 00:21:22,515 --> 00:21:25,949 MARY ELLEN, WHY DON'T YOU JUST LEARN TO USE YOUR BRAIN? 353 00:21:29,188 --> 00:21:30,799 JOHN-BOY, 354 00:21:30,823 --> 00:21:33,001 DON'T GO AWAY. I WANT YOU TO HELP ME SCRUB SOME POTATOES. 355 00:21:33,025 --> 00:21:35,170 I'LL GET THEM, IT'S ALL RIGHT, MOM, YOU DON'T HAVE TO. 356 00:21:35,194 --> 00:21:37,514 YOU GET THOSE BERRIES TO GRANDMA. 357 00:21:46,005 --> 00:21:47,371 MARY ELLEN, 358 00:21:48,474 --> 00:21:50,018 YOU WILL GO TO YOUR ROOM 359 00:21:50,042 --> 00:21:52,488 AND YOU WILL LEARN 10 VERSES OF THE BIBLE BEFORE SUPPER. 360 00:21:52,512 --> 00:21:53,589 BUT, MAMA... 361 00:21:53,613 --> 00:21:55,773 ANY BACKTALK AND YOU WILL LEARN 15. 362 00:21:57,750 --> 00:21:59,817 AND PUT ON SOMETHING DECENT. 363 00:22:02,622 --> 00:22:04,855 YOU WATCH YOUR STEP, YOUNG MAN. 364 00:22:07,226 --> 00:22:08,570 YOU SNITCH! 365 00:22:08,594 --> 00:22:09,638 I DIDN'T SAY A WORD. 366 00:22:09,662 --> 00:22:11,440 15 BIBLE VERSES! 367 00:22:11,464 --> 00:22:14,242 WON'T DO YOU A BIT OF HARM! 368 00:22:38,424 --> 00:22:39,501 IKE. 369 00:22:39,525 --> 00:22:40,602 HI, MR. GODSEY. 370 00:22:40,626 --> 00:22:41,737 HI, ERIN. 371 00:22:41,761 --> 00:22:43,071 HI, YANCY. HI. 372 00:22:43,095 --> 00:22:44,973 WELL, YANCY. 373 00:22:44,997 --> 00:22:46,909 I WANT YOU TO MEET HAM DENBY. 374 00:22:46,933 --> 00:22:49,277 THIS IS IKE GODSEY AND OVER THERE IS YANCY TUCKER. 375 00:22:49,301 --> 00:22:50,345 HOWDY. HI. 376 00:22:50,369 --> 00:22:51,847 OH, IKE AND ME, WE MET. 377 00:22:51,871 --> 00:22:53,449 HAD US A TRANSACTION. 378 00:22:53,473 --> 00:22:55,851 OH, THAT BACON WAS YOURS, I THOUGHT SO. 379 00:22:55,875 --> 00:22:58,787 NOBODY SMOKES BACON LIKE IKE GODSEY. 380 00:22:58,811 --> 00:23:00,188 BACON? 381 00:23:00,212 --> 00:23:02,458 OH, YEAH, YOU'RE WRONG ABOUT THAT, COUSIN JOHN. 382 00:23:02,482 --> 00:23:05,193 I PICKED THAT BACON UP COMING THROUGH KENTUCKY. 383 00:23:05,217 --> 00:23:08,764 IKE, SOMEBODY MUST HAVE YOUR SMOKING SECRET OVER THERE IN KENTUCKY. 384 00:23:08,788 --> 00:23:10,799 A-ARE YOU KIN TO JOHN? 385 00:23:10,823 --> 00:23:12,768 YEAH, HE'S MARRIED TO MY COUSIN CORA. 386 00:23:12,792 --> 00:23:14,703 YOU REMEMBER CORA, DON'T YOU? 387 00:23:14,727 --> 00:23:18,640 CORA. SHE THE PRETTY LITTLE THING THAT WENT OFF TO KANSAS TO LIVE? 388 00:23:18,664 --> 00:23:22,344 HEY, IKE, UH, HAM HERE IS EXPECTING A LETTER FROM NEWPORT NEWS, CARE OF US. 389 00:23:22,368 --> 00:23:24,646 AND WE'RE HOPING YOU CAN KEEP YOUR EYE OPEN FOR IT. 390 00:23:24,670 --> 00:23:25,903 GLAD TO. 391 00:23:31,811 --> 00:23:33,321 YANCY, HOW'VE YOU BEEN? 392 00:23:33,345 --> 00:23:35,624 GOOD, THANK YOU. 393 00:23:35,648 --> 00:23:38,660 SURE HAD ME A NICE MEAL LAST NIGHT, THANKS TO YOU ALL, JOHN. 394 00:23:38,684 --> 00:23:40,128 HOW'S THAT? 395 00:23:40,152 --> 00:23:42,698 SHOT ME A MESS OF QUAIL UP AT JOHN-BOY'S MEADOW. 396 00:23:42,722 --> 00:23:46,468 SURE BE A SHAME WHEN HE BUILDS UP THERE, CHASES THAT COVEY OFF. 397 00:23:46,492 --> 00:23:48,670 WELL, AIN'T GOING TO HAPPEN FOR QUITE A FEW YEARS, 398 00:23:48,694 --> 00:23:50,472 HE'S STILL A YOUNG SQUIRT. 399 00:23:50,496 --> 00:23:53,041 HIM WANTING TO BE A WRITER, IT'LL LIKELY NEVER HAPPEN. 400 00:23:53,065 --> 00:23:54,376 IT'S A SHAME, TOO. 401 00:23:54,400 --> 00:23:57,546 THAT LAND IS JUST BEGGING FOR SEED. 402 00:23:57,570 --> 00:23:59,280 HEY, IKE, COULD I SEE YOU FOR A MINUTE? 403 00:23:59,304 --> 00:24:01,405 EXCUSE US, YANCY, HAM. 404 00:24:09,415 --> 00:24:11,159 SEEMS TO ME I'VE SEEN YOU SOMEWHERE. 405 00:24:11,183 --> 00:24:14,384 NO, I'M BRAND SPANKING NEW AROUND THESE PARTS. 406 00:24:18,257 --> 00:24:20,168 I DON'T THINK SO. 407 00:24:20,192 --> 00:24:24,272 GUESS YOU JUST REMIND ME OF SOMEBODY I'VE RUN INTO. 408 00:24:24,296 --> 00:24:27,242 WHAT WERE YOU SAYING ABOUT THAT JOHN-BOY'S MEADOW? 409 00:24:27,266 --> 00:24:30,946 PRETTIEST PIECE OF LAND THE LORD EVER MADE. 410 00:24:30,970 --> 00:24:32,948 I UNDERSTAND OLD MAN WALTON 411 00:24:32,972 --> 00:24:35,150 DIVIDED THAT UP AMONGST ALL OF HIS BOYS. 412 00:24:35,174 --> 00:24:37,608 I BELIEVE THAT'S WHAT HAPPENED, YES, SIR. 413 00:24:39,011 --> 00:24:42,624 I WONDER WHAT HAPPENED TO CORA'S DADDY'S PORTION. 414 00:24:42,648 --> 00:24:44,593 WELL, I DON'T RIGHTLY KNOW. 415 00:24:44,617 --> 00:24:46,862 I GUESS YOU'D HAVE TO ASK OLD MR. WALTON ABOUT THAT. 416 00:24:46,886 --> 00:24:48,430 UH-HUH. 417 00:24:48,454 --> 00:24:51,589 IKE, REMEMBER YOU SAID YOU NEEDED REWIRING DONE A WHILE BACK? 418 00:24:53,025 --> 00:24:55,403 YEAH, I'VE STILL BEEN WANTING IT CARED FOR. 419 00:24:55,427 --> 00:24:57,806 WELL, I'M GOING TO HAVE SOME, UH, SOME FREE TIME 420 00:24:57,830 --> 00:25:00,208 THE NEXT FEW DAYS. 421 00:25:00,232 --> 00:25:02,510 HOW ABOUT THE DAY AFTER TOMORROW? 422 00:25:02,534 --> 00:25:03,645 GOOD. 423 00:25:03,669 --> 00:25:04,880 IF IT'S ALL THE SAME TO YOU, IKE, 424 00:25:04,904 --> 00:25:06,782 WE DON'T HAVE TO HAVE MONEY CHANGE HANDS, 425 00:25:06,806 --> 00:25:08,617 I COULD TAKE IT OUT IN GROCERIES. 426 00:25:08,641 --> 00:25:10,373 IT'S OK BY ME, JOHN. 427 00:25:11,510 --> 00:25:13,789 THAT WAY I CAN, UH, 428 00:25:13,813 --> 00:25:17,459 PAY FOR SOME BACON WE'VE BEEN EATING. 429 00:25:21,621 --> 00:25:23,431 HERE, I SEEN YOU WAS OUT OF TOBACCO. 430 00:25:23,455 --> 00:25:24,833 IT AIN'T NOTHING. 431 00:25:24,857 --> 00:25:27,302 I PICKED IT UP WHILE YOU TWO WAS INSIDE TALKING. 432 00:25:27,326 --> 00:25:29,004 I GAVE THE MONEY TO THAT YANCY FELLOW. 433 00:25:29,028 --> 00:25:31,468 SAY, HE'S QUITE A CHARACTER, AIN'T HE? 434 00:25:54,654 --> 00:25:57,132 AIN'T THAT JUST LIKE JOHN AND LIVIE WALTON? 435 00:25:57,156 --> 00:25:58,466 TAKE IN KIN, 436 00:25:58,490 --> 00:26:01,069 HOUSE AND FEED THEM WHEN TIMES ARE LIKE THEY ARE. 437 00:26:01,093 --> 00:26:02,638 YEAH. 438 00:26:02,662 --> 00:26:03,972 I SURE HOPE THAT BUSINESS 439 00:26:03,996 --> 00:26:06,697 ABOUT BREAD CAST UPON THE WATER IS TRUE. 440 00:26:08,367 --> 00:26:11,046 YANCY, THERE ARE TIMES, SAD TO SAY, 441 00:26:11,070 --> 00:26:12,681 WHEN BREAD UPON THE WATERS COMES BACK 442 00:26:12,705 --> 00:26:15,405 GOOD FOR NOTHING EXCEPT A SOGGY SANDWICH. 443 00:26:20,412 --> 00:26:22,345 SPLIT A COOKIE WITH YOU. 444 00:26:32,624 --> 00:26:33,891 HEY, BEN. 445 00:26:36,495 --> 00:26:38,707 HEY, YOU THINK THAT'S GOING TO GET OFF THE GROUND? 446 00:26:38,731 --> 00:26:40,011 SURE IT IS. 447 00:26:41,600 --> 00:26:44,512 HOW'D YOU LIKE TO SHOW A FELLOW THE LAY OF THE LAND AROUND HERE? 448 00:26:44,536 --> 00:26:46,447 ANY PLACE YOU WANT TO SEE SPECIAL? 449 00:26:46,471 --> 00:26:48,984 YEAH, PLACE CALLED JOHN-BOY'S MEADOW. 450 00:26:49,008 --> 00:26:51,328 COME ON, I'LL SHOW YOU. 451 00:27:09,428 --> 00:27:11,072 I'M SORRY, I SHOULD HAVE KNOCKED. 452 00:27:11,096 --> 00:27:12,574 NOT AT ALL. 453 00:27:12,598 --> 00:27:14,142 I JUST AIRED THIS QUILT OUT TODAY, 454 00:27:14,166 --> 00:27:15,532 AND I THOUGHT I'D... 455 00:27:16,735 --> 00:27:20,081 WHY, CORA, YOU HAVE SUCH BEAUTIFUL HAIR. 456 00:27:20,105 --> 00:27:21,616 WHY, THANK YOU. 457 00:27:21,640 --> 00:27:24,452 YOU SHOULD WEAR IT LOOSE. 458 00:27:24,476 --> 00:27:25,854 DO YOU REALLY THINK SO? 459 00:27:25,878 --> 00:27:26,977 I DO. 460 00:27:28,080 --> 00:27:30,224 I'VE PINNED IT UP FOR SO MANY YEARS. 461 00:27:30,248 --> 00:27:32,894 HAM NEVER LIKED IT DOWN LOOSE. 462 00:27:32,918 --> 00:27:34,796 SAID IT GOT IN THE WAY OF WORK. 463 00:27:34,820 --> 00:27:37,621 YOU SHOULD JUST GATHER IT AND TIE IT AT THE BACK. 464 00:27:39,959 --> 00:27:42,637 WHEN DID YOU QUILT THAT GRANDMOTHER'S FLOWER GARDEN? 465 00:27:42,661 --> 00:27:44,238 I FINISHED THIS ONE LAST WINTER. 466 00:27:44,262 --> 00:27:45,840 IT'S LOVELY. 467 00:27:45,864 --> 00:27:48,509 YOU KNOW, I'M GOING TO THROW AWAY ALL THOSE OLD QUILTS 468 00:27:48,533 --> 00:27:51,112 I BROUGHT FROM KANSAS, AND WHEN WE GET SETTLED 469 00:27:51,136 --> 00:27:53,347 I'M GOING TO QUILT ME BRAND NEW ONES. 470 00:27:53,371 --> 00:27:55,249 I RECALL A JACOB'S LADDER YOU HAD. 471 00:27:55,273 --> 00:27:56,985 YOU OUGHT TO. YOU HELPED ME DO IT. 472 00:27:57,009 --> 00:27:58,486 YOU AND MAGGIE COLLYER. 473 00:27:58,510 --> 00:28:00,670 DO YOU REMEMBER THAT? 474 00:28:01,847 --> 00:28:04,615 I'M BEGINNING TO REMEMBER A LOT OF THINGS. 475 00:28:21,466 --> 00:28:22,577 JOHN-BOY? 476 00:28:22,601 --> 00:28:23,667 YEAH? 477 00:28:25,303 --> 00:28:27,281 I SAW SOMEBODY DO SOMETHING WRONG 478 00:28:27,305 --> 00:28:29,150 AND THEN TELL A LIE ABOUT IT... 479 00:28:29,174 --> 00:28:31,853 ERIN, IF YOU'RE GOING TO BE A TATTLETALE, I DON'T WANT TO HEAR IT. 480 00:28:31,877 --> 00:28:32,988 BUT IT'S COUSIN... 481 00:28:33,012 --> 00:28:34,789 LISTEN, I DON'T CARE WHO IT IS, 482 00:28:34,813 --> 00:28:38,192 WHY DON'T YOU JUST GO AND TALK TO THEM ABOUT IT AND LET THEM SET IT RIGHT? 483 00:28:38,216 --> 00:28:39,950 LEAVE ME OUT OF IT. 484 00:28:50,095 --> 00:28:51,773 THANKS FOR THE USE OF YOUR TRUCK, HAM, 485 00:28:51,797 --> 00:28:53,842 PARTS FOR MINE SHOULD BE IN ANY DAY NOW. 486 00:28:53,866 --> 00:28:55,744 HELL, I COULDN'T SEE YOU WALKING CLEAR DOWN 487 00:28:55,768 --> 00:28:57,411 TO IKE GODSEY'S PLACE BY YOURSELF. 488 00:28:57,435 --> 00:28:59,547 BESIDES, I CAN'T HELP WITH THAT REWIRING JOB, 489 00:28:59,571 --> 00:29:02,072 I'M ALL THUMBS ON A THING LIKE THAT. 490 00:29:03,742 --> 00:29:05,620 IT'S A ONE-MAN JOB ANYWAY, HAM. 491 00:29:05,644 --> 00:29:07,055 SEE YOU TONIGHT. 492 00:29:19,591 --> 00:29:22,826 YOU MUST BE THINKING SOMEWHAT THE WAY I'M THINKING. 493 00:29:29,434 --> 00:29:30,578 JASON. 494 00:29:30,602 --> 00:29:31,634 HAM. 495 00:29:36,374 --> 00:29:38,619 DOING SOME HOEING, HUH? 496 00:29:38,643 --> 00:29:39,743 YEAH. 497 00:29:41,646 --> 00:29:43,858 AND IF YOU'RE LOOKING FOR SOMETHING TO OCCUPY YOURSELF, 498 00:29:43,882 --> 00:29:45,927 I HAVE A CHORE OR 2 YOU COULD HELP OUT WITH. 499 00:29:45,951 --> 00:29:47,228 SURELY. 500 00:29:47,252 --> 00:29:49,164 LIVIE'S BORDER THERE IS IN NEED OF SOME MANURE. 501 00:29:49,188 --> 00:29:51,465 HER PETUNIAS ARE DOING POORLY. 502 00:29:51,489 --> 00:29:54,191 YOU COME ALONG, I'LL SHOW YOU THE MANURE. 503 00:30:11,710 --> 00:30:13,343 GETTING ANY BITES? 504 00:30:15,214 --> 00:30:17,247 WRONG TIME OF DAY, I GUESS. 505 00:30:26,992 --> 00:30:29,303 KIND OF NICE BEING HERE. 506 00:30:29,327 --> 00:30:31,172 JUST THE TWO OF US. 507 00:30:31,196 --> 00:30:33,296 IT'S A PRETTY SPOT, ISN'T IT? 508 00:30:35,067 --> 00:30:37,033 NOBODY FOR MILES AROUND. 509 00:30:39,838 --> 00:30:41,772 WHAT ARE YOU GETTING AT? 510 00:30:42,975 --> 00:30:44,440 I DON'T KNOW. 511 00:30:45,610 --> 00:30:46,888 FOOL AROUND, MAYBE? 512 00:30:46,912 --> 00:30:48,056 JOB, YOU COME NEAR ME, 513 00:30:48,080 --> 00:30:50,680 AND I'LL BASH YOUR HEAD IN WITH A ROCK. 514 00:30:52,017 --> 00:30:53,950 NO NEED TO BE SO TOUCHY. 515 00:31:05,230 --> 00:31:06,574 UNCLE HAM? 516 00:31:06,598 --> 00:31:08,810 LITTLE LADY. 517 00:31:08,834 --> 00:31:10,912 IF SOMEBODY DOES SOMETHING WRONG, 518 00:31:10,936 --> 00:31:14,715 THE IMPORTANT THING IS FOR THEM TO SET IT RIGHT. 519 00:31:14,739 --> 00:31:16,306 WRONG BEEN DONE? 520 00:31:17,910 --> 00:31:21,890 I SAW YOU SNITCH THAT TOBACCO FROM IKE GODSEY. 521 00:31:21,914 --> 00:31:23,524 OH, YOU SAW WRONG. 522 00:31:23,548 --> 00:31:25,760 THAT YANCY TUCKER FELLOW WAS STANDING RIGHT WITH ME 523 00:31:25,784 --> 00:31:28,296 WHEN I PUT THAT DIME ON THE COUNTER. 524 00:31:28,320 --> 00:31:30,331 YANCY WAS ON THE OTHER SIDE OF THE STORE 525 00:31:30,355 --> 00:31:32,066 WHEN YOU TOOK THAT TOBACCO. 526 00:31:32,090 --> 00:31:35,170 WELL, NOW, YOU ARE A REAL DISAPPOINTMENT. 527 00:31:35,194 --> 00:31:37,772 I NEVER THOUGHT I'D SEE A CHILD OF JOHN AND LIVIE'S 528 00:31:37,796 --> 00:31:39,941 SASS BACK, QUESTION THEIR ELDERS, 529 00:31:39,965 --> 00:31:41,943 SAME AS CALL THEM A LIAR TO THEIR FACES. 530 00:31:41,967 --> 00:31:43,144 BUT I... 531 00:31:43,168 --> 00:31:44,913 LISTEN, YOU GO ON AND YOU CLEAR OUT OF HERE. 532 00:31:44,937 --> 00:31:47,648 AND YOU'RE JUST LUCKY THAT I DON'T TELL YOUR PA. 533 00:31:47,672 --> 00:31:50,484 NOW GO ON, CLEAR OUT OF HERE. 534 00:31:50,508 --> 00:31:51,641 GO ON. 535 00:32:27,346 --> 00:32:30,124 WHO ARE YOU WRITING THAT TO? 536 00:32:30,148 --> 00:32:31,459 NOBODY. 537 00:32:31,483 --> 00:32:34,829 THEN WHAT'D YOU PUT IT DOWN IN THAT TABLET FOR? 538 00:32:34,853 --> 00:32:36,597 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 539 00:32:36,621 --> 00:32:38,299 YOU WERE WRITING ABOUT MY PA. 540 00:32:38,323 --> 00:32:39,700 I WAS WRITING ABOUT A LOT OF... 541 00:32:39,724 --> 00:32:41,635 YOU WERE WRITING ABOUT ME AND MA AND PA! 542 00:32:41,659 --> 00:32:44,038 OK, HAVE IT YOUR WAY. 543 00:32:44,062 --> 00:32:47,608 YOU AIN'T GOT NO RIGHT TO SAY THEM THINGS. 544 00:32:47,632 --> 00:32:50,400 I'VE GOT A RIGHT TO THINK ANYTHING I WANT. 545 00:32:56,141 --> 00:32:58,853 WELL, WHAT HAVE YOU GOT TO BACK IT UP WITH? 546 00:32:58,877 --> 00:33:00,021 WHAT? 547 00:33:00,045 --> 00:33:01,089 YOU HEARD ME. 548 00:33:01,113 --> 00:33:02,390 COME ON, CUT IT OUT! 549 00:33:02,414 --> 00:33:04,192 COME ON, SHOW ME HOW TOUGH YOU ARE. 550 00:33:04,216 --> 00:33:05,994 LOOK, I DIDN'T SAY I WAS TOUGH. 551 00:33:06,018 --> 00:33:08,162 THEN WHY DON'T YOU SHOW ME HOW RIGHT YOU THINK YOU ARE 552 00:33:08,186 --> 00:33:09,730 ABOUT WHAT YOU WROTE IN THAT TABLET. 553 00:33:09,754 --> 00:33:11,514 I'M NOT GONNA FIGHT YOU, JOB. 554 00:33:12,925 --> 00:33:15,169 I COULD HAVE FIGURED. 555 00:33:15,193 --> 00:33:16,826 YOU PANTYWAIST. 556 00:33:31,977 --> 00:33:33,643 HELLO, SWEETHEART. 557 00:33:36,982 --> 00:33:39,027 WHAT HAVE YOU GOT THERE? 558 00:33:39,051 --> 00:33:43,019 I GOT 10 HOURS OF REWIRING IKE GODSEY'S STORE. 559 00:33:46,891 --> 00:33:49,192 EVERYTHING ALL RIGHT AROUND HERE? 560 00:33:50,895 --> 00:33:53,541 SOMETHING'S WRONG WITH THIS HOUSE, JOHN. 561 00:33:53,565 --> 00:33:56,311 MARY ELLEN'S IN THE WORST MOOD SHE'S EVER HAD, 562 00:33:56,335 --> 00:33:58,468 ERIN CRIED HERSELF TO SLEEP, 563 00:33:59,737 --> 00:34:02,505 AND JOHN-BOY HASN'T SAID A WORD TO ANYONE. 564 00:34:04,409 --> 00:34:06,421 WHAT IF THERE IS NO LETTER? 565 00:34:06,445 --> 00:34:09,290 I'VE BEEN THINKING ABOUT THAT THE LAST DAY OR SO. 566 00:34:09,314 --> 00:34:13,083 I THOUGHT ABOUT IT AFTER THE FIRST WEEK. 567 00:34:15,487 --> 00:34:18,933 WELL, WE SHOULD KNOW SOON ENOUGH. 568 00:34:18,957 --> 00:34:22,136 HE SAID IT WAS COMING BY THE END OF THE MONTH. 569 00:34:22,160 --> 00:34:24,560 THAT WAS THE DAY BEFORE YESTERDAY. 570 00:34:37,375 --> 00:34:40,421 THAT LETTER SHOULD HAVE BEEN HERE BY NOW, HAM. 571 00:34:40,445 --> 00:34:43,146 I LAID AWAKE HALF THE NIGHT KNOWING THAT. 572 00:34:45,817 --> 00:34:49,452 YOU SAID THEY TOLD YOU THE END OF THE MONTH AT THE OUTSIDE. 573 00:34:50,788 --> 00:34:53,256 CAN I HELP IT IF THEY AIN'T SENT IT? 574 00:34:55,760 --> 00:34:57,071 HAVE YOU GIVEN THOUGHT 575 00:34:57,095 --> 00:35:00,274 TO THE POSSIBILITY THEY NEVER WILL? 576 00:35:00,298 --> 00:35:01,664 IT'LL COME. 577 00:35:04,336 --> 00:35:06,347 BUT IF IT DOESN'T? 578 00:35:06,371 --> 00:35:08,338 IF THEY DON'T EVER WRITE? 579 00:35:14,880 --> 00:35:17,513 THERE'S LAND RIGHT HERE WE COULD WORK. 580 00:35:19,017 --> 00:35:21,337 PLACE CALLED JOHN-BOY'S MEADOW. 581 00:35:23,321 --> 00:35:24,598 NO. 582 00:35:24,622 --> 00:35:26,767 NOW DON'T SAY NO, CORA. 583 00:35:26,791 --> 00:35:28,970 IF WE WORK IT RIGHT WE JUST MIGHT GET IT. 584 00:35:28,994 --> 00:35:32,373 IF YOU WAS TO ASK OLIVIA... NO, HAM. 585 00:35:32,397 --> 00:35:33,841 THE BOY AIN'T GONNA USE IT. 586 00:35:33,865 --> 00:35:36,043 I HEARD HIM SAY SO. 587 00:35:36,067 --> 00:35:37,233 NO. 588 00:35:40,805 --> 00:35:44,551 CORA, I HAD MY SHARE OF BAD TIMES. 589 00:35:44,575 --> 00:35:46,653 MORE THAN MY SHARE. 590 00:35:46,677 --> 00:35:49,857 I'LL NOT ASK FOR A FOOT OF THIS LAND. 591 00:35:49,881 --> 00:35:50,947 CORA. 592 00:35:52,217 --> 00:35:54,495 LISTEN, NOW, YOU... WHAT IF YOU'RE RIGHT? 593 00:35:54,519 --> 00:35:56,097 WHAT IF THEY DON'T SEND THAT LETTER? 594 00:35:56,121 --> 00:35:58,432 WHAT IF THEY DON'T MAIL IT TO US FROM NEWPORT NEWS? 595 00:35:58,456 --> 00:36:01,735 WE'LL FIND SOMEPLACE SOMEWHERES AND START OVER. 596 00:36:01,759 --> 00:36:04,338 FIND SOMEPLACE? LIKE WHERE? 597 00:36:04,362 --> 00:36:07,608 THERE'S ALL KINDS OF LAND WE CAN WORK ON SHARES. 598 00:36:07,632 --> 00:36:09,911 SHARES? I WANT MY OWN PLACE. 599 00:36:09,935 --> 00:36:13,881 SHARES, AND THIS TIME WE SAY "NO MOVING ON." 600 00:36:13,905 --> 00:36:17,151 WHEN THE TIMES GET HARD, WE STAY AND WORK HARDER. 601 00:36:17,175 --> 00:36:18,619 NO. 602 00:36:18,643 --> 00:36:19,787 HAM, LISTEN. 603 00:36:19,811 --> 00:36:21,155 NO, YOU LISTEN. 604 00:36:21,179 --> 00:36:22,656 I SAY WHAT GOES IN THIS FAMILY. 605 00:36:22,680 --> 00:36:23,824 I SAY WHAT WE DO. 606 00:36:23,848 --> 00:36:25,759 NOW, ALL I NEED IS A LITTLE MORE TIME. 607 00:36:25,783 --> 00:36:27,328 NOW, YOU JUST SEE TO IT 608 00:36:27,352 --> 00:36:29,663 THAT YOUR SWEET COUSIN STAYS AS SOFT AS ALWAYS. 609 00:36:29,687 --> 00:36:33,401 YOU JUST SEE TO IT THAT... THAT WE STAY HERE UNTIL... 610 00:36:33,425 --> 00:36:36,337 JUST SEE TO IT THAT THEY DON'T CHUCK US OUT. 611 00:36:36,361 --> 00:36:38,061 NOW YOU UNDERSTAND? 612 00:36:55,413 --> 00:36:57,358 WELL, YOU TWO SLUGABEDS FINALLY GET UP? 613 00:36:57,382 --> 00:36:59,160 MORNING, UNCLE HAM. 614 00:36:59,184 --> 00:37:01,028 OLD BRIGHT EYES HAS BEEN UP FOR HOURS. 615 00:37:01,052 --> 00:37:02,496 HAVEN'T YOU, JOHN-BOY? 616 00:37:02,520 --> 00:37:03,797 YOU BET. 617 00:37:03,821 --> 00:37:06,555 COME ON, PICK SOME BERRIES WITH US, UNCLE HAM. 618 00:37:08,393 --> 00:37:11,339 LISTEN, SOMETHING GOING ON BETWEEN YOU TWO? 619 00:37:11,363 --> 00:37:12,673 HE'S A PANTYWAIST. 620 00:37:12,697 --> 00:37:14,308 NOW LISTEN. 621 00:37:14,332 --> 00:37:16,944 THIS IS NOT THE TIME TO START ANY TROUBLE, BOY, YOU UNDERSTAND? 622 00:37:16,968 --> 00:37:18,346 YOU UNDERSTAND? 623 00:37:18,370 --> 00:37:19,402 YES. 624 00:37:27,379 --> 00:37:29,423 GOOD MORNING! 625 00:37:29,447 --> 00:37:31,925 SIT DOWN, HAM, LET ME FIX YOU SOME BREAKFAST. 626 00:37:31,949 --> 00:37:33,995 IT'LL BE DINNERTIME SHORTLY. 627 00:37:34,019 --> 00:37:35,396 I'LL JUST HAVE SOME COFFEE. 628 00:37:35,420 --> 00:37:36,730 I'LL FETCH IT MYSELF. 629 00:37:36,754 --> 00:37:39,600 OH, BOY, THAT SUPPER YOU TWO WHIPPED UP LAST NIGHT! 630 00:37:39,624 --> 00:37:41,835 THAT CAN LAST ME EASY TILL NOON. 631 00:37:41,859 --> 00:37:43,937 WHERE'S JOHN GOT TO? 632 00:37:43,961 --> 00:37:45,672 OH, SPEAK OF THE DEVIL. 633 00:37:45,696 --> 00:37:46,807 GOOD MORNING, HAM. 634 00:37:46,831 --> 00:37:48,575 MORNING, JOHN. LET ME GIVE YOU A HAND. 635 00:37:48,599 --> 00:37:49,776 WHAT'S ON THE FIRE, JOHN? 636 00:37:49,800 --> 00:37:50,844 FIRE? 637 00:37:50,868 --> 00:37:51,979 YEAH. 638 00:37:52,003 --> 00:37:54,548 ANYTHING I CAN, UH, I CAN HELP WITH? 639 00:37:54,572 --> 00:37:55,749 OH, NO NEED FOR THAT, HAM. 640 00:37:55,773 --> 00:37:59,020 OH, THERE'S GOTTA BE A CHORE OR 2. 641 00:37:59,044 --> 00:38:01,389 I MEAN, I HAD SUCH A GREAT NIGHT'S SLEEP LAST NIGHT, 642 00:38:01,413 --> 00:38:03,357 I'M JUST RARING TO GO. 643 00:38:03,381 --> 00:38:04,725 COME TO THINK OF IT... 644 00:38:04,749 --> 00:38:06,960 HAM, IF YOU'D LIKE, YOU CAN PICK UP 645 00:38:06,984 --> 00:38:08,896 A FEW THINGS FOR ME AT IKE GODSEY'S. 646 00:38:08,920 --> 00:38:10,631 I'LL BE GLAD TO, GRANDMA. 647 00:38:10,655 --> 00:38:13,556 YOU CAN CHECK ON THE MAIL WHILE YOU'RE THERE. 648 00:38:14,659 --> 00:38:15,659 OH, YEAH. 649 00:38:16,861 --> 00:38:18,172 YOU JUST WRITE UP THE LIST 650 00:38:18,196 --> 00:38:20,596 AND I'LL... I'LL GO CRANK UP THE OLD FLIVVER. 651 00:38:27,939 --> 00:38:30,451 NOW, MA... THERE'S BEEN NOTHING SAID 652 00:38:30,475 --> 00:38:33,076 THAT WASN'T THOUGHT BY THE BOTH OF YOU. 653 00:38:40,218 --> 00:38:41,762 WOULD YOU HAVING DONE SOMETHING 654 00:38:41,786 --> 00:38:43,164 MADE YOU BELIEVE ANY MORE FIRMLY 655 00:38:43,188 --> 00:38:44,831 IN WHATEVER IT WAS YOU WROTE? 656 00:38:44,855 --> 00:38:46,200 NO, SIR. 657 00:38:46,224 --> 00:38:49,270 WOULD IT HAVE MADE YOUR COUSIN JOB BELIEVE WHAT YOU WROTE? 658 00:38:49,294 --> 00:38:50,637 NOT LIKELY. 659 00:38:50,661 --> 00:38:53,507 THEN FIGHTING WOULDN'T HAVE BEEN THE ANSWER, THEN, HUH? 660 00:38:53,531 --> 00:38:56,243 WELL, NOW HE'S GOT ME MARKED DOWN AS A COWARD. 661 00:38:56,267 --> 00:38:58,079 IT DON'T MAKE NO DIFFERENCE WHAT HE THINKS. 662 00:38:58,103 --> 00:39:00,747 UH, ARE YOU A COWARD? 663 00:39:02,273 --> 00:39:04,418 WHAT'S THE WORST HE COULD DO TO ME? BREAK MY NOSE? 664 00:39:05,577 --> 00:39:07,788 I GUESS THAT'S SOME KIND OF AN ANSWER. 665 00:39:07,812 --> 00:39:09,790 AH, I'M NOT AFRAID OF HIM. 666 00:39:09,814 --> 00:39:11,492 MMM, THEN WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE 667 00:39:11,516 --> 00:39:13,916 WHAT HE'S GOT YOU MARKED DOWN FOR? 668 00:39:15,487 --> 00:39:17,231 BUT, GRANDPA, 669 00:39:17,255 --> 00:39:19,200 THERE'S SOME THINGS YOU'VE GOT TO FIGHT FOR, AREN'T THERE? 670 00:39:19,224 --> 00:39:22,035 MMM-HMM, YEAH, YOU... YOU BET THERE ARE. 671 00:39:22,059 --> 00:39:24,371 WELL, THEN? 672 00:39:24,395 --> 00:39:25,739 WELL, THEN, THAT'S SOMETHING 673 00:39:25,763 --> 00:39:28,075 THAT EVERY FELLOW HAS TO DECIDE FOR HIMSELF. 674 00:39:28,099 --> 00:39:30,699 BUT ONCE HE'S DECIDED, THAT'S IT. 675 00:39:47,118 --> 00:39:49,963 I WASN'T SURE WHICH ONE OF THESE THINGS GRANDMA WANTED FOR DINNER, 676 00:39:49,987 --> 00:39:51,332 SO WE JUST SHOT RIGHT BACK. 677 00:39:51,356 --> 00:39:53,456 I'M GONNA TAKE THEM ON INSIDE. 678 00:40:04,835 --> 00:40:06,213 NO LETTER. 679 00:40:06,237 --> 00:40:08,003 MAIL HADN'T COME YET. 680 00:40:09,440 --> 00:40:11,852 YOU GONNA GO BACK FOR IT? 681 00:40:11,876 --> 00:40:12,876 NO. 682 00:40:14,078 --> 00:40:16,190 LIV, THERE'S NOT GONNA BE ANY LETTER. 683 00:40:16,214 --> 00:40:17,680 YOU KNOW THAT. 684 00:40:20,751 --> 00:40:23,553 HOW ABOUT YOU AND ME HAVE A CUP OF COFFEE? 685 00:40:29,093 --> 00:40:30,459 ♪♪ 686 00:40:31,696 --> 00:40:33,774 HEY, BEN, YOU TAKE THESE IN THE HOUSE. 687 00:40:33,798 --> 00:40:35,276 GRANDPA, I'M GONNA MILK THE COW. 688 00:40:35,300 --> 00:40:36,810 MMM-HMM. 689 00:40:36,834 --> 00:40:38,167 ♪♪ 690 00:40:41,506 --> 00:40:43,884 DON'T YOU KNOW YOU CAN SCARE A PERSON TO DEATH 691 00:40:43,908 --> 00:40:45,452 JUMPING OUT AT THEM LIKE THAT? 692 00:40:45,476 --> 00:40:47,888 SCARING YOU WASN'T WHAT I HAD IN MIND. 693 00:40:47,912 --> 00:40:49,356 NOW DON'T! 694 00:40:49,380 --> 00:40:50,713 QUIT THAT! 695 00:40:54,619 --> 00:40:57,059 THE MARINES TO THE RESCUE. 696 00:40:58,856 --> 00:41:00,323 GET IN THE HOUSE, MARY ELLEN. 697 00:41:03,994 --> 00:41:05,606 DON'T FIGHT HIM, JOHN-BOY. 698 00:41:05,630 --> 00:41:09,164 DON'T LET MY BEING BIGGER THAN YOU STOP YOU, PANTYWAIST. 699 00:41:11,436 --> 00:41:12,635 I WON'T. 700 00:42:01,386 --> 00:42:03,530 YOU TWO BOYS BETTER COME UP WITH SOMETHING SPECIAL 701 00:42:03,554 --> 00:42:05,788 TO ACCOUNT FOR THE WAY YOU LOOK. 702 00:42:11,296 --> 00:42:14,375 OF ALL THE TIME TO PULL SOMETHING LIKE THIS! 703 00:42:14,399 --> 00:42:16,009 GET OUT. 704 00:42:16,033 --> 00:42:19,313 WHAT IN THE WORLD COULD MAKE YOU DO A THING LIKE THIS? 705 00:42:19,337 --> 00:42:21,114 COME ON, I'LL HELP YOU CLEAN UP THAT CUT. 706 00:42:21,138 --> 00:42:23,578 I'M ALL RIGHT. LET ME DO IT, OK? 707 00:42:32,317 --> 00:42:33,594 JOHN-BOY, 708 00:42:33,618 --> 00:42:36,997 YOU GONNA TELL US WHAT THIS IS ALL ABOUT? 709 00:42:37,021 --> 00:42:38,399 NO, SIR, I'M NOT. 710 00:42:38,423 --> 00:42:42,235 THIS IS MORE THAN TWO YOUNGSTERS FIGHTING. 711 00:42:42,259 --> 00:42:44,627 JOB, YOU GOT ANYTHING TO SAY? 712 00:42:45,996 --> 00:42:47,675 I RECKON NOT. 713 00:42:47,699 --> 00:42:50,844 MY GUESS IS THAT IT HAD SOMETHING TO DO WITH WHAT WE WAS TALKING ABOUT 714 00:42:50,868 --> 00:42:54,036 IN THE STRAWBERRY PATCH. WASN'T THAT IT, JOHN-BOY? 715 00:42:55,206 --> 00:42:57,518 WHAT IT WAS YOU WROTE? 716 00:42:57,542 --> 00:42:59,152 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, GRANDPA? 717 00:42:59,176 --> 00:43:01,054 WELL, IT SEEMS JOB HERE TOOK EXCEPTION 718 00:43:01,078 --> 00:43:03,023 TO SOMETHING JOHN-BOY WROTE IN HIS TABLETS. 719 00:43:03,047 --> 00:43:04,958 IT WAS ALL ABOUT US, PA. 720 00:43:04,982 --> 00:43:06,193 ABOUT HOW HE DIDN'T THINK 721 00:43:06,217 --> 00:43:08,128 YOU WERE CARRYING YOUR PART OF THE LOAD, 722 00:43:08,152 --> 00:43:11,432 AND HOW YOU AND ME AND MA WERE A BURDEN TO EVERYBODY. 723 00:43:11,456 --> 00:43:13,233 HOW HE DIDN'T THINK THERE WAS ANY LETTER 724 00:43:13,257 --> 00:43:14,835 COMING AT THE END OF THE MONTH AT ALL. 725 00:43:14,859 --> 00:43:18,361 AM I LEAVING ANYTHING OUT, JOHN-BOY? 726 00:43:19,597 --> 00:43:21,557 NO, I RECKON YOU JUST ABOUT SAID IT ALL. 727 00:43:24,836 --> 00:43:25,912 HMM. 728 00:43:25,936 --> 00:43:27,113 WE'LL BE LEAVING. 729 00:43:27,137 --> 00:43:28,337 CORA. 730 00:43:30,408 --> 00:43:31,985 NOT JUST YET. 731 00:43:32,009 --> 00:43:33,854 I'VE BEEN MEANING TO BRING UP THE SUBJECT 732 00:43:33,878 --> 00:43:35,989 ABOUT THIS LITTLE PIECE OF LAND UP IN THE MOUNTAIN, 733 00:43:36,013 --> 00:43:37,758 THAT THESE FOLKS CALL JOHN-BOY'S MEADOW. 734 00:43:37,782 --> 00:43:39,292 NOW, HAM. NOW, JUST SHUT UP, CORA. 735 00:43:39,316 --> 00:43:41,695 I'VE BEEN TALKING TO PEOPLE HERE ABOUT THIS, CORA. 736 00:43:41,719 --> 00:43:43,831 AND I CAME UP WITH AN INTERESTING FACT. 737 00:43:43,855 --> 00:43:45,666 THAT WHEN THAT MOUNTAIN WAS DIVIDED UP, 738 00:43:45,690 --> 00:43:48,235 A SHARE OF THE LAND INCLUDING JOHN-BOY'S MEADOW 739 00:43:48,259 --> 00:43:51,572 WAS GIVEN TO MATT WALTON, YOUR PA, CORA. 740 00:43:51,596 --> 00:43:52,906 WHEN HE DIED, 741 00:43:52,930 --> 00:43:54,975 IT SHOULD'VE RIGHTFULLY PASSED ON TO YOU, CORA. 742 00:43:54,999 --> 00:43:58,879 HAM, I WANT YOU TO GO START PACKING THE TRUCK. 743 00:43:58,903 --> 00:44:00,213 YOU HELP, JOB. 744 00:44:00,237 --> 00:44:02,649 CORA? 745 00:44:02,673 --> 00:44:04,818 CORA, LISTEN, ARE YOU OUT OF YOUR MIND, WOMAN? 746 00:44:04,842 --> 00:44:07,488 I'M NOT GOING TO LET YOU TURN YOUR BACK AND RUN OFF ON THIS. 747 00:44:07,512 --> 00:44:09,390 THIS IS YOUR LAND! 748 00:44:09,414 --> 00:44:12,325 MATT WALTON WAS A WANDERER, HAM DENBY. 749 00:44:12,349 --> 00:44:16,162 HE HAD SAND IN HIS SHOES, LIKE YOU. 750 00:44:16,186 --> 00:44:19,800 THAT WAS HIS LAND FOR A WHILE, HIS BIRTHRIGHT, 751 00:44:19,824 --> 00:44:22,369 BUT HE SOLD IT BACK, 752 00:44:22,393 --> 00:44:26,607 AND IT'S GRANDPA'S NOW TO DO WITH WHAT HE WILL. 753 00:44:26,631 --> 00:44:27,974 IT'S NOT MINE. 754 00:44:27,998 --> 00:44:30,477 IT'S JOHN-BOY'S TO DO WITH AS HE PLEASES. 755 00:44:30,501 --> 00:44:32,780 JOHN-BOY? 756 00:44:32,804 --> 00:44:35,081 NO, HAM. 757 00:44:35,105 --> 00:44:40,788 WE'RE THROUGH BEGGING, CRAWLING, FAILING, 758 00:44:40,812 --> 00:44:43,579 MAKING EXCUSES, 759 00:44:44,649 --> 00:44:46,081 RUNNING AWAY, 760 00:44:47,351 --> 00:44:48,462 GIVING UP. 761 00:44:52,122 --> 00:44:56,291 CORA, WE'RE AT THE END OF THE ROAD. 762 00:44:57,829 --> 00:44:59,161 NOT QUITE. 763 00:45:00,865 --> 00:45:04,411 OUT THERE IN THAT DUST BOWL, IN THAT HOT KANSAS WIND, 764 00:45:04,435 --> 00:45:06,802 MY PRIDE JUST BLEW AWAY. 765 00:45:08,973 --> 00:45:10,940 BUT NOW I GOT IT BACK, 766 00:45:14,345 --> 00:45:17,112 AND WE'RE GOING ON TO SOME OTHER PLACE 767 00:45:19,851 --> 00:45:22,251 AND WE'RE GONNA MAKE IT ON OUR OWN. 768 00:45:23,588 --> 00:45:24,920 AREN'T WE? 769 00:45:39,770 --> 00:45:42,415 BY HARRY, I SAID, TO THE END OF THE MONTH WHEN WE CAME, 770 00:45:42,439 --> 00:45:45,552 AND END OF THE MONTH'S JUST GONE 2 DAYS. 771 00:45:45,576 --> 00:45:47,921 NO WAY I'LL WEAR OUT MY WELCOME. 772 00:45:47,945 --> 00:45:49,389 NO, SIR. 773 00:45:49,413 --> 00:45:50,613 CORA. 774 00:45:55,085 --> 00:45:56,151 CORA. 775 00:45:59,089 --> 00:46:02,525 I DON'T KNOW HOW MANY SLIPS I'VE CUT FROM THIS CACTUS. 776 00:46:04,529 --> 00:46:06,540 IT'S SWEET OF YOU TO GIVE IT TO ME, LIVIE, 777 00:46:06,564 --> 00:46:08,174 IT REALLY IS. 778 00:46:08,198 --> 00:46:10,599 IT'LL BE NICE HAVING A PLANT AGAIN. 779 00:46:12,302 --> 00:46:13,536 OH, CORA... 780 00:46:16,507 --> 00:46:18,807 EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT. 781 00:46:20,745 --> 00:46:23,211 HAM CAN BE THE MAN HE USED TO BE, 782 00:46:24,381 --> 00:46:27,327 AND JOB'S YOUNG. 783 00:46:27,351 --> 00:46:29,396 THERE'S TIME. 784 00:46:29,420 --> 00:46:30,452 YES. 785 00:46:35,660 --> 00:46:37,626 I KNOW THE LIFE I WANT. 786 00:46:39,396 --> 00:46:41,564 I DON'T KNOW WHERE IT WILL BE. 787 00:46:43,500 --> 00:46:46,847 BUT IT WILL BE AS MUCH LIKE IT IS HERE 788 00:46:46,871 --> 00:46:48,637 AS I CAN MAKE IT. 789 00:47:12,296 --> 00:47:15,943 YOU BETTER GET A MOVE ON BEFORE PA BLOWS HIS TOP. 790 00:47:15,967 --> 00:47:18,178 TELL YOUR FATHER I'M COMING. 791 00:47:18,202 --> 00:47:19,534 YES, MA'AM. 792 00:47:22,640 --> 00:47:26,486 BLESS YOU, JOHN, FOR EVERYTHING. 793 00:47:26,510 --> 00:47:28,655 CORA, WE DIDN'T DO MUCH. 794 00:47:28,679 --> 00:47:30,779 YOU DID MORE THAN YOU KNOW. 795 00:47:55,405 --> 00:47:57,506 JIM-BOB, GET DOWN OFF THERE. 796 00:48:12,256 --> 00:48:15,135 WE HEARD FROM CORA A FEW TIMES AFTER THEY LEFT. 797 00:48:15,159 --> 00:48:17,403 THEY SETTLED FINALLY IN UPSTATE NEW YORK, 798 00:48:17,427 --> 00:48:19,606 IN A PLACE CALLED THE MOHAWK VALLEY, 799 00:48:19,630 --> 00:48:21,975 AND THEY DID ALL RIGHT FARMING. 800 00:48:21,999 --> 00:48:24,277 GRANDPA USED TO SAY THAT HAM MUST HAVE LEARNED 801 00:48:24,301 --> 00:48:27,114 ONE OF THE WALTON'S SECRETS IN SPITE OF HIMSELF. 802 00:48:27,138 --> 00:48:29,549 THAT THE WORLD WASN'T, LIKE THE SONG SAID, 803 00:48:29,573 --> 00:48:31,518 JUST A BOWL OF CHERRIES, 804 00:48:31,542 --> 00:48:34,354 BUT THAT YOU HAD TO GO OUT AND CLIMB THE TREE, 805 00:48:34,378 --> 00:48:36,690 AND BARK YOUR SHINS A FEW TIMES DOING IT 806 00:48:36,714 --> 00:48:39,014 AND PICK THOSE CHERRIES YOURSELF. 807 00:48:41,686 --> 00:48:42,829 JOHN-BOY? 808 00:48:42,853 --> 00:48:43,930 HMM? 809 00:48:43,954 --> 00:48:45,699 I'M MUCH OBLIGED TO YOU. 810 00:48:45,723 --> 00:48:47,801 GOOD NIGHT, MARY ELLEN. 811 00:48:47,825 --> 00:48:50,370 TONIGHT, I STUCK MY PIN IN MY GEOGRAPHY BOOK 812 00:48:50,394 --> 00:48:53,140 AND IT CAME DOWN ON LARKSPUR, CALIFORNIA. 813 00:48:53,164 --> 00:48:55,175 WOULDN'T THAT BE A FAIR PLACE TO SEE? 814 00:48:55,199 --> 00:48:56,843 I GUESS SO. 815 00:48:56,867 --> 00:48:58,578 GOOD NIGHT, MARY ELLEN. 816 00:48:58,602 --> 00:48:59,935 GOOD NIGHT. 817 00:49:06,077 --> 00:49:07,554 IN A MOMENT, SOME SCENES 818 00:49:07,578 --> 00:49:10,112 FROM THE NEXT EPISODE OF THE WALTONS. 58804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.