All language subtitles for The Back Up Plan - 2010.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,844 --> 00:03:00,388
How embarrassing. Look at that.
2
00:03:00,597 --> 00:03:04,392
If I were with a real guy doing this,
I would've gotten a pedicure.
3
00:03:04,560 --> 00:03:06,143
And a wax.
4
00:03:06,520 --> 00:03:09,105
Oh, shit, that one's worse.
5
00:03:09,273 --> 00:03:12,024
-Sorry I didn't get a pedicure.
-What?
6
00:03:13,360 --> 00:03:15,027
My toes.
7
00:03:15,195 --> 00:03:17,280
-I'm sorry.
-I'm not looking at your toes.
8
00:03:17,447 --> 00:03:20,491
-I'm looking at your cervix.
-Right.
9
00:03:21,034 --> 00:03:23,286
Now I kind of wish
you were looking at my toes.
10
00:03:24,496 --> 00:03:25,913
-All done.
-That's it?
11
00:03:26,081 --> 00:03:30,042
We'll elevate your legs for
1 0 minutes and you'll be good to go.
12
00:03:31,670 --> 00:03:34,672
First time I hear that ticking clock
and I'm not freaking out.
13
00:03:34,840 --> 00:03:38,009
-Good. Just relax.
-I can't. I'm totally freaking out.
14
00:03:38,176 --> 00:03:40,052
Come on.
Everything's gonna be great.
15
00:03:40,220 --> 00:03:42,221
I have a feeling that you and...
16
00:03:42,431 --> 00:03:46,726
...CRM-1 014 are gonna
make beautiful babies together.
17
00:03:49,229 --> 00:03:51,439
Yeah. Thank you.
18
00:04:00,198 --> 00:04:02,909
Oh, God, I hope this works.
19
00:04:03,243 --> 00:04:05,995
I've wanted this for so long.
20
00:04:06,204 --> 00:04:09,916
Maybe this isn't how
I pictured it exactly.
21
00:04:10,083 --> 00:04:11,959
Thought I'd have
a little more support.
22
00:04:12,127 --> 00:04:17,048
-No! You don't want kids. Trust me.
-Easy for you to say. You have four.
23
00:04:17,215 --> 00:04:21,302
-And it's awful. They've ruined my life!
-Hi, munchkins.
24
00:04:21,470 --> 00:04:22,845
What? No! Go away!
25
00:04:23,013 --> 00:04:25,890
Have you seen my vagina?
I mean, have you?
26
00:04:26,058 --> 00:04:29,393
Because I would show it to you.
I will show it to you just to prove...
27
00:04:29,561 --> 00:04:33,397
...that you don't want to have kids.
I will show you my vagina.
28
00:04:33,565 --> 00:04:35,566
I don't want to see that.
I want a baby.
29
00:04:35,734 --> 00:04:38,736
I think you're tired of being alone.
Haven't met the right guy.
30
00:04:38,904 --> 00:04:43,491
Not about a guy. I've dated hundreds
of guys over the past five years.
31
00:04:43,659 --> 00:04:45,534
Not one of them's close
to being the one.
32
00:04:45,702 --> 00:04:47,328
It's just not happening for me.
33
00:04:47,537 --> 00:04:50,706
-Yeah, but doesn't mean that it won't.
-Doesn't mean that it will.
34
00:04:50,874 --> 00:04:53,417
Is that my chicken?
What are you doing?
35
00:04:53,585 --> 00:04:54,669
Give it back!
36
00:04:54,836 --> 00:04:58,798
That is your dinner, not a toy!
37
00:04:59,591 --> 00:05:02,259
I hate them. Do you smell pee?
38
00:05:03,095 --> 00:05:06,180
So, l had to figure it out on my own.
39
00:05:06,348 --> 00:05:10,601
I examined every possibility and
arrived at the most logical conclusion.
40
00:05:10,811 --> 00:05:12,728
Will you be my baby-daddy?
41
00:05:13,897 --> 00:05:16,983
What? No, I can't be the father.
Are you out of your mind?
42
00:05:17,150 --> 00:05:19,652
What are you talking--?
No. I am in my sexual prime.
43
00:05:19,820 --> 00:05:23,823
I have more women to bed before I do
something as idiotic as having a baby.
44
00:05:23,991 --> 00:05:26,993
Clive, you're my friend.
Don't you want to help me?
45
00:05:27,160 --> 00:05:30,579
We don't have to have sex.
You don't have to be involved at all.
46
00:05:30,747 --> 00:05:33,791
All right? Just give me your sperm.
47
00:05:35,836 --> 00:05:39,755
Okay. Okay,
you're feeling lonely, right?
48
00:05:39,923 --> 00:05:41,882
Maybe a little dead down there.
49
00:05:42,050 --> 00:05:45,344
I get it, I get it. Been a long time
since you've had, you know.
50
00:05:45,512 --> 00:05:46,554
Just shut up, okay?
51
00:05:46,722 --> 00:05:48,973
-Just forget it. Forget the whole thing!
-What?
52
00:05:49,141 --> 00:05:51,267
Well, that was a bust.
53
00:05:51,435 --> 00:05:56,063
So I took life by the horns...
54
00:05:56,231 --> 00:06:00,067
...and I did what I had to do.
55
00:06:00,444 --> 00:06:02,028
Yeah.
56
00:06:03,530 --> 00:06:05,364
It's gonna be okay.
57
00:06:06,700 --> 00:06:08,200
I have a plan.
58
00:06:10,912 --> 00:06:12,496
Ding.
59
00:06:16,418 --> 00:06:19,253
-You don't have to walk like that.
-What? Oh, okay.
60
00:06:19,421 --> 00:06:22,840
By the way, I know an excellent
support group for single moms...
61
00:06:23,008 --> 00:06:26,552
-...if you're interested.
-Great. Great.
62
00:06:26,720 --> 00:06:30,014
Maybe we should hug. We might
have just made a baby together.
63
00:06:31,475 --> 00:06:34,351
-Good luck.
-Okay. All right.
64
00:06:37,898 --> 00:06:38,939
Hi.
65
00:06:39,107 --> 00:06:40,274
-Hi.
-Hi.
66
00:06:52,287 --> 00:06:54,789
-Hi!
-Get away from me!
67
00:07:00,295 --> 00:07:01,378
Taxi!
68
00:07:10,013 --> 00:07:11,639
Hallelujah!
69
00:07:12,432 --> 00:07:15,226
Excuse me. This is my cab.
70
00:07:15,393 --> 00:07:18,020
-What, you own it?
-No, but I'm about to rent it.
71
00:07:18,730 --> 00:07:22,983
If someone hails a cab and it pulls up,
you can't jump in and say it's yours.
72
00:07:23,151 --> 00:07:25,277
-I didn't see you.
-I saw you see me.
73
00:07:26,321 --> 00:07:29,740
Sir. Sir, excuse me.
Who saw you first?
74
00:07:33,537 --> 00:07:36,622
Look, maybe you're not
from around here, but there's a code.
75
00:07:36,832 --> 00:07:40,167
-Certain rules that we try to follow.
-Fine! Forget it. I'll get out.
76
00:07:40,335 --> 00:07:43,546
You're not right, but I'm in
a terrific mood and you're ruining it.
77
00:07:43,713 --> 00:07:45,422
No, I'll get out.
78
00:07:47,509 --> 00:07:49,301
-Now what?
-I don't know. You tell me.
79
00:07:49,469 --> 00:07:52,680
-Hey, hey!
-Where's he going? Come back!
80
00:07:54,307 --> 00:07:58,727
Well, that was stupid.
Why'd you get out, you stupid-head?
81
00:07:58,895 --> 00:08:02,106
You said you were in a great mood
and I was ruining it. I felt bad.
82
00:08:02,274 --> 00:08:05,276
I'm sorry,
did you just call me a stupid-head?
83
00:08:21,418 --> 00:08:23,460
How's your great mood now?
84
00:08:23,628 --> 00:08:26,213
Please, stop talking to me.
85
00:08:28,925 --> 00:08:32,094
So why are you in
such a good mood anyway?
86
00:08:32,262 --> 00:08:35,389
Not that it's your business,
but good things are happening to me.
87
00:08:35,557 --> 00:08:37,850
Wow, that's great.
I hope it continues.
88
00:08:39,978 --> 00:08:41,437
Thanks.
89
00:08:41,897 --> 00:08:45,566
Well, have a nice life.
And try not to steal any more cabs.
90
00:08:45,775 --> 00:08:47,359
Yeah, you do the same.
91
00:08:49,446 --> 00:08:52,198
Hey, there's a penny right there.
92
00:08:52,365 --> 00:08:54,450
Why don't you pick it up?
It's good luck.
93
00:08:55,452 --> 00:08:56,911
Only if it's heads.
94
00:09:00,207 --> 00:09:02,958
Now somebody else
can have good luck. Bye.
95
00:09:03,668 --> 00:09:05,169
Bye.
96
00:09:36,993 --> 00:09:39,662
Thank you for coming to
Hudson Mutts.
97
00:09:39,829 --> 00:09:41,288
Hi, Nutsy!
98
00:09:41,456 --> 00:09:43,415
Oh, my God. You're glowing.
99
00:09:43,583 --> 00:09:45,751
-Hello.
-Oh, my God. She's glowing, right?
100
00:09:45,919 --> 00:09:47,878
-Tell us everything.
-Not much to tell.
101
00:09:48,046 --> 00:09:50,214
You got shot up with red-headed
freckle sperm.
102
00:09:50,382 --> 00:09:51,632
There's something to tell.
103
00:09:51,800 --> 00:09:54,093
He had red hair and freckles?
Why'd you do that?
104
00:09:54,261 --> 00:09:56,220
-Tried to talk her out of it.
-Red pubes.
105
00:09:56,388 --> 00:09:58,514
Never saw his pubes.
It was a vial of semen.
106
00:09:58,682 --> 00:10:00,975
So come on, what happened?
107
00:10:01,142 --> 00:10:03,269
I lay down,
put my feet over my head.
108
00:10:03,436 --> 00:10:06,188
Five minutes later, it was over.
I barely felt a thing.
109
00:10:06,356 --> 00:10:09,400
So basically,
it was like having sex with Clive.
110
00:10:09,567 --> 00:10:12,486
-You wish.
-l'll be in the back, legs over my head.
111
00:10:12,654 --> 00:10:14,863
-Red hair and freckles!
-You had your chance!
112
00:10:18,034 --> 00:10:19,827
-What?
-I don't know. It's just weird.
113
00:10:19,995 --> 00:10:21,954
Who is this guy
she was with anyway?
114
00:10:22,122 --> 00:10:23,706
She wasn't actually with him.
115
00:10:23,873 --> 00:10:26,750
Yeah, but I still want to kick his ass.
Is that wrong?
116
00:10:26,918 --> 00:10:28,544
You're stupid.
117
00:10:52,902 --> 00:10:54,361
Okay, all right.
118
00:10:55,572 --> 00:10:58,198
Welcome to
Single Mothers and Proud.
119
00:10:58,408 --> 00:11:02,995
As the name suggests,
we are all single, mothers...
120
00:11:03,997 --> 00:11:05,581
...and proud.
121
00:11:05,749 --> 00:11:07,166
Hey, all right.
122
00:11:07,334 --> 00:11:08,917
Okay. Some of us have adopted.
123
00:11:09,085 --> 00:11:11,587
Some of us have conceived
with a donor.
124
00:11:11,755 --> 00:11:15,215
Every story is different, but
with the same common denominator.
125
00:11:15,425 --> 00:11:19,053
We wanted a child,
and we made it happen on our own.
126
00:11:19,220 --> 00:11:20,888
We sure did. We sure did.
127
00:11:21,056 --> 00:11:26,018
Are you already a single mother
or are you trying to become one?
128
00:11:26,186 --> 00:11:28,979
Oh, I was just inseminated
a few days ago.
129
00:11:30,190 --> 00:11:33,275
Inseminated. Makes me feel
like a cow or something.
130
00:11:34,944 --> 00:11:38,572
Well, we do what we have to do
when we don't have a penis partner.
131
00:11:38,740 --> 00:11:41,867
-That's right.
-So let's hear about you.
132
00:11:42,077 --> 00:11:47,164
Oh, okay. Let's see.
Well, l own a pet store.
133
00:11:47,874 --> 00:11:52,878
Yeah. I used to work in the corporate
world, which was great for a while...
134
00:11:53,046 --> 00:11:56,256
...but it just didn't feel like the life
that I wanted to live.
135
00:11:56,424 --> 00:12:03,055
So now I'm happy on the work front,
but you know.
136
00:12:03,223 --> 00:12:05,974
I don't know.
Even though I have more balance...
137
00:12:06,184 --> 00:12:07,893
...it's personal.
138
00:12:08,103 --> 00:12:11,688
I still haven't found "the one,"
so that's why I'm....
139
00:12:11,898 --> 00:12:14,608
Well, the elusive one.
140
00:12:14,776 --> 00:12:16,026
-Good luck.
-Right.
141
00:12:16,194 --> 00:12:18,404
If I had a dollar for every time
I heard that.
142
00:12:18,571 --> 00:12:21,073
I thought I'd be married with kids
by now...
143
00:12:21,241 --> 00:12:24,076
...but that's just not happening...
144
00:12:24,786 --> 00:12:28,580
...so I guess it's time for
my backup plan. So.
145
00:12:28,748 --> 00:12:31,792
Well, Zoe, listen.
If you really want a baby...
146
00:12:31,960 --> 00:12:35,045
...we here at
Single Mothers and Proud...
147
00:12:36,965 --> 00:12:38,257
...can be your partners.
148
00:12:38,425 --> 00:12:42,177
From inception to graduation,
everything in between.
149
00:12:42,345 --> 00:12:43,846
We can be here for you.
150
00:12:46,766 --> 00:12:48,183
Great.
151
00:12:48,351 --> 00:12:49,476
Thank you.
152
00:12:49,644 --> 00:12:52,062
Dakota was born right here.
153
00:12:52,230 --> 00:12:54,022
In this very room.
154
00:12:54,649 --> 00:12:57,401
-Right where you're sitting, actually.
-Really?
155
00:12:58,903 --> 00:13:00,529
Right here?
156
00:13:00,697 --> 00:13:03,323
Imagine that. Funny.
157
00:13:03,491 --> 00:13:05,617
So how old is your baby now?
158
00:13:06,536 --> 00:13:07,870
I'm 3.
159
00:13:09,789 --> 00:13:11,790
So cute.
160
00:13:12,876 --> 00:13:14,751
Why do you need a support group?
161
00:13:14,919 --> 00:13:17,045
-You're not very supportive.
-What?
162
00:13:17,213 --> 00:13:19,173
You just told me that if
I breast-feed...
163
00:13:19,340 --> 00:13:22,759
...my girls are gonna wind up
looking like empty tube socks.
164
00:13:22,927 --> 00:13:24,970
Hey, I'm just being honest.
165
00:13:25,138 --> 00:13:29,433
Don't even get me started on
what childbirth does to your bladder.
166
00:13:29,851 --> 00:13:32,102
What does it do to your bladder?
167
00:13:34,272 --> 00:13:36,940
I think I just peed a little bit.
168
00:13:38,318 --> 00:13:41,487
Don't think I'm pregnant anyway.
Doctor says it takes a few tries.
169
00:13:41,654 --> 00:13:44,198
Something about frozen sperm
being lazy.
170
00:13:44,407 --> 00:13:45,866
Oh, come with me for a minute.
171
00:13:46,034 --> 00:13:49,828
I have to make some muffins for some
bullshit teacher-appreciation day.
172
00:13:49,996 --> 00:13:53,248
-You're gonna make muffins?
-Oh, hell, no.
173
00:13:53,416 --> 00:13:55,375
But there's a place here
that sells them.
174
00:13:55,543 --> 00:13:58,962
I pick out the worst ones
and I pretend I made them.
175
00:14:00,048 --> 00:14:01,632
Come on.
176
00:14:02,300 --> 00:14:04,760
Okay, which is the ugliest?
177
00:14:04,928 --> 00:14:07,304
Seems like a lot of trouble
for something trivial.
178
00:14:07,472 --> 00:14:09,181
Welcome to motherhood.
179
00:14:25,740 --> 00:14:28,784
-There's that guy.
-What guy?
180
00:14:28,952 --> 00:14:31,787
The one selling cheese. I know him.
181
00:14:31,996 --> 00:14:33,497
He's hot.
182
00:14:35,625 --> 00:14:39,127
-He sells cheese?
-You sell hamsters.
183
00:14:39,295 --> 00:14:43,215
-Can I help you ladies?
-No. We're good, thank you.
184
00:14:45,385 --> 00:14:46,760
Like what you see?
185
00:14:47,637 --> 00:14:50,389
-What?
-Just talking about the muffins.
186
00:14:50,807 --> 00:14:52,558
-Hey, you.
-Hey.
187
00:14:54,018 --> 00:14:58,021
Hi. What a nice surprise.
How did you know l worked here?
188
00:14:58,940 --> 00:15:00,023
I didn't.
189
00:15:00,984 --> 00:15:02,526
Oh, okay.
190
00:15:02,694 --> 00:15:04,611
Did you follow me here?
191
00:15:04,779 --> 00:15:06,655
Follow you?
192
00:15:06,823 --> 00:15:09,408
To the Farmers' Market?
Are you kidding me?
193
00:15:09,576 --> 00:15:13,036
No, we came to buy muffins.
You were here. Tell him.
194
00:15:13,204 --> 00:15:15,914
You better buy something.
You ate all my samples.
195
00:15:16,958 --> 00:15:21,420
Well, it's really nice to see you,
but I never got your name. I'm Stan.
196
00:15:21,796 --> 00:15:23,839
-Oh, Zoe.
-Zoe.
197
00:15:24,007 --> 00:15:26,466
I'm Mona. So how do you two
not know each other?
198
00:15:26,634 --> 00:15:28,594
-He stole my cab.
-She stole my cab.
199
00:15:30,638 --> 00:15:31,722
Okay.
200
00:15:33,683 --> 00:15:35,350
We should go.
201
00:15:35,518 --> 00:15:37,811
-We should?
-Yeah, we have that important thing.
202
00:15:37,979 --> 00:15:39,855
Can your thing wait
just a few minutes?
203
00:15:40,023 --> 00:15:41,773
I'll give you a taste of my cheese.
204
00:15:44,819 --> 00:15:46,612
I can rephrase that.
205
00:15:46,821 --> 00:15:49,364
Okay. This is our basic ch�vre.
206
00:15:49,574 --> 00:15:53,702
Probably our best seller and the
cheese that started it all, as they say.
207
00:15:53,911 --> 00:15:57,122
These are our surface-ripened
cheeses. These are fantastic.
208
00:15:57,290 --> 00:16:01,168
And these are the aged
raw-milk cheeses. Now--
209
00:16:03,880 --> 00:16:06,131
This is really boring, isn't it?
210
00:16:06,299 --> 00:16:08,008
-No.
-Yes.
211
00:16:08,885 --> 00:16:10,719
This is Louie. He works for me.
212
00:16:11,346 --> 00:16:12,554
-Hi.
-Hi. Zoe.
213
00:16:12,722 --> 00:16:13,764
-Zoe.
-Mona.
214
00:16:13,931 --> 00:16:16,433
-Can I give you a sample box?
-Oh, yeah.
215
00:16:16,601 --> 00:16:17,976
-I'm okay.
-We're okay.
216
00:16:18,144 --> 00:16:20,896
You're not lactose intolerant,
are you? l hate that.
217
00:16:21,064 --> 00:16:23,273
Hey. You're still coming over tonight,
right?
218
00:16:25,526 --> 00:16:27,194
Yeah. Yeah.
219
00:16:29,113 --> 00:16:30,530
We should go.
220
00:16:31,199 --> 00:16:33,492
-Are you ready?
-I want a sample box.
221
00:16:33,660 --> 00:16:36,244
Okay. Well, I gotta go. Bye.
222
00:16:38,081 --> 00:16:43,585
Bye.
223
00:16:44,420 --> 00:16:46,296
-You said free sample box, right?
-Yes.
224
00:16:46,464 --> 00:16:47,631
-Free? Okay.
-Absolutely.
225
00:16:47,799 --> 00:16:49,675
In that case....
226
00:16:58,726 --> 00:17:00,894
Okay, spill it.
Who is he, what does he do...
227
00:17:01,062 --> 00:17:02,979
-...how do we know him?
-Who?
228
00:17:03,147 --> 00:17:07,109
Stan from the Farmers' Market.
He's called twice already.
229
00:17:07,860 --> 00:17:08,944
I'm gonna kill Mona.
230
00:17:09,320 --> 00:17:11,029
Is he a farmer?
231
00:17:13,449 --> 00:17:16,118
-He makes cheese.
-He's a Pilgrim?
232
00:17:16,327 --> 00:17:18,120
Mona said his feta was incredible.
233
00:17:18,329 --> 00:17:19,955
That makes so much
more sense now.
234
00:17:20,123 --> 00:17:21,456
Who is this guy?
235
00:17:21,624 --> 00:17:23,750
He's nobody. He's just some guy.
236
00:17:23,918 --> 00:17:26,795
-Are you blushing?
-You're totally blushing.
237
00:17:26,963 --> 00:17:29,131
Can we calm down,
get ready for the book signing?
238
00:17:29,298 --> 00:17:30,382
-No.
-This is exciting.
239
00:17:30,550 --> 00:17:31,633
I'm not calming down.
240
00:17:31,801 --> 00:17:34,803
He's nobody. And even if
he was somebody, it doesn't matter...
241
00:17:34,971 --> 00:17:37,889
...because I don't want
to be with anybody. Okay?
242
00:17:38,057 --> 00:17:40,058
So let's just get back to work.
243
00:17:40,685 --> 00:17:44,229
-Finding a relationship is work.
-I don't want a relationship.
244
00:17:45,273 --> 00:17:47,232
Well, it is.
245
00:17:47,400 --> 00:17:49,151
Yo, taxi.
246
00:17:49,318 --> 00:17:52,112
So dogs have
an ingrained pack mentality.
247
00:17:52,280 --> 00:17:54,448
If we don't assert leadership
over our dogs...
248
00:17:54,615 --> 00:17:58,827
...our dogs are going to show unstable
behaviour or dominant behaviour.
249
00:17:58,995 --> 00:18:01,538
In other words, in the dog world...
250
00:18:01,706 --> 00:18:04,875
...who you are is stable or
unstable energy, leader or a follower.
251
00:18:05,042 --> 00:18:09,045
So when a dog introduces himself
to another dog, what do they do?
252
00:18:10,673 --> 00:18:13,258
Exactly.
When a human wants to meet a dog:
253
00:18:13,426 --> 00:18:16,344
"Oh, my God, he's so--"
254
00:18:16,512 --> 00:18:19,848
So I mean, it's like, poor dog,
you know?
255
00:18:21,058 --> 00:18:24,811
And so they're interacting based
on energy and also the nose....
256
00:18:24,979 --> 00:18:26,521
Okay. Now this is getting weird.
257
00:18:26,689 --> 00:18:29,483
I know. We keep running into
each other. It's crazy.
258
00:18:29,650 --> 00:18:31,943
So your being here
is just another coincidence?
259
00:18:32,111 --> 00:18:34,988
-Oh, no. I love this guy.
-Don't you have someplace...
260
00:18:35,156 --> 00:18:37,073
-...to be tonight?
-Not till later.
261
00:18:37,241 --> 00:18:38,408
Do you even have a dog?
262
00:18:38,576 --> 00:18:42,746
No. But I might get one
now that I can "be the pack leader."
263
00:18:42,914 --> 00:18:45,916
The dogs would just shake it.
"Do you want to play again?"
264
00:18:46,501 --> 00:18:49,044
-I'm really busy here.
-You have a boyfriend.
265
00:18:49,212 --> 00:18:50,837
-Just tell me. I can take it.
-No.
266
00:18:51,005 --> 00:18:53,131
You just know
you're not interested in me?
267
00:18:53,299 --> 00:18:56,176
You're making a big mistake.
I'm very interesting.
268
00:18:57,011 --> 00:18:59,346
I'm just not interested in men
right now, okay?
269
00:18:59,514 --> 00:19:02,682
-Oh, you're gay?
-I'm not gay.
270
00:19:03,226 --> 00:19:04,392
-Quiet.
-Hey, you two.
271
00:19:04,560 --> 00:19:06,186
Would you please take it outside?
272
00:19:06,354 --> 00:19:08,230
-Sorry.
-Okay, sorry about that.
273
00:19:08,397 --> 00:19:10,273
-That was awkward.
-Yeah.
274
00:19:10,733 --> 00:19:15,278
This is not a good time for me, okay?
I'm going through some changes.
275
00:19:15,446 --> 00:19:16,780
Menopause?
276
00:19:16,989 --> 00:19:19,366
Menopause? Seriously?
277
00:19:19,534 --> 00:19:20,784
How old do you think l am?
278
00:19:20,952 --> 00:19:22,327
Let's start over.
279
00:19:22,495 --> 00:19:25,288
The more I think about it,
we'd never make it as a couple.
280
00:19:25,456 --> 00:19:27,499
You're too sceptical.
We should be friends.
281
00:19:27,667 --> 00:19:30,168
-I have enough friends.
-You can never have too many.
282
00:19:30,336 --> 00:19:33,296
-What you doing tonight?
-Getting take-out, going to bed.
283
00:19:33,464 --> 00:19:36,007
Clearly, you don't have
that many friends.
284
00:19:36,509 --> 00:19:38,051
Okay, here's my proposition.
285
00:19:38,219 --> 00:19:40,929
Don't freak out.
It requires very little commitment.
286
00:19:41,097 --> 00:19:44,683
I'm getting take-out too. Let's walk
together to the same place...
287
00:19:44,851 --> 00:19:48,770
...order and pay for our own respective
meals, and then we'll say goodbye.
288
00:19:48,938 --> 00:19:50,856
Where do you want to go?
289
00:19:57,613 --> 00:19:58,905
-Here you go.
-Thank you.
290
00:19:59,073 --> 00:20:02,534
No fair. You chose this place
because it takes, like, two seconds.
291
00:20:02,702 --> 00:20:04,995
No, I chose it because it's the best.
292
00:20:05,162 --> 00:20:09,165
I want to see you take a bite of that.
I don't believe you're gonna eat it.
293
00:20:10,126 --> 00:20:11,376
Fine.
294
00:20:15,715 --> 00:20:17,883
There. Happy now?
295
00:20:18,301 --> 00:20:20,385
You have no idea how good this is.
296
00:20:20,553 --> 00:20:23,722
Lived in New York your whole life,
never gone to Gray's Papaya.
297
00:20:23,890 --> 00:20:26,933
-What's wrong with you?
-Haven't lived here my whole life.
298
00:20:27,101 --> 00:20:30,770
We moved out of the city
when my parents bought the farm.
299
00:20:31,647 --> 00:20:35,859
No, not died. They actually bought
a farm and we moved upstate.
300
00:20:36,193 --> 00:20:39,863
They retired to Phoenix five years
ago, and I run the place now.
301
00:20:40,031 --> 00:20:41,823
What about your family?
302
00:20:42,658 --> 00:20:44,993
Actually, my parents died
when l was young.
303
00:20:45,161 --> 00:20:47,996
It's just me
and my grandmother now.
304
00:20:48,164 --> 00:20:52,584
-I'm sorry. I'm so sorry.
-lt's okay. lt was a long time ago.
305
00:20:52,752 --> 00:20:54,210
Look, I really have to go.
306
00:20:54,378 --> 00:20:58,256
All right. But I can't let you
walk home alone...
307
00:20:58,424 --> 00:21:01,468
...because this is a very dangerous
neighbourhood.
308
00:21:08,851 --> 00:21:10,727
What school did you go to?
309
00:21:10,895 --> 00:21:12,395
Well, l kind of dropped out.
310
00:21:12,563 --> 00:21:15,607
I met this Swedish girl
during my semester abroad and....
311
00:21:15,816 --> 00:21:19,235
Let me guess.
You fell in love and got married.
312
00:21:19,403 --> 00:21:22,948
-And started an inn in Vermont.
-Of course.
313
00:21:23,115 --> 00:21:26,451
It lasted like three seconds.
I didn't know how to run an inn.
314
00:21:26,619 --> 00:21:30,330
And she didn't know how not to sleep
with everyone who worked there...
315
00:21:30,498 --> 00:21:33,166
...so we got divorced.
Yeah, she took everything.
316
00:21:33,334 --> 00:21:36,753
I had to move back in with
my parents, work myself out of debt...
317
00:21:36,921 --> 00:21:40,256
...and figure out how not to blame
every woman on the planet...
318
00:21:40,424 --> 00:21:41,883
...for Ana's whorish ways.
319
00:21:42,051 --> 00:21:45,762
-How's that going?
-Not so good.
320
00:21:48,724 --> 00:21:51,184
Okay, I want to know everything.
321
00:21:52,019 --> 00:21:53,645
First kiss?
322
00:21:54,814 --> 00:21:58,525
Some jerk with a dirt bike
and chapped lips.
323
00:21:58,693 --> 00:21:59,734
You?
324
00:21:59,902 --> 00:22:03,196
Seventh grade. She wore braces
and headgear. It was terrifying.
325
00:22:03,364 --> 00:22:04,781
Ouch.
326
00:22:05,700 --> 00:22:08,994
Hey. Look.
327
00:22:10,121 --> 00:22:11,788
-Here's one for you.
-That's weird.
328
00:22:15,960 --> 00:22:18,044
Okay, best kiss?
329
00:22:20,464 --> 00:22:21,798
That's a tough one.
330
00:22:22,508 --> 00:22:27,012
Because if we weren't just friends,
I'd kiss you right now.
331
00:22:27,179 --> 00:22:29,014
Then I'd be your best kiss.
332
00:22:30,433 --> 00:22:31,766
How do you know?
333
00:22:33,602 --> 00:22:35,186
I know.
334
00:22:47,491 --> 00:22:49,743
Is someone looking for you?
335
00:22:51,996 --> 00:22:54,205
Yeah. I have to go.
336
00:22:54,999 --> 00:22:57,417
-Okay.
-Okay.
337
00:22:59,670 --> 00:23:03,131
-Bye.
-Bye. I'll call you.
338
00:23:08,637 --> 00:23:12,974
-You think it was the muffin girl?
-I guess. I don't know.
339
00:23:13,142 --> 00:23:14,809
Why do I even care?
340
00:23:15,770 --> 00:23:17,312
You like him!
341
00:23:17,521 --> 00:23:20,023
Oh, God. What if I'm pregnant?
342
00:23:20,191 --> 00:23:23,068
-Then it'll work out perfectly.
-What do you mean?
343
00:23:23,277 --> 00:23:26,071
Because if you really like him,
as soon as that happens...
344
00:23:26,238 --> 00:23:29,032
...you'll break up with him,
because you're pregnant.
345
00:23:29,200 --> 00:23:32,327
You won't have to put
yourself out there, possibly get hurt.
346
00:23:32,495 --> 00:23:34,079
Hey, that's your dream.
347
00:23:34,246 --> 00:23:35,955
Be quiet.
348
00:23:36,123 --> 00:23:39,459
Besides, I'm not pregnant.
349
00:23:39,627 --> 00:23:41,795
And I'm okay on my own.
350
00:23:41,962 --> 00:23:43,463
Are you gonna see him again?
351
00:23:45,966 --> 00:23:48,134
Yeah, I think so.
352
00:24:00,356 --> 00:24:01,564
No.
353
00:24:04,902 --> 00:24:07,112
Not gonna happen, Nutsy.
354
00:24:11,826 --> 00:24:13,243
Hello.
355
00:24:13,786 --> 00:24:15,745
Oh, Stan.
356
00:24:36,142 --> 00:24:37,725
Go away.
357
00:24:43,023 --> 00:24:46,359
Stop it! You're making me nervous.
358
00:25:05,713 --> 00:25:08,047
You're early. I'll be a minute, okay?
359
00:25:09,758 --> 00:25:11,509
Three to five minutes, actually.
360
00:25:13,721 --> 00:25:17,348
-You want a beer?
-Yeah, sure. You want one?
361
00:25:20,186 --> 00:25:21,477
-l'll let you know.
-Okay.
362
00:25:22,855 --> 00:25:25,648
Oh, my God. Is he okay?
363
00:25:25,816 --> 00:25:29,110
He's fine. Happens all the time.
364
00:25:30,070 --> 00:25:31,571
Go.
365
00:25:33,490 --> 00:25:37,035
-I'm sorry. Can you give me a minute?
-Yeah, yeah, yeah.
366
00:25:37,203 --> 00:25:38,870
Okay, good.
367
00:25:43,667 --> 00:25:45,126
Damn it, Nuts.
368
00:25:46,754 --> 00:25:49,714
Give me that. Give it to me.
369
00:25:49,882 --> 00:25:51,132
Let go.
370
00:25:52,635 --> 00:25:56,012
Let go right now!
371
00:25:56,180 --> 00:25:59,015
-Zoe, everything okay?
-Yeah.
372
00:25:59,225 --> 00:26:01,768
You know, just showing him
who's the pack leader.
373
00:26:08,359 --> 00:26:09,692
You idiot!
374
00:26:12,112 --> 00:26:14,948
You better not swallow that thing.
Give it to me. Nutsy.
375
00:26:15,115 --> 00:26:17,492
Open. Open.
376
00:26:19,370 --> 00:26:21,704
-You look really pretty tonight.
-Thank you.
377
00:26:21,872 --> 00:26:26,292
I mean, you always look really pretty,
but tonight you look especially pretty.
378
00:26:26,794 --> 00:26:29,045
And that dress is--
379
00:26:29,213 --> 00:26:30,546
It's really something.
380
00:26:30,798 --> 00:26:33,216
-Thank you.
-You're welcome.
381
00:26:35,177 --> 00:26:38,096
Did you buy a new dress
for our date tonight?
382
00:26:38,264 --> 00:26:41,015
-Don't flatter yourself.
-l'll take that as a yes.
383
00:26:41,183 --> 00:26:44,519
-I guess you'll never know.
-I guess not.
384
00:26:47,731 --> 00:26:50,984
-Except you left the price tag on.
-What?
385
00:26:52,194 --> 00:26:53,569
Allow me.
386
00:26:55,781 --> 00:26:57,115
I got it.
387
00:27:09,670 --> 00:27:13,923
I've had this dress for a long time.
It's just I haven't worn it yet...
388
00:27:14,091 --> 00:27:16,134
...so that's why the tag was still on.
389
00:27:17,428 --> 00:27:18,928
You're not that special.
390
00:27:20,764 --> 00:27:21,931
Really?
391
00:27:49,126 --> 00:27:50,335
Look at this place.
392
00:27:51,128 --> 00:27:53,921
-I don't know what to say.
-Finally.
393
00:27:54,089 --> 00:27:57,550
-What's that supposed to mean?
-lt means good. Don't say anything.
394
00:27:57,718 --> 00:28:01,095
You don't have to say anything.
Just come over here, sit down.
395
00:28:01,263 --> 00:28:04,140
-What, you think I talk too much?
-I did not say that.
396
00:28:04,308 --> 00:28:06,559
-What did you say?
-Just you're very quick.
397
00:28:06,727 --> 00:28:09,437
You always have a response
for things, which I like.
398
00:28:09,605 --> 00:28:12,023
But tonight, just, you know,
be surprised.
399
00:28:22,576 --> 00:28:23,659
Surprise.
400
00:28:26,997 --> 00:28:28,498
You're good.
401
00:28:28,665 --> 00:28:31,793
You worked for an Internet
company? I don't see that at all.
402
00:28:31,960 --> 00:28:34,587
I was very important.
You would've been impressed.
403
00:28:34,755 --> 00:28:37,423
Really?
How did you get the pet store?
404
00:28:38,384 --> 00:28:40,343
Actually, it was through my dog,
Nuts.
405
00:28:40,511 --> 00:28:43,012
I bought him at this fancy pet store
near my house.
406
00:28:43,222 --> 00:28:46,933
Cutest puppy you have ever seen.
Six months later, he almost dies.
407
00:28:47,101 --> 00:28:49,644
Turns out he was from
one of those puppy mills...
408
00:28:49,812 --> 00:28:52,563
...where dogs are so inbred,
he was kind of falling apart.
409
00:28:52,731 --> 00:28:55,441
What did you do?
Did you sue them?
410
00:28:55,609 --> 00:28:57,485
I thought about it. Then I thought:
411
00:28:57,653 --> 00:29:00,405
"What good would that do?
They'll still sell inbred dogs."
412
00:29:00,572 --> 00:29:01,614
So I quit my job...
413
00:29:01,782 --> 00:29:05,034
...and I took the stock-option money
over to the pet store...
414
00:29:05,202 --> 00:29:07,078
...and I bought it.
415
00:29:08,705 --> 00:29:11,707
I know how to milk a goat.
Does that do anything for you?
416
00:29:13,419 --> 00:29:15,044
No, not really.
417
00:29:16,922 --> 00:29:19,257
Can I ask you a serious question,
Zoe?
418
00:29:19,967 --> 00:29:21,467
What?
419
00:29:27,015 --> 00:29:29,517
Did you buy that dress
to wear for me tonight?
420
00:29:43,991 --> 00:29:45,450
I will never tell.
421
00:29:47,453 --> 00:29:49,328
Really? Because...
422
00:29:52,583 --> 00:29:55,626
...I have ways of making you talk.
423
00:30:07,806 --> 00:30:11,225
-Let me get that. Let me get that.
-My dress! I got it.
424
00:30:11,435 --> 00:30:14,645
There's a hose over there
behind the fence.
425
00:30:15,981 --> 00:30:19,400
You see it? Get the hose.
426
00:30:34,124 --> 00:30:37,043
-Okay, this is war.
-What? No!
427
00:30:37,211 --> 00:30:39,754
Okay, hand it over. Hand it over!
428
00:30:47,513 --> 00:30:50,139
-lt was mean.
-You weren't even pointing at the fire.
429
00:30:50,307 --> 00:30:52,683
-You just soaked me.
-You were pointing at my face.
430
00:30:52,851 --> 00:30:55,019
But I wasn't trying to soak you.
I swear!
431
00:30:55,187 --> 00:30:57,063
Oh, whatever!
I looked into your eyes...
432
00:30:57,231 --> 00:31:00,149
...and I saw you had this crazy look,
like a crazy person.
433
00:31:00,317 --> 00:31:02,693
-That's not true.
-lt is true. You know what else?
434
00:31:02,903 --> 00:31:07,698
I think I owe you another dress. And I
definitely owe you another date.
435
00:31:09,201 --> 00:31:10,409
I'd like that.
436
00:31:11,203 --> 00:31:14,080
Why don't you come to the farm
with me next weekend?
437
00:31:18,168 --> 00:31:19,835
I'll call you.
438
00:31:20,003 --> 00:31:21,379
I'll wait by the phone.
439
00:31:38,772 --> 00:31:39,981
What?
440
00:32:18,437 --> 00:32:20,396
Holy shit!
441
00:32:21,648 --> 00:32:23,816
-I know.
-Are you sure?
442
00:32:23,984 --> 00:32:25,568
If I'm not, then my dog is.
443
00:32:25,736 --> 00:32:28,404
You're not making any sense.
You're definitely pregnant.
444
00:32:29,114 --> 00:32:32,116
-Congratulations! How are we feeling?
-We're freaking out!
445
00:32:32,284 --> 00:32:34,368
-What she said.
-Why?
446
00:32:34,536 --> 00:32:36,704
We performed an inter-uterine
insemination...
447
00:32:36,872 --> 00:32:38,831
...using sperm that you purchased.
448
00:32:38,999 --> 00:32:41,292
This isn't exactly
what we call an accident.
449
00:32:42,669 --> 00:32:45,671
It's just happening so fast.
450
00:32:45,839 --> 00:32:49,175
Keep breathing. Pump those arms.
451
00:32:49,343 --> 00:32:51,302
What did you all eat last night?
452
00:32:51,470 --> 00:32:54,055
-Hey, Arthur.
-Well, hello, my dear.
453
00:32:54,222 --> 00:32:56,057
Oh, no, no, no,
don't get up. It's okay.
454
00:32:56,224 --> 00:32:57,516
I can't get up.
455
00:32:57,684 --> 00:33:00,478
-Came to see my lovely fianc�e?
-Yes.
456
00:33:00,687 --> 00:33:04,774
Oh, she's looking fine today,
let me tell you. Just fine.
457
00:33:05,025 --> 00:33:06,400
-Hi, sweetheart.
-Hey.
458
00:33:06,568 --> 00:33:08,903
-Baby.
-Hey. I need to talk to you.
459
00:33:09,071 --> 00:33:11,489
-Sure.
-Alone.
460
00:33:11,657 --> 00:33:13,115
Shirley.
461
00:33:13,283 --> 00:33:16,410
Don't worry about them.
They can't hear anything anyway.
462
00:33:17,913 --> 00:33:24,168
-I'm pregnant.
-What?
463
00:33:25,337 --> 00:33:27,338
-I'm pregnant.
-I can't hear you, darling.
464
00:33:27,506 --> 00:33:31,634
Oh, Jesus, Judy! She's pregnant.
Turn up your hearing aid.
465
00:33:35,514 --> 00:33:38,432
I'm confused.
You said this is what you wanted.
466
00:33:39,935 --> 00:33:43,437
But this guy, he's special. And now
the whole thing's gonna fall apart.
467
00:33:43,897 --> 00:33:45,773
What makes him so special?
468
00:33:45,941 --> 00:33:51,362
I don't know. He's very real.
And funny.
469
00:33:52,322 --> 00:33:53,406
And different.
470
00:33:55,158 --> 00:33:56,992
I like him, Nana.
471
00:33:58,203 --> 00:33:59,412
What should I do?
472
00:34:01,081 --> 00:34:02,289
Zoe.
473
00:34:04,793 --> 00:34:08,045
You always get ahead of yourself.
You barely know him.
474
00:34:08,213 --> 00:34:12,633
Spend some time with him.
See what he's really like.
475
00:34:13,385 --> 00:34:17,263
He could be a total douche bag
and then the whole thing is moot.
476
00:34:17,472 --> 00:34:20,391
Yeah. Yeah.
477
00:34:23,812 --> 00:34:26,230
-Maybe he is a douche bag.
-Oh, come on.
478
00:34:26,440 --> 00:34:29,859
You think he'd ask you away for
the weekend if he had a girlfriend?
479
00:34:30,026 --> 00:34:34,238
There's no way he's dating
that muffin bitch, Zoe. Trust me.
480
00:34:34,406 --> 00:34:37,032
Who can say?
Maybe he's looking to get laid.
481
00:34:37,200 --> 00:34:39,201
Oh, well,
don't have sex with him, okay?
482
00:34:39,369 --> 00:34:41,787
That will really complicate things.
483
00:34:41,955 --> 00:34:43,330
-I know.
-lt'll be hard...
484
00:34:43,498 --> 00:34:46,709
...with three times the amount of
blood coursing through your body.
485
00:34:46,877 --> 00:34:49,003
-Excuse me?
-Oh, yeah.
486
00:34:49,421 --> 00:34:52,381
That's why pregnant women
are so horny all the time.
487
00:34:52,549 --> 00:34:55,426
Is that what it is?
I thought it was me.
488
00:34:55,635 --> 00:34:59,805
Oh, no. When I was pregnant,
my whole body was so sensitive...
489
00:34:59,973 --> 00:35:02,016
...I could have an orgasm
sitting on a bus.
490
00:35:02,184 --> 00:35:04,685
-I think I'm gonna be sick.
-Me too.
491
00:35:04,895 --> 00:35:07,021
Why? It's a happy story.
492
00:35:07,773 --> 00:35:10,775
-All right, I'm just gonna go up there...
-Disgusting.
493
00:35:10,942 --> 00:35:14,320
...and tell him that I'm pregnant.
Just lay all my cards on the table.
494
00:35:14,488 --> 00:35:16,614
Okay, good.
Just don't lay on the table.
495
00:35:16,782 --> 00:35:19,366
Okay?
Because you cannot have sex.
496
00:35:42,182 --> 00:35:43,808
Don't look at me like that.
497
00:35:43,975 --> 00:35:46,227
I know. This is a big mess we're in.
498
00:35:46,978 --> 00:35:48,979
I'm gonna fix it.
499
00:35:53,693 --> 00:35:56,529
Shit. Here it is.
500
00:36:43,702 --> 00:36:45,703
Watch out for that tree.
501
00:36:46,288 --> 00:36:48,163
Yeah, thanks.
502
00:36:54,004 --> 00:36:55,921
-Hi.
-Hi.
503
00:36:57,841 --> 00:37:00,259
The tree should not be there.
All I'm gonna say.
504
00:37:00,468 --> 00:37:03,220
Whatever, Mrs. Magoo.
505
00:37:04,431 --> 00:37:06,348
-Come on. I'm glad you're here.
-Okay.
506
00:37:07,934 --> 00:37:09,685
Me too.
507
00:37:10,103 --> 00:37:11,645
Stan.
508
00:37:12,856 --> 00:37:14,857
There's something I need to tell you.
509
00:37:17,360 --> 00:37:18,944
I'm pregnant.
510
00:37:21,489 --> 00:37:23,824
Yes, pregnant.
511
00:37:29,080 --> 00:37:32,583
Okay, maybe like:
512
00:37:35,420 --> 00:37:37,796
I'm gonna have a baby.
513
00:37:42,385 --> 00:37:44,261
I'm with child.
514
00:37:47,098 --> 00:37:49,350
Shit.
515
00:37:49,559 --> 00:37:50,601
Stan.
516
00:37:50,769 --> 00:37:52,811
Stan. Stan.
517
00:37:52,979 --> 00:37:55,314
I've been inseminated.
518
00:37:55,523 --> 00:37:58,984
Yes, inseminated.
519
00:38:00,195 --> 00:38:03,155
I'm gonna have a baby!
520
00:38:11,122 --> 00:38:12,539
Stan?
521
00:38:30,475 --> 00:38:32,893
Spoon, spoon.
522
00:39:04,759 --> 00:39:06,427
Would you like a plate?
523
00:39:11,349 --> 00:39:13,267
A napkin, trough?
524
00:39:15,812 --> 00:39:18,772
-These are for you.
-That's so sweet. Thank you.
525
00:39:18,940 --> 00:39:19,982
You're welcome.
526
00:39:20,150 --> 00:39:21,525
You're good.
527
00:39:23,695 --> 00:39:25,070
Okay.
528
00:39:25,238 --> 00:39:27,656
It's just that stew was so delicious.
529
00:39:27,824 --> 00:39:29,533
I knew you'd like it.
530
00:39:29,701 --> 00:39:32,161
So, what's the next step
for a cheese farmer?
531
00:39:32,328 --> 00:39:33,454
Very funny.
532
00:39:34,414 --> 00:39:37,666
I want to start
a sustainable gourmet shop, okay?
533
00:39:37,834 --> 00:39:41,962
Cheese, wine, bread,
prepared foods, but everything local.
534
00:39:42,130 --> 00:39:46,759
Nothing from farther than 30 miles.
All based on the Farmers' Markets.
535
00:39:46,926 --> 00:39:48,927
-That's a good idea.
-Thank you very much.
536
00:39:49,554 --> 00:39:53,015
I'm good at ideas.
I'm just not good with follow-through.
537
00:39:53,183 --> 00:39:55,059
I wasn't good at marriage.
538
00:39:55,226 --> 00:39:57,895
I wasn't good at running
a bed-and-breakfast.
539
00:39:58,063 --> 00:40:00,439
Thank God we didn't have kids.
540
00:40:01,357 --> 00:40:03,859
-You don't want kids?
-I don't think so.
541
00:40:04,027 --> 00:40:05,486
Well, l don't know.
542
00:40:05,653 --> 00:40:09,740
For years, l never thought about
the future. I just lived in the moment.
543
00:40:09,908 --> 00:40:12,117
But maybe I'm different now.
544
00:40:12,327 --> 00:40:17,206
I really want to take the next step.
I really want to move on with my life.
545
00:40:17,373 --> 00:40:19,374
About the future.
546
00:40:20,293 --> 00:40:21,710
-Let's talk about that.
-Okay.
547
00:40:21,878 --> 00:40:25,172
Because the future is now.
548
00:40:26,007 --> 00:40:27,925
-Right?
-Right.
549
00:40:31,721 --> 00:40:33,972
There's something that
I need to tell you.
550
00:40:34,390 --> 00:40:35,766
Hold that thought.
551
00:40:36,434 --> 00:40:38,227
Come here.
552
00:40:53,118 --> 00:40:55,327
-I want to show you something.
-What is it?
553
00:40:55,495 --> 00:40:57,704
-lt's cheese.
-I can see that.
554
00:40:57,872 --> 00:40:59,832
No, no, no, it's new.
555
00:40:59,999 --> 00:41:03,168
I had this idea to use these
two different types of goat's milk...
556
00:41:03,336 --> 00:41:05,921
...to come up with something
really unique.
557
00:41:06,089 --> 00:41:08,590
It's sweet...
558
00:41:08,758 --> 00:41:11,593
...and sassy and complex.
559
00:41:13,638 --> 00:41:15,472
I was inspired.
560
00:41:15,640 --> 00:41:19,351
So, what are you saying,
I'm your cheese muse?
561
00:41:19,519 --> 00:41:20,978
Yeah.
562
00:41:32,782 --> 00:41:34,575
You're kind of hard
to read right now.
563
00:41:37,954 --> 00:41:41,165
Well, l really want to kiss you...
564
00:41:41,833 --> 00:41:47,588
...but it smells like cheese in here.
565
00:42:02,103 --> 00:42:05,647
We have to take it slow, okay?
566
00:42:06,191 --> 00:42:07,441
We can't have sex.
567
00:42:07,650 --> 00:42:11,236
-Fine.
-Okay. Okay.
568
00:42:12,780 --> 00:42:18,202
Okay.
569
00:42:37,347 --> 00:42:38,388
Did you just--?
570
00:42:51,236 --> 00:42:53,320
Holy shit!
571
00:42:54,197 --> 00:42:57,199
Is my nose bleeding?
You punched me.
572
00:42:57,367 --> 00:43:00,244
-I'm sorry.
-No. It's okay.
573
00:43:00,411 --> 00:43:01,995
It was amazing.
574
00:43:02,163 --> 00:43:03,789
It was like over-the-top amazing.
575
00:43:03,957 --> 00:43:06,959
What was that,
like three or four for you?
576
00:43:07,293 --> 00:43:10,212
Stan. Stan.
577
00:43:12,006 --> 00:43:14,758
There's something I have to tell you.
578
00:43:15,134 --> 00:43:16,510
Okay.
579
00:43:18,012 --> 00:43:19,513
What is it?
580
00:43:28,773 --> 00:43:30,607
Zoe?
581
00:43:36,489 --> 00:43:37,781
Why are you crying?
582
00:43:39,575 --> 00:43:40,784
I'm pregnant.
583
00:43:42,287 --> 00:43:44,663
I'm pretty sure it doesn't
happen that fast.
584
00:43:44,831 --> 00:43:48,375
No, I know. It's hard to explain.
585
00:43:48,543 --> 00:43:50,210
What are you talking about?
586
00:43:56,217 --> 00:43:57,384
I'm pregnant.
587
00:44:07,312 --> 00:44:08,603
Who's the father?
588
00:44:10,106 --> 00:44:11,273
I don't know.
589
00:44:11,441 --> 00:44:14,443
I mean, I know who it is.
I just don't know his name, exactly.
590
00:44:14,610 --> 00:44:16,111
It's a donor from a sperm bank.
591
00:44:16,279 --> 00:44:18,655
Seriously, what the hell
are you talking about?
592
00:44:19,699 --> 00:44:23,827
-When did all this happen?
-Actually, it was the day we met.
593
00:44:23,995 --> 00:44:26,872
Yeah, I didn't think to tell you...
594
00:44:27,040 --> 00:44:30,751
...because I didn't think there was any
way that I could be pregnant so fast.
595
00:44:30,918 --> 00:44:32,627
But why?
596
00:44:32,795 --> 00:44:34,421
Because I wanted a baby.
597
00:44:35,131 --> 00:44:38,467
I never met the right guy and
I thought that if I waited any longer...
598
00:44:38,634 --> 00:44:40,427
...I might miss my chance.
599
00:44:40,595 --> 00:44:42,095
All right, we just made love.
600
00:44:42,263 --> 00:44:44,931
You tell me you're pregnant
with some stranger's child.
601
00:44:45,099 --> 00:44:47,726
Don't say it like that.
You make it sound dirty.
602
00:44:47,894 --> 00:44:50,896
I wanted a baby and I thought
I had to do it alone.
603
00:44:51,064 --> 00:44:54,358
-lt was before I met you.
-I don't know what to say.
604
00:44:55,276 --> 00:44:56,526
What am I supposed to say:
605
00:44:56,694 --> 00:44:59,196
"Congratulations,
this is terrific news"?
606
00:45:00,615 --> 00:45:03,492
I made this big decision
to do this thing.
607
00:45:03,659 --> 00:45:05,035
And then I met you.
608
00:45:07,372 --> 00:45:09,373
-I'm sorry.
-About what?
609
00:45:09,540 --> 00:45:11,666
Getting pregnant
or lying to me about it?
610
00:45:11,834 --> 00:45:14,878
-I didn't lie.
-You didn't tell the truth.
611
00:46:19,444 --> 00:46:22,028
-Where are you going?
-I thought this would be easier.
612
00:46:22,196 --> 00:46:26,116
To just disappear at the crack
of dawn? Don't I get a say?
613
00:46:26,284 --> 00:46:28,160
You said everything last night.
614
00:46:28,327 --> 00:46:29,786
No, I didn't.
615
00:46:29,954 --> 00:46:33,623
You left out the part that you had a
girlfriend. That was pretty convenient.
616
00:46:33,791 --> 00:46:35,625
I don't have a girlfriend.
617
00:46:36,210 --> 00:46:38,086
That girl from the Farmers' Market.
618
00:46:38,713 --> 00:46:40,755
She's not my girlfriend.
619
00:46:40,923 --> 00:46:43,341
She was,
but that was a few years ago.
620
00:46:48,431 --> 00:46:51,850
Olivia's in my class.
We study together.
621
00:46:53,227 --> 00:46:54,311
Study what?
622
00:46:55,021 --> 00:46:58,482
I'm a student. I'm still in school.
I go at night.
623
00:46:58,691 --> 00:47:02,861
-Why didn't you want to tell me?
-Because it's embarrassing.
624
00:47:03,112 --> 00:47:07,616
You're this incredibly accomplished
person and I didn't even finish college.
625
00:47:07,783 --> 00:47:10,494
I mean, I got this great life...
626
00:47:10,703 --> 00:47:14,039
...but I'm barely passing economics.
You know?
627
00:47:24,175 --> 00:47:27,010
-Where are you going?
-Look, let's not drag this out, okay?
628
00:47:27,178 --> 00:47:29,471
I lied to you, you lied to me.
629
00:47:29,680 --> 00:47:31,264
We both have other plans...
630
00:47:31,432 --> 00:47:34,267
...and being together
is just messing everything up.
631
00:47:34,435 --> 00:47:38,980
We should just go
our separate ways. Goodbye.
632
00:49:32,553 --> 00:49:33,803
So how did you two meet?
633
00:49:34,889 --> 00:49:38,058
We can talk later
in your office or whatever.
634
00:49:38,476 --> 00:49:39,851
Okay.
635
00:49:40,019 --> 00:49:43,188
Well, everything seems
right on track.
636
00:49:43,731 --> 00:49:45,857
A little blood. Quite normal.
637
00:49:46,067 --> 00:49:48,568
You don't have to stay in here
if you don't want.
638
00:49:48,736 --> 00:49:50,403
I'm fine. I'm good.
639
00:49:50,571 --> 00:49:54,824
Now, I'm gonna do an ultrasound.
This is how we view the foetus.
640
00:49:56,869 --> 00:49:58,578
Oh, you rub it on her stomach.
641
00:49:58,746 --> 00:50:00,914
I thought you were gonna put
that huge thing--
642
00:50:01,082 --> 00:50:02,123
In her vagina?
643
00:50:03,668 --> 00:50:07,128
It's too early to go through
the abdomen, you see.
644
00:50:07,296 --> 00:50:09,339
So we have to go through the vagina.
645
00:50:09,507 --> 00:50:12,092
Vagina, vagina, vagina.
646
00:50:12,301 --> 00:50:16,638
Maybe if I say it often enough, you'll
feel a little more comfortable. Vagina.
647
00:50:16,806 --> 00:50:18,473
-lt's not working.
-Okay.
648
00:50:19,850 --> 00:50:22,227
Okay, now, Zoe.
649
00:50:22,853 --> 00:50:26,439
With a little bit of luck,
we'll see a heartbeat.
650
00:50:28,275 --> 00:50:30,068
That's it? That little thing?
651
00:50:30,820 --> 00:50:34,197
-ls everything okay?
-Everything is just....
652
00:50:36,701 --> 00:50:38,201
What?
653
00:50:40,287 --> 00:50:41,996
I see another heartbeat.
654
00:50:42,289 --> 00:50:43,456
It has two hearts?
655
00:50:43,624 --> 00:50:45,792
No, but you have two babies.
656
00:51:02,685 --> 00:51:04,644
Are you gonna leave now?
657
00:51:04,812 --> 00:51:07,147
Because this is more
than you bargained for.
658
00:51:07,314 --> 00:51:10,567
You know,
it's more than I bargained for.
659
00:51:10,735 --> 00:51:14,195
But just tell me, okay?
So I can be prepared.
660
00:51:14,363 --> 00:51:18,408
I just need to sit here, you know?
661
00:51:19,118 --> 00:51:20,660
-Okay.
-Okay.
662
00:51:24,874 --> 00:51:27,917
-But then are you gonna leave?
-Okay, one kid is a lot.
663
00:51:28,419 --> 00:51:29,878
Two kids is a posse.
664
00:51:30,588 --> 00:51:32,464
I'm just getting used to us
as a couple.
665
00:51:32,631 --> 00:51:34,799
And now all of a sudden
you're having a posse.
666
00:51:35,593 --> 00:51:37,093
Are you ready for a posse?
667
00:52:02,411 --> 00:52:04,829
I don't even know if I like kids.
668
00:52:05,706 --> 00:52:08,708
Hey, beat it, pal. All right?
669
00:52:08,876 --> 00:52:10,668
Look, I don't want to
cause a scene...
670
00:52:10,836 --> 00:52:12,921
...but get your hands out
of your pockets...
671
00:52:13,088 --> 00:52:14,756
...and get the hell out of here.
672
00:52:14,924 --> 00:52:17,717
No, I'm talking to you,
because you're the only pervert...
673
00:52:17,885 --> 00:52:20,220
...with his hands in his pockets
at a playground.
674
00:52:20,387 --> 00:52:23,223
-I'm not a pervert!
-If you don't have kids, get lost.
675
00:52:23,390 --> 00:52:24,682
I have kids, okay?
676
00:52:24,892 --> 00:52:27,185
A week ago, I didn't even know
she was pregnant...
677
00:52:27,353 --> 00:52:28,561
...and now she's having twins.
678
00:52:28,729 --> 00:52:33,107
I just saw the ultrasound.
The one that goes inside.
679
00:52:34,485 --> 00:52:36,319
I know what you need.
680
00:52:38,072 --> 00:52:39,155
How did this happen?
681
00:52:51,293 --> 00:52:52,794
-Just take that off.
-This here?
682
00:52:52,962 --> 00:52:54,754
-Yeah.
-Oh, man, I'm dizzy.
683
00:52:54,922 --> 00:52:57,048
I'm sweaty and dizzy.
684
00:52:58,300 --> 00:53:01,344
-That's normal, bro.
-ls it? Which one's yours?
685
00:53:02,763 --> 00:53:03,888
-l've got three.
-Three?
686
00:53:04,056 --> 00:53:08,059
Yeah, look. That's Charlie right there,
and that's Roxy.
687
00:53:08,227 --> 00:53:09,561
-See that fellow?
-Yeah.
688
00:53:09,728 --> 00:53:11,271
That's Mack.
689
00:53:12,648 --> 00:53:14,482
He's eating sand.
690
00:53:14,650 --> 00:53:17,610
Yeah. By the time you get
to the third one...
691
00:53:17,778 --> 00:53:19,863
...you don't worry so much
about that stuff.
692
00:53:21,156 --> 00:53:23,741
What's it like, the whole kid thing?
693
00:53:23,909 --> 00:53:25,702
It's great!
694
00:53:28,789 --> 00:53:32,792
Except for the lack of sleep,
free time...
695
00:53:32,960 --> 00:53:35,044
...sex with my wife...
696
00:53:35,212 --> 00:53:37,171
...buck-naked Fridays
in the family room.
697
00:53:37,339 --> 00:53:40,300
That's not the answer
I was looking for, man. lt's fine.
698
00:53:42,720 --> 00:53:45,305
The best way I can describe it is...
699
00:53:45,472 --> 00:53:48,808
...it's awful, awful, awful...
700
00:53:49,852 --> 00:53:53,563
...and then something incredible
happens.
701
00:53:54,899 --> 00:54:00,987
And then awful, awful, awful.
702
00:54:01,530 --> 00:54:03,573
Then something incredible
happens again.
703
00:54:03,782 --> 00:54:08,494
It's like this all day, every day, man.
I feel like I'm drowning...
704
00:54:08,662 --> 00:54:12,040
...like I'm gasping to get
my old life back.
705
00:54:12,207 --> 00:54:14,876
And then a small moment happens...
706
00:54:16,629 --> 00:54:17,837
...that's so magical...
707
00:54:18,547 --> 00:54:22,759
...so life-affirming
that it makes it all worthwhile.
708
00:54:23,969 --> 00:54:25,845
This will be the best thing
you ever do.
709
00:54:26,180 --> 00:54:28,014
Dada!
710
00:54:29,975 --> 00:54:31,559
Hey, son.
711
00:54:32,311 --> 00:54:34,520
I guess this would be that moment,
huh?
712
00:54:34,730 --> 00:54:36,439
Yeah, this would be it.
713
00:54:36,607 --> 00:54:38,608
Hey, what do you have there, son?
714
00:54:39,276 --> 00:54:41,027
Poo-poo.
715
00:54:44,323 --> 00:54:46,366
Well, almost.
716
00:54:47,743 --> 00:54:49,327
Son, is that cat shit?
717
00:54:49,495 --> 00:54:51,329
No.
718
00:54:51,622 --> 00:54:53,498
-That's your shit?
-No.
719
00:54:56,293 --> 00:54:58,044
This ain't even his shit.
720
00:54:59,797 --> 00:55:02,423
Charlie, Roxy,
meet me at the bathroom.
721
00:55:02,591 --> 00:55:05,426
What did I tell you about playing
with other people's shit?
722
00:55:06,095 --> 00:55:08,012
So why are you upset?
723
00:55:08,347 --> 00:55:09,764
It's so lucky.
724
00:55:09,932 --> 00:55:12,976
To get pregnant on the first try
with frozen sperm is rare...
725
00:55:13,143 --> 00:55:16,646
...but to get pregnant with twins?
I mean, come on, that is unheard of.
726
00:55:17,439 --> 00:55:20,358
Okay, okay.
When you want to speak, you can.
727
00:55:20,526 --> 00:55:23,236
Does anyone else have anything
in the meantime...
728
00:55:23,404 --> 00:55:24,904
...that they'd like to share?
729
00:55:25,114 --> 00:55:26,990
-Tabitha.
-Yeah, I'm having a hard time.
730
00:55:27,157 --> 00:55:29,909
Luca keeps asking me
why his friends have two parents...
731
00:55:30,077 --> 00:55:31,202
...and he only has one.
732
00:55:31,370 --> 00:55:33,871
I knew this would happen someday.
I wasn't prepared--
733
00:55:34,039 --> 00:55:35,206
-There's this guy.
-What?
734
00:55:35,374 --> 00:55:37,458
His name is Stan, and he's fantastic.
735
00:55:37,626 --> 00:55:38,751
Wasn't I just speaking?
736
00:55:38,919 --> 00:55:40,837
You know how
you never meet somebody?
737
00:55:41,005 --> 00:55:44,090
The kind of guy
who makes you rethink everything.
738
00:55:44,258 --> 00:55:46,217
Like, maybe I can
be a stay-at-home mom.
739
00:55:46,385 --> 00:55:48,845
Maybe I can.
I'll love being barefoot and pregnant.
740
00:55:49,013 --> 00:55:51,931
He can teach me how to make
cheese. We can live off the land.
741
00:55:52,099 --> 00:55:56,269
Zoe, this group
is called Single Mothers and Proud.
742
00:55:56,812 --> 00:55:57,979
I know.
743
00:55:58,522 --> 00:56:01,274
I know, I know. I'm sorry.
744
00:56:01,692 --> 00:56:03,818
I wasn't planning to meet anybody.
745
00:56:03,986 --> 00:56:06,195
It just happened.
746
00:56:06,363 --> 00:56:08,990
And now that I've thrown all my plans
out the window...
747
00:56:09,158 --> 00:56:12,994
...and really fallen for this guy...
748
00:56:14,663 --> 00:56:17,373
...I'm just afraid
that he might not stay.
749
00:56:19,460 --> 00:56:21,210
What should I do?
750
00:56:25,507 --> 00:56:26,841
I don't know.
751
00:56:27,468 --> 00:56:31,971
This is wildly outside
my field of expertise.
752
00:56:32,139 --> 00:56:35,767
Yeah, because we're
a single mothers group.
753
00:56:36,226 --> 00:56:40,021
So we don't tend to give advice on
how to get your boyfriend to commit.
754
00:56:40,189 --> 00:56:41,230
Not usually.
755
00:56:41,398 --> 00:56:44,108
Maybe you should join
a different group.
756
00:56:44,693 --> 00:56:45,735
-Ding-dong.
-No.
757
00:56:45,903 --> 00:56:49,197
Okay. We are gonna have to
take a vote on this, Zoe...
758
00:56:49,364 --> 00:56:52,033
...because I think we,
collectively, feel...
759
00:56:52,201 --> 00:56:53,993
...that you are in a very...
760
00:56:54,495 --> 00:56:58,206
...wildly different place
than where we are.
761
00:56:58,373 --> 00:57:00,958
So we are going to take a vote.
762
00:57:02,252 --> 00:57:03,711
Okay.
763
00:57:13,180 --> 00:57:14,597
Taxi!
764
00:57:25,984 --> 00:57:27,235
Hi.
765
00:57:28,695 --> 00:57:30,029
How did you find me?
766
00:57:30,197 --> 00:57:32,365
I called the store.
Said it was an emergency.
767
00:57:32,533 --> 00:57:34,117
What is it?
768
00:57:38,914 --> 00:57:40,456
You're crazy.
769
00:57:42,126 --> 00:57:43,918
I don't expect you to stay.
770
00:57:44,128 --> 00:57:46,796
I don't expect you to expect me
to stay.
771
00:57:47,381 --> 00:57:49,006
What if I want to stay?
772
00:57:49,424 --> 00:57:51,717
Well, then I'd be surprised.
773
00:57:53,220 --> 00:57:54,428
And happy.
774
00:57:55,806 --> 00:57:58,266
-I can't promise anything.
-Neither can I.
775
00:57:58,433 --> 00:58:00,184
Okay.
776
00:58:02,896 --> 00:58:04,981
Okay, fine. Give me the hot dog.
777
00:58:13,782 --> 00:58:14,824
Perry and Hudson.
778
00:58:14,992 --> 00:58:17,326
-Feel free to run every red light.
-You got it.
779
00:58:19,163 --> 00:58:21,747
-Here we go.
-Here we go.
780
00:58:27,754 --> 00:58:29,839
This sucks!
781
00:58:30,007 --> 00:58:32,967
Nothing fits me!
Please, just let me wear sweats.
782
00:58:33,135 --> 00:58:35,803
Honey, you can't wear sweats.
This is important.
783
00:58:35,971 --> 00:58:38,097
-l'll get that.
-Wait, let me suck it in.
784
00:58:42,102 --> 00:58:44,228
Have you got a jacket or something?
785
00:58:52,362 --> 00:58:55,239
-Got you. I got you. Are you all right?
-Yes.
786
00:58:58,994 --> 00:59:00,578
I can't.
787
00:59:05,876 --> 00:59:07,335
Oh, watch it.
788
00:59:14,885 --> 00:59:17,011
-I'm gonna throw up.
-What?
789
00:59:19,556 --> 00:59:21,182
-Good to see you.
-How are you?
790
00:59:21,350 --> 00:59:24,936
Stan. Oh, you are a prince.
Thanks for coming.
791
00:59:25,520 --> 00:59:26,979
Sea urchins?
792
00:59:29,149 --> 00:59:30,524
Excuse me.
793
00:59:40,827 --> 00:59:42,203
-Hi.
-Hi.
794
00:59:48,502 --> 00:59:52,255
I split my dress. And I didn't
want to go. How about that?
795
01:00:15,904 --> 01:00:17,029
What is that thing?
796
01:00:17,197 --> 01:00:19,824
Oh, Mona gave it to me.
It's supposed to help me sleep.
797
01:00:21,743 --> 01:00:22,994
Okay.
798
01:00:27,374 --> 01:00:29,292
-Hold on.
-Okay.
799
01:00:48,020 --> 01:00:49,520
Zoe?
800
01:00:53,775 --> 01:00:55,026
It's been two weeks now...
801
01:00:55,193 --> 01:00:57,987
...and all she ever wants to do
is sleep with that pillow.
802
01:00:58,155 --> 01:01:00,323
The pillow is a bitch.
Totally replacing you?
803
01:01:00,490 --> 01:01:03,826
-Completely. She drags it everywhere.
-My wife, she drew eyes on hers.
804
01:01:03,994 --> 01:01:06,037
I make a move in the middle
of the night...
805
01:01:06,204 --> 01:01:08,039
-...the pillow is staring at me.
-Yeah.
806
01:01:08,206 --> 01:01:11,751
-Like, "Bro, l don't think so."
-We used to have sex all the time.
807
01:01:11,918 --> 01:01:14,754
Every day. Now I can't touch her.
I can barely go near her.
808
01:01:14,921 --> 01:01:16,380
She's pregnant. You can't win.
809
01:01:16,548 --> 01:01:18,924
-The only one who wins is the pillow!
-The pillow!
810
01:01:19,092 --> 01:01:22,636
-Screw that pillow, man.
-You might have to. I did once.
811
01:01:24,639 --> 01:01:26,724
We're gonna be fine.
812
01:01:26,892 --> 01:01:29,518
Gonna get through this.
Everything's gonna be fine.
813
01:01:29,686 --> 01:01:32,688
In a year's time, this is just gonna be
a funny memory, right?
814
01:01:32,856 --> 01:01:35,858
That's right. Before you know it,
the kids will be in school...
815
01:01:36,026 --> 01:01:39,987
...and you'll long for the days when
a pillow was your biggest problem.
816
01:01:41,239 --> 01:01:43,407
Must be hard
when they first go off to school.
817
01:01:43,575 --> 01:01:45,368
Little school shoes,
little backpacks.
818
01:01:45,535 --> 01:01:47,745
No, saying goodbye
to the kid is easy.
819
01:01:47,913 --> 01:01:50,706
Saying goodbye to 20 grand,
now, that's hard.
820
01:01:50,874 --> 01:01:53,584
What are you talking about?
What's 20 grand?
821
01:01:54,086 --> 01:01:56,337
And you have twins.
822
01:01:57,297 --> 01:01:58,798
Double-whammy.
823
01:01:59,883 --> 01:02:02,968
That's a whole lot of Parmesan.
824
01:02:03,136 --> 01:02:04,303
Parmesan.
825
01:02:07,808 --> 01:02:10,017
Oh, my God.
826
01:02:10,185 --> 01:02:13,187
All right, this one says,
"most natural nipple."
827
01:02:13,563 --> 01:02:16,023
That looks nothing like my nipples,
Nana.
828
01:02:16,191 --> 01:02:18,192
This one says, "BPA free."
829
01:02:18,360 --> 01:02:21,112
-What's BPA?
-I don't know.
830
01:02:21,279 --> 01:02:23,030
So how do you know
you don't want it?
831
01:02:23,198 --> 01:02:25,908
It's Bisphenol A,
and you do not want it.
832
01:02:26,076 --> 01:02:28,786
If you're gonna use a bottle,
which we do not advocate...
833
01:02:28,954 --> 01:02:31,163
-...because breast is best...
-Better.
834
01:02:31,331 --> 01:02:32,498
...use a glass bottle.
835
01:02:33,125 --> 01:02:35,835
-How are you, honey?
-I'm good.
836
01:02:36,753 --> 01:02:38,379
We missed you at the meetings.
837
01:02:38,547 --> 01:02:40,965
Okay, yes.
838
01:02:41,633 --> 01:02:46,220
I never heard back after the vote,
so I just assumed that I was out.
839
01:02:46,430 --> 01:02:51,434
Oh, no, it was unanimous.
Didn't anyone call you?
840
01:02:51,935 --> 01:02:53,310
No?
841
01:02:54,438 --> 01:02:55,896
-Okay.
-Okay.
842
01:02:56,064 --> 01:02:59,358
Well, this is my Nana,
and this is Arthur, her fianc�.
843
01:02:59,526 --> 01:03:00,734
-Hello.
-Nice to meet you.
844
01:03:00,902 --> 01:03:03,028
-How you doing?
-When are you getting married?
845
01:03:03,196 --> 01:03:06,991
She's kept me waiting for 22 years,
so I'm not holding my breath.
846
01:03:07,159 --> 01:03:10,953
Zoe, can l put you on
the phone tree?
847
01:03:11,121 --> 01:03:13,873
I kind of want the whole group there
when it happens.
848
01:03:15,125 --> 01:03:17,126
Thanks. That means a lot.
849
01:03:17,294 --> 01:03:19,044
Okay. Well, happy shopping.
850
01:03:19,212 --> 01:03:22,590
And check out the strollers on
aisle six, because they're awesome.
851
01:03:22,757 --> 01:03:24,091
-Did you not call her?
-Okay.
852
01:03:24,259 --> 01:03:25,676
-I don't know.
-Okay.
853
01:03:41,318 --> 01:03:44,695
Stan!
854
01:03:44,863 --> 01:03:46,655
-Lookie!
-Zoe?
855
01:03:47,824 --> 01:03:49,283
-Hey.
-What is that?
856
01:03:49,451 --> 01:03:53,829
It's a Twin X Deluxe, the Rolls-Royce
of strollers. Isn't it awesome?
857
01:03:53,997 --> 01:03:55,247
It's big.
858
01:03:55,415 --> 01:03:57,208
Supposed to fit through
most doorways.
859
01:03:57,375 --> 01:04:00,586
I don't think so.
Just let me get it sideways.
860
01:04:02,380 --> 01:04:04,548
-Keep trying.
-lt's gotta have a thing here.
861
01:04:06,593 --> 01:04:08,135
Hang on.
862
01:04:08,970 --> 01:04:10,095
Oh, shit!
863
01:04:10,263 --> 01:04:12,223
-Are you okay?
-lt bit me.
864
01:04:15,602 --> 01:04:17,144
What the hell is going on here?
865
01:04:17,354 --> 01:04:20,022
An outfit to bring the babies home in
from the hospital.
866
01:04:20,190 --> 01:04:21,815
How many babies are you having?
867
01:04:22,025 --> 01:04:25,528
I just got two of everything.
Look, baby Village People.
868
01:04:26,363 --> 01:04:29,448
How much money did you spend?
Where are we gonna put all this?
869
01:04:29,616 --> 01:04:32,618
-Don't worry. It'll be okay.
-I don't see how that's possible.
870
01:04:32,786 --> 01:04:35,287
Haven't even had the babies
and everything's changed.
871
01:04:36,623 --> 01:04:39,625
You know what? There's the door.
If you want to go, you can go.
872
01:04:39,793 --> 01:04:42,169
Stop it. I hate it when you do that.
873
01:04:47,425 --> 01:04:49,760
I know. I'm sorry.
874
01:04:55,183 --> 01:04:56,725
Let me see.
875
01:05:00,855 --> 01:05:02,439
Sorry.
876
01:05:10,824 --> 01:05:13,617
Have you gotten to page 279 yet?
877
01:05:14,244 --> 01:05:17,037
No, I stopped reading
when you tore out one of my pages...
878
01:05:17,205 --> 01:05:19,248
...and used it as a napkin.
879
01:05:19,833 --> 01:05:22,710
Well, it says here that women
in their third trimester...
880
01:05:22,877 --> 01:05:24,628
...experience
hormonal mood swings...
881
01:05:24,796 --> 01:05:29,216
...and their partners just have to be
extra understanding about it.
882
01:05:31,303 --> 01:05:34,263
Are you coming on to me right now?
It's kind of hard to tell.
883
01:05:46,151 --> 01:05:49,153
-What?
-You have chicken in your hair.
884
01:05:49,321 --> 01:05:51,155
-I do?
-Right there, yeah.
885
01:05:51,656 --> 01:05:53,282
Did I get it?
886
01:05:58,413 --> 01:06:00,414
You know what, honey?
887
01:06:03,043 --> 01:06:07,421
I'm sorry, but not tonight, okay?
Okay?
888
01:06:10,800 --> 01:06:12,134
Okay.
889
01:06:25,523 --> 01:06:27,900
-Sorry.
-That's okay.
890
01:06:58,723 --> 01:07:01,100
Hey, babe.
Hey. You want some breakfast?
891
01:07:02,727 --> 01:07:04,395
No, thank you.
892
01:07:05,313 --> 01:07:07,773
It's still nighttime. Are you okay?
893
01:07:07,982 --> 01:07:10,943
Yeah, I'm good. I'm good. Do you
know how much preschool is?
894
01:07:11,111 --> 01:07:13,737
Twenty grand. For circle time.
895
01:07:13,905 --> 01:07:17,282
What about college? I think colleges
run about 50 grand right now.
896
01:07:17,450 --> 01:07:20,786
But that's right now, so in 1 8 years,
it'll be double that, at least.
897
01:07:20,954 --> 01:07:22,830
And we have twins,
so double it again.
898
01:07:23,331 --> 01:07:25,874
So, what's that,
like 200 grand a year?
899
01:07:26,042 --> 01:07:28,669
We haven't even bought books
or clothes or shit.
900
01:07:29,546 --> 01:07:31,922
They're probably gonna need
cars at school.
901
01:07:32,090 --> 01:07:35,509
You know I'm gonna be a pushover
and buy them whatever they want.
902
01:07:35,677 --> 01:07:38,387
So, what's that,
like half a million a year?
903
01:07:38,847 --> 01:07:42,099
I don't have half a million a year.
I'm in night school.
904
01:07:42,308 --> 01:07:45,018
Just something I was thinking about.
It's no big deal.
905
01:07:49,983 --> 01:07:52,317
Why don't you come back
to bed, honey?
906
01:07:52,902 --> 01:07:54,570
Okay.
907
01:08:08,376 --> 01:08:10,961
-Did I wake you up?
-No.
908
01:08:18,094 --> 01:08:20,304
We're gonna be okay.
909
01:08:20,472 --> 01:08:22,431
I have money saved.
910
01:08:25,351 --> 01:08:27,519
It's not just about the money.
911
01:08:28,938 --> 01:08:31,607
I'll figure out a way
to make enough money.
912
01:08:31,775 --> 01:08:33,400
What is it, then?
913
01:08:35,945 --> 01:08:37,446
It's just--
914
01:08:38,740 --> 01:08:40,657
I need to know.
915
01:08:42,619 --> 01:08:44,828
Are you still in there?
916
01:08:50,627 --> 01:08:52,795
I'm still here.
917
01:10:00,989 --> 01:10:04,491
Excuse me. Can I help you?
918
01:10:04,659 --> 01:10:06,451
What do you think?
919
01:10:12,166 --> 01:10:13,959
It's a bit overwhelming, huh?
920
01:10:14,127 --> 01:10:17,504
There are so many,
and they're so big.
921
01:10:17,672 --> 01:10:20,132
Well, they have to be big.
Two babies, right?
922
01:10:20,300 --> 01:10:23,677
Yeah, but babies are small.
923
01:10:25,221 --> 01:10:28,056
These are for,
like, giant mutant babies.
924
01:10:28,224 --> 01:10:33,020
You should see some of the babies
that come in here. Total fat-asses.
925
01:10:34,063 --> 01:10:38,734
By the way,
my boyfriend and I do custom work.
926
01:10:39,819 --> 01:10:42,029
We can solve this.
927
01:11:23,738 --> 01:11:25,197
Zoe?
928
01:11:27,951 --> 01:11:29,785
What are you doing?
929
01:11:29,953 --> 01:11:32,704
Nothing. How was your exam?
930
01:11:32,872 --> 01:11:34,790
Shitty. Come on,
what were you doing?
931
01:11:35,625 --> 01:11:37,167
Nothing.
932
01:11:40,129 --> 01:11:42,047
I gained three more pounds
this week.
933
01:11:42,215 --> 01:11:44,091
And I think it went all to my ass.
934
01:11:44,300 --> 01:11:48,679
You look great. You always
look great. I missed you today.
935
01:11:48,846 --> 01:11:50,555
I miss my old ass.
936
01:11:50,723 --> 01:11:53,642
You know what's weird?
I never knew your old ass.
937
01:11:53,851 --> 01:11:56,728
It was kind of like this ass,
but way hotter.
938
01:12:07,365 --> 01:12:08,532
-Baby.
-Yeah?
939
01:12:08,700 --> 01:12:10,033
This is my old ass.
940
01:12:14,080 --> 01:12:15,539
What?
941
01:12:19,877 --> 01:12:21,753
Why do you have a picture
of your ass?
942
01:12:21,921 --> 01:12:23,964
My college boyfriend took it.
943
01:12:24,674 --> 01:12:27,592
So in all fairness,
it doesn't look exactly like that...
944
01:12:28,219 --> 01:12:30,679
...but it's pretty close. It's held up.
945
01:12:30,847 --> 01:12:33,098
Yeah, it's a nice ass.
946
01:12:34,517 --> 01:12:37,269
Look, this is me
in the seventh grade.
947
01:12:39,313 --> 01:12:42,024
This is me and Nana
at my confirmation.
948
01:12:47,447 --> 01:12:49,865
This is the last picture
I have of my mom.
949
01:12:50,908 --> 01:12:53,618
She lived for a few more years
after this.
950
01:12:53,828 --> 01:12:55,370
But we didn't take any pictures.
951
01:12:55,538 --> 01:12:57,831
She didn't want us
to remember her that way.
952
01:12:58,708 --> 01:13:01,293
I was 8 years old when she died.
953
01:13:03,629 --> 01:13:05,547
I can't imagine.
954
01:13:08,426 --> 01:13:11,678
She had this great laugh.
And really soft hands.
955
01:13:12,346 --> 01:13:15,515
She used to rub my back
before I went to sleep.
956
01:13:18,519 --> 01:13:22,064
It's such a small thing,
but I think about it all the time.
957
01:13:28,905 --> 01:13:31,740
Why don't you ever talk
about your dad?
958
01:13:33,868 --> 01:13:37,037
She was in a coma
for two years after this.
959
01:13:37,205 --> 01:13:39,748
He didn't stick around.
960
01:13:39,916 --> 01:13:42,209
Oh, God, Zoe.
961
01:13:43,252 --> 01:13:44,836
I'm so sorry.
962
01:13:45,004 --> 01:13:46,129
It's no big deal.
963
01:13:47,423 --> 01:13:49,549
It was an important lesson for me.
964
01:13:49,717 --> 01:13:52,385
That's when I realised
that nothing lasts forever.
965
01:13:55,515 --> 01:13:57,682
So now you know everything.
966
01:14:03,815 --> 01:14:05,899
Some things can last forever.
967
01:14:07,693 --> 01:14:09,444
Maybe.
968
01:14:11,531 --> 01:14:13,824
About my exam.
969
01:14:15,076 --> 01:14:17,327
I didn't exactly--
970
01:14:18,621 --> 01:14:20,580
That's weird.
971
01:14:26,879 --> 01:14:30,048
I'm confused. Why'd you say
you'd come in the first place?
972
01:14:30,216 --> 01:14:32,676
It seemed like a good idea
at the time.
973
01:14:33,553 --> 01:14:34,761
-ls that Zoe?
-Zoe!
974
01:14:35,179 --> 01:14:37,722
-Hey.
-lt is so nice of you to come.
975
01:14:37,890 --> 01:14:39,057
Hi.
976
01:14:39,225 --> 01:14:42,894
Yeah, we just wanted to stop by
and say a quick "hi" and good luck.
977
01:14:43,062 --> 01:14:46,690
No, you're staying. You have to stay.
Lori wants us all here for this.
978
01:14:47,108 --> 01:14:49,860
I really want to stay.
979
01:14:51,779 --> 01:14:53,864
She's having a contraction.
980
01:15:04,542 --> 01:15:07,127
Okay. So, what were you saying?
981
01:15:08,880 --> 01:15:09,921
This is Stan.
982
01:15:10,089 --> 01:15:13,175
-Of course.
-Hi. Hi.
983
01:15:13,342 --> 01:15:15,802
-Congratulations.
-Thank you.
984
01:15:15,970 --> 01:15:17,888
Hey, you two should get in here.
985
01:15:18,055 --> 01:15:19,973
No, this is your special moment...
986
01:15:20,141 --> 01:15:22,434
-...and we should go.
-No. Oh, God, I'm not shy.
987
01:15:22,602 --> 01:15:24,394
Come on, I've been through it before.
988
01:15:24,562 --> 01:15:27,606
I am not shy.
It is really quite beautiful.
989
01:15:37,491 --> 01:15:40,160
How long do we have to stay here?
990
01:15:40,328 --> 01:15:44,080
-Just wait till it starts. We'll sneak out.
-Okay.
991
01:15:48,085 --> 01:15:51,171
Come on, everyone. lt's happening.
992
01:15:51,339 --> 01:15:55,258
Come on.
She's about to get into the water.
993
01:15:57,553 --> 01:15:59,095
The what?
994
01:16:03,476 --> 01:16:06,269
I'm gonna be out here, okay?
995
01:16:09,565 --> 01:16:12,359
Just relax. Breathe.
996
01:16:17,031 --> 01:16:18,365
I know. Isn't it amazing...
997
01:16:18,532 --> 01:16:21,368
...how the human body
can just open up like that?
998
01:16:24,872 --> 01:16:27,582
I'm gonna go get a little air.
I'm feeling a little--
999
01:16:27,750 --> 01:16:30,210
No, Zoe. Don't you move, Zoe.
1000
01:16:30,378 --> 01:16:31,670
You're my focal point.
1001
01:16:31,837 --> 01:16:34,965
-What?
-Oh, God.
1002
01:16:35,132 --> 01:16:36,800
Push, Lori. Push.
1003
01:16:38,886 --> 01:16:40,679
Holy shit!
1004
01:16:42,640 --> 01:16:44,557
You can't leave.
You're her focal point.
1005
01:16:44,725 --> 01:16:46,059
Can't she use somebody else?
1006
01:16:46,227 --> 01:16:48,687
She's in labour.
You can't argue with her now.
1007
01:16:48,896 --> 01:16:51,273
Someone grab her legs.
Lift them up. Lift them up.
1008
01:16:51,482 --> 01:16:54,818
-Push. That's it, push.
-Breathe.
1009
01:16:58,030 --> 01:17:00,156
Jesus, what is that?
1010
01:17:00,324 --> 01:17:03,827
Perfectly natural.
Sometimes the bowels just release.
1011
01:17:03,995 --> 01:17:07,455
-Ridley, if you could.
-Okay, okay, Lori.
1012
01:17:09,709 --> 01:17:13,128
No, Zoe! Don't you move!
You are my focal point.
1013
01:17:13,296 --> 01:17:15,130
What does that even mean?
1014
01:17:15,298 --> 01:17:17,841
I need to turn over!
I need to turn over, please!
1015
01:17:18,009 --> 01:17:21,011
-We are here for you, sister!
-I need to turn over.
1016
01:17:24,265 --> 01:17:26,933
We are all pushing with you!
1017
01:17:32,398 --> 01:17:33,940
Here comes the head!
1018
01:17:34,483 --> 01:17:38,236
-Get me a mirror! I want to see it!
-No! You don't!
1019
01:17:38,404 --> 01:17:41,489
-Goddamn it, Zoe, don't move!
-I thought you wanted a mirror.
1020
01:17:41,657 --> 01:17:43,074
Stan, the mirror!
1021
01:17:43,784 --> 01:17:45,118
-What?
-The mirror!
1022
01:17:45,536 --> 01:17:46,661
What mirror?
1023
01:17:46,829 --> 01:17:48,913
-Get the mirror! For the love of God!
-Stan!
1024
01:17:49,123 --> 01:17:51,458
-Stan, get the mirror!
-Get the mirror!
1025
01:17:57,214 --> 01:18:00,592
-Hi, I'm Stan. I'm sorry.
-Give me the mirror. Nobody cares.
1026
01:18:00,801 --> 01:18:03,762
-Okay.
-No. No.
1027
01:18:03,929 --> 01:18:07,515
-Look at all that hair.
-That's not the baby's hair.
1028
01:18:08,059 --> 01:18:10,935
One last push!
1029
01:18:35,169 --> 01:18:37,837
Everyone says it's so beautiful.
1030
01:18:39,256 --> 01:18:41,633
I thought it was terrifying.
1031
01:18:42,468 --> 01:18:44,552
I don't ever want to see that again.
1032
01:18:46,806 --> 01:18:49,015
But you want to see ours, right?
1033
01:18:50,601 --> 01:18:53,269
I don't know, baby. It was just--
1034
01:18:53,437 --> 01:18:55,230
I shouldn't have seen that.
1035
01:19:02,947 --> 01:19:05,990
Hey, I was just coming by
to see if you were okay.
1036
01:19:06,158 --> 01:19:08,410
I was worried about you
after the exam.
1037
01:19:08,577 --> 01:19:11,871
-What happened with your exam?
-I was trying to tell you last night.
1038
01:19:16,585 --> 01:19:19,671
-What happened?
-I walked out of the exam.
1039
01:19:19,839 --> 01:19:22,048
-Why?
-I'm quitting school.
1040
01:19:22,216 --> 01:19:25,176
I can't believe you're pregnant.
1041
01:19:25,678 --> 01:19:27,011
Why are you quitting school?
1042
01:19:27,179 --> 01:19:29,806
Because if l stay in school,
I can only work part-time.
1043
01:19:29,974 --> 01:19:33,101
If I work part-time, I can't afford
our expenses. I need to work.
1044
01:19:33,269 --> 01:19:36,521
I had no idea it was this serious.
You're having a baby?
1045
01:19:36,689 --> 01:19:38,773
I didn't know
you'd been together that long.
1046
01:19:38,941 --> 01:19:41,818
Well, yeah, they're not mine,
but yes, we're having a baby.
1047
01:19:41,986 --> 01:19:44,446
We're having twins, actually.
1048
01:19:45,072 --> 01:19:47,782
-What do you mean, "Not mine"?
-Didn't mean it like that.
1049
01:19:48,409 --> 01:19:50,368
-Why would you say that?
-I'm sorry.
1050
01:19:50,536 --> 01:19:52,203
I'm not exactly thinking straight.
1051
01:19:52,371 --> 01:19:55,165
I've been up all night watching Orca
give birth.
1052
01:19:56,208 --> 01:19:58,126
-I am such an idiot.
-No, Zoe.
1053
01:19:58,294 --> 01:20:00,712
Oh, God, l am so stupid.
1054
01:20:00,880 --> 01:20:03,631
This is not about money...
1055
01:20:03,799 --> 01:20:05,717
...or that you can't afford kids.
1056
01:20:05,885 --> 01:20:08,261
You don't want this.
That's the problem.
1057
01:20:08,429 --> 01:20:10,305
He always told me
he didn't want kids.
1058
01:20:10,473 --> 01:20:11,598
Why are you still here?
1059
01:20:12,308 --> 01:20:14,684
-Okay.
-That's it, isn't it?
1060
01:20:14,852 --> 01:20:18,605
Really? After everything we've been
through, you think I don't want kids?
1061
01:20:18,772 --> 01:20:21,357
-That's what you just said.
-lt's what you just heard.
1062
01:20:21,525 --> 01:20:22,734
There's a big difference.
1063
01:20:24,570 --> 01:20:26,738
I don't think you're ready for this.
1064
01:20:27,281 --> 01:20:28,740
Now that it's all happening...
1065
01:20:28,908 --> 01:20:30,950
...now you've seen
a woman push a baby out...
1066
01:20:31,118 --> 01:20:33,870
...now it's all too real for you.
And you're scared.
1067
01:20:34,038 --> 01:20:37,373
Damn right, I'm scared. Yeah.
1068
01:20:37,541 --> 01:20:39,709
-Aren't you scared?
-Know what I'm scared of?
1069
01:20:39,877 --> 01:20:41,794
I'm scared
I'm gonna have these babies...
1070
01:20:41,962 --> 01:20:43,630
...and then
you're gonna walk away.
1071
01:20:43,797 --> 01:20:46,508
You're gonna say, "They're
not mine," and just walk away.
1072
01:20:46,675 --> 01:20:48,676
You look for some hint
that I'm leaving...
1073
01:20:48,844 --> 01:20:51,095
...no matter how many times
I tell you I'm not.
1074
01:20:51,263 --> 01:20:54,265
I don't know what else to do.
What else am I supposed to do?
1075
01:20:59,146 --> 01:21:00,188
Nothing.
1076
01:21:03,567 --> 01:21:05,360
So, what are you saying?
1077
01:21:07,029 --> 01:21:08,947
-Just go now.
-I don't want to go.
1078
01:21:09,114 --> 01:21:12,158
-Go.
-This is crazy, Zoe. It's crazy.
1079
01:21:13,744 --> 01:21:16,037
If you don't go, I'll go.
1080
01:21:29,468 --> 01:21:33,054
You know what? Just so you know
when you do the autopsy here...
1081
01:21:33,222 --> 01:21:36,808
...you better realise you have no one
to blame but yourself.
1082
01:21:47,444 --> 01:21:49,112
You had to come along, didn't you?
1083
01:21:50,239 --> 01:21:52,198
I was fine with my plan.
1084
01:21:52,408 --> 01:21:54,534
Totally fine with it.
1085
01:22:52,509 --> 01:22:53,801
You've lost your mind.
1086
01:22:53,969 --> 01:22:55,136
Just give me a boost.
1087
01:22:55,304 --> 01:22:57,722
If you think you are getting
into this Dumpster--
1088
01:22:57,890 --> 01:23:01,142
I need that pillow, okay?
I can't sleep.
1089
01:23:01,310 --> 01:23:03,478
I will never sleep again
without that pillow.
1090
01:23:03,646 --> 01:23:05,855
Well, go to his house.
1091
01:23:06,023 --> 01:23:08,524
Tell him you're sorry.
Then you'll be able to sleep.
1092
01:23:08,692 --> 01:23:11,235
This has nothing to do with
that stupid pillow.
1093
01:23:11,403 --> 01:23:14,989
I'm not going to his house, okay?
He walked away from me.
1094
01:23:15,157 --> 01:23:16,324
You made him walk away.
1095
01:23:16,492 --> 01:23:18,159
What do you know?
You weren't there.
1096
01:23:18,327 --> 01:23:20,203
I've known you for 30 years.
1097
01:23:20,371 --> 01:23:22,830
I know that you would never
see this through.
1098
01:23:22,998 --> 01:23:25,208
I know that you don't trust people.
1099
01:23:25,376 --> 01:23:27,502
You and your grandmother,
crazy-pants.
1100
01:23:27,670 --> 01:23:29,837
She's been engaged to Arthur
for how long now?
1101
01:23:30,005 --> 01:23:31,422
She's never gonna marry him.
1102
01:23:31,590 --> 01:23:34,008
Just like you were never gonna
stay with Stan.
1103
01:23:34,176 --> 01:23:35,343
Okay, Mona.
1104
01:23:35,511 --> 01:23:37,845
I mean,
no wonder you got a sperm donor.
1105
01:23:38,013 --> 01:23:41,599
He's the perfect boyfriend.
He'll never let you down.
1106
01:23:48,190 --> 01:23:52,068
You know, I used a sperm donor
because I wanted a baby.
1107
01:23:53,654 --> 01:23:56,197
Because I wanted a family.
1108
01:23:58,325 --> 01:24:01,411
Because Nana's not gonna
live forever...
1109
01:24:02,121 --> 01:24:04,330
...and then it'll just be me.
1110
01:24:05,749 --> 01:24:10,712
Look, just go home. Okay?
I don't need you here.
1111
01:24:10,879 --> 01:24:12,463
I need my pillow.
1112
01:24:23,851 --> 01:24:25,893
I'm sorry.
1113
01:24:26,061 --> 01:24:28,187
That was too far.
1114
01:24:29,440 --> 01:24:32,400
Yeah. That was too far.
1115
01:24:34,319 --> 01:24:36,404
But you know I'm right.
1116
01:24:39,032 --> 01:24:41,075
Stop talking.
1117
01:24:41,243 --> 01:24:45,246
My pillow doesn't talk.
It just lies there and shuts up.
1118
01:24:57,426 --> 01:24:59,093
Don't beg, Nuts.
1119
01:25:00,554 --> 01:25:03,014
My God, you are stubborn.
1120
01:25:03,223 --> 01:25:05,308
Knock, knock.
1121
01:25:05,476 --> 01:25:07,101
Who's ready to celebrate?
1122
01:25:07,269 --> 01:25:09,020
Oh, Mona, I'm so glad you're here...
1123
01:25:09,188 --> 01:25:12,106
...because now
I can tell both of you together.
1124
01:25:12,983 --> 01:25:14,192
I'm getting married.
1125
01:25:14,568 --> 01:25:15,610
-What?
-What?
1126
01:25:15,778 --> 01:25:19,238
Next weekend.
We finally decided to do it.
1127
01:25:21,033 --> 01:25:22,909
Oh, my God.
1128
01:25:24,620 --> 01:25:28,748
It finally hit me.
This man loves me, and I love him.
1129
01:25:30,375 --> 01:25:32,084
What the hell am I waiting for?
1130
01:25:33,545 --> 01:25:35,838
Oh, I have you to thank for it, Zoe.
1131
01:25:36,006 --> 01:25:40,218
Just seeing you and Stan together,
how happy you are.
1132
01:25:40,385 --> 01:25:43,221
You know, the way you've just thrown
caution to the wind...
1133
01:25:43,388 --> 01:25:45,389
...and decided to go for it.
1134
01:25:45,557 --> 01:25:47,558
I want some of that too.
1135
01:25:50,562 --> 01:25:52,021
What?
1136
01:25:53,482 --> 01:25:54,982
Stan and I broke up.
1137
01:25:57,694 --> 01:26:01,072
-He said the babies weren't his.
-He didn't mean to say it.
1138
01:26:01,240 --> 01:26:03,950
-Tell her the whole story.
-He said it.
1139
01:26:04,117 --> 01:26:07,119
If he said it, he thinks it.
If he thinks it, then he feels it.
1140
01:26:07,287 --> 01:26:09,539
And if he feels it,
what choice do l have?
1141
01:26:09,706 --> 01:26:12,291
Zoe, you know that's not true.
1142
01:26:12,459 --> 01:26:15,586
You're just looking for another way
to back out.
1143
01:26:15,754 --> 01:26:17,672
-Thank you.
-I'm not gonna do this.
1144
01:26:17,881 --> 01:26:21,884
This man has chosen to be with you
and raise your kids as his own.
1145
01:26:22,094 --> 01:26:27,431
You're just gonna throw that all away
for some stupid word choice?
1146
01:27:08,765 --> 01:27:12,476
-Look at you.
-Oh, look at you.
1147
01:27:21,194 --> 01:27:22,737
I'm worried about you.
1148
01:27:22,946 --> 01:27:25,281
No, don't worry.
1149
01:27:26,241 --> 01:27:29,994
I'm great. I'm great.
1150
01:27:30,162 --> 01:27:31,579
I'm just emotional.
1151
01:27:32,039 --> 01:27:33,956
Come on,
let me just finish your makeup.
1152
01:27:34,124 --> 01:27:36,834
Honey, you don't always have
to be so strong.
1153
01:27:37,002 --> 01:27:40,588
I know you learned it from me, but it's
no good. What does it get you?
1154
01:27:40,797 --> 01:27:44,592
It means that I take care of myself,
just like you always did.
1155
01:27:44,760 --> 01:27:46,886
No, Arthur takes care of me.
1156
01:27:47,054 --> 01:27:50,890
He's been taking care of me for
22 years. I just didn't want to admit it.
1157
01:27:51,058 --> 01:27:55,186
Zoe, stop pushing people away.
1158
01:27:56,146 --> 01:27:59,190
-I don't want to talk about this, okay?
-Listen to me.
1159
01:27:59,399 --> 01:28:02,151
Zoe, you will never have
a healthy relationship...
1160
01:28:02,319 --> 01:28:04,820
...with Stan or any man if you don't.
1161
01:28:05,489 --> 01:28:08,991
You have to learn to trust people.
1162
01:28:20,879 --> 01:28:22,505
Okay?
1163
01:28:31,014 --> 01:28:32,056
What is that?
1164
01:28:32,224 --> 01:28:36,435
It's your custom stroller,
the Twin X Torpedo.
1165
01:28:38,480 --> 01:28:39,689
I didn't order this.
1166
01:28:39,856 --> 01:28:41,607
Your husband did.
Or your boyfriend.
1167
01:28:41,817 --> 01:28:44,735
I don't know exactly
what your relationship is.
1168
01:28:44,903 --> 01:28:47,863
Stan? When did he do that?
1169
01:28:48,031 --> 01:28:49,949
About a month ago.
1170
01:28:51,827 --> 01:28:55,079
You don't like it. Shit.
We worked really hard on this one.
1171
01:28:58,834 --> 01:29:00,376
He wasn't gonna leave, was he?
1172
01:29:08,593 --> 01:29:11,137
I'm not really sure
what's happening here.
1173
01:29:11,304 --> 01:29:13,556
Oh, God. We gotta go get him.
1174
01:29:13,724 --> 01:29:15,933
What? I'm getting married in
20 minutes.
1175
01:29:16,101 --> 01:29:21,939
-Weddings never start on time.
-We can't be late. He's 93 years old.
1176
01:29:28,905 --> 01:29:30,364
Stop it.
1177
01:29:30,532 --> 01:29:32,116
Pick up.
1178
01:29:32,284 --> 01:29:34,285
He has to pick up.
1179
01:29:35,871 --> 01:29:39,248
I'm gonna hurl that thing
into the fucking holy water.
1180
01:30:16,578 --> 01:30:19,121
Is this new? "The Zoe?"
1181
01:30:19,706 --> 01:30:21,665
Yeah, it's the first week
it's been out.
1182
01:30:21,833 --> 01:30:23,667
Can I have a sample? What's it like?
1183
01:30:23,877 --> 01:30:28,506
It's stubborn, overly suspicious
and distrustful of men.
1184
01:30:33,887 --> 01:30:37,139
-This song is taking forever.
-This song's never gonna be over.
1185
01:30:49,611 --> 01:30:54,532
What time is it, Shadybrook?
That's right. It's conga time.
1186
01:30:56,034 --> 01:30:59,161
Everybody, get out there
and shake those titanium hips.
1187
01:31:00,664 --> 01:31:02,998
-Conga.
-Conga time.
1188
01:31:03,166 --> 01:31:04,959
I need to talk to you
for two seconds.
1189
01:31:05,127 --> 01:31:07,419
-We really gotta go. Come on.
-We have to go.
1190
01:31:19,850 --> 01:31:21,183
Please, get me out of here.
1191
01:31:21,351 --> 01:31:23,936
I can't find any exit signs
behind the purple flowers.
1192
01:31:24,104 --> 01:31:26,313
Who knew the conga was
this much fun?
1193
01:31:31,653 --> 01:31:33,362
I have rhythm all of a sudden.
1194
01:31:37,159 --> 01:31:38,701
Oh, shit.
1195
01:31:39,953 --> 01:31:41,078
Why is the floor wet?
1196
01:31:41,246 --> 01:31:45,499
-Damn it, not again. No, not me.
-lt wasn't me.
1197
01:31:45,667 --> 01:31:47,001
-Not me.
-Nope.
1198
01:31:47,169 --> 01:31:49,587
I think my water just broke.
1199
01:31:51,381 --> 01:31:52,840
Baby time!
1200
01:32:02,434 --> 01:32:03,684
Stop it!
1201
01:32:03,852 --> 01:32:06,604
What can we do for you, darling?
1202
01:32:06,771 --> 01:32:08,647
This dress is tight.
1203
01:32:08,815 --> 01:32:11,275
I can do it. If you want to let me.
Grab the strap.
1204
01:32:12,444 --> 01:32:14,820
-Fingernail.
-Can we make a pit stop?
1205
01:32:29,461 --> 01:32:30,669
You can't drive in here!
1206
01:32:30,837 --> 01:32:33,255
Okay. Move it. Out of the way.
Lady with a baby.
1207
01:32:36,760 --> 01:32:38,510
-What's going on?
-Your muffins suck!
1208
01:32:38,678 --> 01:32:40,679
-I'm going out of my mind.
-What are you doing?
1209
01:32:40,847 --> 01:32:43,933
I'm trying to call you and
doing the conga. My dress is falling.
1210
01:32:44,100 --> 01:32:47,269
When they say labour's painful,
they're not kidding. Really hurts.
1211
01:32:47,437 --> 01:32:51,065
-You're in labour?
-But the stroller came. It's so beautiful.
1212
01:32:51,233 --> 01:32:54,401
Oh, God! That hurts.
1213
01:32:54,569 --> 01:32:56,570
-Why didn't you pick up your phone?
-When?
1214
01:32:56,738 --> 01:32:59,531
I called you a hundred times.
I wanted you at the wedding.
1215
01:32:59,699 --> 01:33:01,533
-What wedding?
-lt was so beautiful.
1216
01:33:01,701 --> 01:33:02,910
And then it wasn't.
1217
01:33:03,078 --> 01:33:06,413
People slipping everywhere.
Oh, God, l hope nobody got hurt.
1218
01:33:06,581 --> 01:33:09,041
-You're not making any sense.
-No, that's just it.
1219
01:33:09,251 --> 01:33:11,752
Everything makes sense.
1220
01:33:12,587 --> 01:33:17,383
All of a sudden,
everything is just so crystal clear.
1221
01:33:17,550 --> 01:33:19,301
And the thing that's the clearest...
1222
01:33:19,469 --> 01:33:24,390
...is that l am so madly, deeply,
and completely in love with you.
1223
01:33:25,267 --> 01:33:28,602
I can't imagine spending
another minute apart.
1224
01:33:37,279 --> 01:33:38,487
Stan.
1225
01:33:39,781 --> 01:33:41,365
Stan?
1226
01:33:42,617 --> 01:33:45,536
Zoe, after all this time,
you come in here and you expect--
1227
01:33:49,040 --> 01:33:51,208
I gotta go to the hospital. I gotta go.
1228
01:33:51,376 --> 01:33:54,753
-Zoe.
-Let's go. Move it! Get the lead out.
1229
01:33:54,921 --> 01:33:58,632
-Zoe, wait up! Zoe, wait.
-Let's go, let's go, let's go.
1230
01:33:59,175 --> 01:34:03,012
Listen. How do I know when things get
tough, you won't just run away again?
1231
01:34:03,179 --> 01:34:07,766
I can't handle it. You broke my heart.
You completely destroyed me.
1232
01:34:07,934 --> 01:34:11,645
You destroyed me too! It's not like
this has been easy for me!
1233
01:34:11,813 --> 01:34:13,605
Son of a bitch!
1234
01:34:13,773 --> 01:34:15,858
Just breathe through it.
It's gonna be okay.
1235
01:34:16,026 --> 01:34:18,027
Don't you tell me it's gonna be okay!
1236
01:34:18,194 --> 01:34:21,071
You don't know it's gonna be okay.
It hurts. I'm scared.
1237
01:34:21,239 --> 01:34:22,448
It is gonna be okay!
1238
01:34:22,615 --> 01:34:25,242
-Refrain from yelling at the patient.
-I'm not yelling!
1239
01:34:25,410 --> 01:34:28,037
-I'm getting her to see my point!
-Sounds like yelling.
1240
01:34:28,204 --> 01:34:30,789
What will it take for you to believe
I'm here forever?
1241
01:34:30,957 --> 01:34:32,583
You had to see a stupid stroller?
1242
01:34:32,751 --> 01:34:35,627
I've been to every doctor's
appointment with you.
1243
01:34:35,795 --> 01:34:37,421
I picked out names with you.
1244
01:34:39,924 --> 01:34:43,886
I saved this
from the very first day we met.
1245
01:34:44,095 --> 01:34:46,805
It's the one that was tails-up.
You flipped it to heads.
1246
01:34:46,973 --> 01:34:48,724
I've kept it this whole time.
1247
01:34:51,895 --> 01:34:54,521
And it's brought me
the most incredible luck.
1248
01:34:56,983 --> 01:34:58,567
I can't believe you kept that.
1249
01:34:59,569 --> 01:35:01,695
What about the fact that,
like it or not...
1250
01:35:01,863 --> 01:35:04,239
...I will be here holding your hand
through this?
1251
01:35:05,533 --> 01:35:09,203
What about the fact that I'm gonna be
here when these babies are born?
1252
01:35:09,746 --> 01:35:12,289
Because I love their mommy.
1253
01:35:12,457 --> 01:35:15,709
And what I want more
than anything else in the world...
1254
01:35:17,629 --> 01:35:19,546
...is to be their daddy.
1255
01:35:24,928 --> 01:35:28,680
But you have to promise me
that from now on...
1256
01:35:28,848 --> 01:35:31,725
...you'll believe me when I say I'm in.
1257
01:35:31,893 --> 01:35:34,478
And I'm not going anywhere.
1258
01:35:37,816 --> 01:35:39,942
Can you do that?
1259
01:35:46,116 --> 01:35:47,866
Can you?
1260
01:35:54,749 --> 01:35:55,791
Yes.
1261
01:36:09,848 --> 01:36:10,889
Okay.
1262
01:36:11,057 --> 01:36:14,309
-All right, now push. Time to push. Go.
-Okay.
1263
01:36:14,936 --> 01:36:16,812
Breathe, breathe.
1264
01:36:17,814 --> 01:36:19,440
Breathe.
1265
01:36:25,280 --> 01:36:27,072
"Remember my three rules.
1266
01:36:27,240 --> 01:36:29,741
No touch, no talk
and no eye contact...
1267
01:36:29,909 --> 01:36:32,786
...while the dog's nose is busy
analysing our energy...
1268
01:36:32,954 --> 01:36:35,581
...and all the different scents
in our body.
1269
01:36:35,748 --> 01:36:38,792
This sniffing can last
from three seconds to a minute.
1270
01:36:38,960 --> 01:36:40,961
It's important not to interrupt
the dog...
1271
01:36:41,129 --> 01:36:43,797
...while she's intent
on accomplishing this ritual."
1272
01:36:45,049 --> 01:36:46,717
You know, one day...
1273
01:36:46,885 --> 01:36:50,304
...I'm gonna tell you girls the story
of your mommy and me.
1274
01:36:50,472 --> 01:36:52,806
Cesar should write a book
about that one.
1275
01:36:53,433 --> 01:36:56,018
Talk about a bestseller.
1276
01:36:56,227 --> 01:36:57,811
Come here.
1277
01:37:01,566 --> 01:37:03,775
That's nice.
1278
01:37:11,993 --> 01:37:13,035
Come here.
1279
01:37:15,205 --> 01:37:18,749
It was a battle,
but they finally fell asleep.
1280
01:37:20,668 --> 01:37:22,002
Penny had a poop and then--
1281
01:37:22,170 --> 01:37:25,923
Don't talk about Penny's poop
when I'm about to kiss you.
1282
01:37:26,090 --> 01:37:27,508
Okay.
1283
01:37:48,780 --> 01:37:50,197
It's perfect.
1284
01:37:50,406 --> 01:37:51,907
You know what the best part is?
1285
01:37:53,284 --> 01:37:55,452
You can stop in for lunch
every single day.
1286
01:37:57,372 --> 01:38:00,999
-All right. You're here.
-Speech. Speech.
1287
01:38:01,709 --> 01:38:03,669
Okay, thank you.
1288
01:38:06,005 --> 01:38:07,256
Thank you all for coming.
1289
01:38:07,465 --> 01:38:10,759
This has been a dream for me
for a long time.
1290
01:38:13,555 --> 01:38:17,266
And I need to thank one person
for giving me the courage to do it.
1291
01:38:18,560 --> 01:38:21,228
-To Zoe.
-Zoe!
1292
01:38:21,396 --> 01:38:24,565
From the moment you stole my cab...
1293
01:38:24,899 --> 01:38:27,609
...from the day you dissed me
at the Farmers' Market...
1294
01:38:27,777 --> 01:38:32,489
...I have been totally
and completely under your spell.
1295
01:38:33,575 --> 01:38:34,950
I love you.
1296
01:38:35,451 --> 01:38:38,036
And you've made me
the happiest man alive.
1297
01:38:38,204 --> 01:38:39,454
It was my cab.
1298
01:38:41,874 --> 01:38:43,375
Come over here for a minute.
1299
01:38:43,543 --> 01:38:46,712
-Give me that.
-What?
1300
01:38:48,131 --> 01:38:51,675
Since we do everything backwards
and in hyperspeed...
1301
01:38:51,843 --> 01:38:53,510
...I was wondering if we could do...
1302
01:38:53,678 --> 01:38:56,138
...what naturally follows
having twins together.
1303
01:38:58,057 --> 01:38:59,182
Oh, my....
1304
01:38:59,392 --> 01:39:01,435
Holy shit!
1305
01:39:02,770 --> 01:39:04,146
Will you marry me?
1306
01:39:07,275 --> 01:39:08,859
Say yes.
1307
01:39:13,531 --> 01:39:14,865
Yes.
1308
01:39:31,382 --> 01:39:34,593
-I can't believe it.
-I know.
1309
01:39:35,720 --> 01:39:39,097
-Did we really just get engaged?
-Yes, we did.
1310
01:39:40,433 --> 01:39:42,809
Soon you will be my wife.
1311
01:39:50,109 --> 01:40:01,161
Stan.
1312
01:40:17,136 --> 01:40:19,971
-Action.
-What?
1313
01:40:37,699 --> 01:40:41,243
Dakota was born right here.
Right where you're sitting, actually.
1314
01:40:41,452 --> 01:40:43,286
How did you do that here
in this chair?
1315
01:40:43,454 --> 01:40:45,580
The seat comes up.
1316
01:40:48,710 --> 01:40:52,212
-What do you have in your hand?
-Daddy, poo-poo.
1317
01:40:56,134 --> 01:40:59,261
What a good girl. You're okay.
Tuck, get up there. Go on.
1318
01:40:59,429 --> 01:41:02,848
Go on. Go on. Go on.
1319
01:41:06,060 --> 01:41:08,812
Now, wait a minute!
Just one second!
1320
01:41:09,021 --> 01:41:11,565
When did you eat corn?
Is this cat shit?
1321
01:41:11,733 --> 01:41:13,233
No.
1322
01:41:14,152 --> 01:41:16,945
We don't even know
what kind of shit it is.
1323
01:41:21,659 --> 01:41:24,369
Go on, go on. Good, good, good.
Go on, go on, go on.
1324
01:41:25,830 --> 01:41:29,416
Take one. Take five. Take ten.
Fifteen. Twenty-four.
1325
01:41:29,625 --> 01:41:32,335
-There. Happy now?
-You know what goes in those things?
1326
01:41:32,837 --> 01:41:34,880
-Oh, my God.
-Awesome.
1327
01:41:35,381 --> 01:41:38,675
Yeah, do that. That would be nice.
Oh, God.
1328
01:41:38,885 --> 01:41:43,346
Breast to face. There is
no better bond that could be made.
1329
01:41:43,514 --> 01:41:45,432
Breast to face.
1330
01:41:45,641 --> 01:41:48,894
Buck-naked Fridays in the family
room. Buck-naked Wednesdays.
1331
01:41:49,061 --> 01:41:51,855
Buck-naked Friday while the maid
cleans your living room.
1332
01:41:52,023 --> 01:41:54,357
Buck-naked. Buck-naked. Naked.
1333
01:41:54,525 --> 01:41:56,151
Oh, God. Oh, God.
1334
01:42:01,741 --> 01:42:04,576
Perfectly natural.
Sometimes the bowels just release.
1335
01:42:04,744 --> 01:42:05,786
My mother is dead.
1336
01:42:05,953 --> 01:42:10,123
If she was here, she would probably
let me feed from her teat.
1337
01:42:15,838 --> 01:42:19,883
Get the mirror, Stan!
I will rip your throat out!
1338
01:42:25,640 --> 01:42:28,099
Oh, no. Oh, no.
1339
01:42:34,023 --> 01:42:35,982
Not tonight, okay?
1340
01:42:38,027 --> 01:42:39,361
Okay.
1341
01:42:44,909 --> 01:42:47,160
-And cut.
-Food in my hair.
101926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.